All language subtitles for Avenue sf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,938 --> 00:00:30,682 ♪ We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year! ♪ 2 00:00:30,856 --> 00:00:32,336 Right. Then it's... 3 00:00:32,510 --> 00:00:33,642 ♪ So bring us some drippy pudding... ♪ 4 00:00:33,772 --> 00:00:34,556 No no, what? 5 00:00:37,559 --> 00:00:39,343 We never talked about memorizing all the words! 6 00:00:39,430 --> 00:00:40,866 And if we had the sheet music. 7 00:00:40,997 --> 00:00:42,390 I'm sorry, I... 8 00:00:42,477 --> 00:00:43,782 It's okay, Dan, it was an accident. 9 00:00:43,913 --> 00:00:45,610 Can you forget about the sheet music, please. 10 00:00:45,741 --> 00:00:47,003 It's halfway to Yonkers by now. 11 00:00:47,090 --> 00:00:48,091 Don't worry, I... 12 00:00:48,352 --> 00:00:49,397 I'll just use my phone for the lyrics. 13 00:00:49,484 --> 00:00:51,138 We're dressed for the Dickens. 14 00:00:51,225 --> 00:00:52,008 Where's your integrity? 15 00:00:52,139 --> 00:00:52,965 Hi! 16 00:00:53,140 --> 00:00:55,359 Hi hi hi. 17 00:00:55,533 --> 00:00:57,057 Oh, wow! 18 00:00:57,187 --> 00:00:58,884 I love your costumes. 19 00:00:59,059 --> 00:01:01,104 I'm sorry we're not taking requests just yet. 20 00:01:01,191 --> 00:01:03,106 Oh, but I'm with Urban Genie. 21 00:01:03,237 --> 00:01:06,066 I have a wish request from Dan. 22 00:01:07,110 --> 00:01:09,156 You must have the sore throat? 23 00:01:09,286 --> 00:01:12,072 Lemon, ginger and honey. 24 00:01:12,115 --> 00:01:13,986 You'll be hitting those high C's in no time. 25 00:01:14,117 --> 00:01:14,987 Well he won't be hitting anything without... 26 00:01:15,118 --> 00:01:16,728 Songbooks? 27 00:01:16,815 --> 00:01:18,513 Got you covered there. 28 00:01:19,253 --> 00:01:20,602 And... 29 00:01:20,993 --> 00:01:22,430 Candy canes! 30 00:01:22,604 --> 00:01:24,127 - Oh! - That's not... 31 00:01:24,258 --> 00:01:27,130 That's not part of my order. 32 00:01:27,217 --> 00:01:29,089 Well, no. They're my treat to you! 33 00:01:29,306 --> 00:01:32,179 They're festive, delicious, and they freshen your breath. 34 00:01:32,266 --> 00:01:34,529 So, everyone wins with a candy cane. 35 00:01:34,659 --> 00:01:36,574 Is there anything else I can do for you? 36 00:01:36,705 --> 00:01:39,534 Well how about a song request for our opening carol? 37 00:01:41,013 --> 00:01:43,146 Actually... 38 00:01:43,538 --> 00:01:45,453 ♪ Deck the halls with boughs of holly! ♪ 39 00:01:45,627 --> 00:01:48,108 ♪ Fa la la la la la la la la 40 00:01:48,238 --> 00:01:50,153 ♪ 'Tis the season to be jolly 41 00:01:50,284 --> 00:01:51,328 ♪ Fa la la la la 42 00:02:11,696 --> 00:02:13,611 And how's Vermont? 43 00:02:14,351 --> 00:02:15,700 It's... 44 00:02:16,832 --> 00:02:18,486 Snowy. 45 00:02:18,660 --> 00:02:22,664 You haven't even been outside yet, have you? 46 00:02:22,794 --> 00:02:24,970 The resort has wonderful amenities. 47 00:02:25,014 --> 00:02:26,407 Mom... 48 00:02:26,537 --> 00:02:28,887 Build a snowman. Go for a ski. 49 00:02:28,931 --> 00:02:30,324 Build a snowman? 50 00:02:30,454 --> 00:02:32,543 I just, I hate to think of you 51 00:02:32,630 --> 00:02:34,284 squirreling yourself away like this. 52 00:02:34,371 --> 00:02:36,068 I'm not squirreling away, Mom. 53 00:02:36,156 --> 00:02:38,810 I've got deadlines. 54 00:02:38,897 --> 00:02:40,072 Well you've been working non-stop 55 00:02:40,160 --> 00:02:42,162 for the past few years. 56 00:02:42,336 --> 00:02:45,426 And as much as I love bragging about my son at the Club, 57 00:02:45,513 --> 00:02:47,776 the closest I've come to seeing you lately 58 00:02:47,906 --> 00:02:51,519 is your name on the Times' Best Seller list! 59 00:02:51,649 --> 00:02:54,826 Yeah, well, call it the price of success. 60 00:02:54,957 --> 00:02:56,959 Reconsider coming back to the city for Christmas. 61 00:02:57,089 --> 00:02:59,396 For a visit. 62 00:02:59,527 --> 00:03:01,964 No. I don't think... I, ah... 63 00:03:02,051 --> 00:03:03,618 How am supposed to know you're okay? 64 00:03:05,228 --> 00:03:06,795 I'm fine. 65 00:03:06,925 --> 00:03:08,623 You don't have to worry about me. 66 00:03:08,710 --> 00:03:10,842 I know this is a difficult time of year for you 67 00:03:10,929 --> 00:03:15,238 without Sally Anne but she would want you to be happy. 68 00:03:15,456 --> 00:03:16,631 The accident... 69 00:03:16,805 --> 00:03:19,329 Okay okay. All right. I love you, Mom. 70 00:03:19,503 --> 00:03:21,984 And I love you too, darling. 71 00:03:22,114 --> 00:03:24,595 But I do wish you would let people into your life. 72 00:03:24,726 --> 00:03:26,249 See you Christmas morning. 73 00:03:26,336 --> 00:03:27,337 No, you... 74 00:03:31,428 --> 00:03:32,908 I only have about a minute 75 00:03:33,038 --> 00:03:35,215 before I'm supposed to pick up Peanut for Mitzy. 76 00:03:35,302 --> 00:03:37,565 Eva, we've finally gotten big enough to hire people 77 00:03:37,695 --> 00:03:39,567 to help deliver wishes. 78 00:03:39,697 --> 00:03:41,786 Now we don't have to do it all ourselves. 79 00:03:42,004 --> 00:03:44,049 I know but she was my very first client, 80 00:03:44,224 --> 00:03:45,921 and she's become a friend. 81 00:03:46,008 --> 00:03:48,097 Well, more than a friend actually. 82 00:03:48,228 --> 00:03:50,012 She's like a mentor to me. 83 00:03:50,186 --> 00:03:52,362 Besides, I like seeing the look on someone's face 84 00:03:52,449 --> 00:03:54,016 when their wish is fulfilled. 85 00:03:54,103 --> 00:03:55,887 Yeah, well, one of these days you're going to have to 86 00:03:56,018 --> 00:03:58,368 slow down and fulfill some of your own wishes. 87 00:03:58,499 --> 00:04:00,501 What? We're finally getting some traction. 88 00:04:00,631 --> 00:04:01,893 Now is not the time to slow down. 89 00:04:02,024 --> 00:04:04,418 I mean listening to your own heart wishes. 90 00:04:04,505 --> 00:04:05,549 What happened with the Banker? 91 00:04:05,680 --> 00:04:07,290 Augh! 92 00:04:07,377 --> 00:04:08,813 It's over. 93 00:04:08,944 --> 00:04:10,511 He never called. 94 00:04:10,598 --> 00:04:12,469 Or returned any of my calls, actually. 95 00:04:12,643 --> 00:04:14,950 Man, you're the sweetest person I know. 96 00:04:15,124 --> 00:04:16,081 I don't get it. 97 00:04:16,212 --> 00:04:17,518 He wasn't the one. 98 00:04:17,648 --> 00:04:19,520 And you know, it's for the best. 99 00:04:19,607 --> 00:04:21,130 This holiday is going to keep me busy enough. 100 00:04:21,217 --> 00:04:23,045 Eva... 101 00:04:23,219 --> 00:04:26,048 Eva, Peanut is ready for the holidays! 102 00:04:26,135 --> 00:04:27,789 Oh thank you Harriet. 103 00:04:27,963 --> 00:04:31,271 Hello! Don't you look so festive. 104 00:04:32,837 --> 00:04:33,795 It's okay. 105 00:04:33,882 --> 00:04:35,405 Christmas is our peak season. 106 00:04:35,536 --> 00:04:37,233 Yeah, well, that's the catch. 107 00:04:37,364 --> 00:04:39,801 We have a great business now but can't take time off. 108 00:04:39,888 --> 00:04:42,107 Especially over the holidays. 109 00:04:42,282 --> 00:04:46,547 And whose idea was it to do all of those Christmas promotions? 110 00:04:46,634 --> 00:04:48,984 If I could deliver you a Christmas wish, 111 00:04:49,114 --> 00:04:51,203 it would be romance. 112 00:04:51,378 --> 00:04:54,163 Hey, maybe one of our clients can introduce you to someone. 113 00:04:54,250 --> 00:04:55,773 Sure, Paige. 114 00:04:56,078 --> 00:04:58,036 Except none of our clients have any time for matchmaking. 115 00:04:58,210 --> 00:04:59,734 That's why they hire us! 116 00:05:05,261 --> 00:05:06,741 Merry Christmas! 117 00:05:06,915 --> 00:05:07,742 Eva! 118 00:05:09,004 --> 00:05:10,310 How goes the Christmas rush? 119 00:05:10,440 --> 00:05:12,094 Hi Mitzy! 120 00:05:12,268 --> 00:05:14,270 I have someone who is very excited to see you. 121 00:05:14,444 --> 00:05:16,228 Oh, look at this little boy! 122 00:05:16,359 --> 00:05:18,013 Oh, come here. 123 00:05:18,143 --> 00:05:19,580 And... 124 00:05:19,667 --> 00:05:21,408 I got you an early Christmas present. 125 00:05:22,670 --> 00:05:24,715 Oh! How thoughtful. 126 00:05:24,846 --> 00:05:26,848 You always go above and beyond! 127 00:05:26,978 --> 00:05:28,676 Oh it's easy. 128 00:05:28,806 --> 00:05:30,417 When you love your job. 129 00:05:32,375 --> 00:05:34,029 So tell me, 130 00:05:34,159 --> 00:05:38,163 did Santa have a nice looking young elf helping you? 131 00:05:38,250 --> 00:05:41,036 No, Santa was working alone. 132 00:05:41,123 --> 00:05:42,167 Oh.... 133 00:05:42,298 --> 00:05:44,822 Why? Are you interested? 134 00:05:44,953 --> 00:05:46,084 I can go get his number for you. 135 00:05:46,171 --> 00:05:48,696 Oh! No no no! 136 00:05:50,045 --> 00:05:53,178 Listen, I know it's close to the holidays 137 00:05:53,309 --> 00:05:55,746 and you're already very busy, but I was wondering 138 00:05:55,920 --> 00:05:58,793 if you had time for another Genie request? 139 00:05:58,880 --> 00:06:00,272 I could use your help. 140 00:06:00,360 --> 00:06:02,927 For you? Of course. 141 00:06:03,014 --> 00:06:06,322 I was just on the phone with my Lucas. 142 00:06:06,540 --> 00:06:10,979 He's up in the foothills of Vermont until Christmas. 143 00:06:11,153 --> 00:06:12,894 That sounds lovely. 144 00:06:13,068 --> 00:06:19,030 Yes, but he's had a bit of a rough patch the last few years. 145 00:06:19,117 --> 00:06:21,816 I want to do something special for him this Christmas. 146 00:06:21,903 --> 00:06:23,513 Well I would love to help. 147 00:06:23,687 --> 00:06:25,341 What do you have in mind? 148 00:06:27,996 --> 00:06:29,301 A penthouse? 149 00:06:29,693 --> 00:06:32,740 Not just any penthouse, a penthouse on Fifth Avenue! 150 00:06:32,914 --> 00:06:35,395 I'm being paid to stay on the Upper East Side. 151 00:06:35,482 --> 00:06:38,006 Well, Merry Christmas to you! 152 00:06:38,136 --> 00:06:41,183 It might make things a little more hectic around here. 153 00:06:41,357 --> 00:06:44,012 Mitzy wants me to decorate the apartment, house-sit 154 00:06:44,099 --> 00:06:46,754 and cook meals to freeze for when he returns. 155 00:06:46,884 --> 00:06:49,104 Wait, what do you mean, 'he'? 156 00:06:49,234 --> 00:06:50,714 It's her son's home. 157 00:06:50,758 --> 00:06:53,848 -Umm... Lucas Blade. -No! 158 00:06:53,891 --> 00:06:56,111 Yeah, he's out of town until Christmas. 159 00:06:56,328 --> 00:06:58,548 Okay. How are you so calm about this? 160 00:06:58,635 --> 00:07:01,943 Does the last name 'Blade' not ring any bells for you? 161 00:07:02,030 --> 00:07:03,423 Lucas Blade! 162 00:07:03,553 --> 00:07:05,729 Oh cool. 163 00:07:05,860 --> 00:07:07,818 You still don't know, do you? 164 00:07:07,992 --> 00:07:09,298 Not a clue. 165 00:07:09,341 --> 00:07:11,343 The world-famous crime author! 166 00:07:11,518 --> 00:07:13,258 I don't read that stuff. 167 00:07:13,345 --> 00:07:14,564 I prefer to sleep at night. 168 00:07:14,782 --> 00:07:16,305 Yeah, well, you're the only one. 169 00:07:16,436 --> 00:07:18,089 On the planet. 170 00:07:18,176 --> 00:07:20,178 Hey, are you sure you're okay with taking this on? 171 00:07:20,309 --> 00:07:22,529 I mean, we're already running off our feet. 172 00:07:22,616 --> 00:07:24,182 I'll make it work. 173 00:07:24,356 --> 00:07:26,620 At least if I'm staying on Fifth Avenue, 174 00:07:26,707 --> 00:07:28,360 it'll feel like I'm on vacation. 175 00:07:28,448 --> 00:07:30,362 Wait. If you're not staying at your apartment 176 00:07:30,450 --> 00:07:31,842 we should sublet it! 177 00:07:32,016 --> 00:07:33,322 I mean, we have a wait list of requests 178 00:07:33,409 --> 00:07:34,715 looking for furnished rentals. 179 00:07:34,802 --> 00:07:36,064 Yeah, all right, sure, if it helps someone out. 180 00:07:36,281 --> 00:07:38,022 Okay! Go home and pack. 181 00:07:38,196 --> 00:07:40,677 -Are you sure. -Yes, I'm sure. 182 00:07:41,809 --> 00:07:43,463 My penthouse awaits! 183 00:08:05,746 --> 00:08:07,617 Could you step back? 184 00:08:07,791 --> 00:08:09,750 You're fogging up the glass. 185 00:08:09,880 --> 00:08:11,491 Oh! 186 00:08:40,432 --> 00:08:42,173 Jason! 