All language subtitles for [FHD] JUQ-162 Kanna Fuji 일본어-ja

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:51,520 --> 00:02:54,592 彼女は私の妻 かんな 2 00:02:54,848 --> 00:02:58,688 訳あって この会社で秘書として働くことになりました 3 00:03:07,392 --> 00:03:13,536 2年前 サラリーマン 4 00:03:13,792 --> 00:03:19,936 今だった私は会社を辞めて独立起業しました 妻には反対されたの 5 00:03:20,192 --> 00:03:26,336 したのですが 絶対成功するという自信がありを仕切る形で この清掃業を始めました 6 00:03:26,592 --> 00:03:32,736 いつかは事業を拡大させ 会社を大きくするのが夢です 7 00:03:32,992 --> 00:03:39,136 しかし 起業して2年目です 8 00:03:39,392 --> 00:03:45,024 清掃会社の参入でお得意様が次々と奪われてしまいました 9 00:03:45,792 --> 00:03:47,584 業績が一気に落ち込み 10 00:03:48,352 --> 00:03:50,656 振り出しの状態に戻ってしまったのです 11 00:03:59,360 --> 00:04:01,152 お掃除終了しました 12 00:04:01,664 --> 00:04:04,480 短い間でしたが 弊社をご利用いただきまして 13 00:04:04,736 --> 00:04:06,016 誠にありがとうございました 14 00:04:06,272 --> 00:04:07,296 ありがとうございました 15 00:04:09,088 --> 00:04:11,904 いつも丁寧にして頂き 助かりました 16 00:04:12,672 --> 00:04:16,000 来月からは別の会社に切り替えられるとのことで 17 00:04:16,256 --> 00:04:17,536 誠に残念ですが 18 00:04:18,047 --> 00:04:24,191 これもより良いサービスを求めて進化していきますので 何かございましたら是非また弊社にお声かけさ 19 00:04:25,727 --> 00:04:28,543 孫は値段が安かったからね 20 00:04:29,055 --> 00:04:31,871 試してみようと思っただけでオタクの問題じゃないよ 21 00:04:32,383 --> 00:04:33,407 そうですか 22 00:04:34,431 --> 00:04:36,735 お米 ありがとうございました 23 00:04:39,295 --> 00:04:41,087 殺されした 24 00:04:41,599 --> 00:04:42,111 では 25 00:04:42,367 --> 00:04:43,903 伊勢志摩 26 00:04:53,375 --> 00:04:54,399 関西 登山 27 00:04:55,167 --> 00:04:57,215 他に始めるから 俺はそこまで酷い 28 00:05:03,103 --> 00:05:09,247 また一軒のお得意様が離れていきました 29 00:05:10,271 --> 00:05:16,415 そして数日後 妻から あることを言われ 失望してしまい 30 00:05:34,079 --> 00:05:36,383 どうも 31 00:05:38,943 --> 00:05:40,223 よろしくお願いします 32 00:05:40,735 --> 00:05:42,527 勝ってありがとうございます 33 00:05:45,855 --> 00:05:46,367 あれ 34 00:05:47,135 --> 00:05:48,671 とかにもいたかな 35 00:05:49,695 --> 00:05:50,207 はい 36 00:05:50,719 --> 00:05:53,279 以前こちらにお掃除にきておりました 37 00:05:55,327 --> 00:05:56,351 掃除するか 38 00:05:57,119 --> 00:05:59,679 あの社長さんと一緒に働いてた人よね 39 00:06:00,191 --> 00:06:00,703 はい 40 00:06:00,959 --> 00:06:01,471 そうです 41 00:06:01,983 --> 00:06:03,263 社長は主人です 42 00:06:05,055 --> 00:06:06,847 ということは 会社やめちゃったの 43 00:06:07,871 --> 00:06:10,431 いえまだしぶとくやっております 44 00:06:10,943 --> 00:06:11,711 でも 45 00:06:11,967 --> 00:06:13,503 うちに 面接 来たんでしょ 46 00:06:13,759 --> 00:06:14,527 はい 47 00:06:15,039 --> 00:06:17,599 別々に働くことに決めましたので 48 00:06:18,367 --> 00:06:20,415 じゃあ 会社はうまくいってないんだ 49 00:06:21,951 --> 00:06:23,231 お恥ずかしいのですが 50 00:06:23,743 --> 00:06:24,767 その通りです 51 00:06:27,839 --> 00:06:30,911 家も安い業者に依存しちゃったからね 52 00:06:31,167 --> 00:06:31,935 申し訳ないね 53 00:06:33,471 --> 00:06:35,263 それが商売だと思いますので 54 00:06:36,287 --> 00:06:38,335 それでうちの求人を見つけたんだ 55 00:06:39,103 --> 00:06:39,615 はい 56 00:06:40,383 --> 00:06:41,151 しょだよ 57 00:06:41,407 --> 00:06:42,175 行ったことある 58 