All language subtitles for Gangnam Zombie 2023 720p Korean HDRip H264 BONE

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:31,310 --> 00:01:32,750 Min Jung, let's go 3 00:02:01,680 --> 00:02:02,910 here 4 00:03:22,300 --> 00:03:24,260 You son of a bitch 5 00:03:44,870 --> 00:03:47,420 24 HOURS AGO 6 00:03:59,700 --> 00:04:00,560 LUN-LIN COMPANY, CHINA 7 00:04:40,420 --> 00:04:42,920 "take it all. - yes. 8 00:04:58,460 --> 00:04:59,350 What? 9 00:04:59,700 --> 00:05:00,500 fuck you 10 00:05:00,530 --> 00:05:02,090 What's wrong with this cat? 11 00:05:03,890 --> 00:05:05,170 stupid cat 12 00:05:27,630 --> 00:05:28,530 What are you doing?" 13 00:05:28,540 --> 00:05:29,780 We don't have much time 14 00:06:04,600 --> 00:06:05,360 hey 15 00:06:06,010 --> 00:06:07,140 What are you doing there?" 16 00:06:19,820 --> 00:06:21,060 What's wrong with you? 17 00:06:26,990 --> 00:06:28,030 What's the matter, eh? 18 00:06:30,190 --> 00:06:30,800 what are you 19 00:06:34,210 --> 00:06:35,210 Fuck off! 20 00:07:55,930 --> 00:07:57,350 DECEMBER 8, 2019, WUHAN, CHINA. 21 00:07:57,400 --> 00:08:01,040 There was a sharp outbreak of pneumonia 22 00:09:41,610 --> 00:09:45,000 GANGNAM ZOMBIES 23 00:09:50,340 --> 00:09:54,730 This Christmas isn't as busy as usual 24 00:09:55,230 --> 00:09:59,550 despite the fact that two years have passed since the first COVID-19 patient appeared, 25 00:09:59,570 --> 00:10:02,460 we still remain vigilant. 26 00:10:03,360 --> 00:10:04,730 Is everything all right, Doctor? 27 00:10:05,730 --> 00:10:08,160 < i> many people were infected, 28 00:10:08,180 --> 00:10:11,290 we can definitely say that the virus is very strong...< / i> 29 00:10:11,480 --> 00:10:15,640 < i>even in summer, the spread of the virus does not decrease< / i> 30 00:10:15,990 --> 00:10:17,410 this is no ordinary virus at all. 31 00:10:18,850 --> 00:10:19,320 < i>Yes.< / i> 32 00:10:19,970 --> 00:10:24,170 the situation with the virus will not change until it is launched vaccines and drugs for treatment and prevention 33 00:10:24,930 --> 00:10:25,690 so it is 34 00:10:25,850 --> 00:10:27,870 It's time to go to work. 35 00:10:27,870 --> 00:10:31,900 if the coronavirus continues to mutate, it will create serious problems for the population. 36 00:10:32,080 --> 00:10:36,200 < i> possibly even more than the previous strain. 37 00:10:36,640 --> 00:10:40,850 when did the Virus appear and can we protect ourselves from this?< / i> 38 00:10:41,040 --> 00:10:42,810 < i>although COVID-19 has been with us for a long time, 39 00:10:43,230 --> 00:10:45,430 However, you need to keep up the Christmas spirit 40 00:10:46,280 --> 00:10:47,280 not bad! 41 00:11:17,880 --> 00:11:25,800 < i>gangnam new station, next stop San Dan dong 42 00:11:29,710 --> 00:11:32,330 What does he eat? 43 00:11:32,700 --> 00:11:34,880 What's wrong with it? 44 00:11:38,440 --> 00:11:40,120 crazy! 45 00:11:40,210 --> 00:11:42,560 Here, this guy. 46 00:11:42,790 --> 00:11:45,730 This man suddenly came to my store 47 00:11:45,750 --> 00:11:47,600 and he started eating meat 48 00:11:47,630 --> 00:11:49,900 chewing like crazy. 49 00:11:49,920 --> 00:11:51,070 We need to pick him up 50 00:11:53,990 --> 00:11:55,180 I'm sorry, sir 51 00:11:55,670 --> 00:11:56,910 What's wrong with him? 52 00:11:57,600 --> 00:11:58,800 Is he crazy? 53 00:11:58,820 --> 00:11:59,860 Sir, put the meat down 54 00:12:00,140 --> 00:12:01,360 Come with us." 55 00:12:03,030 --> 00:12:05,400 arrest him! 56 00:12:09,510 --> 00:12:10,520 but he runs away! 57 00:12:10,530 --> 00:12:12,140 requesting a car! 58 00:12:12,160 --> 00:12:13,730 Hold him!" 59 00:12:51,260 --> 00:12:54,100 "hey, Mom. "there's nothing for you to do in Seoul. 60 00:12:54,170 --> 00:12:57,440 Come back here and find another job. 61 00:12:57,880 --> 00:13:01,260 - The coronavirus is a serious matter. - Mom 62 00:13:01,880 --> 00:13:05,550 other parents are only happy if their son has a job in Seoul 63 00:13:05,700 --> 00:13:07,460 And you just want me to stay home 64 00:13:07,590 --> 00:13:10,460 is it bad to live with your parents? 65 00:13:11,530 --> 00:13:14,000 Mom, my job is here. 66 00:13:14,140 --> 00:13:14,570 Why? 67 00:13:15,360 --> 00:13:17,850 "Do you have a girlfriend?" "Stop it, Mom. 68 00:13:17,880 --> 00:13:20,240 "You live together already?" - no. I mean..." 69 00:13:20,640 --> 00:13:21,990 it's not like... 70 00:13:22,620 --> 00:13:23,960 mister 71 00:13:26,860 --> 00:13:27,530 damn it 72 00:13:28,050 --> 00:13:29,890 you broke my phone. 