187 00:08:42,304 --> 00:08:45,916 Hey! Lucas my man! 188 00:08:46,003 --> 00:08:47,788 I was starting to think you'd been buried under a snowdrift. 189 00:08:47,875 --> 00:08:51,661 Ha! Nope. Not yet. 190 00:08:51,748 --> 00:08:54,621 Hey New York misses you, baaabe! When are you back? 191 00:08:54,795 --> 00:08:57,058 Well, not until I finish this book. 192 00:08:57,232 --> 00:08:59,190 Well that is what I like to hear! 193 00:08:59,364 --> 00:09:01,236 Now listen, sales and marketing have been hounding me 194 00:09:01,323 --> 00:09:02,977 for anything. 195 00:09:03,107 --> 00:09:04,500 Can you send me some pages? 196 00:09:04,674 --> 00:09:06,763 Any clues about the story? 197 00:09:06,894 --> 00:09:09,374 Yeah, I would love to help you, but, ah, 198 00:09:09,505 --> 00:09:12,813 I don't think tossing crumbs would be the way 199 00:09:12,987 --> 00:09:14,641 to go with this story. 200 00:09:14,771 --> 00:09:18,514 You know, I think this book is really meant to be, um, 201 00:09:18,645 --> 00:09:20,864 enjoyed as a whole. 202 00:09:21,038 --> 00:09:23,388 Your fans are excited about this one, Lucas. 203 00:09:23,519 --> 00:09:25,695 Yeah. I am too. 204 00:09:25,913 --> 00:09:27,871 All right buddy boy binda bing binda bang, boom, back to work. 205 00:09:28,002 --> 00:09:29,394 No rest for the wicked. 206 00:09:29,612 --> 00:09:31,266 And send me those pages A-Sap. 207 00:09:31,483 --> 00:09:34,530 Yup. Soon as it's done. 208 00:09:34,704 --> 00:09:36,097 As soon as it's ready. 209 00:09:36,271 --> 00:09:38,578 Lu-Cas, Lu-Cas, Lu-Cas! 210 00:10:30,630 --> 00:10:33,154 -Welcome! -Thank you! 211 00:10:33,328 --> 00:10:35,156 Good afternoon! 212 00:10:37,158 --> 00:10:39,160 I'll say! 213 00:10:42,293 --> 00:10:45,862 This lobby is bigger than my whole apartment. 214 00:10:47,472 --> 00:10:49,126 May I help you, Miss? 215 00:10:49,213 --> 00:10:51,476 Oh, no need for 'Miss.' I'm Eva. 216 00:10:51,651 --> 00:10:53,348 I'll be staying in Mr Blade's penthouse. 217 00:10:53,435 --> 00:10:56,917 Ah, yes of course! Mitzy told me. 218 00:10:56,960 --> 00:10:59,571 -Welcome to New York! -And you are? 219 00:10:59,702 --> 00:11:02,400 Ah... Charlie. 220 00:11:02,574 --> 00:11:03,793 Charlie McDean. 221 00:11:03,967 --> 00:11:05,882 It's great to meet you, Charlie. 222 00:11:06,056 --> 00:11:08,058 We'll be seeing a lot of each other over the next little bit. 223 00:11:08,232 --> 00:11:10,539 And how long are you in New York for? 224 00:11:10,626 --> 00:11:15,326 Well, I actually moved here last year, well, to Brooklyn. 225 00:11:15,413 --> 00:11:17,589 Brooklyn is New York. 226 00:11:17,720 --> 00:11:21,898 Yeah, but it sure feels a world away from here. 227 00:11:21,985 --> 00:11:24,814 Ooh, you're going to love it on Fifth. 228 00:11:28,513 --> 00:11:29,993 Let me know if there is anything I can do 229 00:11:30,080 --> 00:11:32,213 to improve your stay. 230 00:11:32,343 --> 00:11:35,042 Actually, I have a Christmas tree arriving 231 00:11:35,172 --> 00:11:37,000 first thing in the morning. 232 00:11:37,087 --> 00:11:38,741 Could you give me a call when it gets here? 233 00:11:38,915 --> 00:11:40,221 Absolutely. 234 00:11:43,485 --> 00:11:45,226 Good. This way. 235 00:12:15,430 --> 00:12:17,780 Wow. 236 00:12:35,189 --> 00:12:37,104 No wonder your mother thinks you need my help. 237 00:12:52,249 --> 00:12:54,774 Who's interested in this stuff? 238 00:12:56,732 --> 00:12:59,387 Oh. Maybe I'm interested. 239 00:13:00,910 --> 00:13:02,738 Hello Lucas Blade. 240 00:13:23,933 --> 00:13:24,804 Oww! 241 00:13:28,546 --> 00:13:30,026 I'm calling the police! 242 00:13:30,157 --> 00:13:31,375 I'm calling the police! 243 00:13:31,462 --> 00:13:33,029 You can't call the police on someone 244 00:13:33,116 --> 00:13:34,814 for being in their own home. 245 00:13:37,947 --> 00:13:40,471 Really? A candy cane? 246 00:13:40,689 --> 00:13:44,214 Someone with my skills can turn anything into a weapon. 247 00:13:46,651 --> 00:13:48,479 Wait. You're Lucas Blade. 248 00:13:48,566 --> 00:13:49,829 Yeah. And you're going to jail. 249 00:13:49,959 --> 00:13:51,787 What? Do I look like a thief? 250 00:13:51,918 --> 00:13:53,833 I'm here to house-sit! 251 00:13:53,876 --> 00:13:56,313 Look, if I was a thief why would I threaten to call the police? 252 00:13:56,487 --> 00:13:57,924 Because it's the perfect cover. 253 00:13:58,054 --> 00:13:59,403 Once you realize someone was in here, 254 00:13:59,577 --> 00:14:00,883 it's the best way to appear innocent. 255 00:14:01,057 --> 00:14:02,537 I am innocent! 256 00:14:02,624 --> 00:14:06,889 Look! Mitzy gave me keys. Hmmm! 257 00:14:07,063 --> 00:14:09,631 Look, we can easily solve this. Just call your mother. 258 00:14:09,849 --> 00:14:11,502 She'll explain everything. 259 00:14:13,461 --> 00:14:14,810 Fine! I will! 260 00:14:14,984 --> 00:14:16,159 No no no no! No don't! 261 00:14:21,208 --> 00:14:23,514 Mitzy put you up to this? 262 00:14:23,645 --> 00:14:27,605 Yes. She's hired me to decorate for Christmas. 263 00:14:27,779 --> 00:14:29,694 I'm from an events concierge company. 264 00:14:29,825 --> 00:14:31,305 Okay. 265 00:14:31,522 --> 00:14:33,655 Well then just give me your boss' name and number 266 00:14:33,785 --> 00:14:36,310 and I will call them and say I don't need your services. 267 00:14:36,484 --> 00:14:38,399 I am the boss. 268 00:14:38,486 --> 00:14:39,661 Maybe you should call your mother and explain to her 269 00:14:39,879 --> 00:14:42,229 why you're here in New York City and not in Vermont. 270 00:14:43,012 --> 00:14:44,231 Okay. You know what? 271 00:14:44,448 --> 00:14:47,712 There's obviously been a huge miscommunication. 272 00:14:47,799 --> 00:14:50,280 Just, please, leave. Okay? 273 00:14:54,937 --> 00:14:57,679 Mitzy's paying me to cook and 274 00:14:57,897 --> 00:15:00,508 get this apartment dressed in it's Christmas best. 275 00:15:00,682 --> 00:15:03,206 What are you? Some kind of Christmas Elf? 276 00:15:04,077 --> 00:15:05,643 Christmas Concierge. 277 00:15:05,817 --> 00:15:07,123 Yeah, hired to decorate 278 00:15:07,254 --> 00:15:09,778 and attack unsuspecting individuals? 279 00:15:09,821 --> 00:15:12,650 Well, actually a lot of people 280 00:15:12,737 --> 00:15:15,610 avail themselves of my help this time of year. 281 00:15:15,697 --> 00:15:20,267 You know, between decorating and shopping for presents... 282 00:15:21,790 --> 00:15:24,793 Well, I don't need my place to be decorated. 283 00:15:25,707 --> 00:15:27,796 Look, I don't know why you're not in Vermont, 284 00:15:27,970 --> 00:15:29,929 and that's none of my business. 285 00:15:30,146 --> 00:15:33,367 My business is doing the job your mother's hired me to do. 286 00:15:33,497 --> 00:15:35,630 I can't leave unless she tells me to. 287 00:15:35,760 --> 00:15:39,547 So I will decorate for Christmas, fill your freezer, 288 00:15:39,634 --> 00:15:43,290 and then I'll go. 289 00:15:43,464 --> 00:15:44,769 I'm sure we can reach a compromise 290 00:15:44,900 --> 00:15:47,294 we can both live with. 291 00:15:47,424 --> 00:15:49,209 Now you're blackmailing me? 292 00:15:49,339 --> 00:15:50,993 What are you? Some kind of super fan? 293 00:15:52,299 --> 00:15:54,301 No. 294 00:15:55,432 --> 00:15:57,695 I don't read books with scary covers. 295 00:16:00,524 --> 00:16:02,526 Look, I don't have anywhere to go. 296 00:16:02,613 --> 00:16:04,702 I've already rented out my apartment. 297 00:16:04,876 --> 00:16:06,487 You don't have a boyfriend or some family 298 00:16:06,661 --> 00:16:08,271 or someone else you could bother? 299 00:16:08,358 --> 00:16:10,186 Well my family lives in Wisconsin, and well, 300 00:16:10,360 --> 00:16:11,971 Paige's in-laws are in the city so... 301 00:16:12,058 --> 00:16:13,233 Let me just stop you right there. 302 00:16:13,363 --> 00:16:14,190 I don't need to hear about Paige's in-laws! 303 00:16:14,321 --> 00:16:15,670 Please let me stay. 304 00:16:15,887 --> 00:16:18,238 Look, I will barely be here during the day, 305 00:16:18,325 --> 00:16:19,891 and when I am here, 306 00:16:20,066 --> 00:16:22,024 the worst thing I'll do is offer you dinner. 307 00:16:27,682 --> 00:16:29,379 Okay. 308 00:16:29,597 --> 00:16:32,165 The spare room, up the stairs to the right. 309 00:16:32,382 --> 00:16:34,645 Do what you do. 310 00:16:34,776 --> 00:16:36,430 Just don't bother me. 311 00:16:56,102 --> 00:16:59,496 Whooo... That is a lot of coffee. 312 00:17:17,775 --> 00:17:19,299 Probably shouldn't recycle an invitation 313 00:17:19,473 --> 00:17:21,953 to the Snowflake Ball. 314 00:17:22,084 --> 00:17:24,217 You never know who might find it. 315 00:18:11,090 --> 00:18:12,613 Hi Dad! 316 00:18:12,700 --> 00:18:14,397 Hey Sweetie! 317 00:18:14,484 --> 00:18:16,834 You're decorating your tree. 318 00:18:17,052 --> 00:18:18,793 Did you get it from John Thompson's farm again? 319 00:18:18,880 --> 00:18:20,229 Of course. 320 00:18:20,708 --> 00:18:25,060 And we've got your little sock to put right at the top. 321 00:18:25,234 --> 00:18:27,106 I wish I was there with you guys. 322 00:18:27,236 --> 00:18:29,673 Why are you whispering? 323 00:18:29,847 --> 00:18:34,722 I'm house sitting for work, but there's been a bit of a mix-up 324 00:18:34,852 --> 00:18:39,030 and the owner is here, and he's not pleased about me staying. 325 00:18:39,161 --> 00:18:41,468 You're staying with someone that you've never met before? 326 00:18:41,555 --> 00:18:43,252 I don't like the sound of that, Eva. 327 00:18:43,426 --> 00:18:45,515 Mom, it's okay. 328 00:18:45,602 --> 00:18:48,301 He has zero interest in me being here. 329 00:18:48,475 --> 00:18:52,696 I'm rooming with Scrooge. 330 00:18:52,783 --> 00:18:58,659 But, not mean Scrooge. Just sad, alone Scrooge. 331 00:18:58,789 --> 00:19:00,748 Do you want me to talk to him? I'll talk to him. 332 00:19:00,922 --> 00:19:04,055 No Dad. I can take care of myself. 333 00:19:04,143 --> 00:19:06,580 No, he's fine, I promise. 334 00:19:06,754 --> 00:19:08,277 He's the son of one of my favorite clients. 335 00:19:08,408 --> 00:19:11,889 He just needs a little cheering up. 336 00:19:11,976 --> 00:19:14,675 So, when are you guys coming? Have you book your flights? 337 00:19:16,677 --> 00:19:19,723 Sweetheart, we're sorry. 338 00:19:19,854 --> 00:19:21,421 It breaks our hearts 339 00:19:21,595 --> 00:19:23,945 but we just can't afford the trip this year. 340 00:19:24,075 --> 00:19:27,644 But we've got 341 00:19:27,818 --> 00:19:30,386 your presents all wrapped and we're taking them 342 00:19:30,517 --> 00:19:32,562 to the post office today. 343 00:19:32,736 --> 00:19:35,174 I'll miss you. 344 00:19:35,304 --> 00:19:37,437 But it, it's okay. 345 00:19:37,480 --> 00:19:39,613 You know, I'm going to be busy enough. 346 00:19:39,743 --> 00:19:41,136 We'll come visit in the summer. 347 00:19:41,223 --> 00:19:42,833 A picnic in Central Park. 348 00:19:43,007 --> 00:19:45,140 Yes, and, don't forget. 349 00:19:45,227 --> 00:19:48,404 We are calling you Christmas morning to wake you up. 350 00:19:48,535 --> 00:19:50,014 Right after the reindeer leave. 351 00:19:50,189 --> 00:19:52,495 Uh huh. 352 00:19:52,669 --> 00:19:54,889 Well, I'll take your presents to the post office 353 00:19:55,019 --> 00:19:58,022 first thing in the morning so you get them on time. 354 00:19:58,066 --> 00:20:01,591 We're so proud of you running your own company. 355 00:20:01,678 --> 00:20:04,551 You do such nice things for people. 356 00:20:04,638 --> 00:20:10,078 If anyone can make the season bright and merry, it's you. 357 00:20:10,252 --> 00:20:11,906 Love you. 358 00:20:11,993 --> 00:20:13,255 Love you! 359 00:20:20,393 --> 00:20:22,482 Merry Christmas to me. 360 00:20:28,966 --> 00:20:32,100 ♪ Good King Winnifred blasted out ♪ 361 00:20:32,143 --> 00:20:36,147 ♪ on the feast of Stephen! 362 00:20:36,278 --> 00:20:39,455 ♪ When the snow lay round about ♪ 363 00:20:39,586 --> 00:20:44,025 ♪ Deep and crisp and da da! 364 00:20:44,155 --> 00:20:45,505 ♪ Brightly shine the moon that night... ♪ 365 00:20:45,635 --> 00:20:47,463 I would appreciate it if... 366 00:20:47,550 --> 00:20:53,948 ♪ Low the da da. And we're cruel and da da da da... ♪ 367 00:20:54,122 --> 00:20:55,732 Oh! 368 00:20:57,430 --> 00:20:58,953 Good morning! 