00:06:43,455 --> 00:06:46,015 安代 と呼べるかはわかりませんが 59 00:06:46,271 --> 00:06:50,623 結婚前に建設会社社長のそばでサポートをしておりました 60 00:06:52,159 --> 00:06:53,183 例えばどんなこと 61 00:06:54,207 --> 00:06:56,255 スケジュール管理 はもちろんですが 62 00:06:56,767 --> 00:06:59,327 合間に肩もみ とか マッサージとか 63 00:06:59,839 --> 00:07:00,863 ご自宅の 64 00:07:01,119 --> 00:07:02,655 掃除洗濯もしておりました 65 00:07:04,959 --> 00:07:06,239 掃除洗濯まで 66 00:07:06,751 --> 00:07:08,031 すごいね 67 00:07:09,823 --> 00:07:11,871 少しブラックな会社でしたので 68 00:07:12,639 --> 00:07:14,943 セクハラも普通と言いますか 69 00:07:15,199 --> 00:07:19,039 体を触ってきたり姉妹の言葉も 毎日聞いておりました 70 00:07:21,599 --> 00:07:22,879 そんな時にどうすんな 71 00:07:23,903 --> 00:07:25,951 仕事中です やめてください 72 00:07:26,207 --> 00:07:26,719 と送ります 73 00:07:28,511 --> 00:07:29,535 なるほど 74 00:07:30,047 --> 00:07:31,839 副社長とは 75 00:07:32,095 --> 00:07:32,863 家具の店 76 00:07:34,143 --> 00:07:35,167 それは しません 77 00:07:35,935 --> 00:07:38,239 当時は 主人とも付き合っていましたし 78 00:07:38,751 --> 00:07:40,031 お金を積まれた したの 79 00:07:40,543 --> 00:07:41,311 はい 80 00:07:41,823 --> 00:07:44,639 それでもお断りにさせて頂いてました 81 00:07:52,575 --> 00:07:54,623 家の求人みてどう思った 82 00:07:56,671 --> 00:07:57,695 お給料が 83 00:07:57,951 --> 00:07:58,975 とても高かったです 84 00:08:02,815 --> 00:08:04,351 それはここに来たわけかな 85 00:08:06,655 --> 00:08:07,167 はい 86 00:08:08,959 --> 00:08:11,519 なぜ他社より給料が高いのわかる 87 00:08:12,799 --> 00:08:15,103 有能な人材が欲しいからでしょうか 88 00:08:16,127 --> 00:08:16,895 違うよ 89 00:08:18,943 --> 00:08:20,991 あなたは断った 社長さんと 90 00:08:21,503 --> 00:08:23,039 同じことをしたいからだよ 91 00:08:27,391 --> 00:08:29,183 そういうことだったんですね 92 00:08:30,463 --> 00:08:31,487 そういうことだ 93 00:08:36,607 --> 00:08:42,751 決めたよもし家で働く気がある 94 00:08:43,007 --> 00:08:49,151 さよちゃんと来なさい 95 00:08:49,407 --> 00:08:55,551 どうしても関係を持たないといけないんでしょうか 本当は 96 00:08:55,807 --> 00:09:01,951 あーそうなんだね お金でもかない 強い信念が 終わりのようだ だからさ 97 00:09:08,607 --> 00:09:14,751 肉体関係を持たなくていい その代わり キスだけはさせても 98 00:09:15,007 --> 00:09:21,151 奇数ですか そうだ 99 00:09:21,407 --> 00:09:25,247 それだけで私は満足できるわ とは 100 00:09:25,759 --> 00:09:28,575 肩もみをさせないし マッサージ もさせない 101 00:09:29,343 --> 00:09:35,487 カフェふくざなことも させないしちゃんとした人の仕事をさせるつもりだ 102 00:09:35,743 --> 00:09:41,887 どうかな 103 00:09:43,935 --> 00:09:50,079 そうは言ってもキスも浮気みたいなもんだから 104 00:09:50,335 --> 00:09:56,479 芽室 わかる 一週間まと それまでに答えは出せるかな 105 00:09:56,735 --> 00:10:02,879 はいすいません もういいよ 106 00:10:03,135 --> 00:10:09,279 はい 失礼します 107 00:10:09,535 --> 00:10:15,679 クリスマス 108 00:10:48,447 --> 00:10:50,495 ただいま 109 00:10:51,519 --> 00:10:52,287 面接 110 00:10:53,823 --> 00:10:55,615 仕事の 111 00:10:56,383 --> 00:10:57,663 掛け持ちするつもりか 112 00:10:58,431 --> 00:11:00,735 掛け持ちできるかは分からない 113 00:11:01,759 --> 00:11:04,063 でも別々で働いた方がいいと思って 114 00:11:06,623 --> 00:11:08,415 結局の出るつもり とは 115 00:11:09,951 --> 00:11:12,767 行けるとか抜けないの問題じゃないでしょう 116 00:11:13,279 --> 00:11:16,607 仕事が減っちゃったんだから他で稼ぐしかないじゃない 117 