All language subtitles for 7.The Wild Jack (2018)-(DE).swedish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,584 --> 00:00:06,976 KOMMISSARIEN OCH HAVET 2 00:00:09,902 --> 00:00:13,708 När du får veta sanningen,kommer du ändra åsikt om honom. 3 00:00:13,708 --> 00:00:16,740 VILDA JACK 4 00:00:17,620 --> 00:00:20,020 Skit också!Vad fan handlar det om? 5 00:00:21,040 --> 00:00:23,520 Försöker du stoppa mig? 6 00:00:44,086 --> 00:00:47,218 Jack, hämta de djupa tallrikarna. 7 00:00:59,765 --> 00:01:01,235 Det är bara jag. 8 00:01:02,603 --> 00:01:04,828 Vi behöver de djupa tallrikarna. 9 00:01:49,643 --> 00:01:54,664 -Du skämde bort honom så.-Vår son hade det inte lätt. 10 00:02:03,814 --> 00:02:06,315 Nej, David har intehaft det lätt. 11 00:02:25,792 --> 00:02:29,955 Jag tar min runda bara.Jag är snart tillbaka. 12 00:02:53,381 --> 00:02:55,915 Vad vill du? Va? 13 00:02:57,923 --> 00:03:00,188 Har du ändrat dig, eller? 14 00:03:00,446 --> 00:03:02,615 Det är för sent. 15 00:03:03,145 --> 00:03:05,419 Försvinn! 16 00:03:16,283 --> 00:03:18,108 Sluta! 17 00:03:26,563 --> 00:03:28,523 Nej, nej! 18 00:03:31,830 --> 00:03:34,025 Här kommer nudlarna. 19 00:04:01,952 --> 00:04:04,152 Är det räkningen från snickaren? 20 00:04:04,253 --> 00:04:08,009 Han kan inte vara klok. Han vill hamycket pengar för ett par fönster. 21 00:04:08,034 --> 00:04:09,689 David har ju överfört pengar. 22 00:04:09,689 --> 00:04:11,956 Jag vill inte ha din brors stålar. 23 00:04:11,971 --> 00:04:15,438 -Vi har ju bara lånat dem.-Jag vill inte ha dem. 24 00:04:16,359 --> 00:04:19,877 -Du måste äta något.-Jag mår inte bra. 25 00:04:21,402 --> 00:04:22,402 Ät nu. 26 00:04:33,057 --> 00:04:34,057 Jack... 27 00:04:34,332 --> 00:04:36,999 Det är bara en kopp.Vi kan köpa en ny. 28 00:04:37,023 --> 00:04:40,884 Med vad tänkte du?Har du inget att säga? 29 00:04:41,172 --> 00:04:45,585 Förstår du hur mycket det kostar?Du bara sitter här. 30 00:04:45,803 --> 00:04:48,785 Gå ut och ta lite luft, Kris. 31 00:04:50,085 --> 00:04:52,355 Snälla du... Nu. 32 00:04:54,082 --> 00:04:58,983 Ni vill inte ha mig här längre.Jag kanske ska gå? 33 00:05:03,568 --> 00:05:05,007 Visst. 34 00:05:10,679 --> 00:05:14,025 -Du får inte provocera pappa så.-Förlåt. 35 00:05:20,652 --> 00:05:24,715 -När vi är klara med renoveringen...-Blir allt bra igen? 36 00:05:31,439 --> 00:05:35,344 Hasse, jag behöver laga matmen du har låst dörren. 37 00:05:35,396 --> 00:05:38,729 Du glömmer att stänga avspisen när du lagat mat. 38 00:05:38,974 --> 00:05:41,486 Barnen kommer hem från skolan.De är ju hungriga. 39 00:05:41,487 --> 00:05:44,154 Våra barn är vuxna sedan länge,Ingrid. 40 00:05:46,205 --> 00:05:47,205 Ja... 41 00:05:48,112 --> 00:05:49,795 De lämnade oss. 42 00:06:52,110 --> 00:06:58,164 Jag pratade med Emma i telefon.Hon och Enya kommer om två veckor. 43 00:06:58,945 --> 00:07:01,904 De verkar trivas på fastlandet. 44 00:07:02,154 --> 00:07:05,614 Jag tycker också att det är bra.Äntligen slipper jag allt tjat. 45 00:07:05,639 --> 00:07:08,332 Tar du inte hand om skolböckerna? 46 00:07:08,453 --> 00:07:11,853 Det var en konstig killei klassen som gjorde det. 47 00:07:11,951 --> 00:07:15,041 -Vad då för kille?-Jack Ulander. 48 00:07:15,481 --> 00:07:18,377 Varför förstör han din mattebok? 49 00:07:18,858 --> 00:07:20,684 Han är knäpp. 50 00:07:25,316 --> 00:07:29,249 -Ska jag köra dig till skolan?-Nej tack. Jag tar bussen. 51 00:07:32,206 --> 00:07:34,806 Får ni tillbakaengelskauppsatsen idag? 52 00:07:35,345 --> 00:07:37,878 Eller har ni redan fåtttillbaka den? 53 00:07:37,927 --> 00:07:41,860 -Tror du att jag ljuger?-Det vore väl inte första gången? 54 00:07:58,916 --> 00:08:00,709 God morgon. 55 00:08:03,782 --> 00:08:07,193 -Hur är det med dig?-Rör dig lite tystare. 56 00:08:07,482 --> 00:08:08,499 Varför det? 57 00:08:08,867 --> 00:08:12,985 En kompis till mig ficksitt första barn igår. 58 00:08:13,843 --> 00:08:16,703 Klockan två på natten ficknågon den storslagna idén- 59 00:08:16,728 --> 00:08:18,788 -att påbörja en dryckeslekmed pingisbollar. 60 00:08:18,804 --> 00:08:22,655 -Vann du stort, eller?-Nu har alla fått barn. 61 00:08:22,683 --> 00:08:25,522 Jannis och jag är de sista som är kvar. 62 00:08:28,898 --> 00:08:31,511 Ja? - Var? 63 00:08:34,178 --> 00:08:36,224 Ja, vi är snart där. 64 00:08:37,377 --> 00:08:41,074 Kom nu så går vi uti friska luften. 65 00:09:00,735 --> 00:09:01,735 Hej. 66 00:09:12,173 --> 00:09:14,506 Det var väl ingen hjärtinfarkt, va? 67 00:09:15,489 --> 00:09:18,838 Nej. Skjuten i bröstet. 68 00:09:20,034 --> 00:09:22,782 Jaha, vad var värt ettstort firande igår, Thomas? 69 00:09:22,847 --> 00:09:23,847 Det är lugnt. 70 00:09:25,188 --> 00:09:30,105 Fordonet tillhör Ben Jonsson, 28.Han är skriven i Visby. 71 00:09:30,353 --> 00:09:35,191 Ja. Det stämmer.Han arbetade som kock på "Grå hästen". 72 00:09:35,230 --> 00:09:39,398 Jag skickade tillbaka hans mat.Soppan var översaltad. 73 00:09:39,430 --> 00:09:41,428 Han var kanske förälskad. 74 00:09:57,824 --> 00:10:00,266 Här finns ingen mobil. 75 00:10:00,397 --> 00:10:04,757 Han dog inte i bilen.Det är på tok för lite blod. 76 00:10:05,784 --> 00:10:08,105 Det där då, Ewa? 77 00:10:10,006 --> 00:10:11,539 Tar du den här, Thomas? 78 00:10:16,860 --> 00:10:19,108 Ja. Det kan nog stämma. 79 00:10:19,557 --> 00:10:25,316 Man lade honom i baksätet,körde hit och satte honom bakom ratten. 80 00:10:26,672 --> 00:10:29,478 Robert, titta. 81 00:10:32,234 --> 00:10:33,797 Är det färg? 82 00:10:34,595 --> 00:10:37,829 Ja. - Vänta lite! 83 00:10:47,426 --> 00:10:51,937 -Färgen kommer inte från honom.-Kan det vara gammalt? 84 00:10:52,018 --> 00:10:53,781 Nej. Det är färskt. 85 00:10:56,480 --> 00:11:01,422 Hur är det med pappa?Ska han in, eller sitter han redan inne? 86 00:11:03,579 --> 00:11:07,179 Kriminell och så dumatt de konstant burar in honom. 87 00:11:16,709 --> 00:11:18,461 Lämna honom ifred! 88 00:11:23,031 --> 00:11:24,749 Jack! 89 00:11:25,517 --> 00:11:27,953 Jack, lägg av. Släpp honom! 90 00:11:28,638 --> 00:11:30,265 Kom, Noris. 91 00:11:31,029 --> 00:11:32,029 Är du okej? 92 00:11:34,293 --> 00:11:35,644 Vad glor ni på? 93 00:11:35,669 --> 00:11:37,599 Det här måste jag rapporteratill era föräldrar. 94 00:11:37,626 --> 00:11:40,978 Det var inte Jacks fel.Noris började. 95 00:11:40,992 --> 00:11:44,138 Kom, Jack.Hur är det med dig, Noris? 96 00:11:58,418 --> 00:12:01,551 Jag trodde du skullehämta mig på flygplatsen! 97 00:12:05,125 --> 00:12:07,880 -Jag trodde att du var...-Ben? 98 00:12:08,401 --> 00:12:11,815 -Ja.-Är det du som är Linda Mogens? 99 00:12:13,032 --> 00:12:16,834 Anders, från kriminalen.Får jag se Bens rum? 100 00:12:18,743 --> 00:12:23,156 Jag såg tre namn när jag ringde på.Bor ni tre stycken här? 101 00:12:23,213 --> 00:12:28,400 Ja men inte som ni tror.Det är ett kollektiv. Vi är vänner. 102 00:12:28,722 --> 00:12:30,398 Var är den andra? 103 00:12:31,447 --> 00:12:33,065 Nick, menar du? 104 00:12:33,090 --> 00:12:35,823 Han är på fastlandet hossina föräldrar. 105 00:12:35,992 --> 00:12:40,283 De firar silverbröllop.Eller guld... 106 00:12:40,329 --> 00:12:44,517 De är ganska så gamla.Vad är det med Ben? 107 00:12:44,532 --> 00:12:47,013 Har han gjort något, eller? 108 00:12:47,138 --> 00:12:49,538 Han kan knappast göranågon förnär. 109 00:12:51,054 --> 00:12:52,054 Han är död. 110 00:12:53,280 --> 00:12:54,280 Va? 111 00:13:18,678 --> 00:13:22,194 -Hej, pappa!-Hej. Hon gick och lade sig. 112 00:13:31,797 --> 00:13:34,730 -Vad har hänt där ute hos er? 113 00:13:34,805 --> 00:13:37,918 -Vad menar du?-Man har påträffat en död- 114 00:13:37,982 --> 00:13:42,480 -på vägen mot Warfsholm.Jag hörde det på polisradion. 