Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,540 --> 00:00:08,310
(EXchange 2)
2
00:00:10,580 --> 00:00:14,949
(EXchange 2)
3
00:00:19,320 --> 00:00:24,030
(The day of their final decision has dawned.)
4
00:00:26,359 --> 00:00:30,030
(Won Bin is the first to wake up.)
5
00:00:31,699 --> 00:00:33,770
- I'll wash up first. - Go ahead.
6
00:00:35,840 --> 00:00:41,579
(They are getting ready to make their decisions.)
7
00:00:47,350 --> 00:00:48,689
Did you make up your mind?
8
00:00:51,020 --> 00:00:52,960
- Isn't it too early? - Right.
9
00:00:54,689 --> 00:00:56,630
I really don't know.
10
00:00:56,630 --> 00:00:58,229
But I did tell them about my decision.
11
00:00:58,259 --> 00:00:59,429
You did?
12
00:00:59,659 --> 00:01:01,429
- You didn't? - No.
13
00:01:01,630 --> 00:01:04,370
Or did they ask you just now because you came back late yesterday?
14
00:01:04,900 --> 00:01:07,370
- They asked me two days ago. - Okay.
15
00:01:08,239 --> 00:01:09,939
But I completely changed my mind.
16
00:01:10,310 --> 00:01:11,939
- You changed your mind? - Yes.
17
00:01:11,939 --> 00:01:13,239
- You did? - Yes.
18
00:01:14,709 --> 00:01:16,609
I took your brush so smoothly.
19
00:01:18,480 --> 00:01:20,049
It was impossible not to change my decision.
20
00:01:23,760 --> 00:01:25,659
Goodness. Seriously.
21
00:01:26,659 --> 00:01:27,859
Gosh. Seriously.
22
00:01:27,859 --> 00:01:29,189
You can't stop sighing either. Right?
23
00:01:29,189 --> 00:01:31,530
- Gosh. What am I going to do? - Why can't I stop sighing either?
24
00:01:31,900 --> 00:01:33,230
Seriously.
25
00:01:34,129 --> 00:01:35,930
I hate myself.
26
00:01:36,769 --> 00:01:37,969
I'm so doomed.
27
00:01:38,140 --> 00:01:39,739
Why? Because of your decision? Or...
28
00:01:39,739 --> 00:01:40,870
Because of my decision.
29
00:01:40,870 --> 00:01:43,780
I might make a decision that might not be good for me.
30
00:01:47,510 --> 00:01:48,980
- But I think... - Yes.
31
00:01:49,349 --> 00:01:52,379
when you make your decision, you should just follow the moment...
32
00:01:52,519 --> 00:01:54,849
because that might tell you how you truly feel.
33
00:01:57,319 --> 00:01:58,519
Hae Eun.
34
00:01:59,859 --> 00:02:02,260
Think wisely. See you later.
35
00:02:02,530 --> 00:02:04,629
- Are you going somewhere? - I want to go read a book.
36
00:02:04,799 --> 00:02:05,900
- Where are you going? - I want to...
37
00:02:05,900 --> 00:02:07,769
- To the swimming pool. - Okay.
38
00:02:08,169 --> 00:02:09,629
It might be better for me.
39
00:02:10,639 --> 00:02:14,509
(She needs to spend some time alone.)
40
00:02:24,879 --> 00:02:27,389
It was really tough on me.
41
00:02:28,349 --> 00:02:31,189
Hee Doo kept making me doubt him.
42
00:02:31,590 --> 00:02:34,789
But I didn't have any reason not to choose Gyu Min.
43
00:02:36,090 --> 00:02:38,099
I thought a lot about it. I gave it a lot of thought.
44
00:02:41,599 --> 00:02:43,300
Hey. What?
45
00:02:43,639 --> 00:02:44,870
How far did you get up to?
46
00:02:45,400 --> 00:02:46,500
The first page.
47
00:02:48,039 --> 00:02:49,469
- Why are you pretending... - I can't focus.
48
00:02:49,469 --> 00:02:50,909
- as if you got far with the book? - No.
49
00:02:50,909 --> 00:02:52,439
I got pretty far with the book.
50
00:02:52,439 --> 00:02:54,849
But I can't remember the plot.
51
00:02:56,280 --> 00:02:59,219
(Hee Doo goes to see Ji Yeon.)
52
00:03:00,650 --> 00:03:01,819
Ji Yeon.
53
00:03:05,319 --> 00:03:06,389
What?
54
00:03:06,819 --> 00:03:09,490
(He spots Na Yeon all alone in the living room.)
55
00:03:14,099 --> 00:03:15,469
Gosh. What should I do?
56
00:03:16,669 --> 00:03:18,099
I just want to be alone.
57
00:03:19,240 --> 00:03:21,569
I think it will be better for me if I spend some time alone.
58
00:03:22,569 --> 00:03:23,740
Is that so?
59
00:03:24,740 --> 00:03:26,879
- When did you come out here? - An hour ago.
60
00:03:28,349 --> 00:03:30,719
- I'll leave. - No. I'm going back to my room too.
61
00:03:30,719 --> 00:03:31,849
Bye.
62
00:03:44,599 --> 00:03:45,860
- Hee Doo. - Yes.
63
00:03:45,860 --> 00:03:47,000
Did you make up your mind?
64
00:03:47,830 --> 00:03:49,229
- Yes. - You did?
65
00:03:49,229 --> 00:03:50,340
Yes.
66
00:03:50,469 --> 00:03:51,639
You won't regret it?
67
00:03:51,840 --> 00:03:53,569
- No. - You won't regret it?
68
00:03:53,569 --> 00:03:55,509
I think there will be a twist with everyone's decision.
69
00:03:55,840 --> 00:03:57,340
You won't regret your decision.
70
00:03:57,509 --> 00:04:00,110
- Will you regret your decision? - Me? No.
71
00:04:01,150 --> 00:04:02,780
- Hae Eun. - What?
72
00:04:03,349 --> 00:04:05,620
- Can I say something? - Yes.
73
00:04:05,979 --> 00:04:08,189
I will support you whatever you decide to do.
74
00:04:09,389 --> 00:04:11,360
- Thank you. - Why do you sound so enervated?
75
00:04:11,460 --> 00:04:13,060
Of course, I'm enervated now.
76
00:04:13,860 --> 00:04:15,530
(Sighing)
77
00:04:18,629 --> 00:04:19,759
Yes?
78
00:04:20,829 --> 00:04:22,100
Here.
79
00:04:22,629 --> 00:04:24,899
- What's that? For Hae Eun. - This is for Hae Eun.
80
00:04:25,470 --> 00:04:26,939
You should give that to her yourself.
81
00:04:26,939 --> 00:04:28,610
- Should I? - Here.
82
00:04:42,149 --> 00:04:43,319
I think...
83
00:04:44,490 --> 00:04:47,160
How are you guys feeling right now?
84
00:04:47,959 --> 00:04:50,660
- I'll be better with some sleep. - Same here.
85
00:04:52,060 --> 00:04:53,629
All right. Cheer up, guys.
86
00:04:54,329 --> 00:04:56,199
- See you later. - See you later.
87
00:05:03,910 --> 00:05:05,279
Gosh. Come on.
88
00:05:07,410 --> 00:05:09,379
I can't do it.
89
00:05:10,009 --> 00:05:11,649
Help me.
90
00:05:13,420 --> 00:05:15,689
I haven't seen you so pensive like this here.
91
00:05:16,519 --> 00:05:17,819
- Really? - Yes.
92
00:05:17,959 --> 00:05:19,790
This is the first time I'm seeing you like that.
93
00:05:20,689 --> 00:05:23,860
I wonder what everyone is thinking.
94
00:05:24,560 --> 00:05:27,170
Right. I wonder how everyone is doing.
95
00:05:28,370 --> 00:05:33,170
(The time to make their decision is nearing.)
96
00:05:44,120 --> 00:05:46,980
(The final decision)
97
00:05:46,980 --> 00:05:50,490
(21 days before the final decision)
98
00:05:55,759 --> 00:06:00,430
(People who had been broken off gathered around in one house.)
99
00:06:06,839 --> 00:06:10,839
(And they saw their ex again.)
100
00:06:12,079 --> 00:06:13,480
It was tough on me after our breakup.
101
00:06:13,480 --> 00:06:15,379
But I'm not sure how it had been for him.
102
00:06:16,079 --> 00:06:18,750
She wanted to break up, and I couldn't say anything to that.
103
00:06:19,550 --> 00:06:21,089
I was young too.
104
00:06:21,850 --> 00:06:24,389
I wouldn't have done that if we were a couple now.
105
00:06:25,189 --> 00:06:27,889
For now, I don't want to see her.
106
00:06:27,889 --> 00:06:31,129
I don't want her to be in my life again.
107
00:06:31,329 --> 00:06:34,230
Out of all things, I had to accept our breakup...
108
00:06:34,230 --> 00:06:37,569
because I was lonelier when we were together.
109
00:06:38,040 --> 00:06:42,069
I realized that I wasn't compatible with Hae Eun anymore.
110
00:06:42,069 --> 00:06:44,040
We hurt each other's feelings.
111
00:06:44,209 --> 00:06:47,279
And I didn't want to try to make our relationship work anymore.
112
00:06:47,709 --> 00:06:50,649
I always thought why he was with me when he hated me so much.
113
00:06:51,180 --> 00:06:52,279
Hello.
114
00:06:52,279 --> 00:06:53,680
I broke up with Na Eon...
115
00:06:54,120 --> 00:06:55,550
because I was selfish.
116
00:06:55,750 --> 00:06:56,920
When I felt...
117
00:06:57,019 --> 00:06:59,290
that I wouldn't be hurt by our breakup,
118
00:06:59,290 --> 00:07:01,329
I broke it up with him.
119
00:07:02,730 --> 00:07:08,430
(Misunderstandings left scars.)
120
00:07:09,670 --> 00:07:15,110
(New feelings sprang up from the healed scars.)
121
00:07:15,569 --> 00:07:16,910
Go on...
122
00:07:17,480 --> 00:07:19,639
a date with me tomorrow.
123
00:07:20,040 --> 00:07:21,149
- Really? - Yes.
124
00:07:21,149 --> 00:07:24,920
(Their feelings got tangled up.)
125
00:07:25,720 --> 00:07:27,449
Just like now...
126
00:07:27,850 --> 00:07:29,589
and the whole time I've been here,
127
00:07:29,990 --> 00:07:31,220
he still doesn't look at me.
128
00:07:31,220 --> 00:07:34,660
(Your eyes that used to fall on me now turn to another woman.)
129
00:07:34,829 --> 00:07:35,889
You...
130
00:07:37,459 --> 00:07:39,100
no longer reach out to me...
131
00:07:39,100 --> 00:07:40,769
when I cry.
132
00:07:43,269 --> 00:07:47,100
(When I was lonely, and my hands were cold...)
133
00:07:47,410 --> 00:07:48,639
Aren't my hands warm?
134
00:07:48,639 --> 00:07:50,910
(someone else held them with warmth.)
135
00:07:50,910 --> 00:07:52,139
I'll warm your hands.
136
00:07:53,579 --> 00:07:54,910
The decision is up to you.
137
00:07:55,180 --> 00:07:57,220
Do you have a moment you can call as the happiest moment of your life?
138
00:07:57,279 --> 00:07:58,420
I don't have one.
139
00:08:00,720 --> 00:08:01,850
All good.
140
00:08:01,949 --> 00:08:03,149
I'm happy.
141
00:08:04,160 --> 00:08:08,329
(Someone gifted him a happy moment.)
142
00:08:08,790 --> 00:08:10,560
Who made me happy...
143
00:08:10,560 --> 00:08:12,129
and who made me sad.
144
00:08:12,800 --> 00:08:14,069
- Do you want that one? - Isn't this cuter?