00:11:18,399 --> 00:11:19,679 つまり 118 00:11:20,447 --> 00:11:23,263 この仕事に見切りをつけたってことだろう 119 00:11:24,031 --> 00:11:25,823 なんでそんなこと言うの 120 00:11:26,591 --> 00:11:32,735 いろんな 支払い期限が迫ってきてるのに会社を立て直す 暇なんてないじゃない 121 00:11:35,551 --> 00:11:37,599 私たちの生活があるの 122 00:11:38,623 --> 00:11:40,415 背に腹は代えられないわ 123 00:11:41,183 --> 00:11:43,999 あーそうかよ 124 00:11:44,511 --> 00:11:48,095 おと努力の時間でも反対だったもんな 125 00:11:48,607 --> 00:11:50,911 やる気が出ないのも当然か 126 00:11:52,959 --> 00:11:54,495 なんでそんなこと言うのよ 127 00:11:55,007 --> 00:11:58,591 一生懸命手伝ってきたじゃない 128 00:11:59,103 --> 00:12:01,663 次にお前 バイト みたいなこと言うな 129 00:12:08,319 --> 00:12:09,855 話にならない 130 00:12:55,423 --> 00:12:56,959 まだ時間があったのに 131 00:12:57,215 --> 00:12:58,239 もう答えが出たんだ 132 00:12:59,519 --> 00:13:00,031 はい 133 00:13:01,823 --> 00:13:03,359 じゃあ 教えてもらおうか 134 00:13:05,151 --> 00:13:05,663 ここで 135 00:13:06,431 --> 00:13:07,711 働かせてください 136 00:13:10,015 --> 00:13:10,783 菜の花 137 00:13:11,807 --> 00:13:12,831 じゃあ 138 00:13:13,087 --> 00:13:14,623 ブラインド閉めてもらおうかな 139 00:13:18,463 --> 00:13:18,975 はい 140 00:13:31,775 --> 00:13:32,799 そこも閉めて 141 00:13:51,999 --> 00:13:52,511 徒歩で 142 00:14:25,279 --> 00:14:25,791 キスで 143 00:14:26,559 --> 00:14:28,351 君と私の契約を 144 00:14:28,607 --> 00:14:29,375 鶏皮 さん 145 00:15:33,119 --> 00:15:35,935 素敵な唇だよ 146 00:15:38,751 --> 00:15:41,055 なくなりません 147 00:15:43,615 --> 00:15:48,223 素敵だよ 148 00:19:48,095 --> 00:19:52,191 アプリ 149 00:20:51,071 --> 00:20:52,095 これが 150 00:20:52,351 --> 00:20:53,631 キスなんですか 151 00:20:54,399 --> 00:20:55,167 そうだよ 152 00:20:55,423 --> 00:20:57,215 私にとってただの絆 153 00:20:58,751 --> 00:20:59,263 無理か 154 00:21:03,615 --> 00:21:04,383 お願いします 155 00:21:06,943 --> 00:21:07,711 JRA 156 00:21:08,479 --> 00:21:09,247 スカラ座 157 00:21:10,527 --> 00:21:11,295 ベロ出して 158 00:21:19,232 --> 00:21:20,000 佐野マラソン 159 00:21:29,216 --> 00:21:30,240 お父さん 160 00:21:32,544 --> 00:21:33,568 素敵な 161 00:21:37,664 --> 00:21:39,200 涼しい 秋には 162 00:21:51,488 --> 00:21:52,512 イーザー 163 00:22:01,728 --> 00:22:03,264 近めなよ 164 00:24:23,552 --> 00:24:28,672 福地 美味しいよ 165 00:25:27,808 --> 00:25:29,344 益子焼 166 00:25:34,976 --> 00:25:35,744 誰 167 00:26:22,592 --> 00:26:23,360 にしやん 168 00:26:39,232 --> 00:26:42,048 マツダ 169 00:27:39,648 --> 00:27:40,416 割り算 170 00:27:54,752 --> 00:27:55,520 勇者 171 00:27:56,032 --> 00:27:56,544 雨だ 172 00:28:00,128 --> 00:28:01,408 ありがとうございます 173 00:28:21,632 --> 00:28:27,776 これをみにつけてほしい 174 00:28:28,032 --> 00:28:34,176 開けてみて 175 00:28:52,608 --> 00:28:54,656 スーツ いただけるんですか 176 00:28:57,472 --> 00:28:59,776 下にもね 177 00:29:00,032 --> 00:29:02,080 サイズが合うかどうか 178 00:29:02,592 --> 00:29:06,688 大丈夫 君にはしてあるから 179 00:29:07,456 --> 00:29:09,248 どうやって測ったんですか 180 00:29:10,016 --> 00:29:11,808 目測だよ 181 00:29:12,576 --> 00:29:16,416 憶測ですか 182 00:29:16,672 --> 00:29:19,744 