115 00:13:42,518 --> 00:13:47,632 Det är väl säkert din mansom gör upp med gamla räkenskaper. 116 00:13:47,738 --> 00:13:52,520 -Struntsnack.-Såna som honom brukar återfalla. 117 00:13:52,679 --> 00:13:57,045 -Jag har jobbat på polisen i många år...-Hej, mamma! 118 00:13:57,817 --> 00:13:58,817 Hej. 119 00:14:01,271 --> 00:14:05,032 -Hur är det med dig?-Du påminner mig om någon. 120 00:14:05,400 --> 00:14:06,400 Kom. 121 00:14:10,234 --> 00:14:12,034 Idag blir det gulaschsoppa. 122 00:14:12,862 --> 00:14:15,887 Du påminner mig om mindotter Marit. 123 00:14:16,041 --> 00:14:18,946 Vi förlorade kontaktenför länge sedan. 124 00:14:19,570 --> 00:14:22,637 David kommer inte hellerhit och besöker oss. 125 00:14:22,667 --> 00:14:24,272 Det är vår son. 126 00:14:25,240 --> 00:14:27,148 Det är vår adoptivson. 127 00:14:27,843 --> 00:14:30,910 Vi tyckte inte att Marit skullevara ensam... 128 00:14:30,971 --> 00:14:33,371 Jag känner till allt det här, mamma. 129 00:14:33,995 --> 00:14:36,592 Hade Ben en flickvän? 130 00:14:38,620 --> 00:14:40,840 Ben var inte så öppen med sånt. 131 00:14:44,040 --> 00:14:46,280 "Allt om graviditeter". 132 00:14:46,700 --> 00:14:48,680 Skulle han bli pappa? 133 00:14:49,513 --> 00:14:51,980 Nick trodde att Ben var homosexuell- 134 00:14:52,084 --> 00:14:54,394 -men det tror inte jag. 135 00:14:55,407 --> 00:14:58,954 Jag tror att hanvar heterosexuell. 136 00:14:59,239 --> 00:15:01,172 Jag vet bara att hon är gift. 137 00:15:02,377 --> 00:15:03,858 Hur vet du det? 138 00:15:03,918 --> 00:15:08,408 Hon klagade på sin man närde talade i telefon, hörde jag. 139 00:15:08,557 --> 00:15:11,754 -Vad gällde det?-Tja... 140 00:15:11,877 --> 00:15:16,853 -Ben tyckte att han var en skitstövel.-Det var han definitivt 141 00:15:16,886 --> 00:15:19,550 Men några namn hörde du inte? 142 00:15:28,879 --> 00:15:33,786 Jag tar med mig den här.Vet du var Bens föräldrar bor? 143 00:15:34,157 --> 00:15:38,059 Han hade ingen kontakt med sin faroch hans mor är död. 144 00:15:38,499 --> 00:15:39,499 Här. 145 00:15:39,717 --> 00:15:44,354 -Ring om det är något.-Ja, om det kan vara till hjälp. 146 00:15:44,493 --> 00:15:48,619 Ben var verkligen trevlig 147 00:15:49,885 --> 00:15:52,524 -och jag var tokkär i honom. 148 00:15:52,527 --> 00:15:55,194 Och jag berättadedet aldrig för honom. 149 00:15:55,460 --> 00:15:57,393 Fast det borde jag ha gjort. 150 00:16:05,563 --> 00:16:08,087 David är arg på oss. 151 00:16:08,573 --> 00:16:12,191 Kan du berätta varför,för det har jag glömt. 152 00:16:12,278 --> 00:16:17,545 Han är inte arg på oss.Han har mycket att göra med hotellet. 153 00:16:17,650 --> 00:16:19,484 Har du också barn? 154 00:16:21,435 --> 00:16:24,035 Det är svårt att hållaordning på dem. 155 00:16:26,277 --> 00:16:28,547 Min son heter Jack. 156 00:16:29,605 --> 00:16:30,605 Jaha... 157 00:16:33,778 --> 00:16:36,445 Jag vill gärna tala medpojkarna först. 158 00:16:36,507 --> 00:16:39,907 -Jag vill prata med rektorn!-Vänta. Ta det lugnt. 159 00:16:39,932 --> 00:16:43,821 -Han skulle aldrig göra så.-Jag vill att vi går till rektorn. 160 00:16:43,914 --> 00:16:45,847 Titta på min son, han är skadad! 161 00:16:49,263 --> 00:16:50,910 Kom, Jack. 162 00:16:54,612 --> 00:16:58,856 Vi hittade inga blodspår i omgivningarna.Inte heller någon mobil. 163 00:16:58,976 --> 00:17:00,781 Ta reda på hans mobiloperatör. 164 00:17:00,795 --> 00:17:04,431 -Vi behöver samtalslistorna.-De är på gång. 165 00:17:09,995 --> 00:17:12,747 Mobiloperatör... 166 00:17:14,233 --> 00:17:15,233 Jonsson. 167 00:17:20,197 --> 00:17:23,130 Ja, självklart. Vi harhästar för nybörjare. 168 00:17:23,185 --> 00:17:26,452 Ska ni ha det förhela gruppen blir det rabatt. 169 00:17:26,560 --> 00:17:31,037 För två timmars ridning såblir det 5 procents avdrag. 170 00:17:31,106 --> 00:17:37,592 Och vi har en pendelbuss somkör mellan vårt stall och hotellet. 171 00:17:37,846 --> 00:17:40,629 Det låter bra. Tack så mycket. 172 00:17:41,187 --> 00:17:43,787 -Är det du som är David Hellgren?-Ja? 173 00:17:43,982 --> 00:17:46,587 -Anders, från...-Polisen. 174 00:17:47,420 --> 00:17:48,420 Jag vet. 175 00:17:49,301 --> 00:17:50,568 Känner vi varandra? 176 00:17:51,311 --> 00:17:55,055 Du får ursäkta men poliserkänner jag igen med slutna ögon. 177 00:17:55,069 --> 00:17:58,346 -Min pappa var också polis.-Hellgren? 178 00:17:58,630 --> 00:18:01,833 -Är Hasse Hellgren din pappa?-Ja. 179 00:18:02,103 --> 00:18:04,108 -Känner du honom?-Inte personligen. 180 00:18:04,142 --> 00:18:06,880 Han hade redan gåtti pension när jag började. 181 00:18:06,929 --> 00:18:10,062 Men vem har inte hörttalas om Hasse Hellgren? 182 00:18:10,655 --> 00:18:12,522 Vad kan jag hjälpa till med? 183 00:18:12,647 --> 00:18:16,780 Vi har ett föredömligt brandskydd.Brandstege och nödutgångar. 184 00:18:16,818 --> 00:18:19,952 Kan vi talas vid ostört? 185 00:18:21,976 --> 00:18:23,662 Ja. Absolut. 186 00:18:31,885 --> 00:18:37,102 Trevligt att ni ringer.Lämna meddelande efter pipet. 187 00:18:55,503 --> 00:18:59,769 Han var verkligen en begåvad kock. 188 00:19:00,250 --> 00:19:04,310 Ung men ändå jordnära.En bra kille. 189 00:19:05,126 --> 00:19:09,129 Han gick att lita på.Drack inte alkohol. 190 00:19:11,376 --> 00:19:14,173 Hur var det med kvinnor då? 191 00:19:16,053 --> 00:19:20,986 Jag vet inget om hans privatlivtrots att han arbetade hos mig i två år. 192 00:19:21,091 --> 00:19:24,291 Han snackade inte så mycket.Han var tystlåten. 193 00:19:24,322 --> 00:19:30,656 Jag vet bara att han arbetade på ettlyxhotell i Dominikanska Republiken förr- 194 00:19:30,676 --> 00:19:34,020 -men han fick hemlängtan. 195 00:19:34,195 --> 00:19:37,069 Solen gick honom på nerverna. 196 00:19:37,077 --> 00:19:40,539 David! - Ursäkta mig.Jag får inte tag på Ben. 197 00:19:40,560 --> 00:19:45,069 Vi har 22 förbeställningar och hanskulle varit här för en timme sedan. 198 00:19:45,184 --> 00:19:49,745 Camilla, det här är kommissarie Anders.Det här är min fru. 199 00:19:49,799 --> 00:19:53,516 -Hej.-Kommissarien är här gällande... 200 00:19:55,287 --> 00:19:57,948 Han kom hit gällande Ben. 201 00:19:58,900 --> 00:20:01,705 Har det hänt honom något? 202 00:20:03,596 --> 00:20:05,063 Han har blivit mördad. 203 00:20:20,358 --> 00:20:22,495 Vad är det med dig, Jack? 204 00:20:25,393 --> 00:20:29,046 Du har varit så frånvarandeunder flera månader. 205 00:20:31,217 --> 00:20:33,444 Det är som att du inte ensär här längre. 206 00:20:36,592 --> 00:20:41,203 Jag vet att du inte är dummen dina betyg är undermåliga. 207 00:21:10,452 --> 00:21:12,944 Känner du Hasse Hellgren? 208 00:21:13,766 --> 00:21:16,148 Hasse "Legenden" Hellgren? 209 00:21:16,785 --> 00:21:20,443 -Självklart.-Det är David Hellgrens pappa. 210 00:21:20,974 --> 00:21:24,287 -Jobbade du med honom?-Inte direkt. 211 00:21:24,411 --> 00:21:27,609 Jag var aspirant när hangick i pension. 212 00:21:28,089 --> 00:21:32,756 Men en gång talade han med mig.Det var när jag sett mitt första lik. 213 00:21:32,777 --> 00:21:38,367 Det var snällt av honom.Fram tills då visste han inte vem jag var. 214 00:21:38,754 --> 00:21:41,020 "Lösenord krävs". 215 00:21:41,369 --> 00:21:43,022 Ge mig. 216 00:21:44,047 --> 00:21:45,047 Tack. 217 00:21:46,528 --> 00:21:50,138 Hur var det för dig att sedin första döda människa? 218 00:21:50,240 --> 00:21:52,285 Det var ett barn. 219 00:21:52,494 --> 00:21:55,043 En pojke på tio år. 220 00:21:57,946 --> 00:22:00,077 Han hade tagit sitt liv. 221 00:22:10,980 --> 00:22:16,177 -Vilket fint gammal hus.-Vi öppnar snart hotell här. 222 00:22:16,289 --> 00:22:21,158 Då kommer vi ha tjugo rum,tre lägenheter och ett biljardrum. 