73 00:13:30,660 --> 00:13:31,550 mister 74 00:13:32,040 --> 00:13:33,040 Stop it 75 00:13:33,630 --> 00:13:36,510 "Stop it!" "Min Jung?" 76 00:13:41,110 --> 00:13:41,720 This is... 77 00:13:43,630 --> 00:13:44,310 mister 78 00:13:46,530 --> 00:13:47,720 Oh, shit. 79 00:13:50,320 --> 00:13:52,960 everyone knows what you're like, 80 00:13:53,860 --> 00:13:57,150 "why are you showing off?" "Did you put something in the alcohol?" 81 00:13:58,500 --> 00:14:01,800 She'd never drunk anything like this 82 00:14:01,920 --> 00:14:04,520 did you put something in it on purpose? 83 00:14:05,770 --> 00:14:08,830 It smacks of violating the Sexual Assault Act 84 00:14:09,020 --> 00:14:11,720 how did you get to me 85 00:14:12,310 --> 00:14:13,310 Hey... 86 00:14:14,440 --> 00:14:15,560 are you a prosecutor? 87 00:14:16,010 --> 00:14:17,210 Or A Lawyer? 88 00:14:18,640 --> 00:14:20,520 She's just an ordinary woman... 89 00:14:20,960 --> 00:14:22,640 let's have a good look 90 00:14:23,100 --> 00:14:24,990 who else are you?" 91 00:14:25,530 --> 00:14:26,360 vali 92 00:14:27,100 --> 00:14:30,000 guys, such a cool morning, so quiet and peaceful 93 00:14:30,000 --> 00:14:30,600 all the way? 94 00:14:30,600 --> 00:14:31,630 let's go 95 00:14:32,140 --> 00:14:32,800 you che 96 00:14:34,840 --> 00:14:36,540 is that your boyfriend or something? 97 00:14:37,510 --> 00:14:39,640 All right, just one more time for me 98 00:14:39,640 --> 00:14:41,010 once - no big deal 99 00:14:41,010 --> 00:14:42,740 It's all right. 100 00:14:42,750 --> 00:14:43,650 gleyavnoe good mood 101 00:14:43,650 --> 00:14:45,780 let's smile and go our separate ways peacefully 102 00:14:45,780 --> 00:14:47,120 Well, you'll get it from me! 103 00:14:50,150 --> 00:14:51,020 goat 104 00:15:00,800 --> 00:15:02,600 "it hurts, it hurts. "does it hurt?" 105 00:15:02,600 --> 00:15:03,530 the brute 106 00:15:10,270 --> 00:15:11,410 cool, huh? 107 00:15:15,140 --> 00:15:17,310 Well, wait, you'll get it right now 108 00:15:22,890 --> 00:15:24,220 Min Jung, are you okay? 109 00:15:24,220 --> 00:15:25,420 not hurt?" 110 00:15:28,190 --> 00:15:29,020 I'm leaving 111 00:15:31,590 --> 00:15:32,890 Min Jung. 112 00:15:35,770 --> 00:15:37,300 Min Jung, how are you? 113 00:15:39,140 --> 00:15:42,000 Maybe I should have taken them to the police station. 114 00:15:42,940 --> 00:15:46,040 Hyun suk, are you fighting gangs now? 115 00:15:47,940 --> 00:15:48,640 should I have passed by? 116 00:15:48,640 --> 00:15:50,280 That's the easiest thing to do 117 00:15:50,580 --> 00:15:52,210 no, it was worth solving everything legally 118 00:15:53,150 --> 00:15:57,820 and if they hire a lawyer, you can go to jail. 119 00:15:59,460 --> 00:16:02,690 but you and the girls have seen everything, and you will testify in my defense 120 00:16:03,290 --> 00:16:06,460 what if the witnesses don't want to be seen? 121 00:16:07,700 --> 00:16:08,900 No, I mean... 122 00:16:08,900 --> 00:16:10,530 are you in a bad mood or something? 123 00:16:12,000 --> 00:16:15,440 Wait, wasn't I cool? 124 00:16:18,370 --> 00:16:20,310 Well, maybe just a little bit. 125 00:16:27,980 --> 00:16:29,120 Min Jung, wait. 126 00:17:16,000 --> 00:17:17,970 Min Jung, what are you doing after work? 127 00:17:17,970 --> 00:17:19,100 Today is Christmas Eve. 128 00:17:19,100 --> 00:17:22,240 What difference does it make, I'll go home and go to bed 129 00:17:22,610 --> 00:17:24,970 why don't you come to the concert with me then? 130 00:17:24,970 --> 00:17:26,510 I have a ticket - don't 131 00:17:27,240 --> 00:17:28,180 I don't want. 132 00:17:28,180 --> 00:17:29,480 invite someone else instead 133 00:17:31,610 --> 00:17:33,050 maybe after all? 134 00:17:33,050 --> 00:17:33,980 I don't want to go with the others 135 00:17:33,980 --> 00:17:35,120 Min Jung, it'll be fun 136 00:17:35,120 --> 00:17:36,050 wait a minute 137 00:17:38,490 --> 00:17:40,520 are you from the sixth floor, youtuber? 