145
00:08:14,170 --> 00:08:15,269
I want this one.
146
00:08:15,399 --> 00:08:17,939
You're still wearing that bracelet? Take that off.
147
00:08:18,839 --> 00:08:20,839
I'm really jealous.
148
00:08:22,569 --> 00:08:25,980
(A confused heart...)
149
00:08:25,980 --> 00:08:31,449
(lost its way in the end.)
150
00:08:32,220 --> 00:08:33,620
This is why we broke up.
151
00:08:33,620 --> 00:08:37,490
(And it came to a dead end.)
152
00:08:37,490 --> 00:08:39,960
I want to end it for real this time.
153
00:08:49,870 --> 00:08:53,870
(Confess your feelings now.)
154
00:08:54,370 --> 00:08:56,269
- Gosh. The final decision. - Gosh.
155
00:08:57,409 --> 00:08:59,039
So this day has come.
156
00:08:59,039 --> 00:09:00,110
At last.
157
00:09:00,110 --> 00:09:02,080
It feels like I'm breaking up with my boyfriend.
158
00:09:03,480 --> 00:09:04,779
- I can't let him go. - I'm so curious.
159
00:09:04,779 --> 00:09:06,750
This is sad. Should we start?
160
00:09:12,590 --> 00:09:14,559
I never considered anyone else...
161
00:09:14,559 --> 00:09:16,960
for my final decision.
162
00:09:17,059 --> 00:09:19,399
It's 49.5 to 50.5.
163
00:09:19,500 --> 00:09:22,399
I want to end this on a grateful note.
164
00:09:22,669 --> 00:09:25,370
I tend to be straightforward.
165
00:09:25,370 --> 00:09:27,570
I really don't know. I'm not sure.
166
00:09:27,570 --> 00:09:29,340
He was different...
167
00:09:29,610 --> 00:09:31,480
compared to the guys I had dated so far.
168
00:09:31,480 --> 00:09:35,210
This is making me shy. Goodness. Oh, my.
169
00:09:35,309 --> 00:09:38,850
He was the most supportive person here.
170
00:09:39,179 --> 00:09:40,750
(Nam Hee Doo)
171
00:09:40,950 --> 00:09:42,950
I'll follow my heart.
172
00:09:43,190 --> 00:09:45,320
That's how I will make my decision.
173
00:09:45,419 --> 00:09:48,830
(EXchange 2)
174
00:09:52,600 --> 00:09:58,399
(Episode 20. Confession)
175
00:10:14,190 --> 00:10:18,019
(Your ex is waiting for you at the address below.)
176
00:10:23,690 --> 00:10:27,399
It would be simple if this was only about my final decision.
177
00:10:29,129 --> 00:10:32,940
But the process of getting there... I had the most ups and downs.
178
00:10:36,610 --> 00:10:39,909
(Your ex is on his way to you.)
179
00:10:46,879 --> 00:10:48,649
I thought a lot about it.
180
00:10:48,649 --> 00:10:52,190
I tried to see whom I was more emotionally invested in.
181
00:10:52,190 --> 00:10:53,419
That was my focus.
182
00:10:54,590 --> 00:10:58,429
So I decided to choose the person who made me laugh the most.
183
00:10:59,830 --> 00:11:02,700
(Tae I has arrived.)
184
00:11:08,840 --> 00:11:09,940
Hello.
185
00:11:15,809 --> 00:11:18,450
Gosh. I thought I was going to pass out from waiting.
186
00:11:22,450 --> 00:11:24,620
It says you're going to tell your feelings to someone,
187
00:11:24,620 --> 00:11:26,019
so I have to drive you there.
188
00:11:31,399 --> 00:11:34,169
Tae I, you know that I care a lot about you. Right?
189
00:11:34,169 --> 00:11:35,169
Yes.
190
00:11:38,500 --> 00:11:40,370
Why did you drink until late last night?
191
00:11:40,970 --> 00:11:43,710
Hee Doo said he couldn't make up his mind.
192
00:11:45,179 --> 00:11:46,279
That's why.
193
00:11:48,110 --> 00:11:50,309
- I just chose... - Yes.
194
00:11:51,850 --> 00:11:54,120
the person who made me laugh the most for the past three weeks.
195
00:11:55,950 --> 00:11:57,789
- The person you had fun with? - Yes.
196
00:11:58,460 --> 00:12:00,789
I realized that yesterday.
197
00:12:01,389 --> 00:12:04,200
The person who had a positive influence on me.
198
00:12:04,299 --> 00:12:07,830
But I still deeply care about you.
199
00:12:08,870 --> 00:12:11,340
And you also knew how I was feeling...
200
00:12:12,440 --> 00:12:14,440
before I made up my mind.
201
00:12:15,309 --> 00:12:16,340
But...
202
00:12:19,809 --> 00:12:21,909
How come I can't seem to talk in front of you?
203
00:12:22,580 --> 00:12:24,720
- Why can't you talk? - What?
204
00:12:24,720 --> 00:12:26,019
Why can't you talk?
205
00:12:26,019 --> 00:12:27,990
It just happens that way.
206
00:12:28,720 --> 00:12:31,889
Anyway, it was hard to decide until the last moment too.
207
00:12:37,960 --> 00:12:40,299
- You won't say anything? - What?
208
00:12:40,299 --> 00:12:41,669
You don't have anything to say to me?
209
00:12:41,970 --> 00:12:43,200
What do you want me to say?
210
00:12:45,840 --> 00:12:50,269
Tae I... He still didn't say anything to me then.
211
00:12:51,740 --> 00:12:53,879
I realized that there was a reason behind my decision...
212
00:12:53,879 --> 00:12:55,610
when he was driving me.
213
00:12:56,809 --> 00:13:00,120
It's just like Ariana Grande's song, "Thank U, Next."
214
00:13:01,519 --> 00:13:05,389
Well, I didn't mean to be distant.
215
00:13:06,360 --> 00:13:08,460
I thought getting emotional with her...
216
00:13:08,460 --> 00:13:11,799
wouldn't be fair to the person I was going to see next.
217
00:13:13,230 --> 00:13:15,529
I know what you're trying to say.
218
00:13:16,230 --> 00:13:17,840
I know that I didn't express myself to you.
219
00:13:17,840 --> 00:13:19,570
But you didn't do that either.
220
00:13:20,070 --> 00:13:23,710
Right. It looked like you were doing well. So I didn't.
221
00:13:23,870 --> 00:13:25,379
I do feel bad.
222
00:13:25,480 --> 00:13:27,879
Actually, she did express to me...
223
00:13:27,879 --> 00:13:28,980
that she was having a hard time.
224
00:13:34,350 --> 00:13:37,590
Tae I didn't try...
225
00:13:37,590 --> 00:13:40,059
to change who I was.
226
00:13:40,460 --> 00:13:42,330
He didn't try to control me either.
227
00:13:42,860 --> 00:13:45,159
He admired me like a cute being.
228
00:13:45,159 --> 00:13:46,460
Are you going to take something out?
229
00:13:47,730 --> 00:13:50,669
Hey, don't make it obvious.
230
00:13:59,779 --> 00:14:01,779
Who will you ask out on a date? Ask me out.
231
00:14:03,149 --> 00:14:06,179
(She cared about Tae I from the bottom of her heart.)
232
00:14:06,480 --> 00:14:09,419
(He knew about her immature way of expressing her affection.)
233
00:14:10,019 --> 00:14:11,419
I hate you.
234
00:14:11,789 --> 00:14:13,360
What if it included me too?
235
00:14:13,960 --> 00:14:15,029
- If it included you too? - Yes.
236
00:14:15,029 --> 00:14:16,929
What if you could choose your ex too?
237
00:14:17,860 --> 00:14:19,200
It was affection.
238
00:14:19,700 --> 00:14:23,629
I was truly worried about him and had affection toward him.
239
00:14:23,830 --> 00:14:25,769
I knew that you would know.
240
00:14:26,370 --> 00:14:29,070
To be honest, I've never met anyone like Hee Doo.
241
00:14:29,570 --> 00:14:31,179
I haven't met anyone like him.
242
00:14:31,179 --> 00:14:34,509
He's full of energy.
243
00:14:34,750 --> 00:14:37,379
Choosing someone who made me laugh a lot...
244
00:14:37,779 --> 00:14:39,779
was being true to myself in the end.
245
00:14:51,429 --> 00:14:52,629
We're here.
246
00:14:57,230 --> 00:14:58,840
(You will now make your final decision.)
247
00:14:58,840 --> 00:15:00,470
(If you get out of the car, you have chosen someone new.)
248
00:15:00,470 --> 00:15:02,240
(If you don't get out of the car, you have chosen Keem Tae I.)
249
00:15:03,169 --> 00:15:04,509
Good luck to you.
250
00:15:09,210 --> 00:15:12,820
I'm here as her ex-boyfriend.
251
00:15:13,320 --> 00:15:17,519
If possible, I would like us to talk from time to time like good friends.
252
00:15:17,519 --> 00:15:20,590
As for those difficult moments she had, I want to turn them into...
253
00:15:20,590 --> 00:15:21,889
nostalgic moments we can share later.
254
00:15:21,889 --> 00:15:25,559
I learned a lot about love and the relationships...
255
00:15:25,659 --> 00:15:27,259
I had been in so far.
256
00:15:27,500 --> 00:15:30,529
I want to be in a better relationship.
257
00:15:30,730 --> 00:15:32,840
This doesn't only pertain to Tae I.
258
00:15:32,840 --> 00:15:35,840
It includes all of my exes.
259
00:15:36,470 --> 00:15:40,139
I think she needs someone who can help her stand strong...
260
00:15:40,879 --> 00:15:42,350
the most.
261
00:15:45,919 --> 00:15:48,149
Tae I. I'll always wish you happiness.
262
00:15:51,490 --> 00:15:53,590
- Bye. - Bye.
263
00:15:55,059 --> 00:15:57,029
- Bye. - Good luck.
264
00:15:59,899 --> 00:16:01,200
- Bye. - Okay.
265
00:16:07,500 --> 00:16:09,110
She's going to break the door.
266
00:16:34,830 --> 00:16:37,970
(Your ex is waiting for you at the address below.)
267
00:17:17,140 --> 00:17:20,509
(Your ex is on his way to you.)
268
00:17:34,390 --> 00:17:36,690
After hearing that Hyun Gyu was picking me up,
269
00:17:36,730 --> 00:17:40,900
I figured I should tell him about how I felt...
270
00:17:40,900 --> 00:17:42,029
on our date yesterday.
271
00:17:53,680 --> 00:17:54,680
Get in.
272
00:17:55,480 --> 00:17:56,549
Oh, gosh.
273
00:18:03,289 --> 00:18:05,619
(Your ex is going to ask someone out.)
274
00:18:05,619 --> 00:18:07,960
(Please escort her there.)
275
00:18:16,400 --> 00:18:18,869
- You look pretty today. - Thanks.
276
00:18:19,069 --> 00:18:20,339
How's the temperature?
277
00:18:20,339 --> 00:18:22,670
It's good. Perfect, actually.
278
00:18:22,940 --> 00:18:26,180
I had a lot of fun with you yesterday.
279
00:18:26,779 --> 00:18:27,910
- It's been a while. - Me too.
280
00:18:28,049 --> 00:18:30,009
I joked about it being a waste of time.
281
00:18:30,009 --> 00:18:32,420
- It's fine. - But it was better than expected.
282
00:18:33,019 --> 00:18:34,819
Anyway,
283
00:18:35,220 --> 00:18:38,119
spending time with you yesterday cleared my head a bit.
284
00:18:38,119 --> 00:18:39,190
Same here.
285
00:18:39,420 --> 00:18:42,529
I got to think about where we stand...
286
00:18:43,490 --> 00:18:44,829
and more about myself.
