All language subtitles for [English] EXchange 2 ep 20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,540 --> 00:00:08,310 (EXchange 2) 2 00:00:10,580 --> 00:00:14,949 (EXchange 2) 3 00:00:19,320 --> 00:00:24,030 (The day of their final decision has dawned.) 4 00:00:26,359 --> 00:00:30,030 (Won Bin is the first to wake up.) 5 00:00:31,699 --> 00:00:33,770 - I'll wash up first. - Go ahead. 6 00:00:35,840 --> 00:00:41,579 (They are getting ready to make their decisions.) 7 00:00:47,350 --> 00:00:48,689 Did you make up your mind? 8 00:00:51,020 --> 00:00:52,960 - Isn't it too early? - Right. 9 00:00:54,689 --> 00:00:56,630 I really don't know. 10 00:00:56,630 --> 00:00:58,229 But I did tell them about my decision. 11 00:00:58,259 --> 00:00:59,429 You did? 12 00:00:59,659 --> 00:01:01,429 - You didn't? - No. 13 00:01:01,630 --> 00:01:04,370 Or did they ask you just now because you came back late yesterday? 14 00:01:04,900 --> 00:01:07,370 - They asked me two days ago. - Okay. 15 00:01:08,239 --> 00:01:09,939 But I completely changed my mind. 16 00:01:10,310 --> 00:01:11,939 - You changed your mind? - Yes. 17 00:01:11,939 --> 00:01:13,239 - You did? - Yes. 18 00:01:14,709 --> 00:01:16,609 I took your brush so smoothly. 19 00:01:18,480 --> 00:01:20,049 It was impossible not to change my decision. 20 00:01:23,760 --> 00:01:25,659 Goodness. Seriously. 21 00:01:26,659 --> 00:01:27,859 Gosh. Seriously. 22 00:01:27,859 --> 00:01:29,189 You can't stop sighing either. Right? 23 00:01:29,189 --> 00:01:31,530 - Gosh. What am I going to do? - Why can't I stop sighing either? 24 00:01:31,900 --> 00:01:33,230 Seriously. 25 00:01:34,129 --> 00:01:35,930 I hate myself. 26 00:01:36,769 --> 00:01:37,969 I'm so doomed. 27 00:01:38,140 --> 00:01:39,739 Why? Because of your decision? Or... 28 00:01:39,739 --> 00:01:40,870 Because of my decision. 29 00:01:40,870 --> 00:01:43,780 I might make a decision that might not be good for me. 30 00:01:47,510 --> 00:01:48,980 - But I think... - Yes. 31 00:01:49,349 --> 00:01:52,379 when you make your decision, you should just follow the moment... 32 00:01:52,519 --> 00:01:54,849 because that might tell you how you truly feel. 33 00:01:57,319 --> 00:01:58,519 Hae Eun. 34 00:01:59,859 --> 00:02:02,260 Think wisely. See you later. 35 00:02:02,530 --> 00:02:04,629 - Are you going somewhere? - I want to go read a book. 36 00:02:04,799 --> 00:02:05,900 - Where are you going? - I want to... 37 00:02:05,900 --> 00:02:07,769 - To the swimming pool. - Okay. 38 00:02:08,169 --> 00:02:09,629 It might be better for me. 39 00:02:10,639 --> 00:02:14,509 (She needs to spend some time alone.) 40 00:02:24,879 --> 00:02:27,389 It was really tough on me. 41 00:02:28,349 --> 00:02:31,189 Hee Doo kept making me doubt him. 42 00:02:31,590 --> 00:02:34,789 But I didn't have any reason not to choose Gyu Min. 43 00:02:36,090 --> 00:02:38,099 I thought a lot about it. I gave it a lot of thought. 44 00:02:41,599 --> 00:02:43,300 Hey. What? 45 00:02:43,639 --> 00:02:44,870 How far did you get up to? 46 00:02:45,400 --> 00:02:46,500 The first page. 47 00:02:48,039 --> 00:02:49,469 - Why are you pretending... - I can't focus. 48 00:02:49,469 --> 00:02:50,909 - as if you got far with the book? - No. 49 00:02:50,909 --> 00:02:52,439 I got pretty far with the book. 50 00:02:52,439 --> 00:02:54,849 But I can't remember the plot. 51 00:02:56,280 --> 00:02:59,219 (Hee Doo goes to see Ji Yeon.) 52 00:03:00,650 --> 00:03:01,819 Ji Yeon. 53 00:03:05,319 --> 00:03:06,389 What? 54 00:03:06,819 --> 00:03:09,490 (He spots Na Yeon all alone in the living room.) 55 00:03:14,099 --> 00:03:15,469 Gosh. What should I do? 56 00:03:16,669 --> 00:03:18,099 I just want to be alone. 57 00:03:19,240 --> 00:03:21,569 I think it will be better for me if I spend some time alone. 58 00:03:22,569 --> 00:03:23,740 Is that so? 59 00:03:24,740 --> 00:03:26,879 - When did you come out here? - An hour ago. 60 00:03:28,349 --> 00:03:30,719 - I'll leave. - No. I'm going back to my room too. 61 00:03:30,719 --> 00:03:31,849 Bye. 62 00:03:44,599 --> 00:03:45,860 - Hee Doo. - Yes. 63 00:03:45,860 --> 00:03:47,000 Did you make up your mind? 64 00:03:47,830 --> 00:03:49,229 - Yes. - You did? 65 00:03:49,229 --> 00:03:50,340 Yes. 66 00:03:50,469 --> 00:03:51,639 You won't regret it? 67 00:03:51,840 --> 00:03:53,569 - No. - You won't regret it? 68 00:03:53,569 --> 00:03:55,509 I think there will be a twist with everyone's decision. 69 00:03:55,840 --> 00:03:57,340 You won't regret your decision. 70 00:03:57,509 --> 00:04:00,110 - Will you regret your decision? - Me? No. 71 00:04:01,150 --> 00:04:02,780 - Hae Eun. - What? 72 00:04:03,349 --> 00:04:05,620 - Can I say something? - Yes. 73 00:04:05,979 --> 00:04:08,189 I will support you whatever you decide to do. 74 00:04:09,389 --> 00:04:11,360 - Thank you. - Why do you sound so enervated? 75 00:04:11,460 --> 00:04:13,060 Of course, I'm enervated now. 76 00:04:13,860 --> 00:04:15,530 (Sighing) 77 00:04:18,629 --> 00:04:19,759 Yes? 78 00:04:20,829 --> 00:04:22,100 Here. 79 00:04:22,629 --> 00:04:24,899 - What's that? For Hae Eun. - This is for Hae Eun. 80 00:04:25,470 --> 00:04:26,939 You should give that to her yourself. 81 00:04:26,939 --> 00:04:28,610 - Should I? - Here. 82 00:04:42,149 --> 00:04:43,319 I think... 83 00:04:44,490 --> 00:04:47,160 How are you guys feeling right now? 84 00:04:47,959 --> 00:04:50,660 - I'll be better with some sleep. - Same here. 85 00:04:52,060 --> 00:04:53,629 All right. Cheer up, guys. 86 00:04:54,329 --> 00:04:56,199 - See you later. - See you later. 87 00:05:03,910 --> 00:05:05,279 Gosh. Come on. 88 00:05:07,410 --> 00:05:09,379 I can't do it. 89 00:05:10,009 --> 00:05:11,649 Help me. 90 00:05:13,420 --> 00:05:15,689 I haven't seen you so pensive like this here. 91 00:05:16,519 --> 00:05:17,819 - Really? - Yes. 92 00:05:17,959 --> 00:05:19,790 This is the first time I'm seeing you like that. 93 00:05:20,689 --> 00:05:23,860 I wonder what everyone is thinking. 94 00:05:24,560 --> 00:05:27,170 Right. I wonder how everyone is doing. 95 00:05:28,370 --> 00:05:33,170 (The time to make their decision is nearing.) 96 00:05:44,120 --> 00:05:46,980 (The final decision) 97 00:05:46,980 --> 00:05:50,490 (21 days before the final decision) 98 00:05:55,759 --> 00:06:00,430 (People who had been broken off gathered around in one house.) 99 00:06:06,839 --> 00:06:10,839 (And they saw their ex again.) 100 00:06:12,079 --> 00:06:13,480 It was tough on me after our breakup. 101 00:06:13,480 --> 00:06:15,379 But I'm not sure how it had been for him. 102 00:06:16,079 --> 00:06:18,750 She wanted to break up, and I couldn't say anything to that. 103 00:06:19,550 --> 00:06:21,089 I was young too. 104 00:06:21,850 --> 00:06:24,389 I wouldn't have done that if we were a couple now. 105 00:06:25,189 --> 00:06:27,889 For now, I don't want to see her. 106 00:06:27,889 --> 00:06:31,129 I don't want her to be in my life again. 107 00:06:31,329 --> 00:06:34,230 Out of all things, I had to accept our breakup... 108 00:06:34,230 --> 00:06:37,569 because I was lonelier when we were together. 109 00:06:38,040 --> 00:06:42,069 I realized that I wasn't compatible with Hae Eun anymore. 110 00:06:42,069 --> 00:06:44,040 We hurt each other's feelings. 111 00:06:44,209 --> 00:06:47,279 And I didn't want to try to make our relationship work anymore. 112 00:06:47,709 --> 00:06:50,649 I always thought why he was with me when he hated me so much. 113 00:06:51,180 --> 00:06:52,279 Hello. 114 00:06:52,279 --> 00:06:53,680 I broke up with Na Eon... 115 00:06:54,120 --> 00:06:55,550 because I was selfish. 116 00:06:55,750 --> 00:06:56,920 When I felt... 117 00:06:57,019 --> 00:06:59,290 that I wouldn't be hurt by our breakup, 118 00:06:59,290 --> 00:07:01,329 I broke it up with him. 119 00:07:02,730 --> 00:07:08,430 (Misunderstandings left scars.) 120 00:07:09,670 --> 00:07:15,110 (New feelings sprang up from the healed scars.) 121 00:07:15,569 --> 00:07:16,910 Go on... 122 00:07:17,480 --> 00:07:19,639 a date with me tomorrow. 123 00:07:20,040 --> 00:07:21,149 - Really? - Yes. 124 00:07:21,149 --> 00:07:24,920 (Their feelings got tangled up.) 125 00:07:25,720 --> 00:07:27,449 Just like now... 126 00:07:27,850 --> 00:07:29,589 and the whole time I've been here, 127 00:07:29,990 --> 00:07:31,220 he still doesn't look at me. 128 00:07:31,220 --> 00:07:34,660 (Your eyes that used to fall on me now turn to another woman.) 129 00:07:34,829 --> 00:07:35,889 You... 130 00:07:37,459 --> 00:07:39,100 no longer reach out to me... 131 00:07:39,100 --> 00:07:40,769 when I cry. 132 00:07:43,269 --> 00:07:47,100 (When I was lonely, and my hands were cold...) 133 00:07:47,410 --> 00:07:48,639 Aren't my hands warm? 134 00:07:48,639 --> 00:07:50,910 (someone else held them with warmth.) 135 00:07:50,910 --> 00:07:52,139 I'll warm your hands. 136 00:07:53,579 --> 00:07:54,910 The decision is up to you. 137 00:07:55,180 --> 00:07:57,220 Do you have a moment you can call as the happiest moment of your life? 138 00:07:57,279 --> 00:07:58,420 I don't have one. 139 00:08:00,720 --> 00:08:01,850 All good. 140 00:08:01,949 --> 00:08:03,149 I'm happy. 141 00:08:04,160 --> 00:08:08,329 (Someone gifted him a happy moment.) 142 00:08:08,790 --> 00:08:10,560 Who made me happy... 143 00:08:10,560 --> 00:08:12,129 and who made me sad. 144 00:08:12,800 --> 00:08:14,069 - Do you want that one? - Isn't this cuter? 145 00:08:14,170 --> 00:08:15,269 I want this one. 146 00:08:15,399 --> 00:08:17,939 You're still wearing that bracelet? Take that off. 147 00:08:18,839 --> 00:08:20,839 I'm really jealous. 148 00:08:22,569 --> 00:08:25,980 (A confused heart...) 149 00:08:25,980 --> 00:08:31,449 (lost its way in the end.) 150 00:08:32,220 --> 00:08:33,620 This is why we broke up. 151 00:08:33,620 --> 00:08:37,490 (And it came to a dead end.) 152 00:08:37,490 --> 00:08:39,960 I want to end it for real this time. 153 00:08:49,870 --> 00:08:53,870 (Confess your feelings now.) 154 00:08:54,370 --> 00:08:56,269 - Gosh. The final decision. - Gosh. 155 00:08:57,409 --> 00:08:59,039 So this day has come. 156 00:08:59,039 --> 00:09:00,110 At last. 157 00:09:00,110 --> 00:09:02,080 It feels like I'm breaking up with my boyfriend. 158 00:09:03,480 --> 00:09:04,779 - I can't let him go. - I'm so curious. 159 00:09:04,779 --> 00:09:06,750 This is sad. Should we start? 160 00:09:12,590 --> 00:09:14,559 I never considered anyone else... 161 00:09:14,559 --> 00:09:16,960 for my final decision. 162 00:09:17,059 --> 00:09:19,399 It's 49.5 to 50.5. 163 00:09:19,500 --> 00:09:22,399 I want to end this on a grateful note. 164 00:09:22,669 --> 00:09:25,370 I tend to be straightforward. 165 00:09:25,370 --> 00:09:27,570 I really don't know. I'm not sure. 166 00:09:27,570 --> 00:09:29,340 He was different... 167 00:09:29,610 --> 00:09:31,480 compared to the guys I had dated so far. 168 00:09:31,480 --> 00:09:35,210 This is making me shy. Goodness. Oh, my. 169 00:09:35,309 --> 00:09:38,850 He was the most supportive person here. 170 00:09:39,179 --> 00:09:40,750 (Nam Hee Doo) 171 00:09:40,950 --> 00:09:42,950 I'll follow my heart. 172 00:09:43,190 --> 00:09:45,320 That's how I will make my decision. 173 00:09:45,419 --> 00:09:48,830 (EXchange 2) 174 00:09:52,600 --> 00:09:58,399 (Episode 20. Confession) 175 00:10:14,190 --> 00:10:18,019 (Your ex is waiting for you at the address below.) 176 00:10:23,690 --> 00:10:27,399 It would be simple if this was only about my final decision. 177 00:10:29,129 --> 00:10:32,940 But the process of getting there... I had the most ups and downs. 178 00:10:36,610 --> 00:10:39,909 (Your ex is on his way to you.) 179 00:10:46,879 --> 00:10:48,649 I thought a lot about it. 180 00:10:48,649 --> 00:10:52,190 I tried to see whom I was more emotionally invested in. 181 00:10:52,190 --> 00:10:53,419 That was my focus. 182 00:10:54,590 --> 00:10:58,429 So I decided to choose the person who made me laugh the most. 183 00:10:59,830 --> 00:11:02,700 (Tae I has arrived.) 184 00:11:08,840 --> 00:11:09,940 Hello. 185 00:11:15,809 --> 00:11:18,450 Gosh. I thought I was going to pass out from waiting. 186 00:11:22,450 --> 00:11:24,620 It says you're going to tell your feelings to someone, 187 00:11:24,620 --> 00:11:26,019 so I have to drive you there. 188 00:11:31,399 --> 00:11:34,169 Tae I, you know that I care a lot about you. Right? 189 00:11:34,169 --> 00:11:35,169 Yes. 190 00:11:38,500 --> 00:11:40,370 Why did you drink until late last night? 191 00:11:40,970 --> 00:11:43,710 Hee Doo said he couldn't make up his mind. 192 00:11:45,179 --> 00:11:46,279 That's why. 193 00:11:48,110 --> 00:11:50,309 - I just chose... - Yes. 194 00:11:51,850 --> 00:11:54,120 the person who made me laugh the most for the past three weeks. 195 00:11:55,950 --> 00:11:57,789 - The person you had fun with? - Yes. 196 00:11:58,460 --> 00:12:00,789 I realized that yesterday. 197 00:12:01,389 --> 00:12:04,200 The person who had a positive influence on me. 198 00:12:04,299 --> 00:12:07,830 But I still deeply care about you. 199 00:12:08,870 --> 00:12:11,340 And you also knew how I was feeling... 200 00:12:12,440 --> 00:12:14,440 before I made up my mind. 201 00:12:15,309 --> 00:12:16,340 But... 202 00:12:19,809 --> 00:12:21,909 How come I can't seem to talk in front of you? 203 00:12:22,580 --> 00:12:24,720 - Why can't you talk? - What? 204 00:12:24,720 --> 00:12:26,019 Why can't you talk? 205 00:12:26,019 --> 00:12:27,990 It just happens that way. 206 00:12:28,720 --> 00:12:31,889 Anyway, it was hard to decide until the last moment too. 207 00:12:37,960 --> 00:12:40,299 - You won't say anything? - What? 208 00:12:40,299 --> 00:12:41,669 You don't have anything to say to me? 209 00:12:41,970 --> 00:12:43,200 What do you want me to say? 210 00:12:45,840 --> 00:12:50,269 Tae I... He still didn't say anything to me then. 211 00:12:51,740 --> 00:12:53,879 I realized that there was a reason behind my decision... 212 00:12:53,879 --> 00:12:55,610 when he was driving me. 213 00:12:56,809 --> 00:13:00,120 It's just like Ariana Grande's song, "Thank U, Next." 214 00:13:01,519 --> 00:13:05,389 Well, I didn't mean to be distant. 215 00:13:06,360 --> 00:13:08,460 I thought getting emotional with her... 216 00:13:08,460 --> 00:13:11,799 wouldn't be fair to the person I was going to see next. 217 00:13:13,230 --> 00:13:15,529 I know what you're trying to say. 218 00:13:16,230 --> 00:13:17,840 I know that I didn't express myself to you. 219 00:13:17,840 --> 00:13:19,570 But you didn't do that either. 220 00:13:20,070 --> 00:13:23,710 Right. It looked like you were doing well. So I didn't. 221 00:13:23,870 --> 00:13:25,379 I do feel bad. 222 00:13:25,480 --> 00:13:27,879 Actually, she did express to me... 223 00:13:27,879 --> 00:13:28,980 that she was having a hard time. 224 00:13:34,350 --> 00:13:37,590 Tae I didn't try... 225 00:13:37,590 --> 00:13:40,059 to change who I was. 226 00:13:40,460 --> 00:13:42,330 He didn't try to control me either. 227 00:13:42,860 --> 00:13:45,159 He admired me like a cute being. 228 00:13:45,159 --> 00:13:46,460 Are you going to take something out? 229 00:13:47,730 --> 00:13:50,669 Hey, don't make it obvious. 230 00:13:59,779 --> 00:14:01,779 Who will you ask out on a date? Ask me out. 231 00:14:03,149 --> 00:14:06,179 (She cared about Tae I from the bottom of her heart.) 232 00:14:06,480 --> 00:14:09,419 (He knew about her immature way of expressing her affection.) 233 00:14:10,019 --> 00:14:11,419 I hate you. 234 00:14:11,789 --> 00:14:13,360 What if it included me too? 235 00:14:13,960 --> 00:14:15,029 - If it included you too? - Yes. 236 00:14:15,029 --> 00:14:16,929 What if you could choose your ex too? 237 00:14:17,860 --> 00:14:19,200 It was affection. 238 00:14:19,700 --> 00:14:23,629 I was truly worried about him and had affection toward him. 239 00:14:23,830 --> 00:14:25,769 I knew that you would know. 240 00:14:26,370 --> 00:14:29,070 To be honest, I've never met anyone like Hee Doo. 241 00:14:29,570 --> 00:14:31,179 I haven't met anyone like him. 242 00:14:31,179 --> 00:14:34,509 He's full of energy. 243 00:14:34,750 --> 00:14:37,379 Choosing someone who made me laugh a lot... 244 00:14:37,779 --> 00:14:39,779 was being true to myself in the end. 245 00:14:51,429 --> 00:14:52,629 We're here. 246 00:14:57,230 --> 00:14:58,840 (You will now make your final decision.) 247 00:14:58,840 --> 00:15:00,470 (If you get out of the car, you have chosen someone new.) 248 00:15:00,470 --> 00:15:02,240 (If you don't get out of the car, you have chosen Keem Tae I.) 249 00:15:03,169 --> 00:15:04,509 Good luck to you. 250 00:15:09,210 --> 00:15:12,820 I'm here as her ex-boyfriend. 251 00:15:13,320 --> 00:15:17,519 If possible, I would like us to talk from time to time like good friends. 252 00:15:17,519 --> 00:15:20,590 As for those difficult moments she had, I want to turn them into... 253 00:15:20,590 --> 00:15:21,889 nostalgic moments we can share later. 254 00:15:21,889 --> 00:15:25,559 I learned a lot about love and the relationships... 255 00:15:25,659 --> 00:15:27,259 I had been in so far. 256 00:15:27,500 --> 00:15:30,529 I want to be in a better relationship. 257 00:15:30,730 --> 00:15:32,840 This doesn't only pertain to Tae I. 258 00:15:32,840 --> 00:15:35,840 It includes all of my exes. 259 00:15:36,470 --> 00:15:40,139 I think she needs someone who can help her stand strong... 260 00:15:40,879 --> 00:15:42,350 the most. 261 00:15:45,919 --> 00:15:48,149 Tae I. I'll always wish you happiness. 262 00:15:51,490 --> 00:15:53,590 - Bye. - Bye. 263 00:15:55,059 --> 00:15:57,029 - Bye. - Good luck. 264 00:15:59,899 --> 00:16:01,200 - Bye. - Okay. 265 00:16:07,500 --> 00:16:09,110 She's going to break the door. 266 00:16:34,830 --> 00:16:37,970 (Your ex is waiting for you at the address below.) 267 00:17:17,140 --> 00:17:20,509 (Your ex is on his way to you.) 268 00:17:34,390 --> 00:17:36,690 After hearing that Hyun Gyu was picking me up, 269 00:17:36,730 --> 00:17:40,900 I figured I should tell him about how I felt... 270 00:17:40,900 --> 00:17:42,029 on our date yesterday. 271 00:17:53,680 --> 00:17:54,680 Get in. 272 00:17:55,480 --> 00:17:56,549 Oh, gosh. 273 00:18:03,289 --> 00:18:05,619 (Your ex is going to ask someone out.) 274 00:18:05,619 --> 00:18:07,960 (Please escort her there.) 275 00:18:16,400 --> 00:18:18,869 - You look pretty today. - Thanks. 276 00:18:19,069 --> 00:18:20,339 How's the temperature? 277 00:18:20,339 --> 00:18:22,670 It's good. Perfect, actually. 278 00:18:22,940 --> 00:18:26,180 I had a lot of fun with you yesterday. 279 00:18:26,779 --> 00:18:27,910 - It's been a while. - Me too. 280 00:18:28,049 --> 00:18:30,009 I joked about it being a waste of time. 281 00:18:30,009 --> 00:18:32,420 - It's fine. - But it was better than expected. 282 00:18:33,019 --> 00:18:34,819 Anyway, 283 00:18:35,220 --> 00:18:38,119 spending time with you yesterday cleared my head a bit. 284 00:18:38,119 --> 00:18:39,190 Same here. 285 00:18:39,420 --> 00:18:42,529 I got to think about where we stand... 286 00:18:43,490 --> 00:18:44,829 and more about myself. 287 00:18:45,099 --> 00:18:47,930 It seems as though I had been upset in a way... 288 00:18:47,930 --> 00:18:49,529 that didn't occur to me. 289 00:18:50,269 --> 00:18:51,400 Of course. 290 00:18:51,569 --> 00:18:53,769 Spending time with him yesterday... 291 00:18:53,769 --> 00:18:58,380 got me to relieve some of the resentment I had. 292 00:18:58,380 --> 00:19:01,950 I never thought of him as someone who'd cry. 293 00:19:01,950 --> 00:19:05,180 Our heart-to-heart conversation yesterday... 294 00:19:05,180 --> 00:19:08,849 dissolved any leftover resentment. 295 00:19:08,849 --> 00:19:11,859 And because of that, our time together was worth it. 296 00:19:12,289 --> 00:19:14,160 What was it like to see me again? 297 00:19:15,230 --> 00:19:16,390 I missed you. 298 00:19:16,559 --> 00:19:19,130 We're not here to get back together. 299 00:19:19,230 --> 00:19:20,299 Right. 300 00:19:20,599 --> 00:19:22,599 I just want us to be good friends. 301 00:19:22,700 --> 00:19:23,730 Same here. 302 00:19:24,099 --> 00:19:25,640 I'm glad I came onto the show. 303 00:19:27,069 --> 00:19:29,839 If I hadn't, I don't think things would've been good. 304 00:19:29,839 --> 00:19:31,109 We'd be all right individually, 305 00:19:31,109 --> 00:19:33,279 - but not as friends. - Exactly. 306 00:19:33,279 --> 00:19:36,549 I didn't want us to end on a sour note. 307 00:19:36,650 --> 00:19:37,779 Same here. 308 00:19:37,980 --> 00:19:41,750 But now, we're more like good friends. 309 00:19:41,750 --> 00:19:44,150 Don't we want the best for each other? 310 00:19:44,150 --> 00:19:45,220 - Right. - That's how it is for me. 311 00:19:45,220 --> 00:19:46,690 I want the best for you as well. 312 00:19:47,559 --> 00:19:49,430 I said so during my interview. 313 00:19:49,430 --> 00:19:52,299 That you dating someone else... 314 00:19:53,029 --> 00:19:56,769 wouldn't make me angrier than you dating an inadequate guy. 315 00:19:56,769 --> 00:19:58,400 - I said the same thing. - Really? 316 00:19:58,400 --> 00:20:01,869 Yes, and I want you to be with someone nice. 317 00:20:04,579 --> 00:20:07,009 Someone sweet and kind. 318 00:20:07,109 --> 00:20:09,750 If I'm being honest, I'm very fond of myself. 319 00:20:10,779 --> 00:20:12,319 - The person I am right now. - Yourself? 320 00:20:12,319 --> 00:20:14,180 I like who I am, 321 00:20:14,180 --> 00:20:16,690 and I think I'll like who I will be in the future. 322 00:20:16,690 --> 00:20:17,750 I see. 323 00:20:17,819 --> 00:20:19,759 If it weren't for you, 324 00:20:19,759 --> 00:20:21,730 I wouldn't have grown into this person. 325 00:20:22,660 --> 00:20:25,359 I'm glad. Thank you for saying so. 326 00:20:25,900 --> 00:20:27,599 Thanks to you, 327 00:20:27,599 --> 00:20:29,599 I became someone I'm fond of. 328 00:20:29,630 --> 00:20:32,170 I don't particularly like who I currently am, 329 00:20:32,740 --> 00:20:36,009 but I'm who I am thanks to you as well. 330 00:20:36,009 --> 00:20:37,539 - That's a given but... - Isn't that a bad thing? 331 00:20:38,210 --> 00:20:42,079 Not liking who I am now is my own issue. 332 00:20:42,349 --> 00:20:44,079 I don't regret dating you. 333 00:20:44,079 --> 00:20:46,480 Our relationship only left me... 334 00:20:46,480 --> 00:20:47,990 with gratitude. 335 00:20:48,289 --> 00:20:49,750 That alone... 336 00:20:50,950 --> 00:20:53,460 I'm almost certain as to who you chose. 337 00:20:53,819 --> 00:20:55,329 (Preliminary interview) 338 00:20:55,329 --> 00:20:57,589 She's the type of person to go after who she likes. 339 00:20:57,589 --> 00:20:59,029 When it comes to dating, she doesn't keep it casual. 340 00:20:59,029 --> 00:21:03,099 The man she likes would be someone decent. 341 00:21:03,369 --> 00:21:06,640 If there's a guy she openly shows adoration for, 342 00:21:06,640 --> 00:21:08,109 it'll be for real. 343 00:21:08,269 --> 00:21:10,410 I choose Tae I. 344 00:21:11,009 --> 00:21:14,650 I spent a lot of time with him here, 345 00:21:14,650 --> 00:21:16,809 but I'd like for it to continue. 346 00:21:16,809 --> 00:21:18,549 He makes me laugh and makes me comfortable. 347 00:21:18,819 --> 00:21:20,450 That's why I chose him. 348 00:21:20,650 --> 00:21:22,720 I also know who you chose. 349 00:21:22,720 --> 00:21:24,150 (Chuckling) 350 00:21:24,589 --> 00:21:26,289 There could be a twist. 351 00:21:26,789 --> 00:21:28,259 - No way. - You're right. 