223 00:22:21,228 --> 00:22:22,828 Det låter fantastiskt. 224 00:22:22,900 --> 00:22:27,911 Kanske kan vi bygga en pool också.Den ska ligga där borta. 225 00:22:31,702 --> 00:22:34,720 Hej. Jag måste fåprata med dig. 226 00:22:37,347 --> 00:22:40,380 Vad har du gjort, Jack?Jack! 227 00:22:43,675 --> 00:22:45,455 Han kommer tillbaka. 228 00:22:46,283 --> 00:22:49,135 -Vad gäller det?-Kan vi gå in? 229 00:22:50,254 --> 00:22:51,860 Absolut. 230 00:23:09,060 --> 00:23:13,625 -Ett bråk med en annan pojke.-Vem började? 231 00:23:13,741 --> 00:23:18,108 Jag kom när de slutat,men Jack slog Noris i ansiktet. 232 00:23:18,342 --> 00:23:22,606 Jag har lärt min son att försvara sig.Är det fel? 233 00:23:22,641 --> 00:23:27,850 Inget löses med våld.Noris föräldrar vill anmäla Jack. 234 00:23:28,021 --> 00:23:31,831 Visst, det får de gärna göra.Det hamnar ändå i deras papperskorg. 235 00:23:31,831 --> 00:23:35,724 Om Jack ber om ursäkt och allapratar ut med varandra- 236 00:23:35,756 --> 00:23:39,680 -Kanske det inte blir någon anmälan.-Vet du vad? 237 00:23:39,692 --> 00:23:42,229 En sak har jag lärt migi livet: 238 00:23:42,323 --> 00:23:45,685 Om man går obemärkt förbiså vinner de andra. 239 00:24:35,576 --> 00:24:36,978 Jack! 240 00:24:40,741 --> 00:24:42,365 Jack! 241 00:24:43,810 --> 00:24:45,739 Jack! Vänta. 242 00:24:47,052 --> 00:24:49,930 Det är lugnt. 243 00:24:49,985 --> 00:24:51,975 Allt är bra. 244 00:24:53,437 --> 00:24:56,890 Lyssna på mig nuför det är viktigt. 245 00:24:57,413 --> 00:24:59,746 Det handlar om dig, migoch mamma. 246 00:24:59,870 --> 00:25:02,212 Du vet ju. Vår stora plan. 247 00:25:02,236 --> 00:25:04,679 Se på hotellet. 248 00:25:05,912 --> 00:25:08,712 Det största och finaste husetpå hela ön. 249 00:25:08,737 --> 00:25:11,204 Det kommer alltidatt vara fullbokat. 250 00:25:11,365 --> 00:25:13,762 Lita på mig. 251 00:25:15,944 --> 00:25:18,892 Men du måste vara försiktig. 252 00:25:19,874 --> 00:25:22,474 Du får inte ställa till mednågot mer. 253 00:25:23,354 --> 00:25:25,891 -Lovar du mig det?-Förlåt. 254 00:25:26,511 --> 00:25:27,855 Ja. 255 00:25:29,288 --> 00:25:31,555 Kom igen, stick upp till huset nu. 256 00:25:37,334 --> 00:25:40,108 -Vad har du där?-Inget. 257 00:25:40,818 --> 00:25:43,325 Hämta skolböckerna! 258 00:25:45,422 --> 00:25:49,217 Ett skott snett framifrånpå ganska kort avstånd. 259 00:25:49,357 --> 00:25:51,277 Det träffade hjärtat. 260 00:25:52,493 --> 00:25:55,897 Han dog igår mellan 20-22. 261 00:25:56,046 --> 00:26:01,397 Här är en sak till.Den kommer från en SIG Sauer 225. 262 00:26:01,540 --> 00:26:05,473 Vårt tidigare tjänstevapen.Men sådana finns det tusentals av. 263 00:26:06,016 --> 00:26:08,008 Brottsplatsen, då? 264 00:26:09,840 --> 00:26:12,799 Jag hittade grus i deuppvikta byxbenen. 265 00:26:12,853 --> 00:26:15,895 Gärningsmannen släpadehonom till bilen- 266 00:26:15,946 --> 00:26:19,082 -och gruset måste ha...-Det är toppen. 267 00:26:19,333 --> 00:26:22,933 Hur många platser finns detpå ön som är grusbelagda? 268 00:26:23,531 --> 00:26:26,850 Robert, jag måste fråga en sak. 269 00:26:27,287 --> 00:26:31,111 Har du märkt att Thomas betettsig märkligt på sistone? 270 00:26:31,692 --> 00:26:35,242 Som i morse. Hanverkade bakfull. 271 00:26:35,439 --> 00:26:39,220 Bakfull?Tror du att han har problem? 272 00:26:39,307 --> 00:26:42,244 Jag vet inte.Men det kanske han har. 273 00:26:42,615 --> 00:26:46,295 Nej, du inbillar dig. 274 00:27:12,826 --> 00:27:16,267 -Hej, David.-Hej, pappa. 275 00:27:16,478 --> 00:27:21,726 -Så du har tid att rida?-Jag tar mig tid. 276 00:27:21,764 --> 00:27:24,557 Parkeringen utanför ditthotell är knökfull. 277 00:27:24,558 --> 00:27:28,790 Du har lyckats bra,jämfört med din syster och hennes man. 278 00:27:28,927 --> 00:27:32,314 De har sjabblat bort snarttvå år på den där kåken. 279 00:27:32,314 --> 00:27:37,006 Ger du dem fortfarande pengar?Dem kan du lika gärna kasta i sjön. 280 00:27:37,059 --> 00:27:42,665 -Du har säkert hört om liket...-Jag har inte tid. 281 00:27:42,910 --> 00:27:45,602 David. Jag måste prata med dig. 282 00:27:46,585 --> 00:27:48,085 Jaha. Om vad? 283 00:27:48,291 --> 00:27:51,565 Om din mamma.Jag orkar inte mer. 284 00:27:53,569 --> 00:27:57,410 Jag rekommenderadeSolhemmet åt dig. 285 00:27:57,453 --> 00:28:01,925 -Hon ska inte till ett hem.-De vet hur demenssjuka behandlas. 286 00:28:01,985 --> 00:28:04,906 David, jag behöver dig. 287 00:28:08,063 --> 00:28:11,996 -Kolla upp det i alla fall.-Hur kan man vara så hjärtlös? 288 00:28:14,895 --> 00:28:16,495 Ha en trevlig kväll. 289 00:28:16,519 --> 00:28:18,569 David... David! 290 00:28:18,683 --> 00:28:22,150 Jag har låtit digitaliserade gamla filmerna på er. 291 00:28:22,563 --> 00:28:25,434 Din mamma vill intese på något annat. 292 00:28:50,648 --> 00:28:52,165 -Pappa?-Ja? 293 00:28:52,997 --> 00:28:57,864 -Vid vilken ålder kan man hamna i fängelse?-Vad har du nu ställt till med? 294 00:28:59,599 --> 00:29:02,011 Jag är orolig för Jack. 295 00:29:02,168 --> 00:29:05,328 Med tanke på hur hanslog Noris. 296 00:29:05,408 --> 00:29:09,008 Han med matteboken?Hur länge har han gått i klassen? 297 00:29:09,541 --> 00:29:13,074 Sedan förra sommaren.De flyttade till Warfsholm då. 298 00:29:13,334 --> 00:29:17,038 Alla vet att hans pappahar suttit inne. Han heter Kris. 299 00:29:17,063 --> 00:29:22,924 -Ulander. Vet du?-Jag känner inte till alla kriminella. 300 00:29:24,471 --> 00:29:29,776 -Vad letar du efter?-Mejl. Men de verkar vara raderade. 301 00:29:29,856 --> 00:29:33,342 -Titta i programmappen.-Jag gör ju det. 302 00:29:33,906 --> 00:29:38,059 Låt mig försöka.Du kommer åt allt via systemdatafilen. 303 00:29:39,273 --> 00:29:40,965 Okej. 304 00:29:43,463 --> 00:29:45,359 Nu ska vi se... 305 00:29:46,938 --> 00:29:49,722 "Jag älskar dig så mycket att..." 306 00:29:50,213 --> 00:29:54,013 Du försöker slippa att plocka undan.Det är din tur idag. 307 00:29:56,176 --> 00:29:58,249 Ja, du är fin... 308 00:29:58,866 --> 00:30:02,439 Idag får du den bästa havren.Du är så fin. 309 00:30:04,289 --> 00:30:05,724 Jättefin... 310 00:30:08,718 --> 00:30:10,718 Jag vet att du gillar det här. 311 00:30:15,305 --> 00:30:16,305 Hej. 312 00:30:17,823 --> 00:30:19,983 Hej, Jack. Vad... 313 00:30:20,034 --> 00:30:23,504 -Vad gör du här?-Det är ju fredag. 314 00:30:23,563 --> 00:30:27,365 Ledsen, men det finns ingetdu kan göra här i dag. 315 00:30:27,610 --> 00:30:29,943 Va? Varför inte?Är du sur på mig? 316 00:30:30,059 --> 00:30:33,364 -Nej.-Du kan inte få tillbaka pengarna. 317 00:30:33,494 --> 00:30:37,538 -Vi måste först få gäster...-Lyssna på mig. 318 00:30:37,615 --> 00:30:41,188 Jag kommer inte kräva tillbakapengarna. Aldrig. 319 00:30:41,305 --> 00:30:45,500 Oroa dig inte.Gå hem med dig nu. 320 00:30:49,663 --> 00:30:53,196 Ben Jonsson hade ettförhållande med en gift kvinna. 321 00:30:53,458 --> 00:30:55,458 Här talas det om graviditeten. 322 00:30:55,534 --> 00:30:58,380 Han ville att hon skulle lämnamannen och behålla barnet. 323 00:30:58,499 --> 00:31:02,547 Mejladressen är "BlueAngel80",vi kollar upp den nu. 324 00:31:02,812 --> 00:31:05,768 Hur går det med Jonssonsmobiloperatör? 325 00:31:06,988 --> 00:31:09,321 Jag vet inte.Jag ska jaga på dem. 326 00:31:10,611 --> 00:31:12,645 Du har glömt bort det. 327 00:31:15,824 --> 00:31:19,379 -Nej, det har jag inte.-Vem är operatören? 328 00:31:22,224 --> 00:31:24,779 Vad är det med dig, Thomas? 329 00:31:25,530 --> 00:31:28,552 Ibland blir jag bara såtrött på den här ön. 330 00:31:30,914 --> 00:31:33,562 Har du goda nyheter,Ewa? 331 00:31:33,562 --> 00:31:36,134 Ja, det har jag. 332 00:31:36,216 --> 00:31:41,115 Vi har sökt igenom Jonssonsbil men hittade inga fingeravtryck. 