287
00:18:45,099 --> 00:18:47,930
It seems as though I had been upset in a way...
288
00:18:47,930 --> 00:18:49,529
that didn't occur to me.
289
00:18:50,269 --> 00:18:51,400
Of course.
290
00:18:51,569 --> 00:18:53,769
Spending time with him yesterday...
291
00:18:53,769 --> 00:18:58,380
got me to relieve some of the resentment I had.
292
00:18:58,380 --> 00:19:01,950
I never thought of him as someone who'd cry.
293
00:19:01,950 --> 00:19:05,180
Our heart-to-heart conversation yesterday...
294
00:19:05,180 --> 00:19:08,849
dissolved any leftover resentment.
295
00:19:08,849 --> 00:19:11,859
And because of that, our time together was worth it.
296
00:19:12,289 --> 00:19:14,160
What was it like to see me again?
297
00:19:15,230 --> 00:19:16,390
I missed you.
298
00:19:16,559 --> 00:19:19,130
We're not here to get back together.
299
00:19:19,230 --> 00:19:20,299
Right.
300
00:19:20,599 --> 00:19:22,599
I just want us to be good friends.
301
00:19:22,700 --> 00:19:23,730
Same here.
302
00:19:24,099 --> 00:19:25,640
I'm glad I came onto the show.
303
00:19:27,069 --> 00:19:29,839
If I hadn't, I don't think things would've been good.
304
00:19:29,839 --> 00:19:31,109
We'd be all right individually,
305
00:19:31,109 --> 00:19:33,279
- but not as friends. - Exactly.
306
00:19:33,279 --> 00:19:36,549
I didn't want us to end on a sour note.
307
00:19:36,650 --> 00:19:37,779
Same here.
308
00:19:37,980 --> 00:19:41,750
But now, we're more like good friends.
309
00:19:41,750 --> 00:19:44,150
Don't we want the best for each other?
310
00:19:44,150 --> 00:19:45,220
- Right. - That's how it is for me.
311
00:19:45,220 --> 00:19:46,690
I want the best for you as well.
312
00:19:47,559 --> 00:19:49,430
I said so during my interview.
313
00:19:49,430 --> 00:19:52,299
That you dating someone else...
314
00:19:53,029 --> 00:19:56,769
wouldn't make me angrier than you dating an inadequate guy.
315
00:19:56,769 --> 00:19:58,400
- I said the same thing. - Really?
316
00:19:58,400 --> 00:20:01,869
Yes, and I want you to be with someone nice.
317
00:20:04,579 --> 00:20:07,009
Someone sweet and kind.
318
00:20:07,109 --> 00:20:09,750
If I'm being honest, I'm very fond of myself.
319
00:20:10,779 --> 00:20:12,319
- The person I am right now. - Yourself?
320
00:20:12,319 --> 00:20:14,180
I like who I am,
321
00:20:14,180 --> 00:20:16,690
and I think I'll like who I will be in the future.
322
00:20:16,690 --> 00:20:17,750
I see.
323
00:20:17,819 --> 00:20:19,759
If it weren't for you,
324
00:20:19,759 --> 00:20:21,730
I wouldn't have grown into this person.
325
00:20:22,660 --> 00:20:25,359
I'm glad. Thank you for saying so.
326
00:20:25,900 --> 00:20:27,599
Thanks to you,
327
00:20:27,599 --> 00:20:29,599
I became someone I'm fond of.
328
00:20:29,630 --> 00:20:32,170
I don't particularly like who I currently am,
329
00:20:32,740 --> 00:20:36,009
but I'm who I am thanks to you as well.
330
00:20:36,009 --> 00:20:37,539
- That's a given but... - Isn't that a bad thing?
331
00:20:38,210 --> 00:20:42,079
Not liking who I am now is my own issue.
332
00:20:42,349 --> 00:20:44,079
I don't regret dating you.
333
00:20:44,079 --> 00:20:46,480
Our relationship only left me...
334
00:20:46,480 --> 00:20:47,990
with gratitude.
335
00:20:48,289 --> 00:20:49,750
That alone...
336
00:20:50,950 --> 00:20:53,460
I'm almost certain as to who you chose.
337
00:20:53,819 --> 00:20:55,329
(Preliminary interview)
338
00:20:55,329 --> 00:20:57,589
She's the type of person to go after who she likes.
339
00:20:57,589 --> 00:20:59,029
When it comes to dating, she doesn't keep it casual.
340
00:20:59,029 --> 00:21:03,099
The man she likes would be someone decent.
341
00:21:03,369 --> 00:21:06,640
If there's a guy she openly shows adoration for,
342
00:21:06,640 --> 00:21:08,109
it'll be for real.
343
00:21:08,269 --> 00:21:10,410
I choose Tae I.
344
00:21:11,009 --> 00:21:14,650
I spent a lot of time with him here,
345
00:21:14,650 --> 00:21:16,809
but I'd like for it to continue.
346
00:21:16,809 --> 00:21:18,549
He makes me laugh and makes me comfortable.
347
00:21:18,819 --> 00:21:20,450
That's why I chose him.
348
00:21:20,650 --> 00:21:22,720
I also know who you chose.
349
00:21:22,720 --> 00:21:24,150
(Chuckling)
350
00:21:24,589 --> 00:21:26,289
There could be a twist.
351
00:21:26,789 --> 00:21:28,259
- No way. - You're right.
352
00:21:28,460 --> 00:21:30,759
I want Hae Eun to laugh more.
353
00:21:30,759 --> 00:21:32,660
Be good to her, but don't be nicer than you were to me.
354
00:21:33,630 --> 00:21:35,230
It won't be possible though.
355
00:21:35,329 --> 00:21:36,930
- You know... - Yes?
356
00:21:36,930 --> 00:21:39,069
- I talked about Hae Eun a lot. - Right.
357
00:21:39,069 --> 00:21:41,470
It's because I wanted things to work out between you.
358
00:21:41,470 --> 00:21:42,940
What are your thoughts on Tae I?
359
00:21:42,940 --> 00:21:44,170
- Tae I? - Yes.
360
00:21:45,180 --> 00:21:47,210
The second I got here, I knew he was your type.
361
00:21:47,210 --> 00:21:49,009
- You knew he was my type? - Yes.
362
00:21:49,480 --> 00:21:51,150
- In the beginning... - Yes?
363
00:21:51,210 --> 00:21:53,849
I chose him after talking to him across from a screen.
364
00:21:53,849 --> 00:21:55,789
Even though his voice was distorted.
365
00:21:56,990 --> 00:22:00,690
There's something charming about him.
366
00:22:00,690 --> 00:22:02,660
- That's true. - He's good-looking too.
367
00:22:20,940 --> 00:22:23,309
I chose Na Eon.
368
00:22:23,309 --> 00:22:26,750
I found her comfortable on the first day we met.
369
00:22:27,119 --> 00:22:28,750
We also clicked.
370
00:22:29,519 --> 00:22:31,859
I could see what a great person she was,
371
00:22:31,890 --> 00:22:34,190
and she showed her interest in me.
372
00:22:34,190 --> 00:22:36,390
Spending time with her...
373
00:22:37,160 --> 00:22:40,000
made me realize who I wanted to be with.
374
00:22:41,700 --> 00:22:45,299
She was the only one I found myself interested in.
375
00:22:49,369 --> 00:22:52,779
(Final Decision: Keem Tae I chooses Park Na Eon.)
376
00:22:53,680 --> 00:22:57,109
(Tae I awaits Na Eon.)
377
00:23:12,930 --> 00:23:15,000
- The sky right now is so pretty. - Tell me about it.
378
00:23:26,509 --> 00:23:27,809
Could that be Tae I?
379
00:23:29,549 --> 00:23:30,809
Isn't that Tae I?
380
00:23:31,650 --> 00:23:33,920
- Could it really be him? - I think it is.
381
00:23:33,920 --> 00:23:35,089
It's Tae I.
382
00:23:35,619 --> 00:23:37,420
He was standing there looking so handsome.
383
00:23:37,619 --> 00:23:38,920
It surprised me a bit.
384
00:23:38,920 --> 00:23:40,490
He stood there like a model...
385
00:23:40,490 --> 00:23:41,730
with wind in his hair...
386
00:23:41,730 --> 00:23:43,190
and the sea as a backdrop.
387
00:23:44,529 --> 00:23:46,130
There was a melancholy look to him...
388
00:23:46,130 --> 00:23:47,299
that gave me butterflies.
389
00:24:01,750 --> 00:24:02,779
What are you going to say?
390
00:24:02,779 --> 00:24:04,250
- Me? - What will you tell him?
391
00:24:04,250 --> 00:24:05,450
I don't know.
392
00:24:05,519 --> 00:24:06,779
Am I supposed to say something?
393
00:24:06,779 --> 00:24:08,150
- Of course. - Like what?
394
00:24:08,150 --> 00:24:09,720
- Haven't you thought about it? - This is news to me.
395
00:24:10,950 --> 00:24:12,119
(You will now make your final decision.)
396
00:24:12,119 --> 00:24:13,160
What does it say?
397
00:24:13,259 --> 00:24:14,829
- It's for me to choose. - Right.
398
00:24:14,829 --> 00:24:16,630
(Stay or leave to state who you wish to be with.)
399
00:24:16,630 --> 00:24:19,500
(Express your feelings to the one you choose.)
400
00:24:19,500 --> 00:24:20,859
Express my feelings?
401
00:24:21,099 --> 00:24:23,029
- To me? - No, not you.
402
00:24:23,200 --> 00:24:24,970
I haven't thought about this part.
403
00:24:24,970 --> 00:24:26,200
Come up with something for me.
404
00:24:27,039 --> 00:24:29,369
"Give me half of your life, and I'll give you half of mine."
405
00:24:29,369 --> 00:24:30,569
Tae I would like that.
406
00:24:30,670 --> 00:24:32,880
It's a famous line from "Fullmetal Alchemist."
407
00:24:33,279 --> 00:24:35,410
(4 nights ago)
408
00:24:35,450 --> 00:24:37,250
- Do you like animated series? - Yes.
409
00:24:37,250 --> 00:24:38,950
- Which one? - Like what?
410
00:24:38,950 --> 00:24:41,279
(He got to know about Tae I, the anime expert.)
411
00:24:41,279 --> 00:24:42,750
I get everything you're saying.
412
00:24:42,789 --> 00:24:43,819
- Really? - Yes.
413
00:24:43,819 --> 00:24:44,890
It's a pleasure to meet you.
414
00:24:45,819 --> 00:24:48,490
- Trust me and say it. - I don't want to!
415
00:24:48,490 --> 00:24:50,160
- I mean it. - "Give me..."
416
00:24:50,160 --> 00:24:51,259
No, say it like this.
417
00:24:51,259 --> 00:24:54,130
"Do you know the law of equivalent exchange?"
418
00:24:54,630 --> 00:24:55,700
And then...
419
00:24:55,700 --> 00:24:58,799
"Give me half of your life, and I'll give you half of mine."
420
00:25:00,640 --> 00:25:03,170
- He's such a fanboy. - It came to him on the spot.
421
00:25:03,170 --> 00:25:05,180
It's funny if you know it's from the series.
422
00:25:05,180 --> 00:25:07,180
Right, and it doesn't help that Na Eon speaks in a dialect.
423
00:25:07,440 --> 00:25:08,450
"Tae I."
424
00:25:08,450 --> 00:25:11,349
"Give me half of your life, and I'll give you half of mine."
425
00:25:12,279 --> 00:25:14,349
"Tae I, give me half of your life."
426
00:25:14,519 --> 00:25:15,920
"Let's share half and half."
427
00:25:15,950 --> 00:25:17,250
Equivalent exchange?
428
00:25:18,390 --> 00:25:21,259
"Give me half of your life, and I'll give you half of mine."