352 00:21:28,460 --> 00:21:30,759 I want Hae Eun to laugh more. 353 00:21:30,759 --> 00:21:32,660 Be good to her, but don't be nicer than you were to me. 354 00:21:33,630 --> 00:21:35,230 It won't be possible though. 355 00:21:35,329 --> 00:21:36,930 - You know... - Yes? 356 00:21:36,930 --> 00:21:39,069 - I talked about Hae Eun a lot. - Right. 357 00:21:39,069 --> 00:21:41,470 It's because I wanted things to work out between you. 358 00:21:41,470 --> 00:21:42,940 What are your thoughts on Tae I? 359 00:21:42,940 --> 00:21:44,170 - Tae I? - Yes. 360 00:21:45,180 --> 00:21:47,210 The second I got here, I knew he was your type. 361 00:21:47,210 --> 00:21:49,009 - You knew he was my type? - Yes. 362 00:21:49,480 --> 00:21:51,150 - In the beginning... - Yes? 363 00:21:51,210 --> 00:21:53,849 I chose him after talking to him across from a screen. 364 00:21:53,849 --> 00:21:55,789 Even though his voice was distorted. 365 00:21:56,990 --> 00:22:00,690 There's something charming about him. 366 00:22:00,690 --> 00:22:02,660 - That's true. - He's good-looking too. 367 00:22:20,940 --> 00:22:23,309 I chose Na Eon. 368 00:22:23,309 --> 00:22:26,750 I found her comfortable on the first day we met. 369 00:22:27,119 --> 00:22:28,750 We also clicked. 370 00:22:29,519 --> 00:22:31,859 I could see what a great person she was, 371 00:22:31,890 --> 00:22:34,190 and she showed her interest in me. 372 00:22:34,190 --> 00:22:36,390 Spending time with her... 373 00:22:37,160 --> 00:22:40,000 made me realize who I wanted to be with. 374 00:22:41,700 --> 00:22:45,299 She was the only one I found myself interested in. 375 00:22:49,369 --> 00:22:52,779 (Final Decision: Keem Tae I chooses Park Na Eon.) 376 00:22:53,680 --> 00:22:57,109 (Tae I awaits Na Eon.) 377 00:23:12,930 --> 00:23:15,000 - The sky right now is so pretty. - Tell me about it. 378 00:23:26,509 --> 00:23:27,809 Could that be Tae I? 379 00:23:29,549 --> 00:23:30,809 Isn't that Tae I? 380 00:23:31,650 --> 00:23:33,920 - Could it really be him? - I think it is. 381 00:23:33,920 --> 00:23:35,089 It's Tae I. 382 00:23:35,619 --> 00:23:37,420 He was standing there looking so handsome. 383 00:23:37,619 --> 00:23:38,920 It surprised me a bit. 384 00:23:38,920 --> 00:23:40,490 He stood there like a model... 385 00:23:40,490 --> 00:23:41,730 with wind in his hair... 386 00:23:41,730 --> 00:23:43,190 and the sea as a backdrop. 387 00:23:44,529 --> 00:23:46,130 There was a melancholy look to him... 388 00:23:46,130 --> 00:23:47,299 that gave me butterflies. 389 00:24:01,750 --> 00:24:02,779 What are you going to say? 390 00:24:02,779 --> 00:24:04,250 - Me? - What will you tell him? 391 00:24:04,250 --> 00:24:05,450 I don't know. 392 00:24:05,519 --> 00:24:06,779 Am I supposed to say something? 393 00:24:06,779 --> 00:24:08,150 - Of course. - Like what? 394 00:24:08,150 --> 00:24:09,720 - Haven't you thought about it? - This is news to me. 395 00:24:10,950 --> 00:24:12,119 (You will now make your final decision.) 396 00:24:12,119 --> 00:24:13,160 What does it say? 397 00:24:13,259 --> 00:24:14,829 - It's for me to choose. - Right. 398 00:24:14,829 --> 00:24:16,630 (Stay or leave to state who you wish to be with.) 399 00:24:16,630 --> 00:24:19,500 (Express your feelings to the one you choose.) 400 00:24:19,500 --> 00:24:20,859 Express my feelings? 401 00:24:21,099 --> 00:24:23,029 - To me? - No, not you. 402 00:24:23,200 --> 00:24:24,970 I haven't thought about this part. 403 00:24:24,970 --> 00:24:26,200 Come up with something for me. 404 00:24:27,039 --> 00:24:29,369 "Give me half of your life, and I'll give you half of mine." 405 00:24:29,369 --> 00:24:30,569 Tae I would like that. 406 00:24:30,670 --> 00:24:32,880 It's a famous line from "Fullmetal Alchemist." 407 00:24:33,279 --> 00:24:35,410 (4 nights ago) 408 00:24:35,450 --> 00:24:37,250 - Do you like animated series? - Yes. 409 00:24:37,250 --> 00:24:38,950 - Which one? - Like what? 410 00:24:38,950 --> 00:24:41,279 (He got to know about Tae I, the anime expert.) 411 00:24:41,279 --> 00:24:42,750 I get everything you're saying. 412 00:24:42,789 --> 00:24:43,819 - Really? - Yes. 413 00:24:43,819 --> 00:24:44,890 It's a pleasure to meet you. 414 00:24:45,819 --> 00:24:48,490 - Trust me and say it. - I don't want to! 415 00:24:48,490 --> 00:24:50,160 - I mean it. - "Give me..." 416 00:24:50,160 --> 00:24:51,259 No, say it like this. 417 00:24:51,259 --> 00:24:54,130 "Do you know the law of equivalent exchange?" 418 00:24:54,630 --> 00:24:55,700 And then... 419 00:24:55,700 --> 00:24:58,799 "Give me half of your life, and I'll give you half of mine." 420 00:25:00,640 --> 00:25:03,170 - He's such a fanboy. - It came to him on the spot. 421 00:25:03,170 --> 00:25:05,180 It's funny if you know it's from the series. 422 00:25:05,180 --> 00:25:07,180 Right, and it doesn't help that Na Eon speaks in a dialect. 423 00:25:07,440 --> 00:25:08,450 "Tae I." 424 00:25:08,450 --> 00:25:11,349 "Give me half of your life, and I'll give you half of mine." 425 00:25:12,279 --> 00:25:14,349 "Tae I, give me half of your life." 426 00:25:14,519 --> 00:25:15,920 "Let's share half and half." 427 00:25:15,950 --> 00:25:17,250 Equivalent exchange? 428 00:25:18,390 --> 00:25:21,259 "Give me half of your life, and I'll give you half of mine." 429 00:25:21,259 --> 00:25:22,559 - No way. - Try it. 430 00:25:22,559 --> 00:25:24,730 I don't want to take it that seriously. 431 00:25:24,730 --> 00:25:26,759 Try it. I know I would've. 432 00:25:27,200 --> 00:25:29,500 Come on. I don't know what I'm going to say. 433 00:25:30,769 --> 00:25:32,640 I didn't know what was taking her so long. 434 00:25:33,400 --> 00:25:35,670 - What am I going to say? - How about this? 435 00:25:35,670 --> 00:25:37,740 "Give back my heart." 436 00:25:39,779 --> 00:25:41,109 "You're a thief, aren't you?" 437 00:25:42,210 --> 00:25:43,349 "Give back my heart." 438 00:25:43,480 --> 00:25:45,420 Trust me and say that line. 439 00:25:45,420 --> 00:25:46,420 "Do you know the law of equivalent exchange?" 440 00:25:46,420 --> 00:25:47,849 "Give me half of your life," 441 00:25:47,849 --> 00:25:49,289 - "and I'll give you half of mine." - That's it. 442 00:25:49,289 --> 00:25:50,490 "You're mine." 443 00:25:51,690 --> 00:25:53,019 - I'll get going. - Bye. 444 00:25:53,019 --> 00:25:54,359 - Bye. - Sure. 445 00:25:54,359 --> 00:25:56,430 - Couldn't you get the door? - I was going to but... 446 00:25:56,430 --> 00:25:57,589 - I'll get going. - Sure. 447 00:25:57,730 --> 00:25:58,900 Gosh. 448 00:25:59,529 --> 00:26:00,730 Good luck. 449 00:26:05,369 --> 00:26:07,240 It felt nice to see her. 450 00:26:08,670 --> 00:26:11,170 He was so handsome that my heart fluttered. 451 00:26:11,569 --> 00:26:15,049 (Final Decision: Park Na Eon chooses Keem Tae I.) 452 00:26:18,549 --> 00:26:20,420 Can't you give me a smile? 453 00:26:20,420 --> 00:26:21,579 You didn't take long at all. 454 00:26:30,160 --> 00:26:31,359 What is it? 455 00:26:32,359 --> 00:26:33,599 I'm here for you. 456 00:26:33,759 --> 00:26:35,769 - Hi. - Hi. 457 00:26:35,829 --> 00:26:37,500 Tae I, have you seen... 458 00:26:37,500 --> 00:26:39,099 "Fullmetal Alchemist?" 459 00:26:39,099 --> 00:26:40,500 - Yes. - Really? 460 00:26:40,500 --> 00:26:43,440 - I learned a line just now. - Which is what? 461 00:26:45,609 --> 00:26:47,039 "Do you know the law of equivalent exchange?" 462 00:26:47,039 --> 00:26:48,509 What on earth is this? 463 00:26:48,509 --> 00:26:50,049 (He stopped her before she could say it.) 464 00:26:50,950 --> 00:26:52,220 I'll stop right there. 465 00:26:52,220 --> 00:26:53,450 - You get it though, right? - How... 466 00:26:56,650 --> 00:26:58,390 Why is he there watching them? 467 00:26:58,660 --> 00:26:59,890 - Why... - That's adorable. 468 00:26:59,890 --> 00:27:01,059 Why is he watching them? 469 00:27:04,690 --> 00:27:06,200 Why did you memorize that line? 470 00:27:06,660 --> 00:27:08,160 So that I could tell you how I feel. 471 00:27:09,130 --> 00:27:11,529 So you chose a line from "Fullmetal Alchemist?" 472 00:27:11,630 --> 00:27:13,000 - Well... - Did you even watch the series? 473 00:27:13,000 --> 00:27:14,170 No, 474 00:27:14,170 --> 00:27:16,710 - so I practiced just now. - Where? 475 00:27:16,869 --> 00:27:19,410 - Somewhere. - What if I hadn't seen it? 476 00:27:19,410 --> 00:27:20,680 If you hadn't, 477 00:27:20,980 --> 00:27:22,250 you would've taken it way too seriously. 478 00:27:24,380 --> 00:27:25,519 Unbelievable. 479 00:27:25,519 --> 00:27:28,450 Anyway, I'm here to see you, and I mean that. 480 00:27:29,349 --> 00:27:31,319 I waited for you for an hour. 481 00:27:35,259 --> 00:27:38,130 (Hyun Gyu leaves.) 482 00:27:38,859 --> 00:27:41,529 Is that all you practiced saying? 483 00:27:42,329 --> 00:27:44,130 You make me laugh and make me feel comfortable. 484 00:27:44,930 --> 00:27:46,799 It's the same for me. 485 00:27:47,970 --> 00:27:49,769 I get along with you so well, 486 00:27:50,410 --> 00:27:53,539 and I found myself saying things to you... 487 00:27:54,410 --> 00:27:56,450 that I didn't expect to say here. 488 00:27:57,250 --> 00:28:00,549 Until the last day, the one I wanted to be with... 489 00:28:00,549 --> 00:28:02,150 (Until the last day, the one I wanted to be with...) 490 00:28:02,150 --> 00:28:03,549 - It was you. - Right. 491 00:28:03,549 --> 00:28:05,119 (It was you.) 492 00:28:05,660 --> 00:28:07,720 Spending more time with you... 493 00:28:08,430 --> 00:28:11,430 only made it more certain. 494 00:28:11,490 --> 00:28:13,960 Being with you... 495 00:28:15,000 --> 00:28:18,099 It's like my choice was you all along. 496 00:28:18,099 --> 00:28:20,200 (It's like my choice was you all along.) 497 00:28:20,200 --> 00:28:21,369 That's how it is. 498 00:28:24,140 --> 00:28:27,279 I called you here to tell you that. 499 00:28:27,809 --> 00:28:28,950 Got it. 500 00:28:30,250 --> 00:28:31,410 How nice. 501 00:28:34,019 --> 00:28:36,490 And I came here to hear you say that. 502 00:28:36,490 --> 00:28:37,549 Gosh. 503 00:28:40,089 --> 00:28:42,630 "And I came here to hear you say that." 504 00:28:43,660 --> 00:28:44,690 That... 505 00:28:44,690 --> 00:28:45,930 It was cool. 506 00:28:46,660 --> 00:28:48,930 Her words struck me in the head, 507 00:28:48,930 --> 00:28:50,029 and I was impressed. 508 00:28:50,029 --> 00:28:51,630 I like women who I'm impressed with. 509 00:28:51,700 --> 00:28:54,170 Her looks don't matter as much. 510 00:28:54,299 --> 00:28:56,109 I'm not one to have high self-esteem, 511 00:28:56,210 --> 00:28:57,440 so I found it to be cool. 512 00:28:57,440 --> 00:29:01,710 She has qualities that I don't possess. 513 00:29:01,710 --> 00:29:03,509 Everything about her is cool. 514 00:29:07,950 --> 00:29:09,390 This is nice. 515 00:29:12,390 --> 00:29:13,960 During the past ten days, 516 00:29:14,059 --> 00:29:15,759 we have gotten comfortable with each other. 517 00:29:15,930 --> 00:29:18,160 He's funny, and we joked around a lot. 518 00:29:18,259 --> 00:29:20,130 He's very cute as well. 519 00:29:21,259 --> 00:29:24,700 Tae I's attitude and behavior... 520 00:29:24,700 --> 00:29:27,039 haven't changed at all. 521 00:29:27,039 --> 00:29:28,200 He's exactly the same. 522 00:29:28,200 --> 00:29:31,640 Getting to know him on our dates... 523 00:29:31,640 --> 00:29:34,339 made me see him in a different way. 524 00:29:34,910 --> 00:29:37,779 (The awkward first encounter) 525 00:29:37,779 --> 00:29:40,319 You're the first person I'm getting to meet. 526 00:29:41,450 --> 00:29:42,750 Why did you choose me of all people? 527 00:29:44,490 --> 00:29:46,619 At first, I was puzzled. 528 00:29:46,619 --> 00:29:49,430 He seemed inconsiderate in a way, 529 00:29:49,430 --> 00:29:54,359 but I got to learn that he's the complete opposite. 530 00:29:54,559 --> 00:29:57,099 He's considerate of those around him. 531 00:29:57,430 --> 00:29:58,470 It's for you. 532 00:29:58,470 --> 00:29:59,869 - Is this a gift? - Yes. 533 00:29:59,970 --> 00:30:01,970 He had the GPS system on mute... 534 00:30:02,109 --> 00:30:05,910 so that I could sleep in silence. 535 00:30:06,910 --> 00:30:10,180 (Subtle but considerate) 536 00:30:10,609 --> 00:30:11,880 Make me look cute. 537 00:30:12,720 --> 00:30:13,880 Sure. 538 00:30:14,079 --> 00:30:15,650 He's considerate, 539 00:30:16,450 --> 00:30:17,750 prudent, 540 00:30:18,220 --> 00:30:19,819 and mature. 541 00:30:21,059 --> 00:30:22,289 - Did that hurt? - A little. 542 00:30:22,289 --> 00:30:25,599 That's what I liked about him. 543 00:30:25,700 --> 00:30:29,329 I was surprised whenever I talked to Na Eon. 544 00:30:29,569 --> 00:30:31,299 I never know what to say, 545 00:30:31,299 --> 00:30:33,170 but as soon as we meet, 546 00:30:33,170 --> 00:30:34,900 I can't stop thinking about things to say. 547 00:30:35,339 --> 00:30:36,569 - Quantum mechanics. - Quantum mechanics. 548 00:30:37,440 --> 00:30:38,980 Rothko and Picasso. 549 00:30:39,140 --> 00:30:40,410 Do you like Rothko's work? 550 00:30:40,440 --> 00:30:41,910 - Yes. - He's my favorite artist too. 551 00:30:41,910 --> 00:30:43,309 I even have an art book of his work at home. 552 00:30:43,309 --> 00:30:44,710 (When you find a common interest) 553 00:30:44,910 --> 00:30:47,250 - The buns kneaded... - Kneaded? 554 00:30:47,250 --> 00:30:49,789 (When you burst into laughter over nothing) 555 00:30:50,549 --> 00:30:51,789 - I'm exhausted. - In 1, 2, 3. 556 00:30:52,920 --> 00:30:55,190 Why did you keep choosing me? 557 00:30:55,289 --> 00:30:57,890 You're funny, and I'm comfortable around you. Also, you're cute. 558 00:30:57,890 --> 00:31:00,930 The more I talk to her, the more I have to say. 559 00:31:01,599 --> 00:31:02,829 That's why I like her. 560 00:31:02,829 --> 00:31:05,170 (That's why I like her.) 561 00:31:06,569 --> 00:31:09,869 (He realizes his feelings for her.) 562 00:31:11,980 --> 00:31:13,210 I'm happy. 563 00:31:13,240 --> 00:31:14,940 Happiness isn't far away. 564 00:31:14,940 --> 00:31:17,109 (I'm happy. Happiness isn't far away.) 565 00:31:34,160 --> 00:31:35,369 Anyway, 566 00:31:35,970 --> 00:31:37,670 the last day actually came. 567 00:31:37,670 --> 00:31:39,440 - Tell me about it. - I thought it wouldn't. 568 00:31:40,039 --> 00:31:41,769 Time flew by for me. 569 00:31:42,470 --> 00:31:44,470 Me too. The trip to Jeju made it that way. 570 00:31:45,880 --> 00:31:47,839 - It's nice. - Yes, it's cold. 571 00:31:48,509 --> 00:31:50,079 - I said that it's nice. - Really? 572 00:31:50,450 --> 00:31:51,950 - That it's nice? - Yes. 573 00:31:52,480 --> 00:31:54,380 Come by the cafe when we're back in Seoul. 574 00:31:54,380 --> 00:31:55,650 I'll make you coffee. 575 00:31:55,720 --> 00:31:56,849 I'll drop by. 576 00:31:57,519 --> 00:31:58,690 Good. 577 00:31:59,220 --> 00:32:00,390 Do you want me to take a photo? 578 00:32:03,430 --> 00:32:04,829 The sun looks incredible. 579 00:32:04,890 --> 00:32:06,099 It's behind you though, so... 580 00:32:10,400 --> 00:32:11,670 The backlight is insane. 581 00:32:12,170 --> 00:32:13,369 You're all black. 582 00:32:13,500 --> 00:32:14,769 The sun looks great though. 583 00:32:15,809 --> 00:32:17,410 Let me take a photo of you too. 584 00:32:17,509 --> 00:32:20,180 You look really cool right now. 585 00:32:21,779 --> 00:32:23,079 And I'll take a photo of you. 586 00:32:29,619 --> 00:32:32,259 - You look so cool. - What are you talking about? 587 00:32:38,430 --> 00:32:39,660 - Shall we go? - Shall we go? 588 00:32:45,069 --> 00:32:46,539 I'd love braised hairtail. 589 00:32:46,940 --> 00:32:48,470 That's what you say... 590 00:32:48,470 --> 00:32:49,970 - when I'm here with you? - I mean... 591 00:32:57,210 --> 00:33:00,380 "Give me half of your life, and I'll give you half of mine." 592 00:33:00,380 --> 00:33:03,420 Isn't that the chant about the equivalent exchange... 593 00:33:03,420 --> 00:33:04,990 that is said when drawing up a magical contract? 594 00:33:04,990 --> 00:33:05,990 I guess so. 595 00:33:05,990 --> 00:33:07,619 - You don't know what it is, do you? - I don't. 596 00:33:07,759 --> 00:33:09,730 What I received was a crash course. 597 00:33:10,829 --> 00:33:14,799 The fact that I got to spend time with you... 598 00:33:14,799 --> 00:33:17,029 makes me a lucky person. 599 00:33:17,369 --> 00:33:19,869 Thank you for letting it happen. 600 00:33:19,940 --> 00:33:21,839 I hope we get along when we go back to Seoul. 601 00:33:23,240 --> 00:33:24,410 Na Eon. 602 00:33:26,480 --> 00:33:27,809 I'll see you in Seoul. 603 00:33:33,019 --> 00:33:34,450 The sky looks amazing. 604 00:33:34,880 --> 00:33:36,150 How about some braised hairtail? 605 00:33:36,849 --> 00:33:38,019 That sounds delicious. 606 00:33:38,759 --> 00:33:40,519 I'm going to eat until my stomach explodes. 607 00:33:53,240 --> 00:33:55,000 - It's a happy ending for them. - Yes, a happy ending. 608 00:33:55,000 --> 00:33:56,440 What a good-looking couple. 609 00:33:58,880 --> 00:34:01,309 One down, guys. 610 00:34:01,380 --> 00:34:03,309 - One down? - That's right. 611 00:34:03,380 --> 00:34:05,279 - Congratulations. - Congratulations. 612 00:34:05,279 --> 00:34:07,450 It's like sending your kid off to school. 613 00:34:07,920 --> 00:34:10,590 - And it's what we expected. - That's right. 614 00:34:11,150 --> 00:34:13,260 - I hope it works out for them. - Me too. 615 00:34:13,260 --> 00:34:15,320 - They look great together. - I hope they fall in love. 616 00:34:15,320 --> 00:34:19,099 We're curious too because this was filmed months ago. 617 00:34:19,099 --> 00:34:20,960 - But we don't know... - If they're still together. 618 00:34:20,960 --> 00:34:22,969 That's right. We'd love... 619 00:34:22,969 --> 00:34:24,469 to inform the viewers, 620 00:34:24,469 --> 00:34:26,539 - but we're also clueless. - Exactly. 621 00:34:26,699 --> 00:34:28,699 - All we can do is hope. - That's right. 622 00:34:28,699 --> 00:34:30,309 I hope they're still together. 623 00:34:30,309 --> 00:34:32,340 - Aren't they a sweet couple? - They are. 624 00:34:32,340 --> 00:34:33,940 I hope they're going strong... 625 00:34:33,940 --> 00:34:35,550 - eating delicious food together. - Right. 626 00:34:40,349 --> 00:34:43,190 (Won Bin leaves the lodging.) 627 00:34:50,360 --> 00:34:53,760 (Your ex is waiting for you at the address below.) 628 00:35:08,809 --> 00:35:11,809 (He's on the way to meet Ji Soo.) 629 00:35:29,599 --> 00:35:33,199 (Your ex is on his way to you.) 630 00:35:37,940 --> 00:35:40,940 I was thinking, "Why is he coming to get me?" 631 00:35:41,340 --> 00:35:44,409 "Maybe he's taking me somewhere else." 632 00:35:44,409 --> 00:35:46,250 So I just waited. 633 00:35:50,349 --> 00:35:51,889 Back in Seoul, 634 00:35:51,889 --> 00:35:54,260 I didn't have any connections with others. 635 00:35:54,690 --> 00:35:57,760 After talking to Ji Soo, 636 00:35:58,059 --> 00:36:00,530 I was able to check my feelings for Ji Soo... 637 00:36:01,059 --> 00:36:02,429 that I wasn't aware of. 638 00:36:02,530 --> 00:36:05,199 That caused a conflict between us. 639 00:36:05,300 --> 00:36:08,099 And I felt bad for her because of that. 640 00:36:08,500 --> 00:36:11,869 But now, I'm rather grateful for her. 641 00:36:12,309 --> 00:36:15,179 I'll reflect those feelings on my final decision... 642 00:36:15,179 --> 00:36:17,880 and choose Ji Soo. 643 00:36:19,579 --> 00:36:22,489 (Final Decision: Park Won Bin chooses Kim Ji Soo.) 644 00:36:35,929 --> 00:36:39,639 - Hi. Am I getting in here? - Yes. 645 00:36:40,769 --> 00:36:41,769 Goodness. 646 00:36:43,510 --> 00:36:44,610 Did you wait long? 647 00:36:44,610 --> 00:36:45,809 - No. - Are you cold? 648 00:36:45,809 --> 00:36:47,480 - Yes. - I'll lower the AC. 649 00:36:52,480 --> 00:36:56,090 (Your ex is going to ask someone out.) 650 00:36:56,090 --> 00:36:59,960 (You may change your ex's heart while giving her a ride.) 651 00:37:03,559 --> 00:37:05,929 - Are you supposed to go somewhere? - Yes. 652 00:37:07,000 --> 00:37:08,659 - Ready? - Yes. 653 00:37:16,869 --> 00:37:18,869 Did they tell you anything? 654 00:37:18,980 --> 00:37:19,980 No. 655 00:37:20,179 --> 00:37:22,139 I received a message. 656 00:37:22,139 --> 00:37:23,210 What message? 657 00:37:23,380 --> 00:37:26,550 That this is my last conversation with you today. 658 00:37:28,849 --> 00:37:31,920 And that you're going to ask someone out. 659 00:37:33,289 --> 00:37:37,630 But why is my ex here? 660 00:37:38,389 --> 00:37:40,630 So we can talk before you go. 661 00:37:42,900 --> 00:37:44,929 Who did you choose? 662 00:37:45,429 --> 00:37:46,440 Me? 663 00:37:50,739 --> 00:37:54,710 (Won Bin does not answer.) 664 00:37:55,440 --> 00:37:59,449 I've been thinking about it. 665 00:37:59,449 --> 00:38:01,280 My time here with you... 666 00:38:01,280 --> 00:38:04,420 was the best and meant a lot. 667 00:38:04,750 --> 00:38:07,820 I'm grateful and sorry. 668 00:38:07,820 --> 00:38:11,889 All kinds of emotions occurred when I was with you. 669 00:38:13,059 --> 00:38:17,329 We became a layover for each other. 670 00:38:18,929 --> 00:38:22,409 Yet I liked that layover so much. 671 00:38:26,579 --> 00:38:31,409 (Ji Soo is the person I loved the most in my life.) 672 00:38:32,110 --> 00:38:35,280 (I want Won Bin to be loved...) 673 00:38:41,219 --> 00:38:44,429 (than love someone.) 674 00:38:47,829 --> 00:38:51,429 (3 years and 4 months after their breakup,) 675 00:38:52,969 --> 00:38:57,210 (they faced each other again wishing for each other's happiness.) 676 00:38:57,670 --> 00:38:59,610 Do you want your ex to do well here? 677 00:38:59,610 --> 00:39:00,909 Of course. 678 00:39:00,909 --> 00:39:03,050 I want her to meet someone nice. 679 00:39:03,050 --> 00:39:04,710 Before, I thought, 680 00:39:04,710 --> 00:39:06,420 "If you meet someone new, I'm going to hate you." 681 00:39:07,150 --> 00:39:10,949 (He was happy just to see Ji Soo smiling.) 682 00:39:13,789 --> 00:39:15,289 You're good. 683 00:39:18,329 --> 00:39:22,360 (The time he spent without realizing his feelings for Ji Soo) 684 00:39:22,829 --> 00:39:26,440 I met you after the Ex Room. 685 00:39:28,769 --> 00:39:32,480 At the time, 686 00:39:32,480 --> 00:39:36,050 you were overwhelmed a bit. 687 00:39:36,050 --> 00:39:37,679 That broke my heart so much. 688 00:39:40,380 --> 00:39:41,820 That was... 689 00:39:42,789 --> 00:39:45,389 What? That I said it might be the last time? 690 00:40:01,000 --> 00:40:02,000 Yes. 691 00:40:04,010 --> 00:40:05,440 We have nine minutes left. 692 00:40:12,550 --> 00:40:14,550 Are you crying? 693 00:40:14,550 --> 00:40:16,119 Something went into my eye. 694 00:40:20,519 --> 00:40:24,559 I suddenly became overwhelmed. 695 00:40:28,000 --> 00:40:31,599 It suddenly reminded me of the past. 696 00:40:31,599 --> 00:40:35,599 Because Won Bin was so emotional, 697 00:40:36,309 --> 00:40:40,039 I suppressed it on purpose. 698 00:40:40,980 --> 00:40:45,920 I could feel that he was tearful. 699 00:40:46,849 --> 00:40:48,920 If I'd cried, 700 00:40:48,920 --> 00:40:50,989 he would've wailed. 701 00:40:52,119 --> 00:40:53,960 Because I knew, 702 00:40:55,119 --> 00:40:57,230 I held it back until the end. 703 00:41:01,159 --> 00:41:03,329 Cry if you want to. 704 00:41:03,469 --> 00:41:05,230 When will I get to see you crying again? 705 00:41:06,800 --> 00:41:08,469 This could be the last time. 706 00:41:09,610 --> 00:41:12,980 It might be the last time laughing or crying. 707 00:41:14,309 --> 00:41:16,409 Stop talking like you're in a drama. 708 00:41:16,409 --> 00:41:17,480 I didn't. 709 00:41:17,480 --> 00:41:20,519 "It might be the last time laughing or crying." 