333 00:31:41,144 --> 00:31:42,773 Allt är borttorkat. 334 00:31:42,891 --> 00:31:45,203 Inte på dörren, handbromseneller på ratten. 335 00:31:45,271 --> 00:31:48,326 När vi säger goda nyhetermenar vi något annat. 336 00:31:48,351 --> 00:31:52,675 Han tänkte på allt förutom bilnyckeln. 337 00:31:53,180 --> 00:31:56,228 De här är inte Ben Jonssons. 338 00:31:56,741 --> 00:32:01,246 -Utan?-Jag kollade dem i databasen. 339 00:32:03,695 --> 00:32:05,525 Kris Ulander? 340 00:32:14,014 --> 00:32:16,240 Kaffet är klart! 341 00:32:27,667 --> 00:32:30,195 -Jag går in.-Känner du dem? 342 00:32:39,173 --> 00:32:41,819 Marit och Kris Ulander? 343 00:32:41,830 --> 00:32:46,785 Anders från kriminalpolisen.Visst är det du som är Jack? 344 00:32:47,332 --> 00:32:50,606 Jack. Gå in. 345 00:32:52,671 --> 00:32:55,393 Vad ska det där bli? 346 00:32:55,393 --> 00:32:57,058 En pool. 347 00:32:57,693 --> 00:33:00,084 Gräver ni ut den för hand? 348 00:33:00,133 --> 00:33:04,141 Gör inte byggfirman sitt jobb,får vi göra det. Vad vill du? 349 00:33:04,166 --> 00:33:06,232 Ni känner kanske till- 350 00:33:06,379 --> 00:33:10,765 -att man har påträffat en dödpå vägen mot Burgsvik. 351 00:33:12,304 --> 00:33:13,965 Ben Jonsson. 352 00:33:15,205 --> 00:33:16,405 Nej, honom känner jag inte till. 353 00:33:17,747 --> 00:33:22,784 Jag känner igen honom.Han är kock på "Grå hästen". 354 00:33:23,000 --> 00:33:27,498 -Det är min brors hotell.-Vet ni var han var på torsdagskvällen? 355 00:33:29,493 --> 00:33:30,965 Robert? 356 00:33:37,383 --> 00:33:39,534 Vad ska det här betyda? 357 00:33:42,167 --> 00:33:45,756 Där borta syns dettydliga spår i gruset. 358 00:33:46,102 --> 00:33:48,369 De är inte särskilt gamla. 359 00:33:54,892 --> 00:34:00,375 Ewa? Kan ni kommatill "Pensionat Warfsholm"? 360 00:34:02,475 --> 00:34:05,674 -Lämna min mark nu.-Tyvärr inte, Kris. 361 00:34:05,674 --> 00:34:10,732 Ditt fingeravtryck återfannspå Ben Jonssons bilnycklar. 362 00:34:11,187 --> 00:34:15,128 -Det kan inte stämma.-Ta av dig skorna. 363 00:34:18,120 --> 00:34:19,634 Dina skor. 364 00:34:20,524 --> 00:34:24,778 -Ta de här till teknikerna.-På parkeringsplatsen? 365 00:34:38,031 --> 00:34:41,167 -Jaha?-Jag ska visa detta för Robert. 366 00:34:41,249 --> 00:34:43,849 Där borta hittade vi däckspår. 367 00:35:00,581 --> 00:35:04,370 Grus från vägen där borta.Det finns blod i det. 368 00:35:16,015 --> 00:35:18,473 Du kommer att behöva svarapå ett par frågor. Följ med här. 369 00:35:18,473 --> 00:35:22,806 -Jag kände honom inte ens.-Han har redan suttit av sitt straff. 370 00:35:22,819 --> 00:35:25,058 -Det är lugnt Marit. De vet inget.-Följ med. 371 00:35:25,216 --> 00:35:27,542 Sluta! Lugna ner dig! 372 00:35:27,899 --> 00:35:30,523 Sluta, Kris! 373 00:35:31,618 --> 00:35:35,611 -Ska vi fängsla dig inför din fru?-Jag följer med. 374 00:35:38,334 --> 00:35:41,532 Jack, gå in igen. Stanna! 375 00:35:44,075 --> 00:35:47,620 Pappa har inte gjort något.Vi kan ge honom alibi. 376 00:35:47,657 --> 00:35:50,216 Han var hemma hela kvällen! 377 00:35:50,271 --> 00:35:54,495 Om din pappa är oskyldig,så händer ingenting honom. 378 00:35:54,520 --> 00:35:55,520 Lovar du det? 379 00:36:14,776 --> 00:36:18,052 De gör en husrannskanhos Marit. 380 00:36:18,482 --> 00:36:23,813 -Här kommer beviset. Hade de lyssnat...-Sorgligt. 381 00:36:24,389 --> 00:36:29,250 -Hur blir det med hotellet?-Det var en idiotisk idé. Inget mer. 382 00:36:29,299 --> 00:36:33,722 Hon vill bevisa att hon ärlika duktig som David är. 383 00:36:33,989 --> 00:36:36,122 Hon vill bli älskad såsom David. 384 00:36:36,236 --> 00:36:38,743 Det är två vitt skilda människor. 385 00:36:38,806 --> 00:36:40,339 Nej, det vill hon inte. 386 00:36:41,780 --> 00:36:44,100 -Va?-Nej, Hasse. 387 00:36:46,882 --> 00:36:48,615 Det vill hon absolut inte. 388 00:36:49,707 --> 00:36:52,991 Nej...Jag förstår. 389 00:37:03,271 --> 00:37:06,409 David, jag måste prata med dig. 390 00:37:06,465 --> 00:37:10,292 -Du måste hjälpa oss.-Du har ju precis fått- 391 00:37:10,337 --> 00:37:13,783 -30.000 kr överförda till ditt konto-Det gäller inte pengar. 392 00:37:13,908 --> 00:37:16,574 Polisen tog med sig Kris idag. 393 00:37:16,703 --> 00:37:19,836 De tror att han har någotmed mordet att göra. 394 00:37:20,874 --> 00:37:25,012 -Va? Med mordet på Ben?-Ja. Visst är det absurt? 395 00:37:26,223 --> 00:37:29,594 Ja, men... Vad kan jag göra för er? 396 00:37:29,908 --> 00:37:32,824 Du känner säkerttill en bra advokat. 397 00:37:35,248 --> 00:37:38,274 -Nej, Marit.-Vad då "nej"? 398 00:37:38,274 --> 00:37:40,007 Jag vet ingen bra advokat. 399 00:37:40,180 --> 00:37:43,245 Har inte jag hjälpt er länge nog? 400 00:37:43,710 --> 00:37:48,814 -Vi är jättetacksamma.-Men någon gång får det vara nog. 401 00:37:48,814 --> 00:37:51,444 Vad vill du ha sagt med det? 402 00:37:53,808 --> 00:37:55,600 Jag måste jobba nu. 403 00:38:20,974 --> 00:38:23,975 Han har blivit straffad förmisshandel sex gånger tidigare. 404 00:38:24,042 --> 00:38:29,662 Han har suttit inne två gånger,för inbrott och väpnat rån. 405 00:38:30,315 --> 00:38:34,052 Han släpptes fri för ett och ett halvtår sedan. Sedan dess är det tomt. 406 00:38:34,139 --> 00:38:37,453 Det är den längsta tiden ihans liv utan att han begått brott. 407 00:38:37,570 --> 00:38:40,043 Var är motivet? 408 00:38:41,595 --> 00:38:46,357 Tänk om Jonsson hadeett förhållande med Marit Ulander? 409 00:38:47,009 --> 00:38:49,742 Nej, aldrig i livet.Hon älskar sin man. 410 00:38:49,805 --> 00:38:51,731 Vad väntar ni på? 411 00:38:54,084 --> 00:38:57,445 Vad är det? Jag är redo! 412 00:38:58,500 --> 00:38:59,500 Hallå? 413 00:39:00,223 --> 00:39:02,755 Jag tar hand om resten själv.Tack för idag. 414 00:39:02,755 --> 00:39:04,799 Okej. Vi ses imorgon. 415 00:39:50,057 --> 00:39:55,021 Jag är ledsen, Camilla.Han var en sjysst kille. 416 00:40:03,240 --> 00:40:05,539 Var det du som dödade honom? 417 00:40:07,478 --> 00:40:10,128 Varför skulle jag göra det? 418 00:40:10,687 --> 00:40:12,807 Jag var inte svartsjuk. 419 00:40:14,147 --> 00:40:16,365 Nej, såklart inte. 420 00:40:16,848 --> 00:40:19,915 Du har inte älskat mig på länge.Jag vet det. 421 00:40:21,142 --> 00:40:23,209 Vi har redan pratat om det där. 422 00:40:25,690 --> 00:40:30,198 Som tur är så har jagkärlek åt oss båda. 423 00:40:36,381 --> 00:40:38,565 Tänker du föda barnet? 424 00:40:39,654 --> 00:40:41,805 Ja, jag får ju inget av dig. 425 00:40:51,213 --> 00:40:52,606 Ja, det var jag. 426 00:40:55,090 --> 00:40:57,357 Det var jag som ställde bilen där. 427 00:40:58,413 --> 00:41:00,802 Sedan gick jag tillbaka. 428 00:41:01,933 --> 00:41:04,247 Jag ville bli av med liket. 429 00:41:04,698 --> 00:41:10,089 -Efter att du...-Ja, efter att jag hittade honom! 430 00:41:11,895 --> 00:41:17,128 Jag... kom ut från husetoch såg den okända bilen. 431 00:41:17,312 --> 00:41:21,503 Jag gick dit och snubbladenästan över den döda. 432 00:41:22,943 --> 00:41:28,730 -Hur visste du att han var död?-Han var kritvit och kall. 433 00:41:28,835 --> 00:41:32,982 Jag fick ju panik.Hann inte tänka efter. 434 00:41:33,226 --> 00:41:36,885 Men jag visste att jagskulle åka dit för det. 435 00:41:37,677 --> 00:41:41,077 Därför var jag tvungen attfå bort honom därifrån. 436 00:41:42,509 --> 00:41:48,241 Vi ska öppna om sex veckor ochingen lär komma dit om nåt sånt har hänt. 437 00:41:51,307 --> 00:41:52,805 Det där hotellet... 438 00:41:53,441 --> 00:41:55,880 ...är min väg tillbaka. 