369 00:21:01,608 --> 00:21:03,523 What are you doing, sneaking around like that? 370 00:21:03,653 --> 00:21:04,785 I'm not sneaking around! 371 00:21:05,002 --> 00:21:05,960 I'm trying to get your attention. 372 00:21:06,134 --> 00:21:09,006 Oh. Noise-canceling headphones. 373 00:21:09,093 --> 00:21:11,139 I didn't want to bother you with my music. 374 00:21:11,313 --> 00:21:14,316 So you decided to bother me with your off-key singing. 375 00:21:14,447 --> 00:21:17,624 You know, I hear Christmas music and I can't help myself. 376 00:21:17,711 --> 00:21:19,887 It's just impossible not to sing along. 377 00:21:19,974 --> 00:21:23,282 Well I can't work if I can't hear my own thoughts. 378 00:21:23,412 --> 00:21:25,109 So please, no more Christmas music. 379 00:21:25,327 --> 00:21:26,589 Understood. 380 00:21:26,763 --> 00:21:27,851 Good. 381 00:21:30,985 --> 00:21:33,204 I'm Eva, by the way. 382 00:21:33,335 --> 00:21:35,294 I know we got off on the wrong foot last night 383 00:21:35,381 --> 00:21:37,644 but we might as well be civil. 384 00:21:37,774 --> 00:21:41,125 Here. I have a peace offering! 385 00:21:41,300 --> 00:21:43,824 Well, you didn't have anything fresh in your fridge. 386 00:21:43,998 --> 00:21:48,394 So I thought some, yumm, festive berries might be nice. 387 00:21:48,568 --> 00:21:50,526 I don't eat breakfast, but thank you. 388 00:21:50,657 --> 00:21:53,529 Well, these aren't to go with breakfast, 389 00:21:53,616 --> 00:21:55,836 they're to go with peppermint scones, 390 00:21:55,923 --> 00:21:57,577 and they're an anytime treat. 391 00:21:57,707 --> 00:21:59,579 Right, well, I am morally opposed 392 00:21:59,666 --> 00:22:00,928 to festively themed foods. 393 00:22:01,102 --> 00:22:03,757 Come on! Look, they're fresh out of the oven. 394 00:22:03,887 --> 00:22:05,062 -They're still warm. -All right. Okay. 395 00:22:05,193 --> 00:22:06,063 If you're going to stay here, that's one thing, 396 00:22:06,455 --> 00:22:07,804 but you can't just be cooking and and and... 397 00:22:07,891 --> 00:22:11,939 Okay. What if I did a big turkey dinner spread, 398 00:22:12,113 --> 00:22:16,378 with mashed potatoes, and stuffing, roasted carrots, 399 00:22:16,465 --> 00:22:18,641 gravy, the works. 400 00:22:18,728 --> 00:22:20,643 You wouldn't have any, not even a little bit? 401 00:22:20,817 --> 00:22:22,863 I don't know how to be more clear about this. 402 00:22:23,080 --> 00:22:25,474 I do not want the fuss of Christmas. 403 00:22:29,826 --> 00:22:31,872 Good morning, Charlie. 404 00:22:33,352 --> 00:22:36,050 Yes! Please! Send it on up! 405 00:22:36,137 --> 00:22:37,921 You're already on a first name basis with my doorman? 406 00:22:38,052 --> 00:22:39,053 Of course! 407 00:22:39,140 --> 00:22:40,271 The tree is here! 408 00:22:40,446 --> 00:22:42,012 The tree? 409 00:22:44,188 --> 00:22:48,541 Well! It's a little bigger than I expected. 410 00:22:48,628 --> 00:22:49,803 But, the more tree, the merrier! 411 00:22:49,890 --> 00:22:52,588 No no no no no. It's too big. 412 00:22:52,675 --> 00:22:55,417 Look, you have this big empty space, 413 00:22:55,548 --> 00:22:56,897 you need a big tree to fill it. 414 00:22:56,984 --> 00:22:57,854 And it's leaving needles everywhere! 415 00:22:58,028 --> 00:22:59,290 Well, I will clean them up. 416 00:22:59,378 --> 00:23:00,727 It's really not that hard. 417 00:23:00,944 --> 00:23:01,858 Hey, psst. 418 00:23:02,076 --> 00:23:03,686 I'm going to pay you double 419 00:23:03,773 --> 00:23:05,427 and I'll double your fee to take this and leave... 420 00:23:05,601 --> 00:23:08,387 Ah! And I promised your mother that I would send her pictures 421 00:23:08,474 --> 00:23:11,085 of the apartment dressed in a classic Christmas style. 422 00:23:11,259 --> 00:23:14,349 If there is no tree, she's going to know something is up. 423 00:23:14,523 --> 00:23:17,439 You know what? Don't mind me, I just live here! 424 00:23:17,613 --> 00:23:19,963 You know, there are far worse things in the world than a tree. 425 00:23:22,009 --> 00:23:24,011 Okay. 426 00:23:24,098 --> 00:23:25,491 Just take a breath. 427 00:23:27,754 --> 00:23:29,320 You know, when I was little, 428 00:23:29,538 --> 00:23:32,976 before I met my forever parents, I used to dream of 429 00:23:33,063 --> 00:23:36,545 a real Christmas tree just like this one. 430 00:23:36,632 --> 00:23:40,767 There's something just magical about it. You know? 431 00:23:45,119 --> 00:23:46,816 So, your mother told me that 432 00:23:47,034 --> 00:23:50,037 this is a difficult time of year for you. 433 00:23:51,342 --> 00:23:53,997 Yeah, you know, I was doing just fine until you showed up here 434 00:23:54,084 --> 00:23:55,477 and changed this whole place into... 435 00:23:55,695 --> 00:23:56,870 A winter wonderland. 436 00:24:00,700 --> 00:24:02,353 Looks great, Ken. 437 00:24:02,484 --> 00:24:05,008 Could I have it a little bit more to the right? 438 00:24:15,932 --> 00:24:17,368 Good morning, Charlie! 439 00:24:17,543 --> 00:24:18,805 How was the tree? 440 00:24:18,935 --> 00:24:20,371 Aw! Perfect! 441 00:24:20,459 --> 00:24:22,069 Well, Lucas hates it, 442 00:24:22,286 --> 00:24:24,201 but he'll change his mind once it's all decorated. 443 00:24:24,375 --> 00:24:26,552 I didn't realize Mr Blade was at home. 444 00:24:28,031 --> 00:24:29,293 Uhhh... 445 00:24:29,424 --> 00:24:31,557 Well, um... 446 00:24:31,731 --> 00:24:33,384 You know he keeps... 447 00:24:33,515 --> 00:24:36,300 I know he keeps a low profile, 448 00:24:36,431 --> 00:24:39,826 but he hasn't been up or down for weeks. 449 00:24:39,913 --> 00:24:41,915 Really? 450 00:24:42,002 --> 00:24:45,309 Well... He was away! 451 00:24:45,484 --> 00:24:47,311 And he popped back for a bit. 452 00:24:47,529 --> 00:24:49,313 And he'll be off again soon. 453 00:24:49,444 --> 00:24:52,316 So, you certainly don't need to tell anyone about it, 454 00:24:52,447 --> 00:24:54,884 particularly Mitzy. 455 00:24:58,192 --> 00:25:00,194 You really haven't seen him come up or down in weeks? 456 00:25:00,281 --> 00:25:01,717 Nope. 457 00:25:07,680 --> 00:25:13,076 The Grand Ballroom is nice, but do you have anything bigger? 458 00:25:13,163 --> 00:25:15,035 I really want to sweep Laura off her feet! 459 00:25:16,558 --> 00:25:18,604 You're late. 460 00:25:18,734 --> 00:25:21,084 Who did you stop and help this time? 461 00:25:21,258 --> 00:25:24,131 She had three children and one of them was having a tantrum. 462 00:25:24,261 --> 00:25:26,568 So, I just held her bag for a few minutes, that's all. 463 00:25:26,742 --> 00:25:29,745 Okay, well I might have taken them to see the Christmas tree. 464 00:25:29,876 --> 00:25:31,921 Stop looking at me like that. 465 00:25:32,008 --> 00:25:33,662 That's okay. I'm glad you're here. 466 00:25:33,836 --> 00:25:35,751 We need your magic touch. 467 00:25:35,882 --> 00:25:37,057 Oh no. Is he still stuck on... 468 00:25:37,231 --> 00:25:38,580 No turtledoves! 469 00:25:38,667 --> 00:25:40,930 It's Christmas. Ergo, turtledoves. 470 00:25:41,061 --> 00:25:44,020 Arthur, to be fair, we already had this conversation. 471 00:25:44,151 --> 00:25:47,110 Four calling birds, three French hens, two turtledoves... 472 00:25:47,284 --> 00:25:49,417 That's my vision! It'll be perfect. 473 00:25:49,504 --> 00:25:51,158 Why propose at the St. James? 474 00:25:51,288 --> 00:25:53,334 Just take your girlfriend to the zoo! 475 00:25:53,421 --> 00:25:55,510 -Oh. -Arthur! Um... 476 00:25:55,684 --> 00:26:00,123 "Twelve Days of Christmas" is a very clever idea, 477 00:26:00,297 --> 00:26:02,691 but it might not get you the happy-ever-after 478 00:26:02,865 --> 00:26:04,214 that you're looking for. 479 00:26:04,606 --> 00:26:06,608 I've already put the down payment on the Pipers Piping! 480 00:26:06,739 --> 00:26:08,218 And my cousin's girlfriend's brother 481 00:26:08,349 --> 00:26:09,916 can lend us the geese-a-laying. 482 00:26:10,046 --> 00:26:13,572 It's obvious that you love Laura very much. 483 00:26:13,746 --> 00:26:18,141 You don't need five golden rings and birds of several 484 00:26:18,228 --> 00:26:20,143 nationalities for your proposal to be memorable. 485 00:26:20,361 --> 00:26:22,015 Laura's been dreaming about getting engaged 486 00:26:22,232 --> 00:26:24,147 since she was a little girl. 487 00:26:24,365 --> 00:26:26,323 I bet she's spent more time dreaming about 488 00:26:26,410 --> 00:26:29,283 the person she wants to spend her life with. 489 00:26:29,413 --> 00:26:33,200 So, let's set the partridge in a pear tree aside 490 00:26:33,330 --> 00:26:36,856 and focus on the day that you knew Laura was the one for you. 491 00:26:36,986 --> 00:26:39,728 It was the day we met in Central Park. 492 00:26:39,859 --> 00:26:42,122 Well why not take her back there? 493 00:26:42,252 --> 00:26:43,645 Propose to her in the Park? 494 00:26:43,776 --> 00:26:46,082 Ohhhh, now that's romantic. 495 00:26:46,213 --> 00:26:47,170 Great! Okay. 496 00:26:50,434 --> 00:26:51,435 remember from that day. 497 00:26:56,353 --> 00:26:58,138 Change of plans. 498 00:26:58,312 --> 00:27:00,749 No one does romance better than Eva. 499 00:27:14,676 --> 00:27:16,547 Double shot. 500 00:27:16,722 --> 00:27:18,462 Breakfast of champions. 501 00:27:18,593 --> 00:27:20,290 Thank you. 502 00:27:20,377 --> 00:27:22,075 Has Arthur sent his proposal speech yet? 503 00:27:22,205 --> 00:27:23,554 No, not yet. 504 00:27:23,772 --> 00:27:25,339 What are you doing? 505 00:27:25,426 --> 00:27:27,428 Uh... just research for a client. 506 00:27:28,385 --> 00:27:29,822 -Eva... -What? 507 00:27:31,171 --> 00:27:33,129 You're stalking that dreamy writer! 508 00:27:33,216 --> 00:27:34,870 No! 509 00:27:35,044 --> 00:27:36,916 I just want to know something about 510 00:27:36,959 --> 00:27:38,308 the stranger that I'm staying with. 511 00:27:38,439 --> 00:27:40,615 What? I thought he was out of town. 512 00:27:40,702 --> 00:27:44,750 Oh, yeah, there was a mix-up and he's home. 513 00:27:44,793 --> 00:27:46,795 And so I'm staying in the guest room. 514 00:27:46,882 --> 00:27:48,667 Is he as smoking hot in real life 515 00:27:48,797 --> 00:27:50,712 as he is on his book covers? 516 00:27:50,799 --> 00:27:52,888 He's handsome... 517 00:27:53,019 --> 00:27:55,238 He's obviously a brilliant writer, 518 00:27:55,369 --> 00:27:58,415 but his social skills could really use an edit. 519 00:27:58,502 --> 00:28:00,374 You've been employed to fix up his apartment, 520 00:28:00,504 --> 00:28:02,419 not fix his personality. 521 00:28:02,506 --> 00:28:06,902 No, I've heard of authors being moody and socially awkward, 522 00:28:06,989 --> 00:28:10,253 but he's just, he just so shut off. 523 00:28:10,427 --> 00:28:13,082 Didn't his wife pass away around Christmas? 524 00:28:14,736 --> 00:28:16,999 She died? 525 00:28:19,959 --> 00:28:22,483 No wonder this is a difficult time of year for him. 526 00:28:56,256 --> 00:28:58,693 I made chicken pot pie. 527 00:28:58,780 --> 00:29:01,130 I thought you might like one before I freeze it. 528 00:29:01,261 --> 00:29:04,525 I haven't had pot pie since I was twelve. 529 00:29:04,699 --> 00:29:07,049 Well, when you try this one, you'll be wondering why. 530 00:29:07,180 --> 00:29:09,530 It's the ultimate comfort food. 531 00:29:09,617 --> 00:29:11,445 And that's tea. 532 00:29:11,619 --> 00:29:13,664 Not Christmas spiced or anything, 533 00:29:13,752 --> 00:29:15,884 just straight, herbal tea. 534 00:29:16,102 --> 00:29:18,539 -Well I drink coffee. -So I've seen. 535 00:29:18,669 --> 00:29:22,282 But tea is calming. So, better for sleep. 536 00:29:22,369 --> 00:29:24,240 Thank you. Sleep's overrated. 537 00:29:24,327 --> 00:29:26,025 You have to eat something. 538 00:29:26,112 --> 00:29:29,550 This might help with those creative juices. 539 00:29:29,637 --> 00:29:34,250 And coffee is not in any of the suggested food groups. 