All language subtitles for FBI Most Wanted 4x13 - Transaction (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,627 --> 00:00:03,440 Are you seriously doing this to me? 2 00:00:03,464 --> 00:00:04,740 - You're breaking up with me? - Yes. 3 00:00:04,764 --> 00:00:06,180 - Why? - I can't do this. 4 00:00:06,204 --> 00:00:07,960 Sabrina, this is insane. 5 00:00:07,984 --> 00:00:09,710 Stop walking away and talk to me! 6 00:00:09,734 --> 00:00:12,100 - Is it your parents? - No, I told you that already. 7 00:00:12,124 --> 00:00:13,450 Then what is it? What did I do? 8 00:00:13,474 --> 00:00:15,580 Let go, you're hurting me. 9 00:00:15,604 --> 00:00:17,317 Look, I'm... I'm sorry. 10 00:00:18,044 --> 00:00:19,720 I just don't understand. 11 00:00:21,618 --> 00:00:24,067 Let me come and get you later and we'll talk it out, OK? 12 00:00:25,354 --> 00:00:26,550 I can't. 13 00:00:26,574 --> 00:00:28,358 I have plans tonight. 14 00:00:29,224 --> 00:00:31,483 Are you seeing somebody else? 15 00:00:33,274 --> 00:00:35,150 I'm sorry, I have to go. 16 00:00:36,364 --> 00:00:38,192 Sabrina! 17 00:00:51,584 --> 00:00:53,920 Good evening. Checking in? 18 00:00:53,944 --> 00:00:56,060 Uh, actually, I'm here to see someone. 19 00:00:56,084 --> 00:00:57,775 Mm? 20 00:00:58,034 --> 00:01:01,150 He's already here, Mr. Jama. 21 00:01:01,174 --> 00:01:02,800 Oh, I see. 22 00:01:11,604 --> 00:01:13,160 Sabrina? 23 00:01:13,184 --> 00:01:14,200 Yes. 24 00:01:14,224 --> 00:01:15,730 He left you a key. 25 00:01:15,754 --> 00:01:18,608 Room 366. Elevators to your left. 26 00:01:46,504 --> 00:01:49,200 Sabrina. 27 00:01:49,224 --> 00:01:50,370 Hello. 28 00:01:50,394 --> 00:01:52,500 It's nice to meet you. 29 00:01:52,524 --> 00:01:56,510 You look even more beautiful than in the pictures. 30 00:02:02,534 --> 00:02:04,108 Hmm. 31 00:02:04,754 --> 00:02:07,740 Did you bring something to change into? 32 00:02:14,724 --> 00:02:16,608 Perfect. 33 00:02:18,204 --> 00:02:19,660 Why don't you make yourself comfortable 34 00:02:19,684 --> 00:02:22,320 while I go freshen up, hmm? 35 00:02:36,874 --> 00:02:39,775 That's probably the food. I ordered it for us. 36 00:02:40,144 --> 00:02:41,860 Can you grab it, please? 37 00:02:41,884 --> 00:02:44,858 And make sure there is no pork. 38 00:02:47,674 --> 00:02:50,275 Sabrina, are you OK? 39 00:02:53,624 --> 00:02:56,310 No! No! 40 00:03:01,774 --> 00:03:04,580 Help! Please, help! 41 00:03:04,604 --> 00:03:07,360 Help me! 42 00:03:07,384 --> 00:03:09,410 Let me go! No! 43 00:03:09,434 --> 00:03:12,280 Help me! Help! 44 00:03:12,304 --> 00:03:15,330 No, no, no! 45 00:03:15,354 --> 00:03:17,020 Let me out! 46 00:03:17,044 --> 00:03:19,358 Help! 47 00:03:24,184 --> 00:03:25,860 Hey! 48 00:03:25,884 --> 00:03:28,210 What are you doing? Let her go! 49 00:03:28,234 --> 00:03:30,690 - Help! - Let her go! 50 00:03:54,258 --> 00:04:00,050 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 51 00:04:05,824 --> 00:04:07,254 Thank you. 52 00:04:12,394 --> 00:04:14,690 Uh, Cora's a teacher? 53 00:04:14,714 --> 00:04:18,260 No, she is a PhD candidate in psych at LIU. 54 00:04:18,284 --> 00:04:20,090 Well, instead of cyberstalking her, 55 00:04:20,114 --> 00:04:21,650 you could just ask her out already. 56 00:04:21,674 --> 00:04:23,480 I hit her up two days ago. She hasn't responded. 57 00:04:23,504 --> 00:04:25,740 Well, that thing works as a phone, too. 58 00:04:25,764 --> 00:04:28,270 Usually, I would say just call her, but your timing is terrible. 59 00:04:28,294 --> 00:04:29,570 I mean, this week is... 60 00:04:29,594 --> 00:04:31,710 The Valentine's Day vortex, I know. 61 00:04:31,734 --> 00:04:33,618 Valentine's Day is Tuesday. 62 00:04:33,642 --> 00:04:35,490 I mean, any date that you go on is gonna have the pressure 63 00:04:35,514 --> 00:04:37,280 to be the greatest date of all time. 64 00:04:37,304 --> 00:04:39,020 Right, not to mention the jacked up prices 65 00:04:39,044 --> 00:04:41,370 - at the restaurants. - Restaurants, candy, flowers. 66 00:04:41,394 --> 00:04:42,800 I mean, the best thing about Valentine's Day is 67 00:04:42,824 --> 00:04:44,720 the day after when everything is half off. 68 00:04:44,744 --> 00:04:47,980 All right, so how do I... 69 00:04:48,004 --> 00:04:50,250 how do I ask her out in a non-romantic, 70 00:04:50,274 --> 00:04:51,414 no pressure kind of way. 71 00:04:52,624 --> 00:04:55,304 Just do it. Hope for the best. 72 00:04:57,134 --> 00:04:58,942 Hey. What's up? 73 00:04:59,624 --> 00:05:00,820 OK. 74 00:05:00,844 --> 00:05:02,610 Sure. We're on our way. 75 00:05:02,634 --> 00:05:04,170 That was Remy. 76 00:05:04,194 --> 00:05:05,960 He said "meet at the airport and bring a heavy coat." 77 00:05:05,984 --> 00:05:08,364 - Where we going? - Minneapolis. 78 00:05:11,274 --> 00:05:13,310 This is Agent Mohamed. She's been posted here 79 00:05:13,334 --> 00:05:15,100 the last five years in Minneapolis 80 00:05:15,124 --> 00:05:17,010 and knows the community we're dealing with well. 81 00:05:17,034 --> 00:05:18,450 You're originally from Somalia, correct? 82 00:05:18,474 --> 00:05:20,150 Yes. But I was raised here. 83 00:05:20,174 --> 00:05:21,490 Started with Detroit PD 84 00:05:21,514 --> 00:05:24,060 and then came back after I joined the bureau. 85 00:05:24,084 --> 00:05:26,540 - Should we dive in? - I thought you'd never ask. 86 00:05:26,564 --> 00:05:29,150 Last night, 43-year-old Hassan Jama was shot twice 87 00:05:29,174 --> 00:05:31,900 outside the Roosevelt Hotel downtown. 88 00:05:31,924 --> 00:05:34,416 The hotel bellman stepped out for a smoke on the loading dock, 89 00:05:34,440 --> 00:05:36,510 saw Hassan, and called the cops. 90 00:05:36,534 --> 00:05:37,950 So why aren't they handling this? 91 00:05:37,974 --> 00:05:39,160 It's not just a homicide. 92 00:05:39,184 --> 00:05:40,690 A minor was abducted. 93 00:05:40,714 --> 00:05:42,340 And the Somali community in Minneapolis 94 00:05:42,364 --> 00:05:45,300 - don't trust local PD. - Why's that? 95 00:05:45,324 --> 00:05:48,090 Started around 9/11. And a few years later, 96 00:05:48,114 --> 00:05:50,000 a lot of Somali kids in the area were charged with 97 00:05:50,024 --> 00:05:52,000 aiding and abetting known terrorists. 98 00:05:52,024 --> 00:05:54,270 Al-Shabab. Yeah, a lot of those cases were 99 00:05:54,294 --> 00:05:56,750 questionable though, as far as entrapment is concerned. 100 00:05:56,774 --> 00:05:59,230 One of the reasons for the trust issues. 101 00:05:59,254 --> 00:06:01,192 What do we have on the missing minor? 102 00:06:02,294 --> 00:06:05,320 She's a Somali refugee named Sabrina Abdirashid, 103 00:06:05,344 --> 00:06:07,280 a 14-year-old freshman at West High School. 104 00:06:07,304 --> 00:06:10,200 Her parents told PD she's a straight-A student. 