All language subtitles for [FFF] Death Parade - 05
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,330 --> 00:00:18,370
Jimmy'nin ailesi yeni bir eve ta��n�r.
2
00:00:18,940 --> 00:00:24,670
Bir s�r� oyuncaklar�yla
yeni evinde �ok mutludur.
3
00:00:25,570 --> 00:00:27,740
D��ar�y� huzur i�inde seyreden Jimmy,
4
00:00:28,780 --> 00:00:35,130
buzun �st�nde kayan
k�z� ve k�pe�ini g�r�r.
5
00:00:35,980 --> 00:00:40,520
K�z�n b�y�leyici g�l�mseyi�ine,
6
00:00:41,290 --> 00:00:44,300
g�r�r g�rmez de a��k olmu�tur.
7
00:00:45,980 --> 00:00:49,520
Jimmy cesaretini toplay�p k�za seslenir.
8
00:00:49,720 --> 00:00:53,280
K�z da Jimmy'nin ona el sallad���n�
g�r�r ve kar��I�k verir.
9
00:00:53,480 --> 00:00:56,660
Ard�ndan da;
'Gelsene buraya!' der.
10
00:00:57,720 --> 00:01:00,660
Jimmy bir heyecan i�inde
ona ko�maya ba�lar.
11
00:01:01,500 --> 00:01:06,710
Ama onun �ans�na,
kar�n alt�nda bir �ukur vard�r.
12
00:01:10,020 --> 00:01:12,960
Jimmy ac� i�inde a�lar.
13
00:01:13,970 --> 00:01:19,310
Ama sonra, k�z gelip �ukurun
i�ine do�ru el uzat�r.
14
00:01:19,510 --> 00:01:25,810
Jimmy k�z�n o g�l���n�
g�r�nce ac�s� ge�er.
15
00:01:33,430 --> 00:01:35,370
Yine ayn� r�ya.
16
00:01:41,340 --> 00:01:50,230
�yi seyirler!
daimonceviri@gmail.com
�eviri:
(Daimon)
Kontrol:
(krocker)
17
00:03:21,010 --> 00:03:22,730
Bu hep burada m�yd�?
18
00:03:35,320 --> 00:03:38,570
G�nayd�n.
19
00:03:39,060 --> 00:03:40,780
Bir �ey mi oldu?
20
00:03:41,300 --> 00:03:43,380
Ba�ka bir garip r�ya g�rd�m.
21
00:03:43,580 --> 00:03:44,350
�yle mi?
22
00:03:45,360 --> 00:03:46,530
Bunun anlam� ne?
23
00:03:47,510 --> 00:03:48,410
Emin de�ilim.
24
00:03:50,420 --> 00:03:51,000
Bekle!?
25
00:03:51,300 --> 00:03:52,650
Nas�I olur...
26
00:03:52,850 --> 00:03:54,295
Bu da ne?
27
00:03:54,495 --> 00:03:55,740
Bilmiyorum.
28
00:03:55,940 --> 00:03:58,680
Nona tahtay� de�i�tirmemi s�yledi.
29
00:03:58,880 --> 00:03:59,380
Ne?
30
00:04:01,600 --> 00:04:03,230
Zaman�m�z var m�?
31
00:04:03,430 --> 00:04:05,530
Konuklar�m�z gelmeden �nce mi?
32
00:04:05,730 --> 00:04:07,470
Fazla zaman�m�z yok.
33
00:04:07,670 --> 00:04:08,640
Hm.Tamam.
34
00:04:13,760 --> 00:04:14,595
An�lar?
35
00:04:14,795 --> 00:04:15,630
Evet.
36
00:04:17,070 --> 00:04:19,850
Onlar� kar��lamana gerek yok.
37
00:04:20,050 --> 00:04:21,610
He?
Neden?
38
00:04:22,690 --> 00:04:24,250
Bir �eyler...