439 00:41:56,524 --> 00:41:59,444 Det är min, Maritoch Jacks dröm. 440 00:41:59,469 --> 00:42:02,069 Om den går i spillrorså är allt över. 441 00:42:04,670 --> 00:42:07,247 Bara för att jag suttit inne. 442 00:42:08,434 --> 00:42:11,043 Där inne var jag ingenting.Jag var slut. 443 00:42:13,785 --> 00:42:18,494 Jag försökte att hänga mig,men grabbarna plockade ner mig. 444 00:42:19,603 --> 00:42:23,670 Sen kom Marit på besök ochberättade att hon upptäckt något. 445 00:42:25,352 --> 00:42:28,228 Det gamla pensionatet var till salu billigt. 446 00:42:28,337 --> 00:42:30,937 Hennes bror lånade utpengarna till det. 447 00:42:31,411 --> 00:42:33,325 Och vi köpte det. 448 00:42:42,693 --> 00:42:45,618 En sådan här chans får manbara en gång. 449 00:42:48,492 --> 00:42:50,492 Jag har lämnat allt bakom mig. 450 00:42:51,654 --> 00:42:54,454 En snut som du kan inteta det ifrån mig. 451 00:43:05,129 --> 00:43:07,508 När pappa kommer tillbaka ochfår se detta flippar han ur. 452 00:43:07,508 --> 00:43:11,860 -Om han gör det, ja.-Varför säger du så? 453 00:43:11,860 --> 00:43:15,993 Han har bara lurat oss!Jag såg när han körde iväg med liket. 454 00:43:16,054 --> 00:43:19,654 Han lät någon se honom.Han är så korkad... 455 00:43:27,856 --> 00:43:29,221 Förlåt. 456 00:43:30,326 --> 00:43:32,259 Förlåt. Det var inte meningen. 457 00:43:32,564 --> 00:43:36,426 Jag är helt förstörd.Idag berättade David för mig- 458 00:43:37,494 --> 00:43:40,456 -att han inte tänker ge oss mer pengar. 459 00:43:41,702 --> 00:43:44,435 Han säger att vi fårklara oss själva. 460 00:43:44,808 --> 00:43:46,475 Jack, stanna! Var ska du? 461 00:44:02,964 --> 00:44:04,486 Vart tog du vägen? 462 00:44:04,592 --> 00:44:07,162 Amaryllis hade kramper igen. 463 00:44:07,264 --> 00:44:10,931 -Hon har ärvt det av mamman.-Det är stressigt i köket. 464 00:44:11,953 --> 00:44:14,439 Alla är irriterade,Nils är för långsam- 465 00:44:14,585 --> 00:44:17,459 -jag kan inte lämna receptionen.Nordics-gruppen kommer strax... 466 00:44:17,484 --> 00:44:19,217 Jag vet. Jag kommer snart. 467 00:44:20,941 --> 00:44:25,608 Jag har tänkt på det där med barnet.Det kommer mitt i julsäsongen... 468 00:44:26,416 --> 00:44:30,019 -Utan en barnflicka...-Sluta, Camilla. 469 00:44:31,061 --> 00:44:35,428 Sluta. Jag orkar inte mer.Jag kan inte fortsätta såhär. 470 00:44:36,289 --> 00:44:38,377 Vad menar du, David? 471 00:44:39,413 --> 00:44:41,023 Jag vill skiljas. 472 00:44:42,059 --> 00:44:44,059 Men... 473 00:44:45,272 --> 00:44:48,539 Vi har ju pratat om det.Du har ju förlåtit mig. 474 00:44:48,564 --> 00:44:52,776 -Du skulle snart bli pappa...-Jag vill inte bli pappa! 475 00:44:54,170 --> 00:44:55,925 Det tänker jag aldrig bli. 476 00:45:16,621 --> 00:45:18,177 Jack! 477 00:45:21,581 --> 00:45:22,581 Jack! 478 00:45:30,990 --> 00:45:32,934 Vansinne! 479 00:45:36,682 --> 00:45:38,722 Och allt är... 480 00:45:40,235 --> 00:45:42,235 Jag förstår mig inte på dig. 481 00:45:44,561 --> 00:45:47,841 Det finns bevis för att BenJonsson befann sig på hans tomt- 482 00:45:47,866 --> 00:45:50,355 -att Ben Jonsson blevskjuten på hans parkeringsplats- 483 00:45:50,381 --> 00:45:53,899 -och dessutom körde Kris ivägBen Jonssons bil och parkerade den. 484 00:45:54,046 --> 00:45:58,574 -Han har erkänt detta.-Han är i högsta grad misstänkt. 485 00:45:59,850 --> 00:46:02,688 Det finns ingen koppling mellanUlander och Jonsson. 486 00:46:02,747 --> 00:46:06,880 Något måste han ha velat dem.Varför körde han annars ut dit? 487 00:46:06,930 --> 00:46:09,730 Han ville kanske börjajobba där som kock? 488 00:46:11,861 --> 00:46:14,569 Åklagaren kommer intelägga upp det likadant. 489 00:46:14,657 --> 00:46:17,124 Han kommer attväcka åtal mot honom. 490 00:46:17,374 --> 00:46:20,759 För förhindrande av rättvisanmen det åker han inte in för. 491 00:46:20,849 --> 00:46:25,525 Nej. För mord.Då får vi ta och hitta mördaren åt åklagaren. 492 00:46:26,061 --> 00:46:29,928 Jag skickade rapporten till dig.Du får färdigställa den. 493 00:46:31,125 --> 00:46:32,125 Va? 494 00:47:49,353 --> 00:47:52,879 -God morgon. Ursäkta.-God morgon. 495 00:47:52,963 --> 00:47:54,661 Du luktar sprit. 496 00:47:55,382 --> 00:47:59,975 -Det är nog från igår.-Har du supit hela natten? 497 00:48:00,018 --> 00:48:04,044 -Du menar väl inte allvar nu?-Jag borde låta dig blåsa. 498 00:48:04,103 --> 00:48:06,655 Jag kan sköta mitt jobb, Robert. 499 00:48:11,544 --> 00:48:14,385 Jack, se på mig. 500 00:48:15,732 --> 00:48:19,107 Helt ren. Ser du? 501 00:48:22,012 --> 00:48:23,545 Du tittar inte ens hit. 502 00:48:31,497 --> 00:48:33,781 Ge mig din hand. Här. 503 00:48:35,292 --> 00:48:38,132 Kom här. Kom. 504 00:48:42,514 --> 00:48:46,781 Vi lovar varandra från och med nuatt alla dagar är bra dagar. 505 00:48:58,070 --> 00:49:01,174 Blodet från Warfsholm kommerdefinitivt från Ben Jonsson. 506 00:49:01,177 --> 00:49:06,097 Ännu har vi inte hittat mordvapnetmen det fanns färska däckspår- 507 00:49:06,174 --> 00:49:09,707 -precis vid kanten till infarten.En ganska bred typ. 508 00:49:09,742 --> 00:49:13,968 -Kanske från en SUV.-Så det kan vara gärningsmannen? 509 00:49:15,015 --> 00:49:19,024 I den där finns Benssamtalslistor. 510 00:49:19,092 --> 00:49:20,868 De som du glömde. 511 00:49:25,243 --> 00:49:27,085 Camilla Hellgren? 512 00:49:29,120 --> 00:49:31,320 Hon var den sistasom han ringde. 513 00:49:32,026 --> 00:49:37,145 Mejladressen "BlueAngel80",kommer från "Grå hästens" server. 514 00:50:04,939 --> 00:50:07,264 Thomas, kom ett ögonblick. 515 00:50:10,056 --> 00:50:11,440 Se här. 516 00:50:19,670 --> 00:50:23,690 Javisst. Däckmönstret stämmeröverrens med avtrycket. 517 00:50:31,826 --> 00:50:33,933 Är ni från polisen? 518 00:50:34,571 --> 00:50:36,339 Robert Anders? 519 00:50:36,419 --> 00:50:39,686 -Du måste vara Hasse Hellgren.-Kapten Hellgren. 520 00:50:39,709 --> 00:50:43,109 -Du kanske inte kommer ihåg...-Thomas Wittmann... 521 00:50:43,423 --> 00:50:45,108 Wittberg. 522 00:50:46,140 --> 00:50:49,490 Du var en mycket lovandeaspirant. 523 00:50:50,014 --> 00:50:54,165 -Jag antar att min svärdotter ringt.-Nej. Hur så? 524 00:50:54,645 --> 00:50:58,531 Min son David är försvunnensedan igår. 525 00:51:01,449 --> 00:51:04,083 Jag såg honom senast klockan... 526 00:51:04,330 --> 00:51:07,335 ...tio. Då var han i köket. 527 00:51:07,776 --> 00:51:12,403 Han skulle titta tillen häst som var sjuk. 528 00:51:13,288 --> 00:51:15,355 Jag gick och lade mig halv två. 529 00:51:15,817 --> 00:51:18,750 När jag vaknade i morseså var han inte här. 530 00:51:18,775 --> 00:51:22,325 Jag letade efter honom,men han var borta. 531 00:51:23,730 --> 00:51:27,057 Det var inte bra mellan ossmen det här är inte likt honom. 532 00:51:27,062 --> 00:51:30,262 -Saknas det något?-Jag förstår inte riktigt... 533 00:51:30,302 --> 00:51:33,328 -Plånbok, kläder, väska?-Vart vill du komma? 534 00:51:33,382 --> 00:51:35,777 Kan du förklara? 535 00:51:37,025 --> 00:51:41,444 Det är Robert. Lägg ut enefterlysning på David Hellgren. 536 00:51:41,444 --> 00:51:43,486 Han kan vara beväpnad. 537 00:51:43,574 --> 00:51:47,841 Ja. Både färjor och flyg.Kolla igenom morgonens passagerarlistor. 538 00:51:48,172 --> 00:51:52,048 Efterlyser du honom?Det handlar ju om ett försvinnande. 539 00:51:52,138 --> 00:51:56,921 Vi misstänker att din son äransvarig för Ben Jonssons död. 540 00:51:57,187 --> 00:52:01,939 -Det är ju löjligt.-Jag vill tala med din svärdotter. 541 00:52:02,524 --> 00:52:04,285 Och det ensam. 542 00:52:04,781 --> 00:52:07,381 Se efter i stallet, Thomas.Jag kommer sen. 543 00:52:13,720 --> 00:52:15,746 Camilla... 544 00:52:15,913 --> 00:52:18,569 ...du väntar barn, va? 545 00:52:26,425 --> 00:52:29,165 Som Ben Jonsson är pappa till. 546 00:52:34,620 --> 00:52:36,329 Ja. Det stämmer. 