私はね 見ただけですぐわかるんだ 183 00:29:20,000 --> 00:29:21,792 本当ですか 184 00:29:22,560 --> 00:29:28,704 大丈夫だ 持って帰ってきて みてくれ ぴったりなはずだ 185 00:29:28,960 --> 00:29:35,104 こんなものまで用意していただいてありがとうございます 186 00:29:35,360 --> 00:29:41,504 私ものにしたいだけだね なんかいらないよ でも今日もしかして 187 00:29:41,760 --> 00:29:47,904 お断りしてたかもしれないのにされてたんですか 188 00:29:48,160 --> 00:29:54,304 そうだね でも 189 00:29:54,560 --> 00:30:00,704 来ることに期待したから 190 00:30:05,056 --> 00:30:11,200 君こそ 求めてた人材だよ 191 00:30:11,968 --> 00:30:16,576 じゃあ 安心して 192 00:30:17,088 --> 00:30:21,952 はい よろしくお願いします 193 00:31:04,448 --> 00:31:05,984 そして私と妻は 194 00:31:06,496 --> 00:31:08,544 別々で働くことになりました 195 00:31:10,080 --> 00:31:13,408 妻は家計を助けるための洗濯をしてくれたはずなのに 196 00:31:14,432 --> 00:31:16,224 私の意地とプライドが 197 00:31:16,992 --> 00:31:19,040 それを受け入れられなかったのです 198 00:31:30,304 --> 00:31:32,096 そして数日後のこと 199 00:31:35,168 --> 00:31:36,192 おはよう 200 00:31:36,704 --> 00:31:37,984 おはようございます 社長 201 00:31:54,368 --> 00:31:54,880 社長 202 00:31:55,136 --> 00:31:57,696 本日のご予定をお伝えしてもよろしいですか 203 00:31:58,720 --> 00:31:59,232 斗南藩 204 00:32:00,256 --> 00:32:03,072 10時に 企画室で企画会議を行います 205 00:32:03,584 --> 00:32:06,400 12時に変わった社長との打ち合わせ と会食 206 00:32:06,912 --> 00:32:10,752 お店は銀座の 敦煌 という 中華料理 を予約しました 207 00:32:11,520 --> 00:32:12,032 そか 208 00:32:13,824 --> 00:32:16,128 それから14時にはお戻りいただいて 209 00:32:16,384 --> 00:32:20,480 14時半に銀行の前だし 店長 とこちらで打ち合わせ となります 210 00:32:21,248 --> 00:32:24,064 その後17時にランドシティへ訪問 211 00:32:24,320 --> 00:32:26,880 相川社長との夜の会食となります 212 00:32:27,392 --> 00:32:29,440 ご希望のお店などございますか 213 00:32:29,952 --> 00:32:30,976 なんでもいいや 214 00:32:31,232 --> 00:32:32,512 近接に任せる 215 00:32:33,536 --> 00:32:35,584 ではお寿司などいかがでしょう 216 00:32:36,864 --> 00:32:37,632 いいね 217 00:32:37,888 --> 00:32:39,424 かしこまりました 218 00:32:39,680 --> 00:32:41,984 では近くのお店を探しておきます 219 00:32:42,240 --> 00:32:43,776 本日のご予定は以上です 220 00:32:45,056 --> 00:32:45,568 そうか 221 00:32:45,824 --> 00:32:46,592 分かった 222 00:32:48,128 --> 00:32:48,896 じゃあ 223 00:32:49,408 --> 00:32:51,200 朝のキスしてくれるか 224 00:33:24,224 --> 00:33:24,736 ここね 225 00:33:25,248 --> 00:33:26,272 君てやがる 226 00:33:27,552 --> 00:33:28,064 提案 227 00:33:28,320 --> 00:33:29,088 相談 228 00:33:30,624 --> 00:33:33,440 いつもクーラー清掃業者 対応 とも 229 00:33:34,464 --> 00:33:35,232 旦那と 230 00:33:36,000 --> 00:33:36,512 また 231 00:33:36,768 --> 00:33:38,048 再契約してもいい 232 00:33:39,072 --> 00:33:39,840 しかも 233 00:33:40,096 --> 00:33:41,376 長期契約 234 00:33:41,888 --> 00:33:43,168 金額の面でも 235 00:33:43,424 --> 00:33:46,240 意匠権を出そうともどうかな 236 00:33:47,776 --> 00:33:49,056 それは 237 00:33:50,592 --> 00:33:52,128 そうしていただけるなら 238 00:33:52,640 --> 00:33:54,688 是非お願いしたいのですが 239 00:33:55,456 --> 00:33:56,224 ただし 240 00:33:56,480 --> 00:33:57,504 主だけじゃない 241 00:33:58,528 --> 00:33:59,040 君と 242 00:33:59,296 --> 00:34:01,600 もっと深い関係になりたい 243 