39
00:04:24,450 --> 00:04:25,250
garip.
40
00:04:26,240 --> 00:04:27,680
5. B�l�m
41
00:04:28,100 --> 00:04:29,540
Death March
42
00:04:41,650 --> 00:04:43,530
'Garip' derken ne demek istedi?
43
00:04:51,460 --> 00:04:53,900
Hey, �n�ne baksana!
44
00:04:54,100 --> 00:04:54,830
�z�r dilerim.
45
00:04:55,030 --> 00:04:55,490
Hey!
46
00:04:55,690 --> 00:04:57,060
Neredeyiz?
47
00:04:57,460 --> 00:04:58,930
L�tfen buyrun.
48
00:04:59,130 --> 00:05:01,030
Quindecim'e ho� geldiniz.
49
00:05:01,500 --> 00:05:03,330
Quindecim?
50
00:05:03,530 --> 00:05:06,500
Bu yer de ne?
Bar m�?
51
00:05:06,700 --> 00:05:07,180
Evet.
52
00:05:07,380 --> 00:05:10,090
Ben Decim, sizin barmeninizim.
53
00:05:10,290 --> 00:05:12,410
L�tfen oturun.
54
00:05:15,340 --> 00:05:16,585
Ho� geldin.
55
00:05:16,785 --> 00:05:17,830
M-Merhaba.
56
00:05:18,030 --> 00:05:19,220
Sana da merhaba.
57
00:05:19,420 --> 00:05:21,580
Benim i�in oraya oturabilir misin?
58
00:05:21,780 --> 00:05:22,270
Tamam.
59
00:05:24,840 --> 00:05:28,070
�imdi m�saade ederseniz,
60
00:05:28,270 --> 00:05:31,010
size bir soru sormam gerekiyor.
61
00:05:31,210 --> 00:05:34,720
Buraya gelmeden �ncesine dair
herhangi bir �ey hat�rl�yor musunuz?
62
00:05:34,920 --> 00:05:36,155
Hi�bir �ey.
63
00:05:36,355 --> 00:05:37,377
�ok g�zel.
64
00:05:37,577 --> 00:05:38,600
Hm, ama...
65
00:05:39,030 --> 00:05:42,070
Seni daha �nce g�rd�m gibi hissediyorum.
66
00:05:43,470 --> 00:05:44,420
�yle mi?
67
00:05:44,620 --> 00:05:45,570
Evet.
68
00:05:46,050 --> 00:05:49,320
Bir �ey sanki daha �nce
burada oldu�umu s�yl�yor.
69
00:05:49,520 --> 00:05:52,430
Ama detaylar baya�� belirsiz.
70
00:05:53,920 --> 00:05:55,290
Anla��Id�.
71
00:05:56,550 --> 00:05:57,870
Ya sen?
72
00:05:59,430 --> 00:06:02,630
Ben de hi�bir �ey
hat�rlam�yorum.
73
00:06:05,860 --> 00:06:08,400
�ok g�zel.
Te�ekk�r ederim.
74
00:06:09,470 --> 00:06:10,865
Bu durumda...
75
00:06:11,065 --> 00:06:12,627
Bir saniye bekle.
76
00:06:12,827 --> 00:06:14,390
Susad�m burada.
77
00:06:14,890 --> 00:06:16,610
En az�ndan bir bira ver.
78
00:06:16,810 --> 00:06:17,710
Nas�I isterseniz.
79
00:06:17,910 --> 00:06:20,330
Sana da meyve suyu
vereyim mi?
80
00:06:20,530 --> 00:06:21,120
Olur.
81
00:06:25,930 --> 00:06:29,540
G�reve ba�lamandan bu yana
ne kadar zaman ge�ti, Nona?
82
00:06:31,530 --> 00:06:34,120
82 y�I kadar.
83
00:06:36,120 --> 00:06:37,375
Niye ki?
84
00:06:37,575 --> 00:06:38,830
82 y�I...