547 00:52:37,245 --> 00:52:39,912 Det var en affär som varadeunder ett par veckor. 548 00:52:39,937 --> 00:52:44,595 -För honom var det mer än så.-Han var så barnslig. 549 00:52:45,267 --> 00:52:49,236 Han var väldigt naivoch ville ha barnet. 550 00:52:49,358 --> 00:52:53,231 Han ville att jag skulle lämna David,men det skulle jag aldrig göra. 551 00:52:53,307 --> 00:52:55,440 Var din man ok med detta? 552 00:52:56,046 --> 00:52:59,294 David är inte svartsjuk. 553 00:52:59,319 --> 00:53:02,178 Fastän någon annan gjorde dig gravid? 554 00:53:04,293 --> 00:53:07,458 David är inte som andra män. 555 00:53:08,634 --> 00:53:11,167 Jag behöver ett nytagetfoto av honom. 556 00:53:17,645 --> 00:53:20,978 Otroligt! Vad ska det varabra för? 557 00:53:21,012 --> 00:53:22,395 Är din chef alltid så oduglig? 558 00:53:22,420 --> 00:53:24,639 Din sons bil var påbrottsplatsen den natten. 559 00:53:24,919 --> 00:53:26,971 Han har inget alibimen han har motiv. 560 00:53:27,031 --> 00:53:30,364 -Vad då för motiv?-Av utredningstekniska skäl... 561 00:53:30,452 --> 00:53:33,802 Varför är inte du utredningsledare? 562 00:53:34,155 --> 00:53:36,822 Jag fick mig en helt annanbild av dig. 563 00:53:42,992 --> 00:53:45,234 Här. Ser du vad detta är? 564 00:53:46,582 --> 00:53:50,206 Det har hänt något med min son.Fattar du det? 565 00:53:52,642 --> 00:53:54,896 Okej. Jag läser det högt: 566 00:53:55,079 --> 00:53:58,879 "Jag älskar London.Jag kommer förmodligen att åka dit". 567 00:53:59,009 --> 00:54:02,078 "Vårt tåg åker klockan 16:47." 568 00:54:02,142 --> 00:54:06,356 Futurum av "att åka". 569 00:54:06,517 --> 00:54:09,766 "Du kommer att åka tillLondon imorgon." 570 00:54:09,877 --> 00:54:14,468 -Imperfekt av "att åka"...-Snart hamnar du i fängelset. 571 00:54:14,549 --> 00:54:18,296 Till din pappa. Då får ni träffas igen. 572 00:54:18,700 --> 00:54:23,312 -Vi har anmält dig till polisen.-Lägg av nu, Noris. 573 00:54:23,360 --> 00:54:25,160 Vad är det frågan om? Jack? 574 00:54:25,179 --> 00:54:27,786 Nej, det är Noris som stör. 575 00:54:31,553 --> 00:54:34,824 "Konferensen börjar om tjugo minuter." 576 00:54:34,865 --> 00:54:38,798 "Jag kommer nog hitta något fint i min garderob." 577 00:54:39,006 --> 00:54:42,016 Den här låg vid väggen.Den kan komma från en SIG Sauer. 578 00:54:42,129 --> 00:54:45,056 Ja. Det är samma typ somBen blev skjuten med. 579 00:54:45,135 --> 00:54:48,627 -Samma mordvapen?-Men var är offret? 580 00:54:48,756 --> 00:54:53,023 Vi hittade en fläck därborta,som förmodligen är torkat blod. 581 00:54:53,048 --> 00:54:55,734 Vi ska snart ta ett prov. 582 00:55:12,905 --> 00:55:14,456 Lugn... 583 00:55:38,989 --> 00:55:41,976 Kom hit och ta prov, direkt! 584 00:55:50,824 --> 00:55:55,294 Kan du låta oss sköta vårtarbete ifred nu, Hellgren? 585 00:55:55,410 --> 00:56:00,810 Varför det? - Utan min hjälp hade dufortfarande trott att min son var mördaren. 586 00:56:01,268 --> 00:56:03,016 Nu får du gå. 587 00:56:03,472 --> 00:56:06,637 Lyssna på mig, kommissarien. 588 00:56:07,043 --> 00:56:10,622 Begår du misstag ochinte följer reglerna i denna utredning- 589 00:56:10,662 --> 00:56:16,085 -så ringer jag Stockholm direkt.Sedan har du inget jobb kvar. 590 00:56:21,842 --> 00:56:25,127 Honom klarade jag aldrig av.En viktigpetter. 591 00:56:25,127 --> 00:56:28,803 Om inte han lider avstorhetsvansinne vet jag inte vad. 592 00:56:28,884 --> 00:56:33,848 Hur kan man göra sig av med ett lik här? 593 00:56:34,262 --> 00:56:38,785 Man kan dumpa det i havet.Det är ungefär trehundra meter dit. 594 00:56:51,826 --> 00:56:56,065 Förlåt för det där med matteboken,Kasper. 595 00:56:59,934 --> 00:57:02,818 Han blev nog skjuten i stallet- 596 00:57:02,909 --> 00:57:05,776 -sedan förde man hit honommed skottkärran- 597 00:57:05,781 --> 00:57:10,489 -och om det är korrekt såbör vi kunna hitta spår här. 598 00:57:14,625 --> 00:57:19,706 -Sedan kastades han i vattnet.-Kroppen kan ha drivit iväg vart som helst. 599 00:57:26,962 --> 00:57:31,936 Först kocken och nu chefen.Är det någon som är emot hotellet? 600 00:57:37,142 --> 00:57:38,702 Vad ska du göra? 601 00:57:53,912 --> 00:57:55,433 Ewa! 602 00:58:09,259 --> 00:58:11,860 Det är en SIG Sauer 225. 603 00:58:11,887 --> 00:58:15,005 Man kan se registeringsnumretklart och tydligt på det. 604 00:58:15,016 --> 00:58:17,483 Det är ett tjänstevapen, Robert. 605 00:58:48,179 --> 00:58:51,783 -Vem ringer du till, Ingrid?-Till David. 606 00:58:51,817 --> 00:58:56,748 Det numret kan jag utantill.Konstigt vad man minns och inte minns. 607 00:58:56,783 --> 00:59:00,316 -Varför ringer du David?-Jag vill prata med honom. 608 00:59:25,120 --> 00:59:28,206 -Har du en ny mobil?-Sluta störa mig. 609 00:59:29,370 --> 00:59:31,268 Har du snott den? 610 00:59:31,376 --> 00:59:35,968 -Hur så? Berättar du det för din pappa?-Nej, det gör jag inte. 611 00:59:36,017 --> 00:59:39,350 Det är pappas mobilmen han har glömt pinkoden. 612 00:59:39,866 --> 00:59:41,999 Man kan få en ny avoperatören. 613 00:59:50,211 --> 00:59:53,143 Du måste stänga av skärmlåset. 614 00:59:53,178 --> 00:59:55,311 Men det tricket funkar bara på femmorna. 615 00:59:55,354 --> 00:59:58,694 -Hur vet du det här?-Man kan sina grejer. 616 01:00:07,556 --> 01:00:10,230 Man brukar säga "tack". 617 01:00:11,635 --> 01:00:14,989 -Vart ska du?-Jag måste gå till skolan. 618 01:00:15,060 --> 01:00:19,732 David har slagit en annan elevi klassen. 619 01:00:19,777 --> 01:00:25,961 -Han är vuxen.-Han bröt nästan näsan på honom. 620 01:00:26,096 --> 01:00:31,133 -Hemma är han så snäll.-David går inte i skolan längre. 621 01:00:31,706 --> 01:00:35,173 Inte? Har han blivit utkastad? 622 01:00:35,272 --> 01:00:39,345 Det kan du inte tillåta.Han är en bra pojke! 623 01:00:43,164 --> 01:00:47,438 David är vuxen, gift ochdriver ett hotell. 624 01:00:47,549 --> 01:00:51,009 -Lugna ner dig.-Men var... 625 01:00:51,405 --> 01:00:54,138 -Vi åker till honom.-Han är inte hemma. 626 01:00:54,335 --> 01:00:56,268 Men när kommer han tillbaka? 627 01:00:56,585 --> 01:00:59,501 Snart, Ingrid. Snart. 628 01:00:59,700 --> 01:01:04,498 Tjena, Mathias. Kan du kolla uppnumret jag skickade i SMS:et? 629 01:01:04,547 --> 01:01:07,096 Ja. Nej... 630 01:01:07,684 --> 01:01:10,590 Det kan inte vara sant. Tack. 631 01:01:10,639 --> 01:01:13,218 Vet du vem pistolen är utställd på? 632 01:01:17,179 --> 01:01:18,512 Har ni hittat honom? 633 01:01:18,658 --> 01:01:20,925 Visa mig ditt tjänstevapen. 634 01:01:37,088 --> 01:01:42,101 Hit kommer ingen in förutom vioch vår dotter. 635 01:01:42,230 --> 01:01:45,281 Hon kommer hit och tarhand om min fru varannan dag. 636 01:01:45,528 --> 01:01:48,329 Hon måste ha tagit pistolen. 637 01:01:49,023 --> 01:01:51,899 Skyller du två mord på din dotter? 638 01:01:51,924 --> 01:01:57,282 Nej inte på henne menhon är Ulanders marionettdocka. 639 01:02:00,282 --> 01:02:03,406 Har ni sett hans belastningsregister? 640 01:02:03,503 --> 01:02:07,796 -Vi känner till honom, ja.-Jag trodde att människor kunde förändras. 641 01:02:08,149 --> 01:02:12,256 Att de kunde rena sig själva menhur mycket jag än önskade det- 642 01:02:12,310 --> 01:02:16,039 -så har det aldrig hänt på mitt jobb. 643 01:02:16,094 --> 01:02:22,230 Jag är säker på att Ulander utnyttjademin dotter för att stjäla vapnet 644 01:02:22,286 --> 01:02:23,960 Och Ulander... 645 01:02:31,172 --> 01:02:34,527 Ulander har min son Davidpå sitt samvete. 646 01:02:34,555 --> 01:02:37,355 Ben Jonsson blev skjutenmed samma vapen. 647 01:02:37,484 --> 01:02:41,884 Ja, för att han blev förväxladmed min son i mörkret. 648 01:02:42,176 --> 01:02:47,243 David har lånat dem mycket pengar.De kommer aldrig lyckas betala igen dem. 649 01:02:51,291 --> 01:02:54,684 Varför låste du inte in ditt vapen? 