710 00:41:20,519 --> 00:41:23,289 - My goodness. - I wanted a cheerful ending. 711 00:41:23,289 --> 00:41:25,150 I wanted to end it with a smile. 712 00:41:25,690 --> 00:41:27,719 So I made jokes. 713 00:41:27,889 --> 00:41:29,019 We're almost there. 714 00:41:29,590 --> 00:41:31,230 - Are we? - Yes. 715 00:41:32,329 --> 00:41:34,559 Because you're calm, 716 00:41:35,230 --> 00:41:37,300 it's less sad. 717 00:41:55,050 --> 00:41:56,519 (You will now make your final decision.) 718 00:41:56,519 --> 00:41:57,949 (If you get out of the car, you have chosen someone new.) 719 00:41:57,949 --> 00:41:59,420 (If you don't get out of the car, you have chosen Park Won Bin.) 720 00:41:59,420 --> 00:42:00,460 What? 721 00:42:15,340 --> 00:42:17,170 Thank you for the ride. 722 00:42:25,250 --> 00:42:27,280 Do you know who I chose? 723 00:42:28,780 --> 00:42:30,449 - You don't know, do you? - No. 724 00:42:30,949 --> 00:42:34,320 - I'm curious though. - So you leave without knowing. 725 00:42:34,320 --> 00:42:36,760 - What? - Who did you choose? 726 00:42:36,960 --> 00:42:40,000 Me? 727 00:42:41,559 --> 00:42:42,829 - If you... - You. 728 00:42:43,300 --> 00:42:44,300 - What? - Me? 729 00:42:45,170 --> 00:42:49,239 I was going to say you can tell me if you want. 730 00:42:49,809 --> 00:42:51,469 I chose you. 731 00:42:54,679 --> 00:42:57,250 I just chose you. 732 00:42:57,250 --> 00:42:59,780 - You just chose me? - What do you think? 733 00:43:01,780 --> 00:43:03,489 I chose you because I like you the most. 734 00:43:06,690 --> 00:43:07,719 Still, 735 00:43:10,530 --> 00:43:12,230 I loved you the most. 736 00:43:16,269 --> 00:43:17,429 Thanks. 737 00:43:20,369 --> 00:43:21,900 Thank you. 738 00:43:28,880 --> 00:43:29,949 Bye. 739 00:43:31,880 --> 00:43:33,650 You're not going to tell me? 740 00:43:33,750 --> 00:43:35,250 You'll eventually find out. 741 00:43:35,250 --> 00:43:38,150 - Just tell me... - Shake my hand. 742 00:43:39,860 --> 00:43:40,920 Drive safe. 743 00:43:42,730 --> 00:43:43,730 Okay. 744 00:43:44,559 --> 00:43:46,599 - Bye. - Good luck. 745 00:43:46,900 --> 00:43:48,159 - Yes. - See you later. 746 00:44:04,409 --> 00:44:05,480 Hello. 747 00:44:06,250 --> 00:44:08,679 I know Won Bin is diligent... 748 00:44:08,849 --> 00:44:13,389 and thoughtful. I know that. 749 00:44:13,590 --> 00:44:17,230 That's his charm, 750 00:44:17,260 --> 00:44:20,699 and I'm sure someone will recognize it. 751 00:44:20,699 --> 00:44:24,429 I hope he doesn't lose it. 752 00:44:25,800 --> 00:44:28,000 I'm sure... 753 00:44:28,000 --> 00:44:30,409 the memories I made here... 754 00:44:30,409 --> 00:44:33,780 will be happy memories... 755 00:44:33,780 --> 00:44:35,780 when I look back later. 756 00:44:36,050 --> 00:44:38,349 Thank you... 757 00:44:38,349 --> 00:44:40,250 for the happy memories. 758 00:44:53,760 --> 00:44:59,030 (Won Bin and Ji Soo left the layover.) 759 00:45:06,679 --> 00:45:09,210 (Someone is waiting to ask you out.) 760 00:45:09,210 --> 00:45:11,480 (Move to the location below and give her your answer.) 761 00:45:26,329 --> 00:45:29,929 (Someone wants to ask Gyu Min out.) 762 00:45:39,909 --> 00:45:40,980 (Final Decision: Kim Ji Soo chooses Jung Gyu Min.) 763 00:45:40,980 --> 00:45:44,449 I decided to choose Gyu Min. 764 00:45:44,809 --> 00:45:47,420 I thought he was a nice guy. 765 00:45:47,480 --> 00:45:49,750 When I had a hard time on Jeju Island, 766 00:45:49,750 --> 00:45:52,150 he was there for me. 767 00:45:52,150 --> 00:45:56,230 I want to keep seeing him... 768 00:45:56,230 --> 00:45:59,030 even after this, so I chose him. 769 00:46:27,690 --> 00:46:28,760 Hi. 770 00:46:29,960 --> 00:46:31,829 Parking must've been tough. 771 00:46:31,829 --> 00:46:32,960 Yes. 772 00:46:36,329 --> 00:46:38,130 It's awkward seeing you like this. 773 00:46:38,130 --> 00:46:41,800 It's awkward to sit here like this. 774 00:46:41,800 --> 00:46:44,010 - How did it go yesterday? - Yesterday? 775 00:46:44,269 --> 00:46:46,280 - You went on a zip line. - Yes. 776 00:46:46,280 --> 00:46:47,440 Didn't you get sick? 777 00:46:48,579 --> 00:46:50,510 I'm not that bad. 778 00:46:50,949 --> 00:46:54,650 The submarine had a narrow view. 779 00:46:54,679 --> 00:46:59,050 I'm glad we went on a date a lot. 780 00:47:00,190 --> 00:47:03,960 When will we get to go climbing... 781 00:47:03,960 --> 00:47:05,530 and go on a submarine again? 782 00:47:05,960 --> 00:47:07,130 Right? 783 00:47:07,559 --> 00:47:08,699 What's this? 784 00:47:10,170 --> 00:47:11,230 Guess what? 785 00:47:11,699 --> 00:47:13,440 - Tomorrow, - Yes. 786 00:47:13,599 --> 00:47:15,969 go on a date with me. 787 00:47:16,139 --> 00:47:17,909 - Switch? - Yes. 788 00:47:18,539 --> 00:47:23,610 I preferred him the most from the beginning. 789 00:47:23,610 --> 00:47:24,949 You wrote it well. 790 00:47:24,949 --> 00:47:27,320 - What's your favorite? - Chocolate. 791 00:47:27,780 --> 00:47:29,449 I bought chocolate. 792 00:47:30,190 --> 00:47:33,960 (It's for you. Enjoy your chocolate.) 793 00:47:33,960 --> 00:47:35,820 - One who is good at it looks cool. - Yes. 794 00:47:36,019 --> 00:47:38,789 You could fall in love while climbing. 795 00:47:40,030 --> 00:47:45,699 Though we drifted apart halfway, 796 00:47:45,699 --> 00:47:48,340 he always took good care of me. 797 00:47:49,940 --> 00:47:51,610 The text said, 798 00:47:51,969 --> 00:47:54,840 "Confess your feelings." 799 00:47:55,510 --> 00:47:56,610 That's what it said. 800 00:47:56,610 --> 00:48:00,179 Did you expect me to choose you? 801 00:48:00,820 --> 00:48:02,849 I know how you feel. 802 00:48:04,289 --> 00:48:07,590 - I know that. - It was fun to spend time with you. 803 00:48:08,059 --> 00:48:10,530 I was grateful. 804 00:48:12,059 --> 00:48:16,000 I never said it before, 805 00:48:16,570 --> 00:48:20,400 but we were on the same wavelength here. 806 00:48:21,670 --> 00:48:23,869 - You're very smart. - I am? 807 00:48:23,869 --> 00:48:25,070 Yes, totally. 808 00:48:26,440 --> 00:48:28,139 You always said I was foolish. 809 00:48:29,039 --> 00:48:31,380 That was... 810 00:48:31,480 --> 00:48:34,480 In a nice way. I meant you were cute. 811 00:48:34,480 --> 00:48:37,250 I was saying you have the charm... 812 00:48:37,250 --> 00:48:38,550 to disarm people. 813 00:48:38,550 --> 00:48:41,119 There are only a few people I can tell what they're thinking... 814 00:48:41,119 --> 00:48:43,130 from just looking at their eyes in here. 815 00:48:43,989 --> 00:48:47,329 And I think you're one of them. 816 00:48:47,559 --> 00:48:49,929 Is there anything you want to say before we go? 817 00:48:50,030 --> 00:48:51,400 - Before we go? - Yes. 818 00:48:52,070 --> 00:48:54,800 I want you to be happy. 819 00:48:55,340 --> 00:48:57,239 You're a good guy. 820 00:48:57,639 --> 00:48:59,309 Finish it well. 821 00:49:00,239 --> 00:49:01,739 I should. 822 00:49:01,940 --> 00:49:03,150 Good luck. 823 00:49:06,719 --> 00:49:07,880 I will... 824 00:49:08,150 --> 00:49:09,849 - See you later. - Bye. 825 00:49:10,250 --> 00:49:11,750 - Bye. - See you. 826 00:49:23,329 --> 00:49:28,070 (Your ex is waiting for you at the address below.) 827 00:49:44,320 --> 00:49:46,420 I've made up my mind. 828 00:49:47,059 --> 00:49:51,989 I choose Na Yeon. 829 00:49:52,630 --> 00:49:54,829 I enjoyed spending time with Na Yeon the most. 830 00:49:55,130 --> 00:49:57,670 I think I liked her... 831 00:49:57,670 --> 00:49:59,530 the most. 832 00:50:00,199 --> 00:50:03,670 If I had a day... 833 00:50:03,670 --> 00:50:05,110 Or even less than a day. 834 00:50:05,110 --> 00:50:08,309 If I had dinner with Hae Eun at least, 835 00:50:09,110 --> 00:50:13,050 I would've contemplated more than now. 836 00:50:14,119 --> 00:50:16,079 Yesterday, 837 00:50:16,179 --> 00:50:19,389 my feelings for Hae Eun suddenly grew so much. 838 00:50:19,519 --> 00:50:22,320 I don't know. 839 00:50:22,389 --> 00:50:23,960 It's confusing. 840 00:50:25,889 --> 00:50:29,099 This is the first time I feel this way since I came here. 841 00:50:29,530 --> 00:50:30,800 I really don't know. 842 00:50:48,650 --> 00:50:51,650 (It's time to decide her heart.) 843 00:50:58,130 --> 00:50:59,559 I don't know. 844 00:51:00,630 --> 00:51:02,230 After I came to Jeju, 845 00:51:03,130 --> 00:51:06,199 Hyun Gyu appeared like magic. 846 00:51:06,400 --> 00:51:09,769 During the time I was with Hyun Gyu, 847 00:51:09,769 --> 00:51:12,510 he expressed his feelings a lot. 848 00:51:12,639 --> 00:51:17,650 He tried to embrace my wound. 849 00:51:18,010 --> 00:51:21,880 That melted my heart. 850 00:51:22,179 --> 00:51:23,719 I was thankful. 851 00:51:24,050 --> 00:51:27,190 It was a very short time, 852 00:51:27,190 --> 00:51:30,389 but you were still very nice to me, and you really cheered me up. 853 00:51:37,300 --> 00:51:40,800 I hope Jeju Island reminds you of me. 854 00:51:41,199 --> 00:51:42,469 Let's be happy. 855 00:51:43,409 --> 00:51:46,579 - I am. - Even happier than now. 856 00:51:47,340 --> 00:51:49,739 One thing for sure. I was happy thanks to you. 857 00:51:50,179 --> 00:51:52,079 Above all, 858 00:51:52,780 --> 00:51:54,920 I expressed my feelings... 859 00:51:54,920 --> 00:51:57,289 for Gyu Min every day. 860 00:51:58,050 --> 00:52:00,360 I liked him, so I didn't care. 861 00:52:00,659 --> 00:52:04,760 Yet I could see that it didn't change his heart. 862 00:52:04,760 --> 00:52:08,099 He kept giving me a cold stare. 863 00:52:08,099 --> 00:52:10,699 I cried all day yesterday. 864 00:52:10,769 --> 00:52:15,440 When it was time to leave, he suddenly started crying. 865 00:52:19,170 --> 00:52:20,739 I was surprised. I didn't see that coming. 866 00:52:20,739 --> 00:52:23,250 That was the first time... 867 00:52:24,079 --> 00:52:26,519 he expressed his feelings. 868 00:52:27,250 --> 00:52:29,619 (A date with ex yesterday) 869 00:52:29,619 --> 00:52:32,449 It's sad that we didn't get to spend more time here. 870 00:52:32,449 --> 00:52:34,659 I thought we'd have more time together. 871 00:52:35,789 --> 00:52:37,559 Were you happy to be with me today? 872 00:52:37,789 --> 00:52:39,159 Why are you crying? 873 00:52:46,170 --> 00:52:47,570 Why are you crying? 874 00:52:49,940 --> 00:52:52,909 We could've spent a good time, right? 875 00:52:54,980 --> 00:52:56,409 It's suddenly over. 876 00:52:58,250 --> 00:53:00,280 Hyun Gyu was winning... 877 00:53:00,280 --> 00:53:03,250 by 51 to 49. 878 00:53:03,820 --> 00:53:05,090 But yesterday... 879 00:53:06,420 --> 00:53:09,019 After yesterday... 880 00:53:10,690 --> 00:53:14,099 Gyu Min who meant the world to me... 881 00:53:16,199 --> 00:53:18,969 suddenly expressed his feelings. 882 00:53:19,800 --> 00:53:21,769 I don't know. 883 00:53:22,670 --> 00:53:25,469 Because Gyu Min meant so much to me, 884 00:53:27,280 --> 00:53:28,739 I contemplated so much. 885 00:53:39,960 --> 00:53:44,230 (Your ex is on his way to you.) 886 00:54:12,719 --> 00:54:16,190 (He's going to Hae Eun.) 887 00:54:18,429 --> 00:54:19,690 Yesterday, 888 00:54:20,659 --> 00:54:23,570 I spent time alone to think about it. 889 00:54:24,699 --> 00:54:26,000 So... 890 00:54:27,070 --> 00:54:28,900 while spending time here, 891 00:54:33,909 --> 00:54:35,940 I tried to keep my distance from her. 892 00:54:36,039 --> 00:54:37,309 So... 893 00:54:38,079 --> 00:54:41,349 I wanted to tell her I was sorry for giving her a hard time. 894 00:55:02,869 --> 00:55:04,440 Even after that, 895 00:55:04,440 --> 00:55:06,539 if she still chooses Hyun Gyu, 896 00:55:06,940 --> 00:55:08,539 I wanted to let her go... 897 00:55:08,539 --> 00:55:10,750 with happiness. 898 00:55:16,550 --> 00:55:19,349 (He reached Hae Eun.) 899 00:55:31,829 --> 00:55:33,000 Hi. 900 00:55:33,369 --> 00:55:35,239 Were you pretending to open the door for me? 901 00:55:35,239 --> 00:55:36,639 I was going to open the door for you. 902 00:55:36,639 --> 00:55:38,539 - You were only going to pretend. - I was going to. 903 00:55:38,539 --> 00:55:39,610 Just open the door. 904 00:55:44,280 --> 00:55:45,480 Were you at the lodging? 905 00:55:45,480 --> 00:55:46,550 Yes. 906 00:55:46,880 --> 00:55:48,179 Was it hard yesterday? 907 00:55:49,449 --> 00:55:50,590 Why? 908 00:55:50,590 --> 00:55:53,889 We had fun yesterday. 909 00:55:54,659 --> 00:55:55,789 Yes. 910 00:55:57,289 --> 00:55:59,130 Did you enjoy the date? 911 00:55:59,559 --> 00:56:01,530 It was hard for me yesterday. 912 00:56:01,960 --> 00:56:03,159 Why? 913 00:56:08,670 --> 00:56:10,539 I cried too much yesterday, didn't I? 914 00:56:30,019 --> 00:56:32,429 I thought that would be the last time. 915 00:56:34,300 --> 00:56:35,829 - That date? - Yes. 916 00:56:36,929 --> 00:56:39,170 That's how I accepted it... 917 00:56:39,170 --> 00:56:41,940 from your eyes, your look, your heart, and your speech. 918 00:56:42,739 --> 00:56:43,869 From everything. 919 00:56:48,210 --> 00:56:50,039 I felt miserable. 920 00:56:50,039 --> 00:56:52,250 I pretended to look cheerful, 921 00:56:53,010 --> 00:56:54,880 and I tried to talk to you, but... 922 00:56:58,519 --> 00:57:00,190 I wanted you to... 923 00:57:00,619 --> 00:57:03,119 be nicer to me. 924 00:57:04,289 --> 00:57:05,989 That's why you cried so much. 925 00:57:09,500 --> 00:57:10,769 Yesterday, 926 00:57:15,300 --> 00:57:17,340 I actually... 927 00:57:17,809 --> 00:57:20,179 felt bad for you. 928 00:57:20,179 --> 00:57:21,739 I had a hard time. 929 00:57:22,179 --> 00:57:23,480 I'm curious... 930 00:57:23,480 --> 00:57:26,210 what gave you a hard time. 931 00:57:27,719 --> 00:57:30,750 While we were spending time together, 932 00:57:32,349 --> 00:57:34,420 you showed... 933 00:57:35,260 --> 00:57:38,260 that you still had feelings left for me. 934 00:57:38,630 --> 00:57:42,730 Yet, you liked someone else. 935 00:57:43,429 --> 00:57:45,070 It was confusing for me. 936 00:57:45,429 --> 00:57:46,670 Why... 937 00:57:48,670 --> 00:57:50,840 "What is her intention?" 938 00:57:52,239 --> 00:57:53,309 When... 939 00:57:54,239 --> 00:57:56,780 there was something going on between you and Hyun Gyu, 940 00:57:57,949 --> 00:57:59,280 I was jealous. 941 00:57:59,849 --> 00:58:01,250 I was jealous, 942 00:58:01,480 --> 00:58:05,619 but if I showed it, 943 00:58:06,250 --> 00:58:08,360 it'd have ruined your relationship. 944 00:58:09,190 --> 00:58:10,829 So you were jealous. 945 00:58:10,960 --> 00:58:12,429 I had no idea. 946 00:58:12,530 --> 00:58:13,730 I was jealous. 947 00:58:14,300 --> 00:58:15,599 I had no idea. 948 00:58:16,630 --> 00:58:19,199 If I showed it, it'd only give you a hard time. 949 00:58:19,500 --> 00:58:20,969 You could've still shown it. 950 00:58:22,269 --> 00:58:25,269 Even if it's tough, I can still make a decision. 951 00:58:26,880 --> 00:58:28,440 If you were jealous, 952 00:58:28,440 --> 00:58:29,579 you... 953 00:58:30,139 --> 00:58:34,920 You could've just expressed it with a sigh. 954 00:58:34,920 --> 00:58:37,349 I thought if I did that, 955 00:58:37,349 --> 00:58:39,090 that would only hurt... 956 00:58:39,090 --> 00:58:41,389 both you and the person I like. 957 00:58:42,519 --> 00:58:46,429 Anyone would get hurt here. 958 00:58:46,760 --> 00:58:48,260 If you say... 959 00:58:48,630 --> 00:58:51,199 you couldn't do anything for me considering that, 960 00:58:51,400 --> 00:58:52,900 that hurts my feelings. 961 00:58:54,170 --> 00:58:55,969 It hurts my feelings big time. 962 00:58:56,539 --> 00:58:58,940 So I regretted it yesterday. 963 00:58:59,969 --> 00:59:02,980 I should've just said... 964 00:59:05,380 --> 00:59:07,380 I was jealous, 965 00:59:08,150 --> 00:59:09,719 and that I didn't want to see that. 966 00:59:09,719 --> 00:59:12,789 I thought you didn't mind. I thought you didn't care. 967 00:59:14,920 --> 00:59:16,190 That's not true. 968 00:59:16,760 --> 00:59:20,030 You didn't have to be so cold. You were a fool. 969 00:59:20,860 --> 00:59:23,500 You were so cold to me in the cafe and before that. 970 00:59:23,730 --> 00:59:27,300 I have to say I wasn't happy. 971 00:59:28,269 --> 00:59:29,969 That's so stupid. 972 00:59:32,039 --> 00:59:34,510 You should've followed your heart. 973 00:59:34,510 --> 00:59:35,780 (You should've followed your heart.) 974 00:59:39,610 --> 00:59:42,880 When I faced you yesterday, 975 00:59:43,519 --> 00:59:46,349 that was most memorable. 976 00:59:48,389 --> 00:59:49,559 Because... 977 00:59:49,559 --> 00:59:52,090 you looked at me and smiled at me. 978 00:59:53,329 --> 00:59:54,829 So I was happy. 979 00:59:55,829 --> 00:59:57,969 When we were in the cafe, 980 00:59:59,099 --> 01:00:01,369 I was really relaxed. 981 01:00:01,599 --> 01:00:03,239 I felt comfortable. 982 01:00:04,340 --> 01:00:05,869 Since then, 983 01:00:07,909 --> 01:00:09,210 I enjoyed it, 984 01:00:10,079 --> 01:00:11,250 and I was happy. 985 01:00:13,050 --> 01:00:15,280 Then it suddenly stopped. 986 01:00:15,949 --> 01:00:18,119 That was a shame. 987 01:00:19,349 --> 01:00:20,590 I was disappointed. 988 01:00:24,190 --> 01:00:26,960 I was happy that you were disappointed. 989 01:00:27,030 --> 01:00:28,329 And I was surprised... 990 01:00:28,429 --> 01:00:30,699 because it was the first time... 991 01:00:31,130 --> 01:00:33,199 in three weeks... 992 01:00:33,199 --> 01:00:35,099 that you showed your tears. 993 01:00:35,670 --> 01:00:36,840 Right. 994 01:00:36,969 --> 01:00:38,840 I should've just told you. 995 01:00:39,670 --> 01:00:41,440 I wished you had told me. 996 01:00:44,480 --> 01:00:45,949 Even after seven years, I still wouldn't know. 997 01:00:46,349 --> 01:00:47,980 I told you. You still need to tell me. 998 01:00:49,820 --> 01:00:51,650 To tell you now, 999 01:00:54,659 --> 01:00:56,389 I missed you so much yesterday. 1000 01:00:57,530 --> 01:00:58,889 I missed you so much, 1001 01:01:01,730 --> 01:01:03,500 so I looked at the photos in the car. 1002 01:01:03,500 --> 01:01:05,369 I couldn't stop crying. 1003 01:01:07,800 --> 01:01:09,840 Looking at the photos of us together. 1004 01:01:12,909 --> 01:01:14,539 It felt like I was in that time again. 1005 01:01:14,639 --> 01:01:16,179 I cried so much. 1006 01:01:18,480 --> 01:01:20,380 - It felt like that time again. - Yes. 1007 01:01:25,920 --> 01:01:29,289 (After the date with Hae Eun) 1008 01:01:56,219 --> 01:01:58,789 I've never thought... 1009 01:01:59,519 --> 01:02:01,489 that I wanted to spend some time with Hae Eun. 1010 01:02:01,489 --> 01:02:02,719 But yesterday... 1011 01:02:04,690 --> 01:02:09,300 After our date, 1012 01:02:12,900 --> 01:02:14,900 when I saw the photos of Hae Eun... 1013 01:02:15,099 --> 01:02:18,809 all smiling in my photo album, 1014 01:02:23,139 --> 01:02:25,349 it felt like the old days. 1015 01:02:33,690 --> 01:02:37,059 That's why it was so hard on me. 1016 01:02:55,039 --> 01:02:57,309 I think all those years we dated... 1017 01:02:57,309 --> 01:03:01,280 means a lot more than I thought it would. 1018 01:03:01,719 --> 01:03:04,219 The years we spent together... 1019 01:03:05,090 --> 01:03:07,659 were much more powerful than I thought. 1020 01:03:22,300 --> 01:03:24,739 It would've been nice if we had dinner together. 1021 01:03:27,610 --> 01:03:31,179 He told me that he cried after our date. 1022 01:03:31,780 --> 01:03:33,650 And that it reminded him of the old days, 1023 01:03:33,750 --> 01:03:35,179 that he was disappointed. 1024 01:03:35,619 --> 01:03:38,320 He also said it was hard on him after the date. 1025 01:03:38,519 --> 01:03:41,719 I became sad all of a sudden, 1026 01:03:42,119 --> 01:03:44,829 so I resented him. It was sad too. 1027 01:03:44,829 --> 01:03:46,289 I was resentful. 1028 01:03:46,530 --> 01:03:48,599 That's why I cried a lot. 1029 01:03:49,699 --> 01:03:52,670 You could've given me a place in your heart. 1030 01:03:54,440 --> 01:03:56,500 Here, I didn't have much time to see you, 1031 01:03:56,500 --> 01:03:58,070 But in Seoul, 1032 01:04:00,239 --> 01:04:02,639 you could've sat next to me. 1033 01:04:03,440 --> 01:04:05,780 You plucked up my courage to see you in your room, 1034 01:04:05,780 --> 01:04:07,550 but you kicked me out. 1035 01:04:09,949 --> 01:04:11,019 I'm sorry. 1036 01:04:17,829 --> 01:04:21,659 Thinking back, I felt bad for everything I did to her. 1037 01:04:22,260 --> 01:04:24,469 The things I did for her sake... 1038 01:04:24,730 --> 01:04:27,739 actually made her have a more difficult time. 1039 01:04:27,739 --> 01:04:29,869 I was reminded of those moments, so I felt bad. 1040 01:04:39,510 --> 01:04:41,550 Were you ever swayed after you saw me? 1041 01:04:43,880 --> 01:04:45,250 I was swayed a lot. 1042 01:04:45,449 --> 01:04:47,150 You were? 1043 01:04:49,559 --> 01:04:50,829 I can't believe it. 1044 01:04:50,829 --> 01:04:55,530 I had a really hard time yesterday, and I was swayed a lot too. 1045 01:04:56,099 --> 01:05:01,039 It was only a brief moment in the cafe, 1046 01:05:01,139 --> 01:05:02,769 but it hit me hard. 1047 01:05:04,639 --> 01:05:06,570 It really reminded me of the old days. 1048 01:05:06,570 --> 01:05:07,579 Also, 1049 01:05:09,539 --> 01:05:11,650 we didn't get to have nice dates. 1050 01:05:12,250 --> 01:05:15,650 So I was sad that we didn't get to. 1051 01:05:17,849 --> 01:05:19,719 Our relationship was getting better. 1052 01:05:25,789 --> 01:05:28,329 He said he regretted treating me badly... 1053 01:05:28,329 --> 01:05:30,559 and that he felt bad. 1054 01:05:31,369 --> 01:05:35,239 He suddenly said he was swayed. 1055 01:05:36,070 --> 01:05:38,610 When he said he was, 1056 01:05:39,969 --> 01:05:42,880 I wanted to get back together with him. 1057 01:05:44,980 --> 01:05:48,550 What do you think would've happened if we were given one more week? 1058 01:05:48,550 --> 01:05:49,550 After today. 1059 01:05:50,420 --> 01:05:52,190 I think things would've changed... 1060 01:05:54,360 --> 01:05:55,889 because of what happened yesterday. 1061 01:05:57,489 --> 01:06:01,030 Why did we always have the worst timing? 1062 01:06:01,960 --> 01:06:03,960 That's how it was in Jeju. 1063 01:06:04,670 --> 01:06:07,230 We had plenty of time in Seoul. 1064 01:06:09,469 --> 01:06:10,940 That's why I regret it. 1065 01:06:13,940 --> 01:06:16,940 Would you have texted me if we were given one more week? 1066 01:06:18,780 --> 01:06:19,849 Really? 1067 01:06:22,679 --> 01:06:23,849 Actually, 1068 01:06:26,690 --> 01:06:29,159 if we could send texts yesterday, I would've sent it to you. 1069 01:06:30,389 --> 01:06:31,530 For sure. 1070 01:06:39,099 --> 01:06:41,570 Then it would've been my first. 1071 01:06:50,110 --> 01:06:51,650 It would've been my first. 1072 01:07:03,789 --> 01:07:05,559 Just hearing you say it makes me happy. 1073 01:07:14,739 --> 01:07:15,769 You're not lying, are you? 1074 01:07:18,039 --> 01:07:21,079 I told you. It was only a brief moment, 1075 01:07:21,079 --> 01:07:24,579 but I was swayed a lot yesterday. 1076 01:07:25,179 --> 01:07:27,679 A lot would have changed. 1077 01:07:30,849 --> 01:07:33,750 If you opened your heart to me... 1078 01:07:33,750 --> 01:07:35,690 a little earlier, 1079 01:07:36,389 --> 01:07:38,860 then a lot would've changed. 1080 01:07:42,460 --> 01:07:43,900 It's so disappointing. 1081 01:07:45,670 --> 01:07:49,269 I would've gotten a text from you for the first time. 1082 01:07:50,969 --> 01:07:53,969 I've never gotten a text from Gyu Min in here, 1083 01:07:54,780 --> 01:07:58,309 so if we could send texts that day, it would've been my first text. 1084 01:07:59,050 --> 01:08:01,449 I was happy to hear that... 1085 01:08:01,780 --> 01:08:04,119 but was sad because I was reminded of the difficult times I had. 1086 01:08:04,820 --> 01:08:06,949 I cried my heart out because I was upset. 