00:34:03,136 --> 00:34:04,416 社長 244 00:34:06,208 --> 00:34:06,720 これが 245 00:34:06,976 --> 00:34:08,256 私からの提案だ 246 00:34:08,768 --> 00:34:09,536 ダメか 247 00:34:14,912 --> 00:34:16,448 まあいいや 248 00:34:16,704 --> 00:34:17,984 ゆっくり考えると良い 249 00:34:18,752 --> 00:34:20,288 じゃあ今日は 250 00:34:47,680 --> 00:34:48,448 エロ 出して 251 00:34:57,408 --> 00:34:58,688 素敵さ 252 00:39:04,192 --> 00:39:10,336 山科 253 00:39:36,704 --> 00:39:37,216 社長 254 00:39:38,496 --> 00:39:39,776 写真を助けてく 255 00:39:40,032 --> 00:39:40,544 占い 256 00:39:44,128 --> 00:39:44,896 アクター 257 00:50:39,743 --> 00:50:41,279 スフィア 258 00:50:56,127 --> 00:50:56,895 かな 259 00:50:58,175 --> 00:50:58,943 ソフィア 260 00:50:59,711 --> 00:51:00,479 7 261 00:51:51,167 --> 00:51:53,471 東長沼 262 00:52:09,343 --> 00:52:10,623 ユーザー 263 00:57:19,615 --> 00:57:25,759 私は気持ちよ 264 00:57:51,615 --> 00:57:56,479 サザエさんとは 265 00:58:44,607 --> 00:58:50,751 スズキ ハスラー 266 00:58:53,567 --> 00:58:59,711 コスモス ダリア 267 00:59:38,111 --> 00:59:42,207 ミラキュラス 268 01:02:27,327 --> 01:02:33,471 4時間 269 01:02:44,735 --> 01:02:50,879 ハンカチの木 270 01:04:51,199 --> 01:04:52,991 明日何時か 271 01:05:17,055 --> 01:05:21,663 吉原 272 01:05:39,583 --> 01:05:42,399 キムチ 273 01:05:56,735 --> 01:06:02,879 小長井の地図 274 01:06:03,903 --> 01:06:10,047 またね 275 01:06:21,823 --> 01:06:27,967 処女のセックス 276 01:06:34,623 --> 01:06:40,767 70分で到着 277 01:08:08,575 --> 01:08:14,719 牧之原市は 278 01:09:53,535 --> 01:09:55,071 そしたらさ 279 01:10:14,015 --> 01:10:20,159 宇治のしまむら 280 01:10:32,703 --> 01:10:38,847 では 時差 281 01:12:05,631 --> 01:12:08,959 うんこ 社長 282 01:12:15,871 --> 01:12:16,895 マシュランボー 283 01:12:27,135 --> 01:12:28,671 大丈夫です 284 01:12:31,487 --> 01:12:32,511 対馬 285 01:12:33,279 --> 01:12:35,583 突然子供を作ろうとするので 286 01:12:37,631 --> 01:12:39,167 薬飲んでます 287 01:12:51,967 --> 01:12:52,991 社長 288 01:12:54,015 --> 01:12:55,807 そろそろ時間ですので 289 01:12:56,575 --> 01:12:57,599 急がないと 290 01:12:59,135 --> 01:12:59,903 さざなみ 291 01:13:18,591 --> 01:13:23,455 じゃあいつでも店に契約に来てくれとか伝えてくれ はい 292 01:13:23,967 --> 01:13:26,527 ありがとうございます じゃあ先に 293 01:13:35,487 --> 01:13:38,047 妻が働いているところを 294 01:13:38,303 --> 01:13:41,887 初めて知ることになりました 295 01:13:42,399 --> 01:13:47,007 そこはそこで働いてもら 296 01:13:47,263 --> 01:13:50,335 雇ってもらえて良かった 297 01:13:54,175 --> 01:13:57,759 ありがたく シチリア チャンスを作ってくれて 298 01:14:00,575 --> 01:14:04,159 ごめんね 私も勝手に働くとこ決めちゃって 299 01:14:04,927 --> 01:14:09,279 いやお前は悪くないのはわかってるんだ 300 01:14:09,791 --> 01:14:13,119 俺が勝手に 会社作ってお前は引っ込んだくせに 301 01:14:18,239 --> 01:14:20,799 いいのよ 気にしないで 302 01:14:21,055 --> 01:14:25,151 復活まで 俺一人で頑張るから 303 01:14:25,663 --> 01:14:27,967 これからも助けてくれ 304 01:14:30,783 --> 01:14:32,063 いい話ができたから 305 01:14:32,319 --> 01:14:36,159 帰り 乾杯しよう 306 01:14:36,927 --> 01:14:38,207 隠し球 307 01:14:38,463 --> 01:14:44,607 最近ずっと飲んでなかったでしょ 308 01:14:44,863 --> 01:14:46,911 