All language subtitles for Kommissar Rex S02E02 Blutspuren

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,040 --> 00:00:53,830 INSPECTOR REX 2 00:00:54,640 --> 00:00:57,757 TRACES OF BLOOD 3 00:01:33,160 --> 00:01:34,388 Shit... 4 00:01:38,800 --> 00:01:40,438 Radio Control. 5 00:01:41,240 --> 00:01:43,117 Hello? Hello? 6 00:01:43,320 --> 00:01:45,231 Train 2309. 7 00:01:47,000 --> 00:01:49,275 I'm at 32 kilometres... 8 00:01:50,320 --> 00:01:53,153 and I've just run over someone. 9 00:02:05,040 --> 00:02:08,077 I don't want to make money from the house. 10 00:02:08,280 --> 00:02:11,317 I want it lived in and looked after. 11 00:02:12,080 --> 00:02:14,275 Otherwise it will fall apart. 12 00:02:14,600 --> 00:02:19,037 That's why I always choose my tenants very carefully. 13 00:02:19,240 --> 00:02:21,276 Why are you moving out? 14 00:02:21,840 --> 00:02:24,912 The owner needs the place, but he may sell it. 15 00:02:25,120 --> 00:02:28,908 I can't afford to buy it and don't want debts. 16 00:02:29,120 --> 00:02:32,351 Some tenants have left the place in a mess. 17 00:02:34,600 --> 00:02:37,637 I don't have much free time at the moment 18 00:02:37,840 --> 00:02:40,115 but I promise to look after the house. 19 00:02:54,520 --> 00:02:56,476 The appliances are pretty old. 20 00:02:56,680 --> 00:02:59,911 My wife and I lived here for over 40 years. 21 00:03:00,120 --> 00:03:03,795 We moved into a home when it got too much for us. 22 00:03:05,600 --> 00:03:08,592 - How do you like it? - It's bloody awful. 23 00:03:09,160 --> 00:03:10,275 Well... 24 00:03:11,760 --> 00:03:15,150 - Can we discuss the rent again? - Certainly. 25 00:03:17,200 --> 00:03:20,192 Can't you leave me alone for five minutes? 26 00:03:20,400 --> 00:03:21,719 Your dog? 27 00:03:21,920 --> 00:03:25,515 The garden's for him. He'll be happier here. 28 00:03:25,720 --> 00:03:28,598 Sorry, but I don't allow dogs. 29 00:03:28,800 --> 00:03:30,836 What? Why? 30 00:03:31,040 --> 00:03:33,998 He's trained. He's never ruined anything. 31 00:03:34,200 --> 00:03:37,078 That's just what a previous tenant said. 32 00:03:37,280 --> 00:03:39,236 The dog dug up the whole garden. 33 00:03:39,440 --> 00:03:42,955 He's never done that and never will. 34 00:03:43,160 --> 00:03:46,869 I'm sorry. Definitely not. Goodbye, Mr Moser. 35 00:03:56,600 --> 00:03:59,160 Ask your dog to let me into my house. 36 00:03:59,680 --> 00:04:00,908 Here, Rex. 37 00:04:02,240 --> 00:04:06,199 - Very obedient, I see. - He doesn't usually do that... 38 00:04:06,480 --> 00:04:08,550 Did you leave the gas on? 39 00:04:20,120 --> 00:04:23,192 Hey, you almost blew it. 40 00:04:24,440 --> 00:04:26,908 Just joking. We've got a house. 41 00:04:28,240 --> 00:04:30,595 - Moser. - Richard, it's Leo. 42 00:04:31,200 --> 00:04:34,954 I have an unidentified corpse found on a railway embankment. 43 00:04:35,160 --> 00:04:36,479 I'm on my way. 44 00:04:38,520 --> 00:04:40,590 - Hi, Leo. - Hello, Richard. 45 00:04:40,800 --> 00:04:43,030 Have you found a new place? 46 00:04:43,240 --> 00:04:45,037 A house with a garden. 47 00:04:45,240 --> 00:04:49,074 But I guess that's the only good news today. 48 00:04:49,600 --> 00:04:50,953 Yes, unfortunately. 49 00:04:51,160 --> 00:04:55,995 At 3.30 a.m. he was run over by a passenger train. 50 00:04:56,200 --> 00:05:00,239 At first it looked like suicide, but it wasn't. 51 00:05:00,440 --> 00:05:02,271 He was placed on the tracks. 52 00:05:02,480 --> 00:05:05,597 Look at his face... what's left of it. 53 00:05:05,800 --> 00:05:09,475 You can tell when someone has been run over by a train. 54 00:05:09,680 --> 00:05:14,470 Mr Meier, please take him over to the sewing room. 55 00:05:14,840 --> 00:05:16,956 What does the train driver say? 56 00:05:17,160 --> 00:05:20,118 The man was lying dead on the tracks. 57 00:05:20,320 --> 00:05:24,074 The driver tried unsuccessfully to brake. 58 00:05:24,280 --> 00:05:29,035 - Do we know who he was? - No. There was no I D on him. 59 00:05:29,240 --> 00:05:31,834 He has no scars or other marks. 60 00:05:32,200 --> 00:05:35,875 Some of his limbs were amputated by the train 61 00:05:36,080 --> 00:05:40,756 but he also has injuries which are not at all typical. 62 00:05:41,600 --> 00:05:43,716 You mean he was already injured 63 00:05:43,920 --> 00:05:46,673 or even unconscious when he was put there? 64 00:05:46,880 --> 00:05:48,871 He was already dead. 65 00:05:49,080 --> 00:05:52,390 I estimate he died one or two hours earlier. 