1087 01:08:08,559 --> 01:08:11,260 I'm happy that we got to talk like this, at least. 1088 01:08:12,760 --> 01:08:13,860 Stop crying now. 1089 01:08:15,130 --> 01:08:16,859 I cry when I'm happy and sad. 1090 01:08:18,029 --> 01:08:21,000 Just know that I did all those to make you suffer less. 1091 01:08:21,000 --> 01:08:22,069 I'm sorry. 1092 01:08:24,340 --> 01:08:27,810 I'm sorry. I didn't know you'd have a hard time until the end. 1093 01:08:34,250 --> 01:08:36,649 But I'm okay now that I know... 1094 01:08:36,649 --> 01:08:38,289 that you didn't mean all those things. 1095 01:08:40,890 --> 01:08:42,560 It's all in the past now. 1096 01:08:51,029 --> 01:08:54,069 I'm sorry for everything I did in Seoul. 1097 01:09:01,979 --> 01:09:06,449 (Someone is waiting to ask your ex out. Move with your ex.) 1098 01:09:07,779 --> 01:09:12,520 (Someone who is going to ask Hae Eun out) 1099 01:09:35,039 --> 01:09:38,409 From the beginning to the end, it was always Hae Eun. 1100 01:09:40,149 --> 01:09:43,520 Someone whom I wanted to get to know and date. 1101 01:09:43,920 --> 01:09:45,289 Someone I wanted to choose. 1102 01:09:46,319 --> 01:09:50,659 I've never thought of choosing someone else for my final decision. 1103 01:09:51,359 --> 01:09:52,859 I don't regret it at all. 1104 01:09:52,859 --> 01:09:55,359 (Final Decision: Jung Hyun Gyu chooses Sung Hae Eun.) 1105 01:09:56,399 --> 01:09:58,170 I thought, "The time has come." 1106 01:09:59,130 --> 01:10:02,069 "What do I do?" That's all I thought about. 1107 01:10:03,800 --> 01:10:05,810 I was swayed. 1108 01:10:05,909 --> 01:10:10,310 Seeing her made it more difficult. 1109 01:10:10,510 --> 01:10:11,510 But... 1110 01:10:20,350 --> 01:10:21,960 We should go. 1111 01:10:22,659 --> 01:10:23,920 I'll set off. 1112 01:10:25,890 --> 01:10:27,029 Are you okay? 1113 01:10:35,840 --> 01:10:38,010 - It's already night. - I know, right? 1114 01:10:47,979 --> 01:10:50,020 I always chose your car... 1115 01:10:50,020 --> 01:10:53,520 whenever we had to ride a car. 1116 01:10:56,220 --> 01:10:57,520 It was funny. 1117 01:10:58,229 --> 01:10:59,760 It was funny. 1118 01:11:04,229 --> 01:11:05,369 Seriously. 1119 01:11:07,100 --> 01:11:10,500 The good times were really short. 1120 01:11:11,939 --> 01:11:15,039 It was very difficult. 1121 01:11:19,310 --> 01:11:21,079 It was all because of you. 1122 01:11:22,779 --> 01:11:24,420 It was all because of you. 1123 01:11:25,119 --> 01:11:28,359 I didn't want to be this cold. 1124 01:11:28,460 --> 01:11:31,890 I really didn't know you'd have a hard time until the end. 1125 01:11:32,560 --> 01:11:36,729 Of course, I would. You meant a lot to me. 1126 01:11:42,399 --> 01:11:43,739 Are you done crying? 1127 01:11:44,409 --> 01:11:46,970 No, my tears never dry. 1128 01:11:47,710 --> 01:11:50,909 I might have cried what I would have cried for three years. 1129 01:11:51,180 --> 01:11:52,449 During the three weeks. 1130 01:11:54,920 --> 01:11:58,489 You also wouldn't have felt good watching me. 1131 01:11:59,189 --> 01:12:00,689 I felt really bad. 1132 01:12:57,409 --> 01:13:01,479 (The three people face each other.) 1133 01:13:06,989 --> 01:13:09,590 Hyun Gyu was waiting. 1134 01:13:09,920 --> 01:13:11,460 As expected. 1135 01:13:14,930 --> 01:13:16,199 I was there, 1136 01:13:17,399 --> 01:13:20,630 but she didn't look so well. 1137 01:13:34,449 --> 01:13:36,319 Get out of the car when you want to. 1138 01:13:40,319 --> 01:13:43,659 Hyun Gyu was in front of me, and Gyu Min was next to me. 1139 01:13:44,630 --> 01:13:47,689 I did have a conflicting mind between those two. 1140 01:13:48,060 --> 01:13:50,600 When I saw Hyun Gyu after spending time with Gyu Min, 1141 01:13:50,960 --> 01:13:54,569 he was looking at me... 1142 01:13:54,569 --> 01:13:56,270 with very reliable eyes. 1143 01:13:56,670 --> 01:14:00,770 It was like he was telling me to stop crying. 1144 01:14:01,409 --> 01:14:04,680 I was confused with all the emotions. 1145 01:14:04,779 --> 01:14:06,909 I had many thoughts. 1146 01:14:16,020 --> 01:14:19,659 I thought about this a lot last night. 1147 01:14:20,029 --> 01:14:23,260 Like you just said, 1148 01:14:23,800 --> 01:14:25,699 I could have just... 1149 01:14:26,069 --> 01:14:29,539 been more honest with you. 1150 01:14:29,539 --> 01:14:33,510 Maybe that would have made you feel better. 1151 01:14:33,609 --> 01:14:35,680 Would that have made our relationship better? 1152 01:14:35,680 --> 01:14:37,180 That was what I thought. 1153 01:14:38,979 --> 01:14:40,279 Of course. 1154 01:14:40,779 --> 01:14:41,949 I felt sorry. 1155 01:14:44,520 --> 01:14:48,420 You never gave me a place in your heart. 1156 01:14:48,859 --> 01:14:51,590 I couldn't approach you. 1157 01:14:53,460 --> 01:14:58,130 I thought if I tried to be nice to you as well... 1158 01:14:58,699 --> 01:15:00,600 and we became closer, 1159 01:15:03,340 --> 01:15:06,869 it wasn't fair for you... 1160 01:15:06,869 --> 01:15:10,279 because I was influencing you too much. 1161 01:15:18,920 --> 01:15:21,289 You treated me like that. 1162 01:15:21,319 --> 01:15:23,689 We were together for the most number of years, 1163 01:15:23,960 --> 01:15:27,930 and we would have had the deepest relationship. 1164 01:15:32,130 --> 01:15:35,970 But it felt like we had the weakest relationship. 1165 01:15:37,340 --> 01:15:39,670 I always missed you... 1166 01:15:39,670 --> 01:15:41,680 and longed for you. 1167 01:15:42,279 --> 01:15:44,680 I was the only one looking at you. 1168 01:15:46,210 --> 01:15:48,250 That made me very lonely. 1169 01:15:50,819 --> 01:15:51,949 I'm sorry. 1170 01:15:55,319 --> 01:15:57,930 You should have come to say sorry if you were sorry. 1171 01:15:58,729 --> 01:16:00,859 I was going to say that yesterday. 1172 01:16:03,560 --> 01:16:08,239 I wanted to tell you that I should have been nicer. 1173 01:16:08,800 --> 01:16:10,039 But I couldn't. 1174 01:16:13,409 --> 01:16:17,380 Thank you for thinking like that and telling me. 1175 01:16:19,579 --> 01:16:21,680 - It's a relief. - What is? 1176 01:16:22,149 --> 01:16:25,489 - That I said it now. - I'm very glad too. 1177 01:16:36,529 --> 01:16:38,470 I'm really sorry. 1178 01:16:38,569 --> 01:16:42,170 I should have gone a little closer to you. 1179 01:16:45,710 --> 01:16:48,039 Don't cry. 1180 01:16:48,039 --> 01:16:51,109 I would have tried more if you did that. 1181 01:16:53,850 --> 01:16:54,979 Stop crying. 1182 01:16:59,989 --> 01:17:03,989 You never comforted me whenever I was crying like this. 1183 01:17:12,470 --> 01:17:13,569 Don't cry. 1184 01:17:25,409 --> 01:17:28,979 It feels like a dream that you're comforting me like this. 1185 01:17:32,720 --> 01:17:34,489 I'm thankful for this time... 1186 01:17:35,489 --> 01:17:37,289 because I can be with you. 1187 01:17:46,770 --> 01:17:48,869 She would have had a lot to say. 1188 01:17:51,439 --> 01:17:54,239 It was natural that Hae Eun... 1189 01:17:54,239 --> 01:17:57,109 still had feelings for him. 1190 01:17:58,850 --> 01:18:02,279 The seven years' time means a lot. 1191 01:18:21,739 --> 01:18:25,069 I kept my distance... 1192 01:18:25,069 --> 01:18:26,369 because I wanted to respect your decision. 1193 01:18:27,840 --> 01:18:29,739 I didn't want to ruin it. 1194 01:18:31,140 --> 01:18:33,210 It doesn't look like you cried now. 1195 01:18:38,890 --> 01:18:40,289 It doesn't show. 1196 01:18:48,260 --> 01:18:50,500 (This is Sung Hae Eun's number.) 1197 01:18:50,500 --> 01:18:53,270 (Call her to express your feelings.) 1198 01:18:55,170 --> 01:18:56,439 This is suffocating. 1199 01:18:56,970 --> 01:18:58,270 Right next to her... 1200 01:19:01,840 --> 01:19:04,010 (This is Sung Hae Eun's number.) 1201 01:19:04,010 --> 01:19:05,979 (Call her to express your feelings.) 1202 01:19:22,899 --> 01:19:24,359 Hello. 1203 01:19:25,500 --> 01:19:26,699 Hae Eun. 1204 01:19:27,699 --> 01:19:29,470 You've been waiting for a long time. 1205 01:19:34,270 --> 01:19:35,710 I enjoyed the time... 1206 01:19:37,140 --> 01:19:39,579 in Jeju. 1207 01:19:40,880 --> 01:19:42,079 I was happy. 1208 01:19:42,079 --> 01:19:43,279 (I was happy.) 1209 01:19:47,890 --> 01:19:49,060 And... 1210 01:19:49,760 --> 01:19:51,260 I hope you wouldn't cry. 1211 01:19:51,930 --> 01:19:53,430 I want you to be happy. 1212 01:19:54,829 --> 01:19:57,560 I want... 1213 01:19:59,899 --> 01:20:01,539 to make you smile more. 1214 01:20:04,170 --> 01:20:06,539 But whatever decision you make, 1215 01:20:06,970 --> 01:20:08,380 it's all right with me. 1216 01:20:10,680 --> 01:20:13,050 Decide what you want to do. 1217 01:20:18,949 --> 01:20:20,649 I was thankful to you. 1218 01:20:22,520 --> 01:20:24,020 Me too. 1219 01:20:26,229 --> 01:20:27,930 I also enjoyed it a lot. 1220 01:20:32,300 --> 01:20:34,170 It was a call to ask her out. 1221 01:20:34,170 --> 01:20:36,270 So he would have been expressing his feelings. 1222 01:20:36,840 --> 01:20:38,840 It felt like they were exchanging their feelings... 1223 01:20:38,939 --> 01:20:41,409 by saying things like they enjoyed the dates... 1224 01:20:41,609 --> 01:20:44,810 and was happy when they were together. 1225 01:20:50,979 --> 01:20:52,220 Don't cry. 1226 01:20:52,789 --> 01:20:54,960 I didn't cry. Does it look like I cried? 1227 01:20:55,090 --> 01:20:56,260 Not really. 1228 01:21:01,829 --> 01:21:03,560 That's all I want to say. 1229 01:21:04,600 --> 01:21:06,369 Yes. You said a lot yesterday. 1230 01:21:06,600 --> 01:21:07,770 That's right. 1231 01:21:08,270 --> 01:21:10,239 There's nothing more to say. 1232 01:21:11,670 --> 01:21:13,810 I heard you well. 1233 01:21:16,739 --> 01:21:18,109 Take your time to decide. 1234 01:21:20,279 --> 01:21:22,319 - Okay. - Okay. 1235 01:21:22,850 --> 01:21:24,020 Bye. 1236 01:21:28,359 --> 01:21:30,119 I just said my honest feelings. 1237 01:21:31,189 --> 01:21:34,489 I felt happy during the dates. 1238 01:21:37,529 --> 01:21:40,029 What he said was what I already knew. 1239 01:21:40,529 --> 01:21:44,039 It's what he kept saying over the few days. 1240 01:21:44,739 --> 01:21:47,270 He said he'd respect whatever decision I make. 1241 01:21:47,909 --> 01:21:49,739 He was very considerate, 1242 01:21:50,239 --> 01:21:52,449 and wished for my happiness. 1243 01:21:52,609 --> 01:21:55,819 I could feel that again, and I was very grateful. 1244 01:22:14,300 --> 01:22:17,239 You said you wouldn't mind sending me to Hyun Gyu. Do you now? 1245 01:22:18,069 --> 01:22:19,510 I was just saying that. 1246 01:22:27,079 --> 01:22:28,579 (You will now make your final decision.) 1247 01:22:28,579 --> 01:22:30,520 (If you get out of the car, you have chosen someone new.) 1248 01:22:30,520 --> 01:22:32,489 (If you don't get out of the car, you have chosen Jung Gyu Min.) 1249 01:22:41,489 --> 01:22:42,829 I received the text. 1250 01:22:43,630 --> 01:22:44,930 It's here. 1251 01:22:58,449 --> 01:22:59,949 Well... 1252 01:23:02,819 --> 01:23:06,090 We had a nice time yesterday, 1253 01:23:06,090 --> 01:23:07,649 but before that, 1254 01:23:08,189 --> 01:23:09,789 we had many troubles. 1255 01:23:11,159 --> 01:23:12,260 That's right. 1256 01:23:12,260 --> 01:23:14,029 I got to know your feelings now. 1257 01:23:14,489 --> 01:23:15,829 Before that, 1258 01:23:17,729 --> 01:23:19,270 Hyun Gyu comforted me a lot... 1259 01:23:19,270 --> 01:23:22,000 when I was hurt by you. 1260 01:23:24,770 --> 01:23:25,869 I think... 1261 01:23:25,869 --> 01:23:28,039 the timing matters... 1262 01:23:29,439 --> 01:23:31,140 a lot too. 1263 01:23:36,979 --> 01:23:38,149 I understand. 1264 01:23:39,189 --> 01:23:41,020 I'm sorry I kept hurting you. 1265 01:23:42,220 --> 01:23:43,390 That's bad. 1266 01:23:43,390 --> 01:23:45,159 You're the worst person. 1267 01:23:46,090 --> 01:23:47,289 You know that, right? 1268 01:23:59,210 --> 01:24:02,510 You'll also respect my decision, right? 1269 01:24:05,250 --> 01:24:06,550 I do too. 1270 01:24:15,760 --> 01:24:16,920 I... 1271 01:24:17,689 --> 01:24:19,789 will get going since he's been waiting too long. 1272 01:24:24,229 --> 01:24:25,470 Goodbye. 1273 01:24:28,069 --> 01:24:29,399 Goodbye. 1274 01:24:32,869 --> 01:24:34,239 No, not goodbye. 1275 01:24:35,779 --> 01:24:37,010 Don't leave so well. 1276 01:24:37,079 --> 01:24:38,180 I won't. 1277 01:24:59,869 --> 01:25:01,899 Hurry on. He'll be waiting. 1278 01:25:02,939 --> 01:25:04,569 You'll be all right, right? 1279 01:25:07,939 --> 01:25:09,109 Bye. 1280 01:25:09,239 --> 01:25:10,340 Bye. 1281 01:25:14,850 --> 01:25:16,079 Bye. 1282 01:25:25,489 --> 01:25:28,859 (Final Decision: Sung Hae Eun chooses Jung Hyun Gyu.) 1283 01:25:36,000 --> 01:25:37,239 Did you wait for a long time? 1284 01:25:37,869 --> 01:25:39,609 - Quite some time. - Quite some time? 1285 01:25:55,890 --> 01:25:58,220 What were you doing? It must have been cold. 1286 01:25:58,689 --> 01:25:59,890 What took you so long? 1287 01:26:01,630 --> 01:26:02,829 You came. 1288 01:26:02,960 --> 01:26:04,560 Of course. Didn't you know? 1289 01:26:04,800 --> 01:26:05,970 I didn't. 1290 01:26:05,970 --> 01:26:07,199 - Really? - Really. 1291 01:26:07,199 --> 01:26:08,369 Why didn't you know? 1292 01:26:09,270 --> 01:26:10,369 You cried. 1293 01:26:11,699 --> 01:26:12,869 Why didn't you know? 1294 01:26:14,109 --> 01:26:15,510 Don't cry. 1295 01:26:17,939 --> 01:26:20,079 - I wouldn't know. - Why wouldn't you? 1296 01:26:20,079 --> 01:26:21,510 I didn't know. 1297 01:26:25,850 --> 01:26:28,859 I thought I expressed a lot to you yesterday. 1298 01:26:29,189 --> 01:26:31,390 - You did. But still... - Still. 1299 01:26:31,390 --> 01:26:33,489 Seven years was a long time. 1300 01:26:34,390 --> 01:26:35,630 I understand that. 1301 01:26:35,630 --> 01:26:37,800 Thank you for choosing me. 1302 01:26:38,569 --> 01:26:41,699 - No need to. It's what I feel. - Still. 1303 01:26:43,369 --> 01:26:44,770 I hope... 1304 01:26:44,770 --> 01:26:46,909 she doesn't cry anymore. 1305 01:26:47,369 --> 01:26:49,579 I want to get to know Hae Eun more. 1306 01:26:50,079 --> 01:26:51,640 I want to make her laugh more. 1307 01:26:51,640 --> 01:26:53,949 I want to make her happy. That's what I want. 1308 01:26:54,210 --> 01:26:55,750 I enjoy being with her. 1309 01:26:57,649 --> 01:26:59,489 - Why? - It's nothing. I'm not going back. 1310 01:27:03,789 --> 01:27:05,119 Did you say everything you wanted to say? 1311 01:27:05,119 --> 01:27:08,760 I did. And I had also made up my mind. 1312 01:27:09,000 --> 01:27:10,060 That's a relief. 1313 01:27:10,060 --> 01:27:13,729 I think yesterday helped a lot in making my decision. 1314 01:27:14,170 --> 01:27:16,199 You'll be having better days from now on. 1315 01:27:17,640 --> 01:27:18,939 Only happy days. 1316 01:27:19,770 --> 01:27:22,109 - You should be happy. - Yes. 1317 01:27:22,680 --> 01:27:24,210 You said you wouldn't make me cry. 1318 01:27:24,279 --> 01:27:25,380 Did I say that? 1319 01:27:25,380 --> 01:27:27,680 What? You don't remember that? 1320 01:27:27,680 --> 01:27:28,850 I do. 1321 01:27:29,180 --> 01:27:30,420 I'm just shy. 1322 01:27:32,819 --> 01:27:34,189 When I saw Hyun Gyu in front of me, 1323 01:27:34,189 --> 01:27:35,760 I could make up my mind. 1324 01:27:36,659 --> 01:27:38,319 In Jeju, 1325 01:27:39,560 --> 01:27:42,399 Hyun Gyu was like a gift to me. 1326 01:27:42,930 --> 01:27:44,300 (The first night in Jeju) 1327 01:27:44,300 --> 01:27:46,130 "Choose the person you want to date tomorrow now." 1328 01:27:46,329 --> 01:27:49,369 I remember her name. 1329 01:27:49,600 --> 01:27:51,199 Hae Eun. 1330 01:27:52,140 --> 01:27:53,869 (See you tomorrow, Hae Eun.) 1331 01:27:54,670 --> 01:27:58,239 (A person who came to me like a present) 1332 01:27:58,539 --> 01:28:02,319 (Why did you choose me as your date?) 1333 01:28:02,979 --> 01:28:05,590 (It was Hae Eun for Hyun Gyu from the beginning.) 1334 01:28:05,689 --> 01:28:07,119 (When he really likes someone,) 1335 01:28:07,119 --> 01:28:09,390 (he doesn't care who she is.) 1336 01:28:09,390 --> 01:28:11,060 (That's so cool.) 1337 01:28:11,619 --> 01:28:13,390 (I'm so happy right now.) 1338 01:28:14,460 --> 01:28:16,729 (I think you're a very bright person.) 1339 01:28:16,899 --> 01:28:20,500 (She's bright, and her smile is beautiful.) 1340 01:28:22,140 --> 01:28:23,199 They look good on you. 1341 01:28:23,869 --> 01:28:26,710 (Hae Eun's closed mind...) 1342 01:28:26,710 --> 01:28:28,369 More. I sweated a lot. 1343 01:28:28,680 --> 01:28:31,140 (started to open up for Hyun Gyu slowly.) 1344 01:28:33,409 --> 01:28:35,210 When I'm with someone like him, 1345 01:28:35,210 --> 01:28:39,090 the moment with him is so precious, and I feel happy. 1346 01:28:39,090 --> 01:28:41,689 He makes me feel like I'm a good person. 1347 01:28:41,789 --> 01:28:44,920 That's what I thought when I was with Hyun Gyu. 1348 01:28:45,890 --> 01:28:47,729 (Stop crying now.) 1349 01:28:48,659 --> 01:28:50,300 (You should only laugh.) 1350 01:28:51,430 --> 01:28:55,130 (It would hurt my heart to see someone so bright like her cry.) 1351 01:28:58,539 --> 01:29:00,770 (Hyun Gyu's eyes were always...) 1352 01:29:00,770 --> 01:29:03,210 (fixed on Hae Eun.) 1353 01:29:13,020 --> 01:29:15,119 (Don't cry.) 1354 01:29:15,119 --> 01:29:16,689 (You cried in the end.) 1355 01:29:16,689 --> 01:29:19,090 (We had so much fun during the date until the evening.) 1356 01:29:19,090 --> 01:29:21,060 (And it must be hard to have your date...) 1357 01:29:21,060 --> 01:29:23,130 (see you crying at night because of your ex...) 1358 01:29:23,699 --> 01:29:24,930 (as well.) 1359 01:29:25,329 --> 01:29:28,329 He saw how I had so much fun during the date... 1360 01:29:28,329 --> 01:29:29,899 then cry after that, 1361 01:29:30,000 --> 01:29:32,869 but he still mouthed "Don't cry." 1362 01:29:33,340 --> 01:29:34,739 It gave me strength. 1363 01:29:37,840 --> 01:29:40,050 (I will not cry from now on for you. Thank you for today as well.) 1364 01:29:40,050 --> 01:29:41,050 (From Hae Eun) 1365 01:29:44,279 --> 01:29:45,350 You startled me. 1366 01:29:46,319 --> 01:29:48,890 Hyun Gyu gave me nothing but love... 1367 01:29:48,989 --> 01:29:51,260 for the past few days. 1368 01:29:51,460 --> 01:29:53,359 And it made me feel assured. 1369 01:30:00,430 --> 01:30:01,529 I'm going to look like an octopus. 1370 01:30:04,899 --> 01:30:06,140 It's warm. 1371 01:30:11,609 --> 01:30:12,680 It's warm. 1372 01:30:15,250 --> 01:30:17,720 (I'm glad you didn't cry because I'm here.) 1373 01:30:17,920 --> 01:30:20,350 Yes. Let's really do it. 1374 01:30:20,350 --> 01:30:23,819 You did so many things for me. 1375 01:30:24,119 --> 01:30:25,560 Isn't it so cold? 1376 01:30:36,340 --> 01:30:39,239 - Don't get drunk. - I'm already drunk. 1377 01:30:40,140 --> 01:30:44,140 When I'm with Hyun Gyu, he keeps assuring me, 1378 01:30:44,439 --> 01:30:46,010 which is what I need the most now. 1379 01:30:46,010 --> 01:30:47,510 He keeps expressing his feelings. 1380 01:30:47,609 --> 01:30:49,579 I was so happy and thankful. 1381 01:30:50,880 --> 01:30:52,949 I would've felt sad if your car had left. 1382 01:30:56,560 --> 01:30:58,520 You said you knew what was coming and would respect that. 1383 01:30:58,520 --> 01:31:00,729 Right. But I can still feel sad. 1384 01:31:01,630 --> 01:31:03,100 Yes, you can. 1385 01:31:04,229 --> 01:31:08,800 Actually, I just wanted to go and say, "Come out, Hae Eun." 1386 01:31:10,439 --> 01:31:11,699 But I can't do that. 1387 01:31:12,739 --> 01:31:15,840 I think you would've said it if I had been by myself. 1388 01:31:16,279 --> 01:31:19,810 There's the weight of those seven years. 1389 01:31:19,810 --> 01:31:22,750 And I should respect that. 1390 01:31:22,750 --> 01:31:24,149 I shouldn't force you to come to me. 1391 01:31:26,750 --> 01:31:28,319 I thought... 1392 01:31:30,359 --> 01:31:32,229 you came to me like a present. 1393 01:31:32,989 --> 01:31:34,060 Thank you. 1394 01:31:35,859 --> 01:31:37,859 You were like a present for me when I came here. 1395 01:31:37,960 --> 01:31:39,529 - Really? - Yes. 1396 01:31:41,600 --> 01:31:43,600 It's amazing how it happened from the first moment. 1397 01:31:45,939 --> 01:31:46,939 Right. 1398 01:31:47,539 --> 01:31:49,479 It's also amazing that your feelings haven't changed. 1399 01:31:49,479 --> 01:31:51,409 What if I was here from day one? 1400 01:31:51,640 --> 01:31:53,350 I think I would've still chosen you. 1401 01:31:55,180 --> 01:31:56,979 I think so. 1402 01:31:57,880 --> 01:32:00,619 If you did, I would've not cried. 1403 01:32:00,619 --> 01:32:03,319 I know. You would've had more fun on Jeju Island. 1404 01:32:05,060 --> 01:32:06,060 Right? 1405 01:32:07,890 --> 01:32:10,300 So my heart... 1406 01:32:11,159 --> 01:32:15,130 moved so much because of your words. 1407 01:32:15,770 --> 01:32:17,670 They really comforted me and made my heart feel warm. 1408 01:32:18,840 --> 01:32:20,539 I think that was a big reason. 1409 01:32:22,170 --> 01:32:24,239 I think I cherish this moment and you more... 1410 01:32:24,239 --> 01:32:27,710 - because of those hard times. - True. 1411 01:32:28,510 --> 01:32:30,180 Thank you for making me happy. 1412 01:32:30,979 --> 01:32:31,979 I'm glad to hear that. 1413 01:32:40,289 --> 01:32:42,229 (Your ex chose Jung Hyun Gyu.) 1414 01:32:42,229 --> 01:32:44,399 (Move to the location below and give her your answer.) 1415 01:32:46,300 --> 01:32:50,069 I think this is how it feels when it's really... 1416 01:32:50,069 --> 01:32:51,470 our last moment together. 1417 01:32:53,369 --> 01:32:54,939 It does hurt, 1418 01:32:57,279 --> 01:33:01,210 but I wish the best for her. 1419 01:33:01,310 --> 01:33:06,090 I actually want Hae Eun to be the happiest. 1420 01:33:30,079 --> 01:33:32,710 (Just like that, Gyu Min left.) 1421 01:33:45,189 --> 01:33:48,289 I'm so nervous... 1422 01:33:49,760 --> 01:33:51,100 that I feel exhausted. 1423 01:33:51,100 --> 01:33:54,270 I think Hae Eun made a decision that will make her happy. 1424 01:33:54,270 --> 01:33:55,300 - Yes. - So true. 1425 01:33:55,300 --> 01:33:56,840 And Hyun Gyu is an amazing person... 1426 01:33:56,840 --> 01:33:59,909 who made her feel happy and gave her the reason... 1427 01:33:59,909 --> 01:34:01,310 of the decision. 1428 01:34:01,310 --> 01:34:02,479 - Right. - Yes. 1429 01:34:02,779 --> 01:34:05,180 I think it might be Gyu Min... 1430 01:34:05,180 --> 01:34:06,649 who is the most confused right now. 1431 01:34:06,649 --> 01:34:07,810 Yes. I agree. 1432 01:34:07,909 --> 01:34:11,779 I think he ended it in a way that wasn't so painful. 1433 01:34:11,880 --> 01:34:15,649 In a way, I do think he made things confusing too. 1434 01:34:16,220 --> 01:34:18,659 He went out on a date with his ex... 1435 01:34:18,659 --> 01:34:20,460 - a day before... - Yes. 1436 01:34:20,560 --> 01:34:23,630 and found out about the feelings even he didn't know. 1437 01:34:23,630 --> 01:34:27,270 It happened just the day before. 1438 01:34:27,270 --> 01:34:29,270 And he had to make the final decision the next day. 1439 01:34:29,270 --> 01:34:30,569 It must've been very conflicting. 1440 01:34:30,569 --> 01:34:31,899 - Right. - Being true to your heart and... 1441 01:34:31,899 --> 01:34:33,970 It must've been very conflicting. 1442 01:34:33,970 --> 01:34:36,779 It happened in the span of a day, 1443 01:34:36,779 --> 01:34:37,880 so he must've been so confused. 1444 01:34:37,880 --> 01:34:39,579 We were actually confused more as observers. 