105 00:06:10,224 --> 00:06:12,650 So what's she doing at a hotel with Hassan? 106 00:06:12,774 --> 00:06:15,270 That's where it gets ugly. He paid for a suite 107 00:06:15,295 --> 00:06:17,581 and left a key for her at the front desk. 108 00:06:17,704 --> 00:06:19,640 PD found condoms in the bedroom 109 00:06:19,664 --> 00:06:22,860 and a nightgown and lingerie in Sabrina's overnight bag. 110 00:06:22,884 --> 00:06:24,380 You think this girl's a prostitute? 111 00:06:24,404 --> 00:06:26,274 Unfortunately, we see this a lot here. 112 00:06:26,298 --> 00:06:29,080 Hard times lead people to do desperate things. 113 00:06:29,104 --> 00:06:30,560 They're looking for extra cash. 114 00:06:30,584 --> 00:06:32,000 All right, but why kill Hassan? 115 00:06:32,024 --> 00:06:33,220 Could be a date that went bad 116 00:06:33,244 --> 00:06:34,740 and Sabrina had a friend waiting outside. 117 00:06:34,764 --> 00:06:36,353 That makes sense. 118 00:06:36,378 --> 00:06:38,094 Hassan didn't pay and her friend killed him 119 00:06:38,119 --> 00:06:40,817 or he's the guy that's running her. 120 00:06:41,384 --> 00:06:42,853 And Hassan? 121 00:06:43,384 --> 00:06:44,750 He's a businessman from Rochester 122 00:06:44,774 --> 00:06:46,580 with no criminal record. 123 00:06:46,604 --> 00:06:48,410 Has a wife there named Naima. 124 00:06:48,434 --> 00:06:49,540 Something tells me she wasn't aware of 125 00:06:49,564 --> 00:06:51,905 his extracurricular activities. 126 00:06:52,483 --> 00:06:53,760 Any other leads? 127 00:06:53,784 --> 00:06:55,630 A witness reported a black Dodge Charger 128 00:06:55,654 --> 00:06:57,070 leaving the scene of the crime, 129 00:06:57,094 --> 00:06:59,030 but didn't see the driver or the plates. 130 00:06:59,054 --> 00:07:02,860 And this, a vase found shattered on the floor of the suite. 131 00:07:02,884 --> 00:07:05,730 ERT's testing every piece for prints or DNA. 132 00:07:05,754 --> 00:07:07,430 Could take a while. 133 00:07:07,454 --> 00:07:09,250 Kristin and Ray, take Hassan's wife. 134 00:07:09,274 --> 00:07:11,130 Hana, work with Agent Mohamed and ERT. 135 00:07:11,154 --> 00:07:13,000 Barnes and I will go see Sabrina's parents. 136 00:07:13,024 --> 00:07:14,610 Let's roll. 137 00:07:18,104 --> 00:07:20,570 Naima, if I may ask, 138 00:07:20,594 --> 00:07:23,400 can you tell me why Hassan was in Minneapolis last night? 139 00:07:23,424 --> 00:07:25,920 My husband has three nursing homes there. 140 00:07:25,944 --> 00:07:27,320 He goes there to maintain them 141 00:07:27,344 --> 00:07:30,275 while I stay at home and take care of our son. 142 00:07:31,044 --> 00:07:33,240 Do any of you know this girl? 143 00:07:33,264 --> 00:07:35,110 No, sorry. 144 00:07:35,134 --> 00:07:36,330 Who is she? 145 00:07:36,354 --> 00:07:38,410 Her name is Sabrina Abdirashid. 146 00:07:38,434 --> 00:07:40,850 She was with your husband last night 147 00:07:40,874 --> 00:07:42,650 in his hotel room. 148 00:07:44,954 --> 00:07:46,160 That can't be true. 149 00:07:46,184 --> 00:07:49,525 She's 14, Naima. 150 00:07:50,070 --> 00:07:52,746 And I mean absolutely no disrespect, 151 00:07:52,844 --> 00:07:55,870 but I have to ask you if your husband has paid for sex before. 152 00:07:58,764 --> 00:08:01,390 Hassan is a devout Muslim man. 153 00:08:01,414 --> 00:08:05,350 He would never see a call girl, let alone a girl that age. 154 00:08:05,374 --> 00:08:08,817 I don't believe it. No, no, no, no. 155 00:08:09,920 --> 00:08:13,116 We already spoke to police last night about Sabrina. 156 00:08:13,141 --> 00:08:14,767 Why aren't you out looking for our daughter? 157 00:08:14,792 --> 00:08:17,208 We're not the police, Mr. Abdirashid, we're the FBI. 158 00:08:17,233 --> 00:08:20,400 We're working very hard to find Sabrina. 159 00:08:20,913 --> 00:08:22,679 - Do you know this man? - No. 160 00:08:22,704 --> 00:08:24,760 Do you have any idea why she would be with this man 161 00:08:24,784 --> 00:08:27,330 last night in a downtown hotel? 162 00:08:27,354 --> 00:08:29,858 I don't know. You're the FBI, tell us. 163 00:08:32,004 --> 00:08:34,120 I know this is hard to hear, 164 00:08:34,144 --> 00:08:37,900 but we think he was paying Sabrina for sex. 165 00:08:38,454 --> 00:08:40,000 How dare you come to my house 166 00:08:40,024 --> 00:08:42,233 and say such a thing about my daughter? 167 00:08:42,634 --> 00:08:44,830 The FBI never helped us, 168 00:08:44,854 --> 00:08:47,050 always thinking we are terrorists. 169 00:08:47,074 --> 00:08:48,610 And now, you come to my home 170 00:08:48,634 --> 00:08:50,942 and disrespect me and my family? 171 00:08:51,334 --> 00:08:53,442 I know who took her. 172 00:08:54,034 --> 00:08:56,270 - It was Derrick Jackson. - Who's that? 173 00:08:56,294 --> 00:08:57,840 Goes to school with Sabrina. 174 00:08:57,864 --> 00:09:00,840 He's a bad influence to her, smoking and partying. 175 00:09:00,864 --> 00:09:02,760 I forbid her from talking to him. 176 00:09:02,784 --> 00:09:05,074 I know he took her. It's him. 177 00:09:08,084 --> 00:09:10,150 Can I help you in the kitchen with that? 178 00:09:18,134 --> 00:09:20,317 I can't imagine what you're going through. 179 00:09:20,804 --> 00:09:22,300 I have a seven-year-old daughter. 180 00:09:22,324 --> 00:09:24,220 If she went missing, I'd be a mess. 181 00:09:24,244 --> 00:09:25,692 Thank you. 182 00:09:26,464 --> 00:09:28,942 Mariam, do you know where Sabrina is? 183 00:09:29,284 --> 00:09:31,733 No, I don't. 184 00:09:32,576 --> 00:09:35,242 Is there anything you want to tell me? 185 00:09:35,334 --> 00:09:36,530 Listen, you can trust me. 186 00:09:36,554 --> 00:09:39,060 I promise you, I just want to help. 187 00:09:42,124 --> 00:09:44,630 What my husband says is true. 188 00:09:44,654 --> 00:09:48,358 It's that boy from her school, Derrick Jackson. 189 00:09:49,526 --> 00:09:52,150 Does Sabrina have a phone or a laptop? 190 00:09:52,664 --> 00:09:54,200 I have her phone. 191 00:09:54,224 --> 00:09:57,160 I took it away when I forbid Derrick away from her. 192 00:09:57,184 --> 00:09:59,400 Thank you. We'll get right on this. 193 00:10:02,264 --> 00:10:05,400 I'm gonna get Kristin and Ray over to Sabrina's high school. 194 00:10:23,007 --> 00:10:24,650 Derrick Jackson? 195 00:10:25,304 --> 00:10:26,670 Yeah? 196 00:10:26,694 --> 00:10:28,500 Agent Gaines, Agent Cannon with the FBI. 197 00:10:28,524 --> 00:10:30,275 Can we have a word? 198 00:10:36,254 --> 00:10:38,070 Yo, what is this? I didn't do anything. 199 00:10:38,094 --> 00:10:39,680 Are you Sabrina Abdirashid's boyfriend? 200 00:10:39,983 --> 00:10:41,442 Yeah. 201 00:10:41,497 --> 00:10:43,653 I mean, I was, until she broke up with me yesterday. 202 00:10:43,844 --> 00:10:45,275 Where were you last night? 