85
00:06:39,650 --> 00:06:42,130
�imdiden o kadar oldu mu?
86
00:06:42,550 --> 00:06:45,490
Ama sen beni hala
s�radan biri olarak g�r�yorsun.
87
00:06:47,800 --> 00:06:49,600
�una bir bak.
88
00:06:53,770 --> 00:07:00,960
M�d�r oldu�undan beri,
5,769 kere oynam���z.
89
00:07:01,460 --> 00:07:05,560
Bu da y�Ida 170 kere
oynad���m�z anlam�na geliyor.
90
00:07:05,760 --> 00:07:07,050
Bolca zaman�m�z var ��nk�
91
00:07:07,250 --> 00:07:10,270
Peki neden y�llard�r
zar zor kazan�yorum?
92
00:07:10,470 --> 00:07:14,220
Burada Tanr�'ya en yak�n
olan benim, de�il mi?
93
00:07:14,420 --> 00:07:15,950
�yle diyorsan.
94
00:07:16,360 --> 00:07:18,830
Ama ger�ek bu.
95
00:07:19,190 --> 00:07:20,580
Tamam tamam.
96
00:07:21,680 --> 00:07:23,460
O zaman neden kazanam�yorsun?
97
00:07:25,430 --> 00:07:27,710
��nk� beni hi� hafife alm�yorsun.
98
00:07:28,060 --> 00:07:31,930
Bunu yapmamam� s�yleyen
sen de�il miydin?
99
00:07:32,130 --> 00:07:34,970
Bu 82 y�I �nceydi.
100
00:07:39,880 --> 00:07:43,360
E�er ki bir kez olsun her �ey
yolundaym�� gibi gev�ersem,
101
00:07:43,560 --> 00:07:44,980
sonun ba�lang�c� olur.
102
00:07:45,490 --> 00:07:46,760
Nas�I yani?
103
00:07:46,960 --> 00:07:48,230
S�k�I�r�m.
104
00:07:48,720 --> 00:07:50,990
�ok ho� de�il mi?
105
00:07:51,440 --> 00:07:52,710
Kes �unu.
106
00:07:58,850 --> 00:08:02,160
San�r�m �imdi oyunu
kaybetmek �zeresin.
107
00:08:02,360 --> 00:08:02,970
Bilerek yapt�m.
108
00:08:03,170 --> 00:08:05,330
Sana bir �ans vermek i�in.
109
00:08:10,730 --> 00:08:11,690
Buyrun.
110
00:08:27,420 --> 00:08:30,650
Bir sorun mu var, bay�m?
111
00:08:33,170 --> 00:08:34,660
Bay�m?
112
00:08:37,830 --> 00:08:40,160
Bir sorun mu var?
113
00:08:44,190 --> 00:08:45,580
Kimse k�m�Idamas�n!
114
00:08:46,020 --> 00:08:46,900
Dur!?
115
00:08:47,100 --> 00:08:47,745
Bay�m...
116
00:08:47,945 --> 00:08:48,590
Kapa �eneni.
117
00:08:49,000 --> 00:08:51,090
Bir kelima daha etmeyin!
Ona saplar�m!
118
00:08:53,690 --> 00:08:55,290
Hat�rl�yorum.
119
00:08:55,490 --> 00:08:56,890
Garip konu�man...
120
00:08:57,090 --> 00:09:00,150
Daha �nce duydu�umu biliyordum.
121
00:09:00,350 --> 00:09:02,390
Bunu tekrar yapmayaca��m.
122
00:09:02,840 --> 00:09:05,230
Neler oluyor?
123
00:09:10,390 --> 00:09:15,540
Ama s�ylemem gerek; bir kere geri
�ekildin mi, sonras�nda s�k�I�rs�n.
124
00:09:15,740 --> 00:09:16,210
�yle mi?