429
00:25:21,259 --> 00:25:22,559
- No way. - Try it.
430
00:25:22,559 --> 00:25:24,730
I don't want to take it that seriously.
431
00:25:24,730 --> 00:25:26,759
Try it. I know I would've.
432
00:25:27,200 --> 00:25:29,500
Come on. I don't know what I'm going to say.
433
00:25:30,769 --> 00:25:32,640
I didn't know what was taking her so long.
434
00:25:33,400 --> 00:25:35,670
- What am I going to say? - How about this?
435
00:25:35,670 --> 00:25:37,740
"Give back my heart."
436
00:25:39,779 --> 00:25:41,109
"You're a thief, aren't you?"
437
00:25:42,210 --> 00:25:43,349
"Give back my heart."
438
00:25:43,480 --> 00:25:45,420
Trust me and say that line.
439
00:25:45,420 --> 00:25:46,420
"Do you know the law of equivalent exchange?"
440
00:25:46,420 --> 00:25:47,849
"Give me half of your life,"
441
00:25:47,849 --> 00:25:49,289
- "and I'll give you half of mine." - That's it.
442
00:25:49,289 --> 00:25:50,490
"You're mine."
443
00:25:51,690 --> 00:25:53,019
- I'll get going. - Bye.
444
00:25:53,019 --> 00:25:54,359
- Bye. - Sure.
445
00:25:54,359 --> 00:25:56,430
- Couldn't you get the door? - I was going to but...
446
00:25:56,430 --> 00:25:57,589
- I'll get going. - Sure.
447
00:25:57,730 --> 00:25:58,900
Gosh.
448
00:25:59,529 --> 00:26:00,730
Good luck.
449
00:26:05,369 --> 00:26:07,240
It felt nice to see her.
450
00:26:08,670 --> 00:26:11,170
He was so handsome that my heart fluttered.
451
00:26:11,569 --> 00:26:15,049
(Final Decision: Park Na Eon chooses Keem Tae I.)
452
00:26:18,549 --> 00:26:20,420
Can't you give me a smile?
453
00:26:20,420 --> 00:26:21,579
You didn't take long at all.
454
00:26:30,160 --> 00:26:31,359
What is it?
455
00:26:32,359 --> 00:26:33,599
I'm here for you.
456
00:26:33,759 --> 00:26:35,769
- Hi. - Hi.
457
00:26:35,829 --> 00:26:37,500
Tae I, have you seen...
458
00:26:37,500 --> 00:26:39,099
"Fullmetal Alchemist?"
459
00:26:39,099 --> 00:26:40,500
- Yes. - Really?
460
00:26:40,500 --> 00:26:43,440
- I learned a line just now. - Which is what?
461
00:26:45,609 --> 00:26:47,039
"Do you know the law of equivalent exchange?"
462
00:26:47,039 --> 00:26:48,509
What on earth is this?
463
00:26:48,509 --> 00:26:50,049
(He stopped her before she could say it.)
464
00:26:50,950 --> 00:26:52,220
I'll stop right there.
465
00:26:52,220 --> 00:26:53,450
- You get it though, right? - How...
466
00:26:56,650 --> 00:26:58,390
Why is he there watching them?
467
00:26:58,660 --> 00:26:59,890
- Why... - That's adorable.
468
00:26:59,890 --> 00:27:01,059
Why is he watching them?
469
00:27:04,690 --> 00:27:06,200
Why did you memorize that line?
470
00:27:06,660 --> 00:27:08,160
So that I could tell you how I feel.
471
00:27:09,130 --> 00:27:11,529
So you chose a line from "Fullmetal Alchemist?"
472
00:27:11,630 --> 00:27:13,000
- Well... - Did you even watch the series?
473
00:27:13,000 --> 00:27:14,170
No,
474
00:27:14,170 --> 00:27:16,710
- so I practiced just now. - Where?
475
00:27:16,869 --> 00:27:19,410
- Somewhere. - What if I hadn't seen it?
476
00:27:19,410 --> 00:27:20,680
If you hadn't,
477
00:27:20,980 --> 00:27:22,250
you would've taken it way too seriously.
478
00:27:24,380 --> 00:27:25,519
Unbelievable.
479
00:27:25,519 --> 00:27:28,450
Anyway, I'm here to see you, and I mean that.
480
00:27:29,349 --> 00:27:31,319
I waited for you for an hour.
481
00:27:35,259 --> 00:27:38,130
(Hyun Gyu leaves.)
482
00:27:38,859 --> 00:27:41,529
Is that all you practiced saying?
483
00:27:42,329 --> 00:27:44,130
You make me laugh and make me feel comfortable.
484
00:27:44,930 --> 00:27:46,799
It's the same for me.
485
00:27:47,970 --> 00:27:49,769
I get along with you so well,
486
00:27:50,410 --> 00:27:53,539
and I found myself saying things to you...
487
00:27:54,410 --> 00:27:56,450
that I didn't expect to say here.
488
00:27:57,250 --> 00:28:00,549
Until the last day, the one I wanted to be with...
489
00:28:00,549 --> 00:28:02,150
(Until the last day, the one I wanted to be with...)
490
00:28:02,150 --> 00:28:03,549
- It was you. - Right.
491
00:28:03,549 --> 00:28:05,119
(It was you.)
492
00:28:05,660 --> 00:28:07,720
Spending more time with you...
493
00:28:08,430 --> 00:28:11,430
only made it more certain.
494
00:28:11,490 --> 00:28:13,960
Being with you...
495
00:28:15,000 --> 00:28:18,099
It's like my choice was you all along.
496
00:28:18,099 --> 00:28:20,200
(It's like my choice was you all along.)
497
00:28:20,200 --> 00:28:21,369
That's how it is.
498
00:28:24,140 --> 00:28:27,279
I called you here to tell you that.
499
00:28:27,809 --> 00:28:28,950
Got it.
500
00:28:30,250 --> 00:28:31,410
How nice.
501
00:28:34,019 --> 00:28:36,490
And I came here to hear you say that.
502
00:28:36,490 --> 00:28:37,549
Gosh.
503
00:28:40,089 --> 00:28:42,630
"And I came here to hear you say that."
504
00:28:43,660 --> 00:28:44,690
That...
505
00:28:44,690 --> 00:28:45,930
It was cool.
506
00:28:46,660 --> 00:28:48,930
Her words struck me in the head,
507
00:28:48,930 --> 00:28:50,029
and I was impressed.
508
00:28:50,029 --> 00:28:51,630
I like women who I'm impressed with.
509
00:28:51,700 --> 00:28:54,170
Her looks don't matter as much.
510
00:28:54,299 --> 00:28:56,109
I'm not one to have high self-esteem,
511
00:28:56,210 --> 00:28:57,440
so I found it to be cool.
512
00:28:57,440 --> 00:29:01,710
She has qualities that I don't possess.
513
00:29:01,710 --> 00:29:03,509
Everything about her is cool.
514
00:29:07,950 --> 00:29:09,390
This is nice.
515
00:29:12,390 --> 00:29:13,960
During the past ten days,
516
00:29:14,059 --> 00:29:15,759
we have gotten comfortable with each other.
517
00:29:15,930 --> 00:29:18,160
He's funny, and we joked around a lot.
518
00:29:18,259 --> 00:29:20,130
He's very cute as well.
519
00:29:21,259 --> 00:29:24,700
Tae I's attitude and behavior...
520
00:29:24,700 --> 00:29:27,039
haven't changed at all.
521
00:29:27,039 --> 00:29:28,200
He's exactly the same.
522
00:29:28,200 --> 00:29:31,640
Getting to know him on our dates...
523
00:29:31,640 --> 00:29:34,339
made me see him in a different way.
524
00:29:34,910 --> 00:29:37,779
(The awkward first encounter)
525
00:29:37,779 --> 00:29:40,319
You're the first person I'm getting to meet.
526
00:29:41,450 --> 00:29:42,750
Why did you choose me of all people?
527
00:29:44,490 --> 00:29:46,619
At first, I was puzzled.
528
00:29:46,619 --> 00:29:49,430
He seemed inconsiderate in a way,
529
00:29:49,430 --> 00:29:54,359
but I got to learn that he's the complete opposite.
530
00:29:54,559 --> 00:29:57,099
He's considerate of those around him.
531
00:29:57,430 --> 00:29:58,470
It's for you.
532
00:29:58,470 --> 00:29:59,869
- Is this a gift? - Yes.
533
00:29:59,970 --> 00:30:01,970
He had the GPS system on mute...
534
00:30:02,109 --> 00:30:05,910
so that I could sleep in silence.
535
00:30:06,910 --> 00:30:10,180
(Subtle but considerate)
536
00:30:10,609 --> 00:30:11,880
Make me look cute.
537
00:30:12,720 --> 00:30:13,880
Sure.
538
00:30:14,079 --> 00:30:15,650
He's considerate,
539
00:30:16,450 --> 00:30:17,750
prudent,
540
00:30:18,220 --> 00:30:19,819
and mature.
541
00:30:21,059 --> 00:30:22,289
- Did that hurt? - A little.
542
00:30:22,289 --> 00:30:25,599
That's what I liked about him.
543
00:30:25,700 --> 00:30:29,329
I was surprised whenever I talked to Na Eon.
544
00:30:29,569 --> 00:30:31,299
I never know what to say,
545
00:30:31,299 --> 00:30:33,170
but as soon as we meet,
546
00:30:33,170 --> 00:30:34,900
I can't stop thinking about things to say.
547
00:30:35,339 --> 00:30:36,569
- Quantum mechanics. - Quantum mechanics.
548
00:30:37,440 --> 00:30:38,980
Rothko and Picasso.
549
00:30:39,140 --> 00:30:40,410
Do you like Rothko's work?
550
00:30:40,440 --> 00:30:41,910
- Yes. - He's my favorite artist too.
551
00:30:41,910 --> 00:30:43,309
I even have an art book of his work at home.
552
00:30:43,309 --> 00:30:44,710
(When you find a common interest)
553
00:30:44,910 --> 00:30:47,250
- The buns kneaded... - Kneaded?
554
00:30:47,250 --> 00:30:49,789
(When you burst into laughter over nothing)
555
00:30:50,549 --> 00:30:51,789
- I'm exhausted. - In 1, 2, 3.
556
00:30:52,920 --> 00:30:55,190
Why did you keep choosing me?
557
00:30:55,289 --> 00:30:57,890
You're funny, and I'm comfortable around you. Also, you're cute.
558
00:30:57,890 --> 00:31:00,930
The more I talk to her, the more I have to say.
559
00:31:01,599 --> 00:31:02,829
That's why I like her.
560
00:31:02,829 --> 00:31:05,170
(That's why I like her.)
561
00:31:06,569 --> 00:31:09,869
(He realizes his feelings for her.)
562
00:31:11,980 --> 00:31:13,210
I'm happy.
563
00:31:13,240 --> 00:31:14,940
Happiness isn't far away.
564
00:31:14,940 --> 00:31:17,109
(I'm happy. Happiness isn't far away.)
565
00:31:34,160 --> 00:31:35,369
Anyway,
566
00:31:35,970 --> 00:31:37,670
the last day actually came.
567
00:31:37,670 --> 00:31:39,440
- Tell me about it. - I thought it wouldn't.
568
00:31:40,039 --> 00:31:41,769
Time flew by for me.
569
00:31:42,470 --> 00:31:44,470
Me too. The trip to Jeju made it that way.
570
00:31:45,880 --> 00:31:47,839
- It's nice. - Yes, it's cold.
571
00:31:48,509 --> 00:31:50,079
- I said that it's nice. - Really?
572
00:31:50,450 --> 00:31:51,950
- That it's nice? - Yes.
573
00:31:52,480 --> 00:31:54,380
Come by the cafe when we're back in Seoul.