203 00:10:46,234 --> 00:10:48,300 Wait, you guys think I had something to do with this? 204 00:10:48,324 --> 00:10:49,820 I would never hurt Sabrina. I love her. 205 00:10:49,844 --> 00:10:51,733 Just answer the question. 206 00:10:53,114 --> 00:10:54,830 I was at hockey practice. 207 00:10:54,854 --> 00:10:56,942 I was hanging out with my boy, Eli, and... 208 00:10:57,724 --> 00:10:59,480 I swear. His family has a Ring camera. 209 00:10:59,504 --> 00:11:01,010 You can check. I'm not lying to you. 210 00:11:01,034 --> 00:11:02,180 Why did Sabrina break up with you? 211 00:11:02,204 --> 00:11:03,790 Did she say? 212 00:11:03,814 --> 00:11:05,270 I mean, she would never admit it, 213 00:11:05,294 --> 00:11:07,360 but it's because of her wack-ass dad. 214 00:11:07,384 --> 00:11:09,733 He doesn't want us to be together because I'm Black. 215 00:11:10,174 --> 00:11:12,060 - Hmm. - What do you mean? 216 00:11:12,084 --> 00:11:14,200 He thinks he's so much better than me just cause he's African 217 00:11:14,224 --> 00:11:16,150 and he knows where his ancestors are from. 218 00:11:16,174 --> 00:11:18,370 Well, mine is from Alabama, and now we're here. 219 00:11:18,394 --> 00:11:20,460 And that doesn't make me any less of a person than he is. 220 00:11:20,484 --> 00:11:21,850 What kind of car do you drive? 221 00:11:22,150 --> 00:11:23,940 2012 Prius. 222 00:11:23,964 --> 00:11:26,030 - In Minnesota? - Yeah. 223 00:11:26,054 --> 00:11:28,250 My dad got it from me on my 16th birthday. 224 00:11:28,274 --> 00:11:30,120 Do me a favor; write your friend Eli's number down. 225 00:11:30,144 --> 00:11:31,900 We're gonna check that Ring camera. 226 00:11:35,274 --> 00:11:36,960 Look, you guys gotta find Sabrina. 227 00:11:36,984 --> 00:11:38,350 Please. 228 00:11:38,608 --> 00:11:40,660 We're all pretty upset about it. 229 00:11:40,684 --> 00:11:41,870 Thank you. 230 00:11:41,894 --> 00:11:43,674 You can go back to your friends. 231 00:11:46,584 --> 00:11:47,750 We'll obviously check this, 232 00:11:47,774 --> 00:11:48,840 but I don't think he's involved. 233 00:11:48,864 --> 00:11:50,490 Me neither. 234 00:11:50,514 --> 00:11:51,880 So who took her? 235 00:12:01,444 --> 00:12:05,380 Help! Help, somebody! 236 00:12:05,404 --> 00:12:07,730 Please! I'm in the trunk! 237 00:12:07,754 --> 00:12:12,340 Can anybody hear me? Help! 238 00:12:12,364 --> 00:12:14,860 Who are you? Just let me go! 239 00:12:14,884 --> 00:12:17,430 Stop! Please! No, no, no, just let me go! 240 00:12:17,454 --> 00:12:19,780 - Stop screaming. - Leave me alone! 241 00:12:19,804 --> 00:12:23,180 No! 242 00:12:23,204 --> 00:12:25,050 Bitch, quit making this so damn hard! 243 00:12:25,074 --> 00:12:26,440 Hold still. 244 00:12:37,042 --> 00:12:39,280 I got the photo 15 minutes ago, 245 00:12:39,304 --> 00:12:41,020 but I don't recognize the number. 246 00:12:41,044 --> 00:12:43,370 They're not asking for ransom just yet. 247 00:12:43,394 --> 00:12:44,590 They're making a point, 248 00:12:44,614 --> 00:12:46,418 showing their power and advantage. 249 00:12:46,442 --> 00:12:47,590 The good news is, she's alive 250 00:12:47,614 --> 00:12:49,030 and she doesn't appear to be hurt. 251 00:12:49,054 --> 00:12:51,730 She's only a child. Who would do this? 252 00:12:51,754 --> 00:12:53,340 That boyfriend. I already told you. 253 00:12:53,364 --> 00:12:55,080 It isn't Derrick Jackson. 254 00:12:55,104 --> 00:12:57,600 He has an alibi and he wasn't at the hotel last night. 255 00:12:57,624 --> 00:12:59,780 His name has been cleared from our list. 256 00:12:59,804 --> 00:13:01,360 It had to have been him. 257 00:13:01,384 --> 00:13:04,260 Levan, are you feuding with anyone or have any enemies? 258 00:13:04,284 --> 00:13:05,570 No one. 259 00:13:05,594 --> 00:13:07,480 I don't have any non-Muslim friends. 260 00:13:08,984 --> 00:13:11,360 Aabo, Hooyo, I heard what happened 261 00:13:11,384 --> 00:13:13,180 and drove straight here from Michigan. 262 00:13:13,204 --> 00:13:14,450 Our son, Bohan. 263 00:13:14,474 --> 00:13:16,817 He's an imam at a mosque in Detroit. 264 00:13:19,124 --> 00:13:21,670 Agents Scott and Barnes, FBI. 265 00:13:21,694 --> 00:13:23,280 - Did you find my sister? - Nothing yet 266 00:13:23,304 --> 00:13:25,940 but we're making progress. 267 00:13:25,964 --> 00:13:27,630 Do you know anyone who would want to take Sabrina 268 00:13:27,654 --> 00:13:29,980 or kill Hassan Jama? 269 00:13:30,004 --> 00:13:31,608 Hassan? 270 00:13:33,014 --> 00:13:34,860 Aabo, you said you wouldn't. 271 00:13:34,884 --> 00:13:36,380 You promised me and Hooyo 272 00:13:36,404 --> 00:13:38,525 you'd wait until Sabrina was old enough. 273 00:13:38,924 --> 00:13:42,210 - What are you talking about? - You didn't tell them? 274 00:13:42,234 --> 00:13:44,067 Tell us what? 275 00:13:46,674 --> 00:13:49,390 Levan, we're on your side 276 00:13:49,414 --> 00:13:51,130 and we're trying to help you. 277 00:13:51,154 --> 00:13:53,220 But if you're not completely honest with us, 278 00:13:53,244 --> 00:13:55,141 we can't do our job. 279 00:13:55,165 --> 00:13:56,514 What are you not telling us? 280 00:14:00,792 --> 00:14:03,450 My father saw Sabrina kissing Derrick one night 281 00:14:03,474 --> 00:14:05,463 when he was dropping her off at school. 282 00:14:05,487 --> 00:14:07,370 He felt she brought shame to the family 283 00:14:07,394 --> 00:14:09,110 for being with a non-mahram, 284 00:14:09,134 --> 00:14:10,850 a man that's not permissible by marriage 285 00:14:10,874 --> 00:14:12,775 or that's not her family. 286 00:14:12,853 --> 00:14:15,569 So my father married Sabrina off to Hassan. 287 00:14:15,594 --> 00:14:17,372 You married off your 14-year-old daughter 288 00:14:17,397 --> 00:14:19,246 just to save face? 289 00:14:19,271 --> 00:14:21,117 I was protecting her. 290 00:14:21,142 --> 00:14:22,638 I'm her father. 291 00:14:22,794 --> 00:14:24,730 If the community found out what she did, 292 00:14:24,754 --> 00:14:27,040 who would want her? 293 00:14:27,064 --> 00:14:28,210 Nobody. 294 00:14:31,634 --> 00:14:33,390 So Sabrina's a child bride. 295 00:14:33,414 --> 00:14:35,090 Yes, and the wedding was yesterday. 296 00:14:35,114 --> 00:14:36,960 Her parents didn't tell us because it's illegal 297 00:14:36,984 --> 00:14:39,620 to get married under the age of 18 in Minnesota. 298 00:14:39,644 --> 00:14:40,710 Then we should arrest them. 299 00:14:40,734 --> 00:14:42,270 We're trying to earn their trust. 300 00:14:42,294 --> 00:14:44,140 Putting them in jail doesn't help that. 301 00:14:44,164 --> 00:14:45,930 Does it not sound like child endangerment? 302 00:14:45,954 --> 00:14:47,890 Yeah. Plus, Hassan is married already. 303 00:14:47,914 --> 00:14:49,280 How is this not polygamy? 304 00:14:49,304 --> 00:14:51,626 Because Islam allows for multiple wives 305 00:14:51,650 --> 00:14:54,979 and Minnesota law only applies to state-sanctioned marriages. 