138 00:17:40,520 --> 00:17:41,220 Yes. 139 00:17:41,220 --> 00:17:42,790 It's good that you know me 140 00:17:43,090 --> 00:17:43,790 wait a minute 141 00:17:46,360 --> 00:17:50,000 you have three months ' rent debt 142 00:17:50,100 --> 00:17:52,970 The thing is, I don't get paid yet 143 00:17:53,170 --> 00:17:54,900 That's not my problem 144 00:17:55,300 --> 00:17:56,540 So what's up? 145 00:17:57,140 --> 00:18:00,010 Why didn't you pay the rent for three months? 146 00:18:00,540 --> 00:18:04,210 I don't know, ask my boss instead 147 00:18:04,210 --> 00:18:09,650 Your boss won't return my calls, apparently avoiding me. 148 00:18:10,550 --> 00:18:11,790 Tell your boss this 149 00:18:12,590 --> 00:18:17,890 if you don't pay this month, collect your money and leave 150 00:18:18,530 --> 00:18:19,330 Understood? 151 00:18:19,830 --> 00:18:21,360 Yeah, it's a nice day... 152 00:18:21,360 --> 00:18:21,860 What? 153 00:18:21,860 --> 00:18:24,730 Never mind, I'll tell him everything 154 00:18:24,730 --> 00:18:26,030 Wait. 155 00:18:26,770 --> 00:18:29,570 are you aware that you can't smoke in offices here? 156 00:18:30,610 --> 00:18:32,440 I don't smoke. 157 00:18:34,440 --> 00:18:37,550 what ill-mannered people 158 00:18:38,580 --> 00:18:46,220 If you don't make them pay, I'll cut your wages, too, okay? 159 00:18:47,060 --> 00:18:48,990 Yes, boss. 160 00:18:53,100 --> 00:18:54,800 assholes 161 00:19:06,980 --> 00:19:08,410 Min Jung. 162 00:19:09,710 --> 00:19:10,650 This is Dae Hyun. 163 00:19:14,420 --> 00:19:15,020 what is it 164 00:19:30,730 --> 00:19:37,140 today's exclusive-zombie attack for a member of the taekwondo team 165 00:19:37,140 --> 00:19:39,310 Well, how are you guys interested? 166 00:19:39,310 --> 00:19:43,610 former national team representative single-handedly defeated a zombie 167 00:19:43,610 --> 00:19:47,220 obviously, his body automatically enters combat mode 168 00:19:48,320 --> 00:19:50,190 Yi Hyun Suk, how are you feeling? 169 00:19:51,120 --> 00:19:52,850 Boss, let's not do this 170 00:19:54,920 --> 00:19:59,630 Guys, I'll be back soon with some fresh news 171 00:20:00,230 --> 00:20:02,200 see you! bye! 172 00:20:02,930 --> 00:20:03,670 Removed. 173 00:20:03,670 --> 00:20:04,400 Good job. 174 00:20:04,400 --> 00:20:05,530 well done! 175 00:20:05,530 --> 00:20:09,300 yes, you know how to make Christmas Eve unforgettable 176 00:20:09,840 --> 00:20:12,740 Yes, that's how it works 177 00:20:15,240 --> 00:20:17,650 Oh, Min Jung, hi, you stay here 178 00:20:17,650 --> 00:20:20,750 forget about him 179 00:20:20,750 --> 00:20:22,950 you'll get a great shot 180 00:20:22,950 --> 00:20:25,750 come with me and edit everything 181 00:20:25,760 --> 00:20:26,350 Let's go, let's go 182 00:20:34,100 --> 00:20:34,830 Dae Hyun. 183 00:20:35,970 --> 00:20:36,730 Dae Hyun. 184 00:20:42,610 --> 00:20:44,610 Dae Hyun, your nose is bleeding 185 00:20:44,610 --> 00:20:45,770 why are you sprawled out 186 00:20:46,780 --> 00:20:47,280 Get up. 187 00:20:47,980 --> 00:20:49,110 Call 119 188 00:20:49,680 --> 00:20:51,310 What are you talking about? 189 00:20:52,280 --> 00:20:52,850 blood 190 00:20:53,080 --> 00:20:55,220 Hyun suk, my nose is bleeding. 191 00:20:56,550 --> 00:20:59,490 Let's go buy you something to eat 192 00:20:59,490 --> 00:21:00,120 Meat? 193 00:21:00,460 --> 00:21:02,060 give me some beef?" 194 00:21:02,490 --> 00:21:03,730 Okay. 195 00:21:03,730 --> 00:21:04,490 Come on." 196 00:21:05,830 --> 00:21:06,960 Wait for me." 197 00:21:12,900 --> 00:21:13,500 Removed. 198 00:21:13,530 --> 00:21:15,230 Okay. 199 00:21:16,460 --> 00:21:19,600 Min-jung, you're doing it right 200 00:21:21,230 --> 00:21:23,370 Hyun suk just said a few words 201 00:21:23,870 --> 00:21:24,370 So what? 202 00:21:25,100 --> 00:21:27,240 The reaction is very important. 203 00:21:28,970 --> 00:21:30,210 And then... 204 00:21:32,850 --> 00:21:34,080 Yes. 205 00:21:34,480 --> 00:21:36,080 here's the part 206 00:21:36,220 --> 00:21:39,150 Can I do a slow mo here? 207 00:21:39,590 --> 00:21:39,980 exactly 208 00:21:40,390 --> 00:21:41,190 Yes. 209 00:21:41,590 --> 00:21:42,520 right here... 210 00:21:46,360 --> 00:21:48,090 your princess is in trouble. 211 00:21:49,730 --> 00:21:51,600 can you save her again? 212 00:22:02,410 --> 00:22:04,240 Dae Hyun, come with me. 213 00:22:04,240 --> 00:22:05,240 Why? 214 00:22:06,310 --> 00:22:07,110 The boss. 215 00:22:09,070 --> 00:22:10,600 What's up, asshole? 