66 00:05:53,400 --> 00:05:54,549 Sure? 67 00:05:54,920 --> 00:05:59,550 A dead person stops breathing and the blood circulation stops. 68 00:06:00,480 --> 00:06:04,712 That affects the tissue and the muscles. 69 00:06:04,920 --> 00:06:06,911 From the rigor mortis 70 00:06:07,120 --> 00:06:10,795 and the responsiveness of the muscles, 71 00:06:11,000 --> 00:06:13,878 we can work out the approximate time of death. 72 00:06:14,080 --> 00:06:15,911 I didn't want to know all that. 73 00:06:16,920 --> 00:06:18,273 Bye. 74 00:06:20,080 --> 00:06:23,868 This is where the man was found, or what was left of him. 75 00:06:24,080 --> 00:06:27,993 Rex should go to where the body was lying on the tracks. 76 00:06:32,160 --> 00:06:33,673 Here, Rex. 77 00:06:46,720 --> 00:06:50,554 - Now what? - Someone brought him here. 78 00:06:50,760 --> 00:06:53,479 Maybe he was killed first, then put on the tracks. 79 00:06:53,680 --> 00:06:56,399 He'd been dead an hour or two when he was run over. 80 00:06:56,600 --> 00:07:00,388 The trains run every half hour. Why did the killer wait so long? 81 00:07:00,600 --> 00:07:02,556 You know more than I do. 82 00:07:02,760 --> 00:07:06,514 I was told there was a murder and to come here. 83 00:07:06,720 --> 00:07:09,837 And you have a house with a garden. That's great. 84 00:07:11,560 --> 00:07:12,515 Rex... 85 00:07:12,720 --> 00:07:16,998 - The victim had no papers. - That happens all the time. 86 00:07:17,840 --> 00:07:19,796 What if the killer took them? 87 00:07:20,000 --> 00:07:23,788 Probably to buy time until we've identified the victim. 88 00:07:24,000 --> 00:07:27,390 It doesn't usually give them much of a head start. 89 00:07:27,760 --> 00:07:29,034 Look. 90 00:07:33,160 --> 00:07:34,559 Blood. 91 00:07:36,840 --> 00:07:38,956 Take a sample, Stocki. 92 00:07:52,480 --> 00:07:54,072 What's up? 93 00:07:54,280 --> 00:07:55,713 Well? 94 00:07:55,960 --> 00:07:58,758 Did you find something? Let me see. 95 00:08:04,640 --> 00:08:05,755 Stocki... 96 00:08:06,760 --> 00:08:10,719 He unloaded the body here, then took it to the tracks. 97 00:08:11,840 --> 00:08:15,833 2.07. He was run over at 3.30. 98 00:08:16,040 --> 00:08:20,113 He was dead an hour earlier. This could be the time of death. 99 00:08:20,320 --> 00:08:22,436 "Ten years, Cafe Neumann." 100 00:08:24,520 --> 00:08:26,272 Bulls-eye. 101 00:08:27,240 --> 00:08:29,674 Even if you are cops, I'm busy. 102 00:08:49,760 --> 00:08:52,354 Did your dog take a ham roll? 103 00:08:52,560 --> 00:08:54,551 No, he doesn't like them. 104 00:08:54,760 --> 00:08:56,716 Anything else I can do for you? 105 00:08:57,600 --> 00:09:01,036 Have you... Do you recognise this watch? 106 00:09:04,080 --> 00:09:08,631 The back is engraved... "Ten years, Cafe Neumann." 107 00:09:08,840 --> 00:09:11,513 Of course I do. It's Herbert's. 108 00:09:11,720 --> 00:09:13,438 Herbert Wallner's. 109 00:09:13,680 --> 00:09:18,071 - Has something happened? - Any reason it should have? 110 00:09:18,280 --> 00:09:19,315 No. 111 00:09:22,920 --> 00:09:24,876 When did you last see Wallner? 112 00:09:25,080 --> 00:09:28,038 - At closing time. - What time was that? 113 00:09:28,240 --> 00:09:31,596 At 2 a.m. I come a bit earlier to collect the money. 114 00:09:31,800 --> 00:09:35,156 Herbert left at 2 a.m. Has he done something? 115 00:09:35,360 --> 00:09:38,272 We found a man who we think wore this watch. 116 00:09:40,160 --> 00:09:42,230 Herbert Wallner's probably dead. 117 00:09:42,600 --> 00:09:43,999 Herbert is... 118 00:09:47,440 --> 00:09:49,431 Some of Herbert's clean shirts. 119 00:09:49,680 --> 00:09:52,399 He'll need them if he's staying with you. 120 00:09:52,600 --> 00:09:57,276 He can pick up the rest. I don't want to see him. 121 00:09:57,480 --> 00:09:59,914 This time it's really over. 122 00:10:00,120 --> 00:10:01,712 Mrs Wallner? 123 00:10:02,280 --> 00:10:04,919 My name is Moser, and this is Mr Stockinger. 124 00:10:05,120 --> 00:10:08,795 - Crime Squad. - Well, what do you want? 125 00:10:10,920 --> 00:10:15,118 Your husband was apparently run over by a train last night. 126 00:10:18,080 --> 00:10:19,274 What? 127 00:10:20,560 --> 00:10:23,028 - A train? - Sorry. 128 00:10:23,240 --> 00:10:26,391 A body was found this morning... 129 00:10:26,600 --> 00:10:28,238 Maybe it wasn't him. 130 00:10:29,880 --> 00:10:33,031 This watch was on the embankment. 