125
00:09:16,410 --> 00:09:20,120
Hevesle hala yarg�� olabilmene
�a��rd�m do�rusu.
126
00:09:20,460 --> 00:09:22,370
Orada dur i�te.
127
00:09:22,760 --> 00:09:27,640
Bu umursamaz tavr�nla
bana Decim'i an�msat�yorsun
128
00:09:31,460 --> 00:09:34,130
�ok fazla ac� �ekti�inden eminim.
129
00:09:34,550 --> 00:09:37,690
Biraz de�arj olmak
iyi gelecektir.
130
00:09:37,890 --> 00:09:42,390
Yarg��lar�n, yarg�lamak d���nda
pek zamanlar� olmaz.
131
00:09:44,770 --> 00:09:46,020
Ha?
132
00:09:46,490 --> 00:09:49,110
��te ben de b�yle stres at�yorum.
133
00:09:49,310 --> 00:09:50,090
Biraz daha?
134
00:09:53,640 --> 00:09:55,355
��te.
Hepsi tamam.
135
00:09:55,555 --> 00:09:57,070
Bir oyun daha, Nona!
136
00:09:57,270 --> 00:09:59,030
Hay�r olmaz.
Gitmem gerek.
137
00:09:59,420 --> 00:10:02,370
Daha ba�ka bir �ok
kule m�d�r� var, de�il mi?
138
00:10:02,570 --> 00:10:03,540
�a��r onlar�.
139
00:10:03,840 --> 00:10:06,080
Ama ben seni istiyorum, Nona!
140
00:10:06,280 --> 00:10:07,870
Haz�r m�s�n, Clavis?
141
00:10:08,070 --> 00:10:08,790
Haz�r�m.
142
00:10:09,400 --> 00:10:12,670
Art�k ne zaman kendi �evremi de
y�netebilece�im ben?
143
00:10:14,680 --> 00:10:16,070
Neden Tanr�'ya sormuyorsun?
144
00:10:17,200 --> 00:10:18,430
�zninizle.
145
00:10:20,170 --> 00:10:23,080
Tanr� buray� uzun zaman
�nce terketti.
146
00:10:24,730 --> 00:10:26,570
��kar�n beni buradan.
147
00:10:26,770 --> 00:10:28,950
Ona olacaklar� �nemsemiyor musunuz?
148
00:10:33,160 --> 00:10:35,220
Bir �ey s�yleyebilir miyim?
149
00:10:35,420 --> 00:10:35,790
Ne?
150
00:10:35,990 --> 00:10:39,820
'�r�mcek A��' hikayesini
biliyor musunuz?
151
00:10:40,020 --> 00:10:43,040
Ne?
Bunun ne alakas� var?
152
00:10:45,030 --> 00:10:47,620
B-Bu da ne?
153
00:10:47,820 --> 00:10:53,260
Bir buda, Kandata'n�n bulundu�u yere,
cehennemden bir �r�mcek a�� sark�t�r,
154
00:10:53,460 --> 00:10:57,340
��nk� Kandata �mr� hayat�nda
bir kez �r�mce�in hayat�n� ba���lam��t�r.
155
00:10:57,540 --> 00:11:01,530
Kandata, hayallerindeki cennete
do�ru a�a t�rmanmaya ba�lar.
156
00:11:01,730 --> 00:11:05,720
Bu arada,bir �ok g�nahkar da
onu takip etmeye ba�lam��t�r.
157
00:11:05,920 --> 00:11:08,035
ve Kandata, a��n kopaca�� korkusuyla
158
00:11:08,235 --> 00:11:10,350
onlar�n a�a�� d��mekte
oldu�unu g�r�r.
159
00:11:10,900 --> 00:11:12,410
Bu kadar sa�mal�k yeter!
160
00:11:12,610 --> 00:11:14,900
Kar�� kar��ya oldu�un
durumu g�remiyor musun?