574
00:31:54,380 --> 00:31:55,650
I'll make you coffee.
575
00:31:55,720 --> 00:31:56,849
I'll drop by.
576
00:31:57,519 --> 00:31:58,690
Good.
577
00:31:59,220 --> 00:32:00,390
Do you want me to take a photo?
578
00:32:03,430 --> 00:32:04,829
The sun looks incredible.
579
00:32:04,890 --> 00:32:06,099
It's behind you though, so...
580
00:32:10,400 --> 00:32:11,670
The backlight is insane.
581
00:32:12,170 --> 00:32:13,369
You're all black.
582
00:32:13,500 --> 00:32:14,769
The sun looks great though.
583
00:32:15,809 --> 00:32:17,410
Let me take a photo of you too.
584
00:32:17,509 --> 00:32:20,180
You look really cool right now.
585
00:32:21,779 --> 00:32:23,079
And I'll take a photo of you.
586
00:32:29,619 --> 00:32:32,259
- You look so cool. - What are you talking about?
587
00:32:38,430 --> 00:32:39,660
- Shall we go? - Shall we go?
588
00:32:45,069 --> 00:32:46,539
I'd love braised hairtail.
589
00:32:46,940 --> 00:32:48,470
That's what you say...
590
00:32:48,470 --> 00:32:49,970
- when I'm here with you? - I mean...
591
00:32:57,210 --> 00:33:00,380
"Give me half of your life, and I'll give you half of mine."
592
00:33:00,380 --> 00:33:03,420
Isn't that the chant about the equivalent exchange...
593
00:33:03,420 --> 00:33:04,990
that is said when drawing up a magical contract?
594
00:33:04,990 --> 00:33:05,990
I guess so.
595
00:33:05,990 --> 00:33:07,619
- You don't know what it is, do you? - I don't.
596
00:33:07,759 --> 00:33:09,730
What I received was a crash course.
597
00:33:10,829 --> 00:33:14,799
The fact that I got to spend time with you...
598
00:33:14,799 --> 00:33:17,029
makes me a lucky person.
599
00:33:17,369 --> 00:33:19,869
Thank you for letting it happen.
600
00:33:19,940 --> 00:33:21,839
I hope we get along when we go back to Seoul.
601
00:33:23,240 --> 00:33:24,410
Na Eon.
602
00:33:26,480 --> 00:33:27,809
I'll see you in Seoul.
603
00:33:33,019 --> 00:33:34,450
The sky looks amazing.
604
00:33:34,880 --> 00:33:36,150
How about some braised hairtail?
605
00:33:36,849 --> 00:33:38,019
That sounds delicious.
606
00:33:38,759 --> 00:33:40,519
I'm going to eat until my stomach explodes.
607
00:33:53,240 --> 00:33:55,000
- It's a happy ending for them. - Yes, a happy ending.
608
00:33:55,000 --> 00:33:56,440
What a good-looking couple.
609
00:33:58,880 --> 00:34:01,309
One down, guys.
610
00:34:01,380 --> 00:34:03,309
- One down? - That's right.
611
00:34:03,380 --> 00:34:05,279
- Congratulations. - Congratulations.
612
00:34:05,279 --> 00:34:07,450
It's like sending your kid off to school.
613
00:34:07,920 --> 00:34:10,590
- And it's what we expected. - That's right.
614
00:34:11,150 --> 00:34:13,260
- I hope it works out for them. - Me too.
615
00:34:13,260 --> 00:34:15,320
- They look great together. - I hope they fall in love.
616
00:34:15,320 --> 00:34:19,099
We're curious too because this was filmed months ago.
617
00:34:19,099 --> 00:34:20,960
- But we don't know... - If they're still together.
618
00:34:20,960 --> 00:34:22,969
That's right. We'd love...
619
00:34:22,969 --> 00:34:24,469
to inform the viewers,
620
00:34:24,469 --> 00:34:26,539
- but we're also clueless. - Exactly.
621
00:34:26,699 --> 00:34:28,699
- All we can do is hope. - That's right.
622
00:34:28,699 --> 00:34:30,309
I hope they're still together.
623
00:34:30,309 --> 00:34:32,340
- Aren't they a sweet couple? - They are.
624
00:34:32,340 --> 00:34:33,940
I hope they're going strong...
625
00:34:33,940 --> 00:34:35,550
- eating delicious food together. - Right.
626
00:34:40,349 --> 00:34:43,190
(Won Bin leaves the lodging.)
627
00:34:50,360 --> 00:34:53,760
(Your ex is waiting for you at the address below.)
628
00:35:08,809 --> 00:35:11,809
(He's on the way to meet Ji Soo.)
629
00:35:29,599 --> 00:35:33,199
(Your ex is on his way to you.)
630
00:35:37,940 --> 00:35:40,940
I was thinking, "Why is he coming to get me?"
631
00:35:41,340 --> 00:35:44,409
"Maybe he's taking me somewhere else."
632
00:35:44,409 --> 00:35:46,250
So I just waited.
633
00:35:50,349 --> 00:35:51,889
Back in Seoul,
634
00:35:51,889 --> 00:35:54,260
I didn't have any connections with others.
635
00:35:54,690 --> 00:35:57,760
After talking to Ji Soo,
636
00:35:58,059 --> 00:36:00,530
I was able to check my feelings for Ji Soo...
637
00:36:01,059 --> 00:36:02,429
that I wasn't aware of.
638
00:36:02,530 --> 00:36:05,199
That caused a conflict between us.
639
00:36:05,300 --> 00:36:08,099
And I felt bad for her because of that.
640
00:36:08,500 --> 00:36:11,869
But now, I'm rather grateful for her.
641
00:36:12,309 --> 00:36:15,179
I'll reflect those feelings on my final decision...
642
00:36:15,179 --> 00:36:17,880
and choose Ji Soo.
643
00:36:19,579 --> 00:36:22,489
(Final Decision: Park Won Bin chooses Kim Ji Soo.)
644
00:36:35,929 --> 00:36:39,639
- Hi. Am I getting in here? - Yes.
645
00:36:40,769 --> 00:36:41,769
Goodness.
646
00:36:43,510 --> 00:36:44,610
Did you wait long?
647
00:36:44,610 --> 00:36:45,809
- No. - Are you cold?
648
00:36:45,809 --> 00:36:47,480
- Yes. - I'll lower the AC.
649
00:36:52,480 --> 00:36:56,090
(Your ex is going to ask someone out.)
650
00:36:56,090 --> 00:36:59,960
(You may change your ex's heart while giving her a ride.)
651
00:37:03,559 --> 00:37:05,929
- Are you supposed to go somewhere? - Yes.
652
00:37:07,000 --> 00:37:08,659
- Ready? - Yes.
653
00:37:16,869 --> 00:37:18,869
Did they tell you anything?
654
00:37:18,980 --> 00:37:19,980
No.
655
00:37:20,179 --> 00:37:22,139
I received a message.
656
00:37:22,139 --> 00:37:23,210
What message?
657
00:37:23,380 --> 00:37:26,550
That this is my last conversation with you today.
658
00:37:28,849 --> 00:37:31,920
And that you're going to ask someone out.
659
00:37:33,289 --> 00:37:37,630
But why is my ex here?
660
00:37:38,389 --> 00:37:40,630
So we can talk before you go.
661
00:37:42,900 --> 00:37:44,929
Who did you choose?
662
00:37:45,429 --> 00:37:46,440
Me?
663
00:37:50,739 --> 00:37:54,710
(Won Bin does not answer.)
664
00:37:55,440 --> 00:37:59,449
I've been thinking about it.
665
00:37:59,449 --> 00:38:01,280
My time here with you...
666
00:38:01,280 --> 00:38:04,420
was the best and meant a lot.
667
00:38:04,750 --> 00:38:07,820
I'm grateful and sorry.
668
00:38:07,820 --> 00:38:11,889
All kinds of emotions occurred when I was with you.
669
00:38:13,059 --> 00:38:17,329
We became a layover for each other.
670
00:38:18,929 --> 00:38:22,409
Yet I liked that layover so much.
671
00:38:26,579 --> 00:38:31,409
(Ji Soo is the person I loved the most in my life.)
672
00:38:32,110 --> 00:38:35,280
(I want Won Bin to be loved...)
673
00:38:41,219 --> 00:38:44,429
(than love someone.)
674
00:38:47,829 --> 00:38:51,429
(3 years and 4 months after their breakup,)
675
00:38:52,969 --> 00:38:57,210
(they faced each other again wishing for each other's happiness.)
676
00:38:57,670 --> 00:38:59,610
Do you want your ex to do well here?
677
00:38:59,610 --> 00:39:00,909
Of course.
678
00:39:00,909 --> 00:39:03,050
I want her to meet someone nice.
679
00:39:03,050 --> 00:39:04,710
Before, I thought,
680
00:39:04,710 --> 00:39:06,420
"If you meet someone new, I'm going to hate you."
681
00:39:07,150 --> 00:39:10,949
(He was happy just to see Ji Soo smiling.)
682
00:39:13,789 --> 00:39:15,289
You're good.
683
00:39:18,329 --> 00:39:22,360
(The time he spent without realizing his feelings for Ji Soo)
684
00:39:22,829 --> 00:39:26,440
I met you after the Ex Room.
685
00:39:28,769 --> 00:39:32,480
At the time,
686
00:39:32,480 --> 00:39:36,050
you were overwhelmed a bit.
687
00:39:36,050 --> 00:39:37,679
That broke my heart so much.
688
00:39:40,380 --> 00:39:41,820
That was...
689
00:39:42,789 --> 00:39:45,389
What? That I said it might be the last time?
690
00:40:01,000 --> 00:40:02,000
Yes.
691
00:40:04,010 --> 00:40:05,440
We have nine minutes left.
692
00:40:12,550 --> 00:40:14,550
Are you crying?
693
00:40:14,550 --> 00:40:16,119
Something went into my eye.
694
00:40:20,519 --> 00:40:24,559
I suddenly became overwhelmed.
695
00:40:28,000 --> 00:40:31,599
It suddenly reminded me of the past.
696
00:40:31,599 --> 00:40:35,599
Because Won Bin was so emotional,
697
00:40:36,309 --> 00:40:40,039
I suppressed it on purpose.
698
00:40:40,980 --> 00:40:45,920
I could feel that he was tearful.
699
00:40:46,849 --> 00:40:48,920
If I'd cried,
700
00:40:48,920 --> 00:40:50,989
he would've wailed.
701
00:40:52,119 --> 00:40:53,960
Because I knew,
702
00:40:55,119 --> 00:40:57,230
I held it back until the end.
703
00:41:01,159 --> 00:41:03,329
Cry if you want to.
704
00:41:03,469 --> 00:41:05,230
When will I get to see you crying again?
705
00:41:06,800 --> 00:41:08,469
This could be the last time.
706
00:41:09,610 --> 00:41:12,980
It might be the last time laughing or crying.
707
00:41:14,309 --> 00:41:16,409
Stop talking like you're in a drama.
708
00:41:16,409 --> 00:41:17,480
I didn't.
709
00:41:17,480 --> 00:41:20,519
"It might be the last time laughing or crying."
710
00:41:20,519 --> 00:41:23,289
- My goodness. - I wanted a cheerful ending.
711
00:41:23,289 --> 00:41:25,150
I wanted to end it with a smile.
712
00:41:25,690 --> 00:41:27,719
So I made jokes.
713
00:41:27,889 --> 00:41:29,019
We're almost there.
714
00:41:29,590 --> 00:41:31,230
- Are we? - Yes.
715
00:41:32,329 --> 00:41:34,559
Because you're calm,
716
00:41:35,230 --> 00:41:37,300
it's less sad.
717
00:41:55,050 --> 00:41:56,519
(You will now make your final decision.)