かとし 309 01:14:55,615 --> 01:14:56,127 じゃあ 310 01:14:56,895 --> 01:15:00,223 復活の 完売 311 01:15:42,463 --> 01:15:42,975 ZOZO 312 01:15:44,255 --> 01:15:46,047 ごめん 313 01:15:47,071 --> 01:15:49,375 今日 お腹壊しちゃってて不調なの 314 01:15:54,239 --> 01:16:00,383 毎日いろんな社長さんと会うから緊張しちゃってお腹痛くなるの 315 01:16:02,687 --> 01:16:04,223 サキナなとこ 316 01:16:05,503 --> 01:16:06,271 そっかー 317 01:16:07,295 --> 01:16:10,111 辛いことあったら何でも言ってくれる 318 01:16:10,367 --> 01:16:13,439 大人子供とは何 319 01:16:14,207 --> 01:16:16,767 ありがとう 320 01:16:21,887 --> 01:16:26,495 おやすみなさい 321 01:16:36,991 --> 01:16:39,039 そして今 322 01:16:59,519 --> 01:17:05,663 おはよう 323 01:17:12,319 --> 01:17:18,463 頭に異常ですよね 324 01:17:25,119 --> 01:17:31,263 本日のご予定をお伝えしてもよろしいでしょうか 今日の予定はございます 325 01:17:34,591 --> 01:17:37,407 タクシーを呼ぶ 326 01:17:37,663 --> 01:17:43,807 はい 327 01:17:56,863 --> 01:18:03,007 わかりますか 5分ですねわかりました 328 01:18:03,263 --> 01:18:09,407 はい よろしくお願いします 失礼します 329 01:18:09,663 --> 01:18:15,807 ご予定が お断りしますか 330 01:18:51,135 --> 01:18:57,279 するな 331 01:18:57,535 --> 01:18:59,327 ツム 332 01:19:46,687 --> 01:19:48,223 年だよ 333 01:19:49,247 --> 01:19:51,551 どうしたんですか仕事なんでこんなことして 334 01:19:52,575 --> 01:19:53,343 今日は 335 01:19:53,599 --> 01:19:54,879 79 やろ 336 01:19:56,415 --> 01:19:56,927 はい 337 01:19:57,183 --> 01:19:59,999 12時から14時まで 社長室のお掃除に行きます 338 01:20:01,279 --> 01:20:03,327 サイドにある構図だ 339 01:20:04,095 --> 01:20:05,375 押しながら 340 01:20:06,143 --> 01:20:07,167 なんでそんな 341 01:20:11,775 --> 01:20:12,799 男の花 342 01:20:17,920 --> 01:20:19,456 仕事 やる気になったよ 343 01:20:19,712 --> 01:20:21,248 教えてくれ 344 01:20:23,552 --> 01:20:25,856 もう予定をめちゃくちゃになっています 345 01:20:26,880 --> 01:20:28,416 めちゃくちゃでも構わない 346 01:20:29,440 --> 01:20:30,720 これを聞かないと 347 01:20:31,232 --> 01:20:32,768 俺の朝は始まらないんだ 348 01:20:34,304 --> 01:20:36,352 じゃあね 戻ってきてもいいですか 349 01:21:07,328 --> 01:21:10,912 薬をね 350 01:21:19,872 --> 01:21:20,896 本日 351 01:21:21,152 --> 01:21:25,504 10時に営業会議 11時に税理士との打ち合わせがあります 352 01:21:26,272 --> 01:21:28,832 でも予定変更のため中止となりました 353 01:21:32,160 --> 01:21:32,928 それで 354 01:21:34,208 --> 01:21:36,512 税理士とのランチの予定でしたが 355 01:21:36,768 --> 01:21:38,304 中止となりましたので 356 01:21:38,816 --> 01:21:40,608 この度はどうなさいますか 357 01:21:41,888 --> 01:21:44,448 まあ その後は普通でいいや 358 01:21:48,544 --> 01:21:50,848 その後 マッサージの予定を入れていますが 359 01:21:51,104 --> 01:21:52,128 どうなさいますか 360 01:21:52,896 --> 01:21:54,944 それも 予定入れてくれ 361 01:21:57,760 --> 01:21:59,296 そうなりますと 362 01:21:59,808 --> 01:22:01,344 14時から マッサージ 363 01:22:01,600 --> 01:22:05,696 16時半から9時の面接が2件入っております 364 01:22:06,464 --> 01:22:07,232 その後 365 01:22:07,744 --> 01:22:08,768 18時に 366 01:22:09,024 --> 01:22:12,096 西崎社長と天国 ホテルでミーティング 367 01:22:12,864 --> 01:22:19,008 西崎社長のご招待で何という 和食屋での会食の予定となっております 368 01:22:19,520 --> 01:22:21,568 そこはやつの 369 01:22:22,080 --> 01:22:23,360 九州ところだろう 