161
00:11:15,170 --> 00:11:17,040
Asl�nda belki de bu durumun,
162
00:11:17,240 --> 00:11:19,110
gizli kalmas�n� tercih edecekti.
163
00:11:19,820 --> 00:11:21,740
Yeter dedim!
164
00:11:24,070 --> 00:11:24,990
��te b�yle.
165
00:11:34,160 --> 00:11:35,500
�yi misin?!
166
00:11:35,820 --> 00:11:38,260
Lanet olsun!
Yine mi?
167
00:11:39,290 --> 00:11:42,920
Sert davrand���m i�in �zg�n�m.
- Kahretsin
168
00:11:43,120 --> 00:11:45,510
L�tfen seninle konu�mama izin ver.
169
00:11:45,970 --> 00:11:47,920
��kar beni �undan...
170
00:12:21,470 --> 00:12:23,050
Kimsin sen?
171
00:12:24,890 --> 00:12:26,560
Hala anlamad�n m�?
172
00:12:26,760 --> 00:12:29,010
Amma da kal�n kafal�s�n ha, Decim.
173
00:12:36,060 --> 00:12:38,150
Ne zaman...
174
00:12:47,420 --> 00:12:49,120
Onu sadece uyuttum.
175
00:12:50,110 --> 00:12:52,860
Senin i�in ger�ekten bu kadar �nemli mi?
176
00:13:06,890 --> 00:13:10,850
Ginti idi de�il mi?
Uzun zaman oldu.
177
00:13:13,040 --> 00:13:15,940
Bu yarg�layamad���n misafir, de�il mi?
178
00:13:16,140 --> 00:13:16,980
Evet.
179
00:13:17,180 --> 00:13:18,150
Seni ne engelledi?
180
00:13:19,360 --> 00:13:22,325
Quindecim'e geldi�inde,
181
00:13:22,525 --> 00:13:25,490
�ld���n� hat�rl�yordu.
182
00:13:26,210 --> 00:13:27,510
Bu nas�I oldu?
183
00:13:27,710 --> 00:13:29,160
Hi� b�yle bir �ey duymad�m.
184
00:13:29,550 --> 00:13:33,790
Bu y�zden, onu oyun oynamaya ikna edemedim.
185
00:13:34,300 --> 00:13:39,340
Sonunda onun haf�zas�n� sildim
ve yarg�lama d�nemi uzad�.
186
00:13:39,540 --> 00:13:42,600
�nsankenki haf�zas� geri geldi mi?
187
00:13:42,800 --> 00:13:44,300
Hay�r, hen�z de�il.
188
00:13:45,570 --> 00:13:47,970
O zaman burada ne i�i var?
189
00:13:48,270 --> 00:13:50,600
Yarg�lamada yard�mc� oluyor.
190
00:13:52,650 --> 00:13:54,600
Bir insan?
191
00:13:58,200 --> 00:14:00,720
Akl�n� m� ka��rd�n?
192
00:14:00,920 --> 00:14:01,490
O insan!
193
00:14:01,690 --> 00:14:06,600
Hayat�n� tamamlam��
ki�ilere sayg� duyuyorum.
194
00:14:06,800 --> 00:14:07,500
Dahas�...
195
00:14:07,700 --> 00:14:11,370
Fikirleri ve davran��lar� canland�r�c�.
196
00:14:12,470 --> 00:14:14,200
Onu b�y�leyici buluyorum.
197
00:14:14,570 --> 00:14:17,210
Bunu nas�I ifadesiz
bir y�zle s�yleyebilirsun?
198
00:14:17,760 --> 00:14:20,330
Sinirlerimi bozuyorsun,
bu y�zden sesini kesece�im.
199
00:14:31,600 --> 00:14:32,850
Al bunu!
200
00:14:43,400 --> 00:14:45,690
Bunu ger�ekten devam
ettirmek istiyor musun?
201
00:14:46,430 --> 00:14:48,590
De�i�tin.