650 01:03:06,528 --> 01:03:10,958 -Det låter rimligt.-Jag tror inte på någon förväxling. 651 01:03:11,388 --> 01:03:15,925 Om Ulander sköt Jonssonså måste det finnas ett motiv. 652 01:03:15,970 --> 01:03:19,770 Först kocken och sedan chefen.Han raderar konkurrensen. 653 01:03:19,849 --> 01:03:23,017 David Hellgrens bil befann sigvid pensionatet den kvällen. 654 01:03:23,047 --> 01:03:28,478 Hans fru har alibi men han självsyntes inte till under en timme. 655 01:03:28,817 --> 01:03:33,125 -Känner du till "Huckleberry Finn"?-Ja. Hur så? 656 01:03:33,461 --> 01:03:40,838 Han iscensatte sin död föratt komma undan sin pappa. 657 01:03:41,062 --> 01:03:44,770 David Hellgren skjuter Benav svartsjuka. 658 01:03:44,847 --> 01:03:47,941 Han märker att vi är honom ihälarna och väljer att försvinna. 659 01:03:48,200 --> 01:03:50,737 Han gömmer sig tills dessatt vi har lättat på efterlysningen- 660 01:03:50,810 --> 01:03:54,077 -sen sticker han från ön.-Skulle han gömma sig? 661 01:03:54,196 --> 01:03:57,058 Sen sticker han iväg tillMississippi på en flotte, eller? 662 01:03:57,146 --> 01:03:59,800 Någon får hålla koll på frun. 663 01:04:00,546 --> 01:04:03,479 Om han lever lär han takontakt med henne. 664 01:04:03,683 --> 01:04:06,441 Den där "någon" låter som jag. 665 01:04:28,839 --> 01:04:31,306 David är försvunnen.Camilla ringde. 666 01:04:32,409 --> 01:04:35,142 Utmärkt!Då är vi ju av med skulderna. 667 01:04:35,288 --> 01:04:37,967 Är du dum?David är min bror. 668 01:04:38,019 --> 01:04:40,378 Din adoptivbror, eller hur? 669 01:04:41,810 --> 01:04:45,499 Förlåt, älskling.Förlåt. 670 01:04:46,164 --> 01:04:48,376 Jag skojade bara, Marit. 671 01:04:48,942 --> 01:04:52,342 Han dyker upp igen. Tro mig. 672 01:04:54,046 --> 01:05:00,080 Jack!Det är för mycket klister på tapeten. 673 01:05:04,194 --> 01:05:05,871 Var det inte gott? 674 01:05:07,068 --> 01:05:09,685 Jag lagade det efter receptet. 675 01:05:09,685 --> 01:05:12,080 Nej, det var gott. 676 01:05:14,494 --> 01:05:19,331 Ska vi se på en film sen?-Den med dinosaurierna? 677 01:05:22,964 --> 01:05:25,564 Har ni fått tillbaka engelskaprovet? 678 01:05:25,717 --> 01:05:27,577 Nej. 679 01:05:28,720 --> 01:05:32,674 Du... Vi behöver inte prata. 680 01:05:39,124 --> 01:05:41,217 Vad är det, Kasper? 681 01:05:42,737 --> 01:05:44,737 Är något på tok? 682 01:05:45,048 --> 01:05:47,982 Gäller det engelskan?Du pluggade knappt... 683 01:05:48,005 --> 01:05:49,778 Det är Jack. 684 01:05:51,137 --> 01:05:52,870 Han beter sig så konstigt. 685 01:05:54,458 --> 01:05:57,176 Han hade en ny mobil idag... 686 01:05:57,241 --> 01:06:01,574 Jag vet inte vad som skulle vara konstigtmed det men du verkar orolig. 687 01:06:02,011 --> 01:06:04,720 Jag känner mig som en förrädare. 688 01:06:06,295 --> 01:06:09,095 -Det är inte hans mobil.-Hur vet du det? 689 01:06:09,370 --> 01:06:12,503 Jag lyckades låsa upp mobilenoch såg en bild på ett par. 690 01:06:12,930 --> 01:06:16,536 -Hans föräldrar?-Nej, jag har träffat dem. 691 01:06:16,559 --> 01:06:18,557 Det var inte dem. 692 01:06:28,454 --> 01:06:30,054 Var det den här mannen? 693 01:06:30,424 --> 01:06:33,160 Ja. Vem är det? 694 01:06:34,512 --> 01:06:38,320 Det är Jacks morbror.Han är försvunnen. 695 01:06:39,678 --> 01:06:42,404 Och Jack har hans mobil, eller? 696 01:06:43,053 --> 01:06:48,881 Har Jack någontingmed det att göra? 697 01:08:25,272 --> 01:08:27,640 Hotell "Grå hästen". 698 01:08:28,426 --> 01:08:30,482 Vem är det? 699 01:09:02,537 --> 01:09:05,082 Jag ska göra slut på honom. 700 01:10:05,622 --> 01:10:07,762 Vad gör du här? 701 01:10:07,951 --> 01:10:10,250 Stjäl du barnens saker? 702 01:10:26,433 --> 01:10:28,211 Träff. 703 01:10:31,371 --> 01:10:33,805 Får jag störa ett ögonblick? 704 01:10:35,921 --> 01:10:38,287 Jack, kan du komma hit? 705 01:10:57,545 --> 01:11:01,745 Det där var din pappa, va?Det var bra att vi anmälde honom. 706 01:11:01,785 --> 01:11:04,667 Nu blir han inburad.Hans pappa sitter ju redan inne. 707 01:11:04,804 --> 01:11:07,490 Noris, håll käften. 708 01:11:45,408 --> 01:11:47,472 Tack för att du komin med den direkt. 709 01:11:47,529 --> 01:11:51,138 Varför hade han den där?Utpressade han någon? 710 01:11:51,251 --> 01:11:55,732 -Hans mördare, eller?-Vi ska ta oss en titt på det. 711 01:11:55,737 --> 01:11:57,446 Du kan gå nu. 712 01:11:58,354 --> 01:11:59,354 Tack. 713 01:12:11,212 --> 01:12:15,498 Är inte det David Hellgren?Med Jack? 714 01:12:27,021 --> 01:12:30,491 God morgon.Varför hör jag inget ifrån er? 715 01:12:30,605 --> 01:12:33,713 -Har ni gripit Ulander?-Nej. 716 01:12:33,719 --> 01:12:36,733 Otroligt! Vad är det här?Det är en grov tjänstekränkning. 717 01:12:36,807 --> 01:12:40,332 Var är Robert Anders?Ligger han och sover än? 718 01:12:40,357 --> 01:12:45,024 -Det gäller min son, för allt i världen.-Nu får du lägga av, Hasse. 719 01:12:45,066 --> 01:12:49,391 Vi sköter vårt arbete.Och din son- 720 01:12:49,406 --> 01:12:52,882 -han är inte så snäll som alla tror. 721 01:13:03,204 --> 01:13:06,937 Vad är det?En polis kan tåla att höra sanningen. 722 01:13:20,362 --> 01:13:22,002 Hej, Hasse. 723 01:13:29,865 --> 01:13:33,398 Jag måste visa dig någraav Ben Jonssons mobilfoton. 724 01:13:33,509 --> 01:13:37,109 -Var har du fått dem ifrån-Linda Mogens hittade dem. 725 01:13:37,224 --> 01:13:40,655 Det och 100.000 kronor. 726 01:13:59,452 --> 01:14:01,719 Jag förstår inte varför han stack. 727 01:14:01,899 --> 01:14:05,008 -Har det varit bråk i skolan igen?-Vi tror oss nu veta- 728 01:14:05,075 --> 01:14:08,342 -varför Ben Jonsson komtill er den där kvällen. 729 01:14:08,690 --> 01:14:10,588 Och också varför han skulle dö 730 01:14:10,613 --> 01:14:14,530 Han skulle berätta något om David. 731 01:14:14,933 --> 01:14:16,452 Och Jack. 732 01:14:16,881 --> 01:14:20,014 Jack var gärna hos David.De gillade varandra. 733 01:14:20,507 --> 01:14:22,307 Det är bara en sida av det. 734 01:14:23,485 --> 01:14:26,262 David utnyttjade Jack. 735 01:14:26,914 --> 01:14:28,940 Utnyttjade? Vad säger du? 736 01:14:30,267 --> 01:14:33,534 Det finns foton som bevis,tagna av Ben Jonsson. 737 01:14:33,821 --> 01:14:36,121 Han skickade dem till David. 738 01:14:36,819 --> 01:14:39,960 Han utpressade honom med dem. 739 01:14:41,779 --> 01:14:45,042 Jag förstår inte.Han sade aldrig något om det till oss. 740 01:14:46,254 --> 01:14:51,122 Han gick till stallet ensam varje fredag.Han älskar hästar. 741 01:14:51,287 --> 01:14:54,846 -Varför sade han inget?-För att han skämdes, kanske. 742 01:14:55,327 --> 01:14:59,461 Jag ska skära halsen av honomom ingen redan gjort det. 743 01:15:12,446 --> 01:15:14,979 Jag måste ställa ett parfrågor till. 744 01:15:15,699 --> 01:15:20,621 Er son hade Davidsmobil på sig. Hur kommer det sig? 745 01:15:21,403 --> 01:15:23,127 Jag vet inte. 746 01:15:23,793 --> 01:15:24,793 Och? 747 01:15:25,231 --> 01:15:29,714 Var han ute på natten?Vid "Grå hästen", kanske? 748 01:15:29,804 --> 01:15:33,734 -Tror ni att min son är en mördare?-Han kan ha försvarat sig. 749 01:15:33,764 --> 01:15:37,439 På pistolen som vi hittade i vattnetfanns en del fingeravtryck. 750 01:15:37,539 --> 01:15:41,549 Bland annat David Hellgrensmen dina finns inte där, Kris. 751 01:15:41,574 --> 01:15:46,603 Men om vi tar Jacks fingeravtryckså kanske de stämmer överens? 752 01:15:48,815 --> 01:15:51,686 Det var jag. Jag sköt David. 753 01:15:52,132 --> 01:15:55,482 Vad pratar du om?Håll tyst, Jack. 754 01:15:56,081 --> 01:15:59,514 Det är inte sant, pojken min.Det stämmer inte. 755 01:15:59,606 --> 01:16:03,873 -Var fick du pistolen ifrån, Jack?