216 00:22:11,620 --> 00:22:14,050 Dae hyun wants to hold a meeting 217 00:22:14,050 --> 00:22:15,190 what? 218 00:22:16,290 --> 00:22:18,520 and why is that? what is the most important thing you decided to tell us? 219 00:22:18,520 --> 00:22:20,560 This is... 220 00:22:21,630 --> 00:22:25,760 Well, you see 221 00:22:25,770 --> 00:22:27,970 meeting to inform... 222 00:22:28,800 --> 00:22:32,040 we need to discuss the development of our YouTube channel. 223 00:22:32,040 --> 00:22:34,210 That's right, a YouTube channel. 224 00:22:34,210 --> 00:22:35,540 Yes. 225 00:22:36,440 --> 00:22:37,480 Really? 226 00:22:39,080 --> 00:22:41,410 If so, I'm all for it 227 00:22:44,300 --> 00:22:47,570 You guys are doing great 228 00:22:49,750 --> 00:22:51,220 Let's discuss it then 229 00:22:55,860 --> 00:22:57,500 Home page 230 00:22:57,500 --> 00:23:00,170 We have 3,237 Subscribers on our channel. 231 00:23:00,170 --> 00:23:05,300 The highest level of views is 7200 and the lowest is 2300. 232 00:23:05,970 --> 00:23:13,210 and how do we get all this with all this a silver button, not to mention a gold one? 233 00:23:13,780 --> 00:23:16,950 The annual income is 230,000 won. 234 00:23:18,680 --> 00:23:22,490 we work so hard and that's all we get? 235 00:23:24,760 --> 00:23:25,620 Oh, my God. 236 00:23:27,090 --> 00:23:28,960 Here comes the sun lord! 237 00:23:28,960 --> 00:23:32,500 What a coincidence, Yi Sun-ja. 238 00:23:34,430 --> 00:23:39,000 Okay, let's take a break, check out our income. 239 00:23:39,000 --> 00:23:39,900 what are we going to do next? 240 00:23:39,910 --> 00:23:42,510 What can I do to make it better? 241 00:23:43,410 --> 00:23:46,640 we need to work on the style of our videos 242 00:23:46,950 --> 00:23:51,150 so far, we've been making videos according to your preferences. 243 00:23:51,780 --> 00:23:55,350 but you still need to focus on the preferences of the audience 244 00:23:55,350 --> 00:23:59,090 I came up with a great idea. 245 00:23:59,330 --> 00:24:03,830 You probably know that I was a real star 246 00:24:04,200 --> 00:24:05,930 Come on, I'm back, your TJ. 247 00:24:07,570 --> 00:24:09,370 were you a star? 248 00:24:09,370 --> 00:24:10,470 That was twenty years ago. 249 00:24:11,300 --> 00:24:12,940 I'm just an animal 250 00:24:12,940 --> 00:24:14,510 don't you believe me? 251 00:24:17,290 --> 00:24:21,490 Well, I work, how else to pay for rent 252 00:24:23,150 --> 00:24:24,190 The boss. 253 00:24:25,450 --> 00:24:27,480 how will you pay us your salary? 254 00:24:27,940 --> 00:24:29,440 I already owe you my rent 255 00:24:34,100 --> 00:24:41,610 guys, well, we need to work, fight for success with all our might 256 00:24:42,240 --> 00:24:45,710 Then, you see, I'll give you a salary 257 00:24:47,360 --> 00:24:49,700 And I'll probably fire you 258 00:24:54,880 --> 00:24:55,780 The boss. 259 00:24:56,000 --> 00:24:57,500 What? 260 00:24:58,660 --> 00:24:59,760 You can't smoke here. 261 00:25:03,160 --> 00:25:05,300 don't you have anything else to do?" 262 00:25:06,010 --> 00:25:06,640 all dismissed 263 00:25:07,310 --> 00:25:09,010 Go away, go away 264 00:25:10,060 --> 00:25:11,230 You don't need to go anywhere, do you? 265 00:25:11,230 --> 00:25:12,130 Yes, we go, we go 266 00:25:12,130 --> 00:25:13,160 goat 267 00:25:26,650 --> 00:25:27,910 mister 268 00:25:28,290 --> 00:25:30,660 why are you standing there? 269 00:25:34,780 --> 00:25:35,820 go away 270 00:25:37,340 --> 00:25:39,100 What's wrong with you? 271 00:26:09,550 --> 00:26:10,380 Min Jung. 272 00:26:11,260 --> 00:26:12,100 I have something to say. 273 00:26:12,120 --> 00:26:12,820 What? 274 00:26:12,850 --> 00:26:13,980 just for a second. 275 00:26:30,910 --> 00:26:32,280 what's the matter? 276 00:26:34,600 --> 00:26:36,440 put your hand here 277 00:26:37,450 --> 00:26:37,850 why? 278 00:26:38,460 --> 00:26:40,790 because if someone does, 279 00:26:40,820 --> 00:26:42,950 If they grab you like this, you can break out 280 00:26:45,220 --> 00:26:46,660 Just like that, I broke the asshole's arm 281 00:26:49,600 --> 00:26:50,630 and then like this 282 00:26:52,760 --> 00:26:54,760 just remember this trick 283 00:26:55,950 --> 00:26:57,620 What? What's wrong with you? 284 00:26:57,640 --> 00:27:01,150 why do you protect others, but you can't fight back against the boss? 285 00:27:04,760 --> 00:27:06,590 it's hard to find a new job right now 286 00:27:09,100 --> 00:27:11,590 although this is an unofficial job, I studied a lot, 287 00:27:11,610 --> 00:27:14,370 I tried to get this place. 