540 00:29:35,034 --> 00:29:36,383 Please let me put this down. 541 00:29:36,600 --> 00:29:38,907 It's getting heavy. 542 00:29:42,258 --> 00:29:43,651 Please. 543 00:29:44,739 --> 00:29:46,088 I was thinking of going for a walk later. 544 00:29:46,262 --> 00:29:47,655 Maybe you'd like to join? 545 00:29:47,786 --> 00:29:49,657 I have work to do. 546 00:29:49,788 --> 00:29:52,181 Okay. Well, maybe tomorrow. 547 00:29:53,704 --> 00:29:58,100 It must be difficult crafting such dark and twisted stories. 548 00:29:58,318 --> 00:30:01,277 No. Actually, human nature is dark and twisted. 549 00:30:01,451 --> 00:30:03,627 You should read a newspaper. 550 00:30:03,758 --> 00:30:07,283 Well, the news only shows the dark side of life. 551 00:30:07,370 --> 00:30:10,156 You know, it doesn't talk about the millions of 552 00:30:10,243 --> 00:30:12,898 unreported acts of kindness that take place on a daily basis. 553 00:30:12,985 --> 00:30:14,638 Like Urban Genie. 554 00:30:14,813 --> 00:30:16,553 We'll do anything to help. 555 00:30:16,727 --> 00:30:18,642 For a price. 556 00:30:18,773 --> 00:30:20,819 I mean, you're not doing it out of the kindness of your heart. 557 00:30:20,906 --> 00:30:22,995 Yes I do. 558 00:30:23,125 --> 00:30:24,648 Always out of the kindness of my heart. 559 00:30:24,735 --> 00:30:26,302 Otherwise what's the point? 560 00:30:26,433 --> 00:30:29,566 You charge for your kindness. 561 00:30:29,653 --> 00:30:31,655 Well, I wish I could afford not to, 562 00:30:31,742 --> 00:30:34,876 but I still have to feed myself and scrape together rent. 563 00:30:35,007 --> 00:30:37,400 Right. So that's ulterior motive. 564 00:30:37,574 --> 00:30:40,403 Life is not a crime novel, Mr Blade! 565 00:30:40,577 --> 00:30:42,841 Well, if you're looking for a happy ending, 566 00:30:42,928 --> 00:30:45,191 it's not going to be here. 567 00:30:45,278 --> 00:30:47,541 Well, but maybe you could find something if you ever actually 568 00:30:47,671 --> 00:30:49,369 left this apartment. 569 00:30:49,456 --> 00:30:50,979 You know, the Christmas lights in the park look amazing 570 00:30:51,153 --> 00:30:53,329 this time of year. 571 00:30:55,723 --> 00:30:58,117 Did my mother put you up to this? 572 00:30:58,247 --> 00:31:00,119 Come in here and cheerfully 573 00:31:00,249 --> 00:31:02,948 annoy me until I stop being grouchy? 574 00:31:03,035 --> 00:31:05,124 Well, grouchy is as grouchy does. 575 00:31:05,211 --> 00:31:07,300 Eva, I'm happy alone. I don't need your help. 576 00:31:07,474 --> 00:31:10,303 Your mother is worried about you, 577 00:31:10,433 --> 00:31:13,697 and after meeting you and understanding you more, so am I. 578 00:31:13,784 --> 00:31:15,917 Right. 579 00:31:16,091 --> 00:31:21,488 Well writing is a solo venture and carries huge expectations. 580 00:31:21,575 --> 00:31:24,404 It demands determination, focus and commitment. 581 00:31:24,534 --> 00:31:25,840 But how can you write about life 582 00:31:26,014 --> 00:31:27,189 if you're not actually living it? 583 00:31:27,276 --> 00:31:29,713 Do you hear yourself? 584 00:31:29,888 --> 00:31:31,977 Have you ever stop to think that you have unrealistic 585 00:31:32,064 --> 00:31:34,501 and perky views on life? 586 00:31:39,462 --> 00:31:44,641 You know, you might be a good writer, 587 00:31:44,728 --> 00:31:47,731 but you are a terrible judge of character. 588 00:31:47,818 --> 00:31:48,863 Okay. 589 00:31:58,046 --> 00:32:00,048 Eva! Can I call you a cab? 590 00:32:00,222 --> 00:32:01,745 No thank you. I'm going for a walk. 591 00:32:01,876 --> 00:32:04,661 I really can't recommend that. 592 00:32:04,705 --> 00:32:07,403 Going out without a hat and a scarf on a night like this. 593 00:32:09,928 --> 00:32:12,365 This is never going to work! 594 00:32:14,541 --> 00:32:17,587 How is it possible to feel so alone 595 00:32:17,805 --> 00:32:19,415 in a city with millions of people? 596 00:32:19,546 --> 00:32:23,071 You're never alone in New York. 597 00:32:23,158 --> 00:32:26,074 Well I will be on Christmas Day. 598 00:32:28,555 --> 00:32:30,644 Why don't you come and spend it with me? 599 00:32:30,774 --> 00:32:32,428 Here. 600 00:32:32,602 --> 00:32:34,778 You're working on Christmas Day? 601 00:32:34,953 --> 00:32:36,998 Yes. 602 00:32:37,172 --> 00:32:39,653 The other doormen all have families. 603 00:32:39,696 --> 00:32:41,133 I take a little time for myself, 604 00:32:41,307 --> 00:32:42,961 and then I come back here. 605 00:32:43,135 --> 00:32:49,141 I would usually have my dog Luna to pass the morning with, 606 00:32:49,228 --> 00:32:51,186 but she passed away this summer. 607 00:32:51,273 --> 00:32:53,101 Oh, I'm so sorry. 608 00:32:53,275 --> 00:32:54,842 You must miss her. 609 00:32:55,016 --> 00:32:57,845 I do. 610 00:32:58,019 --> 00:33:00,935 But I have a little reminder. 611 00:33:10,684 --> 00:33:13,295 It's not so bad working here at Christmas. 612 00:33:13,469 --> 00:33:15,906 I mean, how lucky am I 613 00:33:16,037 --> 00:33:19,258 helping to make people's day a little brighter. 614 00:33:21,782 --> 00:33:24,915 Would you like to have breakfast together on Christmas? 615 00:33:25,046 --> 00:33:28,136 Oh, that would be wonderful! 616 00:33:28,223 --> 00:33:30,269 There must be other people too. 617 00:33:30,356 --> 00:33:32,967 I mean, I could organize something, a brunch, 618 00:33:33,098 --> 00:33:35,100 for anyone who'd rather not be alone on Christmas. 619 00:33:35,187 --> 00:33:37,189 That's a brilliant idea. 620 00:33:37,276 --> 00:33:40,757 You know what? I'll get to work, write some ideas down. 621 00:33:40,844 --> 00:33:42,063 Thank you, Charlie. 622 00:34:03,258 --> 00:34:05,956 You're still up? 623 00:34:06,087 --> 00:34:08,655 I had an idea for work. 624 00:34:08,785 --> 00:34:12,659 So I just wanted to get some notes down. 625 00:34:12,789 --> 00:34:14,400 Did you want to work out here? I can... 626 00:34:14,443 --> 00:34:16,445 Oh, no, no no no. You're fine. 627 00:34:16,619 --> 00:34:18,708 I just came back for some more pot pie. 628 00:34:20,232 --> 00:34:23,061 Well, I'm glad you like it. 629 00:34:29,328 --> 00:34:32,679 I'm glad you're using the fireplace. 630 00:34:32,809 --> 00:34:34,376 In all the time I've been here, I've never used it once. 631 00:34:34,550 --> 00:34:37,684 So. It's good to know it works. 632 00:34:38,163 --> 00:34:39,686 Really? 633 00:34:41,818 --> 00:34:45,692 If I lived here, I'd have it on every night. 634 00:34:45,822 --> 00:34:47,302 There's something about a fireplace 635 00:34:47,476 --> 00:34:50,131 that makes a house feel like a home. 636 00:34:53,874 --> 00:34:57,095 Listen, um... 637 00:34:57,182 --> 00:34:59,445 I know I've been short with you for the past couple of days 638 00:34:59,575 --> 00:35:02,752 and you don't deserve any of it. 639 00:35:02,839 --> 00:35:05,842 I'm sure me being here isn't what you expected either. 640 00:35:05,929 --> 00:35:08,149 So... I'm sorry. 641 00:35:09,194 --> 00:35:11,848 I get it. 642 00:35:11,892 --> 00:35:13,850 This is your home. 643 00:35:13,937 --> 00:35:15,722 And you weren't expecting a visitor 644 00:35:15,852 --> 00:35:18,246 barging into your personal space. 645 00:35:18,333 --> 00:35:20,814 And spreading her Christmas cheer all about the place. 646 00:35:20,857 --> 00:35:22,598 Are you always this understanding? 647 00:35:22,685 --> 00:35:24,644 Would you rather I be upset? 648 00:35:24,731 --> 00:35:27,342 Do you get upset about anything? 649 00:35:27,473 --> 00:35:31,085 Yes! Plenty of things upset me. 650 00:35:31,216 --> 00:35:34,219 Animal cruelty. 651 00:35:34,393 --> 00:35:37,787 And cabdrivers who lean on their horns. 652 00:35:37,918 --> 00:35:41,182 And people who cough without covering their mouths. 653 00:35:42,618 --> 00:35:44,142 Do you want me to go on? 654 00:35:44,272 --> 00:35:46,492 No. No. 655 00:35:46,579 --> 00:35:48,624 It's good to see that you're human. 656 00:35:48,798 --> 00:35:50,800 Well, it's good to know you can still laugh. 657 00:35:52,715 --> 00:35:54,587 Okay. 658 00:35:54,761 --> 00:35:57,155 You know, I'm not some kind of a Scrooge. 659 00:35:58,895 --> 00:36:01,507 Look, I'm not going to apologize for who I am 660 00:36:01,594 --> 00:36:04,031 and I don't expect you to either. 661 00:36:04,249 --> 00:36:06,468 I love my job, 662 00:36:06,642 --> 00:36:08,905 and well, I have to assume that you love writing, 663 00:36:09,079 --> 00:36:12,648 despite how torturous your process is. 664 00:36:17,218 --> 00:36:21,091 The thing is... 665 00:36:21,179 --> 00:36:23,268 I don't know how to conjure up the magic 666 00:36:23,355 --> 00:36:26,184 that shot me up the bestseller lists. 667 00:36:26,358 --> 00:36:30,144 I wrote my manuscript before Sally Anne died, and now... 668 00:36:30,275 --> 00:36:32,755 Now I have an agent who wants pages. 669 00:36:32,842 --> 00:36:34,540 I have a publisher that wants a bestseller. 670 00:36:34,714 --> 00:36:36,977 I have readers that want twists they've never expected. 671 00:36:37,064 --> 00:36:39,458 And my mind is just... 672 00:36:39,588 --> 00:36:41,895 Blank. 673 00:36:42,025 --> 00:36:44,376 Why do you write? 674 00:36:44,593 --> 00:36:46,204 Because I have contracts, and deadlines, and readers... 675 00:36:46,334 --> 00:36:49,511 No no no. Before that. 676 00:36:49,685 --> 00:36:53,515 What made you start writing in the first place? 677 00:36:53,689 --> 00:36:57,345 I remember, reading bedtime stories with my mom 678 00:36:57,476 --> 00:37:00,130 when I was a kid. 679 00:37:00,218 --> 00:37:02,742 I used to get so excited 680 00:37:02,916 --> 00:37:05,919 about coming up with new twists and turns to surprise her. 681 00:37:06,006 --> 00:37:07,094 You know. 682 00:37:07,137 --> 00:37:09,749 I love that. 683 00:37:11,098 --> 00:37:14,623 Well, maybe pretend that you're writing for your mother. 684 00:37:14,710 --> 00:37:17,017 For Mitzy. 685 00:37:17,104 --> 00:37:19,237 And try focusing on a few words instead of 686 00:37:19,367 --> 00:37:21,935 thinking of the whole book. 687 00:37:22,022 --> 00:37:26,592 Like, ah, making grilled cheese instead of a gourmet meal. 688 00:37:28,594 --> 00:37:33,076 Grilled cheese? 689 00:37:33,207 --> 00:37:37,211 You're a really positive person, you know that? 690 00:37:37,298 --> 00:37:41,389 Well, I prefer to be the sunshine, not the rain. 691 00:37:41,476 --> 00:37:43,957 And you're definitely not a thief. 692 00:37:44,044 --> 00:37:45,741 Although... 693 00:37:45,872 --> 00:37:48,396 A perfect criminal is always someone you least suspect. 694 00:37:52,444 --> 00:37:53,271 Anyway, I should probably... 695 00:37:53,401 --> 00:37:55,447 Yeah. 696 00:38:04,020 --> 00:38:06,284 Good night. 697 00:38:07,023 --> 00:38:08,416 Good night. 698 00:39:29,758 --> 00:39:31,412 Eva? 699 00:39:55,741 --> 00:39:58,178 It's to bring people together. 700 00:39:58,308 --> 00:40:00,354 Anyone who wants to come. 701 00:40:00,485 --> 00:40:03,183 Eva, Christmas is only a week away. 702 00:40:03,270 --> 00:40:04,706 There are a lot of things that need to fall into place 703 00:40:04,880 --> 00:40:06,491 to make this work. 704 00:40:06,665 --> 00:40:08,231 Well then I'll make it more simple. 705 00:40:08,318 --> 00:40:11,191 Um, coffee, pastries, and bacon, 706 00:40:11,321 --> 00:40:13,454 because you need to have bacon at Christmas. 707 00:40:13,628 --> 00:40:16,936 Come on, it's not about the food, it's about the people. 708 00:40:17,066 --> 00:40:19,417 And where are you getting the money for this? 709 00:40:19,504 --> 00:40:22,028 I'll use the cash I'm getting for renting my apartment. 710 00:40:22,245 --> 00:40:24,900 The keys to the cafe are yours if you want them. 711 00:40:26,336 --> 00:40:27,729 What can we do to help? 712 00:40:27,816 --> 00:40:28,730 Yes! 713 00:40:48,271 --> 00:40:51,753 So, you can put an angel on top, a star, 714 00:40:51,797 --> 00:40:53,755 or even a lucky hat. 715 00:40:53,799 --> 00:40:55,757 Whatever makes you smile. 