306 00:14:55,003 --> 00:14:58,420 But child brides are common in East African countries. 307 00:14:58,444 --> 00:15:01,171 My own mother was married off when she was 15. 308 00:15:01,195 --> 00:15:02,546 Sometimes it's for safety 309 00:15:02,570 --> 00:15:04,820 so the girl can be better taken care of. 310 00:15:04,844 --> 00:15:07,520 Other times, it's for money 311 00:15:07,544 --> 00:15:08,990 to help the family pay off their debts. 312 00:15:09,014 --> 00:15:10,740 Like a piece of property? 313 00:15:10,764 --> 00:15:12,220 I'm not condoning it. 314 00:15:12,244 --> 00:15:13,870 Just trying to help you understand. 315 00:15:13,894 --> 00:15:15,485 It's a cultural difference. 316 00:15:15,509 --> 00:15:17,390 Imam Bohan just sent me a video of the wedding yesterday. 317 00:15:17,414 --> 00:15:18,700 Nikah. 318 00:15:18,724 --> 00:15:20,883 The ceremony is called a nikah. 319 00:15:20,907 --> 00:15:23,400 The point is, there might be a witness we can talk to. 320 00:15:23,424 --> 00:15:24,692 Can you put this up? 321 00:15:31,434 --> 00:15:33,795 That's a small nikah. 322 00:15:33,819 --> 00:15:36,240 Probably because of how rushed the marriage was. 323 00:15:36,264 --> 00:15:37,330 Where's Sabrina? 324 00:15:37,354 --> 00:15:38,550 She was at school. 325 00:15:38,574 --> 00:15:39,720 Wait, she didn't attend her own wedding? 326 00:15:39,744 --> 00:15:40,720 That's how it works. 327 00:15:40,744 --> 00:15:42,720 Nikah's are men only. 328 00:15:42,744 --> 00:15:45,380 She probably didn't meet him until she got to the hotel. 329 00:15:45,404 --> 00:15:47,108 Makes for quite the wedding night. 330 00:15:48,614 --> 00:15:51,120 Wait, wait, wait. Pause it right there. What is that? 331 00:15:51,144 --> 00:15:52,442 The dowry. 332 00:15:52,467 --> 00:15:55,613 Either money, gold, land, anything really. 333 00:15:55,844 --> 00:15:58,578 Hana looked into Hassan's bank account earlier today, 334 00:15:58,602 --> 00:16:00,390 said he pulled out $100,000 in cash 335 00:16:00,414 --> 00:16:01,610 but she doesn't know why. 336 00:16:01,634 --> 00:16:04,057 We do now. It was that dowry. 337 00:16:04,081 --> 00:16:07,270 ERT just got a hit on the broken vase at the hotel, 338 00:16:07,294 --> 00:16:11,230 Osman Abdow, 22 years old. He's from here in Minnesota. 339 00:16:11,254 --> 00:16:13,410 He has priors for theft and drug possession. 340 00:16:13,434 --> 00:16:15,720 He lives with his mom in Cedar Riverside. 341 00:16:15,744 --> 00:16:17,800 OK. What if robbery is the motive here? 342 00:16:17,824 --> 00:16:19,280 Maybe Osman knew about the nikah 343 00:16:19,304 --> 00:16:20,850 and knew that there would be a dowry there. 344 00:16:20,874 --> 00:16:22,616 - Would they give it to Sabrina? - Yes. 345 00:16:22,640 --> 00:16:24,720 The dowry always goes to the bride. 346 00:16:24,744 --> 00:16:26,990 So if Osman knew that, he could've waited Hassan out, 347 00:16:27,014 --> 00:16:28,200 killed him, and stashed the money. 348 00:16:28,224 --> 00:16:29,550 Yeah, but why take Sabrina? 349 00:16:29,574 --> 00:16:30,820 I don't know yet, but this is our guy. 350 00:16:30,844 --> 00:16:32,470 Hana and Ray, do a deep dive on him. 351 00:16:32,494 --> 00:16:34,656 Agent Mohamed and Barnes, with me to Osman's place. 352 00:16:34,680 --> 00:16:37,210 Find that imam from the nikah. See if he knows anything helpful. 353 00:16:49,546 --> 00:16:51,310 This place is a dump. 354 00:17:07,214 --> 00:17:08,720 Sorry it's gotta be like this, shorty. 355 00:17:09,964 --> 00:17:11,483 You're staying here. 356 00:17:29,594 --> 00:17:31,108 It's me. 357 00:17:31,437 --> 00:17:32,983 Package has been delivered. 358 00:17:35,284 --> 00:17:37,692 Kristin got nothing from the imam at the nikah. 359 00:17:37,717 --> 00:17:40,650 - He won't talk? - Not really a fan of ours. 360 00:17:48,264 --> 00:17:49,680 We're looking for your son, Osman. 361 00:17:49,704 --> 00:17:51,460 - Is he here? - No. 362 00:17:51,484 --> 00:17:53,604 Do you mind if we come in and take a look around? 363 00:18:08,444 --> 00:18:10,130 So what did Osman do this time? 364 00:18:10,154 --> 00:18:13,440 We found your son's fingerprints at a crime scene last night 365 00:18:13,464 --> 00:18:16,230 where a man was killed and a 14-year-old girl was taken. 366 00:18:16,254 --> 00:18:17,570 My God. 367 00:18:17,594 --> 00:18:18,970 Clear. 368 00:18:18,994 --> 00:18:20,710 He's not here. 369 00:18:20,734 --> 00:18:23,410 - Do you know where Osman is? - I don't. 370 00:18:23,434 --> 00:18:26,190 - Did he come home last night? - I don't think so. 371 00:18:26,214 --> 00:18:27,760 Do you know where he might have been? 372 00:18:27,784 --> 00:18:29,370 I never do anymore. 373 00:18:29,394 --> 00:18:30,810 I tried to get him involved with the mosque 374 00:18:30,834 --> 00:18:33,358 to make better friends when his father died. 375 00:18:33,704 --> 00:18:36,192 And just like everything else, it didn't work. 376 00:18:36,574 --> 00:18:39,358 It feels like God's not on his side. 377 00:18:42,007 --> 00:18:44,823 I hope your parents tell you how proud they are of you. 378 00:18:45,194 --> 00:18:48,483 Seeing a young Somali woman doing something with her life, 379 00:18:49,067 --> 00:18:51,430 a sight I'm proud to see. 380 00:18:51,454 --> 00:18:53,310 We could try a controlled call. 381 00:18:53,334 --> 00:18:55,130 If you can keep him on the phone long enough, 382 00:18:55,154 --> 00:18:56,610 we can trace his location. 383 00:18:56,634 --> 00:18:58,051 Can you call him for us? 384 00:19:02,864 --> 00:19:04,140 Her name is Sabrina. 385 00:19:04,164 --> 00:19:06,970 She's 14-years-old, and Osman has her. 386 00:19:06,994 --> 00:19:10,450 She's got her whole life ahead of her, just like your son. 387 00:19:10,474 --> 00:19:11,858 So, please, 388 00:19:11,883 --> 00:19:14,559 help us find Osman so we can save her. 389 00:19:14,834 --> 00:19:16,692 Just keep him on the phone. 390 00:19:17,134 --> 00:19:19,510 He won't know that you helped us. 391 00:19:27,534 --> 00:19:28,909 Hey, Ma. 392 00:19:28,933 --> 00:19:31,780 Osman, can you come home early today? 393 00:19:31,804 --> 00:19:34,700 I need some help moving furniture. 394 00:19:34,724 --> 00:19:36,040 I'll come later. 395 00:19:36,064 --> 00:19:37,870 Bring another friend to help you, too. 396 00:19:37,894 --> 00:19:39,180 OK, OK. 397 00:19:39,204 --> 00:19:41,750 OK, I got him. He's at a gym in New Hope. 398 00:19:41,774 --> 00:19:43,230 I know that one. 399 00:19:43,254 --> 00:19:44,180 Just keep him on the phone. 400 00:19:44,204 --> 00:19:45,716 Don't let him get suspicious. 401 00:19:45,740 --> 00:19:48,320 Ma, you OK? 402 00:19:48,344 --> 00:19:49,620 Yes. 403 00:20:01,010 --> 00:20:03,956 Black Dodge Charger. Plates are registered to Osman. 