1445 01:34:39,579 --> 01:34:40,810 - Right. - True. 1446 01:34:41,149 --> 01:34:44,750 It must've been hard for Gyu Min as well. 1447 01:34:45,180 --> 01:34:48,989 I think he expressed his honest feelings... 1448 01:34:48,989 --> 01:34:51,090 in a way. 1449 01:34:51,090 --> 01:34:54,090 I really hope Hae Eun and Hyun Gyu will be happy. 1450 01:34:54,090 --> 01:34:55,229 Be happy. 1451 01:34:55,229 --> 01:34:58,100 - Hae Eun... - I'm glad they're together. 1452 01:34:58,100 --> 01:34:59,770 - Right. - Yes. I'm so happy. 1453 01:34:59,770 --> 01:35:00,770 - I'm so happy. - Yes. 1454 01:35:00,770 --> 01:35:02,399 I'm curious... 1455 01:35:02,500 --> 01:35:04,970 if things are going well with Hyun Gyu. 1456 01:35:04,970 --> 01:35:06,170 - Yes. - I think Hyun Gyu... 1457 01:35:06,170 --> 01:35:08,210 - is treating her so well. - I bet they're doing amazing. 1458 01:35:26,359 --> 01:35:29,399 (Your ex is on her way to you.) 1459 01:35:33,069 --> 01:35:36,000 Actually, while I was here, 1460 01:35:36,100 --> 01:35:39,939 I tried to keep a distance from Na Yeon. 1461 01:35:40,409 --> 01:35:43,539 I kept trying to push her away. 1462 01:35:43,739 --> 01:35:45,439 It must've made her... 1463 01:35:45,439 --> 01:35:48,579 upset and sad. 1464 01:35:48,579 --> 01:35:50,520 Whatever decision she makes, 1465 01:35:50,520 --> 01:35:53,590 I'll hope for the best for her decision. 1466 01:36:04,960 --> 01:36:08,229 (She found Hee Doo.) 1467 01:36:10,270 --> 01:36:13,470 What should I do? Should I let him get in? 1468 01:36:13,470 --> 01:36:15,069 I didn't know he would get in. 1469 01:36:20,979 --> 01:36:23,520 (She looks around the inside of the car in a hurry.) 1470 01:36:24,750 --> 01:36:25,819 No! 1471 01:36:26,489 --> 01:36:27,489 Hey. 1472 01:36:30,989 --> 01:36:33,130 - I didn't know you would get in. - What? 1473 01:36:33,560 --> 01:36:35,789 I didn't know you were waiting. Get in. 1474 01:36:36,829 --> 01:36:38,729 My car isn't usually as messy as this. 1475 01:36:39,130 --> 01:36:40,270 Get in. 1476 01:36:40,930 --> 01:36:43,170 - Were you waiting for a long time? - First time in this car in a while. 1477 01:36:43,170 --> 01:36:45,600 The memory seat would still recall your position. 1478 01:36:45,699 --> 01:36:47,310 Was it saved? 1479 01:36:47,310 --> 01:36:49,680 You're the only one who was saved. 1480 01:36:59,350 --> 01:37:02,960 (Someone is waiting to ask your ex out. Move with your ex.) 1481 01:37:03,420 --> 01:37:07,489 (Someone is waiting to ask you out. Move with your ex.) 1482 01:37:08,560 --> 01:37:10,029 - Did you get it? - Yes. 1483 01:37:12,460 --> 01:37:14,770 It felt strange. 1484 01:37:14,770 --> 01:37:18,739 We were going to see the person who was waiting to ask my ex out. 1485 01:37:18,800 --> 01:37:20,210 It felt weird. 1486 01:37:22,579 --> 01:37:23,640 Let's go. 1487 01:37:24,140 --> 01:37:25,979 You haven't been in a car I'm driving for a long time. 1488 01:37:26,079 --> 01:37:27,109 I know. 1489 01:37:27,310 --> 01:37:29,479 You don't like it, do you? Are you scared? 1490 01:37:29,479 --> 01:37:30,779 It's fun because it's been a while. 1491 01:37:32,079 --> 01:37:34,250 It's your first time in Nabong after a long time. 1492 01:37:34,789 --> 01:37:36,659 - It's been a long time. - Right? 1493 01:37:37,119 --> 01:37:39,789 - I'm not a bad driver. I improved. - You did? 1494 01:37:39,789 --> 01:37:41,659 Yes. I drive safely now. 1495 01:37:43,260 --> 01:37:44,329 That's a relief. 1496 01:37:44,329 --> 01:37:47,130 - I do want to slow down though. - Why? 1497 01:37:47,329 --> 01:37:49,170 This might be our last conversation. 1498 01:37:53,210 --> 01:37:55,109 I didn't know you would get in my car. 1499 01:37:55,270 --> 01:37:56,880 I would've cleaned up then. 1500 01:37:57,710 --> 01:38:00,609 Do you know what I thought the moment I saw you from afar earlier? 1501 01:38:00,609 --> 01:38:02,850 "There's trash on the floor." 1502 01:38:02,979 --> 01:38:04,250 I saw there was a lot. 1503 01:38:04,250 --> 01:38:07,949 "Nam Hee Doo will be shocked if he sees my car." 1504 01:38:08,750 --> 01:38:10,560 - It didn't surprise me that much. - It didn't? 1505 01:38:11,159 --> 01:38:13,189 Don't you feel strange today? 1506 01:38:13,189 --> 01:38:14,960 Yesterday, 1507 01:38:14,960 --> 01:38:17,529 I suddenly felt... 1508 01:38:17,529 --> 01:38:20,529 that we hadn't changed at all. 1509 01:38:21,000 --> 01:38:23,739 You could've said it more nicely, but... 1510 01:38:24,369 --> 01:38:27,039 I acknowledge that to some extent. 1511 01:38:27,270 --> 01:38:31,579 Compared to how I talk with other people here, 1512 01:38:32,079 --> 01:38:34,979 I'm not nice... 1513 01:38:35,510 --> 01:38:36,819 with you. 1514 01:38:37,880 --> 01:38:40,890 Partially, I was trying to push you away. 1515 01:38:40,890 --> 01:38:42,960 - Right. It was on purpose too. - Yes. 1516 01:38:43,359 --> 01:38:47,460 You were harsher to me than to others. 1517 01:38:47,460 --> 01:38:48,489 Right. 1518 01:38:48,829 --> 01:38:50,159 Have you made up your mind? 1519 01:38:51,060 --> 01:38:53,130 It was so hard for me to make a decision. 1520 01:38:53,829 --> 01:38:55,770 - I won't regret it. - You won't? 1521 01:38:55,829 --> 01:38:59,000 I should not make that decision if I think I would regret it. 1522 01:39:09,319 --> 01:39:14,590 I had more fun and was happier when I was with Na Yeon. 1523 01:39:14,989 --> 01:39:16,560 That's the only thing I thought. 1524 01:39:16,560 --> 01:39:18,989 I contemplated a lot yesterday, 1525 01:39:19,529 --> 01:39:21,689 but I cared... 1526 01:39:21,689 --> 01:39:24,430 about Na Yeon here more. 1527 01:39:24,699 --> 01:39:27,729 (Final Decision: Jung Gyu Min chooses Lee Na Yeon.) 1528 01:39:44,779 --> 01:39:47,420 Where would it be? Here? 1529 01:39:58,699 --> 01:40:02,029 (The three of them met.) 1530 01:40:06,609 --> 01:40:09,939 Honestly, I thought I should support them. 1531 01:40:10,479 --> 01:40:12,380 That's what I tried to think in my head, 1532 01:40:12,380 --> 01:40:13,850 but I had different kinds of thoughts. 1533 01:40:33,029 --> 01:40:35,229 This might be the last moment for us to talk. 1534 01:40:36,569 --> 01:40:39,909 I won't have a chance to talk with you anymore. 1535 01:40:46,310 --> 01:40:48,449 Honestly, our relationship here... 1536 01:40:48,449 --> 01:40:50,619 and our dates weren't beautiful. 1537 01:40:50,619 --> 01:40:51,619 You're right. 1538 01:40:51,819 --> 01:40:54,250 So after the date yesterday, 1539 01:40:54,949 --> 01:40:56,659 I cried on the way home. 1540 01:40:57,289 --> 01:40:59,590 But didn't you go meet someone else? 1541 01:40:59,590 --> 01:41:00,890 - Yes. - Then why did you cry? 1542 01:41:02,090 --> 01:41:05,899 Because I thought I should really end the relationship with you. 1543 01:41:06,270 --> 01:41:07,399 But... 1544 01:41:09,029 --> 01:41:10,199 we might've been happy... 1545 01:41:11,270 --> 01:41:14,909 to see each other again. 1546 01:41:15,710 --> 01:41:17,939 We might grow feelings as we're seeing each other. 1547 01:41:19,140 --> 01:41:20,579 Both you and I. 1548 01:41:21,050 --> 01:41:22,579 Do you not want to get fooled by it? 1549 01:41:23,220 --> 01:41:25,949 I'm trying to say that we shouldn't let only those feelings decide. 1550 01:41:26,689 --> 01:41:29,119 I know. I totally agree with you. 1551 01:41:30,319 --> 01:41:32,289 Do I have to come back as a more mature version of myself? 1552 01:41:33,489 --> 01:41:35,590 I don't think I was mature... 1553 01:41:36,359 --> 01:41:38,100 when we argued. 1554 01:41:38,399 --> 01:41:40,300 - Me too. - I wasn't mature with you. 1555 01:41:41,170 --> 01:41:43,770 If Ji Yeon did the same thing as me, 1556 01:41:44,399 --> 01:41:47,340 you would be able to let it slide, blaming her young age. 1557 01:41:48,170 --> 01:41:52,109 That makes me think... 1558 01:41:52,380 --> 01:41:55,109 that you have higher standards for me. 1559 01:41:55,180 --> 01:41:58,649 - I think so. - Yes. 1560 01:41:59,250 --> 01:42:00,319 I felt it. 1561 01:42:00,449 --> 01:42:01,489 You felt it? 1562 01:42:02,449 --> 01:42:04,359 When I said things like that, 1563 01:42:05,460 --> 01:42:07,560 you always said it wasn't a big deal. 1564 01:42:07,560 --> 01:42:09,189 I know. 1565 01:42:09,329 --> 01:42:13,729 I realized it just now. 1566 01:42:16,340 --> 01:42:18,170 I wanted many things from you. 1567 01:42:22,069 --> 01:42:25,710 I realized that when I was thinking about Ji Yeon or others, 1568 01:42:25,710 --> 01:42:28,109 I just took it as it was. 1569 01:42:28,109 --> 01:42:29,649 I didn't really care much and move on. 1570 01:42:29,649 --> 01:42:31,619 But I wasn't generous with Na Yeon. 1571 01:42:31,920 --> 01:42:34,520 "It's not much to ask. You can't even fix that?" 1572 01:42:34,520 --> 01:42:36,390 "Why is this hard for you?" 1573 01:42:36,390 --> 01:42:39,489 "I don't expect too much from you." That's what I thought. 1574 01:42:39,960 --> 01:42:43,699 But I realized that I actually did expect too much at some point. 1575 01:42:44,560 --> 01:42:48,300 Hee Doo realized it in the car and looked shocked. 1576 01:42:48,770 --> 01:42:51,140 He said, "Come to think of it, that's actually true." 1577 01:42:51,670 --> 01:42:53,609 I was like Ji Yeon when I was younger. 1578 01:42:54,409 --> 01:42:57,810 He thought about how he treated Ji Yeon. 1579 01:42:58,380 --> 01:43:00,079 He realized that he didn't have to do that to me, 1580 01:43:00,409 --> 01:43:03,420 and he had acted like that around me only. 1581 01:43:03,420 --> 01:43:05,750 That itself comforted me so much. 1582 01:43:06,350 --> 01:43:07,890 Because no one knew. 1583 01:43:07,890 --> 01:43:10,319 Even when I said it was hard for me, 1584 01:43:10,319 --> 01:43:12,159 he said it was all for my sake. 1585 01:43:12,159 --> 01:43:15,430 And that it was good for me. 1586 01:43:15,659 --> 01:43:18,630 He didn't understand why it was hard and why I didn't listen to him. 1587 01:43:18,630 --> 01:43:19,670 That's what he said. 1588 01:43:19,670 --> 01:43:22,130 But when you're in a relationship, 1589 01:43:22,130 --> 01:43:24,500 you don't "listen" or "not listen" to the other. It doesn't make sense. 1590 01:43:24,539 --> 01:43:26,270 Hee Doo realized it. 1591 01:43:26,810 --> 01:43:31,340 While I was with you here, 1592 01:43:32,039 --> 01:43:33,779 I was so upset. 1593 01:43:34,180 --> 01:43:36,210 I thought we hadn't changed a bit, 1594 01:43:36,210 --> 01:43:37,720 which made me so sad. 1595 01:43:44,920 --> 01:43:48,829 (This is Lee Na Yeon's number. Call her to express your feelings.) 1596 01:43:55,229 --> 01:43:57,340 (You will now make your final decision.) 1597 01:43:57,340 --> 01:43:59,399 (If you get out of the car, you have chosen someone new.) 1598 01:43:59,399 --> 01:44:01,109 (If you don't get out of the car, you have chosen Nam Hee Doo.) 1599 01:44:09,750 --> 01:44:11,420 "What should I say?" 1600 01:44:11,579 --> 01:44:13,149 "How should I talk..." 1601 01:44:13,149 --> 01:44:17,090 "to move Na Yeon's heart..." 1602 01:44:17,090 --> 01:44:18,119 "even just a little bit?" 1603 01:44:18,220 --> 01:44:20,229 That's what I thought. 1604 01:44:24,960 --> 01:44:26,029 Hello. 1605 01:44:26,699 --> 01:44:28,329 - Hello. - Yes. 1606 01:44:28,630 --> 01:44:29,699 What? 1607 01:44:30,439 --> 01:44:31,500 What's this? 1608 01:44:32,170 --> 01:44:33,239 What do you mean by what? 1609 01:44:33,239 --> 01:44:35,140 - No speakerphone mode. - Hold on. 1610 01:44:35,569 --> 01:44:36,810 It surprised me. 1611 01:44:36,810 --> 01:44:38,079 (He almost heard their conversation in the speakerphone mode.) 1612 01:44:38,239 --> 01:44:40,609 - Just a moment. - Okay. Can you hear me? 1613 01:44:41,409 --> 01:44:43,579 - Hello. - Hello. 1614 01:44:47,319 --> 01:44:49,250 It must've been tough to come a long way. 1615 01:44:49,960 --> 01:44:52,720 What? Were you waiting for a long time? 1616 01:44:53,159 --> 01:44:54,229 A little. 1617 01:44:56,529 --> 01:44:58,159 I'm hungry. 1618 01:44:59,600 --> 01:45:00,670 Yes. 1619 01:45:04,239 --> 01:45:06,270 The fact that he has to listen to that next to her is... 1620 01:45:06,270 --> 01:45:07,909 It's painful to be there. 1621 01:45:07,909 --> 01:45:10,239 - Right. - I don't think I can do that. 1622 01:45:10,409 --> 01:45:13,010 How can he stay there hearing their talk? 1623 01:45:13,010 --> 01:45:15,109 I think I would block my ears. 1624 01:45:17,920 --> 01:45:19,550 I don't know what to say. 1625 01:45:22,489 --> 01:45:25,789 Actually, we know as we talked about it many times. 1626 01:45:27,060 --> 01:45:29,029 - We know well. - Yes. 1627 01:45:29,659 --> 01:45:31,859 How was it during the past three weeks? 1628 01:45:32,899 --> 01:45:35,300 - Things were tough. - Right. 1629 01:45:36,130 --> 01:45:38,739 I struggled 90 percent of the time, 1630 01:45:39,300 --> 01:45:41,840 - but there is gratitude. - Right. 1631 01:45:42,409 --> 01:45:44,239 I had fun. Right now, I feel... 1632 01:45:45,239 --> 01:45:46,409 disappointed. 1633 01:45:46,409 --> 01:45:47,810 I understand. 1634 01:45:48,579 --> 01:45:49,779 Despite everything, 1635 01:45:51,479 --> 01:45:53,489 I was very happy... 1636 01:45:54,189 --> 01:45:59,590 to spend a lot of time with you in the past three weeks. 1637 01:46:00,189 --> 01:46:02,130 Same here. 1638 01:46:03,060 --> 01:46:04,300 I didn't know... 1639 01:46:05,329 --> 01:46:07,729 that someone could make my heart flutter in three weeks. 1640 01:46:13,770 --> 01:46:16,140 After joining the show, 1641 01:46:16,479 --> 01:46:19,949 the most exciting and nicest moment was... 1642 01:46:20,649 --> 01:46:22,880 my first date with you. 1643 01:46:25,079 --> 01:46:26,850 - Back then, - I think about that day often. 1644 01:46:27,550 --> 01:46:28,689 things were nice. 1645 01:46:28,819 --> 01:46:32,220 Yes. Things were quite nice. It was very exciting. 1646 01:46:33,829 --> 01:46:34,890 Why did you pick... 1647 01:46:34,890 --> 01:46:35,960 - the first meeting? - Me? 1648 01:46:36,090 --> 01:46:39,460 So the theme is the 1st meeting. This is our 1st meeting too. 1649 01:46:41,899 --> 01:46:43,069 Look at me. 1650 01:46:43,069 --> 01:46:44,539 Ta-da. Good. 1651 01:46:46,039 --> 01:46:47,510 You look very pretty. 1652 01:46:47,640 --> 01:46:50,380 I am overjoyed. I am really happy. 1653 01:46:50,680 --> 01:46:52,079 I am really happy. 1654 01:46:52,079 --> 01:46:53,449 You are really happy? 1655 01:46:54,479 --> 01:46:56,250 It was the happiest I have been in the past few months. 1656 01:46:56,250 --> 01:46:57,619 It was the happiest I have been this year. 1657 01:46:57,619 --> 01:47:01,119 (Their first date was memorable.) 1658 01:47:04,789 --> 01:47:06,729 Doesn't it look better on me? 1659 01:47:06,829 --> 01:47:07,960 The color matches. 1660 01:47:07,960 --> 01:47:09,359 (They got matching rings.) 1661 01:47:10,329 --> 01:47:13,029 (But Hee Doo was always by Na Yeon's side.) 1662 01:47:13,699 --> 01:47:16,539 I could feel that they were tight. 1663 01:47:17,069 --> 01:47:18,869 (The ones without a date, Gyu Min, Hae Eun, and Ji Yeon...) 1664 01:47:18,869 --> 01:47:20,670 (will leave for Jeju Island together.) 1665 01:47:21,840 --> 01:47:23,539 From the start, 1666 01:47:23,710 --> 01:47:26,239 I never thought that I would win. 1667 01:47:27,750 --> 01:47:29,979 I could feel their love. 1668 01:47:34,890 --> 01:47:37,520 Had I come here without my ex, 1669 01:47:38,020 --> 01:47:40,460 I would have liked you a lot more. 1670 01:47:40,630 --> 01:47:43,729 There was only one approach I could take. 1671 01:47:43,829 --> 01:47:44,899 I simply enjoyed... 1672 01:47:45,000 --> 01:47:48,600 my time with Na Yeon as much as I could... 1673 01:47:49,029 --> 01:47:52,640 and told her that it was okay because my feelings weren't hurt. 1674 01:47:52,970 --> 01:47:54,909 After breaking up with Hee Doo, 1675 01:47:55,069 --> 01:47:57,239 you were exactly the person I wanted. 1676 01:47:57,239 --> 01:47:59,109 (You were exactly the person I wanted.) 1677 01:47:59,810 --> 01:48:00,949 I am serious. 1678 01:48:05,720 --> 01:48:09,090 Why do I feel like I always make you wait? 1679 01:48:12,659 --> 01:48:13,989 Then you should get out of the car. 1680 01:48:19,600 --> 01:48:20,869 The thing is, 1681 01:48:21,029 --> 01:48:24,600 I have only talked about it. 1682 01:48:25,170 --> 01:48:29,170 I never gave you the photos I took during our first date. 1683 01:48:29,369 --> 01:48:32,640 So I did bring them today for you. 1684 01:48:35,880 --> 01:48:37,149 I picked... 1685 01:48:38,250 --> 01:48:42,720 a few nice photos of you I liked. 1686 01:48:43,520 --> 01:48:44,760 I will give them to you if you get out of the car. 1687 01:48:50,930 --> 01:48:52,229 To be honest, it was funny. 1688 01:48:52,229 --> 01:48:55,029 He continuously puts my heart at ease like that. 1689 01:48:55,470 --> 01:48:57,939 Even in such situations, he makes me laugh. 1690 01:48:58,569 --> 01:48:59,840 This is hard. 1691 01:49:01,069 --> 01:49:04,409 I think Gyu Min looks the best when he is next to Na Yeon. 1692 01:49:04,409 --> 01:49:06,909 - I agree. It's true. - That's right. 1693 01:49:06,909 --> 01:49:09,510 It's a fact. I'm serious about that. 1694 01:49:09,680 --> 01:49:12,180 - They have compatible energy. - They really do. 1695 01:49:12,180 --> 01:49:13,989 They look happy together. They would make a cute couple. 1696 01:49:14,220 --> 01:49:16,619 They can influence each other in a good way. 1697 01:49:17,289 --> 01:49:20,489 I am really thankful to you. 1698 01:49:21,829 --> 01:49:24,359 Come to think of it, you always comforted me... 1699 01:49:24,960 --> 01:49:28,069 when I was going through hard times. 1700 01:49:44,720 --> 01:49:46,380 In any case, things were really nice. 1701 01:49:48,250 --> 01:49:50,520 I liked you sincerely. 1702 01:49:50,659 --> 01:49:51,890 Okay. 1703 01:49:54,460 --> 01:49:58,130 Otherwise, this wouldn't have been so hard. 1704 01:49:58,960 --> 01:50:00,229 You are right. 1705 01:50:01,199 --> 01:50:02,369 Same here. 1706 01:50:04,039 --> 01:50:06,710 I really liked you too. 1707 01:50:13,810 --> 01:50:15,710 Should I step out for a second? 1708 01:50:32,800 --> 01:50:33,970 In any case, 1709 01:50:34,199 --> 01:50:37,840 you have always been my choice. 1710 01:50:39,199 --> 01:50:41,970 I would be lying if I said that my feelings aren't hurt. 1711 01:50:42,739 --> 01:50:45,180 Still, I liked you continuously. 1712 01:50:53,390 --> 01:50:55,850 Thank you so much, Gyu Min. 1713 01:50:56,119 --> 01:50:57,960 Whenever I met you, 1714 01:51:00,560 --> 01:51:04,630 you told me the words I wanted to say to myself here... 1715 01:51:04,630 --> 01:51:07,369 out of all places. 1716 01:51:07,529 --> 01:51:09,729 You gave me so much strength. 1717 01:51:09,729 --> 01:51:11,300 I think I grew thanks to that. 1718 01:51:18,539 --> 01:51:19,810 This is so hard. 1719 01:51:21,180 --> 01:51:22,409 To be honest, 1720 01:51:22,409 --> 01:51:23,779 I am scared. 1721 01:51:32,319 --> 01:51:34,630 I am too scared to open this door. 1722 01:51:37,329 --> 01:51:38,560 It's understandable. 1723 01:51:57,079 --> 01:51:59,250 After all, it's your choice. 1724 01:52:04,619 --> 01:52:05,819 I... 1725 01:52:09,159 --> 01:52:10,630 I don't think... 1726 01:52:11,800 --> 01:52:14,170 I am ready to let go of this relationship. 1727 01:52:14,170 --> 01:52:15,770 (I don't think I am ready to let go of this relationship.) 1728 01:52:17,000 --> 01:52:18,569 In the end, she can't let go. 1729 01:52:23,369 --> 01:52:24,810 I don't think... 1730 01:52:26,010 --> 01:52:28,250 I am ready to let go of this relationship. 1731 01:52:28,250 --> 01:52:29,750 (I don't think I am ready to let go of this relationship.) 1732 01:52:30,420 --> 01:52:34,649 I know that I will be very happy if I date you. 1733 01:52:36,859 --> 01:52:39,659 But I don't have the courage to let go. 1734 01:52:48,670 --> 01:52:52,140 I think it will torment you later on. 1735 01:52:55,039 --> 01:52:56,170 I am sorry. 1736 01:52:56,979 --> 01:52:58,079 It's okay. 1737 01:52:58,079 --> 01:53:01,710 I always say "I am sorry" to you. 1738 01:53:03,550 --> 01:53:04,979 I knew whom you would choose. 1739 01:53:06,250 --> 01:53:07,550 Thank you for that. 1740 01:53:08,090 --> 01:53:09,949 You are really cool. 1741 01:53:11,989 --> 01:53:13,260 Thank you. 1742 01:53:14,560 --> 01:53:16,960 To be honest, I knew... 1743 01:53:17,359 --> 01:53:20,100 that Na Yeon was very torn at the last minute. 1744 01:53:20,569 --> 01:53:23,640 When you have been in a long-term relationship, 1745 01:53:24,300 --> 01:53:26,739 there is a high chance someone new can give you... 1746 01:53:26,739 --> 01:53:29,340 the emotions the current lover can't give. 1747 01:53:29,810 --> 01:53:34,579 "That aspect could sway and confuse you further," 1748 01:53:34,579 --> 01:53:37,819 "so you should think hard." I remember telling her that. 1749 01:53:39,319 --> 01:53:42,550 She thought hard until the morning of that day. 1750 01:53:42,550 --> 01:53:46,819 I was thankful for that... 1751 01:53:48,560 --> 01:53:49,829 despite the disappointment. 1752 01:53:50,529 --> 01:53:53,829 She was torn because she enjoyed her time with me. 1753 01:53:54,869 --> 01:53:58,539 She made me feel like a good person. 1754 01:53:59,739 --> 01:54:02,140 I was happy and grateful. 1755 01:54:03,239 --> 01:54:05,909 I don't know how to express these emotions. 1756 01:54:06,109 --> 01:54:08,949 I don't only feel apologetic. 1757 01:54:09,909 --> 01:54:11,380 I had feelings for him. 1758 01:54:11,619 --> 01:54:13,020 I made memories with him. 1759 01:54:13,020 --> 01:54:14,520 We meant the words... 1760 01:54:14,920 --> 01:54:16,890 we said to each other. 1761 01:54:17,159 --> 01:54:19,960 But in that situation, it was time for me to let go... 1762 01:54:19,960 --> 01:54:21,289 of my feelings for him. 1763 01:54:23,390 --> 01:54:26,829 You made my heart flutter a lot. 1764 01:54:26,829 --> 01:54:29,529 I liked you. I still have affection for you. 1765 01:54:32,899 --> 01:54:35,909 Thank you for giving me strength. 1766 01:54:37,579 --> 01:54:40,510 - Okay. Have a safe trip home. - Okay. 1767 01:54:48,720 --> 01:54:49,850 Hee Doo. 1768 01:54:52,859 --> 01:54:53,890 Get in the car. 1769 01:54:54,760 --> 01:54:55,829 Are you done? 1770 01:55:00,229 --> 01:55:01,800 - Are you done? - Yes. 1771 01:55:02,430 --> 01:55:04,039 - Should I get in the car? - Get in. 1772 01:55:11,710 --> 01:55:15,550 I don't know what will happen to us from now on. 1773 01:55:15,779 --> 01:55:18,720 One thing I know for sure is this. I loved you a lot, 1774 01:55:18,720 --> 01:55:19,750 and I still love you. 1775 01:55:21,949 --> 01:55:24,659 Love doesn't disappear in five months. 1776 01:55:30,060 --> 01:55:32,800 (Someone is waiting to ask you out.) 1777 01:55:32,800 --> 01:55:35,529 (Move with your ex.) 1778 01:55:40,239 --> 01:55:41,840 Do we need to go here now? 1779 01:55:41,840 --> 01:55:43,539 (Someone is waiting to ask your ex out.) 1780 01:55:43,539 --> 01:55:45,239 (Move with your ex.) 1781 01:55:46,939 --> 01:55:50,250 Ji Yeon liked Hee Doo a lot, 1782 01:55:50,250 --> 01:55:53,420 but I thought she also had feelings for Tae I. 1783 01:55:53,479 --> 01:55:55,489 I was the most curious about Ji Yeon's decision. 1784 01:55:55,590 --> 01:55:57,489 When I saw that she chose Hee Doo in the end, 1785 01:55:57,659 --> 01:55:59,619 I was very nervous. 1786 01:56:00,960 --> 01:56:02,729 Shall we go? Let's go. 1787 01:56:05,159 --> 01:56:06,460 This is how I feel. 1788 01:56:14,869 --> 01:56:16,970 I had no idea. 1789 01:56:19,409 --> 01:56:21,350 - I thought you would get out. - Really? 