288 00:27:14,820 --> 00:27:16,190 in addition, what-no experience. 289 00:27:18,260 --> 00:27:20,790 Can't you become a freelancer? 290 00:27:20,820 --> 00:27:23,250 Without experience, who needs me? 291 00:27:25,110 --> 00:27:26,770 editing a video is interesting 292 00:27:27,720 --> 00:27:30,950 If I report my boss for harassment, 293 00:27:30,970 --> 00:27:34,800 I can't work here anymore. 294 00:27:35,650 --> 00:27:36,810 I'll figure something out. 295 00:27:40,910 --> 00:27:43,980 Hyun suk, I know what you want to say. 296 00:27:45,120 --> 00:27:49,520 But I'll handle it myself. 297 00:27:55,230 --> 00:27:56,260 Yes, boss? 298 00:27:57,720 --> 00:27:59,350 Okay, I'll be right down.. 299 00:28:04,290 --> 00:28:06,130 Hyun suk, the boss is calling. Hurry up. 300 00:28:16,460 --> 00:28:18,030 Come here and take a look! 301 00:28:30,760 --> 00:28:33,600 That's the guy who broke my phone! 302 00:28:33,600 --> 00:28:34,530 What are you talking about? 303 00:28:34,530 --> 00:28:36,930 Wait a minute, watch the video 304 00:28:41,100 --> 00:28:42,130 click on pause 305 00:28:42,330 --> 00:28:45,240 does he drink blood? 306 00:28:45,260 --> 00:28:49,570 is it an alien or some kind of mutant? 307 00:28:49,620 --> 00:28:51,150 or an alien mutant? 308 00:28:51,150 --> 00:28:52,930 maybe just an ordinary person... 309 00:28:52,960 --> 00:28:54,850 special effects and all that 310 00:28:54,850 --> 00:28:56,820 youtube is full of similar videos 311 00:28:56,820 --> 00:28:58,460 what the hell are you talking about 312 00:28:58,460 --> 00:28:59,260 well yes 313 00:28:59,860 --> 00:29:00,990 lousy 314 00:29:01,880 --> 00:29:04,380 It's right next to the office 315 00:29:05,080 --> 00:29:08,850 If we could take a video of this guy, we'd be famous right away 316 00:29:11,170 --> 00:29:13,810 By the way, where have you been?" 317 00:29:17,540 --> 00:29:18,740 I went to the bathroom 318 00:29:21,580 --> 00:29:22,950 Are you guys dating? 319 00:29:22,970 --> 00:29:23,670 No, it's not. 320 00:29:25,370 --> 00:29:30,140 found time to relax, it would be better to shoot such a video 321 00:29:30,600 --> 00:29:31,970 Let's take off our own. 322 00:29:33,930 --> 00:29:35,260 Okay, so what? 323 00:29:37,590 --> 00:29:39,840 hire someone, dress them up 324 00:29:39,870 --> 00:29:42,120 and more fake blood 325 00:29:42,430 --> 00:29:44,570 what the hell are you talking about? 326 00:29:45,580 --> 00:29:48,680 do you want our show to be completely ruined? 327 00:29:49,910 --> 00:29:53,680 how stupid you are to even think about it 328 00:29:57,190 --> 00:29:58,020 I understood 329 00:30:00,540 --> 00:30:02,180 Continuation of the video 330 00:30:45,420 --> 00:30:48,820 Yang-chul, Yang-chul. 331 00:30:51,060 --> 00:30:52,290 I'm here. 332 00:30:52,300 --> 00:30:55,700 I'm in the underground parking lot with the general manager, come here, okay? 333 00:30:55,970 --> 00:30:57,170 Okay, I'll be right there 334 00:31:12,050 --> 00:31:13,420 What are you doing? 335 00:31:13,420 --> 00:31:15,050 Go ahead and work 336 00:31:15,050 --> 00:31:15,720 Okay. 337 00:31:20,490 --> 00:31:21,560 you're here again 338 00:31:24,360 --> 00:31:25,190 mister 339 00:31:26,920 --> 00:31:27,450 Hey!- 340 00:31:28,560 --> 00:31:29,660 I brought you some water 341 00:31:34,330 --> 00:31:35,430 I'm coming, I'm coming 342 00:31:36,460 --> 00:31:43,840 Yes, yes, I'm listening, clearly, it's urgent 343 00:31:49,310 --> 00:31:50,110 put it there 344 00:31:50,540 --> 00:31:51,540 oh and hard 345 00:31:55,850 --> 00:31:56,850 I'm so tired. 346 00:32:09,700 --> 00:32:10,930 What are you doing? 347 00:32:11,770 --> 00:32:13,000 the authorities are out of place 348 00:32:14,430 --> 00:32:16,270 I just saw him, there he is 349 00:32:16,270 --> 00:32:18,300 No, it's not there, it's out 350 00:32:19,440 --> 00:32:20,740 I think I'm going crazy. 351 00:32:21,740 --> 00:32:22,540 mister 352 00:32:22,540 --> 00:32:22,980 Yes? 353 00:32:22,980 --> 00:32:24,910 It's hard for everyone right now 354 00:32:26,250 --> 00:32:27,580 water costs only 9,000 won 355 00:32:29,420 --> 00:32:32,050 Three buckets of water per month - 27,000 rubles. 