370 01:22:23,872 --> 01:22:26,432 美味しくないんだよな いつも 371 01:22:32,064 --> 01:22:33,344 でも仕方ないですね 372 01:22:37,952 --> 01:22:38,976 ツムラとは 373 01:22:39,488 --> 01:22:41,280 また君とここへ来て 374 01:22:41,536 --> 01:22:42,816 志免 ふくろう 375 01:23:47,584 --> 01:23:50,912 は悪いのが30分ばかりで食事とらしまっていいかな 376 01:23:51,168 --> 01:23:52,192 あそうですか 377 01:23:52,704 --> 01:23:53,472 それと 378 01:23:53,728 --> 01:23:56,800 そこの窓の汚れてるはそこ 寂しくないかな 379 01:23:57,312 --> 01:24:03,456 でも そちらは 見積もりに入ってませんが別予算では その分析して 380 01:24:07,040 --> 01:24:08,064 じゃあ先行って 381 01:24:21,120 --> 01:24:22,400 じゃあ 382 01:24:22,656 --> 01:24:24,192 そこで食事しよう 383 01:25:07,200 --> 01:25:08,224 主人が 384 01:25:08,480 --> 01:25:10,528 違いますね 385 01:26:38,848 --> 01:26:41,152 何てくれ 386 01:29:49,312 --> 01:29:51,360 エロ写真 387 01:30:30,272 --> 01:30:32,576 これじゃれんね 388 01:30:41,280 --> 01:30:43,328 大きくして 389 01:32:29,056 --> 01:32:33,152 あれはらさんよね 390 01:34:50,880 --> 01:34:52,672 ブラザーズ 391 01:35:55,392 --> 01:35:56,160 ははは 392 01:36:37,120 --> 01:36:43,264 その代わりと言ってた わら 393 01:36:43,520 --> 01:36:49,664 そんないいから 394 01:37:34,976 --> 01:37:41,120 私も30分しか取れないので大変だな 頑張れば 395 01:38:26,688 --> 01:38:32,832 いや私は散々 結婚してる 396 01:38:33,344 --> 01:38:38,976 もうめんどくさいからお金をあげてさ 二度と連絡して 397 01:38:45,888 --> 01:38:48,448 安藤さん 話がしたいとか 398 01:38:48,704 --> 01:38:51,264 お店に来てちょうだいなんてさ 399 01:38:51,776 --> 01:38:57,920 困ったんだ 400 01:38:58,176 --> 01:38:59,456 よくあるんでしょ 401 01:38:59,712 --> 01:39:05,856 さや姉 かな 402 01:39:06,112 --> 01:39:07,648 モテるでしょ 403 01:39:07,904 --> 01:39:10,976 いい男なんだから 404 01:39:11,232 --> 01:39:12,768 もしかしたら あるかな 405 01:39:14,048 --> 01:39:16,096 トークが苦手そうだから 406 01:39:16,352 --> 01:39:22,496 いや 私はね 407 01:39:31,456 --> 01:39:32,992 最近はた整形したの 408 01:39:33,248 --> 01:39:34,528 分かります 409 01:39:35,808 --> 01:39:37,344 どこを整形したんですか 410 01:39:37,600 --> 01:39:38,880 もうないの 411 01:39:39,392 --> 01:39:41,184 おめを大きくしたのと 412 01:39:41,440 --> 01:39:44,256 唇をちょっと薄くしてくれたの 413 01:39:44,768 --> 01:39:50,912 そうなんですか だから余計 元になったんですね 持ってるかどうかわかんない 414 01:39:52,192 --> 01:39:54,752 しつこい女 増えたよね 415 01:39:55,008 --> 01:39:57,056 小田社長 416 01:39:57,824 --> 01:40:00,640 髪をもう少し増やした方がいいよ 417 01:40:01,152 --> 01:40:02,176 そうですかね 418 01:40:02,432 --> 01:40:08,576 それかもしれないね 一緒だね 419 01:40:08,832 --> 01:40:14,976 そうかもしれないですね 尻崎社長 ぐらい 髪があると違うか 420 01:40:15,232 --> 01:40:21,376 そうでしょ じゃあ私が使ってる 秘密の釣り 教えちゃおう 421 01:40:27,520 --> 01:40:29,056 これを飲むと 422 01:40:29,568 --> 01:40:32,640 一か月定期的に変わっちゃうんだよ 423 01:40:33,152 --> 01:40:37,248 だからそんなのびたんすかわかりますよ 424 01:40:37,504 --> 01:40:41,856 もうさ 3 とみてごらん 無料 止まらないの 425 01:40:42,112 --> 01:40:48,256 ボボでしょ 426 01:40:48,512 --> 01:40:52,096 うちもこの成分も多いしさ 427 01:40:52,352 --> 01:40:53,888 うんちょっと待ってね 428 01:40:54,144 --> 01:40:55,168 行かれますか 429 01:40:57,984 --> 01:40:58,752 オマーン 430 01:40:59,520 --> 