1790 01:56:25,819 --> 01:56:26,880 Let's go. 1791 01:56:37,130 --> 01:56:42,430 (Final Decision: Lee Na Yeon chooses Nam Hee Doo.) 1792 01:56:56,979 --> 01:56:58,850 He is surprised that she didn't get out of the car. 1793 01:56:59,449 --> 01:57:00,449 It's cool. 1794 01:57:00,550 --> 01:57:02,850 I guess Hee Doo doubted Na Yeon's love... 1795 01:57:02,850 --> 01:57:04,960 until the very end. 1796 01:57:05,689 --> 01:57:07,460 The more I see of Na Yeon, the maturer she seems. 1797 01:57:07,460 --> 01:57:09,930 - I know. She is like a big sister. - Yes. 1798 01:57:10,630 --> 01:57:12,529 She is a fool for love. 1799 01:57:13,630 --> 01:57:14,699 I realize that now. 1800 01:57:14,770 --> 01:57:16,729 The more I see of Na Yeon, the more surprised I become... 1801 01:57:16,729 --> 01:57:18,670 because she is so nice. 1802 01:57:19,039 --> 01:57:21,039 She has a good relationship with Hae Eun too. 1803 01:57:21,039 --> 01:57:22,170 That's right. 1804 01:57:22,640 --> 01:57:24,010 She is a really nice person. 1805 01:57:24,010 --> 01:57:26,939 I often thought to myself, "She has a good mindset." 1806 01:57:27,510 --> 01:57:28,609 Na Yeon is cool. 1807 01:57:28,609 --> 01:57:30,520 Na Yeon seems much older than Hee Doo. 1808 01:57:33,579 --> 01:57:36,020 - Is this your decision? - Yes. 1809 01:57:37,920 --> 01:57:39,489 I was very torn. 1810 01:57:39,689 --> 01:57:42,789 In the end, I followed my heart. 1811 01:57:46,899 --> 01:57:50,869 To be honest, everyone could be against my decision, 1812 01:57:51,569 --> 01:57:54,609 judging from the way we behaved when we lived together. 1813 01:57:55,239 --> 01:57:57,579 Everyone might say that it's a stupid decision. 1814 01:57:58,479 --> 01:57:59,880 Why would they say that it's a stupid decision? 1815 01:58:00,340 --> 01:58:01,710 You are a bad man. 1816 01:58:02,750 --> 01:58:03,949 - Me? - Yes. 1817 01:58:04,350 --> 01:58:05,880 You were bad to me. 1818 01:58:06,279 --> 01:58:07,649 - Here? - Yes. 1819 01:58:08,189 --> 01:58:10,590 You pushed me away and scolded me. 1820 01:58:14,029 --> 01:58:16,359 It occurred to me that I might regret... 1821 01:58:16,359 --> 01:58:19,199 the way I behaved upon coming here. 1822 01:58:20,630 --> 01:58:22,270 Many thoughts entered my head. 1823 01:58:24,069 --> 01:58:28,869 Had more time passed after our breakup, 1824 01:58:28,869 --> 01:58:32,439 would you have chosen differently? 1825 01:58:32,779 --> 01:58:34,210 Maybe. 1826 01:58:35,449 --> 01:58:38,350 Didn't you want someone new... 1827 01:58:38,550 --> 01:58:40,489 - in the beginning? - I did. 1828 01:58:40,489 --> 01:58:43,859 I was firm in that attitude before you arrived. 1829 01:58:44,189 --> 01:58:45,520 My heart fluttered for real. 1830 01:58:46,090 --> 01:58:48,489 You mean too much to me. 1831 01:58:48,590 --> 01:58:50,800 My heart keeps going out to you, 1832 01:58:50,960 --> 01:58:52,529 but I know that it's a bad idea. 1833 01:58:57,840 --> 01:59:01,109 And for some reason, 1834 01:59:01,909 --> 01:59:03,710 I can see your affection. 1835 01:59:03,710 --> 01:59:05,539 I can see that you care about me. 1836 01:59:06,210 --> 01:59:07,949 From the beginning to the end, my decision was you... 1837 01:59:08,680 --> 01:59:10,279 despite being swayed. 1838 01:59:13,380 --> 01:59:16,289 (She read the self-introduction by herself.) 1839 01:59:16,689 --> 01:59:19,020 (I cry every time I read it.) 1840 01:59:22,060 --> 01:59:24,229 (Hee Doo moved in.) 1841 01:59:24,229 --> 01:59:26,859 - Hee Doo? - Hee Doo. 1842 01:59:26,960 --> 01:59:28,270 (Did you hold hands?) 1843 01:59:28,430 --> 01:59:30,130 (No, he pulled me.) 1844 01:59:30,430 --> 01:59:32,569 (I was jealous.) 1845 01:59:32,670 --> 01:59:35,840 (Na Yeon was confused.) 1846 01:59:36,640 --> 01:59:40,439 (I also loved Hee Doo a lot.) 1847 01:59:44,079 --> 01:59:47,119 (Had we overcome that, we wouldn't have come here.) 1848 01:59:47,520 --> 01:59:49,220 (I have more feelings for you.) 1849 01:59:49,989 --> 01:59:52,260 I got a good look into my heart. 1850 01:59:52,359 --> 01:59:57,090 I realized that I can't date anyone other than Hee Doo just yet. 1851 01:59:58,100 --> 01:59:59,729 To be honest, I really want to get back together with him. 1852 02:00:00,729 --> 02:00:04,039 But I feel like I shouldn't do that. 1853 02:00:04,300 --> 02:00:06,069 (Nam Hee Doo and Lee Na Yeon chose each other,) 1854 02:00:06,069 --> 02:00:07,810 (so they will leave for Jeju Island together.) 1855 02:00:07,810 --> 02:00:11,840 I was torn, but my heart was set on choosing Hee Doo. 1856 02:00:11,840 --> 02:00:15,250 (When I express my feelings, don't push me away.) 1857 02:00:15,550 --> 02:00:16,609 (I am happy that I'm on Jeju Island with you.) 1858 02:00:16,609 --> 02:00:17,920 (It's too bad I couldn't sit next to you on the plane.) 1859 02:00:17,920 --> 02:00:19,050 (Shall we sit together on our way back?) 1860 02:00:19,750 --> 02:00:23,989 (Na Yeon has always expressed her feelings with honesty.) 1861 02:00:24,159 --> 02:00:26,420 (I am giving you certainty.) 1862 02:00:27,960 --> 02:00:29,689 (Think hard.) 1863 02:00:31,359 --> 02:00:34,569 I am sure you already know about my feelings. 1864 02:00:34,899 --> 02:00:35,970 What feelings? 1865 02:00:35,970 --> 02:00:37,500 My feelings for you. 1866 02:00:37,600 --> 02:00:39,100 What I want. 1867 02:00:39,100 --> 02:00:41,939 We talked at length. I showed you my decision. 1868 02:00:42,710 --> 02:00:44,380 Now, it's your turn to decide. 1869 02:00:44,579 --> 02:00:48,510 I hope we can start anew. 1870 02:00:48,710 --> 02:00:50,479 Make a decision that brings you happiness. 1871 02:00:53,020 --> 02:00:56,250 No matter what happened, I told myself that I would make... 1872 02:00:56,250 --> 02:00:57,789 my own decision. 1873 02:01:14,970 --> 02:01:16,069 This is suffocating. 1874 02:01:20,810 --> 02:01:25,079 (Final Decision: Lee Ji Yeon chooses Nam Hee Doo.) 1875 02:01:25,350 --> 02:01:27,250 (My goodness.) 1876 02:01:28,550 --> 02:01:30,890 Why is this so nerve-racking? 1877 02:01:30,890 --> 02:01:32,359 - I am so nervous. I can't watch it. - I know. 1878 02:01:32,359 --> 02:01:34,090 - I am getting goosebumps. - I can't watch it. 1879 02:01:34,289 --> 02:01:37,060 They make me more nervous than Hae Eun and Gyu Min. 1880 02:01:37,060 --> 02:01:40,029 I agree. With them, I could see what would happen. 1881 02:01:40,029 --> 02:01:41,069 I know. 1882 02:01:41,270 --> 02:01:42,670 Don't feel pressured. 1883 02:01:43,500 --> 02:01:45,470 I don't want you to feel bad for me. 1884 02:01:49,039 --> 02:01:50,109 Okay? 1885 02:01:50,939 --> 02:01:54,250 You don't know what my decision will be. 1886 02:01:54,250 --> 02:01:56,250 Either way, I want to be prepared. 1887 02:01:58,279 --> 02:02:00,689 I think it's perfectly natural to be swayed. 1888 02:02:08,630 --> 02:02:10,899 I didn't choose you with any expectations. 1889 02:02:14,369 --> 02:02:17,100 But I think I'm the one who likes you the most among everyone. 1890 02:02:33,619 --> 02:02:37,250 Today, I was in the lodging... 1891 02:02:37,760 --> 02:02:40,119 all by myself. 1892 02:02:41,060 --> 02:02:42,829 Many thoughts entered my head. 1893 02:02:42,829 --> 02:02:43,890 What thoughts? 1894 02:02:44,699 --> 02:02:46,029 This and that. 1895 02:02:47,130 --> 02:02:49,529 If you decide to leave, I won't stop you. 1896 02:02:50,569 --> 02:02:53,340 It looks like you are having a hard time. 1897 02:03:08,520 --> 02:03:09,649 But... 1898 02:03:11,460 --> 02:03:13,819 if we do start anew, 1899 02:03:15,590 --> 02:03:17,930 I am confident that I will make you happy. 1900 02:03:19,960 --> 02:03:21,470 - You are? - Yes. 1901 02:03:22,500 --> 02:03:24,340 Be honest. You are happy when you are with me. 1902 02:03:31,840 --> 02:03:32,880 My goodness. 1903 02:03:36,079 --> 02:03:37,720 (You will now make your final decision.) 1904 02:03:37,720 --> 02:03:39,350 (If you get out of the car, you have chosen Lee Ji Yeon.) 1905 02:03:39,350 --> 02:03:40,890 (If you don't get out of the car, you have chosen Lee Na Yeon.) 1906 02:03:54,399 --> 02:03:55,470 Do you need to go? 1907 02:04:11,979 --> 02:04:13,350 I will receive a call. 1908 02:04:19,220 --> 02:04:21,289 (This is Nam Hee Doo's number.) 1909 02:04:21,289 --> 02:04:23,489 (Call him to express your feelings.) 1910 02:04:40,609 --> 02:04:41,779 This is fun. 1911 02:04:57,130 --> 02:04:58,600 What are you doing there? 1912 02:05:00,229 --> 02:05:01,329 What are you doing there? 1913 02:05:03,970 --> 02:05:06,670 Hold on. Is Na Yeon... 1914 02:05:08,210 --> 02:05:11,010 - Is Na Yeon by your side? - Yes. 1915 02:05:11,140 --> 02:05:14,479 - That's incredible. - Right? 1916 02:05:17,880 --> 02:05:19,880 I never thought he would come with Na Yeon. 1917 02:05:20,279 --> 02:05:22,119 "Na Yeon is between us again." 1918 02:05:22,789 --> 02:05:24,760 I am sure she had that thought. 1919 02:05:24,960 --> 02:05:27,460 So I felt bad about the situation. 1920 02:05:31,100 --> 02:05:34,529 Are you okay? Are you not hungover? 1921 02:05:35,729 --> 02:05:36,970 It wasn't easy. 1922 02:05:37,430 --> 02:05:39,670 If I remember correctly, 1923 02:05:39,670 --> 02:05:41,869 I swayed you a lot yesterday. 1924 02:05:42,710 --> 02:05:45,479 If I remember correctly, you were very torn. 1925 02:05:47,180 --> 02:05:48,350 I was torn all along. 1926 02:05:49,279 --> 02:05:52,479 You are a wise person who can make a decision... 1927 02:05:52,479 --> 02:05:55,750 that brings you happiness, 1928 02:05:55,989 --> 02:05:58,159 so I am sure you chose well. 1929 02:06:00,489 --> 02:06:03,760 - I chose you. - Yes. 1930 02:06:04,659 --> 02:06:06,029 Why do you think I did that? 1931 02:06:06,430 --> 02:06:09,100 I am sure you made a decision... 1932 02:06:09,729 --> 02:06:11,340 with care. 1933 02:06:11,869 --> 02:06:14,199 I chose someone who brought me... 1934 02:06:14,470 --> 02:06:17,539 happiness and laughter in the past three weeks. 1935 02:06:17,680 --> 02:06:20,109 Thank you for thinking that. 1936 02:06:25,579 --> 02:06:28,619 Why am I so bad with words? 1937 02:06:29,319 --> 02:06:32,760 Say what you want to say. What's up with you? 1938 02:06:33,390 --> 02:06:35,729 You spoke so eloquently yesterday. Why is it different today? 1939 02:06:44,000 --> 02:06:45,569 - My goodness. - This is driving me crazy. 1940 02:06:48,739 --> 02:06:50,039 This is crazy. 1941 02:06:50,409 --> 02:06:51,710 Oh, no. 1942 02:06:54,579 --> 02:06:58,119 You know, I had thought about what I wanted to say. 1943 02:06:58,149 --> 02:07:02,649 I thought I would be able to speak eloquently. 1944 02:07:04,149 --> 02:07:08,630 I can't speak with ease because I am caught in-between. 1945 02:07:10,260 --> 02:07:12,930 I was very worried about you yesterday. 1946 02:07:13,800 --> 02:07:14,899 Seriously. 1947 02:07:16,699 --> 02:07:18,140 I mean my words. 1948 02:07:19,140 --> 02:07:22,670 I didn't know I was so easily swayed by my emotions. 1949 02:07:23,470 --> 02:07:26,380 The conversation we had yesterday influenced my decision a lot. 1950 02:07:26,979 --> 02:07:29,850 Things were the same for me. In the past three weeks, 1951 02:07:29,850 --> 02:07:33,250 I met an unexpected person... 1952 02:07:33,520 --> 02:07:35,850 and had an unexpected time. 1953 02:07:36,289 --> 02:07:38,520 You saw my precious dog, Seol, 1954 02:07:39,960 --> 02:07:41,859 - as well. - Seol. 1955 02:07:42,890 --> 02:07:44,699 I had a happy time. 1956 02:07:50,100 --> 02:07:52,899 - Hey. - Hi. 1957 02:07:56,140 --> 02:07:57,470 Like this. 1958 02:07:57,840 --> 02:08:01,579 (They laughed so much during their first date.) 1959 02:08:02,779 --> 02:08:05,550 (They exchanged notes in secret...) 1960 02:08:06,449 --> 02:08:09,619 (to check each other's feelings.) 1961 02:08:09,689 --> 02:08:11,989 (- Let's get a massage together. - Okay. At what time?) 1962 02:08:12,060 --> 02:08:13,189 Seol, there are pigeons. 1963 02:08:16,159 --> 02:08:17,560 Seol loves it. 1964 02:08:20,500 --> 02:08:21,770 (The ones without a date, Gyu Min, Hae Eun, and Ji Yeon...) 1965 02:08:21,770 --> 02:08:23,029 (will leave for Jeju Island together.) 1966 02:08:23,529 --> 02:08:26,640 (She couldn't hide her disappointment.) 1967 02:08:27,140 --> 02:08:30,069 (A small misunderstanding left a void.) 1968 02:08:31,909 --> 02:08:34,909 (They grew distant.) 1969 02:08:35,350 --> 02:08:37,079 Do you know how I feel? 1970 02:08:38,420 --> 02:08:41,420 (They made an effort to close the gap.) 1971 02:08:42,949 --> 02:08:45,720 You are full of energy. 1972 02:08:45,890 --> 02:08:47,560 I feel good when I am with you. 1973 02:08:47,760 --> 02:08:49,289 It's fun to hang out with you. 1974 02:08:50,329 --> 02:08:52,199 Will you support me no matter whom I choose? 1975 02:08:52,859 --> 02:08:54,159 I want you to choose me. 1976 02:08:56,399 --> 02:08:57,729 It's up to you. 1977 02:08:58,170 --> 02:08:59,670 You are a really nice person. 1978 02:08:59,670 --> 02:09:02,510 I find you charming. 1979 02:09:06,539 --> 02:09:08,810 What are we doing? 1980 02:09:09,350 --> 02:09:11,479 This is nice. 1981 02:09:14,989 --> 02:09:16,319 For me, 1982 02:09:17,250 --> 02:09:19,760 it's more than having had a nice and happy time. 1983 02:09:20,159 --> 02:09:23,460 Before the final decision, 1984 02:09:23,659 --> 02:09:26,329 I found myself worrying a lot about you. 1985 02:09:26,500 --> 02:09:29,670 I rediscovered myself yesterday. 1986 02:09:29,869 --> 02:09:32,840 I have never had a serious relationship... 1987 02:09:32,840 --> 02:09:34,609 with someone like you. 1988 02:09:34,770 --> 02:09:37,979 At first, I thought you were similar to Tae I. 1989 02:09:38,210 --> 02:09:41,149 The more I spent time with you, the more I felt grateful... 1990 02:09:41,149 --> 02:09:42,909 for your expressions. 1991 02:09:42,909 --> 02:09:44,310 I have never been in a relationship... 1992 02:09:44,979 --> 02:09:47,319 in which a man expressed himself so openly. 1993 02:09:47,649 --> 02:09:49,789 And... 1994 02:09:50,319 --> 02:09:52,859 I have never been in a relationship... 1995 02:09:53,359 --> 02:09:56,760 with someone who has a personality and positive energy... 1996 02:09:56,760 --> 02:09:58,029 like me. 1997 02:09:58,130 --> 02:10:00,100 While spending time with you, 1998 02:10:00,100 --> 02:10:02,199 I discovered your positive energy. 1999 02:10:02,869 --> 02:10:05,270 - I did too. - Yes. I discovered it. 2000 02:10:05,600 --> 02:10:08,710 I have always dated someone like cold water. 2001 02:10:08,710 --> 02:10:11,510 I thought such relationships calmed me down. 2002 02:10:15,649 --> 02:10:17,979 But in a sense, 2003 02:10:17,979 --> 02:10:20,449 you made me think differently. 2004 02:10:20,779 --> 02:10:23,289 I want to love all of my past relationships. 2005 02:10:23,289 --> 02:10:25,420 I am sure I grew from them. 2006 02:10:27,020 --> 02:10:28,659 But from now on, 2007 02:10:32,760 --> 02:10:35,029 I want to feel what you made me feel. 2008 02:10:35,170 --> 02:10:37,569 I want to be in a relationship... 2009 02:10:37,569 --> 02:10:39,270 that will bring synergy. 2010 02:10:39,800 --> 02:10:41,140 Am I making any sense? 2011 02:10:41,409 --> 02:10:43,670 Totally. I understand what you mean. 2012 02:10:44,239 --> 02:10:46,640 This is my resolution. 2013 02:10:46,640 --> 02:10:48,779 That's what my decision means. 2014 02:10:52,579 --> 02:10:54,420 I understand what you mean. 2015 02:10:56,989 --> 02:11:00,090 I didn't hear everything Ji Yeon said, 2016 02:11:00,159 --> 02:11:01,760 but I could guess. 2017 02:11:01,760 --> 02:11:05,359 I couldn't look Ji Yeon in the eye, 2018 02:11:05,359 --> 02:11:07,029 but I stole glances. 2019 02:11:07,029 --> 02:11:09,829 She was speaking so calmly and confidently. 2020 02:11:10,130 --> 02:11:12,300 The two of them... 2021 02:11:12,300 --> 02:11:14,810 It seemed like she was pouring her heart out. 2022 02:11:14,869 --> 02:11:17,439 That's why I am very sad today. 2023 02:11:22,149 --> 02:11:25,680 I am really grateful to you. 2024 02:11:27,119 --> 02:11:30,149 Thanks to my time with you, 2025 02:11:30,149 --> 02:11:33,789 I felt and learned many things. 2026 02:11:34,489 --> 02:11:36,829 I learned new things about myself... 2027 02:11:37,390 --> 02:11:41,670 without even realizing it. 2028 02:11:41,930 --> 02:11:44,670 Before I went on dates with you, 2029 02:11:44,840 --> 02:11:47,739 I never thought about meeting someone new. 2030 02:11:49,909 --> 02:11:53,609 I didn't even think I wanted to work things out with my ex... 2031 02:11:53,810 --> 02:11:55,350 until that point. 2032 02:11:55,949 --> 02:12:00,319 But I think there was a lot that happened since then. 2033 02:12:00,920 --> 02:12:02,489 I had a change of heart too. 2034 02:12:03,390 --> 02:12:04,760 If I choose you... 2035 02:12:04,760 --> 02:12:06,819 If I have feelings for my ex... 2036 02:12:06,819 --> 02:12:08,460 and I choose you, 2037 02:12:08,460 --> 02:12:10,060 I thought that wouldn't be right. 2038 02:12:10,489 --> 02:12:13,500 - We always struggled with that. - I know. 2039 02:12:16,529 --> 02:12:18,500 Seriously, I... 2040 02:12:19,300 --> 02:12:21,670 will just say this. You are... 2041 02:12:25,640 --> 02:12:27,140 such a good friend to me. 2042 02:12:27,140 --> 02:12:29,409 (You are a good friend to me.) 2043 02:12:30,449 --> 02:12:32,750 - Right. - Yes, that's it. 2044 02:12:34,920 --> 02:12:35,920 Gosh. 2045 02:12:35,920 --> 02:12:37,789 Watching their date yesterday, 2046 02:12:37,789 --> 02:12:40,689 they felt like friends. They put their arms around each other. 2047 02:12:40,960 --> 02:12:42,329 - "We're buddies." - Yes. 2048 02:12:43,229 --> 02:12:44,699 You are... 2049 02:12:48,630 --> 02:12:50,130 such a good friend to me. 2050 02:12:50,130 --> 02:12:52,340 (You are a good friend to me.) 2051 02:12:55,239 --> 02:12:56,439 Okay. 2052 02:12:59,140 --> 02:13:00,279 From now on... 2053 02:13:03,510 --> 02:13:05,649 No, I'm thankful to you for a lot of things. 2054 02:13:05,649 --> 02:13:07,079 And I'm sorry about a lot of things too. 2055 02:13:17,890 --> 02:13:19,359 Did you really contemplate until the end? 2056 02:13:20,430 --> 02:13:21,670 It was so hard. 2057 02:13:21,670 --> 02:13:22,869 - Really? - It was so... 2058 02:13:27,100 --> 02:13:28,569 And it wasn't... 2059 02:13:29,109 --> 02:13:32,539 a simple question of this person versus the other. 2060 02:13:32,539 --> 02:13:35,710 - I didn't choose like that... - I know you didn't. 2061 02:13:38,479 --> 02:13:39,520 That's right. 2062 02:13:39,520 --> 02:13:44,420 What made you want to go back? I'm curious. 2063 02:13:47,460 --> 02:13:48,829 I really... 2064 02:13:49,489 --> 02:13:52,529 And I'm sorry to keep saying this too. 2065 02:13:52,829 --> 02:13:54,729 You're going to ask me if I've dated someone for four years again, right? 2066 02:13:55,029 --> 02:13:56,829 "Have you dated someone for four years?" 2067 02:14:00,039 --> 02:14:02,470 But honestly, the four years isn't the important thing. 2068 02:14:03,170 --> 02:14:06,579 I knew it. That's why I kept acting like that. 2069 02:14:06,779 --> 02:14:09,310 But I asked you again since it's the end. 2070 02:14:11,579 --> 02:14:13,720 But you know, I really did feel bad, 2071 02:14:13,720 --> 02:14:15,850 but talking to you made me feel better. 2072 02:14:17,420 --> 02:14:18,760 - Really? - Yes. 2073 02:14:20,060 --> 02:14:21,430 Thank you and I'm sorry. 2074 02:14:23,090 --> 02:14:24,489 Don't be. 2075 02:14:24,800 --> 02:14:28,670 I really want to cheer you on for choosing Na Yeon. 2076 02:14:28,770 --> 02:14:33,399 I felt that you liked me. 2077 02:14:33,399 --> 02:14:36,039 I'm really thankful that you let me feel that. 2078 02:14:36,909 --> 02:14:40,810 The person who made me feel like I'm worthy of being loved... 2079 02:14:40,810 --> 02:14:43,979 was you, not Tae I. 2080 02:14:45,180 --> 02:14:46,819 I'm thankful that you think of me that way. 2081 02:14:47,319 --> 02:14:50,189 I truly want you to be happy from now on. 2082 02:14:51,220 --> 02:14:52,460 Go back. 2083 02:14:52,460 --> 02:14:55,159 If you go out that way, you return to your four-year relationship. 2084 02:14:56,729 --> 02:14:59,630 Hee Doo is returning to his four-year relationship. 2085 02:15:00,630 --> 02:15:02,729 I don't think it's just because I have lingering feelings... 2086 02:15:02,729 --> 02:15:05,300 or because I can't let her go. 2087 02:15:05,300 --> 02:15:07,939 And if I think of choosing Ji Yeon, 2088 02:15:08,170 --> 02:15:11,710 when I still have so much emotions for my ex to make me think so hard, 2089 02:15:11,880 --> 02:15:13,210 will I be able to date Ji Yeon? 2090 02:15:13,310 --> 02:15:17,079 I realized that my feelings for Na Yeon were much bigger. 2091 02:15:18,350 --> 02:15:20,079 - Get going, Hee Doo. - Okay, I'll go. 2092 02:15:20,550 --> 02:15:21,750 You hang up. 2093 02:15:22,449 --> 02:15:23,819 Why do I have to hang up? 2094 02:15:23,850 --> 02:15:26,590 I'm being dumped here, and I have to hang up too? 2095 02:15:27,020 --> 02:15:28,659 Isn't it worse for me to hang up? 2096 02:15:28,659 --> 02:15:30,229 And what do you mean, you're getting dumped? 2097 02:15:30,289 --> 02:15:31,460 I was just dumped. 2098 02:15:31,460 --> 02:15:33,130 "I was a car..." 2099 02:15:34,699 --> 02:15:35,970 It's not like that. 2100 02:15:36,529 --> 02:15:37,829 I shouldn't say stuff like this. 2101 02:15:37,930 --> 02:15:40,300 I haven't come to my senses and am just saying whatever. 2102 02:15:40,439 --> 02:15:41,640 Hey, get a grip. 2103 02:15:42,640 --> 02:15:43,670 I know. 2104 02:15:43,670 --> 02:15:45,680 - Get a grip. It's the end... - Then let's do this. 2105 02:15:45,680 --> 02:15:47,579 It annoyed me when you told me to get a grip. 2106 02:15:47,579 --> 02:15:49,810 But looking back on it later, it was all true. 2107 02:15:50,579 --> 02:15:52,550 You always say what's right, so I have nothing to say. 2108 02:15:52,649 --> 02:15:54,020 Although, you nag me all the time. 2109 02:15:56,220 --> 02:15:57,520 Thanks. 2110 02:15:58,960 --> 02:16:00,260 For thinking I was saying what was right. 2111 02:16:01,090 --> 02:16:02,430 Okay, I'll hang up now. 2112 02:16:02,430 --> 02:16:03,960 - Bye. - Bye. 2113 02:16:17,939 --> 02:16:19,880 I honestly don't think it was a simple decision. 2114 02:16:20,079 --> 02:16:21,880 It's not like I'd have chosen Na Yeon... 2115 02:16:21,880 --> 02:16:23,750 if no one else was good enough. 2116 02:16:23,979 --> 02:16:27,850 I made this choice after thinking about the future. 2117 02:16:28,020 --> 02:16:29,449 "Let's just try dating again." 2118 02:16:29,449 --> 02:16:33,159 It was never a light decision like that. 2119 02:16:33,719 --> 02:16:35,729 Na Yeon is such a clear person, 2120 02:16:35,729 --> 02:16:37,159 and she doesn't have a hidden agenda. 2121 02:16:37,159 --> 02:16:39,299 She was always true to her feelings. 2122 02:16:39,930 --> 02:16:41,459 She's so pure. 2123 02:16:42,530 --> 02:16:43,870 Let's go. 2124 02:16:48,569 --> 02:16:52,680 (Final Decision: Nam Hee Doo chooses Lee Na Yeon.) 2125 02:16:54,110 --> 02:16:56,049 I feel so relieved. 2126 02:16:57,180 --> 02:16:58,920 Don't fight from now on. 2127 02:16:59,319 --> 02:17:01,280 Seriously, don't fight. 2128 02:17:01,719 --> 02:17:02,889 What Hee Doo said is right. 2129 02:17:02,889 --> 02:17:05,459 If he were to date Ji Yeon when he has so much lingering emotions, 2130 02:17:05,459 --> 02:17:07,190 - Right. - they wouldn't have been happy. 2131 02:17:07,190 --> 02:17:08,219 - Yes. - You're right. 2132 02:17:08,290 --> 02:17:11,190 There's no need to date someone new just to get over another. 