356 00:32:32,790 --> 00:32:35,050 Four months, 108,000. 357 00:32:35,660 --> 00:32:40,290 Do you know how much I would earn if you paid for water? 358 00:32:41,930 --> 00:32:45,700 I told the boss that he would transfer the money to you immediately. 359 00:32:45,700 --> 00:32:46,400 Soon? 360 00:32:46,400 --> 00:32:46,930 Okay. 361 00:32:47,330 --> 00:32:47,930 Money transfer? 362 00:32:47,940 --> 00:32:48,470 Okay. 363 00:32:49,170 --> 00:32:53,140 then there is no problem 364 00:32:53,140 --> 00:32:55,510 Okay, okay, let me walk you out 365 00:33:01,820 --> 00:33:03,220 come here 366 00:33:03,220 --> 00:33:06,520 your boss is lucky to have such fast employees 367 00:33:06,520 --> 00:33:08,150 Goodbye. 368 00:33:10,460 --> 00:33:11,590 transfer the money! 369 00:33:11,590 --> 00:33:12,830 Good, good 370 00:33:12,830 --> 00:33:13,830 See you. 371 00:33:19,300 --> 00:33:20,230 Is he gone?" 372 00:33:21,030 --> 00:33:23,570 get back to work 373 00:33:36,950 --> 00:33:38,080 I'm sorry, I'm sorry 374 00:33:38,190 --> 00:33:39,250 Oh, shit. 375 00:33:42,390 --> 00:33:45,120 if you don't have enough money, why order water? 376 00:33:46,230 --> 00:33:49,200 I don't have a penny, but bring him some water, what a jerk 377 00:33:50,100 --> 00:33:52,130 and how should I earn money? 378 00:33:52,130 --> 00:33:54,470 I should have told him everything 379 00:34:59,600 --> 00:35:02,270 What a smell! 380 00:35:03,800 --> 00:35:07,970 They don't pay rent, but they've made a mess of it 381 00:35:08,780 --> 00:35:12,480 what do you do? 382 00:35:12,710 --> 00:35:14,250 I beg your pardon 383 00:35:14,780 --> 00:35:18,120 The janitor isn't here today 384 00:35:18,120 --> 00:35:22,920 if there is no cleaner, then clean it yourself 385 00:35:23,660 --> 00:35:24,360 excuse me 386 00:35:24,660 --> 00:35:28,260 because of people like you, housing prices are falling 387 00:35:30,100 --> 00:35:33,600 although, where can you understand the problems of normal people 388 00:35:36,970 --> 00:35:39,170 Hey, you! 389 00:35:39,770 --> 00:35:41,070 why are you so quiet? 390 00:35:43,540 --> 00:35:45,080 what's the matter? 391 00:35:45,780 --> 00:35:47,910 have you completely lost your fear? 392 00:35:48,620 --> 00:35:50,880 aren't you ashamed? 393 00:36:00,530 --> 00:36:01,560 I beg your pardon 394 00:36:02,760 --> 00:36:08,630 That's it, I'm sorry, it's your joint. You need to pay for mistakes 395 00:36:10,540 --> 00:36:11,340 hold 396 00:36:17,740 --> 00:36:18,780 What are you doing? 397 00:36:27,550 --> 00:36:28,990 What's wrong with you? 398 00:36:29,290 --> 00:36:30,760 What are you doing? 399 00:36:48,880 --> 00:36:50,480 Well, do something! 400 00:37:11,430 --> 00:37:12,360 Walkie-talkie! 401 00:37:15,870 --> 00:37:16,740 Is anyone here?" 402 00:37:17,240 --> 00:37:17,670 I'm listening 403 00:37:17,870 --> 00:37:19,570 Don't let anyone out! Close the door. 404 00:37:19,570 --> 00:37:20,740 got it 405 00:37:21,580 --> 00:37:22,810 Close all the doors! 406 00:38:27,610 --> 00:38:28,740 What the hell? 407 00:39:51,730 --> 00:39:53,460 anyone there?" 408 00:39:53,460 --> 00:39:54,760 Open 409 00:39:58,200 --> 00:40:01,030 anyone there?" open it 410 00:40:01,030 --> 00:40:03,040 open 411 00:40:09,610 --> 00:40:12,510 here it is good, normal 412 00:40:14,350 --> 00:40:15,950 and this part 413 00:40:15,950 --> 00:40:17,150 what the fuck 414 00:40:17,450 --> 00:40:18,220 all right 415 00:40:19,090 --> 00:40:21,990 anyone there?" open up! 416 00:40:22,790 --> 00:40:24,090 Please open it! 417 00:40:24,090 --> 00:40:25,220 Open it soon! 418 00:40:30,530 --> 00:40:31,530 What happened? 419 00:40:31,530 --> 00:40:32,030 what's the matter? 420 00:40:32,030 --> 00:40:37,640 There's a monster in this building! The monster! 421 00:40:37,640 --> 00:40:42,840 so they would have called the police, why did they come running to us? 422 00:40:42,840 --> 00:40:44,210 I can't call the police! 423 00:40:45,080 --> 00:40:48,510 if someone finds out about this, prices will drop completely, you can not call the police! 424 00:40:48,920 --> 00:40:50,750 and what kind of monsters are there? 425 00:40:50,750 --> 00:40:52,650 I don't know 426 00:41:00,060 --> 00:41:03,930 The monster is he, he, the Monster! 