404 00:20:04,094 --> 00:20:05,860 Barnes, search the car, cover this exit. 405 00:20:05,884 --> 00:20:08,080 Everyone else, inside on coms. 406 00:20:12,274 --> 00:20:14,210 - Ball in. - All right, here we go. 407 00:20:14,234 --> 00:20:16,170 - Hey, watch the wing. - Danny, push it. 408 00:20:16,194 --> 00:20:17,690 - Come on, come on. - Over here! 409 00:20:24,374 --> 00:20:26,400 You two, take that group in the back. 410 00:20:29,204 --> 00:20:30,970 Looks like cops. 411 00:20:40,614 --> 00:20:42,550 FBI, stop! 412 00:20:46,054 --> 00:20:48,160 Go, go, go, go, go! 413 00:21:08,034 --> 00:21:09,620 He's headed out of the parking lot, going east. 414 00:21:09,644 --> 00:21:11,140 Almost there. 415 00:21:44,274 --> 00:21:45,700 Hey! 416 00:21:47,204 --> 00:21:48,650 Stop where you are! 417 00:21:48,674 --> 00:21:50,050 Do not move! 418 00:21:50,074 --> 00:21:52,570 Get down on the ground right now! 419 00:21:52,594 --> 00:21:54,525 Right now, Osman. 420 00:21:54,550 --> 00:21:56,233 On the ground. 421 00:21:57,164 --> 00:21:59,358 Keep your hands where I can see 'em. 422 00:22:00,730 --> 00:22:02,733 Show me your hands! 423 00:22:03,260 --> 00:22:05,546 Right now! 424 00:22:05,784 --> 00:22:08,670 Osman, show me your hands! 425 00:22:38,306 --> 00:22:39,955 Nothing on Osman's body 426 00:22:39,979 --> 00:22:41,360 except his wallet and some weed. 427 00:22:41,384 --> 00:22:42,450 You find his phone in the car? 428 00:22:42,474 --> 00:22:44,800 No, the whole thing's clean, and no sign of Sabrina either. 429 00:22:44,824 --> 00:22:46,280 He was using a 9-millimeter 430 00:22:46,304 --> 00:22:47,630 with the serial number scratched off. 431 00:22:47,654 --> 00:22:50,500 Casings at the hotel crime scene were also from a 9. 432 00:22:50,524 --> 00:22:51,890 Doubt that's a coincidence. 433 00:22:51,914 --> 00:22:53,262 So he probably used that to kill Hassan. 434 00:22:53,286 --> 00:22:55,160 But we got no Sabrina and no trace of the dowry money. 435 00:22:55,184 --> 00:22:56,330 So what the hell's going on here? 436 00:22:56,354 --> 00:22:58,380 He could've stashed it. 437 00:22:58,404 --> 00:23:00,275 Maybe he's not working alone. 438 00:23:00,433 --> 00:23:03,069 The crew Osman was hanging out with is 26 Cedar Squad. 439 00:23:03,094 --> 00:23:04,500 They're a gang based out of Cedar-Riverside, 440 00:23:04,525 --> 00:23:06,511 A.K.A Little Mogadishu, 441 00:23:06,573 --> 00:23:08,499 a neighborhood that's mostly Somali. 442 00:23:08,524 --> 00:23:10,770 They got busted last year for a huge sex-trafficking ring. 443 00:23:10,894 --> 00:23:12,560 Sex-trafficking? 444 00:23:12,584 --> 00:23:14,671 OK, so maybe she was being pimped out after all. 445 00:23:14,695 --> 00:23:16,920 Get with the local US Attorney's Office. 446 00:23:16,944 --> 00:23:18,400 Go through every sex-trafficking case 447 00:23:18,424 --> 00:23:21,205 against 26 Cedar Squad in the last five years. 448 00:23:21,229 --> 00:23:22,635 See if there's any connection between the high school 449 00:23:22,659 --> 00:23:24,725 - and the Abdirashids. - Got you. 450 00:23:29,279 --> 00:23:30,605 Please record your message. 451 00:23:30,629 --> 00:23:33,085 Hey, it's me again. 452 00:23:33,109 --> 00:23:35,865 This isn't what I signed up for. 453 00:23:35,889 --> 00:23:38,475 I don't want any blood on my hands, 454 00:23:38,499 --> 00:23:40,695 so I'm out. 455 00:23:40,719 --> 00:23:42,175 You're on your own. 456 00:23:51,169 --> 00:23:52,885 As you already know, 457 00:23:52,909 --> 00:23:55,715 Naima is Hassan's first wife. 458 00:23:55,739 --> 00:23:57,715 And he's left behind a boy. 459 00:23:58,025 --> 00:24:03,195 We're here to get, um... 460 00:24:03,219 --> 00:24:05,155 I want my husband's dowry back. 461 00:24:05,179 --> 00:24:06,855 That's not allowed. 462 00:24:06,879 --> 00:24:09,465 Dowry is a gift to Sabrina from Hassan. 463 00:24:09,489 --> 00:24:10,995 My husband is dead, 464 00:24:11,019 --> 00:24:13,685 and I have nothing to care for my son with. 465 00:24:16,629 --> 00:24:19,695 I don't know how I'll make our next mortgage payment. 466 00:24:19,719 --> 00:24:21,331 I need this money. 467 00:24:23,509 --> 00:24:25,265 Imam, tell your father, 468 00:24:25,289 --> 00:24:29,575 charity goes a long way in this world and in the next. 469 00:24:31,209 --> 00:24:33,535 Leave my home, now. 470 00:24:37,921 --> 00:24:39,585 My husband is dead because of your whore daughter. 471 00:24:39,609 --> 00:24:41,010 She did this! 472 00:24:41,034 --> 00:24:43,195 Don't you ever say that about my daughter. 473 00:24:43,219 --> 00:24:44,585 Get out! 474 00:24:52,752 --> 00:24:55,192 Did Sabrina know about her dowry? 475 00:24:56,099 --> 00:24:57,685 Did she? 476 00:24:57,709 --> 00:24:59,035 Do not raise your voice at me. 477 00:24:59,059 --> 00:25:01,695 The dowry belongs to her and only her. 478 00:25:01,719 --> 00:25:03,735 It's God's way of protecting the bride. 479 00:25:03,759 --> 00:25:05,135 I know that. 480 00:25:05,159 --> 00:25:06,462 If you're not gonna give it to Sabrina, 481 00:25:06,486 --> 00:25:08,305 then give it to Naima. It's the right thing to do. 482 00:25:08,329 --> 00:25:09,875 Let it go, son. 483 00:25:09,899 --> 00:25:11,395 I will not, Aabo. 484 00:25:11,419 --> 00:25:13,135 If you won't listen to me then I demand 485 00:25:13,159 --> 00:25:14,700 you take counsel with the elders. 486 00:25:20,079 --> 00:25:21,845 As you say. 487 00:25:27,909 --> 00:25:30,465 I, uh... I took your advice. 488 00:25:30,489 --> 00:25:32,275 I asked Cora out. 489 00:25:32,839 --> 00:25:34,295 We have dinner reservations on Tuesday. 490 00:25:34,319 --> 00:25:36,817 - Oh, good for you. - Thank you. 491 00:25:37,319 --> 00:25:38,908 There is a, uh... a small problem, though. 492 00:25:38,932 --> 00:25:39,941 Hmm. 493 00:25:39,965 --> 00:25:43,139 She doesn't have anybody to watch her son, so... 494 00:25:46,009 --> 00:25:47,552 Ray, I'm not your babysitter. 495 00:25:47,576 --> 00:25:49,005 I know. I know. 496 00:25:49,029 --> 00:25:51,745 It's just... you know, look, Caleb's a good kid, you know? 497 00:25:51,769 --> 00:25:54,817 All you got to do is throw on a movie, pop some popcorn. 498 00:25:55,989 --> 00:25:57,759 Please. 499 00:26:00,199 --> 00:26:02,755 - I'll think about it. - Thank you. 500 00:26:02,779 --> 00:26:04,455 How's it coming with those case files? Anything? 501 00:26:04,479 --> 00:26:06,585 Yeah, we were just about to call you. 502 00:26:06,609 --> 00:26:09,325 Cedar Squad has 22 convictions for sex-trafficking 503 00:26:09,349 --> 00:26:11,325 in the last five years. 504 00:26:11,349 --> 00:26:13,025 All of the victims were Somali women, 505 00:26:13,049 --> 00:26:14,205 and most of them were underage. 506 00:26:14,229 --> 00:26:16,555 - Vulnerable targets? - Yeah. 507 00:26:16,579 --> 00:26:18,595 Now, the first bust was a bunch of low-level guys, 508 00:26:18,619 --> 00:26:20,815 but last year, they finally got the ringleader, all right? 