131 00:10:48,600 --> 00:10:52,149 You saw Mr Wallner last night. Notice anything unusual? 132 00:10:52,360 --> 00:10:55,272 Was he different? Any arguments with patrons? 133 00:10:55,480 --> 00:10:58,916 It was the same as ever. I arrived just after 2 a.m. 134 00:11:00,320 --> 00:11:02,550 Do you have a photo of your husband? 135 00:11:02,760 --> 00:11:04,716 Why don't you take that one? 136 00:11:04,920 --> 00:11:08,435 I told him that if he didn't break it off with her, 137 00:11:08,680 --> 00:11:10,989 he might as well stay with her. 138 00:11:21,440 --> 00:11:25,399 Right, Mrs Neumann. When did Mr Wallner leave? 139 00:11:25,600 --> 00:11:29,149 At 2 a.m. on the dot. He always went straight home. 140 00:11:29,360 --> 00:11:31,669 On foot. He lived nearby. 141 00:11:32,080 --> 00:11:34,071 Did he always go the same way? 142 00:11:34,280 --> 00:11:39,229 Yes. There aren't many options. He always takes the short cut. 143 00:11:39,920 --> 00:11:43,151 Would you write down the streets he took? 144 00:11:43,360 --> 00:11:45,157 Of course. But why? 145 00:11:45,600 --> 00:11:48,558 Perhaps some insomniac saw him. 146 00:11:48,760 --> 00:11:51,320 Have you got an item of his clothing? 147 00:11:52,240 --> 00:11:54,549 - His jacket. - Could I have it? 148 00:12:01,560 --> 00:12:02,515 Here. 149 00:12:03,720 --> 00:12:05,119 Thank you. 150 00:12:07,320 --> 00:12:11,552 Where did you go last night after you closed? 151 00:12:12,080 --> 00:12:16,039 I closed up, then drove home. I live quite a way from here. 152 00:12:16,240 --> 00:12:18,196 - Do you own the bar? - Yes. 153 00:12:18,400 --> 00:12:20,595 I've run it since my divorce. 154 00:12:21,040 --> 00:12:25,158 I do the day shift. Herbert does the night shift. 155 00:12:27,520 --> 00:12:29,988 Mrs Wallner, is there anyone... 156 00:12:30,200 --> 00:12:31,155 who... 157 00:12:31,360 --> 00:12:34,352 - Did he have any enemies? - No. 158 00:12:37,920 --> 00:12:39,114 No. 159 00:12:44,240 --> 00:12:45,559 Goodbye. 160 00:12:53,040 --> 00:12:53,995 Here. 161 00:12:57,320 --> 00:13:00,039 Mrs Wallner's jealous of Mrs Neumann, right? 162 00:13:00,240 --> 00:13:01,309 Wow... 163 00:13:28,760 --> 00:13:29,954 Right. 164 00:13:30,160 --> 00:13:32,674 Seven minutes from the cafe to here. 165 00:13:32,880 --> 00:13:36,919 At 2.07 this morning, he must have been around here. 166 00:13:37,120 --> 00:13:39,190 What now? Do we look for witnesses? 167 00:13:39,400 --> 00:13:43,188 Wait, Stocki. Let's try this. Rex might find something. 168 00:14:13,920 --> 00:14:15,239 Look. 169 00:14:17,280 --> 00:14:18,998 Good dog, Rex. 170 00:14:19,400 --> 00:14:21,072 Paint fragments. 171 00:14:22,400 --> 00:14:24,038 What's that? 172 00:14:24,240 --> 00:14:27,357 It could be oil, blood or anything at all. 173 00:14:28,240 --> 00:14:30,196 Call Forensics. 174 00:14:34,600 --> 00:14:38,559 I need someone from Forensics in the 1 st district. 175 00:14:39,120 --> 00:14:42,669 So what if Walter's on leave! Send Koplatko. 176 00:14:42,880 --> 00:14:45,553 Yes, yes. Good. 177 00:14:46,400 --> 00:14:47,515 Stocki! 178 00:14:47,720 --> 00:14:49,756 Yes? What is it? 179 00:14:50,760 --> 00:14:52,796 Look at this. 180 00:14:53,000 --> 00:14:54,877 Do you know what? 181 00:14:55,080 --> 00:14:59,392 Wallner was hit by a green car. He was probably killed here. 182 00:14:59,600 --> 00:15:02,672 If we find the car we'll have the killer. 183 00:15:42,720 --> 00:15:46,838 - What did he do to the car? - Why? 184 00:15:47,040 --> 00:15:50,589 People with classy cars should be able to drive. 185 00:15:50,800 --> 00:15:53,712 He said he hit a pillar in his garage. 186 00:15:53,920 --> 00:15:56,195 And tore off the side mirror? 187 00:15:57,840 --> 00:15:59,592 Listen, will you? 188 00:16:01,320 --> 00:16:04,676 He's a first-time customer paying cash. Get it? 189 00:16:04,880 --> 00:16:08,111 Who cares what kind of driver he is? 190 00:16:08,320 --> 00:16:11,437 Get moving. We need the Corvette tomorrow. 191 00:16:11,640 --> 00:16:13,835 Panic stations again, eh? 192 00:16:14,040 --> 00:16:17,749 I can't help it if everyone's on holiday. 193 00:16:17,960 --> 00:16:19,916 Complain to the union. 194 00:16:25,600 --> 00:16:28,239 Okay, I'll tell him. Thanks, Leo. 195 00:16:32,160 --> 00:16:35,948 You took your time. Been out in the country? 196 00:16:36,160 --> 00:16:40,199 No way! We've been walking all over town in this heat. 197 00:16:41,920 --> 00:16:44,798 Right. I'll send Wallner's photo to Forensics. 