202
00:14:48,790 --> 00:14:50,740
Ger�ekten bunu istiyorsun, de�il mi?
203
00:14:51,970 --> 00:14:55,490
Bana b�yle vurabilece�ini
san�yorsan, aptals�n!
204
00:14:58,750 --> 00:14:59,690
Yeter!
205
00:14:59,890 --> 00:15:00,830
Hay�r?!
206
00:15:02,760 --> 00:15:05,210
Kim sana bu kadar ileri git dedi?
207
00:15:05,540 --> 00:15:07,810
Of, ne kadar korkun�.
208
00:15:08,010 --> 00:15:11,920
Bunu sadece �srar
etti�in i�in yapt�m, biliyorsun.
209
00:15:12,120 --> 00:15:13,110
Hareket edemiyorum.
210
00:15:14,010 --> 00:15:16,800
Uzun zaman oldu, Nona.
211
00:15:17,000 --> 00:15:17,770
Sen de, Clavis.
212
00:15:17,970 --> 00:15:19,900
Evet, uzun zaman oldu.
213
00:15:20,100 --> 00:15:25,100
Ne yap�yorsun? Normalde g�n�n bu saatinde
Ginti gibi bir soytar�yla vakit harcamazd�n.
214
00:15:25,300 --> 00:15:26,650
Soytar� ha...
215
00:15:26,940 --> 00:15:29,550
Evet, bu do�ru.
216
00:15:31,150 --> 00:15:32,750
Her neyse.
217
00:15:32,950 --> 00:15:35,270
Peki burada neden oldu�umu biliyor musun?
218
00:15:35,470 --> 00:15:35,830
He?
219
00:15:36,030 --> 00:15:39,020
Quin'in haf�za testini biliyor musun?
220
00:15:39,220 --> 00:15:41,130
Duymu�tum.
221
00:15:41,330 --> 00:15:42,790
Olan �ey bu mu?
222
00:15:43,260 --> 00:15:46,550
Evet, tamamen umutsuz vakas�n.
223
00:15:48,140 --> 00:15:49,550
Kapa �eneni.
224
00:15:52,760 --> 00:15:54,710
Senin...
225
00:15:55,500 --> 00:15:57,680
Yemle �ok oyaland�n.
226
00:15:58,530 --> 00:15:59,430
Evet, efendim.
227
00:15:59,780 --> 00:16:02,840
Konuklar�m�zla ilgili kurallar
nedir, onlar� niye a��rl�yoruz?
228
00:16:03,260 --> 00:16:06,990
Her konu�un an�lar� d�zeltilir.
229
00:16:07,190 --> 00:16:10,480
ve Dan��ma B�rosu taraf�ndan
yarg�ca g�nderilir.
230
00:16:11,200 --> 00:16:14,870
Yarg�lar�m�z i�in temel hale getirilir.
231
00:16:15,630 --> 00:16:17,280
Ve bu sefer?
232
00:16:17,480 --> 00:16:20,670
�ocu�un an�lar� g�nderilmedi.
233
00:16:20,870 --> 00:16:21,510
Bu kadar m�?
234
00:16:21,710 --> 00:16:24,575
Korumada oldu�umu d���nd�m, ama...
235
00:16:24,775 --> 00:16:27,640
Onun y�z�nden
dikkatin da��Id�.
236
00:16:27,840 --> 00:16:28,425
Evet.
237
00:16:28,625 --> 00:16:29,210
Ahmak!
238
00:16:29,650 --> 00:16:32,460
An�s�z insan diye bir �ey yok.
239
00:16:32,660 --> 00:16:34,950
�I�m �okundan �t�r�
zihinleri bulan�k da olsa
240
00:16:35,150 --> 00:16:37,640
gizli an�lar� kaybolmaz.
241
00:16:37,840 --> 00:16:38,720
Evet, efendim.