01:41:03,872 ごまかしてみてよ 混んでても 431 01:41:04,128 --> 01:41:10,272 はそうですよね ありますよね 432 01:41:10,528 --> 01:41:15,904 いいですね それより 433 01:41:16,160 --> 01:41:22,304 処女でもオフィスの掃除なんかどうされてますか 434 01:41:22,560 --> 01:41:26,656 よかったら家に入ってると錯覚のませんか 435 01:41:35,104 --> 01:41:41,248 あなたの顔を立てて ちょっと一回来てね よろしくね 436 01:41:43,296 --> 01:41:49,440 待ったよ 437 01:41:49,696 --> 01:41:55,840 モーガンかも根が太くなったのかしら 私には全然分からなかったです 438 01:41:56,096 --> 01:42:01,472 社長の方が気はいっぱいあるんですけどね 439 01:42:03,520 --> 01:42:06,848 イエスマンしかいない 試合に褒められてんだよ 440 01:42:10,176 --> 01:42:15,808 飲み屋の女性がしつこく LINE してくるのなんて ただお店に来てほしいだけなのに 441 01:42:16,064 --> 01:42:17,088 なあ 442 01:42:17,600 --> 01:42:18,880 かねでんきとの家 443 01:42:19,392 --> 01:42:25,536 藤崎社長って本当 面白かったですね 444 01:42:25,792 --> 01:42:31,424 トーク力じゃなくて 勘違い トーク だろう 445 01:42:41,920 --> 01:42:43,456 社長 446 01:42:45,248 --> 01:42:48,576 主人の営業までしてくれてありがとうございます 447 01:42:49,344 --> 01:42:50,368 仕方ないだろ 448 01:42:50,880 --> 01:42:52,928 君は旦那が大好きだもんな 449 01:42:53,440 --> 01:42:54,976 応援するしかないだろう 450 01:42:56,000 --> 01:42:57,792 本当に何て言っていいのか 451 01:42:58,560 --> 01:42:59,328 これからも 452 01:42:59,584 --> 01:43:00,864 トントン つないでやる 453 01:43:03,936 --> 01:43:05,216 ありがとうございます 454 01:43:06,240 --> 01:43:07,264 君たちな 455 01:43:07,520 --> 01:43:08,800 上手くいけば いくほど 456 01:43:09,312 --> 01:43:09,824 俺も 457 01:43:10,080 --> 01:43:11,104 燃え上がる 458 01:43:11,872 --> 01:43:12,384 これからも 459 01:43:12,896 --> 01:43:14,432 暑い 子作りしような 460 01:46:52,544 --> 01:46:58,688 おっぱいゲーム 461 01:47:44,000 --> 01:47:50,144 最高ですね 462 01:50:05,312 --> 01:50:09,664 きみのま** まじだ 463 01:52:07,168 --> 01:52:13,312 スイーツ 菓子 464 01:53:17,056 --> 01:53:22,688 家の近くに行ったの 465 01:54:58,176 --> 01:55:04,320 雑貨 466 01:55:35,296 --> 01:55:41,440 まついてくれ 467 01:56:07,296 --> 01:56:13,440 相談してね 468 01:56:45,696 --> 01:56:51,840 インナー 469 01:56:52,096 --> 01:56:58,240 してほしくないね 470 01:57:04,896 --> 01:57:06,944 止めて 471 01:57:07,200 --> 01:57:13,344 鯱の街か 472 01:57:22,048 --> 01:57:28,192 行けるぞ 473 02:04:33,920 --> 02:04:40,064 社長 474 02:04:40,320 --> 02:04:46,464 お話ししててまだか 475 02:06:00,192 --> 02:06:06,336 そして私は妻が与えてくれた チャンス をきっかけに授業を復活 476 02:06:06,592 --> 02:06:12,736 させることができました その後も契約が増え 従業員をお二人 やということができ 477 02:06:12,992 --> 02:06:16,832 できたのです さらに拡大していきそうです 478 02:06:30,144 --> 02:06:31,168 タイマー 479 02:06:36,800 --> 02:06:37,568 お誕生日 480 02:06:40,896 --> 02:06:42,432 用意してくれてたんだ 481 02:06:43,456 --> 02:06:44,224 ありがとう 482 02:06:45,248 --> 02:06:46,528 フリーフロー配管 483 02:06:48,832 --> 02:06:49,344 じゃあ 484 02:06:49,600 --> 02:06:50,880 アントラーを4しよう 485 02:07:02,656 --> 02:07:03,424 ありがとう 486 02:07:08,288 --> 02:07:09,568 そしてこの日の夜 487 02:07:10,080 --> 02:07:16,224 妻の誕生日祝いをしました いつものように 小沢 488 02:07:16,480 --> 02:07:22,624 精子が流し込まれた直後の体のままで 34113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.