718
00:41:56,519 --> 00:41:57,949
(If you get out of the car, you have chosen someone new.)
719
00:41:57,949 --> 00:41:59,420
(If you don't get out of the car, you have chosen Park Won Bin.)
720
00:41:59,420 --> 00:42:00,460
What?
721
00:42:15,340 --> 00:42:17,170
Thank you for the ride.
722
00:42:25,250 --> 00:42:27,280
Do you know who I chose?
723
00:42:28,780 --> 00:42:30,449
- You don't know, do you? - No.
724
00:42:30,949 --> 00:42:34,320
- I'm curious though. - So you leave without knowing.
725
00:42:34,320 --> 00:42:36,760
- What? - Who did you choose?
726
00:42:36,960 --> 00:42:40,000
Me?
727
00:42:41,559 --> 00:42:42,829
- If you... - You.
728
00:42:43,300 --> 00:42:44,300
- What? - Me?
729
00:42:45,170 --> 00:42:49,239
I was going to say you can tell me if you want.
730
00:42:49,809 --> 00:42:51,469
I chose you.
731
00:42:54,679 --> 00:42:57,250
I just chose you.
732
00:42:57,250 --> 00:42:59,780
- You just chose me? - What do you think?
733
00:43:01,780 --> 00:43:03,489
I chose you because I like you the most.
734
00:43:06,690 --> 00:43:07,719
Still,
735
00:43:10,530 --> 00:43:12,230
I loved you the most.
736
00:43:16,269 --> 00:43:17,429
Thanks.
737
00:43:20,369 --> 00:43:21,900
Thank you.
738
00:43:28,880 --> 00:43:29,949
Bye.
739
00:43:31,880 --> 00:43:33,650
You're not going to tell me?
740
00:43:33,750 --> 00:43:35,250
You'll eventually find out.
741
00:43:35,250 --> 00:43:38,150
- Just tell me... - Shake my hand.
742
00:43:39,860 --> 00:43:40,920
Drive safe.
743
00:43:42,730 --> 00:43:43,730
Okay.
744
00:43:44,559 --> 00:43:46,599
- Bye. - Good luck.
745
00:43:46,900 --> 00:43:48,159
- Yes. - See you later.
746
00:44:04,409 --> 00:44:05,480
Hello.
747
00:44:06,250 --> 00:44:08,679
I know Won Bin is diligent...
748
00:44:08,849 --> 00:44:13,389
and thoughtful. I know that.
749
00:44:13,590 --> 00:44:17,230
That's his charm,
750
00:44:17,260 --> 00:44:20,699
and I'm sure someone will recognize it.
751
00:44:20,699 --> 00:44:24,429
I hope he doesn't lose it.
752
00:44:25,800 --> 00:44:28,000
I'm sure...
753
00:44:28,000 --> 00:44:30,409
the memories I made here...
754
00:44:30,409 --> 00:44:33,780
will be happy memories...
755
00:44:33,780 --> 00:44:35,780
when I look back later.
756
00:44:36,050 --> 00:44:38,349
Thank you...
757
00:44:38,349 --> 00:44:40,250
for the happy memories.
758
00:44:53,760 --> 00:44:59,030
(Won Bin and Ji Soo left the layover.)
759
00:45:06,679 --> 00:45:09,210
(Someone is waiting to ask you out.)
760
00:45:09,210 --> 00:45:11,480
(Move to the location below and give her your answer.)
761
00:45:26,329 --> 00:45:29,929
(Someone wants to ask Gyu Min out.)
762
00:45:39,909 --> 00:45:40,980
(Final Decision: Kim Ji Soo chooses Jung Gyu Min.)
763
00:45:40,980 --> 00:45:44,449
I decided to choose Gyu Min.
764
00:45:44,809 --> 00:45:47,420
I thought he was a nice guy.
765
00:45:47,480 --> 00:45:49,750
When I had a hard time on Jeju Island,
766
00:45:49,750 --> 00:45:52,150
he was there for me.
767
00:45:52,150 --> 00:45:56,230
I want to keep seeing him...
768
00:45:56,230 --> 00:45:59,030
even after this, so I chose him.
769
00:46:27,690 --> 00:46:28,760
Hi.
770
00:46:29,960 --> 00:46:31,829
Parking must've been tough.
771
00:46:31,829 --> 00:46:32,960
Yes.
772
00:46:36,329 --> 00:46:38,130
It's awkward seeing you like this.
773
00:46:38,130 --> 00:46:41,800
It's awkward to sit here like this.
774
00:46:41,800 --> 00:46:44,010
- How did it go yesterday? - Yesterday?
775
00:46:44,269 --> 00:46:46,280
- You went on a zip line. - Yes.
776
00:46:46,280 --> 00:46:47,440
Didn't you get sick?
777
00:46:48,579 --> 00:46:50,510
I'm not that bad.
778
00:46:50,949 --> 00:46:54,650
The submarine had a narrow view.
779
00:46:54,679 --> 00:46:59,050
I'm glad we went on a date a lot.
780
00:47:00,190 --> 00:47:03,960
When will we get to go climbing...
781
00:47:03,960 --> 00:47:05,530
and go on a submarine again?
782
00:47:05,960 --> 00:47:07,130
Right?
783
00:47:07,559 --> 00:47:08,699
What's this?
784
00:47:10,170 --> 00:47:11,230
Guess what?
785
00:47:11,699 --> 00:47:13,440
- Tomorrow, - Yes.
786
00:47:13,599 --> 00:47:15,969
go on a date with me.
787
00:47:16,139 --> 00:47:17,909
- Switch? - Yes.
788
00:47:18,539 --> 00:47:23,610
I preferred him the most from the beginning.
789
00:47:23,610 --> 00:47:24,949
You wrote it well.
790
00:47:24,949 --> 00:47:27,320
- What's your favorite? - Chocolate.
791
00:47:27,780 --> 00:47:29,449
I bought chocolate.
792
00:47:30,190 --> 00:47:33,960
(It's for you. Enjoy your chocolate.)
793
00:47:33,960 --> 00:47:35,820
- One who is good at it looks cool. - Yes.
794
00:47:36,019 --> 00:47:38,789
You could fall in love while climbing.
795
00:47:40,030 --> 00:47:45,699
Though we drifted apart halfway,
796
00:47:45,699 --> 00:47:48,340
he always took good care of me.
797
00:47:49,940 --> 00:47:51,610
The text said,
798
00:47:51,969 --> 00:47:54,840
"Confess your feelings."
799
00:47:55,510 --> 00:47:56,610
That's what it said.
800
00:47:56,610 --> 00:48:00,179
Did you expect me to choose you?
801
00:48:00,820 --> 00:48:02,849
I know how you feel.
802
00:48:04,289 --> 00:48:07,590
- I know that. - It was fun to spend time with you.
803
00:48:08,059 --> 00:48:10,530
I was grateful.
804
00:48:12,059 --> 00:48:16,000
I never said it before,
805
00:48:16,570 --> 00:48:20,400
but we were on the same wavelength here.
806
00:48:21,670 --> 00:48:23,869
- You're very smart. - I am?
807
00:48:23,869 --> 00:48:25,070
Yes, totally.
808
00:48:26,440 --> 00:48:28,139
You always said I was foolish.
809
00:48:29,039 --> 00:48:31,380
That was...
810
00:48:31,480 --> 00:48:34,480
In a nice way. I meant you were cute.
811
00:48:34,480 --> 00:48:37,250
I was saying you have the charm...
812
00:48:37,250 --> 00:48:38,550
to disarm people.
813
00:48:38,550 --> 00:48:41,119
There are only a few people I can tell what they're thinking...
814
00:48:41,119 --> 00:48:43,130
from just looking at their eyes in here.
815
00:48:43,989 --> 00:48:47,329
And I think you're one of them.
816
00:48:47,559 --> 00:48:49,929
Is there anything you want to say before we go?
817
00:48:50,030 --> 00:48:51,400
- Before we go? - Yes.
818
00:48:52,070 --> 00:48:54,800
I want you to be happy.
819
00:48:55,340 --> 00:48:57,239
You're a good guy.
820
00:48:57,639 --> 00:48:59,309
Finish it well.
821
00:49:00,239 --> 00:49:01,739
I should.
822
00:49:01,940 --> 00:49:03,150
Good luck.
823
00:49:06,719 --> 00:49:07,880
I will...
824
00:49:08,150 --> 00:49:09,849
- See you later. - Bye.
825
00:49:10,250 --> 00:49:11,750
- Bye. - See you.
826
00:49:23,329 --> 00:49:28,070
(Your ex is waiting for you at the address below.)
827
00:49:44,320 --> 00:49:46,420
I've made up my mind.
828
00:49:47,059 --> 00:49:51,989
I choose Na Yeon.
829
00:49:52,630 --> 00:49:54,829
I enjoyed spending time with Na Yeon the most.
830
00:49:55,130 --> 00:49:57,670
I think I liked her...
831
00:49:57,670 --> 00:49:59,530
the most.
832
00:50:00,199 --> 00:50:03,670
If I had a day...
833
00:50:03,670 --> 00:50:05,110
Or even less than a day.
834
00:50:05,110 --> 00:50:08,309
If I had dinner with Hae Eun at least,
835
00:50:09,110 --> 00:50:13,050
I would've contemplated more than now.
836
00:50:14,119 --> 00:50:16,079
Yesterday,
837
00:50:16,179 --> 00:50:19,389
my feelings for Hae Eun suddenly grew so much.
838
00:50:19,519 --> 00:50:22,320
I don't know.
839
00:50:22,389 --> 00:50:23,960
It's confusing.
840
00:50:25,889 --> 00:50:29,099
This is the first time I feel this way since I came here.
841
00:50:29,530 --> 00:50:30,800
I really don't know.
842
00:50:48,650 --> 00:50:51,650
(It's time to decide her heart.)
843
00:50:58,130 --> 00:50:59,559
I don't know.
844
00:51:00,630 --> 00:51:02,230
After I came to Jeju,
845
00:51:03,130 --> 00:51:06,199
Hyun Gyu appeared like magic.
846
00:51:06,400 --> 00:51:09,769
During the time I was with Hyun Gyu,
847
00:51:09,769 --> 00:51:12,510
he expressed his feelings a lot.
848
00:51:12,639 --> 00:51:17,650
He tried to embrace my wound.
849
00:51:18,010 --> 00:51:21,880
That melted my heart.
850
00:51:22,179 --> 00:51:23,719
I was thankful.
851
00:51:24,050 --> 00:51:27,190
It was a very short time,
852
00:51:27,190 --> 00:51:30,389
but you were still very nice to me, and you really cheered me up.
853
00:51:37,300 --> 00:51:40,800
I hope Jeju Island reminds you of me.
854
00:51:41,199 --> 00:51:42,469
Let's be happy.
855
00:51:43,409 --> 00:51:46,579
- I am. - Even happier than now.
856
00:51:47,340 --> 00:51:49,739
One thing for sure. I was happy thanks to you.
857
00:51:50,179 --> 00:51:52,079
Above all,
858
00:51:52,780 --> 00:51:54,920
I expressed my feelings...
859
00:51:54,920 --> 00:51:57,289
for Gyu Min every day.
860
00:51:58,050 --> 00:52:00,360
I liked him, so I didn't care.
861
00:52:00,659 --> 00:52:04,760
Yet I could see that it didn't change his heart.
862
00:52:04,760 --> 00:52:08,099
He kept giving me a cold stare.
863
00:52:08,099 --> 00:52:10,699
I cried all day yesterday.
864
00:52:10,769 --> 00:52:15,440
When it was time to leave, he suddenly started crying.
865
00:52:19,170 --> 00:52:20,739
I was surprised. I didn't see that coming.
866
00:52:20,739 --> 00:52:23,250
That was the first time...