-Du måste inte svara på det. 756 01:16:03,999 --> 01:16:06,692 -Hittade du den här i närheten?-Ja? 757 01:16:06,758 --> 01:16:09,558 -Därute, i skogen.-Varför gjorde du det? 758 01:16:09,655 --> 01:16:12,988 Så att vi skulle slippabetala tillbaka pengarna. 759 01:16:13,426 --> 01:16:15,837 Stämmer det vad det där svinetgjorde med dig? 760 01:16:15,953 --> 01:16:19,575 Jag sköt ihjäl honom.Det där svinet. 761 01:16:19,739 --> 01:16:23,324 -Det var inte Jack.-Sluta, mamma! Jag hamnar inte i fängelse! 762 01:16:23,415 --> 01:16:27,677 -Jag är fortfarande ett barn.-Han vill skydda mig. 763 01:16:34,321 --> 01:16:36,854 Jag gick till stallet den där kvällen. 764 01:16:36,960 --> 01:16:42,561 Jag skulle hämta Jack ochberätta att pappa kommit hem. 765 01:16:50,221 --> 01:16:53,927 När jag gick in i stallet... 766 01:16:55,878 --> 01:16:57,470 Jack grät... 767 01:16:58,181 --> 01:17:00,205 Sen såg jag det. 768 01:17:01,514 --> 01:17:03,158 En man och... 769 01:17:06,501 --> 01:17:10,611 Jag tänkte att jag var tvungenatt göra något. 770 01:17:19,325 --> 01:17:23,103 Först då såg jag attdet var min bror. 771 01:18:20,571 --> 01:18:22,528 David sa alltid- 772 01:18:22,528 --> 01:18:26,195 -att om han gjorde något föross så var det inte gratis. 773 01:18:26,408 --> 01:18:28,402 Jag gjorde det för oss. 774 01:18:29,456 --> 01:18:31,084 Pappa? 775 01:19:12,659 --> 01:19:15,233 Marit har blivit gripen. 776 01:19:24,373 --> 01:19:26,047 Marit... 777 01:19:26,120 --> 01:19:28,713 ...är vår dotter. 778 01:19:29,010 --> 01:19:30,478 Hon ska ha... 779 01:19:31,787 --> 01:19:34,273 Hon ska ha dödat David. 780 01:19:35,168 --> 01:19:37,199 David är vår son. 781 01:19:37,678 --> 01:19:41,602 Han är vår adoptivson. 782 01:19:52,286 --> 01:19:54,916 Jag tror inte längre på dig. 783 01:20:04,610 --> 01:20:06,209 David? 784 01:20:07,316 --> 01:20:10,531 -Vad har hänt, David?-David. 785 01:20:19,602 --> 01:20:24,202 Camilla säger att jag ska prata meddig innan jag anmäler mig själv. 786 01:20:24,310 --> 01:20:27,819 Varför ska du anmäla dig själv? 787 01:20:30,786 --> 01:20:32,859 Vad är det som hänt? 788 01:20:32,941 --> 01:20:36,008 Någon sköt mig.Kulan sitter kvar i skuldran. 789 01:20:36,113 --> 01:20:39,431 Jag vaknade till i vattnet.Camilla la ett förband. 790 01:20:39,521 --> 01:20:43,188 Det är inte nåt livshotandemen det gör förbannat ont. 791 01:20:46,860 --> 01:20:49,273 Pappa, jag vill... 792 01:20:49,974 --> 01:20:53,399 ...att du öppet erkännervad du gjorde med mig. 793 01:20:53,399 --> 01:20:56,816 -Gjorde vad?-Sluta ljug! 794 01:20:56,819 --> 01:21:00,686 Jag var kanske lite sträng,men annars var det väl inget. 795 01:21:01,179 --> 01:21:03,763 Erkänn nu,annars dödar jag dig. 796 01:21:10,365 --> 01:21:12,898 Vad sägs som att tanågot att dricka? 797 01:21:12,924 --> 01:21:16,293 Jag kan verkligen behöva en öl. 798 01:21:16,374 --> 01:21:21,482 -Eller något ännu starkare.-Det vill jag tala med dig om. 799 01:21:22,052 --> 01:21:25,686 Du... är Emma fortfarandepå kursen? 800 01:21:25,774 --> 01:21:29,507 Ja. Vi kör på ett manshushåll.Det funkar mycket bra... 801 01:21:29,540 --> 01:21:32,005 Robert, Thomas! Vänta! 802 01:21:32,015 --> 01:21:34,465 Vi fick ett nödsamtal frånIngrid Hellgren- 803 01:21:34,490 --> 01:21:38,090 -där hon säger att hennes sontänker döda Hasse Hellgren. 804 01:21:44,644 --> 01:21:46,711 Kommissarie Anders.Var är de? 805 01:21:56,351 --> 01:21:58,967 Den där dörren är alltid låst. 806 01:21:59,217 --> 01:22:01,232 Jag vet inte varför. 807 01:22:02,682 --> 01:22:05,482 Det är polisen. Öppna dörren. 808 01:22:18,463 --> 01:22:21,110 David. Lägg ifrån dig kniven. 809 01:22:21,241 --> 01:22:22,241 Nej. 810 01:22:22,925 --> 01:22:27,325 Det gör jag när jag är klar med honom.Erkänn det inför alla här. 811 01:22:27,403 --> 01:22:32,802 När jag var åtta så kom hanofta in på mitt rum och skulle läsa. 812 01:22:34,286 --> 01:22:37,749 Sagor från Grekland. Mendet var inte den största anledningen. 813 01:22:37,774 --> 01:22:40,894 -Du är sjuk.-I fem år, pappa. 814 01:22:41,243 --> 01:22:43,260 I fem år höll det på! 815 01:22:43,307 --> 01:22:47,101 Inte konstigt. Hans föräldrarvar drogmissbrukare. 816 01:22:47,128 --> 01:22:50,654 I slutändan var inte ensvåran kärlek... 817 01:22:50,659 --> 01:22:54,592 -Lägg ner kniven, David.-David säger sanningen. 818 01:22:54,876 --> 01:22:58,409 Inte du också. Men vi harpapper på att du är galen. 819 01:22:58,443 --> 01:22:59,955 Jag visste om det. 820 01:23:01,870 --> 01:23:05,131 Jag visste om detmen jag kunde inte. 821 01:23:05,187 --> 01:23:06,920 Jag ville inte veta av det. 822 01:23:07,840 --> 01:23:08,840 David... 823 01:23:10,545 --> 01:23:11,977 Förlåt mig. 824 01:23:27,381 --> 01:23:28,381 David... 825 01:23:29,330 --> 01:23:31,882 Det var du som sköt Ben, va? 826 01:23:34,970 --> 01:23:35,970 Ja. 827 01:23:37,321 --> 01:23:40,522 -Han gjorde min fru med barn.-Det var inte anledningen. 828 01:23:40,980 --> 01:23:42,892 Han utpressade dig. 829 01:23:43,486 --> 01:23:47,019 Vi känner till meddelandenapå din telefon från Ben. 830 01:23:47,625 --> 01:23:50,041 Och fotona. 831 01:23:52,783 --> 01:23:54,682 Vad har jag gjort? 832 01:23:56,402 --> 01:23:58,535 Jag gjorde samma sak med Jack... 833 01:23:58,945 --> 01:24:02,212 Jag visste ju vad det innebar. 834 01:24:04,917 --> 01:24:07,762 Jag har förstört hans liv. 835 01:24:25,450 --> 01:24:28,407 Jag vill komma till vårdboendet nu. 836 01:24:46,532 --> 01:24:51,419 Varför fick inte du reda påatt David dök upp hos Camilla? 837 01:24:52,105 --> 01:24:56,141 -Du stod ju där hela tiden.-Jag kunde inte hålla koll på allt. 838 01:24:56,212 --> 01:25:00,174 -Du somnade.-Nej, det gjorde jag inte. 839 01:25:17,240 --> 01:25:18,240 Jack! 840 01:25:19,572 --> 01:25:22,122 Vänta lite. Kan vi snacka? 841 01:25:22,888 --> 01:25:27,046 Ledsen men jag var tvungenatt berätta om mobilen. 842 01:25:27,092 --> 01:25:29,362 Du är en jävla förrädare. 843 01:25:31,959 --> 01:25:33,920 Kan jag hjälpa dig? 844 01:25:36,487 --> 01:25:39,638 Kom här.Kan du spika in spikar rakt? 845 01:25:39,703 --> 01:25:44,567 -Självklart. Kan du?-Är du ett hantverkarproffs? 846 01:25:44,891 --> 01:25:46,462 -Hej.-Hej. 847 01:25:47,963 --> 01:25:51,359 -När börjar rättegången?-Om sex veckor. 848 01:25:51,392 --> 01:25:54,459 Min advokat säger attdet ser bra ut för mig. 849 01:25:54,738 --> 01:25:57,757 Han yrkar på dråpförsökoch nödvärn. 850 01:25:59,499 --> 01:26:03,045 Camilla betalar advokaten. 851 01:26:04,913 --> 01:26:08,246 Min bror David kommer attvittna till min fördel. 852 01:26:10,680 --> 01:26:12,880 Jag visste inte hur det låg till. 853 01:26:14,656 --> 01:26:17,002 -Se vem som är här.-Jag ser. 854 01:26:18,611 --> 01:26:23,332 Vi bor i Visby tills rättegångenär över och sen lämnar vi ön. 855 01:26:23,357 --> 01:26:26,845 Vad hindrar er från att stanna här? 856 01:26:28,214 --> 01:26:31,922 -Mitt förflutna.-Det är ju över. 857 01:26:32,964 --> 01:26:34,496 Ge inte upp. 858 01:26:35,421 --> 01:26:39,429 Det ska en snut säga... polis. 859 01:26:39,961 --> 01:26:42,959 Gör det för er sons skull. 860 01:26:43,618 --> 01:26:46,252 Nej, den är inte rak. 861 01:26:49,658 --> 01:26:53,482 -Ska jag sätta på kaffe åt oss?-Ja, gärna. 862 01:26:55,534 --> 01:26:57,286 Det ska du säga! 863 01:27:00,083 --> 01:27:02,163 Kom, Jack. 864 01:27:02,794 --> 01:27:04,394 Vi packar upp allt igen. 865 01:27:04,515 --> 01:27:07,438 -Va? På riktigt?-Ja. 866 01:27:07,509 --> 01:27:09,376 Ja, vi packar upp allt igen! 867 01:27:10,168 --> 01:27:11,768 Det kan inte bli bättre! 868 01:27:17,086 --> 01:27:21,166 Översättning: T. Emanuelsson©2018 66867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.