198 00:16:45,000 --> 00:16:46,956 We'll see what Dr Graf can do. 199 00:16:47,160 --> 00:16:50,948 - Any news? - We've identified the body. 200 00:16:51,160 --> 00:16:55,631 We know he was hit and injured in the city by a green car. 201 00:16:55,840 --> 00:16:57,831 The driver must have dumped him. 202 00:16:58,040 --> 00:17:00,508 By the way, Dr Graf rang. 203 00:17:00,720 --> 00:17:03,553 He found traces of paint on the corpse. 204 00:17:03,760 --> 00:17:07,196 - So did we. The lab has them. - I hope they're the same. 205 00:17:07,400 --> 00:17:11,234 We found something better. This will give us the make. 206 00:17:11,440 --> 00:17:13,192 Maybe even the model. 207 00:17:14,840 --> 00:17:16,796 I'm on my way. 208 00:17:17,240 --> 00:17:20,949 Check the colours of Neumann and Wallner's cars. 209 00:17:21,400 --> 00:17:24,517 An extra biscuit for special service. 210 00:17:25,400 --> 00:17:28,870 What about me? I've been out all day too. 211 00:17:37,040 --> 00:17:41,352 I might have known. The colours don't match. 212 00:17:41,600 --> 00:17:43,477 Maybe they borrowed cars. 213 00:17:43,680 --> 00:17:46,990 From relatives, friends, guests... 214 00:17:48,320 --> 00:17:53,314 When we know the make, we'll call smash repair shops. 215 00:17:54,440 --> 00:17:56,874 It's almost 5 o'clock. It's too late. 216 00:17:57,320 --> 00:17:59,038 We'll do it tomorrow. 217 00:17:59,840 --> 00:18:02,798 - Any more of those cookies? - These ones? 218 00:18:03,280 --> 00:18:05,111 Sure. Ask him. 219 00:18:31,080 --> 00:18:32,638 Shit! 220 00:18:41,760 --> 00:18:43,830 It took a while at the depot. 221 00:18:44,080 --> 00:18:46,753 Nothing happened here anyway. Can I go? 222 00:18:46,960 --> 00:18:49,520 Sure. You can come in late tomorrow. 223 00:18:54,400 --> 00:18:57,073 - Is this one ready? - What? 224 00:18:57,280 --> 00:19:01,114 I said it would take a few days. It has to be spray-painted. 225 00:19:01,320 --> 00:19:04,995 - We'll call you. - No, I'll pick it up. 226 00:19:06,040 --> 00:19:07,189 Fine. 227 00:19:08,240 --> 00:19:10,231 Don't forget to bring money... 228 00:19:14,280 --> 00:19:15,838 Mr Prinz. 229 00:19:16,800 --> 00:19:20,588 - How do you know my name? - From the insurance company. 230 00:19:20,920 --> 00:19:24,469 I told you no insurance. I'll pay myself. 231 00:19:24,680 --> 00:19:26,477 You bet you will. 232 00:19:26,920 --> 00:19:30,879 I have your side panel. It's covered in blood. 233 00:19:31,080 --> 00:19:34,789 - So? I ran over a deer. - Did you now? 234 00:19:35,200 --> 00:19:38,351 You said it happened in a garage, but... 235 00:19:38,560 --> 00:19:41,552 I could report it to the police, as I should. 236 00:19:42,240 --> 00:19:44,151 What do you want from me? 237 00:19:44,360 --> 00:19:45,509 Well... 238 00:19:46,080 --> 00:19:47,638 You know... 239 00:19:47,920 --> 00:19:50,275 Maybe a nice car like yours, one day. 240 00:19:51,480 --> 00:19:54,074 Know what? Shall we say a million? 241 00:19:54,920 --> 00:19:57,150 You'll get the old side panel back. 242 00:19:57,360 --> 00:19:59,476 Are you crazy? What do you think? 243 00:19:59,680 --> 00:20:03,116 That you probably ran over and killed someone. 244 00:20:03,600 --> 00:20:05,556 You were drunk, weren't you? 245 00:20:06,080 --> 00:20:07,513 But, hey... 246 00:20:09,440 --> 00:20:11,431 It's up to you. 247 00:20:13,200 --> 00:20:15,156 Does anyone else know? 248 00:20:15,360 --> 00:20:17,749 No. Just me. 249 00:20:38,320 --> 00:20:41,995 I've had a good look at Rex. He's fine. 250 00:20:42,760 --> 00:20:46,673 But have you noticed anything? Has he stopped eating? 251 00:20:46,880 --> 00:20:50,031 No, but a check-up won't do him any harm. 252 00:20:50,720 --> 00:20:54,076 You came recently for his vaccination. 253 00:20:54,960 --> 00:20:57,599 We were in the neighbourhood... 254 00:20:57,800 --> 00:21:00,360 - Did you get the house? - Yes... 255 00:21:00,800 --> 00:21:02,756 But it wasn't all that easy. 256 00:21:03,000 --> 00:21:05,275 So you now have a new patient. 257 00:21:05,480 --> 00:21:07,630 Who's totally healthy. 258 00:21:09,800 --> 00:21:13,713 If you want to see me again, don't use Rex as an excuse. 259 00:21:15,640 --> 00:21:18,200 - Maybe we can... - Yes? 260 00:21:19,120 --> 00:21:21,554 - Go out to dinner? - Maybe. 261 00:21:32,840 --> 00:21:34,353 Hello, Rex. 262 00:21:47,560 --> 00:21:50,916 Right. And the right mirror is missing. 