716 00:40:55,801 --> 00:40:57,890 Create your own traditions 717 00:40:57,977 --> 00:41:00,458 and it will keep you feeling close to home. 718 00:41:00,545 --> 00:41:03,112 Even when you can't be. 719 00:41:03,330 --> 00:41:06,551 The first Christmas that I spent with my forever parents, 720 00:41:06,681 --> 00:41:07,987 they let me choose the tree topper. 721 00:41:08,161 --> 00:41:09,597 And I chose... 722 00:41:12,905 --> 00:41:15,385 My sock! 723 00:41:15,473 --> 00:41:19,433 Now, growing up in foster care I didn't have a Christmas 724 00:41:19,564 --> 00:41:22,001 stocking so I didn't really understand the tradition. 725 00:41:22,175 --> 00:41:23,829 So when they asked me what should go up at the top of the 726 00:41:24,003 --> 00:41:26,571 tree, I decided it should this! 727 00:41:26,658 --> 00:41:28,311 And they agreed, 728 00:41:28,529 --> 00:41:31,837 and we've put a sock up on top of the tree every year since. 729 00:41:31,924 --> 00:41:35,188 So, this one is for you, mom and dad. 730 00:41:48,244 --> 00:41:51,552 So, that's all for now, Genies. 731 00:41:51,683 --> 00:41:53,075 If you enjoyed the video, 732 00:41:53,162 --> 00:41:56,122 please like and subscribe to Urban Genie. 733 00:41:56,209 --> 00:41:58,472 And I'll be back soon with more Christmas Magic 734 00:41:58,646 --> 00:42:01,780 and also information about our Christmas Brunch. 735 00:42:13,879 --> 00:42:16,011 A Christmas sock? 736 00:42:16,751 --> 00:42:18,492 I can take that down. 737 00:42:18,666 --> 00:42:19,928 That was just for my blog. 738 00:42:20,102 --> 00:42:21,930 No. No no no. 739 00:42:22,104 --> 00:42:24,933 Leave it. I appreciate the originality. 740 00:42:29,764 --> 00:42:32,245 Your adoptive parents sound nice. 741 00:42:32,288 --> 00:42:34,508 They are. 742 00:42:34,552 --> 00:42:38,077 I had great foster parents growing up but just, 743 00:42:38,164 --> 00:42:39,992 nowhere really felt like home. 744 00:42:40,079 --> 00:42:42,385 I just didn't belong. 745 00:42:42,472 --> 00:42:44,692 And Ron and Dara gave me that. 746 00:42:44,779 --> 00:42:47,608 So, they are my true parents. 747 00:42:48,827 --> 00:42:51,569 You gave them something special, too. 748 00:42:53,788 --> 00:42:56,051 Thank you? 749 00:42:56,835 --> 00:42:58,880 I actually owe you a thank you. 750 00:42:59,011 --> 00:43:00,882 I took your advice about starting small 751 00:43:00,969 --> 00:43:03,058 and I wrote ten thousand words. 752 00:43:03,145 --> 00:43:04,712 -Since last night? -Uh huh. 753 00:43:04,799 --> 00:43:07,106 That's amazing. Congratulations. 754 00:43:07,280 --> 00:43:08,847 Thank you. 755 00:43:08,934 --> 00:43:10,500 And I was just thinking I wanted to take a break 756 00:43:10,631 --> 00:43:12,372 and make some grilled cheese. 757 00:43:12,502 --> 00:43:13,982 You want to join? 758 00:43:14,635 --> 00:43:18,291 Ah, yes! Yes. 759 00:43:18,421 --> 00:43:21,033 If I ever say no to food, please, call the paramedics. 760 00:43:21,163 --> 00:43:23,165 There's something wrong with me. 761 00:43:23,296 --> 00:43:24,166 Right! 762 00:43:30,520 --> 00:43:32,348 Do not touch the cheese! 763 00:43:32,479 --> 00:43:33,872 If you keep eating it, 764 00:43:33,959 --> 00:43:35,003 I will not have enough for the sandwiches. 765 00:43:35,221 --> 00:43:36,918 I was just making sure that it hasn't gone off. 766 00:43:37,049 --> 00:43:38,006 Yeah. 767 00:43:39,660 --> 00:43:42,489 You know, I knew you could cook. 768 00:43:42,663 --> 00:43:46,319 Well, the spices in your cupboard were your give away. 769 00:43:47,450 --> 00:43:50,410 Yeah, I used to cook a lot. I just... 770 00:43:50,497 --> 00:43:53,152 Lost interest, you know. 771 00:43:53,326 --> 00:43:56,285 So I noticed you had an invitation 772 00:43:56,372 --> 00:43:57,547 to the Snowflake Ball. 773 00:43:57,635 --> 00:43:59,288 I mean, that's exciting! 774 00:44:01,073 --> 00:44:04,424 Yeah, I won't be going. 775 00:44:04,554 --> 00:44:07,035 But the proceeds all go to the Children's Charity. 776 00:44:07,209 --> 00:44:10,604 I mean, it's a wonderful organization. 777 00:44:10,822 --> 00:44:13,041 You know, now that you're on a roll with the writing, 778 00:44:13,128 --> 00:44:15,348 it might be fun to have a night out. 779 00:44:15,522 --> 00:44:17,785 Emmm, I'd rather stay in. 780 00:44:17,916 --> 00:44:20,266 I'm not saying paint the town red. 781 00:44:20,396 --> 00:44:22,921 Small steps. 782 00:44:23,008 --> 00:44:25,706 'Grill cheese' your life. 783 00:44:31,103 --> 00:44:35,150 You know, contrary to what you might think, I'm not going to be 784 00:44:35,237 --> 00:44:36,848 spending the rest of my life in this apartment. 785 00:44:37,065 --> 00:44:40,416 I just, I just can't keep pretending 786 00:44:40,590 --> 00:44:43,376 like everything is okay. Like I'm okay. 787 00:44:43,463 --> 00:44:45,987 Well, you shouldn't have to pretend. 788 00:44:46,161 --> 00:44:48,468 That's why I stay away. 789 00:44:48,642 --> 00:44:51,384 Even from Mitzy? 790 00:44:51,471 --> 00:44:54,256 You know, you're very lucky to have your mother so close. 791 00:44:54,387 --> 00:44:57,782 I'd give anything for my parents to be here at Christmas. 792 00:44:57,869 --> 00:45:01,089 Well, why aren't they? 793 00:45:01,263 --> 00:45:04,092 Well, my concierge business is growing 794 00:45:04,179 --> 00:45:06,486 and I need to work through the holidays. 795 00:45:06,573 --> 00:45:09,141 And they can't afford to come to New York this year. 796 00:45:09,315 --> 00:45:11,621 So they'll come in the summer, instead. 797 00:45:11,709 --> 00:45:13,145 It will be much better. 798 00:45:13,275 --> 00:45:16,017 We can go to Central Park and picnic 799 00:45:16,191 --> 00:45:19,107 and go to Coney Island... 800 00:45:19,238 --> 00:45:21,806 Summer's still a long way off. 801 00:45:23,285 --> 00:45:26,158 Am I that much of an open book? 802 00:45:26,245 --> 00:45:30,728 More like an audio book. 803 00:46:32,311 --> 00:46:36,794 Hi. I'm calling to RSVP on behalf of Lucas Blade. 804 00:46:39,927 --> 00:46:43,104 Yes, plus one. 805 00:46:45,106 --> 00:46:49,371 ♪ I see you around everywhere I go ♪ 806 00:46:49,545 --> 00:46:52,374 ♪ At every Christmas party house ♪ 807 00:46:52,505 --> 00:46:56,117 ♪ With all the people we both know ♪ 808 00:46:56,291 --> 00:47:01,688 ♪ When I'm walking about at the shopping malls ♪ 809 00:47:01,862 --> 00:47:04,082 ♪ It seems I see you more ♪ 810 00:47:04,256 --> 00:47:07,737 ♪ Than all the elves and Santa Claus ♪ 811 00:47:07,781 --> 00:47:10,871 ♪ At Christmas time ♪ 812 00:47:11,002 --> 00:47:14,135 ♪ What if we decide to meet ♪ 813 00:47:14,309 --> 00:47:17,008 ♪ Let's pick an hour, let's pick a street ♪ 814 00:47:17,138 --> 00:47:19,749 ♪ Instead of letting Rudolph drive ♪ 815 00:47:19,880 --> 00:47:22,883 ♪ Let's take the reins this silent night ♪ 816 00:47:23,014 --> 00:47:25,581 ♪ If all the bells are jingling ♪ 817 00:47:25,755 --> 00:47:28,715 ♪ We'd better both start listening ♪ 818 00:47:28,933 --> 00:47:31,544 ♪ You and I were meant to be ♪ 819 00:47:31,674 --> 00:47:36,592 ♪ It's more than just Christmas serendipity ♪ 820 00:47:43,164 --> 00:47:45,863 ♪ At Christmas time ♪ 821 00:47:45,993 --> 00:47:49,170 ♪ It's Christmas time ♪ 822 00:47:49,388 --> 00:47:52,130 ♪ What if we decide to meet ♪ 823 00:47:52,260 --> 00:47:55,089 ♪ Let's pick an hour, let's pick a street ♪ 824 00:47:55,176 --> 00:47:57,787 ♪ Instead of letting Rudolph drive ♪ 825 00:47:57,918 --> 00:48:01,139 ♪ Let's take the reins this silent night ♪ 826 00:48:01,269 --> 00:48:03,619 ♪ If all the bells are jingling ♪ 827 00:48:03,793 --> 00:48:06,753 ♪ We'd better both start listening ♪ 828 00:48:06,927 --> 00:48:09,669 ♪ You and I were meant to be ♪ 829 00:48:09,843 --> 00:48:14,152 ♪ It's more than just Christmas serendipity ♪ 830 00:48:47,315 --> 00:48:50,492 I didn't expect you out here. 831 00:48:50,623 --> 00:48:53,582 Well, I thought I'd try something different. 832 00:48:53,756 --> 00:48:56,672 Besides, the lighting in here is somewhat inspiring. 833 00:48:56,759 --> 00:48:58,544 Why thank you. 834 00:49:00,285 --> 00:49:01,851 I take it the writing's going well then? 835 00:49:01,982 --> 00:49:03,723 Very well. 836 00:49:03,897 --> 00:49:06,291 I thought of the perfect ending today. 837 00:49:06,421 --> 00:49:09,033 I'd love to hear more, 838 00:49:09,207 --> 00:49:11,035 but I'm just here to drop off groceries. 839 00:49:11,165 --> 00:49:13,602 Well, cheese, mostly. 840 00:49:14,908 --> 00:49:17,171 Oh, I saw Mitzy today. 841 00:49:17,389 --> 00:49:19,521 You know, she asked a lot of questions, 842 00:49:19,608 --> 00:49:23,047 but I don't think she suspects anything is up. 843 00:49:24,004 --> 00:49:25,484 Thank you. 844 00:49:26,833 --> 00:49:28,008 How is she? 845 00:49:28,095 --> 00:49:29,531 Well, she's fine. 846 00:49:31,533 --> 00:49:34,667 I think she's a little lonely. 847 00:49:34,797 --> 00:49:36,451 She's not lonely. 848 00:49:36,538 --> 00:49:38,062 She's got a busier social life 849 00:49:38,149 --> 00:49:39,802 than most of the mavens in this town. 850 00:49:40,020 --> 00:49:42,022 Well, she certainly has more of a social life than you do. 851 00:49:42,109 --> 00:49:44,590 Ha! Very funny. 852 00:49:46,809 --> 00:49:50,335 What I mean is, sure, she does stuff, but you know, 853 00:49:50,422 --> 00:49:53,729 that's different from companionship, 854 00:49:53,816 --> 00:49:56,819 someone to talk to at the end of the day. 855 00:49:56,950 --> 00:49:58,647 You know? 856 00:49:59,735 --> 00:50:02,390 Yeah. I do. 857 00:50:04,827 --> 00:50:06,786 Okay, well, I'm off soon. 858 00:50:06,916 --> 00:50:08,875 Is there anything you want me to pick up? 859 00:50:09,049 --> 00:50:11,051 Actually, yes. 860 00:50:11,225 --> 00:50:12,400 I was wondering if you could help me 861 00:50:12,531 --> 00:50:15,664 with my mother's Christmas gift. 862 00:50:15,795 --> 00:50:18,363 I want to get her something really special. 863 00:50:18,493 --> 00:50:21,453 I mean, she did go above and beyond for mine. 864 00:50:22,889 --> 00:50:25,892 Well... 865 00:50:25,979 --> 00:50:28,590 Come with me. 866 00:50:28,677 --> 00:50:31,376 I can take you to some great stores. 867 00:50:31,506 --> 00:50:33,856 And you can choose something for yourself. 868 00:50:33,987 --> 00:50:36,163 Oh, I don't know. 869 00:50:36,294 --> 00:50:37,382 There's going to be too many people. 870 00:50:37,556 --> 00:50:39,906 And I hate being recognized. 871 00:50:40,080 --> 00:50:41,429 Small steps. 872 00:50:52,962 --> 00:50:55,574 Step one - coffee. 873 00:50:56,618 --> 00:50:58,359 No one is going to recognize you. 874 00:50:58,490 --> 00:50:59,621 And wearing your hat like that 875 00:50:59,752 --> 00:51:01,667 is going to draw even more attention. 876 00:51:01,754 --> 00:51:03,234 You look ridiculous. 877 00:51:04,322 --> 00:51:05,671 Hi. Can I get two mochas, please, 878 00:51:05,801 --> 00:51:07,020 with extra whipped cream on mine. 879 00:51:08,108 --> 00:51:09,196 I'm good. 880 00:51:09,370 --> 00:51:10,632 -Of course. -Thank you. 881 00:51:17,074 --> 00:51:20,729 I'm sorry to do this. But, I'm a huge fan. 882 00:51:20,860 --> 00:51:23,384 I've watched all the videos on your blog. 883 00:51:24,907 --> 00:51:28,868 Oh, that's so lovely. I'm so glad that you like them. 884 00:51:28,998 --> 00:51:32,132 Can I make a request for a gingerbread house demo? 885 00:51:32,306 --> 00:51:33,525 Absolutely! 886 00:51:33,655 --> 00:51:35,048 I'll have it up by the end of the week. 887 00:51:35,135 --> 00:51:36,528 Amazing. Thank you so much. 888 00:51:40,358 --> 00:51:42,186 Maybe you want the hat. 889 00:51:55,024 --> 00:51:57,549 Ah! Look at that. 890 00:51:57,723 --> 00:51:59,377 It's gorgeous! 891 00:51:59,551 --> 00:52:00,856 Yeah. You would look... 892 00:52:00,900 --> 00:52:03,816 I mean, if you like it, you should get it. 893 00:52:04,599 --> 00:52:06,340 Ah. 894 00:52:06,427 --> 00:52:08,560 Maybe next year. 895 00:52:09,648 --> 00:52:11,128 It's okay. 896 00:52:11,519 --> 00:52:14,218 I have something else I can wear to the Snowflake Ball. 897 00:52:14,305 --> 00:52:15,784 You're going to the Snowflake Ball? 898 00:52:15,958 --> 00:52:17,395 I am. 899 00:52:18,700 --> 00:52:22,400 I told the organizer that you were going too. 900 00:52:22,530 --> 00:52:25,142 And why would you do that? 901 00:52:25,272 --> 00:52:26,665 Well, how can you stay inspired 902 00:52:26,882 --> 00:52:28,710 within the walls of your penthouse? 