242
00:16:38,920 --> 00:16:42,830
Neden b�yle testler
yapt���m�z� biliyor musun?
243
00:16:43,030 --> 00:16:43,360
Hay�r.
244
00:16:43,560 --> 00:16:48,290
Onlar�n karanl�k taraflar�n� yeteri
kadar ortaya ��karamazsan, yarg�layamazs�n.
245
00:16:48,490 --> 00:16:51,180
Gerekli a��r� ko�ullar� olu�turmak i�in,
246
00:16:51,380 --> 00:16:54,070
insanlar�n an�lar� kesinlikle �artt�r.
247
00:16:59,260 --> 00:17:00,200
Ne?
248
00:17:01,220 --> 00:17:02,110
Hi�.
249
00:17:02,310 --> 00:17:03,960
�ok �zg�n�m.
250
00:17:06,980 --> 00:17:11,330
Yani e�er sana an�lar�
g�nderilmezse, oyunu iptal et.
251
00:17:11,530 --> 00:17:11,920
Evet.
252
00:17:12,320 --> 00:17:14,100
Topla kendini.
253
00:17:17,010 --> 00:17:19,180
Asans�r, Clavis.
254
00:17:19,380 --> 00:17:21,550
�oktan �a��r�Id�.
255
00:17:22,770 --> 00:17:24,130
Nona
256
00:17:25,340 --> 00:17:26,230
Ne?
257
00:17:26,660 --> 00:17:28,150
Peki ya bu bey?
258
00:17:28,490 --> 00:17:31,650
Kar���k an�lar�n eklendi�i bir kukla o.
259
00:17:31,850 --> 00:17:33,150
�nsan de�il.
260
00:17:33,350 --> 00:17:34,650
Anlad�m.
261
00:17:35,010 --> 00:17:37,200
Hadi bakal�m, devam edin siz.
262
00:17:37,400 --> 00:17:38,660
Tamam efendim.
263
00:17:41,180 --> 00:17:42,120
Pekala...
264
00:17:42,840 --> 00:17:45,080
Seni buraya ne getirdi, Ginti?
265
00:17:45,280 --> 00:17:45,950
He?!
266
00:17:47,160 --> 00:17:50,000
Aptall���n�n s�n�rlar� yok, de�il mi?
267
00:18:12,550 --> 00:18:13,490
Hm.
268
00:18:14,530 --> 00:18:16,400
Senin �ocuk noldu?
269
00:18:16,780 --> 00:18:19,275
�ok alg�sal, Castra.
270
00:18:19,475 --> 00:18:21,877
Quin'in testi, de�il mi?
271
00:18:22,077 --> 00:18:24,480
Ne zamand�r yarg�� ki o?
272
00:18:24,680 --> 00:18:25,490
Be� y�I oldu.
273
00:18:25,690 --> 00:18:28,170
Yine de hala o �apsala g�re
daha avantajl�.
274
00:18:28,370 --> 00:18:30,150
Ginti'yi mi diyorsun?
275
00:18:31,600 --> 00:18:35,170
Ben �yle s�radan
erkeklerden ho�Ian�r�m.
276
00:18:35,850 --> 00:18:37,560
Durum nedir?
277
00:18:37,760 --> 00:18:40,540
Her zamanki gibi.
G�r�n��e g�re �ok h�zl� �l�yorlar.
278
00:18:40,740 --> 00:18:42,430
Saatte 7bin ki�iden bahsediyoruz.
279
00:18:43,200 --> 00:18:47,890
T�m bu hak-hukuk m�cadelerinden mi
b�kt�lar nedir.
280
00:18:48,090 --> 00:18:48,940
Evet, do�ru.
281
00:18:49,530 --> 00:18:51,030
S�ylesene, Nona.
282
00:18:51,230 --> 00:18:55,830
Dan��ma B�rosu daha mant�kl� ama
sen yine de bir Oculus'a sor, olur mu?
283
00:18:56,030 --> 00:18:57,190
Biliyorum.