263 00:21:52,080 --> 00:21:53,957 Wait... Yes. 264 00:21:55,160 --> 00:21:57,196 Name and address? 265 00:22:01,120 --> 00:22:03,031 If the car's been picked up, 266 00:22:03,240 --> 00:22:06,232 tell me the owner's name and address. 267 00:22:06,440 --> 00:22:08,396 The colour's right. 268 00:22:10,280 --> 00:22:13,078 - The right side-mirror... - Goodbye. 269 00:22:13,840 --> 00:22:14,955 Thank you. 270 00:22:15,480 --> 00:22:19,268 We'll look at the car anyway. Thank you. 271 00:22:20,880 --> 00:22:22,916 How many possible cars so far? 272 00:22:23,120 --> 00:22:25,839 I've got two... four... six... eight. 273 00:22:26,040 --> 00:22:28,873 I have ten and haven't finished yet. 274 00:22:29,680 --> 00:22:31,989 Then we'll have to look at the cars. 275 00:22:32,200 --> 00:22:36,318 The paint on the body matches what we found on the road. 276 00:22:37,760 --> 00:22:41,070 By the way... the autopsy report. 277 00:22:43,480 --> 00:22:44,708 Right. 278 00:22:46,200 --> 00:22:48,077 Dr Graf says 279 00:22:48,280 --> 00:22:51,829 Wallner must have been fatally injured in the accident. 280 00:22:52,040 --> 00:22:56,795 He sustained compound fractures to the skull in the accident 281 00:22:57,000 --> 00:22:58,956 caused by the side-mirror. 282 00:22:59,160 --> 00:23:01,469 We also know the car's exact height. 283 00:23:01,680 --> 00:23:05,878 Graf measured the distance from his foot to the lowest injury. 284 00:23:08,440 --> 00:23:09,759 Measured... 285 00:23:10,400 --> 00:23:13,312 - Enjoy your lunch. - Thanks. 286 00:23:15,920 --> 00:23:20,072 So far we've called only registered smash repairers. 287 00:23:20,280 --> 00:23:23,352 Yes, but we haven't even got through them. 288 00:23:23,560 --> 00:23:26,120 There are the unregistered ones too 289 00:23:26,320 --> 00:23:29,551 that re-spray stolen cars, no questions asked. 290 00:23:29,760 --> 00:23:33,036 - Call Stolen Vehicles. - Okay. 291 00:23:34,440 --> 00:23:37,273 The customers at Cafe Neumann said 292 00:23:37,480 --> 00:23:39,550 the boss was on with Wallner. 293 00:23:39,760 --> 00:23:41,273 No kidding! 294 00:23:41,480 --> 00:23:45,553 Maybe it was Mrs Neumann. It wouldn't surprise me. 295 00:23:45,760 --> 00:23:46,909 Why? 296 00:23:49,320 --> 00:23:50,753 Jealous... 297 00:23:50,960 --> 00:23:54,873 Of Mrs Wallner? Then why didn't she kill her? 298 00:23:55,080 --> 00:23:57,230 You have to find that out. 299 00:23:57,440 --> 00:24:01,035 - You're the expert on women. - And you're the rego expert. 300 00:24:01,240 --> 00:24:04,391 Check the cars near the scene and Mrs Neumann's. 301 00:24:04,600 --> 00:24:06,636 Rex, another roll. 302 00:24:09,560 --> 00:24:12,950 He's paying us back because you ate all his biscuits. 303 00:24:13,160 --> 00:24:14,275 Well? 304 00:24:16,080 --> 00:24:18,036 What are you on about? 305 00:24:19,360 --> 00:24:24,434 Our friends at Stolen Vehicles. I'll get onto it, boss. 306 00:24:31,320 --> 00:24:34,551 - I would have gone. - No, I'll go myself. 307 00:24:35,160 --> 00:24:37,196 Lovely, isn't it? 308 00:24:37,400 --> 00:24:39,277 It would be good to own one. 309 00:24:39,480 --> 00:24:44,270 - Can I use the ute? - No, the boss won't let us. 310 00:24:44,480 --> 00:24:46,710 Besides, save up... 311 00:24:46,920 --> 00:24:49,480 And you'll soon have your own. Bye. 312 00:24:52,600 --> 00:24:56,036 The cars I can afford don't appeal to me. 313 00:24:59,440 --> 00:25:00,998 Bloody phone. 314 00:25:05,280 --> 00:25:06,872 Auto repairs. 315 00:25:07,760 --> 00:25:09,159 Police? 316 00:25:11,880 --> 00:25:13,552 A BMW convertible? 317 00:25:14,040 --> 00:25:17,191 No. We don't have any BMWs. 318 00:25:19,560 --> 00:25:20,879 Goodbye. 319 00:25:37,480 --> 00:25:39,994 - Hello, Mrs Neumann. - Hello. 320 00:25:42,080 --> 00:25:44,275 Any news about poor Herbert? 321 00:25:45,080 --> 00:25:49,437 Yes, we know a bit more. Mr Wallner wasn't far away. 322 00:25:49,640 --> 00:25:52,757 He was hit by a car and died from the injuries. 323 00:25:52,960 --> 00:25:56,794 Yes. Was it deliberate? I mean the accident. 324 00:25:57,080 --> 00:26:00,470 Possibly. The same car took him to the railway tracks. 325 00:26:00,720 --> 00:26:03,792 He was put there to make it look like suicide 326 00:26:04,000 --> 00:26:05,877 and to conceal his identity. 327 00:26:06,080 --> 00:26:09,072 - Why would someone do that? - Jealousy. 328 00:26:10,360 --> 00:26:11,839 Absurd. 