903 00:52:28,884 --> 00:52:30,799 That's a big step from grilled cheese. 904 00:52:30,930 --> 00:52:32,366 Come on! You're doing so well! I mean... 905 00:52:32,584 --> 00:52:35,369 Aren't we having fun? 906 00:52:35,456 --> 00:52:37,241 Lucas, there is more to life than work. 907 00:52:37,415 --> 00:52:39,025 It's one night! 908 00:52:39,199 --> 00:52:40,809 It will be fun. 909 00:52:40,983 --> 00:52:42,507 I'll be right beside you. 910 00:52:42,724 --> 00:52:46,163 Your, ah, your wingman to save you from awkward encounters and 911 00:52:46,293 --> 00:52:49,644 keep the conversations light, and festive and impersonal. 912 00:52:49,731 --> 00:52:52,299 You know, I'm very good at small talk. 913 00:52:52,386 --> 00:52:54,040 Oh, I don't doubt that you are. 914 00:52:54,258 --> 00:52:56,651 Plus, I've never been to a glamorous ball. 915 00:52:56,869 --> 00:52:57,913 Pleeease! 916 00:52:58,087 --> 00:52:59,437 -Fine. -Oh yes! 917 00:53:05,356 --> 00:53:09,534 Any woman would love a gift from Bella Mia Diamonds. 918 00:53:09,664 --> 00:53:11,100 Back for one of those engagement rings? 919 00:53:11,231 --> 00:53:14,713 Ahh... No. No. 920 00:53:14,800 --> 00:53:17,194 No, we are looking for a brooch. 921 00:53:23,330 --> 00:53:25,680 What was that about? 922 00:53:25,854 --> 00:53:27,552 It's not a crime to admire a ring through a window! 923 00:53:27,726 --> 00:53:29,075 That's what they're there for! 924 00:53:29,162 --> 00:53:30,859 Uh huh. 925 00:53:30,946 --> 00:53:34,385 So, I'm thinking she would like something classic. 926 00:53:36,300 --> 00:53:37,692 Eva? 927 00:53:37,866 --> 00:53:41,435 Arthur! Is today ring day? 928 00:53:41,479 --> 00:53:44,133 Oh! It's beautiful. Perfect choice. 929 00:53:44,264 --> 00:53:46,527 Now I just need a hiding spot where Laura won't find it. 930 00:53:46,658 --> 00:53:48,834 Don't put it in the recycling. 931 00:53:49,008 --> 00:53:51,576 Nothing's safe in there. 932 00:53:51,663 --> 00:53:54,274 Arthur, this is my friend, Lucas. 933 00:53:54,405 --> 00:53:56,450 So very nice to meet you, Lucas. 934 00:53:56,581 --> 00:53:58,496 My girlfriend and I are such big fans! 935 00:54:00,454 --> 00:54:02,456 Ah, thank you. 936 00:54:02,674 --> 00:54:04,676 We're actually just shopping for a gift for Lucas' mother, so... 937 00:54:04,763 --> 00:54:07,069 Oh, then I won't keep you. 938 00:54:07,200 --> 00:54:08,593 I can't wait for the next book. 939 00:54:08,723 --> 00:54:10,421 Shouldn't be too long now. 940 00:54:10,508 --> 00:54:12,074 And I'll have the final mood boards and the schedule 941 00:54:12,205 --> 00:54:13,641 for the big day to you first thing in the morning. 942 00:54:13,772 --> 00:54:15,687 Sounds good. Nice meeting you. 943 00:54:23,390 --> 00:54:25,653 That wasn't so bad, was it? 944 00:54:25,784 --> 00:54:27,699 I'm telling you, I'm a pretty stellar wingman. 945 00:54:27,916 --> 00:54:30,876 Indeed you are. 946 00:54:32,181 --> 00:54:33,705 Which one you want to look at? 947 00:54:35,359 --> 00:54:36,969 -That one? -Yeah. 948 00:54:44,411 --> 00:54:47,066 So why get engaged in the park? 949 00:54:47,196 --> 00:54:50,983 Well, Arthur and Laura met in Central Park. 950 00:54:51,070 --> 00:54:54,682 She was building a snowman, and he... 951 00:54:54,856 --> 00:54:56,423 Thank you. 952 00:54:56,597 --> 00:54:58,643 Offered his scarf to complete the look. 953 00:54:58,773 --> 00:55:01,907 And the rest is history. 954 00:55:02,124 --> 00:55:06,738 And so he's hiring you to come up with his proposal? 955 00:55:09,871 --> 00:55:14,049 Arthur just needs some help focusing all of his love 956 00:55:14,223 --> 00:55:19,272 into one sweet, non-wild bird gesture. 957 00:55:20,665 --> 00:55:22,623 It's a long story. 958 00:55:22,797 --> 00:55:25,234 I have some ideas, 959 00:55:25,365 --> 00:55:28,977 it's just nothing that I'm completely in love with. 960 00:55:33,025 --> 00:55:38,987 Well, how about they go to the park to build a snowman. 961 00:55:39,074 --> 00:55:43,427 And then he hands her different things, like clothing, 962 00:55:43,601 --> 00:55:45,254 vegetables, branches. 963 00:55:45,342 --> 00:55:48,388 And then in the end, hands her is the ring. 964 00:55:50,129 --> 00:55:51,565 Okay. That's perfect! 965 00:55:53,959 --> 00:55:55,743 Well, who knew there was a romantic 966 00:55:55,917 --> 00:55:59,530 buried in there, deep down somewhere? 967 00:55:59,617 --> 00:56:03,969 No, I'm just a humble writer with a knack for predicting 968 00:56:04,056 --> 00:56:07,102 human nature and plotting inevitabilities. 969 00:56:07,189 --> 00:56:10,715 See, you plan for when they can't live without each other. 970 00:56:10,802 --> 00:56:13,848 I write for when they can't live with each other anymore. 971 00:56:14,936 --> 00:56:16,938 Oh, please! 972 00:56:17,112 --> 00:56:19,985 You know, I never understood why people 973 00:56:20,115 --> 00:56:22,857 spend so much energy on the proposal. 974 00:56:23,075 --> 00:56:25,425 When the most important thing 975 00:56:25,512 --> 00:56:26,644 is every step of the relationship. 976 00:56:26,774 --> 00:56:28,907 Well, it's a grand gesture. 977 00:56:29,037 --> 00:56:30,604 Oh okay. 978 00:56:30,735 --> 00:56:32,476 How has your optimism about love 979 00:56:32,606 --> 00:56:34,608 remained unscathed for so long? 980 00:56:35,783 --> 00:56:39,700 Well, no. I am not unscathed. 981 00:56:41,180 --> 00:56:45,793 No, I've dated some serious losers. 982 00:56:45,880 --> 00:56:48,230 Okay. So... 983 00:56:48,361 --> 00:56:53,410 That hasn't changed your view on happily-ever-afters? 984 00:56:53,497 --> 00:56:55,673 No. 985 00:56:56,804 --> 00:56:58,893 I can still believe in true love 986 00:56:58,980 --> 00:57:02,810 without believing all relationships are perfect. 987 00:57:02,984 --> 00:57:05,944 The same way I still believe in Santa. 988 00:57:07,989 --> 00:57:11,515 Okay, well, Santa aside... 989 00:57:11,645 --> 00:57:16,128 Have you ever been in love? 990 00:57:18,260 --> 00:57:19,610 No. 991 00:57:22,090 --> 00:57:23,831 But it's on my bucket list. 992 00:57:23,962 --> 00:57:24,876 Ah! 993 00:57:27,139 --> 00:57:34,929 Well, the type of love you're looking for, doesn't exist. 994 00:57:36,453 --> 00:57:37,932 And I will prove you wrong. 995 00:57:38,106 --> 00:57:40,239 Oh, well I hope that you do. 996 00:57:44,591 --> 00:57:46,680 Arthur loves your proposal! 997 00:57:46,811 --> 00:57:47,986 You're good to go for Friday. 998 00:57:48,073 --> 00:57:49,596 Oh great! 999 00:57:49,683 --> 00:57:52,033 Actually it was Lucas' idea. 1000 00:57:52,207 --> 00:57:55,472 You talked to Lucas about Arthur's proposal? 1001 00:57:55,515 --> 00:57:58,953 Well, we bumped into Arthur when we were Christmas shopping. 1002 00:57:59,084 --> 00:58:01,695 You two went Christmas shopping together? 1003 00:58:01,869 --> 00:58:03,915 I thought he was a bit of a scrooge. 1004 00:58:04,045 --> 00:58:06,439 You know, he's starting to come around. 1005 00:58:06,570 --> 00:58:07,788 We went to Bella Mia Diamonds. 1006 00:58:07,875 --> 00:58:10,051 You went Christmas shopping 1007 00:58:10,095 --> 00:58:13,533 with Lucas Blade at Bella Mia Diamonds? 1008 00:58:13,707 --> 00:58:15,274 It was nothing. 1009 00:58:15,492 --> 00:58:18,451 We both had things we had to buy, so why not go together? 1010 00:58:18,625 --> 00:58:20,584 What is going on? 1011 00:58:20,671 --> 00:58:22,977 You like him! 1012 00:58:23,108 --> 00:58:25,980 It doesn't matter if I like him. 1013 00:58:26,111 --> 00:58:28,548 He's completely uninterested in romance and, 1014 00:58:28,592 --> 00:58:31,943 I get it, he's been through a lot. 1015 00:58:32,030 --> 00:58:33,858 So we are just friends. 1016 00:58:34,032 --> 00:58:36,687 Mmm hmm. Just friends. 1017 00:58:56,228 --> 00:58:57,664 Come in. 1018 00:59:01,799 --> 00:59:04,802 Merry Christmas. 1019 00:59:04,976 --> 00:59:07,761 But it's not Christmas. 1020 00:59:07,892 --> 00:59:09,807 You're supposed to say that 1021 00:59:09,894 --> 00:59:11,809 when you give someone a Christmas gift. 1022 00:59:12,026 --> 00:59:13,288 Well, you shouldn't have. 1023 00:59:13,462 --> 00:59:14,942 I don't think there's anything I need. 1024 00:59:15,116 --> 00:59:18,032 Well, that's a matter of opinion. 1025 00:59:18,206 --> 00:59:21,993 Oh! You got me a Jane Austen? 1026 00:59:22,080 --> 00:59:24,996 You need to discover another side of reading. 1027 00:59:25,170 --> 00:59:27,651 Not all relationships end in death and misery 1028 00:59:27,825 --> 00:59:30,088 like in your books. 1029 00:59:30,175 --> 00:59:35,180 The story is emotionally complex and, most importantly, 1030 00:59:35,310 --> 00:59:36,834 it has a happy ending. 1031 00:59:36,964 --> 00:59:38,139 And it's all fiction. 1032 00:59:38,313 --> 00:59:43,144 Jane Austen herself never actually married. 1033 00:59:43,275 --> 00:59:46,278 The mere fact that Jane Austen never found a Mr Darcy 1034 00:59:46,365 --> 00:59:48,889 does not mean she never found love. 1035 00:59:49,020 --> 00:59:52,066 Not everything has to be doom and gloom. 1036 00:59:52,153 --> 00:59:53,633 So let me get this straight. 1037 00:59:53,720 --> 00:59:57,158 You want me to write happy thrillers? 1038 00:59:59,508 --> 01:00:01,554 It could be a whole new genre. 1039 01:00:01,728 --> 01:00:03,687 Your next big hit! 1040 01:00:12,870 --> 01:00:16,264 Okay so the icing is a little thinner 1041 01:00:16,351 --> 01:00:19,354 than I would have hoped for, but I think we'll be okay. 1042 01:00:19,528 --> 01:00:21,226 So, uh... 1043 01:00:25,447 --> 01:00:27,624 This is a disaster. 1044 01:00:35,457 --> 01:00:36,720 Help! 1045 01:00:38,591 --> 01:00:40,637 Help! 1046 01:00:42,116 --> 01:00:43,204 Help! 1047 01:00:49,471 --> 01:00:51,560 Yes. Could you just... 1048 01:00:51,778 --> 01:00:53,606 Can you just put some icing on the corner there? 1049 01:00:53,737 --> 01:00:54,999 -There? -Yeah. 1050 01:00:55,086 --> 01:00:56,304 Okay. 1051 01:00:57,784 --> 01:01:00,047 A bit more. Perfect. Perfect. 1052 01:01:00,221 --> 01:01:02,963 And, we're going to put it around here now. 1053 01:01:03,094 --> 01:01:04,225 There? 1054 01:01:06,793 --> 01:01:08,403 And grab a jujube. 1055 01:01:10,797 --> 01:01:12,103 And eat it. 1056 01:01:14,801 --> 01:01:18,326 So, remember, not everything goes according to plan, 1057 01:01:18,413 --> 01:01:19,632 but it's still edible. 1058 01:01:19,763 --> 01:01:22,243 So, moment of truth! 1059 01:01:24,681 --> 01:01:26,813 Ta-da! 1060 01:01:30,208 --> 01:01:31,949 -I see what you did there. -Uh hmm. 1061 01:01:34,778 --> 01:01:36,475 Where you expecting something? 1062 01:01:38,042 --> 01:01:38,956 Yup. 1063 01:01:49,880 --> 01:01:51,142 It's addressed to you. 1064 01:01:55,276 --> 01:01:56,800 What is it? 1065 01:01:56,930 --> 01:01:59,890 I don't know. You have to open it. 1066 01:02:11,989 --> 01:02:14,078 You did this? 1067 01:02:14,121 --> 01:02:15,949 You said you liked the dress. So... 1068 01:02:18,430 --> 01:02:21,563 I do. 1069 01:02:21,694 --> 01:02:24,305 I love the dress! 1070 01:02:26,525 --> 01:02:27,831 -Lucas... -Come on. 1071 01:02:28,048 --> 01:02:31,312 You got me a Christmas gift, this is mine to you. 1072 01:02:34,489 --> 01:02:41,279 You know, ah, for a cynic, you can be pretty thoughtful. 1073 01:02:41,453 --> 01:02:43,498 I just thought, since we're going to the Snowflake Ball, 1074 01:02:43,629 --> 01:02:45,674 we may as well look good. 1075 01:02:45,805 --> 01:02:48,460 I got my tuxedo cleaned. 1076 01:02:48,590 --> 01:02:51,202 Wait, are you, are you telling me you're actually 1077 01:02:51,332 --> 01:02:52,725 looking forward to going out for the evening? 