509 00:26:20,839 --> 00:26:22,865 Fareh Highly, 42, 510 00:26:22,889 --> 00:26:24,605 graduated from the University of Minnesota 511 00:26:24,629 --> 00:26:26,255 with a degree in engineering. 512 00:26:26,279 --> 00:26:27,825 Currently in prison in St. Cloud. 513 00:26:27,849 --> 00:26:29,475 How is this pertinent? 514 00:26:29,499 --> 00:26:31,435 All of the victims were also refugees. 515 00:26:31,459 --> 00:26:33,615 Now, they all used the same resettlement place 516 00:26:33,639 --> 00:26:35,485 as Sabrina's family, 517 00:26:35,509 --> 00:26:37,745 Born of Hope Resettlement in Maplewood. 518 00:26:37,769 --> 00:26:40,615 The executive director is Walter McGee. 519 00:26:40,639 --> 00:26:42,405 He also went to the University of Minnesota 520 00:26:42,429 --> 00:26:44,145 at the same time as Fareh Highly. 521 00:26:44,169 --> 00:26:45,235 You think they were working together? 522 00:26:45,259 --> 00:26:47,235 It's definitely a possibility. 523 00:26:47,259 --> 00:26:48,455 So McGee supplies him with these women 524 00:26:48,479 --> 00:26:49,845 he's supposed to be helping? 525 00:26:49,869 --> 00:26:51,415 And then the gangs pay him for his services. 526 00:26:51,439 --> 00:26:52,660 Unbelievable. 527 00:26:52,684 --> 00:26:54,585 I also looked into dead Osman's bank account. 528 00:26:54,609 --> 00:26:56,115 His balance is negative. 529 00:26:56,139 --> 00:26:58,025 Now, that dowry money had to have gone somewhere. 530 00:26:58,049 --> 00:27:00,685 It was $100,000 in cash. 531 00:27:00,709 --> 00:27:02,465 You can't deposit that in the bank. 532 00:27:02,489 --> 00:27:04,855 Probably not. But still, I'm gonna send Kristin anyway. 533 00:27:04,879 --> 00:27:06,425 This is a hell of a lot more promising than 534 00:27:06,449 --> 00:27:07,762 tracking down people from the wedding. 535 00:27:07,786 --> 00:27:09,165 - It's called a nikah. - A nikah. 536 00:27:09,189 --> 00:27:11,196 I knew that. I was just testing you. 537 00:27:11,233 --> 00:27:12,263 Right. 538 00:27:16,525 --> 00:27:19,705 Mr. McGee. Agent Gaines, FBI. 539 00:27:19,729 --> 00:27:21,095 If you want to talk to Walter, 540 00:27:21,119 --> 00:27:23,185 it's going to be through me. I'm his attorney. 541 00:27:23,209 --> 00:27:25,185 Guilty conscience, Walter? 542 00:27:25,209 --> 00:27:26,835 He hasn't done anything wrong. 543 00:27:26,859 --> 00:27:28,795 Good. Then I'll cut straight to it. 544 00:27:28,819 --> 00:27:30,235 Where's Sabrina? 545 00:27:30,259 --> 00:27:31,795 I don't know. 546 00:27:31,819 --> 00:27:33,325 - You don't know? - Look. 547 00:27:33,349 --> 00:27:36,365 All Walter did was try to help a young girl 548 00:27:36,389 --> 00:27:38,065 resettle to a better home 549 00:27:38,089 --> 00:27:39,725 to give her a better quality of life. 550 00:27:39,749 --> 00:27:41,025 He's not a criminal. 551 00:27:41,049 --> 00:27:42,335 We were just about to contact you 552 00:27:42,359 --> 00:27:44,775 to tell you everything that's going on. 553 00:27:45,659 --> 00:27:47,228 Isn't that great? It's your lucky day, 554 00:27:47,252 --> 00:27:50,108 'cause here I am. So go ahead. 555 00:27:50,900 --> 00:27:52,983 I was hired 556 00:27:53,669 --> 00:27:57,915 to save Sabrina from being a child bride. 557 00:27:57,939 --> 00:28:00,915 She was supposed to be delivered to me today 558 00:28:00,939 --> 00:28:04,785 at an arranged location along with my resettlement fee. 559 00:28:04,809 --> 00:28:07,095 I found a family for her in Seattle. 560 00:28:07,119 --> 00:28:09,705 She would have been fine. 561 00:28:09,729 --> 00:28:12,315 But then when I saw the guy she was being married to 562 00:28:12,339 --> 00:28:15,325 got killed and... and she had been kidnapped, 563 00:28:15,349 --> 00:28:17,505 I called the whole thing off. 564 00:28:17,529 --> 00:28:20,715 I swear. I didn't have anything to do with this. 565 00:28:20,739 --> 00:28:24,025 All I wanted to do was help Sabrina, not hurt her. 566 00:28:24,049 --> 00:28:26,465 All right, well, if you're telling the truth, I need to two things 567 00:28:26,489 --> 00:28:28,595 and I need to know them right now. 568 00:28:28,619 --> 00:28:31,295 Where is this location, and who hired you? 569 00:28:49,819 --> 00:28:51,875 - Mom? - Sabrina. 570 00:28:51,899 --> 00:28:53,115 What is going on? 571 00:28:53,139 --> 00:28:54,145 It's OK. 572 00:28:54,169 --> 00:28:55,365 How did you find me? 573 00:28:55,389 --> 00:28:56,755 It's OK, Hooyo. 574 00:28:56,779 --> 00:28:58,365 It's OK. You're safe now. 575 00:29:08,139 --> 00:29:10,695 Middle of nowhere, no cars. 576 00:29:10,879 --> 00:29:12,595 You sure this is the right place? 577 00:29:12,619 --> 00:29:14,385 McGee told Kristin this is it. 578 00:29:14,409 --> 00:29:17,295 Apparently, Mariam texted him the address yesterday. 579 00:29:17,319 --> 00:29:19,515 - Mariam still not answering? - It keeps going to voicemail. 580 00:29:19,539 --> 00:29:21,475 Hopefully we're not too late. 581 00:29:25,589 --> 00:29:27,608 FBI, open up! 582 00:29:27,899 --> 00:29:29,045 Anyone in there? 583 00:29:38,899 --> 00:29:40,925 Clear. 584 00:29:52,299 --> 00:29:53,895 Bathroom's clear. 585 00:29:53,919 --> 00:29:55,858 Bedroom, too. 586 00:29:56,399 --> 00:29:57,595 What do you got? 587 00:29:57,900 --> 00:29:59,465 It's what they held her with. 588 00:29:59,489 --> 00:30:02,995 Someone must've used that hammer to bust her out. 589 00:30:03,019 --> 00:30:04,645 - You think it was her mom? - Had to be. 590 00:30:04,669 --> 00:30:05,905 She's the only one who knew 591 00:30:05,929 --> 00:30:08,400 Sabrina would be here besides McGee. 592 00:30:09,849 --> 00:30:11,745 Tied to this fireplace, 593 00:30:11,769 --> 00:30:14,889 all alone at night in this dump? Come on. 594 00:30:16,409 --> 00:30:18,185 Mariam's phone. 595 00:30:18,209 --> 00:30:19,575 Why leave it behind? 596 00:30:19,599 --> 00:30:20,787 Because they're on the run now. 597 00:30:20,811 --> 00:30:22,235 - From who? - I don't know. 598 00:30:22,259 --> 00:30:25,235 But whatever plan Mariam had for Sabrina to get to Seattle 599 00:30:25,259 --> 00:30:28,845 went to hell in a hand basket when McGee dropped out. 600 00:30:28,869 --> 00:30:30,805 She's improvising now, probably panicked, too. 601 00:30:30,829 --> 00:30:32,765 Tell State Police to set a ten mile perimeter. 602 00:30:32,789 --> 00:30:34,155 I'm gonna talk to the family 603 00:30:34,179 --> 00:30:36,108 to see if they know where Mariam's going. 604 00:30:38,108 --> 00:30:39,858 You all right? 605 00:30:40,229 --> 00:30:42,595 Can't help but think about my own daughter. 606 00:30:42,619 --> 00:30:44,920 I know she's a lot younger, but still. 