329 00:26:12,040 --> 00:26:14,759 You wanted Mr Wallner to divorce his wife. 330 00:26:14,960 --> 00:26:16,916 Your customers told us. 331 00:26:18,080 --> 00:26:21,595 I knew Herbert for ages before he met his wife. 332 00:26:22,560 --> 00:26:24,391 But I was married. 333 00:26:24,680 --> 00:26:27,478 When I got divorced he was with Gerti. 334 00:26:27,680 --> 00:26:32,071 - So you wanted them to divorce. - That's no one's business. 335 00:26:32,280 --> 00:26:34,510 It has nothing to do with his death. 336 00:26:34,720 --> 00:26:38,429 But your ex-husband wasn't happy about your affair. 337 00:26:38,640 --> 00:26:39,755 So? 338 00:26:39,960 --> 00:26:43,794 He has a green BMW, like the one that killed Wallner. 339 00:26:44,000 --> 00:26:46,070 Can I ask where the car is? 340 00:26:47,360 --> 00:26:50,432 In Spain. My ex is on holiday there. 341 00:26:53,720 --> 00:26:57,838 Here's his phone number. Call him any time. 342 00:27:04,480 --> 00:27:07,916 What a day! I went to eleven more repair shops... 343 00:27:11,920 --> 00:27:14,275 Great! I'm talking to myself. 344 00:27:19,840 --> 00:27:21,239 Thanks. 345 00:27:24,080 --> 00:27:25,718 What kept you? 346 00:27:26,600 --> 00:27:30,559 You pinched my parking spot. Otherwise, I'd have beaten you. 347 00:27:30,760 --> 00:27:32,716 Any news on the green BMW? 348 00:27:32,920 --> 00:27:34,638 Of course not. 349 00:27:35,080 --> 00:27:38,038 Nothing fits Dr Graf's description of the damage. 350 00:27:38,240 --> 00:27:41,869 Either some other part's damaged or it's been repaired. 351 00:27:42,080 --> 00:27:44,833 Damn! If we don't find the car quickly... 352 00:27:46,240 --> 00:27:49,710 Here. I hope it's all taken care of. 353 00:27:51,320 --> 00:27:54,232 Where's the guy who repaired the car? 354 00:27:54,440 --> 00:27:57,750 He's out. But you can give me the tip. 355 00:27:59,680 --> 00:28:01,193 Tell me... 356 00:28:01,600 --> 00:28:04,558 What do you do with the damaged parts? 357 00:28:05,240 --> 00:28:07,390 They get scrapped. 358 00:28:07,600 --> 00:28:11,388 You've done a good job. You can't see a thing. 359 00:28:12,880 --> 00:28:13,835 Yes... 360 00:28:15,080 --> 00:28:17,514 It looks as if nothing happened. 361 00:29:48,160 --> 00:29:49,957 Where's the side panel? 362 00:29:50,640 --> 00:29:53,154 You'll get it when I see my money. 363 00:29:53,600 --> 00:29:57,354 I can't raise that much. I'm a medical student. 364 00:29:58,000 --> 00:29:59,956 Your dad can. 365 00:30:00,160 --> 00:30:03,709 He's an eminent doctor with his own clinic. 366 00:30:03,920 --> 00:30:05,592 How do you know? 367 00:30:06,440 --> 00:30:08,749 The insurance company gave me the address. 368 00:30:08,960 --> 00:30:12,157 I went and had a look. Not bad! 369 00:30:12,400 --> 00:30:14,550 A lovely villa in an expensive area. 370 00:30:14,760 --> 00:30:17,035 Something I can only dream of. 371 00:30:17,240 --> 00:30:19,959 My father's rich, but I'm not. 372 00:30:20,160 --> 00:30:22,355 I'm allowed to live there. 373 00:30:22,560 --> 00:30:26,439 And he got me the car, but I don't get any cash. 374 00:30:27,040 --> 00:30:30,919 Yes, but Dad will cough it up if his son's in trouble. 375 00:30:31,120 --> 00:30:32,872 My father's a tyrant. 376 00:30:33,840 --> 00:30:37,196 If he finds out he'll probably kill me. 377 00:30:37,400 --> 00:30:39,231 That wouldn't be any good. 378 00:30:39,920 --> 00:30:43,629 It wouldn't help me either. But things will work out. 379 00:30:44,120 --> 00:30:47,192 Your father also has quite a bit to lose. 380 00:30:47,400 --> 00:30:49,391 What do you mean? 381 00:30:50,960 --> 00:30:53,679 Well, if his son runs someone over... 382 00:30:53,880 --> 00:30:57,156 Ieaves the scene of an accident, is drunk as well... 383 00:30:57,400 --> 00:30:58,833 Shit! 384 00:30:59,840 --> 00:31:02,400 I didn't know what to do. 385 00:31:03,080 --> 00:31:05,913 I only did it because I was scared of Dad. 386 00:31:06,120 --> 00:31:09,192 - You have no idea. - Of course I don't. 387 00:31:09,400 --> 00:31:11,118 I don't care either. 388 00:31:11,320 --> 00:31:13,117 Don't you understand? 389 00:31:13,560 --> 00:31:17,553 Dad may be rich, but he'd never give me a million. 390 00:31:17,960 --> 00:31:21,589 Don't give me that crap. You guys are all the same. 391 00:31:21,800 --> 00:31:24,439 You drive classy cars and treat us like dirt. 392 00:31:25,320 --> 00:31:28,790 I've had enough of it. Believe me. 393 00:31:29,320 --> 00:31:31,197 I'm calling the shots now. 394 00:31:31,400 --> 00:31:34,676 I'll say what's happening and you have no choice. 