1078 01:02:52,899 --> 01:02:55,162 No. No. But I know you are. 1079 01:03:07,914 --> 01:03:10,438 Your ride is waiting for you. 1080 01:03:10,525 --> 01:03:12,223 Thank you. 1081 01:03:12,310 --> 01:03:14,529 Now all I need is my date. 1082 01:03:16,444 --> 01:03:19,534 I wonder what could possibly be taking her so long? 1083 01:03:19,621 --> 01:03:21,145 Patience, Mr Blade. 1084 01:03:21,319 --> 01:03:23,321 She is well worth the wait. 1085 01:03:46,997 --> 01:03:50,565 You look incredible. 1086 01:03:51,653 --> 01:03:53,699 Well look at you! 1087 01:03:53,830 --> 01:03:55,483 You clean up well. 1088 01:04:27,472 --> 01:04:29,735 Hey, let yourself go a little. 1089 01:04:29,822 --> 01:04:32,869 You might be surprised how fun it is to talk to other humans. 1090 01:04:34,131 --> 01:04:35,262 Look, I know that you're scared... 1091 01:04:35,393 --> 01:04:38,787 I'm not scared. I'm just taking it all in. 1092 01:04:38,918 --> 01:04:40,964 Well, I'm right here beside you. 1093 01:04:41,138 --> 01:04:42,617 Your wingman. 1094 01:04:50,669 --> 01:04:53,454 All of the ladies are looking at you. 1095 01:04:53,541 --> 01:04:55,108 It's the tuxedo. 1096 01:04:59,721 --> 01:05:01,419 Lucas! 1097 01:05:01,549 --> 01:05:03,856 We're so thrilled you could join us this evening. 1098 01:05:04,030 --> 01:05:05,814 Thank you so much for your generous donation. 1099 01:05:05,945 --> 01:05:07,033 My pleasure. 1100 01:05:07,207 --> 01:05:08,339 We'll have you set up over there 1101 01:05:08,513 --> 01:05:09,688 for the book signing after the performance. 1102 01:05:09,775 --> 01:05:11,342 Great. Thanks. 1103 01:05:12,734 --> 01:05:14,258 You're signing books? 1104 01:05:14,432 --> 01:05:17,174 It's for the Children's Charity. 1105 01:05:17,261 --> 01:05:20,525 Someone told me it was for a wonderful cause. 1106 01:05:21,047 --> 01:05:22,309 Shall we? 1107 01:05:39,761 --> 01:05:41,850 You better be careful. 1108 01:05:42,025 --> 01:05:43,765 You're enjoying Christmas music. 1109 01:06:21,281 --> 01:06:23,544 Well well well. 1110 01:06:23,675 --> 01:06:25,764 I couldn't possibly let another minute go by without 1111 01:06:25,938 --> 01:06:27,896 introducing myself to the most beautiful woman here. 1112 01:06:28,027 --> 01:06:29,637 Well thank you. 1113 01:06:29,768 --> 01:06:30,812 What's your name? 1114 01:06:30,899 --> 01:06:33,076 -I am Jason. -Jason. 1115 01:06:33,206 --> 01:06:34,860 Keep that card. You're going to be glad you have it. 1116 01:06:36,122 --> 01:06:37,297 -And you are? -Eva. 1117 01:06:37,384 --> 01:06:39,212 Eva. Pleasure to meet you. 1118 01:06:39,430 --> 01:06:41,345 A beautiful name for a beautiful woman. 1119 01:06:41,519 --> 01:06:43,390 Well, thank you very much. 1120 01:06:43,477 --> 01:06:44,739 So what brings you here tonight? 1121 01:06:44,870 --> 01:06:46,828 Well, he's the good looking one and I'm the brains 1122 01:06:46,959 --> 01:06:48,134 and I'm the money, so... 1123 01:06:48,221 --> 01:06:50,310 Hey hey hey! No way, Lucas! 1124 01:06:50,397 --> 01:06:52,051 I didn't think you'd be back from Vermont. 1125 01:06:52,225 --> 01:06:54,445 He just come home for the evening. 1126 01:06:54,575 --> 01:06:56,751 I assume the book is coming along then? 1127 01:06:56,838 --> 01:06:57,839 All thanks to Eva. 1128 01:06:57,926 --> 01:06:59,015 Oh! 1129 01:07:00,973 --> 01:07:02,148 Are you two...? 1130 01:07:02,322 --> 01:07:03,758 No. 1131 01:07:05,717 --> 01:07:06,979 Great to see you signing books, man. 1132 01:07:07,110 --> 01:07:08,459 That's great press. 1133 01:07:08,676 --> 01:07:10,243 I didn't do it for the press. 1134 01:07:10,330 --> 01:07:12,376 He didn't do it for the press! 1135 01:07:12,550 --> 01:07:14,465 I can't wait to read it, man. 1136 01:07:16,510 --> 01:07:18,686 I'm gonna get a drink. 1137 01:07:18,773 --> 01:07:20,123 Eva, I'll see you later. 1138 01:07:20,340 --> 01:07:22,168 See you... later. 1139 01:07:23,343 --> 01:07:26,216 Lu-Cas! Lu-Cas! Lu-Cas! 1140 01:07:28,609 --> 01:07:30,046 Yuck! 1141 01:07:30,220 --> 01:07:31,873 He seems like a nice guy. 1142 01:07:32,004 --> 01:07:35,312 Oh he's a fine agent, but he's not ah, nice. 1143 01:07:35,399 --> 01:07:37,314 He's not your knight in shining armor. 1144 01:07:37,444 --> 01:07:40,447 Why do you care so much? 1145 01:07:42,101 --> 01:07:46,453 I just don't want you being taken advantage of. 1146 01:07:47,976 --> 01:07:50,979 Well, I can take care of myself. 1147 01:07:51,067 --> 01:07:52,590 Thank you very much. 1148 01:08:25,449 --> 01:08:28,365 You're home early. 1149 01:08:28,539 --> 01:08:30,062 Yeah. 1150 01:08:30,193 --> 01:08:31,890 Well, you were right. 1151 01:08:31,977 --> 01:08:34,371 Jason is not a gentleman. 1152 01:08:34,545 --> 01:08:37,765 He's certainly not the man for me. 1153 01:08:37,852 --> 01:08:40,768 And those canapes do not add up to a single full meal 1154 01:08:40,855 --> 01:08:43,554 no matter how many you eat. 1155 01:08:43,641 --> 01:08:45,773 I'm sorry to hear that. 1156 01:08:47,253 --> 01:08:50,343 You know what? Maybe you're right about love too. 1157 01:08:50,430 --> 01:08:55,435 You know maybe I do have an unrealistic view of the world. 1158 01:08:55,609 --> 01:08:58,003 -Eva, maybe I was wrong... -You know what, Lucas. 1159 01:08:58,090 --> 01:09:00,484 You might be okay on your own, 1160 01:09:00,614 --> 01:09:04,227 but I want to share my life with someone. 1161 01:09:04,401 --> 01:09:07,491 I want to find love. 1162 01:09:07,578 --> 01:09:11,277 The kind of love that my parents have. 1163 01:09:11,364 --> 01:09:13,801 Why doesn't it want to find me? 1164 01:09:15,107 --> 01:09:16,717 You know what? Excuse me! 1165 01:09:17,675 --> 01:09:19,111 I have a Christmas wedding proposal 1166 01:09:19,242 --> 01:09:20,591 to prepare for tomorrow. 1167 01:09:30,731 --> 01:09:33,386 I can't believe it's actually time. 1168 01:09:33,473 --> 01:09:35,214 This is your moment, Arthur. 1169 01:09:35,388 --> 01:09:36,737 You can do this. 1170 01:09:36,868 --> 01:09:38,261 And if you get nervous, just... 1171 01:09:38,348 --> 01:09:40,001 Look to Laura. 1172 01:09:40,088 --> 01:09:42,178 And you'll know what to say. 1173 01:09:42,308 --> 01:09:43,701 Do you have the ring? 1174 01:09:43,788 --> 01:09:45,181 Okay! 1175 01:09:45,311 --> 01:09:47,748 Well go on! Get engaged! 1176 01:10:23,871 --> 01:10:25,221 -It's looking good. -It is looking good. 1177 01:10:39,322 --> 01:10:42,716 One more thing... 1178 01:10:42,847 --> 01:10:44,370 Oh, wait! 1179 01:10:44,544 --> 01:10:46,459 This isn't for the snowman. 1180 01:10:51,899 --> 01:10:53,336 Yes! 1181 01:11:08,089 --> 01:11:12,137 Even I have to admit that was pretty sweet. 1182 01:11:12,224 --> 01:11:14,574 They look really happy together. 1183 01:11:21,189 --> 01:11:22,800 I think you forgot this. 1184 01:11:25,977 --> 01:11:27,674 Thank you! 1185 01:11:34,855 --> 01:11:37,249 Well, I'm about ready to curl up in front of the fire 1186 01:11:37,423 --> 01:11:39,643 and not move until New Years. 1187 01:11:39,773 --> 01:11:43,908 Actually, I have a different idea. 1188 01:11:44,082 --> 01:11:47,912 How about you and I walk this way for a bit? 1189 01:11:50,262 --> 01:11:52,003 What about your draft? 1190 01:11:52,090 --> 01:11:54,048 I finished it. 1191 01:11:54,179 --> 01:11:56,355 And I need some space from it so I can tackle it again. 1192 01:11:56,486 --> 01:11:58,836 -You finished it? -Yeah. Oddly enough. 1193 01:11:58,966 --> 01:12:01,012 Wow. 1194 01:12:01,969 --> 01:12:03,841 This time you must have been well fed. 1195 01:12:03,971 --> 01:12:06,887 Well, this time I was inspired. 1196 01:12:08,846 --> 01:12:12,328 Listen, I was bothered by what you said last night. 1197 01:12:12,458 --> 01:12:13,851 I think of all people 1198 01:12:13,981 --> 01:12:16,941 you really deserve love in your life. 1199 01:12:17,071 --> 01:12:20,640 I would hate it if anything I said changed your views. 1200 01:12:20,771 --> 01:12:25,210 It was probably the champagne. 1201 01:12:25,341 --> 01:12:31,521 But I wonder who I do it all for sometimes, you know? 1202 01:12:31,608 --> 01:12:34,828 Well, I know it's your job to bring joy during Christmas, 1203 01:12:34,959 --> 01:12:36,874 but I think you deserve to be happy too. 1204 01:12:42,358 --> 01:12:43,576 You did this? 1205 01:12:43,707 --> 01:12:45,622 Yeah. I got you a driver. 1206 01:12:45,752 --> 01:12:47,580 He'll drive you around to sightsee... 1207 01:12:47,711 --> 01:12:51,062 Oh, thank you! Thank you. 1208 01:12:51,149 --> 01:12:53,281 Thank you. If it wasn't for you, 1209 01:12:53,412 --> 01:12:55,327 I'd probably still be stuck in my penthouse. 1210 01:12:55,414 --> 01:12:56,763 Staring at a blank screen. 1211 01:13:03,727 --> 01:13:04,641 Go. 1212 01:13:04,815 --> 01:13:07,165 Go ahead. Be happy. 1213 01:13:07,295 --> 01:13:08,862 'Tis the season. 1214 01:13:33,278 --> 01:13:34,714 Hey! 1215 01:13:34,801 --> 01:13:36,412 I can't thank you enough. 1216 01:13:36,499 --> 01:13:38,979 We had the most wonderful day. 1217 01:13:39,110 --> 01:13:41,460 We went skating at the Rockefeller Center. 1218 01:13:41,634 --> 01:13:45,943 And had lunch at the Plaza, top of the Empire State Building. 1219 01:13:46,160 --> 01:13:47,988 They're resting at the hotel now. 1220 01:13:48,075 --> 01:13:50,687 But, thank you. 1221 01:13:50,904 --> 01:13:53,690 I'm glad to hear that. 1222 01:13:53,777 --> 01:13:56,040 I was thinking of making some hot chocolate 1223 01:13:56,214 --> 01:13:57,389 and sitting by the fire. 1224 01:13:57,520 --> 01:13:59,739 Oh, I can't tonight. 1225 01:13:59,913 --> 01:14:01,915 It's Christmas Eve. 1226 01:14:02,046 --> 01:14:04,962 Yeah, I have, I have a lot of work to do. 1227 01:14:05,049 --> 01:14:07,355 What? Someone has to read those pages? 1228 01:14:07,573 --> 01:14:10,358 Tomorrow? On Christmas Day? 1229 01:14:10,489 --> 01:14:13,971 I don't think so. Come and take a break with me. 1230 01:14:15,233 --> 01:14:17,540 I don't think that's a good idea. 1231 01:14:21,457 --> 01:14:25,461 Why did you fly my parents here? 1232 01:14:25,635 --> 01:14:28,464 Because, as I said, I think you deserve to be happy. 1233 01:14:29,639 --> 01:14:34,078 So why are you avoiding me? 1234 01:14:34,252 --> 01:14:36,733 Eva, we spent the last several days together, 1235 01:14:36,907 --> 01:14:39,170 doing everything, side by side. 1236 01:14:39,300 --> 01:14:40,998 I'm plenty distracted. 1237 01:14:41,172 --> 01:14:44,175 I just need to focus on the second draft of my manuscript. 1238 01:14:44,218 --> 01:14:46,612 So I'm just a distraction to you? 1239 01:14:46,699 --> 01:14:48,048 No, that's not what I said. 1240 01:14:48,919 --> 01:14:50,616 Eva! Eva! 1241 01:14:57,449 --> 01:14:59,233 Okay. Where are you going? 1242 01:15:01,671 --> 01:15:03,411 You know what? I've decorated for the holidays. 1243 01:15:03,499 --> 01:15:04,978 Check. 1244 01:15:05,196 --> 01:15:06,980 There's food in your freezer. 1245 01:15:07,154 --> 01:15:08,199 Check. 1246 01:15:08,286 --> 01:15:10,288 And your writer's block is gone. 1247 01:15:10,375 --> 01:15:13,117 So my work here is done! 1248 01:15:13,291 --> 01:15:17,164 Pretend like I don't know how to read people. 1249 01:15:17,295 --> 01:15:18,949 Why are you so upset? 1250 01:15:19,079 --> 01:15:21,038 This is your favorite time of year! 1251 01:15:21,125 --> 01:15:22,822 Because... 1252 01:15:22,996 --> 01:15:26,609 I like you, Lucas. 1253 01:15:26,783 --> 01:15:29,786 I like you a lot. 1254 01:15:29,960 --> 01:15:32,919 I might even be falling in love with you. 1255 01:15:38,055 --> 01:15:40,927 I don't know what to do with that. 1256 01:15:41,058 --> 01:15:42,886 My life's been more surprise twist endings 1257 01:15:43,016 --> 01:15:45,497 than happy fairy tale ones... 1258 01:15:48,674 --> 01:15:52,939 I don't know how to give you what you need. 1259 01:15:55,681 --> 01:16:00,381 All I want is to love someone. 1260 01:16:00,512 --> 01:16:03,907 And for them to love me back. 1261 01:16:04,081 --> 01:16:09,477 To me, that's the fairy tale. 1262 01:16:09,608 --> 01:16:13,220 I'm sure that I'm falling in love with you and... 1263 01:16:13,394 --> 01:16:18,269 I know that this has been fast and maybe it's crazy 1264 01:16:18,399 --> 01:16:21,707 to say these words after such a short time, but, 1265 01:16:21,838 --> 01:16:25,319 you make me happy. 