2133 02:17:11,190 --> 02:17:13,329 - Yes, that's right. - Yes. 2134 02:17:13,329 --> 02:17:16,069 I feel like we could end up going to their wedding. 2135 02:17:16,069 --> 02:17:17,729 I'm going to give them a monetary gift. 2136 02:17:17,729 --> 02:17:19,639 I'll sing you a congratulatory song. 2137 02:17:20,040 --> 02:17:21,569 How hard would it have been? 2138 02:17:22,040 --> 02:17:24,709 I feel so relieved and refreshed now. 2139 02:17:24,979 --> 02:17:26,239 It's like I just watched... 2140 02:17:26,239 --> 02:17:27,510 - the happy ending of a drama. - I know. 2141 02:17:31,049 --> 02:17:32,350 That was hard, right? 2142 02:17:33,450 --> 02:17:34,620 Yes. 2143 02:17:41,629 --> 02:17:45,329 (All the decisions have been made.) 2144 02:17:45,930 --> 02:17:47,260 - Hee Doo. - Yes? 2145 02:17:47,260 --> 02:17:49,129 We have become a final couple. 2146 02:17:49,870 --> 02:17:52,739 Then are we reunited now? 2147 02:17:58,579 --> 02:18:00,309 - Is that right? - I know. 2148 02:18:01,510 --> 02:18:02,780 Is it? 2149 02:18:04,250 --> 02:18:05,350 Why are you laughing? 2150 02:18:05,479 --> 02:18:06,850 It doesn't feel real yet. 2151 02:18:09,719 --> 02:18:10,989 Can I be happy? 2152 02:18:11,590 --> 02:18:13,190 But I really missed you a lot. 2153 02:18:13,959 --> 02:18:15,790 I'm tearing up. Why am I about to cry? 2154 02:18:15,930 --> 02:18:18,430 I didn't know I could cry so much. 2155 02:18:18,559 --> 02:18:21,700 I also saw you cry the most while we were here. 2156 02:18:22,229 --> 02:18:23,899 But I really did miss you. 2157 02:18:24,170 --> 02:18:25,969 After I saw you again, 2158 02:18:27,500 --> 02:18:29,739 I wished I could be the person by your side. 2159 02:18:30,170 --> 02:18:31,409 I felt jealous. 2160 02:18:32,479 --> 02:18:34,809 I still think we can change. 2161 02:18:35,579 --> 02:18:36,750 I feel it. 2162 02:18:37,350 --> 02:18:38,620 Did you not think of me? 2163 02:18:39,620 --> 02:18:42,319 How could I not? I remembered everything. 2164 02:18:42,690 --> 02:18:45,790 When I went to Lotte World for my first date... 2165 02:18:46,120 --> 02:18:48,590 with Hae Eun, I was already thinking of you. 2166 02:18:48,690 --> 02:18:51,799 (2 weeks ago) 2167 02:18:51,860 --> 02:18:54,360 It's my first time meeting this person, 2168 02:18:54,360 --> 02:18:57,569 and going to Lotte World is something I never considered. 2169 02:18:57,799 --> 02:19:01,399 I've been to Lotte World with Na Yeon too. 2170 02:19:01,940 --> 02:19:04,870 That's why I thought I wanted to go there. 2171 02:19:04,870 --> 02:19:06,040 (Hee Doo waited for Na Yeon.) 2172 02:19:06,780 --> 02:19:07,909 Gosh. 2173 02:19:09,750 --> 02:19:11,049 How is it? It's fun, right? 2174 02:19:11,049 --> 02:19:12,319 Yes, it's so much fun. 2175 02:19:12,420 --> 02:19:13,979 Throughout the date, 2176 02:19:14,579 --> 02:19:17,520 I kept thinking of Na Yeon without trying to. 2177 02:19:19,020 --> 02:19:22,590 Going skating with a woman, just the two of us... 2178 02:19:23,690 --> 02:19:24,790 She was the first. 2179 02:19:24,790 --> 02:19:25,860 (Na Yeon was the first.) 2180 02:19:32,739 --> 02:19:35,340 And especially, the day I went on a date with Ji Yeon at the Han River. 2181 02:19:35,840 --> 02:19:37,610 I thought of her a lot that day. 2182 02:19:38,510 --> 02:19:40,309 - That was good, right? - Yes. 2183 02:19:41,139 --> 02:19:43,149 Going to the Han River... 2184 02:19:43,209 --> 02:19:46,479 with another woman, just the two of us, with Seol... 2185 02:19:46,479 --> 02:19:49,020 I've never talked or hung out like that. 2186 02:19:49,020 --> 02:19:51,219 Na Yeon liked Seol so much, 2187 02:19:51,219 --> 02:19:53,790 so the way she treated Seol... 2188 02:19:53,790 --> 02:19:55,190 kept overlapping. 2189 02:19:55,190 --> 02:19:56,889 I couldn't help but think of her. 2190 02:20:04,899 --> 02:20:07,469 On the one hand, we kept watching each other go on dates. 2191 02:20:07,469 --> 02:20:08,969 It was hard to watch, 2192 02:20:08,969 --> 02:20:10,340 and I kept getting jealous. 2193 02:20:10,340 --> 02:20:15,079 If I was completely over her, I wouldn't have felt jealous. 2194 02:20:15,479 --> 02:20:21,420 I kept changing my mind to, "Do I want to get back with her?" 2195 02:20:21,719 --> 02:20:24,690 (Two days before the final decision) 2196 02:20:25,190 --> 02:20:27,920 (Hee Doo's last text went to...) 2197 02:20:28,790 --> 02:20:32,299 ("Will we have time to go on a date before this ends?" From Hee Doo) 2198 02:20:33,899 --> 02:20:36,870 I felt happy. "He wants to go on a date with me too." 2199 02:20:36,969 --> 02:20:39,340 "Yes, it is our first time coming to Jeju Island." 2200 02:20:39,899 --> 02:20:42,270 So I was glad to see his text. I was happy. 2201 02:20:42,270 --> 02:20:43,309 And I felt relieved. 2202 02:20:43,469 --> 02:20:45,709 She did seem like she was hoping... 2203 02:20:45,709 --> 02:20:48,549 that we might be able to work things out between us. 2204 02:20:51,750 --> 02:20:54,219 The Na Yeon that I know... 2205 02:20:54,319 --> 02:20:56,350 is such a clear person. 2206 02:20:56,690 --> 02:20:59,020 She knows how to be true to her feelings. 2207 02:20:59,120 --> 02:21:02,159 There are so many positive things about her. 2208 02:21:02,690 --> 02:21:07,200 I think it'd be good for me to become more like her. 2209 02:21:07,459 --> 02:21:10,069 I have so much to learn from her. 2210 02:21:11,030 --> 02:21:12,969 And I did learn a lot from her already. 2211 02:21:13,069 --> 02:21:14,940 Honestly, I have plenty of faults, 2212 02:21:14,940 --> 02:21:16,040 and I'm not perfect. 2213 02:21:16,040 --> 02:21:18,610 Of course, I'm lacking in many ways. 2214 02:21:18,709 --> 02:21:21,739 But Na Yeon shows me that she loves me, 2215 02:21:21,739 --> 02:21:23,379 including all my imperfections. 2216 02:21:23,379 --> 02:21:26,120 She was the one who made me feel that way. 2217 02:21:27,879 --> 02:21:30,690 (Honestly, if you cry, I can't do anything.) 2218 02:21:32,090 --> 02:21:33,620 Did you keep doing it? 2219 02:21:34,090 --> 02:21:37,530 (Why do you keep crying?) 2220 02:21:38,159 --> 02:21:41,229 (He tried hard not to be fooled by the joy of seeing her again.) 2221 02:21:42,030 --> 02:21:45,639 (But he was the most afraid of losing Na Yeon.) 2222 02:21:46,899 --> 02:21:49,139 I had stopped... 2223 02:21:49,670 --> 02:21:52,540 thinking about Na Yeon as I was treating her the way I did. 2224 02:21:52,979 --> 02:21:54,680 So I did nag her a lot. 2225 02:21:54,840 --> 02:21:59,079 And I did think that I was being too harsh on her. 2226 02:21:59,149 --> 02:22:01,219 I think I wasn't being honest with my feelings. 2227 02:22:01,280 --> 02:22:03,149 Now that I think of it, I feel very sorry. 2228 02:22:09,889 --> 02:22:11,030 Gosh, seriously. 2229 02:22:11,530 --> 02:22:14,100 A precious person is really... 2230 02:22:14,200 --> 02:22:16,100 It's more than just feeling giddy. 2231 02:22:16,729 --> 02:22:19,270 The trust that I have for Na Yeon... 2232 02:22:19,639 --> 02:22:22,639 and those feelings... 2233 02:22:23,469 --> 02:22:26,909 "Will I be able to feel that with other people?" 2234 02:22:26,909 --> 02:22:28,409 That's what I think. 2235 02:22:39,120 --> 02:22:40,920 Shall we hold hands for the first time in a while? 2236 02:22:43,959 --> 02:22:44,959 I want to do it. 2237 02:22:46,930 --> 02:22:48,829 Oh, like this. This is it. 2238 02:22:55,809 --> 02:22:57,110 Gosh, this is crazy. 2239 02:23:00,479 --> 02:23:01,510 Oh, I love it. 2240 02:23:03,950 --> 02:23:06,719 - How is that? - What? 2241 02:23:07,620 --> 02:23:08,649 I like this. 2242 02:23:13,459 --> 02:23:15,489 It's been a while since I held your hand. 2243 02:23:15,489 --> 02:23:17,729 I know. It's funny. 2244 02:23:24,100 --> 02:23:26,469 I'm happy too, thanks to you. 2245 02:23:27,040 --> 02:23:29,670 - I'm being sincere. Can't you tell? - Did you... 2246 02:23:29,670 --> 02:23:32,209 - Did you read it on my face? - I'm being sincere. 2247 02:23:33,180 --> 02:23:35,879 - Get in. - Thank you. 2248 02:23:39,149 --> 02:23:40,979 - Did you miss me a lot? - Yes. 2249 02:23:40,979 --> 02:23:42,090 I missed you too. 2250 02:23:44,850 --> 02:23:46,459 You don't remember yesterday very well, do you? 2251 02:23:46,459 --> 02:23:47,760 I remember everything. 2252 02:23:48,260 --> 02:23:49,430 - I swear. - Really? 2253 02:23:50,260 --> 02:23:53,899 When we were eating the sashimi and looking at the sea, 2254 02:23:53,899 --> 02:23:55,729 - I turned bright red. - do you remember taking a photo? 2255 02:23:55,729 --> 02:23:56,729 - I remember. - You do? 2256 02:23:56,729 --> 02:23:58,129 Do you remember how I soothed your face like this? 2257 02:23:58,129 --> 02:23:59,569 - Yes, I do. - You do? 2258 02:23:59,569 --> 02:24:02,239 Yes, your hand was warmer. 2259 02:24:03,239 --> 02:24:05,010 That place had really great food. 2260 02:24:05,780 --> 02:24:07,379 Seriously, that place was the best. 2261 02:24:07,379 --> 02:24:08,909 I think we should remember that place. 2262 02:24:08,909 --> 02:24:10,049 Daesung Sashimi. 2263 02:24:10,309 --> 02:24:11,709 We have the address. 2264 02:24:11,709 --> 02:24:14,350 I know. And our photos are geo-tagged. 2265 02:24:14,350 --> 02:24:16,719 - Right. - Let's go again sometime. 2266 02:24:18,389 --> 02:24:19,690 I hope we can do that. 2267 02:24:21,120 --> 02:24:23,389 Let's go for sure. I want to go there now. 2268 02:24:23,389 --> 02:24:25,260 Should we go now? Should we run away? 2269 02:24:33,299 --> 02:24:35,639 The water is so calm. 2270 02:24:40,709 --> 02:24:41,780 You're cold, right? 2271 02:24:43,049 --> 02:24:44,149 Come with me. 2272 02:24:44,579 --> 02:24:46,620 Do you feel cold in this weather? 2273 02:24:46,719 --> 02:24:48,750 I'm okay, but you feel cold. 2274 02:24:51,819 --> 02:24:52,860 Look at the sea. 2275 02:24:55,020 --> 02:24:56,790 It's so pretty. Let's remember this. 2276 02:24:59,500 --> 02:25:02,899 - Are you okay? - Are you okay? 2277 02:25:05,170 --> 02:25:06,569 I feel comfortable somehow. 2278 02:25:06,670 --> 02:25:09,610 I know. A week has already... 2279 02:25:10,440 --> 02:25:12,040 I liked yesterday the most. 2280 02:25:12,510 --> 02:25:14,840 Me too. Wouldn't today be even better? 2281 02:25:15,239 --> 02:25:16,780 - It's good in a different way. - Right. 2282 02:25:17,579 --> 02:25:20,250 It feels like we're really in Jeju now that it's just us. 2283 02:25:20,250 --> 02:25:21,979 Oh, right. It finally feels like it. 2284 02:25:28,389 --> 02:25:30,090 Thank you for choosing me. 2285 02:25:30,190 --> 02:25:31,790 You really don't have to thank me. 2286 02:25:31,889 --> 02:25:35,159 It was long but short, thanks to you. 2287 02:25:37,670 --> 02:25:38,840 It was nice, right? 2288 02:25:39,139 --> 02:25:41,299 We made so many memories on Jeju Island. 2289 02:25:42,809 --> 02:25:45,709 - Thank you. - I should say the same. 2290 02:25:51,250 --> 02:25:52,319 Yes. 2291 02:25:52,649 --> 02:25:55,280 (They came to a photo booth like they promised.) 2292 02:25:55,950 --> 02:25:57,649 I look prettier on my right side. 2293 02:25:58,889 --> 02:26:00,819 - What about the pose? - Pose? Just do whatever. 2294 02:26:00,819 --> 02:26:01,959 Just do it on the spot. 2295 02:26:02,430 --> 02:26:03,659 This isn't easy. 2296 02:26:05,799 --> 02:26:07,430 This is popular these days. Is it this? 2297 02:26:07,799 --> 02:26:09,270 - It's this! - Is it? 2298 02:26:09,799 --> 02:26:11,600 Make the heart look good. 2299 02:26:11,600 --> 02:26:12,940 - Like this? - Make the heart look good. 2300 02:26:14,370 --> 02:26:15,370 It worked. 2301 02:26:15,370 --> 02:26:16,409 Did it work? 2302 02:26:20,440 --> 02:26:21,540 Looking at each other? 2303 02:26:27,079 --> 02:26:29,719 - I like it. - Hey, it turned out nice. 2304 02:26:34,219 --> 02:26:35,389 This turned out nice. 2305 02:26:36,659 --> 02:26:37,690 It's pretty. 2306 02:26:40,059 --> 02:26:41,059 I like it. 2307 02:26:45,299 --> 02:26:48,239 - Your wish came true, right? - Yes, my wish came true. 2308 02:26:54,809 --> 02:26:56,909 (Na Eon and Tae I came to eat braised hairtail.) 2309 02:26:58,180 --> 02:26:59,620 Take one piece. 2310 02:26:59,819 --> 02:27:00,819 (They look very excited.) 2311 02:27:00,819 --> 02:27:02,319 Take two pieces. 2312 02:27:04,520 --> 02:27:06,559 - Why are you laughing? - You're so funny. 2313 02:27:06,790 --> 02:27:08,559 (His dignity has fallen.) 2314 02:27:10,030 --> 02:27:11,190 Thank you. 2315 02:27:11,559 --> 02:27:14,459 You said you could eat all of this. Eat it all. 2316 02:27:14,899 --> 02:27:17,170 Did you debone the fish for me? I'm so touched. 2317 02:27:17,170 --> 02:27:18,729 It seemed like you were having a hard time. 2318 02:27:19,100 --> 02:27:20,370 Will you only eat if I debone it for you? 2319 02:27:20,370 --> 02:27:21,370 No. 2320 02:27:21,600 --> 02:27:24,069 - I ate so much. - I did too. 2321 02:27:28,840 --> 02:27:29,950 Should we do this? 2322 02:27:30,549 --> 02:27:33,350 But if I go there... 2323 02:27:33,350 --> 02:27:35,149 I said I could on Friday. 2324 02:27:36,649 --> 02:27:38,250 - Hey. - What was that? 2325 02:27:38,250 --> 02:27:39,290 You always do this. 2326 02:27:41,090 --> 02:27:42,989 What's this? They ended up together. 2327 02:27:47,860 --> 02:27:49,200 Weren't you a bit too startled? 2328 02:27:49,430 --> 02:27:52,500 But I... Gosh. I didn't expect this. 2329 02:27:52,500 --> 02:27:53,569 - What is this? - Really? 2330 02:27:53,700 --> 02:27:56,270 I said this. 2331 02:27:56,270 --> 02:27:57,909 I want you to be happy. 2332 02:27:58,170 --> 02:28:01,280 Hey. But why did everyone, while we were staying here, 2333 02:28:01,280 --> 02:28:04,149 say that they wanted me to be happy? Everyone said it once. 2334 02:28:04,149 --> 02:28:05,850 I said this too, several times. 2335 02:28:06,120 --> 02:28:08,680 - I heard everyone say it once too. - Why is that? 2336 02:28:08,680 --> 02:28:12,690 So I was very grateful, and I really wanted to become happy. 2337 02:28:15,559 --> 02:28:19,260 Making the decision was really hard. 2338 02:28:19,459 --> 02:28:21,860 Being able to decide on my own takes courage. 2339 02:28:21,860 --> 02:28:25,670 And I was able to have assurance about my own courage. 2340 02:28:25,799 --> 02:28:28,739 And choosing Hyun Gyu was my decision. 2341 02:28:28,969 --> 02:28:31,139 So I will have to find my happiness for myself. 2342 02:28:35,909 --> 02:28:38,350 - Hae Eun. - Girl. 2343 02:28:38,350 --> 02:28:40,219 I missed you! 2344 02:28:40,649 --> 02:28:42,389 - Hae Eun! - You went through so much. 2345 02:28:42,389 --> 02:28:44,389 You too. It was so hard, wasn't it? 2346 02:28:44,389 --> 02:28:46,520 - I know. - It was hard, right? 2347 02:28:46,520 --> 02:28:48,590 - Goodness. - We both had it hard. 2348 02:28:48,690 --> 02:28:50,690 - We're already... - Hae Eun, don't cry. 2349 02:28:50,690 --> 02:28:52,760 Let's only smile from now on. It's all over now. 2350 02:28:52,760 --> 02:28:54,899 It's over. You went through so much. 2351 02:28:55,530 --> 02:28:56,969 Hae Eun, did you choose Hyun Gyu? 2352 02:28:57,799 --> 02:29:00,370 Good. You really did well. 2353 02:29:00,370 --> 02:29:02,370 Hae Eun. We're both couples. 2354 02:29:03,770 --> 02:29:05,610 - We're couples now. - We are. 2355 02:29:05,610 --> 02:29:07,340 Now, you just have to be happy. 2356 02:29:08,040 --> 02:29:09,610 While living here, 2357 02:29:10,379 --> 02:29:14,149 I felt all sorts of emotions at the same time. 2358 02:29:14,379 --> 02:29:17,250 I learned how to understand other people's feelings. 2359 02:29:17,750 --> 02:29:19,860 I also learned how to sort out my own feelings... 2360 02:29:19,860 --> 02:29:22,219 and think things through. 2361 02:29:22,659 --> 02:29:24,489 I used to be pretty bad at that. 2362 02:29:24,729 --> 02:29:27,129 I grew a lot thanks to the people here. 2363 02:29:29,100 --> 02:29:31,569 - Thanks for everything. - You too. 2364 02:29:32,540 --> 02:29:34,739 Seriously, thanks for everything, Bin. 2365 02:29:35,940 --> 02:29:37,010 I didn't do much. 2366 02:29:37,139 --> 02:29:38,809 (Hee Doo comes outside...) 2367 02:29:41,879 --> 02:29:43,649 (and smiles at someone.) 2368 02:29:53,190 --> 02:29:57,729 I feel really grateful to Hee Doo. 2369 02:29:57,729 --> 02:30:01,500 He made me feel a lot of things I haven't felt before. 2370 02:30:01,799 --> 02:30:03,700 Can I be honest? 2371 02:30:04,229 --> 02:30:08,340 After this, I'll meet a cool guy... 2372 02:30:09,510 --> 02:30:12,209 who is a mix of Hee Doo and Tae I. 2373 02:30:12,610 --> 02:30:15,340 A guy who is attractive and also affectionate. 2374 02:30:15,379 --> 02:30:17,209 I'm sure a guy like that is out there somewhere. 2375 02:30:19,620 --> 02:30:22,920 I feel like I completely let go of my hidden lingering feelings... 2376 02:30:22,920 --> 02:30:24,319 I had for her. 2377 02:30:24,719 --> 02:30:27,159 Now I want... 2378 02:30:28,090 --> 02:30:30,629 to cheer for her like she has been doing for me. 2379 02:30:30,629 --> 02:30:32,459 Looking back now, 2380 02:30:32,629 --> 02:30:34,700 I don't think I would've been... 2381 02:30:35,969 --> 02:30:39,040 able to resolve things with Won Bin if we hadn't had this time together. 2382 02:30:40,340 --> 02:30:43,069 There are a lot of good people in this world. 2383 02:30:43,069 --> 02:30:46,409 The time here allowed me to reflect on myself a lot. 2384 02:30:46,540 --> 02:30:49,149 The time here especially helped... 2385 02:30:50,209 --> 02:30:53,750 Hyun Gyu and I to be honest with each other. 2386 02:30:53,850 --> 02:30:56,520 I was glad that Na Eon and I... 2387 02:30:56,520 --> 02:30:59,420 were able to resolve things. 2388 02:30:59,620 --> 02:31:00,920 - Can you eat sour things? - Yes. 2389 02:31:00,920 --> 02:31:02,590 (The three are gathered in Hyun Gyu's room.) 2390 02:31:03,559 --> 02:31:06,559 Can you believe that the three of us are here together? 2391 02:31:06,559 --> 02:31:07,659 It's unbelievable. 2392 02:31:08,659 --> 02:31:09,969 It's possible because it's you two. 2393 02:31:09,969 --> 02:31:11,030 That's true. 2394 02:31:11,030 --> 02:31:12,299 I could never. 2395 02:31:13,440 --> 02:31:15,870 (Hae Eun tries to give someone a cookie.) 2396 02:31:16,409 --> 02:31:17,440 (They're like kitties waiting for food.) 2397 02:31:17,440 --> 02:31:19,610 - I don't know what to do. - Who will you feed first? 2398 02:31:20,010 --> 02:31:21,340 You should still feed me first. 2399 02:31:21,340 --> 02:31:22,340 You should feed her first. 2400 02:31:22,340 --> 02:31:23,909 I'll feed you first. Sorry. 2401 02:31:24,049 --> 02:31:26,020 That was the biggest decision I had to make in life. 2402 02:31:26,219 --> 02:31:27,219 Cheese. 2403 02:31:29,250 --> 02:31:31,190 - Wait. - Your ex and current interest. 2404 02:31:32,620 --> 02:31:34,360 - Which one of us is prettier? - Hey. 2405 02:31:34,360 --> 02:31:35,590 He said you were prettier. 2406 02:31:36,430 --> 02:31:37,690 - I don't know. - You must feel sad. 2407 02:31:53,340 --> 02:31:55,409 - What are you looking at? - You're pretty. 2408 02:31:59,350 --> 02:32:00,350 Oh, my. 2409 02:32:00,950 --> 02:32:03,219 - I'm struggling. - Why do you look so happy, Ki Seok? 2410 02:32:03,420 --> 02:32:05,049 Why do you look so happy? 2411 02:32:05,049 --> 02:32:07,360 - I'm so happy. - Why are they whispering? 2412 02:32:07,360 --> 02:32:08,389 "You're pretty." 2413 02:32:08,620 --> 02:32:09,889 It makes my heart race. 2414 02:32:09,889 --> 02:32:12,500 - I want to date him. - We have our earphones in. 2415 02:32:12,500 --> 02:32:13,659 We can hear him so well. 2416 02:32:13,659 --> 02:32:15,030 I want to be Hae Eun. 2417 02:32:15,030 --> 02:32:17,170 "What are you looking at?" "You're pretty." 2418 02:32:17,670 --> 02:32:18,770 "You're pretty." 2419 02:32:20,739 --> 02:32:22,909 - What are you looking at? - You're pretty. 2420 02:32:28,579 --> 02:32:30,649 That's true. I'm quite pretty. 2421 02:32:31,350 --> 02:32:33,850 - I'm looking because you're pretty. - I am pretty, aren't I? 2422 02:32:37,549 --> 02:32:38,690 Your smile is pretty. 2423 02:32:39,290 --> 02:32:40,520 What if I don't smile? 2424 02:32:41,459 --> 02:32:43,690 - You're still pretty. - What if I smile? 2425 02:32:43,690 --> 02:32:44,829 You're pretty. 2426 02:32:44,829 --> 02:32:46,829 - What about this? - You're always pretty. 2427 02:32:50,500 --> 02:32:51,870 When I'm in a relationship, 2428 02:32:53,100 --> 02:32:57,610 I think it's very important to be my true self. 2429 02:32:59,610 --> 02:33:02,209 That's why I felt sorry for Hae Eun. 2430 02:33:02,239 --> 02:33:03,909 She's normally a bright person, 2431 02:33:04,350 --> 02:33:06,350 but she wasn't able to be herself here. 2432 02:33:06,879 --> 02:33:09,020 I think Hae Eun is someone... 2433 02:33:09,180 --> 02:33:11,819 who lets me be myself. 2434 02:33:12,520 --> 02:33:14,190 After we came to Jeju, 2435 02:33:15,360 --> 02:33:18,389 Hyun Gyu was like a gift to me. 2436 02:33:18,790 --> 02:33:20,430 Meeting Hyun Gyu... 2437 02:33:20,629 --> 02:33:24,030 made my whole week here happy. 2438 02:33:25,069 --> 02:33:28,100 I couldn't believe how different I felt. 2439 02:33:28,940 --> 02:33:31,940 I want Hae Eun to be happy and well... 2440 02:33:31,940 --> 02:33:34,079 in whatever way. 2441 02:33:35,239 --> 02:33:37,950 To be honest, 2442 02:33:37,950 --> 02:33:40,350 I kind of regret... 2443 02:33:40,350 --> 02:33:42,250 not being truthful with Hae Eun... 2444 02:33:42,250 --> 02:33:45,489 and not telling her that I felt jealous. 2445 02:33:45,889 --> 02:33:50,790 I wish I took some chances... 2446 02:33:50,790 --> 02:33:52,090 to talk to her. 2447 02:33:52,090 --> 02:33:54,159 I regret that. 2448 02:33:55,329 --> 02:33:57,270 I should've just told her. 2449 02:33:59,540 --> 02:34:00,899 (3 weeks ago, 1st day) 2450 02:34:00,899 --> 02:34:05,440 On the first day, I kept wondering if she would come that day... 2451 02:34:05,440 --> 02:34:07,610 or the next day. 2452 02:34:07,610 --> 02:34:09,309 (3rd day, Gyu Min's birthday) 2453 02:34:09,309 --> 02:34:12,209 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 2454 02:34:14,719 --> 02:34:17,450 I expected Hae Eun would come. 2455 02:34:18,850 --> 02:34:20,459 I imagined... 2456 02:34:20,659 --> 02:34:24,489 that if my ex was here, 2457 02:34:24,530 --> 02:34:26,700 she would've told me happy birthday. 2458 02:34:26,700 --> 02:34:28,360 (Gyu Min secretly waited for Hae Eun.) 2459 02:34:28,360 --> 02:34:30,930 I keep thinking you're younger... 2460 02:34:30,930 --> 02:34:32,129 because you use honorifics. 2461 02:34:32,129 --> 02:34:33,170 (After a new person came into his heart...) 2462 02:34:33,170 --> 02:34:34,770 - You know what I mean, right? - Oh, really? 2463 02:34:36,170 --> 02:34:38,440 I didn't really think we needed to see each other. 2464 02:34:40,809 --> 02:34:44,209 I think me not caring about my ex... 2465 02:34:44,309 --> 02:34:47,149 is what's best for the person... 2466 02:34:47,149 --> 02:34:48,780 I'm currently interested in. 2467 02:34:51,950 --> 02:34:53,889 (Two weeks later, last interview) 2468 02:34:53,889 --> 02:34:55,620 I was so mean to her. 2469 02:34:56,129 --> 02:34:57,559 I'm so mean. 2470 02:34:59,159 --> 02:35:00,430 I realized that. 2471 02:35:15,040 --> 02:35:16,750 - I'll treat you. - When? 2472 02:35:16,750 --> 02:35:18,110 (He regretted...) 2473 02:35:18,110 --> 02:35:19,579 Why are you crying? 2474 02:35:20,319 --> 02:35:25,350 (not being honest with her.) 2475 02:35:26,459 --> 02:35:27,559 Why are you crying? 2476 02:35:34,930 --> 02:35:36,629 She was the one person... 