395 00:31:37,240 --> 00:31:39,356 How will I find the money? 396 00:31:40,080 --> 00:31:44,153 I can't even sell the car. Dad would ask questions. 397 00:31:44,400 --> 00:31:45,549 Well... 398 00:31:46,400 --> 00:31:49,597 I have no choice but to go to the police 399 00:31:49,800 --> 00:31:53,429 and say I've only just noticed the blood on the side panel. 400 00:31:54,560 --> 00:31:57,870 - And report it. - You can't do that. 401 00:31:58,080 --> 00:31:59,718 You bet I can. 402 00:32:01,680 --> 00:32:02,795 No! 403 00:32:03,960 --> 00:32:06,190 Pretty scared, aren't you? 404 00:32:08,760 --> 00:32:12,230 It feels good to see one of you in the shit. 405 00:32:12,520 --> 00:32:14,192 You bastard! 406 00:32:36,080 --> 00:32:39,550 This is a bad year for you. 407 00:32:40,400 --> 00:32:42,755 First you leave an accident scene. 408 00:32:42,960 --> 00:32:45,758 - Now a murder. - He wanted to... 409 00:32:45,960 --> 00:32:50,033 Blackmail you? Yes, I know. Unfortunately, I noticed. 410 00:32:52,080 --> 00:32:54,833 I could tell the police... 411 00:32:55,400 --> 00:32:58,710 but I don't want that any more than you do. 412 00:33:05,920 --> 00:33:09,196 I want double what he wanted by noon tomorrow. 413 00:33:09,400 --> 00:33:11,789 - It's my turn now. - But how... 414 00:33:12,000 --> 00:33:15,515 I don't give a shit how you do it. 415 00:33:15,720 --> 00:33:18,439 And don't try to take me for a ride. 416 00:33:19,280 --> 00:33:23,193 I'm not as stupid as he is, or I wouldn't be here now. 417 00:33:23,400 --> 00:33:26,198 - But... - Call me tomorrow morning. 418 00:33:26,840 --> 00:33:31,834 I'll tell you where we'll meet. You'll get what you want. 419 00:34:30,440 --> 00:34:34,718 Kunert's mother said she didn't care about what he did. 420 00:34:35,840 --> 00:34:38,798 He was murdered. Is that all she can say? 421 00:34:39,000 --> 00:34:43,676 She has four beers for breakfast. She's a divorced pensioner. 422 00:34:43,880 --> 00:34:45,711 She kept telling me 423 00:34:46,000 --> 00:34:49,959 her son was good-natured and let his boss use him. 424 00:34:50,160 --> 00:34:53,391 He was a motor mechanic. Did you check the workshop? 425 00:34:53,600 --> 00:34:55,716 I'll have a look. 426 00:35:00,480 --> 00:35:02,948 Where is it? Here... 427 00:35:04,080 --> 00:35:06,958 This is the one. 428 00:35:07,160 --> 00:35:10,152 Prack Auto Repairs. They couldn't help us. 429 00:35:10,600 --> 00:35:14,752 Apparently, if the money's right they'll look the other way. 430 00:35:14,960 --> 00:35:18,589 - Why didn't you go there? - I didn't make it yesterday. 431 00:35:18,800 --> 00:35:21,394 But Stocki should be there now. 432 00:35:21,600 --> 00:35:23,830 We have nothing. Nothing! 433 00:35:25,040 --> 00:35:27,713 Gerti Wallner and the cafe owner are both clean. 434 00:35:27,920 --> 00:35:29,990 The car has vanished into thin air. 435 00:35:30,200 --> 00:35:34,478 - Now there's Kunert's murder. - What was the autopsy result? 436 00:35:34,680 --> 00:35:36,113 Forget it. 437 00:35:36,320 --> 00:35:39,949 Nothing, except that he was stabbed with his screwdriver 438 00:35:40,160 --> 00:35:42,469 by someone else in the car. 439 00:35:42,680 --> 00:35:46,639 The screwdriver has grooves. No fingerprints, no clues. 440 00:35:50,840 --> 00:35:53,638 - I've got the car. - Great. Where is it? 441 00:35:53,840 --> 00:35:56,434 I don't know, but I know where it was. 442 00:35:56,640 --> 00:36:00,792 Don't, Rex, please. I have a new jacket on. 443 00:36:01,240 --> 00:36:04,038 You can tell. The price tag's still on it. 444 00:36:04,240 --> 00:36:05,275 What? 445 00:36:06,080 --> 00:36:08,594 Go and play somewhere else. 446 00:36:14,360 --> 00:36:17,477 I went to the workshop where Kunert worked. 447 00:36:17,680 --> 00:36:22,071 I spoke to a guy called Seidl who wanted to get rid of me. 448 00:36:22,280 --> 00:36:24,589 Come on, Stocki. We've got work to do. 449 00:36:24,800 --> 00:36:26,438 Okay. I'm getting to it. 450 00:36:26,640 --> 00:36:31,555 The smash repairer uses a spray-painter nearby. 451 00:36:31,760 --> 00:36:35,958 The car was sprayed there and who took it there? Kunert. 452 00:36:36,160 --> 00:36:38,993 Seidl, the second mechanic, must have known. 