607 00:30:44,944 --> 00:30:46,255 Yeah. 608 00:30:46,279 --> 00:30:48,345 We see the worst of humanity doing this job. 609 00:30:48,369 --> 00:30:49,645 It's hard not to think about 610 00:30:49,669 --> 00:30:51,483 the people we love going through this. 611 00:30:51,979 --> 00:30:54,395 Sabrina must be terrified right now. 612 00:31:00,819 --> 00:31:03,315 Mom, slow down. You just missed the turn. 613 00:31:03,339 --> 00:31:05,015 We're not going home. 614 00:31:05,039 --> 00:31:06,885 What? Why not? 615 00:31:06,909 --> 00:31:08,405 Because the cops know what I did, 616 00:31:08,429 --> 00:31:09,795 and they're looking for me now. 617 00:31:09,819 --> 00:31:11,675 What are you talking about? What did you do? 618 00:31:11,699 --> 00:31:12,715 I'll explain when we get there. 619 00:31:12,739 --> 00:31:13,895 Where are we going? 620 00:31:13,919 --> 00:31:15,455 I have a plan, Sabrina! 621 00:31:15,479 --> 00:31:17,115 Just let me focus now. 622 00:31:21,709 --> 00:31:23,567 Just hang on. 623 00:31:24,229 --> 00:31:25,736 It's not far. 624 00:31:36,419 --> 00:31:38,025 Levan? 625 00:31:39,029 --> 00:31:40,435 Mariam? 626 00:31:50,069 --> 00:31:51,306 Kitchen's clear. 627 00:31:53,089 --> 00:31:54,625 Bedroom's clear. 628 00:31:54,649 --> 00:31:55,805 Somebody was looking for something. 629 00:31:55,829 --> 00:31:57,635 It must be important. 630 00:32:00,009 --> 00:32:01,595 Gibson. 631 00:32:06,389 --> 00:32:07,779 Imam. 632 00:32:09,349 --> 00:32:10,865 What's going on? You all right? 633 00:32:10,889 --> 00:32:12,685 - What happened? - My father locked me in here 634 00:32:12,709 --> 00:32:14,605 after we got into an argument. 635 00:32:14,629 --> 00:32:16,385 - He made all this mess? - Yes. 636 00:32:16,409 --> 00:32:18,435 When we got home, my father went looking for the dowry 637 00:32:18,459 --> 00:32:19,696 but it was gone. 638 00:32:19,720 --> 00:32:21,265 He thinks my mother took it 639 00:32:21,289 --> 00:32:22,915 and that she had something to do with Sabrina's abduction. 640 00:32:22,939 --> 00:32:25,175 He's right, at least about the abduction. 641 00:32:25,199 --> 00:32:26,705 Do you know where she is right now? 642 00:32:26,729 --> 00:32:29,485 No, but we need to find my father first. 643 00:32:29,509 --> 00:32:30,755 He has a gun, 644 00:32:30,779 --> 00:32:33,885 and I'm afraid he'll go through with the elders' advice... 645 00:32:33,909 --> 00:32:35,455 to honor kill Sabrina. 646 00:32:44,504 --> 00:32:46,895 I need it right away. Thanks. 647 00:32:46,919 --> 00:32:48,425 BOLO's out on Mariam's car 648 00:32:48,449 --> 00:32:49,815 and Imam's car that his father took. 649 00:32:49,839 --> 00:32:51,815 Barnes and Kristin just left Derrick's house. 650 00:32:51,839 --> 00:32:53,815 He hasn't seen or heard from Sabrina. 651 00:32:53,839 --> 00:32:55,945 We got Mariam and Sabrina on the no-fly list. 652 00:32:55,969 --> 00:32:57,483 We're covered in the air. 653 00:32:57,762 --> 00:33:00,258 I need to know exactly what I'm dealing with here. 654 00:33:00,283 --> 00:33:02,233 How do honor killings work? 655 00:33:02,958 --> 00:33:05,974 The Islamic definition refers to extralegal punishment. 656 00:33:05,999 --> 00:33:08,025 Some believe severe punishment in this life means 657 00:33:08,050 --> 00:33:09,326 mercy in the next. 658 00:33:09,549 --> 00:33:10,835 But the truth is, Islamic clerics think 659 00:33:10,859 --> 00:33:12,965 it's barbaric and cruelly inhumane. 660 00:33:12,989 --> 00:33:14,225 So let me get this straight. 661 00:33:14,249 --> 00:33:15,625 Your father was triggered when he found out 662 00:33:15,649 --> 00:33:16,925 your mother went over his head 663 00:33:16,949 --> 00:33:19,145 and stopped Sabrina from being with Hassan. 664 00:33:19,169 --> 00:33:21,455 And now, he thinks he's doing Sabrina a favor by killing her? 665 00:33:21,479 --> 00:33:23,105 He justifies it by claiming 666 00:33:23,129 --> 00:33:24,845 she'll have mercy in the next life. 667 00:33:24,869 --> 00:33:26,415 But the truth is, he's still really mad 668 00:33:26,439 --> 00:33:27,675 Sabrina was with Derrick. 669 00:33:27,699 --> 00:33:29,635 A man not permissible to Sabrina. 670 00:33:29,659 --> 00:33:30,676 Yes. 671 00:33:30,700 --> 00:33:31,600 I found them. 672 00:33:31,624 --> 00:33:33,685 Levan put a Bluetooth tracker on Mariam's car. 673 00:33:33,709 --> 00:33:35,335 They're near Gull Lake in Brainerd. 674 00:33:35,359 --> 00:33:36,725 Get SWAT and a chopper. 675 00:33:36,749 --> 00:33:38,775 We need to get there before Levan does. 676 00:33:41,842 --> 00:33:45,608 When we came to America, your father made me a promise 677 00:33:45,809 --> 00:33:48,233 to always do what's best for you 678 00:33:48,769 --> 00:33:51,745 and to not marry you off at such a young age, 679 00:33:51,769 --> 00:33:54,525 especially to someone you don't love. 680 00:33:55,506 --> 00:33:59,272 But when he saw you with Derrick, he changed. 681 00:33:59,389 --> 00:34:00,975 He broke his promise 682 00:34:00,999 --> 00:34:04,442 and married you off to Hassan against my wishes. 683 00:34:06,276 --> 00:34:10,862 So, it was me who had you kidnapped. 684 00:34:10,959 --> 00:34:12,545 What? 685 00:34:12,569 --> 00:34:14,855 Your father's a dangerous man, Sabrina. 686 00:34:14,879 --> 00:34:17,815 So I hired that man to kidnap you 687 00:34:17,839 --> 00:34:18,985 and to take your picture 688 00:34:19,009 --> 00:34:20,865 so he would believe it was real. 689 00:34:20,889 --> 00:34:22,335 So you thought I'd just leave home 690 00:34:22,359 --> 00:34:25,192 - and go to live with strangers? - Yes. 691 00:34:25,372 --> 00:34:28,483 Because anywhere is a lot safer than at home with your father. 692 00:34:29,979 --> 00:34:32,400 But I don't want to go somewhere else. 693 00:34:32,505 --> 00:34:35,261 I want to stay here and be with Derrick. 694 00:34:35,419 --> 00:34:37,483 It's too late for that, Hooyo. 695 00:34:37,899 --> 00:34:39,265 I'm sorry. 696 00:34:39,289 --> 00:34:41,485 Where are we gonna go? 697 00:34:41,509 --> 00:34:43,900 I have a plan for that, too. 698 00:34:47,502 --> 00:34:50,998 Your dowry from Hassan, $100,000 cash. 699 00:34:51,129 --> 00:34:52,635 I don't want it. 700 00:34:52,659 --> 00:34:55,108 This is what will save us, Sabrina. 701 00:34:55,359 --> 00:34:57,775 We can use it to go far away from here. 702 00:34:57,800 --> 00:34:59,906 I'm not going to let you end up like I did 703 00:34:59,931 --> 00:35:02,858 when I was married to your father at 14. 704 00:35:03,749 --> 00:35:06,070 Your whole life is ahead of you. 705 00:35:22,599 --> 00:35:23,875 Go. 706 00:35:23,899 --> 00:35:25,575 Run into the woods and don't look back. 707 00:35:25,599 --> 00:35:27,705 - Do you hear me? - What is going on? 708 00:35:27,729 --> 00:35:29,975 It's your father. He's found us. 709 00:35:29,999 --> 00:35:31,845 - I can't do this. - Yes, you can. 710 00:35:31,869 --> 00:35:33,715 You're the bravest person I know. 711 00:35:36,259 --> 00:35:37,935 I love you. 712 00:35:37,959 --> 00:35:39,692 I always will. 713 00:35:59,279 --> 00:36:00,825 Where is Sabrina? 