2477 02:35:38,069 --> 02:35:40,500 I really didn't want to hurt, 2478 02:35:41,399 --> 02:35:45,069 but I ended up hurting her more... 2479 02:35:46,840 --> 02:35:48,139 than anyone else. 2480 02:35:49,340 --> 02:35:51,510 I keep thinking that. 2481 02:35:52,479 --> 02:35:56,450 I think I was very arrogant. 2482 02:35:56,520 --> 02:35:58,590 I thought that I could control my emotions. 2483 02:35:58,590 --> 02:36:00,819 I thought that I could... 2484 02:36:00,819 --> 02:36:02,760 be mature. 2485 02:36:02,790 --> 02:36:06,659 I now think that I was very arrogant. 2486 02:36:07,159 --> 02:36:10,370 I'm not a great person myself, 2487 02:36:10,370 --> 02:36:13,500 but I kept criticizing... 2488 02:36:13,500 --> 02:36:15,040 Hae Eun. 2489 02:36:17,409 --> 02:36:20,309 In the end, I was the one... 2490 02:36:20,309 --> 02:36:22,610 who was still stuck in our past. 2491 02:36:25,979 --> 02:36:27,780 I really regret it. 2492 02:36:31,149 --> 02:36:33,819 When I meet someone next time, 2493 02:36:34,190 --> 02:36:36,290 I want to be more affectionate... 2494 02:36:36,659 --> 02:36:38,690 and more expressive... 2495 02:36:38,690 --> 02:36:41,100 about my feelings and emotions. 2496 02:36:41,260 --> 02:36:43,969 I want to love that person... 2497 02:36:43,969 --> 02:36:46,639 just as they are. 2498 02:36:50,139 --> 02:36:54,010 (And now, Hae Eun's untold story.) 2499 02:36:57,879 --> 02:37:00,750 I never took off this necklace since I came here. Not even once. 2500 02:37:01,649 --> 02:37:03,920 (Hae Eun always kept this necklace on.) 2501 02:37:03,920 --> 02:37:04,989 Do you know that? 2502 02:37:06,389 --> 02:37:08,420 Oh, this was a gift from Gyu Min as well. 2503 02:37:08,959 --> 02:37:11,229 It was a birthday gift... 2504 02:37:11,229 --> 02:37:13,329 for my 26th, I mean, 25th birthday. 2505 02:37:14,329 --> 02:37:16,569 I wore this necklace like a tattoo... 2506 02:37:16,569 --> 02:37:19,969 ever since Gyu Min gave it to me. 2507 02:37:21,170 --> 02:37:22,469 Hello. 2508 02:37:22,469 --> 02:37:23,870 (The necklace that she wore on the first day...) 2509 02:37:26,809 --> 02:37:33,049 (was on her neck throughout the past three weeks.) 2510 02:37:42,020 --> 02:37:43,129 Should I have grabbed that instead? 2511 02:37:43,129 --> 02:37:44,659 You're wearing that necklace again. 2512 02:37:45,290 --> 02:37:46,459 You didn't even look, did you? 2513 02:37:46,459 --> 02:37:48,899 I was wearing it for three weeks. You didn't see it, did you? 2514 02:37:50,469 --> 02:37:52,100 (2nd day) 2515 02:37:52,100 --> 02:37:54,500 I think I'll always keep it on going forward. 2516 02:37:54,500 --> 02:37:56,670 I'm not going to take it off even once, 2517 02:37:56,770 --> 02:37:58,170 not even when I shower. 2518 02:37:59,239 --> 02:38:01,909 (Now, it's the final decision day.) 2519 02:38:04,149 --> 02:38:07,219 (Hae Eun took off her necklace.) 2520 02:38:08,450 --> 02:38:09,479 - Oh, my goodness. - Oh, I see. 2521 02:38:09,479 --> 02:38:10,590 I see. 2522 02:38:14,459 --> 02:38:16,430 She was going to pick Hyun Gyu. 2523 02:38:22,729 --> 02:38:26,239 I felt I should take off my necklace before I went to Hyun Gyu. 2524 02:38:26,940 --> 02:38:30,309 Hyun Gyu doesn't know, but it has some meaning to me, 2525 02:38:30,739 --> 02:38:32,040 so I took it off. 2526 02:38:34,010 --> 02:38:35,510 You were waiting for a while, right? 2527 02:38:36,909 --> 02:38:38,079 Are you surprised? 2528 02:38:39,350 --> 02:38:40,579 Don't cry. 2529 02:38:45,149 --> 02:38:48,590 (Two days before the final decision) 2530 02:38:49,420 --> 02:38:52,860 (Where was Hae Eun's text headed?) 2531 02:38:55,030 --> 02:38:59,030 I think her ideal type is someone that doesn't get jealous. 2532 02:39:00,639 --> 02:39:03,510 (I was proud that my hand was warmer this time.) 2533 02:39:03,510 --> 02:39:05,940 (Thank you for warming me up again.) 2534 02:39:07,680 --> 02:39:11,280 (Hae Eun's last text went to Hyun Gyu.) 2535 02:39:11,549 --> 02:39:14,780 That day, my hand was warmer somehow. 2536 02:39:16,049 --> 02:39:17,889 - Isn't my hand warm right now? - It is. 2537 02:39:18,090 --> 02:39:19,520 - Your hands are cold. How is it? - You're right. 2538 02:39:19,520 --> 02:39:21,020 How does it feel to have your hands warmed up? 2539 02:39:21,159 --> 02:39:22,319 It's warm. 2540 02:39:22,659 --> 02:39:24,829 I sent him the text to express... 2541 02:39:24,829 --> 02:39:26,159 that I'd warm up his hands again. 2542 02:39:26,159 --> 02:39:28,799 I felt the same way about Hyun Gyu... 2543 02:39:29,500 --> 02:39:31,170 even after Truth or Dare was over. 2544 02:39:32,430 --> 02:39:36,510 (The two of them texted each other even on the last day.) 2545 02:39:37,739 --> 02:39:39,540 After I picked Hyun Gyu, 2546 02:39:40,110 --> 02:39:42,040 it became easier to see Gyu Min. 2547 02:39:44,909 --> 02:39:46,319 Goodbye. 2548 02:39:46,649 --> 02:39:47,819 I'll go now. 2549 02:39:48,049 --> 02:39:49,750 (She could smile as she said goodbye to Gyu Min.) 2550 02:39:49,750 --> 02:39:50,920 Bye. 2551 02:39:52,450 --> 02:39:55,020 I'm very grateful... 2552 02:39:55,559 --> 02:39:57,659 that we were able to wrap things up... 2553 02:39:57,659 --> 02:39:59,760 at least in the end. 2554 02:39:59,799 --> 02:40:00,930 I was really glad... 2555 02:40:01,200 --> 02:40:02,430 that Gyu Min and I resolved things. 2556 02:40:11,469 --> 02:40:13,879 (What kind of person is Hyun Gyu?) 2557 02:40:14,040 --> 02:40:16,379 Hyun Gyu is crazy. 2558 02:40:17,309 --> 02:40:19,250 He's really crazy, 2559 02:40:19,450 --> 02:40:22,079 but in a reliable... 2560 02:40:22,180 --> 02:40:23,590 and trustworthy way. 2561 02:40:24,149 --> 02:40:26,860 When I'm scared and worried about something, 2562 02:40:26,959 --> 02:40:29,219 he just says, "Why? It looks fun." 2563 02:40:29,319 --> 02:40:30,860 Or "Hae Eun, don't worry. Don't cry." 2564 02:40:31,959 --> 02:40:34,100 Him saying those kinds of things makes me feel supported. 2565 02:40:34,559 --> 02:40:36,430 I can rely on him. 2566 02:40:37,969 --> 02:40:39,940 (Is there something you want from Hae Eun?) 2567 02:40:39,940 --> 02:40:42,500 No. I just want her to smile. 2568 02:40:43,510 --> 02:40:44,940 She has a pretty smile. 2569 02:40:44,940 --> 02:40:46,680 (Hae Eun has a pretty smile.) 2570 02:40:47,510 --> 02:40:48,739 Tae I... 2571 02:40:49,780 --> 02:40:50,979 is funny. 2572 02:40:51,149 --> 02:40:53,950 Even if he doesn't say much, 2573 02:40:54,319 --> 02:40:56,719 he's the most comfortable and fun to be with. 2574 02:40:57,090 --> 02:41:00,190 Also, he has a lot of cute moments. 2575 02:41:03,889 --> 02:41:06,260 - My leg almost cramped up. - Hurry. Again. 2576 02:41:06,430 --> 02:41:07,559 Cheese. 2577 02:41:11,129 --> 02:41:12,430 In the room... Oh, my goodness. 2578 02:41:12,430 --> 02:41:13,799 - What did you say? - That scared me. 2579 02:41:15,870 --> 02:41:18,270 - Oh, goodness. - Hey, you scared me. 2580 02:41:18,370 --> 02:41:19,510 My heart is beating so fast. 2581 02:41:20,709 --> 02:41:21,809 - Let me see. - Touch it. 2582 02:41:22,809 --> 02:41:23,979 You're right. 2583 02:41:23,979 --> 02:41:25,309 I thought it was a bug. 2584 02:41:27,549 --> 02:41:30,520 (Are you interested in taking things further with Na Eon?) 2585 02:41:31,049 --> 02:41:32,290 I am. 2586 02:41:38,459 --> 02:41:40,430 (Thinking) 2587 02:41:40,430 --> 02:41:41,930 We're dating, 2588 02:41:42,629 --> 02:41:44,299 but how should we count the days we've been dating? 2589 02:41:44,700 --> 02:41:46,299 I don't know where to start. 2590 02:41:47,840 --> 02:41:51,110 We've been dating for too long to say this is our first day. 2591 02:41:51,639 --> 02:41:53,639 I think it was a precious opportunity... 2592 02:41:53,639 --> 02:41:56,110 to reflect on myself. 2593 02:41:56,379 --> 02:41:57,680 I think I need to accept her... 2594 02:41:57,680 --> 02:41:59,709 the way she is. 2595 02:41:59,950 --> 02:42:01,920 She is the way she is, 2596 02:42:01,920 --> 02:42:03,989 and it's true that she has way more good sides... 2597 02:42:03,989 --> 02:42:06,420 than bad sides. 2598 02:42:07,360 --> 02:42:09,090 That's just who she is. 2599 02:42:09,090 --> 02:42:10,329 (That's just who she is.) 2600 02:42:10,489 --> 02:42:14,129 I was able to learn more about Na Yeon. 2601 02:42:14,530 --> 02:42:16,600 It was a really special time... 2602 02:42:17,569 --> 02:42:19,200 even if I got hurt in the process. 2603 02:42:25,440 --> 02:42:26,579 Again. 2604 02:42:26,579 --> 02:42:27,809 - It's the second one, okay? - Okay. 2605 02:42:37,350 --> 02:42:38,920 Your hands are still warm. 2606 02:42:39,690 --> 02:42:41,489 Hold hands for the first time in a while... 2607 02:42:42,020 --> 02:42:43,489 feels like... I don't know how to put it. 2608 02:42:43,489 --> 02:42:45,229 It feels awkward, nice, 2609 02:42:45,229 --> 02:42:47,030 exciting, and new. 2610 02:42:47,129 --> 02:42:48,360 You need to change this now. 2611 02:42:49,629 --> 02:42:51,069 - Oh, right. - You should change it. 2612 02:42:51,069 --> 02:42:52,270 I should put this ring on. 2613 02:42:54,370 --> 02:42:55,840 He needs to bring back the Cartier. 2614 02:42:58,940 --> 02:43:00,840 I had completely forgotten about it. 2615 02:43:00,840 --> 02:43:03,040 They should. It'd be a waste. It's an expensive one. 2616 02:43:03,180 --> 02:43:05,250 - Right. - Yes. You have to put it on here. 2617 02:43:05,479 --> 02:43:06,979 Put it on for me too. 2618 02:43:09,219 --> 02:43:10,750 - You look so good right now. - Really? 2619 02:43:14,260 --> 02:43:16,059 - Oh, my gosh. - Oh, my gosh. 2620 02:43:16,059 --> 02:43:17,229 That's how I feel. 2621 02:43:18,430 --> 02:43:19,629 Hug me. 2622 02:43:22,059 --> 02:43:23,170 You... 2623 02:43:26,969 --> 02:43:28,469 - It's really nice. - What? 2624 02:43:28,569 --> 02:43:30,469 - It's nice. - Today, you look especially... 2625 02:43:30,940 --> 02:43:32,069 Am I short today? 2626 02:43:32,909 --> 02:43:33,979 Am I especially short? 2627 02:43:34,139 --> 02:43:35,239 No, I'm not. 2628 02:43:38,149 --> 02:43:40,049 - What? Are you happy? - I am. 2629 02:43:42,750 --> 02:43:44,319 Who knew we'd end up like this? 2630 02:43:44,389 --> 02:43:45,920 - We had no idea, right? - Right. 2631 02:43:46,420 --> 02:43:48,290 How can I feel excited even after dating for four years? 2632 02:43:52,059 --> 02:43:53,229 What? 2633 02:44:01,569 --> 02:44:05,309 (And now...) 2634 02:44:05,409 --> 02:44:08,379 (The two went waterskiing where Hee Doo went with Ji Yeon.) 2635 02:44:08,440 --> 02:44:10,610 I'm going to see my boyfriend today. 2636 02:44:10,610 --> 02:44:11,909 What kind of style does your boyfriend like? 2637 02:44:11,909 --> 02:44:13,750 He likes fresh and youthful styles. 2638 02:44:16,280 --> 02:44:18,649 Then I'll do your hair in that style today. 2639 02:44:19,250 --> 02:44:21,420 I think my hair is going to fall out. 2640 02:44:25,989 --> 02:44:27,200 What are they doing? 2641 02:44:29,260 --> 02:44:30,600 Those two are funny. 2642 02:44:30,969 --> 02:44:33,840 - They have fun together. - They do have fun together. 2643 02:44:34,100 --> 02:44:35,700 Why is he so serious? 2644 02:44:50,950 --> 02:44:52,319 - Look over there. - Over there. 2645 02:44:52,319 --> 02:44:53,520 - That's amazing. - That's amazing. 2646 02:44:58,590 --> 02:44:59,790 I panned the camera like this, 2647 02:44:59,790 --> 02:45:00,959 but you're not in the frame. 2648 02:45:10,770 --> 02:45:12,110 The pictures look nice. 2649 02:45:12,469 --> 02:45:13,680 Seriously. 2650 02:45:31,229 --> 02:45:33,600 - Will they show us the present? - They'll show us, right? 2651 02:45:33,600 --> 02:45:35,659 Aren't they going to show us? Please show us. 2652 02:45:35,659 --> 02:45:37,299 - I think they're dating. - Please show us. 2653 02:45:37,299 --> 02:45:38,299 Please show us. 2654 02:45:38,299 --> 02:45:39,399 And now. And now. 2655 02:45:39,399 --> 02:45:40,500 - And now. - And now. 2656 02:45:40,500 --> 02:45:41,600 And now. 2657 02:45:44,139 --> 02:45:45,639 - These look nice. - They do. 2658 02:45:49,379 --> 02:45:50,649 No, we should take it from the other side. 2659 02:45:51,450 --> 02:45:52,649 Oh, that looks pretty. 2660 02:45:58,290 --> 02:46:03,430 (In September, the two went to an art fair.) 2661 02:46:07,629 --> 02:46:09,159 Oh, my goodness! 2662 02:46:09,399 --> 02:46:10,799 It's just a date. 2663 02:46:10,899 --> 02:46:12,229 They didn't say those two were dating. 2664 02:46:12,229 --> 02:46:13,700 What? 2665 02:46:13,700 --> 02:46:16,440 - But I'm happy about the date. - Right? 2666 02:46:16,440 --> 02:46:18,270 This is so fun. 2667 02:46:18,270 --> 02:46:20,309 It's nice to see them continue their relationship. 2668 02:46:20,309 --> 02:46:22,340 Exactly. It's nice. 2669 02:46:24,450 --> 02:46:25,649 Let's try walking like this. 2670 02:46:29,319 --> 02:46:31,389 - You're good at this. - Right? I'm good at walking. 2671 02:46:31,389 --> 02:46:32,420 Tae I should just... 2672 02:46:32,420 --> 02:46:33,860 - I'm so curious about these two. - Seriously. 2673 02:46:33,959 --> 02:46:35,459 I want to see their "And now." 2674 02:46:35,520 --> 02:46:37,059 And now. And now. 2675 02:46:41,360 --> 02:46:42,559 You're good at this. 2676 02:46:42,629 --> 02:46:43,799 Right? I'm good at walking. 2677 02:46:48,969 --> 02:46:50,610 I think this is a lamp. 2678 02:47:01,450 --> 02:47:02,620 This is pretty. 2679 02:47:03,649 --> 02:47:06,350 - This one's really pretty. - This one's really pretty too. 2680 02:47:12,790 --> 02:47:14,559 I'm getting a little bit cold. 2681 02:47:20,500 --> 02:47:21,600 - Is it warm? - It is. 2682 02:47:21,600 --> 02:47:22,799 That's so pretty. 2683 02:47:38,219 --> 02:47:39,520 Aren't you going to say, "What are you looking at?" 2684 02:47:43,059 --> 02:47:44,889 Daisy. I like daisies. 2685 02:47:47,200 --> 02:47:48,530 I like daisies. 2686 02:47:50,469 --> 02:47:53,569 - Isn't my jacket big? - It is. I love it. 2687 02:47:53,569 --> 02:47:54,840 - It's roomy. - What? 2688 02:47:54,840 --> 02:47:58,340 - The shoulders are roomy. - You're right. They are. 2689 02:47:58,340 --> 02:48:00,979 - Right? - You're right. 2690 02:48:02,209 --> 02:48:04,180 You're awesome. The jacket is nice and roomy. 2691 02:48:04,180 --> 02:48:05,610 Your shoulders are so nice. 2692 02:48:07,950 --> 02:48:10,649 I wish this train keeps going. 2693 02:48:16,930 --> 02:48:19,329 I'm going to be upset if they don't show their "And now." 2694 02:48:19,329 --> 02:48:21,559 - I'm 100 percent sure they will. - They'll show us. 2695 02:48:21,659 --> 02:48:23,129 I told you not to be 100 percent sure. 2696 02:48:23,129 --> 02:48:24,469 If I'm wrong, I'm going to leave the show. 2697 02:48:25,430 --> 02:48:27,670 - You're still so funny. - There's no show to leave anymore. 2698 02:48:28,940 --> 02:48:30,209 - How is it? - What? 2699 02:48:30,209 --> 02:48:31,670 How is it? 2700 02:48:32,209 --> 02:48:34,110 - Why? - Just asking. 2701 02:48:34,209 --> 02:48:35,680 Be careful not to fall. 2702 02:48:35,680 --> 02:48:36,680 Of course. 2703 02:48:41,180 --> 02:48:42,280 Let's hide. 2704 02:49:13,110 --> 02:49:15,319 - Oh, goodness. - This is crazy. 2705 02:49:15,319 --> 02:49:16,450 Oh, my goodness. 2706 02:49:16,680 --> 02:49:19,149 They're being so affectionate. 2707 02:49:19,319 --> 02:49:21,389 - I've been waiting so much. - And now. 2708 02:49:21,659 --> 02:49:23,760 Please give us "And now." 2709 02:49:23,760 --> 02:49:25,059 Please give us "And now." 2710 02:49:25,659 --> 02:49:26,790 And now. 2711 02:49:27,360 --> 02:49:30,200 - What? - I'm getting all nervous. 2712 02:49:30,969 --> 02:49:32,069 Weren't you nervous? 2713 02:49:32,069 --> 02:49:34,840 I am nervous. I'm excited. That's why it's more fun. 2714 02:49:37,870 --> 02:49:41,079 (And now...) 2715 02:49:44,450 --> 02:49:45,879 They did it! 2716 02:49:45,979 --> 02:49:47,719 I got goosebumps. 2717 02:49:47,719 --> 02:49:50,079 - Really? Yes. - I seriously got goosebumps. 2718 02:49:50,079 --> 02:49:52,020 - I got goosebumps. - I'm so happy. 2719 02:50:29,760 --> 02:50:31,030 I got goosebumps. 2720 02:50:31,860 --> 02:50:33,329 I'm getting goosebumps, seriously. 2721 02:50:33,659 --> 02:50:34,860 I'm getting goosebumps. 2722 02:50:34,860 --> 02:50:36,860 I seriously got goosebumps. 2723 02:50:39,069 --> 02:50:40,200 - Oh, seriously. - I seriously got goosebumps. 2724 02:50:40,200 --> 02:50:42,469 Seriously, congratulations. 2725 02:50:43,069 --> 02:50:45,709 The "And now" was such a twist. 2726 02:50:45,709 --> 02:50:47,610 - Really. - I wish you happiness. 2727 02:50:47,909 --> 02:50:49,280 I don't want to leave them. 2728 02:50:49,540 --> 02:50:51,110 We have to leave them now. 2729 02:50:51,110 --> 02:50:54,180 What am I going to look forward to now? 2730 02:50:54,280 --> 02:50:56,780 It was really nice seeing... 2731 02:50:56,780 --> 02:50:59,590 good people become good friends. 2732 02:50:59,690 --> 02:51:03,020 I really hope for all of them to find true love. 2733 02:51:03,020 --> 02:51:06,090 I think our time talking together... 2734 02:51:06,260 --> 02:51:07,959 was very meaningful... 2735 02:51:07,959 --> 02:51:10,370 for me as well. 2736 02:51:10,469 --> 02:51:12,870 I feel like I learned about life. 2737 02:51:12,870 --> 02:51:14,000 I watched a story about growth. 2738 02:51:14,000 --> 02:51:16,440 - You're right. Growth. - I learned so much, 2739 02:51:16,440 --> 02:51:17,969 not just about love, 2740 02:51:17,969 --> 02:51:19,110 but also about friendship. 2741 02:51:19,110 --> 02:51:22,479 It feels like we got to indirectly experience... 2742 02:51:22,479 --> 02:51:24,379 all of those emotions with them. 2743 02:51:24,850 --> 02:51:26,649 I was sincerely invested, 2744 02:51:27,549 --> 02:51:30,219 and I really loved them. 2745 02:51:30,319 --> 02:51:32,319 I gained a lot... 2746 02:51:32,319 --> 02:51:35,959 through EXchange 2. 2747 02:51:35,959 --> 02:51:37,260 What did you gain, for example? 2748 02:51:37,260 --> 02:51:38,930 First of all, a lot more people know me now. 2749 02:51:39,360 --> 02:51:41,659 What is that? 2750 02:51:42,729 --> 02:51:45,600 Why do you sound like a rookie? 2751 02:51:45,670 --> 02:51:47,569 You're not a rookie. Come on. 2752 02:51:47,569 --> 02:51:48,600 - Wait. - What do you mean? 2753 02:51:48,600 --> 02:51:49,969 You have over 10 million followers. 2754 02:51:49,969 --> 02:51:51,309 Exactly. What are you saying? 2755 02:51:51,309 --> 02:51:54,879 - Honestly, I was going to quit... - Seriously, what? 2756 02:51:54,879 --> 02:51:56,379 after my contract with JYP ends. 2757 02:51:56,540 --> 02:51:57,780 I was going to go back to Thailand. 2758 02:51:57,780 --> 02:51:59,180 - For real? - I was going to. 2759 02:51:59,180 --> 02:52:00,479 Since I debuted in Korea, 2760 02:52:00,479 --> 02:52:03,350 I wanted to be successful here. 2761 02:52:03,479 --> 02:52:07,959 EXchange made that possible for me. 2762 02:52:08,090 --> 02:52:10,860 It opened up a way... 2763 02:52:10,860 --> 02:52:13,190 - for you to succeed in Korea. - You're so honest. 2764 02:52:13,389 --> 02:52:14,899 Through EXchange 2, 2765 02:52:14,899 --> 02:52:16,700 - I learned how attractive... - You're right. 2766 02:52:16,700 --> 02:52:18,500 BamBam was. 2767 02:52:18,500 --> 02:52:20,299 - Thank you. - You're like a treasure. 2768 02:52:20,299 --> 02:52:21,299 Thank you. 2769 02:52:21,299 --> 02:52:23,100 - You were the best. - Thanks to EXchange, 2770 02:52:23,100 --> 02:52:25,209 I gained confidence... 2771 02:52:25,670 --> 02:52:28,040 about my career in Korea. 2772 02:52:28,180 --> 02:52:30,950 The participants really put their heart into this. 2773 02:52:30,950 --> 02:52:32,649 Their sincerity. 2774 02:52:32,649 --> 02:52:33,680 Exactly. 2775 02:52:33,680 --> 02:52:36,079 I'd like to thank all of the participants who shared... 2776 02:52:36,079 --> 02:52:38,549 - their sincere emotions with us. - Seriously. You're right. 2777 02:52:38,549 --> 02:52:39,549 Thank you so much. 2778 02:52:39,549 --> 02:52:42,520 Thanks to them, I was so happy. I cried and laughed. 2779 02:52:42,590 --> 02:52:44,860 - It was an emotional rollercoaster. - Really. 2780 02:52:44,959 --> 02:52:47,500 - Thank you. - Thank you for your hard work. 2781 02:52:47,500 --> 02:52:48,700 Really. Thank you for your hard work. 2782 02:52:48,700 --> 02:52:50,469 - I'd like to say something. - Of course. 2783 02:52:51,500 --> 02:52:53,299 - I'm curious to hear. - After watching you for a while, 2784 02:52:53,399 --> 02:52:55,469 I don't think you're funny anymore. 2785 02:52:55,899 --> 02:52:59,610 You're right. They're are all honest people. 2786 02:52:59,610 --> 02:53:00,610 Very cool people. 2787 02:53:00,610 --> 02:53:01,610 At least they're consistent. 2788 02:53:01,610 --> 02:53:03,879 - Right. Cool people. - Cool people. 2789 02:53:03,879 --> 02:53:05,510 We wish you all happiness. 2790 02:53:05,510 --> 02:53:06,680 Please be happy. 2791 02:53:06,680 --> 02:53:08,520 - Thank you. - Thank you. 2792 02:53:08,520 --> 02:53:09,579 Seriously. 2793 02:53:10,379 --> 02:53:15,020 It was a nice memory, so I'm a bit sad that it's over. I'm a bit teary. 2794 02:53:17,129 --> 02:53:20,190 (All of the memories they made...) 2795 02:53:20,729 --> 02:53:24,299 (during their not so short time together) 2796 02:53:24,299 --> 02:53:27,340 (All of their memories with each other) 2797 02:53:27,440 --> 02:53:35,440 (Back in Seoul, after the shoot) 2798 02:53:35,440 --> 02:53:36,940 (Back in Seoul, after the shoot) 2799 02:53:49,860 --> 02:53:51,489 You look like zombies. 2800 02:53:52,860 --> 02:53:56,260 (They went up these steps together every day.) 2801 02:53:57,129 --> 02:53:58,629 Look at the moon. 2802 02:53:59,030 --> 02:54:00,500 - Shall we drink? - Cheers. 2803 02:54:00,770 --> 02:54:02,200 - Shall we? - Yes, let's. 2804 02:54:02,200 --> 02:54:05,069 (The days they drank together) 2805 02:54:05,809 --> 02:54:08,809 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 2806 02:54:10,649 --> 02:54:11,950 After it was all done, 2807 02:54:12,309 --> 02:54:15,579 I ultimately felt that I was happy. 2808 02:54:17,750 --> 02:54:19,090 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 2809 02:54:20,760 --> 02:54:23,930 I think we could have more happy and fun times... 2810 02:54:24,030 --> 02:54:25,530 if we were to meet again outside of the show. 2811 02:54:26,260 --> 02:54:28,829 I really like Won Bin. 2812 02:54:29,100 --> 02:54:30,799 Won Bin kept approaching me. 2813 02:54:31,170 --> 02:54:34,670 He came to me and asked me for my phone number. 2814 02:54:34,799 --> 02:54:38,139 I'll definitely see them again, even if I have to reach out first. 2815 02:54:40,739 --> 02:54:42,979 (The words of consolation they shared...) 2816 02:54:42,979 --> 02:54:46,379 (stayed in each of their hearts as feelings of warmth.) 2817 02:54:46,680 --> 02:54:48,620 I can't feel it just yet, 2818 02:54:49,079 --> 02:54:51,450 but I'm sure that there will come a time... 2819 02:54:51,649 --> 02:54:55,690 when I miss this after a while. 2820 02:54:57,020 --> 02:54:58,030 So cute. 2821 02:54:59,889 --> 02:55:03,559 (Our nights that will come up in our memories once in a while) 2822 02:55:03,870 --> 02:55:05,500 You "look at sashimi" and "eat the sea." 2823 02:55:05,500 --> 02:55:06,600 You are really different. 2824 02:55:06,600 --> 02:55:07,940 - But the water... - The water... 2825 02:55:07,940 --> 02:55:09,700 kept splashing at us. 2826 02:55:13,270 --> 02:55:14,379 - Oh, no. - Hurry. 2827 02:55:24,350 --> 02:55:28,159 - I'm not in the picture at all. - Only your face is showing. 2828 02:55:35,200 --> 02:55:42,899 (EXchange 2) 202212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.