1266 01:16:25,406 --> 01:16:27,626 I've never once had to put on an act 1267 01:16:27,670 --> 01:16:30,586 or hide how I felt with you. 1268 01:16:30,629 --> 01:16:35,199 This feels honest. And real. 1269 01:16:37,331 --> 01:16:46,036 You say I make you happy, but how? 1270 01:16:46,166 --> 01:16:49,300 By being you. 1271 01:16:49,474 --> 01:16:52,259 So just... 1272 01:16:52,390 --> 01:16:55,654 Admit that you have feelings for me too and 1273 01:16:55,828 --> 01:16:59,702 we can spend the rest of our lives making each other happy. 1274 01:17:26,206 --> 01:17:29,340 I'll leave you alone then. 1275 01:17:30,558 --> 01:17:32,386 I'll be at the Plaza with my parents... 1276 01:17:34,040 --> 01:17:35,955 In case you change your mind. 1277 01:18:03,417 --> 01:18:10,773 ♪ Put on a fire And our favorite song ♪ 1278 01:18:10,947 --> 01:18:17,127 ♪ Cause all I can think of is you ♪ 1279 01:18:17,214 --> 01:18:24,569 ♪ Left some presents Underneath the tree ♪ 1280 01:18:24,700 --> 01:18:30,836 ♪ And there's one waiting there for you ♪ 1281 01:18:30,967 --> 01:18:37,234 ♪ I wanna pretend That I'm doing fine ♪ 1282 01:18:37,408 --> 01:18:44,197 ♪ But I can't be happy no matter how hard I try ♪ 1283 01:18:47,287 --> 01:18:48,941 Can you just put some icing on the corner there? 1284 01:18:49,028 --> 01:18:49,942 Just do... Yeah. 1285 01:18:50,029 --> 01:18:51,074 -There? -Yeah. 1286 01:18:51,161 --> 01:18:52,292 Okay. 1287 01:18:52,553 --> 01:18:55,382 Uh huh. Yeah. Bit more. Perfect. Perfect. 1288 01:18:55,513 --> 01:18:57,689 And we're going to put it right here now. 1289 01:18:57,776 --> 01:19:00,170 - Right there? - Uh huh. Perfect. 1290 01:19:00,300 --> 01:19:02,476 And grab a jujube. 1291 01:19:02,650 --> 01:19:04,217 And eat it. 1292 01:19:06,132 --> 01:19:08,744 Remember, not everything goes according to plan... 1293 01:19:08,831 --> 01:19:10,833 ♪ It don't feel like Christmas Without your love ♪ 1294 01:19:10,963 --> 01:19:12,617 ♪ Without your love ♪ 1295 01:19:12,704 --> 01:19:16,403 ♪ Don't feel like Christmas ♪ 1296 01:19:16,577 --> 01:19:18,797 ♪ Without your love ♪ 1297 01:19:24,150 --> 01:19:27,501 I always thought falling in love was supposed to be easier. 1298 01:19:27,632 --> 01:19:30,678 Nothing in life is easy. 1299 01:19:30,853 --> 01:19:34,465 And love is not an exception. 1300 01:19:36,032 --> 01:19:38,730 I love him. 1301 01:19:38,904 --> 01:19:41,820 And I'm sure that he loves me. 1302 01:19:41,951 --> 01:19:43,561 This should be so simple. 1303 01:19:43,648 --> 01:19:45,041 I'm going to kill him! 1304 01:19:45,215 --> 01:19:48,609 With love, of course. 1305 01:19:48,784 --> 01:19:51,047 Dad! 1306 01:19:51,177 --> 01:19:54,441 You can't force someone to love me. 1307 01:19:54,572 --> 01:19:58,054 Anybody who doesn't love you is a nitwit. 1308 01:19:58,228 --> 01:20:00,883 We love you, sweetheart. 1309 01:20:02,362 --> 01:20:04,147 I know that. 1310 01:20:46,580 --> 01:20:48,147 Peanut! 1311 01:20:57,243 --> 01:20:59,202 Lucas! 1312 01:20:59,289 --> 01:21:02,379 Oh darling, what a wonderful surprise! 1313 01:21:04,555 --> 01:21:06,426 How was Vermont? 1314 01:21:06,513 --> 01:21:09,342 We both know I wasn't in Vermont. 1315 01:21:09,429 --> 01:21:11,475 Oh? 1316 01:21:11,649 --> 01:21:13,129 You look pale, honey. 1317 01:21:13,216 --> 01:21:14,652 Have you been working through the night again? 1318 01:21:14,739 --> 01:21:16,654 Okay, Mom. I'm not stupid. 1319 01:21:16,828 --> 01:21:20,876 Stubborn and occasionally wrong, but never stupid. 1320 01:21:23,835 --> 01:21:25,968 So why'd you do it? 1321 01:21:29,014 --> 01:21:33,714 Well, if you have to ask the question, then evidently, 1322 01:21:33,845 --> 01:21:36,674 you didn't spend much time talking to Eva. 1323 01:21:39,938 --> 01:21:42,419 So she's gone... 1324 01:21:42,549 --> 01:21:45,291 And presumably that's what you wanted? 1325 01:21:47,728 --> 01:21:49,948 So what's the problem? 1326 01:21:50,906 --> 01:21:55,649 I'm, ah, madly in love with her. 1327 01:22:02,439 --> 01:22:05,355 I mean, how can I be in love with someone who has her 1328 01:22:05,529 --> 01:22:08,053 portrait taken with Santa Claus and a dog? 1329 01:22:08,184 --> 01:22:12,449 Eva loves life, darling, and she's not afraid to live it. 1330 01:22:15,495 --> 01:22:17,323 Yeah, but it can't be that simple. 1331 01:22:17,454 --> 01:22:20,065 Your father and I married quickly. 1332 01:22:20,196 --> 01:22:21,632 Yeah, but that was different times. 1333 01:22:21,849 --> 01:22:23,677 And we were together for several decades. 1334 01:22:23,764 --> 01:22:27,246 He proposed to me after two weeks. 1335 01:22:27,377 --> 01:22:31,947 When you find a love like this you can't let it go. 1336 01:22:33,774 --> 01:22:38,214 Love is a gift, Lucas, it's not a curse. 1337 01:22:39,563 --> 01:22:42,392 Listen, I was just about to step out. 1338 01:22:42,566 --> 01:22:46,048 I've got a Christmas Brunch I have to go to. 1339 01:22:46,657 --> 01:22:48,441 Eva's brunch? 1340 01:22:48,528 --> 01:22:50,400 Yes. 1341 01:22:50,487 --> 01:22:52,445 Would you like to come with me? 1342 01:22:52,576 --> 01:22:54,708 I don't know. 1343 01:22:54,795 --> 01:22:56,145 I just feel like I messed everything up. 1344 01:22:56,319 --> 01:22:57,668 I don't know if I can fix it. 1345 01:22:59,104 --> 01:23:00,453 Darling... 1346 01:23:00,627 --> 01:23:04,022 There's an app for that! Yes. 1347 01:23:12,335 --> 01:23:14,119 Charlie meet Simon. 1348 01:23:14,250 --> 01:23:16,556 Simon meet your new forever home. 1349 01:23:16,643 --> 01:23:19,864 Ho ho ho! Simon! 1350 01:23:19,995 --> 01:23:21,083 Hello! 1351 01:23:21,300 --> 01:23:22,998 Congratulations Charlie. 1352 01:23:23,172 --> 01:23:25,261 Hello! What a good dog. 1353 01:23:25,435 --> 01:23:27,219 This is wonderful! 1354 01:23:32,181 --> 01:23:33,921 How are you holding up? 1355 01:23:34,052 --> 01:23:36,620 You know nothing can break my Christmas spirit. 1356 01:23:36,750 --> 01:23:38,926 Not with all these cute pups about. 1357 01:23:39,014 --> 01:23:41,103 -But... -But what! 1358 01:23:41,190 --> 01:23:42,756 Look at what you did! 1359 01:23:42,930 --> 01:23:44,497 Look at this place! 1360 01:23:44,584 --> 01:23:47,109 You brought everybody together. 1361 01:23:47,239 --> 01:23:49,459 They're having a wonderful Christmas. 1362 01:23:49,676 --> 01:23:52,157 And I'm trying to as well. 1363 01:23:52,288 --> 01:23:54,681 I'm so happy that my parents are here. 1364 01:23:54,768 --> 01:23:56,466 And you. 1365 01:23:56,553 --> 01:23:59,034 You're like family to me. 1366 01:23:59,121 --> 01:24:00,513 But? 1367 01:24:00,687 --> 01:24:03,690 But there's someone missing. 1368 01:24:03,777 --> 01:24:06,519 Who falls in love after just a few weeks? 1369 01:24:06,606 --> 01:24:08,043 I mean, that's crazy, right? 1370 01:24:08,217 --> 01:24:10,219 Is it? 1371 01:24:10,349 --> 01:24:12,525 There's no timeline to fall in love, Eva. 1372 01:24:18,488 --> 01:24:20,229 The client needs help picking a present 1373 01:24:20,359 --> 01:24:21,578 for the love of their life. 1374 01:24:21,708 --> 01:24:23,232 -A-Sap. -What? 1375 01:24:23,406 --> 01:24:25,277 Why would they leave it until now? 1376 01:24:25,364 --> 01:24:28,585 It's already way beyond last minute to buy a Christmas gift. 1377 01:24:28,715 --> 01:24:31,327 They're willing to pay triple the holiday rates. 1378 01:24:31,414 --> 01:24:33,546 They requested you. 1379 01:24:33,633 --> 01:24:35,418 Fine. 1380 01:24:35,592 --> 01:24:38,029 There better be bacon for me when I get back. 1381 01:24:38,116 --> 01:24:40,727 I'll take care of everything until you get back. 1382 01:24:40,901 --> 01:24:42,077 And then, we're going to really going to celebrate. 1383 01:24:42,207 --> 01:24:43,339 Okay. 1384 01:24:47,386 --> 01:24:49,388 You're leaving? Is everything okay? 1385 01:24:49,562 --> 01:24:51,086 I just have to zip out and fulfill a wish. 1386 01:24:51,216 --> 01:24:52,261 I'll be back in no time. 1387 01:24:52,391 --> 01:24:54,176 I'll fetch a car. 1388 01:24:54,350 --> 01:24:56,787 Charlie, you're not working today. 1389 01:24:56,917 --> 01:24:58,093 You don't have to do that. 1390 01:24:58,180 --> 01:24:59,746 For my favorite Christmas Genie? 1391 01:24:59,833 --> 01:25:01,096 I insist. 1392 01:25:04,577 --> 01:25:06,275 Don't worry. He'll be back. 1393 01:25:10,627 --> 01:25:12,585 No. No no no no no. 1394 01:25:14,544 --> 01:25:15,762 Your ride. 1395 01:25:20,854 --> 01:25:23,553 And I was asked to give you this. 1396 01:25:28,645 --> 01:25:30,473 You gave me a book, 1397 01:25:30,647 --> 01:25:32,692 and now I'm returning the favor. 1398 01:25:45,314 --> 01:25:46,445 Thank you Charlie. 1399 01:25:50,014 --> 01:25:50,884 Go! 1400 01:26:12,558 --> 01:26:14,691 Uh. Let me just double-check the address 1401 01:26:14,778 --> 01:26:17,476 because Bella Mia Diamonds isn't open on Christmas Day. 1402 01:26:17,607 --> 01:26:19,957 Go on. They're expecting you. 1403 01:26:34,580 --> 01:26:36,191 Lucas. 1404 01:26:37,104 --> 01:26:38,454 Did you get my manuscript? 1405 01:26:39,194 --> 01:26:40,804 I did. 1406 01:26:40,891 --> 01:26:42,806 I wrote it for you. 1407 01:26:42,893 --> 01:26:44,547 You said you wanted me to write something 1408 01:26:44,677 --> 01:26:46,375 where everyone lives happily ever after. 1409 01:26:48,551 --> 01:26:50,683 I thought I was here for a Genie Request. 1410 01:26:50,814 --> 01:26:52,816 That was me. 1411 01:26:52,946 --> 01:26:55,210 One last Christmas wish. 1412 01:26:55,340 --> 01:26:57,603 Listen, Eva. I... 1413 01:26:59,562 --> 01:27:02,826 I was living in the dark for three years, 1414 01:27:02,956 --> 01:27:07,091 and then you burst into my life with your full wattage smile, 1415 01:27:07,178 --> 01:27:11,835 your sunbeam personality and impeccable decorating skills. 1416 01:27:14,707 --> 01:27:19,495 You brought light into every dark corner of my life. 1417 01:27:22,846 --> 01:27:26,980 I want to spend the rest of my life with you. 1418 01:27:27,111 --> 01:27:29,592 I love you, Eva. 1419 01:27:32,247 --> 01:27:34,161 My heart is yours. 1420 01:27:34,292 --> 01:27:37,077 Forever. 1421 01:27:37,208 --> 01:27:38,905 If you'll have it. 1422 01:27:40,342 --> 01:27:42,822 Of course I will! 1423 01:27:42,996 --> 01:27:46,217 I love you, Lucas. I love you. 1424 01:27:58,403 --> 01:28:01,319 Should we go back to the brunch? Everyone's back there. 1425 01:28:01,406 --> 01:28:03,278 We'll go back there in just a bit. 1426 01:28:05,541 --> 01:28:07,717 Your ring awaits! 1427 01:28:09,327 --> 01:28:10,720 Is she kidding? 1428 01:28:12,330 --> 01:28:15,290 You opened Bella Mia Diamonds for me on Christmas Day? 1429 01:28:15,464 --> 01:28:17,814 Yeah. 1430 01:28:17,944 --> 01:28:20,251 I hope you can go in there and pick one you'd like to wear 1431 01:28:20,425 --> 01:28:21,905 for the rest of your life. 1432 01:28:28,259 --> 01:28:30,261 Merry Christmas, Eva. 1433 01:28:30,392 --> 01:28:32,350 Merry Christmas, Lucas. 1434 01:28:50,629 --> 01:28:52,805 ♪ It's busy on these winter streets ♪ 1435 01:28:52,936 --> 01:28:55,547 ♪ People rushing everywhere ♪ 1436 01:28:55,678 --> 01:28:57,854 ♪ The steps of many busy feet ♪ 1437 01:28:58,028 --> 01:29:00,944 ♪ But there's quiet in the air ♪ 1438 01:29:01,074 --> 01:29:03,381 ♪ And though it never seems to snow ♪ 1439 01:29:03,555 --> 01:29:06,993 ♪ There's a choir and a band ♪ 1440 01:29:07,080 --> 01:29:09,735 ♪ With every note I think I hear your voice ♪ 1441 01:29:09,866 --> 01:29:12,477 ♪ Singing “Winter Wonderland ” ♪ 1442 01:29:12,608 --> 01:29:17,482 ♪ And even though your miles and miles and miles away ♪ 1443 01:29:17,700 --> 01:29:22,922 ♪ I'm waiting for a sign ♪ 1444 01:29:23,096 --> 01:29:28,058 ♪ I know I'll get to see your smile on Christmas Day ♪ 1445 01:29:28,188 --> 01:29:32,497 ♪ If only in my mind ♪ 1446 01:29:32,584 --> 01:29:35,892 ♪ If only in my mind ♪ 104327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.