867
00:52:24,079 --> 00:52:26,519
he expressed his feelings.
868
00:52:27,250 --> 00:52:29,619
(A date with ex yesterday)
869
00:52:29,619 --> 00:52:32,449
It's sad that we didn't get to spend more time here.
870
00:52:32,449 --> 00:52:34,659
I thought we'd have more time together.
871
00:52:35,789 --> 00:52:37,559
Were you happy to be with me today?
872
00:52:37,789 --> 00:52:39,159
Why are you crying?
873
00:52:46,170 --> 00:52:47,570
Why are you crying?
874
00:52:49,940 --> 00:52:52,909
We could've spent a good time, right?
875
00:52:54,980 --> 00:52:56,409
It's suddenly over.
876
00:52:58,250 --> 00:53:00,280
Hyun Gyu was winning...
877
00:53:00,280 --> 00:53:03,250
by 51 to 49.
878
00:53:03,820 --> 00:53:05,090
But yesterday...
879
00:53:06,420 --> 00:53:09,019
After yesterday...
880
00:53:10,690 --> 00:53:14,099
Gyu Min who meant the world to me...
881
00:53:16,199 --> 00:53:18,969
suddenly expressed his feelings.
882
00:53:19,800 --> 00:53:21,769
I don't know.
883
00:53:22,670 --> 00:53:25,469
Because Gyu Min meant so much to me,
884
00:53:27,280 --> 00:53:28,739
I contemplated so much.
885
00:53:39,960 --> 00:53:44,230
(Your ex is on his way to you.)
886
00:54:12,719 --> 00:54:16,190
(He's going to Hae Eun.)
887
00:54:18,429 --> 00:54:19,690
Yesterday,
888
00:54:20,659 --> 00:54:23,570
I spent time alone to think about it.
889
00:54:24,699 --> 00:54:26,000
So...
890
00:54:27,070 --> 00:54:28,900
while spending time here,
891
00:54:33,909 --> 00:54:35,940
I tried to keep my distance from her.
892
00:54:36,039 --> 00:54:37,309
So...
893
00:54:38,079 --> 00:54:41,349
I wanted to tell her I was sorry for giving her a hard time.
894
00:55:02,869 --> 00:55:04,440
Even after that,
895
00:55:04,440 --> 00:55:06,539
if she still chooses Hyun Gyu,
896
00:55:06,940 --> 00:55:08,539
I wanted to let her go...
897
00:55:08,539 --> 00:55:10,750
with happiness.
898
00:55:16,550 --> 00:55:19,349
(He reached Hae Eun.)
899
00:55:31,829 --> 00:55:33,000
Hi.
900
00:55:33,369 --> 00:55:35,239
Were you pretending to open the door for me?
901
00:55:35,239 --> 00:55:36,639
I was going to open the door for you.
902
00:55:36,639 --> 00:55:38,539
- You were only going to pretend. - I was going to.
903
00:55:38,539 --> 00:55:39,610
Just open the door.
904
00:55:44,280 --> 00:55:45,480
Were you at the lodging?
905
00:55:45,480 --> 00:55:46,550
Yes.
906
00:55:46,880 --> 00:55:48,179
Was it hard yesterday?
907
00:55:49,449 --> 00:55:50,590
Why?
908
00:55:50,590 --> 00:55:53,889
We had fun yesterday.
909
00:55:54,659 --> 00:55:55,789
Yes.
910
00:55:57,289 --> 00:55:59,130
Did you enjoy the date?
911
00:55:59,559 --> 00:56:01,530
It was hard for me yesterday.
912
00:56:01,960 --> 00:56:03,159
Why?
913
00:56:08,670 --> 00:56:10,539
I cried too much yesterday, didn't I?
914
00:56:30,019 --> 00:56:32,429
I thought that would be the last time.
915
00:56:34,300 --> 00:56:35,829
- That date? - Yes.
916
00:56:36,929 --> 00:56:39,170
That's how I accepted it...
917
00:56:39,170 --> 00:56:41,940
from your eyes, your look, your heart, and your speech.
918
00:56:42,739 --> 00:56:43,869
From everything.
919
00:56:48,210 --> 00:56:50,039
I felt miserable.
920
00:56:50,039 --> 00:56:52,250
I pretended to look cheerful,
921
00:56:53,010 --> 00:56:54,880
and I tried to talk to you, but...
922
00:56:58,519 --> 00:57:00,190
I wanted you to...
923
00:57:00,619 --> 00:57:03,119
be nicer to me.
924
00:57:04,289 --> 00:57:05,989
That's why you cried so much.
925
00:57:09,500 --> 00:57:10,769
Yesterday,
926
00:57:15,300 --> 00:57:17,340
I actually...
927
00:57:17,809 --> 00:57:20,179
felt bad for you.
928
00:57:20,179 --> 00:57:21,739
I had a hard time.
929
00:57:22,179 --> 00:57:23,480
I'm curious...
930
00:57:23,480 --> 00:57:26,210
what gave you a hard time.
931
00:57:27,719 --> 00:57:30,750
While we were spending time together,
932
00:57:32,349 --> 00:57:34,420
you showed...
933
00:57:35,260 --> 00:57:38,260
that you still had feelings left for me.
934
00:57:38,630 --> 00:57:42,730
Yet, you liked someone else.
935
00:57:43,429 --> 00:57:45,070
It was confusing for me.
936
00:57:45,429 --> 00:57:46,670
Why...
937
00:57:48,670 --> 00:57:50,840
"What is her intention?"
938
00:57:52,239 --> 00:57:53,309
When...
939
00:57:54,239 --> 00:57:56,780
there was something going on between you and Hyun Gyu,
940
00:57:57,949 --> 00:57:59,280
I was jealous.
941
00:57:59,849 --> 00:58:01,250
I was jealous,
942
00:58:01,480 --> 00:58:05,619
but if I showed it,
943
00:58:06,250 --> 00:58:08,360
it'd have ruined your relationship.
944
00:58:09,190 --> 00:58:10,829
So you were jealous.
945
00:58:10,960 --> 00:58:12,429
I had no idea.
946
00:58:12,530 --> 00:58:13,730
I was jealous.
947
00:58:14,300 --> 00:58:15,599
I had no idea.
948
00:58:16,630 --> 00:58:19,199
If I showed it, it'd only give you a hard time.
949
00:58:19,500 --> 00:58:20,969
You could've still shown it.
950
00:58:22,269 --> 00:58:25,269
Even if it's tough, I can still make a decision.
951
00:58:26,880 --> 00:58:28,440
If you were jealous,
952
00:58:28,440 --> 00:58:29,579
you...
953
00:58:30,139 --> 00:58:34,920
You could've just expressed it with a sigh.
954
00:58:34,920 --> 00:58:37,349
I thought if I did that,
955
00:58:37,349 --> 00:58:39,090
that would only hurt...
956
00:58:39,090 --> 00:58:41,389
both you and the person I like.
957
00:58:42,519 --> 00:58:46,429
Anyone would get hurt here.
958
00:58:46,760 --> 00:58:48,260
If you say...
959
00:58:48,630 --> 00:58:51,199
you couldn't do anything for me considering that,
960
00:58:51,400 --> 00:58:52,900
that hurts my feelings.
961
00:58:54,170 --> 00:58:55,969
It hurts my feelings big time.
962
00:58:56,539 --> 00:58:58,940
So I regretted it yesterday.
963
00:58:59,969 --> 00:59:02,980
I should've just said...
964
00:59:05,380 --> 00:59:07,380
I was jealous,
965
00:59:08,150 --> 00:59:09,719
and that I didn't want to see that.
966
00:59:09,719 --> 00:59:12,789
I thought you didn't mind. I thought you didn't care.
967
00:59:14,920 --> 00:59:16,190
That's not true.
968
00:59:16,760 --> 00:59:20,030
You didn't have to be so cold. You were a fool.
969
00:59:20,860 --> 00:59:23,500
You were so cold to me in the cafe and before that.
970
00:59:23,730 --> 00:59:27,300
I have to say I wasn't happy.
971
00:59:28,269 --> 00:59:29,969
That's so stupid.
972
00:59:32,039 --> 00:59:34,510
You should've followed your heart.
973
00:59:34,510 --> 00:59:35,780
(You should've followed your heart.)
974
00:59:39,610 --> 00:59:42,880
When I faced you yesterday,
975
00:59:43,519 --> 00:59:46,349
that was most memorable.
976
00:59:48,389 --> 00:59:49,559
Because...
977
00:59:49,559 --> 00:59:52,090
you looked at me and smiled at me.
978
00:59:53,329 --> 00:59:54,829
So I was happy.
979
00:59:55,829 --> 00:59:57,969
When we were in the cafe,
980
00:59:59,099 --> 01:00:01,369
I was really relaxed.
981
01:00:01,599 --> 01:00:03,239
I felt comfortable.
982
01:00:04,340 --> 01:00:05,869
Since then,
983
01:00:07,909 --> 01:00:09,210
I enjoyed it,
984
01:00:10,079 --> 01:00:11,250
and I was happy.
985
01:00:13,050 --> 01:00:15,280
Then it suddenly stopped.
986
01:00:15,949 --> 01:00:18,119
That was a shame.
987
01:00:19,349 --> 01:00:20,590
I was disappointed.
988
01:00:24,190 --> 01:00:26,960
I was happy that you were disappointed.
989
01:00:27,030 --> 01:00:28,329
And I was surprised...
990
01:00:28,429 --> 01:00:30,699
because it was the first time...
991
01:00:31,130 --> 01:00:33,199
in three weeks...
992
01:00:33,199 --> 01:00:35,099
that you showed your tears.
993
01:00:35,670 --> 01:00:36,840
Right.
994
01:00:36,969 --> 01:00:38,840
I should've just told you.
995
01:00:39,670 --> 01:00:41,440
I wished you had told me.
996
01:00:44,480 --> 01:00:45,949
Even after seven years, I still wouldn't know.
997
01:00:46,349 --> 01:00:47,980
I told you. You still need to tell me.
998
01:00:49,820 --> 01:00:51,650
To tell you now,
999
01:00:54,659 --> 01:00:56,389
I missed you so much yesterday.
1000
01:00:57,530 --> 01:00:58,889
I missed you so much,
1001
01:01:01,730 --> 01:01:03,500
so I looked at the photos in the car.
1002
01:01:03,500 --> 01:01:05,369
I couldn't stop crying.
1003
01:01:07,800 --> 01:01:09,840
Looking at the photos of us together.
1004
01:01:12,909 --> 01:01:14,539
It felt like I was in that time again.
1005
01:01:14,639 --> 01:01:16,179
I cried so much.
1006
01:01:18,480 --> 01:01:20,380
- It felt like that time again. - Yes.
1007
01:01:25,920 --> 01:01:29,289
(After the date with Hae Eun)
1008
01:01:56,219 --> 01:01:58,789
I've never thought...
1009
01:01:59,519 --> 01:02:01,489
that I wanted to spend some time with Hae Eun.
1010
01:02:01,489 --> 01:02:02,719
But yesterday...
1011
01:02:04,690 --> 01:02:09,300
After our date,
1012
01:02:12,900 --> 01:02:14,900
when I saw the photos of Hae Eun...
1013
01:02:15,099 --> 01:02:18,809
all smiling in my photo album,
1014
01:02:23,139 --> 01:02:25,349
it felt like the old days.
1015
01:02:33,690 --> 01:02:37,059
That's why it was so hard on me.
1016
01:02:55,039 --> 01:02:57,309
I think all those years we dated...
1017
01:02:57,309 --> 01:03:01,280
means a lot more than I thought it would.
1018
01:03:01,719 --> 01:03:04,219
The years we spent together...
1019
01:03:05,090 --> 01:03:07,659
were much more powerful than I thought.