453 00:36:39,200 --> 00:36:42,954 0therwise, he'd have told me the car was there. Get it? 454 00:36:43,800 --> 00:36:44,755 Yes. 455 00:36:45,760 --> 00:36:48,957 - We're going there again. - But I've just been. 456 00:36:51,320 --> 00:36:53,276 What shall I do? 457 00:36:53,800 --> 00:36:57,475 Get a search warrant so no one complains later. 458 00:37:19,080 --> 00:37:21,913 That's Seidl... in the car. 459 00:37:44,400 --> 00:37:48,075 Rex is in the ute. Shit! We're parked in. 460 00:37:55,760 --> 00:37:57,352 Get in, Stocki. 461 00:38:09,360 --> 00:38:11,316 I don't believe this. 462 00:38:18,120 --> 00:38:20,680 - We've lost the ute. - Rex can cope. 463 00:38:21,680 --> 00:38:23,318 - Think. - Wait... 464 00:38:24,000 --> 00:38:27,913 I asked the painters what the workshop does with old parts. 465 00:38:28,680 --> 00:38:32,195 They said there's a depot in the 23rd district. 466 00:38:32,400 --> 00:38:34,709 - Address? - They didn't know. 467 00:38:34,920 --> 00:38:37,229 Get H�llerer to find out. Let's go. 468 00:38:51,760 --> 00:38:55,036 Hurry. Rex is in the back of the ute. 469 00:38:56,600 --> 00:39:00,388 What if the address isn't listed? 470 00:39:02,960 --> 00:39:06,350 Land Titles Office, local council. Okay. 471 00:39:06,560 --> 00:39:08,630 What's the owner's name? 472 00:39:10,120 --> 00:39:13,874 - Great. I'll find it. - Good. Today, if possible. 473 00:39:14,080 --> 00:39:15,149 Bye. 474 00:39:45,920 --> 00:39:47,148 Careful! 475 00:39:51,000 --> 00:39:54,879 - Sure you have a truck licence? - I've had it 1 5 years. Why? 476 00:39:55,080 --> 00:39:56,832 Just wondering. 477 00:40:20,760 --> 00:40:22,876 Turn around and follow me. 478 00:40:29,840 --> 00:40:31,876 Can't you be more precise? 479 00:40:32,800 --> 00:40:34,756 Okay, we'll go there. 480 00:40:36,080 --> 00:40:39,197 There's no depot in the company's name 481 00:40:39,400 --> 00:40:42,995 but H�llerer says they use a site on Triesterstrasse. 482 00:40:43,200 --> 00:40:44,758 It goes on forever. 483 00:40:45,080 --> 00:40:47,594 - Don't we have a number? - Afraid not. 484 00:40:49,080 --> 00:40:52,277 Can you see a sign saying Auto Spares? 485 00:40:52,480 --> 00:40:55,199 Maybe it's behind a wall or a gate. 486 00:41:43,440 --> 00:41:46,477 It's good you found the money. 487 00:41:47,560 --> 00:41:49,596 For both of us, I mean. 488 00:41:54,400 --> 00:41:58,154 Did you tell your father about Kunert? 489 00:41:58,360 --> 00:41:59,315 No... 490 00:41:59,520 --> 00:42:03,274 Only about the accident. He saw his career was at stake. 491 00:42:07,360 --> 00:42:09,510 So Kunert needn't have died. 492 00:42:11,320 --> 00:42:13,276 But I'd have missed out. 493 00:42:13,640 --> 00:42:16,393 Right... where's the old side panel? 494 00:42:16,960 --> 00:42:18,837 You'll get it. 495 00:42:20,960 --> 00:42:22,075 Wait... 496 00:42:22,600 --> 00:42:24,431 Stop there! 497 00:42:28,160 --> 00:42:29,718 Get in. 498 00:42:31,000 --> 00:42:34,788 Listen. You'll get the panel only when I'm in my car. 499 00:42:37,600 --> 00:42:42,276 I'll drive away first. Nice dealing with you, Mr Prinz. 500 00:43:29,480 --> 00:43:32,472 Hello, Mr Seidl. Crime Squad. Get out. 501 00:43:36,600 --> 00:43:39,637 What was all that? A bit of blackmail? 502 00:43:39,840 --> 00:43:42,513 You killed Kunert so you'd get it all. Right? 503 00:43:42,720 --> 00:43:45,439 I didn't kill Kunert, he did. I saw it. 504 00:43:50,920 --> 00:43:53,957 That's the car that caused the accident, eh? 505 00:43:54,840 --> 00:43:56,796 You ran over Herbert Wallner, 506 00:43:57,000 --> 00:44:00,834 then put the body in the car and drove to the embankment. 507 00:44:01,040 --> 00:44:05,079 You threw his papers away so he'd be hard to identify. 508 00:44:06,000 --> 00:44:07,274 Right? 509 00:44:08,080 --> 00:44:09,195 Well? 510 00:44:10,080 --> 00:44:13,709 We'll find tiny traces of blood in your car. 511 00:44:13,920 --> 00:44:17,037 I'm arresting you for leaving an accident scene 512 00:44:17,240 --> 00:44:19,196 and for Kunert's murder. 513 00:44:20,680 --> 00:44:23,114 I won't say anything without my lawyer. 514 00:44:23,760 --> 00:44:27,230 Fine, but if he's your defence witness... 515 00:44:28,600 --> 00:44:30,352 Hey, you scamp... 516 00:44:32,960 --> 00:44:36,509 Jumping onto the back of a stranger's car... 517 00:44:38,840 --> 00:44:41,115 How often have I told you... 518 00:44:42,280 --> 00:44:44,271 No, you did really well. 519 00:44:46,280 --> 00:44:49,750 Let's go to the office and then to our place. 38252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.