284
00:18:59,580 --> 00:19:02,950
Biraz de�arj olmak
iyi gelecektir.
285
00:19:05,650 --> 00:19:06,950
Ne kadar sinir bozucu.
286
00:19:07,520 --> 00:19:10,050
O kadar u�mu� ki beyni sulanm�� resmen.
287
00:19:12,390 --> 00:19:15,140
Bana bunlarla gelme!
288
00:19:15,340 --> 00:19:17,210
Neyi bekliyorsun?
Yarg�la onu!
289
00:19:17,510 --> 00:19:20,680
Bir yarg�� ve bir insan bir arada olamaz.
290
00:19:21,890 --> 00:19:26,150
Ginti, bunu Decim'in halletmesine izin ver.
291
00:19:26,350 --> 00:19:28,565
Nona bile b�yle yap�yor.
292
00:19:28,765 --> 00:19:30,980
Sana fikrini soran oldu mu?
293
00:19:31,730 --> 00:19:35,405
Sadece ona bakmak bile
sinirlerime dokunuyor.
294
00:19:35,605 --> 00:19:39,280
Decim'in nas�I yarg�lad���
bizim i�imiz de�il.
295
00:19:40,110 --> 00:19:42,350
Gelen konuklar�n var, de�il mi?
296
00:19:42,550 --> 00:19:43,310
Gidelim mi?
297
00:19:44,810 --> 00:19:45,990
Tamam.
298
00:19:46,970 --> 00:19:49,330
Benim i�in konuk var m�, Clavis?
299
00:19:49,610 --> 00:19:52,110
Bug�n izin g�n�n.
300
00:19:52,310 --> 00:19:53,380
G�r���r�z.
301
00:19:53,790 --> 00:19:55,020
Anla��Id�.
302
00:20:16,760 --> 00:20:20,445
Jimmy k�za, 'Hadi oynayal�m' der.
303
00:20:20,645 --> 00:20:24,330
Ama k�z cevap vermeden sadece g�l�mser.
304
00:20:25,270 --> 00:20:29,700
K�z duyamad��� i�in
ne dedi�ini anlayamaz.
305
00:20:30,110 --> 00:20:33,870
Jimmy duygular�n� bir �ekilde
g�stermek ister,
306
00:20:34,070 --> 00:20:37,830
bu sebeple ko�tu, d��t�, karda oynad�, g�ld�
307
00:20:38,850 --> 00:20:41,660
ta ki k�z ona kat�lana kadar.
308
00:20:41,860 --> 00:20:44,405
Jimmy �imdi �ok mutluydu.
309
00:20:44,605 --> 00:20:46,950
K�z�n ismini bile bilmiyordu,
310
00:20:47,150 --> 00:20:51,770
ama bir �ekilde �ok iyi anla�acaklar�n�
biliyordu.
311
00:20:52,700 --> 00:20:57,370
O gece, Jimmy annesine olanlar� anlat�r.
312
00:20:57,570 --> 00:21:02,240
Annesi k�z�n ad�n�n Chavvot oldu�unu s�yler.
313
00:21:02,960 --> 00:21:05,980
Jimmy s�cak �ikolatas�n� i�erken,
314
00:21:06,180 --> 00:21:10,930
"Chavvot, Chavvot"
diye k�z�n ad�n� tekrar eder durur.
315
00:21:11,130 --> 00:21:13,440
Ve g�ky�z�ndeki y�Id�zlara
bir s�z verir;
316
00:21:13,640 --> 00:21:17,350
'Bir g�n ona nas�I
hissetti�imi g�sterece�im'
317
00:21:22,540 --> 00:21:23,340
Ha?
318
00:21:24,800 --> 00:21:27,340
Ne zaman uyuya kald�m ben?
319
00:23:01,310 --> 00:23:04,320
6.B�l�m: 'Cross Heart Attack'
22419