427 00:41:03,930 --> 00:41:05,460 What should I do 428 00:41:06,000 --> 00:41:15,910 Let's just do this, you catch the monster, and I'll pretend that you don't owe me anything for the rent 429 00:41:18,910 --> 00:41:19,680 Really? 430 00:41:19,680 --> 00:41:20,350 Sure. 431 00:41:20,350 --> 00:41:21,710 Look, there are witnesses here 432 00:41:21,720 --> 00:41:22,310 I know. 433 00:41:22,320 --> 00:41:25,980 why did you agree, you never know what kind of bridge there is 434 00:41:26,150 --> 00:41:28,120 Let's go and find out 435 00:41:28,660 --> 00:41:32,060 I feel in my gut that this will bring a resounding success to our show 436 00:41:32,060 --> 00:41:32,990 exactly 437 00:41:32,990 --> 00:41:36,260 let's record a report 438 00:41:38,130 --> 00:41:39,400 That's right, let's go 439 00:41:49,340 --> 00:41:49,840 are you okay? 440 00:41:49,840 --> 00:41:50,440 What? 441 00:41:51,980 --> 00:41:53,510 Yes, I'm fine. 442 00:42:12,400 --> 00:42:13,030 Wait 443 00:42:31,820 --> 00:42:33,490 Well, open it already! 444 00:42:43,060 --> 00:42:44,630 Help me! 445 00:42:46,030 --> 00:42:48,070 It's a zombie. 446 00:42:48,070 --> 00:42:50,400 It's a zombie 447 00:42:50,400 --> 00:42:51,440 We need to take it off! 448 00:43:23,740 --> 00:43:24,900 We must leave! 449 00:43:25,440 --> 00:43:26,310 faster 450 00:43:42,820 --> 00:43:45,190 real zombies 451 00:43:45,190 --> 00:43:46,560 I need to call the police. 452 00:43:46,560 --> 00:43:47,530 Boss, give me the phone. 453 00:43:47,530 --> 00:43:48,760 you can't call the cops! 454 00:43:48,760 --> 00:43:49,330 What do you mean? 455 00:43:49,330 --> 00:43:50,530 You are welcome! 456 00:43:50,660 --> 00:43:52,830 you need to post the video first, and then call 457 00:43:52,830 --> 00:43:54,900 the video came out right! 458 00:43:54,900 --> 00:43:58,040 forget about the video! We need to call the cops 459 00:43:58,610 --> 00:44:00,670 this will make us all stars! 460 00:44:00,670 --> 00:44:01,470 Wait 461 00:44:01,570 --> 00:44:02,710 mister 462 00:44:04,010 --> 00:44:06,780 This is the key to our Glory! 463 00:44:06,780 --> 00:44:07,580 mister 464 00:44:14,720 --> 00:44:15,950 Wait 465 00:45:51,350 --> 00:45:53,050 Dae hyun! Dae hyun! 466 00:45:53,050 --> 00:45:53,950 We need to save Dae hyun 467 00:45:53,950 --> 00:45:54,350 stand 468 00:45:54,350 --> 00:45:55,090 We need to help him 469 00:45:55,090 --> 00:45:56,790 no 470 00:46:30,760 --> 00:46:31,990 Dae Hyun is there. 471 00:46:31,990 --> 00:46:33,960 you pushed him to save your ass! 472 00:46:35,560 --> 00:46:39,660 Let me go!" Who do you think you are? 473 00:46:39,670 --> 00:46:41,000 what a scum you are 474 00:46:42,140 --> 00:46:43,900 stop it 475 00:46:44,470 --> 00:46:47,910 Come on, we need to call the police 476 00:46:54,650 --> 00:46:58,150 No way! Please don't do this! 477 00:46:59,120 --> 00:47:01,590 I need to sell this building. 478 00:47:02,060 --> 00:47:06,560 If anyone finds out about this, I won't rent out any more rooms 479 00:47:07,090 --> 00:47:10,800 Please help me, don't call the police! 480 00:47:10,800 --> 00:47:12,400 Wake up now 481 00:47:12,400 --> 00:47:14,300 did you see that a man was eaten there? 482 00:47:14,530 --> 00:47:16,230 What's that got to do with me? 483 00:47:17,170 --> 00:47:20,140 Why is this happening in my building? 484 00:47:22,480 --> 00:47:23,240 Why... 485 00:47:24,380 --> 00:47:25,340 It wasn't my fault. 486 00:47:25,340 --> 00:47:25,840 Why... 487 00:47:28,920 --> 00:47:30,450 No. my building! 488 00:47:31,350 --> 00:47:33,390 It's a building! 489 00:47:34,250 --> 00:47:37,360 That's all I have! 490 00:47:37,360 --> 00:47:38,090 madam 491 00:47:40,390 --> 00:47:41,190 madam 492 00:48:06,820 --> 00:48:07,720 go away 493 00:48:44,760 --> 00:48:46,490 Damn, he's coming. 494 00:49:18,210 --> 00:49:21,230 Help me! Help me! 495 00:49:26,200 --> 00:49:27,760 Come on, Min Jung. 496 00:50:50,850 --> 00:50:51,850 Min-jung 497 00:51:19,350 --> 00:51:20,870 Min Jung, are you okay? 498 00:52:02,120 --> 00:52:03,450 Hyun Suk... 499 00:52:06,290 --> 00:52:07,920 Hyun suk. 500 00:52:08,900 --> 00:52:11,340 Where are you, Hyun Suk... 501 00:52:18,310 --> 00:52:19,740 Min Jung, are you okay? 502 00:52:19,740 --> 00:52:21,210 did you see something?" 