714 00:36:00,849 --> 00:36:02,499 I'll never let you hurt her again. 715 00:36:09,345 --> 00:36:12,721 All you had to do was let her live in peace with Hassan. 716 00:36:12,746 --> 00:36:14,992 What do you know about peace? 717 00:36:15,089 --> 00:36:16,715 Have you not seen how unhappy I've been 718 00:36:16,739 --> 00:36:19,415 the last 26 years married to you? 719 00:36:19,439 --> 00:36:22,245 I won't let that happen to me or to Sabrina ever again. 720 00:36:22,455 --> 00:36:23,731 Where is she? 721 00:36:23,858 --> 00:36:25,375 I'm not telling you. 722 00:36:25,399 --> 00:36:26,855 I won't ask again. 723 00:36:29,099 --> 00:36:30,815 Where's my daughter? 724 00:36:30,839 --> 00:36:31,865 No. 725 00:36:43,539 --> 00:36:45,305 May Allah have mercy on you. 726 00:37:03,349 --> 00:37:04,890 We should've just arrested Levan. 727 00:37:04,914 --> 00:37:06,675 No regrets. 728 00:37:06,699 --> 00:37:08,205 We're here now. That's all that matters. 729 00:37:08,229 --> 00:37:09,375 Barn's clear. 730 00:37:09,399 --> 00:37:11,169 This is Levan's car. 731 00:37:13,089 --> 00:37:14,515 We got footprints over here. 732 00:37:14,539 --> 00:37:15,775 He's heading into the woods. 733 00:37:15,799 --> 00:37:18,085 Circle around. You two, with me. 734 00:37:24,809 --> 00:37:26,875 Please, forgive my daughter. 735 00:37:26,899 --> 00:37:28,875 Have mercy on her. 736 00:37:28,899 --> 00:37:31,483 Please don't do this. 737 00:37:31,989 --> 00:37:34,965 Aabo, please! 738 00:37:37,599 --> 00:37:39,315 This will erase your sin. 739 00:37:39,339 --> 00:37:41,455 Please. 740 00:37:41,479 --> 00:37:43,065 Please. 741 00:37:44,779 --> 00:37:46,325 Put the gun down, Levan! 742 00:37:47,914 --> 00:37:49,545 Think hard about what you're doing. 743 00:37:52,919 --> 00:37:55,505 She disrespected God and me. 744 00:37:55,529 --> 00:37:57,855 And now everyone knows! 745 00:37:57,879 --> 00:37:59,945 This is the only way forward. 746 00:37:59,969 --> 00:38:02,555 The only way to reclaim her innocence. 747 00:38:02,579 --> 00:38:05,995 She's just a child, your child. 748 00:38:06,019 --> 00:38:08,345 - I'm saving her. - That's not true. 749 00:38:08,369 --> 00:38:09,655 You're executing her. 750 00:38:09,679 --> 00:38:11,485 Stop telling me how to handle my child! 751 00:38:11,509 --> 00:38:13,705 Honor killing is forbidden. 752 00:38:13,729 --> 00:38:15,665 It's not Islamic law. 753 00:38:15,689 --> 00:38:19,405 He's right. Remember God's words: 754 00:38:19,429 --> 00:38:23,235 "If you killed one, it's as if you killed all of humanity." 755 00:38:37,039 --> 00:38:40,115 Allah, please forgive my daughter. 756 00:38:40,139 --> 00:38:41,555 He's praying. He's gonna kill her. 757 00:38:41,579 --> 00:38:43,685 Let us reunite in the highest heaven. 758 00:38:43,709 --> 00:38:46,085 Have mercy on her. 759 00:38:46,109 --> 00:38:47,565 Levan, don't do this. 760 00:38:51,239 --> 00:38:52,565 I'm saving her. 761 00:38:52,589 --> 00:38:54,930 Drop your weapon and surrender. 762 00:38:58,599 --> 00:38:59,705 I have to do this. 763 00:39:29,829 --> 00:39:33,192 - Poor girl. - I couldn't imagine. 764 00:39:38,929 --> 00:39:43,315 Sabrina, she has to go now. 765 00:39:43,339 --> 00:39:44,835 I don't want to leave her. 766 00:39:44,859 --> 00:39:47,055 Sweetie, you can be with her later. 767 00:39:47,079 --> 00:39:48,817 Come on. 768 00:40:09,839 --> 00:40:12,165 Dinner was amazing. 769 00:40:12,189 --> 00:40:14,735 I don't eat out much anymore, so thanks for that. 770 00:40:14,759 --> 00:40:17,085 Yeah, well, it was my pleasure. 771 00:40:17,109 --> 00:40:19,150 I thought it was pretty great, too. 772 00:40:22,899 --> 00:40:24,745 You want a little Irish for your coffee? 773 00:40:24,769 --> 00:40:25,968 Where did you get that? 774 00:40:27,249 --> 00:40:29,535 I picked it up on my way to get you. 775 00:40:29,559 --> 00:40:32,055 I figured you'd be the type of woman 776 00:40:32,079 --> 00:40:35,365 that would say yes to a unique experience. 777 00:40:35,389 --> 00:40:37,415 And I thought this would liven it up a bit. 778 00:40:37,439 --> 00:40:39,859 OK, I like it. 779 00:40:44,129 --> 00:40:46,285 You know, I have lived here for ten years 780 00:40:46,309 --> 00:40:49,442 and I have never done anything like this. 781 00:40:50,669 --> 00:40:51,905 It's nice. 782 00:40:51,929 --> 00:40:53,775 One thing I like about New York, though. 783 00:40:53,799 --> 00:40:55,955 You know, there's almost, like, too much stuff to do here. 784 00:40:55,979 --> 00:40:56,923 Mm-hmm. 785 00:40:56,947 --> 00:40:59,150 Feel like I'm barely scratching the surface. 786 00:40:59,719 --> 00:41:00,695 You ever miss New Orleans? 787 00:41:00,719 --> 00:41:03,175 It's always gonna be home. 788 00:41:03,199 --> 00:41:05,485 Can't beat New York. 789 00:41:07,069 --> 00:41:08,929 Oh, shoot, hold on a second. 790 00:41:10,889 --> 00:41:12,525 It's Hana. 791 00:41:12,766 --> 00:41:15,482 "Caleb's sound asleep, everything is good. 792 00:41:15,599 --> 00:41:17,858 Do not rush home." 793 00:41:18,349 --> 00:41:20,935 What'd she do? She drug him or something? 794 00:41:20,959 --> 00:41:22,415 She's got special powers, all right? 795 00:41:22,439 --> 00:41:24,455 She must. 796 00:41:24,479 --> 00:41:26,325 I want to show you something. 797 00:41:26,349 --> 00:41:28,985 - What? What? - Don't ask questions. 798 00:41:29,009 --> 00:41:30,415 - Just... just come on. Come on. - What are you doing? 799 00:41:30,439 --> 00:41:33,375 It's raining. 800 00:41:33,399 --> 00:41:36,385 Oh! 801 00:41:36,409 --> 00:41:39,125 Oh, woo. 802 00:41:39,149 --> 00:41:42,735 Oh, wow. 803 00:41:42,759 --> 00:41:44,435 It's beautiful. 804 00:41:44,459 --> 00:41:45,605 It is. 805 00:41:48,989 --> 00:41:51,965 So, still want to stay out? 806 00:41:51,989 --> 00:41:53,665 I know a dope little spot around my neighborhood 807 00:41:53,689 --> 00:41:54,745 where we can get a little nightcap. 808 00:41:54,769 --> 00:41:57,055 - Um, it depends. - On what? 809 00:41:57,079 --> 00:41:59,015 On how our first kiss goes. 810 00:41:59,039 --> 00:42:00,608 Ah. 811 00:42:01,349 --> 00:42:02,495 OK. 812 00:42:02,519 --> 00:42:03,755 Yeah. 813 00:42:11,599 --> 00:42:13,363 Nah, take me home. 814 00:42:13,387 --> 00:42:14,985 - What, really? - Yes 815 00:42:15,009 --> 00:42:16,465 Oh, come on. That was... that was good. 816 00:42:16,489 --> 00:42:17,555 Yeah, that was maybe a seven. 817 00:42:17,579 --> 00:42:18,945 - A seven? - Yeah. 818 00:42:18,969 --> 00:42:20,335 - Really? - No. 819 00:42:20,359 --> 00:42:22,775 I'm just giving you a hard time. 820 00:42:25,799 --> 00:42:28,785 - We'll get a nightcap. - Ah. 58650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.