503 00:52:25,350 --> 00:52:26,380 There is no... 504 00:52:27,850 --> 00:52:30,780 so, what do we do now? 505 00:52:33,020 --> 00:52:36,890 first let's go to the office and get in touch with the outside world 506 00:52:37,690 --> 00:52:40,560 then we'll find a safe place 507 00:52:40,560 --> 00:52:43,000 and how to get to the office? 508 00:52:43,270 --> 00:52:45,340 If we go out, the monsters will attack us. 509 00:52:45,360 --> 00:52:48,930 Don't worry. I'm a taekwondo champion. 510 00:52:49,520 --> 00:52:50,460 I will protect you. 511 00:52:51,600 --> 00:52:52,400 do you believe me?" 512 00:52:54,040 --> 00:52:58,010 Damn, we can't fight our way in there! 513 00:52:58,010 --> 00:52:59,650 No way. 514 00:53:00,670 --> 00:53:03,140 We can... we can... 515 00:55:51,790 --> 00:55:52,620 Dae Hyun. 516 00:55:53,790 --> 00:55:54,820 Dae Hyun. 517 00:55:57,200 --> 00:55:57,900 Dae hyun! 518 00:56:16,540 --> 00:56:17,840 Just hold it like this. 519 00:56:18,680 --> 00:56:21,810 If you get caught, do this 520 00:56:22,720 --> 00:56:24,450 then so 521 00:56:24,450 --> 00:56:26,090 Just do it. 522 00:56:31,060 --> 00:56:33,990 Dae Hyun, wake up! 523 00:56:37,560 --> 00:56:38,590 Dae Hyun. 524 00:56:40,300 --> 00:56:41,430 Dae hyun! 525 00:56:58,800 --> 00:56:59,800 Dae Hyun. 526 00:57:00,800 --> 00:57:02,030 Dae hyun! 527 00:57:04,270 --> 00:57:05,400 Please calm down 528 00:57:11,770 --> 00:57:13,310 He's not Dae Hyun anymore. 529 00:57:13,880 --> 00:57:14,780 Quickly, let's go 530 00:58:19,340 --> 00:58:20,240 You can't call from here 531 00:58:22,450 --> 00:58:23,580 it's blocked here 532 00:58:31,360 --> 00:58:32,690 The landline doesn't work either. 533 00:58:39,230 --> 00:58:39,930 Min Jung. 534 00:58:54,480 --> 00:58:55,210 mister 535 00:58:55,720 --> 00:58:56,920 Okay, we'll figure it out 536 00:59:34,720 --> 00:59:35,720 Is he dead?" 537 00:59:41,690 --> 00:59:42,630 I don't know. 538 00:59:42,630 --> 00:59:43,860 We must leave 539 01:00:49,340 --> 01:00:50,280 Everything seems to be clear 540 01:01:07,610 --> 01:01:08,350 Wait. 541 01:01:33,230 --> 01:01:34,110 What'll we do? 542 01:01:42,060 --> 01:01:42,760 let's go 543 01:02:06,820 --> 01:02:07,790 Min Jung, let's go 544 01:02:36,880 --> 01:02:38,080 Min Jung, over here 545 01:02:45,860 --> 01:02:47,460 I'll distract them 546 01:02:47,730 --> 01:02:48,960 you stay here 547 01:02:49,400 --> 01:02:50,660 What are you going to do?" 548 01:02:52,600 --> 01:02:53,670 Do not be afraid 549 01:02:53,800 --> 01:02:55,770 I'm the champion, remember? 550 01:03:29,110 --> 01:03:29,540 Hyun Suk! 551 01:03:30,980 --> 01:03:33,540 Hyun Suk! 552 01:06:10,220 --> 01:06:11,680 Hyun Suk, are you okay? 553 01:06:12,720 --> 01:06:13,120 yes 554 01:08:40,100 --> 01:08:41,730 get it 555 01:09:04,920 --> 01:09:05,820 Min Jung 556 01:09:10,500 --> 01:09:11,430 hyun suk 557 01:09:20,710 --> 01:09:22,870 Hyun suk, how are you? 558 01:09:26,350 --> 01:09:27,550 did you get bitten?" 559 01:09:31,950 --> 01:09:33,050 it looks like that 560 01:09:39,360 --> 01:09:41,500 Min Jung, go away 561 01:09:45,100 --> 01:09:46,730 How am I going to leave alone? 562 01:09:47,830 --> 01:09:48,870 have to 563 01:09:51,640 --> 01:09:53,670 I'll become a zombie 564 01:09:54,610 --> 01:09:56,040 quickly leave 565 01:09:59,950 --> 01:10:03,320 We'll figure something out, we'll go together 566 01:10:03,320 --> 01:10:04,220 Let's leave together 567 01:10:08,650 --> 01:10:09,760 don't be silly 568 01:10:10,660 --> 01:10:11,560 just go away 569 01:10:24,970 --> 01:10:31,210 I really wanted to go to the concert with you 570 01:10:36,020 --> 01:10:36,820 Since I don't have much time left, 571 01:10:39,490 --> 01:10:40,950 Can I give you a hug?" 572 01:11:06,710 --> 01:11:07,650 everything is fine 573 01:11:08,780 --> 01:11:09,780 Now go away 574 01:11:14,490 --> 01:11:15,690 there's no need to stay here too long 575 01:11:16,590 --> 01:11:17,760 I'll walk you out 576 01:11:38,080 --> 01:11:39,410 this... plug-ins? 577 01:11:43,750 --> 01:11:45,020 did they bite you?" 578 01:12:05,640 --> 01:12:08,470 I... just..." 579 01:12:13,010 --> 01:12:14,050 Then let's go together 580 01:12:15,480 --> 01:12:16,780 oh, shit 581 01:12:26,130 --> 01:12:27,130 are you coming or what?" 581 01:12:28,305 --> 01:13:28,698 Please rate this subtitle at www.osdb.link/bkcj3 Help other users to choose the best subtitles37373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.