1020
01:03:22,300 --> 01:03:24,739
It would've been nice if we had dinner together.
1021
01:03:27,610 --> 01:03:31,179
He told me that he cried after our date.
1022
01:03:31,780 --> 01:03:33,650
And that it reminded him of the old days,
1023
01:03:33,750 --> 01:03:35,179
that he was disappointed.
1024
01:03:35,619 --> 01:03:38,320
He also said it was hard on him after the date.
1025
01:03:38,519 --> 01:03:41,719
I became sad all of a sudden,
1026
01:03:42,119 --> 01:03:44,829
so I resented him. It was sad too.
1027
01:03:44,829 --> 01:03:46,289
I was resentful.
1028
01:03:46,530 --> 01:03:48,599
That's why I cried a lot.
1029
01:03:49,699 --> 01:03:52,670
You could've given me a place in your heart.
1030
01:03:54,440 --> 01:03:56,500
Here, I didn't have much time to see you,
1031
01:03:56,500 --> 01:03:58,070
But in Seoul,
1032
01:04:00,239 --> 01:04:02,639
you could've sat next to me.
1033
01:04:03,440 --> 01:04:05,780
You plucked up my courage to see you in your room,
1034
01:04:05,780 --> 01:04:07,550
but you kicked me out.
1035
01:04:09,949 --> 01:04:11,019
I'm sorry.
1036
01:04:17,829 --> 01:04:21,659
Thinking back, I felt bad for everything I did to her.
1037
01:04:22,260 --> 01:04:24,469
The things I did for her sake...
1038
01:04:24,730 --> 01:04:27,739
actually made her have a more difficult time.
1039
01:04:27,739 --> 01:04:29,869
I was reminded of those moments, so I felt bad.
1040
01:04:39,510 --> 01:04:41,550
Were you ever swayed after you saw me?
1041
01:04:43,880 --> 01:04:45,250
I was swayed a lot.
1042
01:04:45,449 --> 01:04:47,150
You were?
1043
01:04:49,559 --> 01:04:50,829
I can't believe it.
1044
01:04:50,829 --> 01:04:55,530
I had a really hard time yesterday, and I was swayed a lot too.
1045
01:04:56,099 --> 01:05:01,039
It was only a brief moment in the cafe,
1046
01:05:01,139 --> 01:05:02,769
but it hit me hard.
1047
01:05:04,639 --> 01:05:06,570
It really reminded me of the old days.
1048
01:05:06,570 --> 01:05:07,579
Also,
1049
01:05:09,539 --> 01:05:11,650
we didn't get to have nice dates.
1050
01:05:12,250 --> 01:05:15,650
So I was sad that we didn't get to.
1051
01:05:17,849 --> 01:05:19,719
Our relationship was getting better.
1052
01:05:25,789 --> 01:05:28,329
He said he regretted treating me badly...
1053
01:05:28,329 --> 01:05:30,559
and that he felt bad.
1054
01:05:31,369 --> 01:05:35,239
He suddenly said he was swayed.
1055
01:05:36,070 --> 01:05:38,610
When he said he was,
1056
01:05:39,969 --> 01:05:42,880
I wanted to get back together with him.
1057
01:05:44,980 --> 01:05:48,550
What do you think would've happened if we were given one more week?
1058
01:05:48,550 --> 01:05:49,550
After today.
1059
01:05:50,420 --> 01:05:52,190
I think things would've changed...
1060
01:05:54,360 --> 01:05:55,889
because of what happened yesterday.
1061
01:05:57,489 --> 01:06:01,030
Why did we always have the worst timing?
1062
01:06:01,960 --> 01:06:03,960
That's how it was in Jeju.
1063
01:06:04,670 --> 01:06:07,230
We had plenty of time in Seoul.
1064
01:06:09,469 --> 01:06:10,940
That's why I regret it.
1065
01:06:13,940 --> 01:06:16,940
Would you have texted me if we were given one more week?
1066
01:06:18,780 --> 01:06:19,849
Really?
1067
01:06:22,679 --> 01:06:23,849
Actually,
1068
01:06:26,690 --> 01:06:29,159
if we could send texts yesterday, I would've sent it to you.
1069
01:06:30,389 --> 01:06:31,530
For sure.
1070
01:06:39,099 --> 01:06:41,570
Then it would've been my first.
1071
01:06:50,110 --> 01:06:51,650
It would've been my first.
1072
01:07:03,789 --> 01:07:05,559
Just hearing you say it makes me happy.
1073
01:07:14,739 --> 01:07:15,769
You're not lying, are you?
1074
01:07:18,039 --> 01:07:21,079
I told you. It was only a brief moment,
1075
01:07:21,079 --> 01:07:24,579
but I was swayed a lot yesterday.
1076
01:07:25,179 --> 01:07:27,679
A lot would have changed.
1077
01:07:30,849 --> 01:07:33,750
If you opened your heart to me...
1078
01:07:33,750 --> 01:07:35,690
a little earlier,
1079
01:07:36,389 --> 01:07:38,860
then a lot would've changed.
1080
01:07:42,460 --> 01:07:43,900
It's so disappointing.
1081
01:07:45,670 --> 01:07:49,269
I would've gotten a text from you for the first time.
1082
01:07:50,969 --> 01:07:53,969
I've never gotten a text from Gyu Min in here,
1083
01:07:54,780 --> 01:07:58,309
so if we could send texts that day, it would've been my first text.
1084
01:07:59,050 --> 01:08:01,449
I was happy to hear that...
1085
01:08:01,780 --> 01:08:04,119
but was sad because I was reminded of the difficult times I had.
1086
01:08:04,820 --> 01:08:06,949
I cried my heart out because I was upset.
1087
01:08:08,559 --> 01:08:11,260
I'm happy that we got to talk like this, at least.
1088
01:08:12,760 --> 01:08:13,860
Stop crying now.
1089
01:08:15,130 --> 01:08:16,859
I cry when I'm happy and sad.
1090
01:08:18,029 --> 01:08:21,000
Just know that I did all those to make you suffer less.
1091
01:08:21,000 --> 01:08:22,069
I'm sorry.
1092
01:08:24,340 --> 01:08:27,810
I'm sorry. I didn't know you'd have a hard time until the end.
1093
01:08:34,250 --> 01:08:36,649
But I'm okay now that I know...
1094
01:08:36,649 --> 01:08:38,289
that you didn't mean all those things.
1095
01:08:40,890 --> 01:08:42,560
It's all in the past now.
1096
01:08:51,029 --> 01:08:54,069
I'm sorry for everything I did in Seoul.
1097
01:09:01,979 --> 01:09:06,449
(Someone is waiting to ask your ex out. Move with your ex.)
1098
01:09:07,779 --> 01:09:12,520
(Someone who is going to ask Hae Eun out)
1099
01:09:35,039 --> 01:09:38,409
From the beginning to the end, it was always Hae Eun.
1100
01:09:40,149 --> 01:09:43,520
Someone whom I wanted to get to know and date.
1101
01:09:43,920 --> 01:09:45,289
Someone I wanted to choose.
1102
01:09:46,319 --> 01:09:50,659
I've never thought of choosing someone else for my final decision.
1103
01:09:51,359 --> 01:09:52,859
I don't regret it at all.
1104
01:09:52,859 --> 01:09:55,359
(Final Decision: Jung Hyun Gyu chooses Sung Hae Eun.)
1105
01:09:56,399 --> 01:09:58,170
I thought, "The time has come."
1106
01:09:59,130 --> 01:10:02,069
"What do I do?" That's all I thought about.
1107
01:10:03,800 --> 01:10:05,810
I was swayed.
1108
01:10:05,909 --> 01:10:10,310
Seeing her made it more difficult.
1109
01:10:10,510 --> 01:10:11,510
But...
1110
01:10:20,350 --> 01:10:21,960
We should go.
1111
01:10:22,659 --> 01:10:23,920
I'll set off.
1112
01:10:25,890 --> 01:10:27,029
Are you okay?
1113
01:10:35,840 --> 01:10:38,010
- It's already night. - I know, right?
1114
01:10:47,979 --> 01:10:50,020
I always chose your car...
1115
01:10:50,020 --> 01:10:53,520
whenever we had to ride a car.
1116
01:10:56,220 --> 01:10:57,520
It was funny.
1117
01:10:58,229 --> 01:10:59,760
It was funny.
1118
01:11:04,229 --> 01:11:05,369
Seriously.
1119
01:11:07,100 --> 01:11:10,500
The good times were really short.
1120
01:11:11,939 --> 01:11:15,039
It was very difficult.
1121
01:11:19,310 --> 01:11:21,079
It was all because of you.
1122
01:11:22,779 --> 01:11:24,420
It was all because of you.
1123
01:11:25,119 --> 01:11:28,359
I didn't want to be this cold.
1124
01:11:28,460 --> 01:11:31,890
I really didn't know you'd have a hard time until the end.
1125
01:11:32,560 --> 01:11:36,729
Of course, I would. You meant a lot to me.
1126
01:11:42,399 --> 01:11:43,739
Are you done crying?
1127
01:11:44,409 --> 01:11:46,970
No, my tears never dry.
1128
01:11:47,710 --> 01:11:50,909
I might have cried what I would have cried for three years.
1129
01:11:51,180 --> 01:11:52,449
During the three weeks.
1130
01:11:54,920 --> 01:11:58,489
You also wouldn't have felt good watching me.
1131
01:11:59,189 --> 01:12:00,689
I felt really bad.
1132
01:12:57,409 --> 01:13:01,479
(The three people face each other.)
1133
01:13:06,989 --> 01:13:09,590
Hyun Gyu was waiting.
1134
01:13:09,920 --> 01:13:11,460
As expected.
1135
01:13:14,930 --> 01:13:16,199
I was there,
1136
01:13:17,399 --> 01:13:20,630
but she didn't look so well.
1137
01:13:34,449 --> 01:13:36,319
Get out of the car when you want to.
1138
01:13:40,319 --> 01:13:43,659
Hyun Gyu was in front of me, and Gyu Min was next to me.
1139
01:13:44,630 --> 01:13:47,689
I did have a conflicting mind between those two.
1140
01:13:48,060 --> 01:13:50,600
When I saw Hyun Gyu after spending time with Gyu Min,
1141
01:13:50,960 --> 01:13:54,569
he was looking at me...
1142
01:13:54,569 --> 01:13:56,270
with very reliable eyes.
1143
01:13:56,670 --> 01:14:00,770
It was like he was telling me to stop crying.
1144
01:14:01,409 --> 01:14:04,680
I was confused with all the emotions.
1145
01:14:04,779 --> 01:14:06,909
I had many thoughts.
1146
01:14:16,020 --> 01:14:19,659
I thought about this a lot last night.
1147
01:14:20,029 --> 01:14:23,260
Like you just said,
1148
01:14:23,800 --> 01:14:25,699
I could have just...
1149
01:14:26,069 --> 01:14:29,539
been more honest with you.
1150
01:14:29,539 --> 01:14:33,510
Maybe that would have made you feel better.
1151
01:14:33,609 --> 01:14:35,680
Would that have made our relationship better?
1152
01:14:35,680 --> 01:14:37,180
That was what I thought.
1153
01:14:38,979 --> 01:14:40,279
Of course.
1154
01:14:40,779 --> 01:14:41,949
I felt sorry.
1155
01:14:44,520 --> 01:14:48,420
You never gave me a place in your heart.
1156
01:14:48,859 --> 01:14:51,590
I couldn't approach you.
1157
01:14:53,460 --> 01:14:58,130
I thought if I tried to be nice to you as well...
1158
01:14:58,699 --> 01:15:00,600
and we became closer,
1159
01:15:03,340 --> 01:15:06,869
it wasn't fair for you...
1160
01:15:06,869 --> 01:15:10,279
because I was influencing you too much.
1161
01:15:18,920 --> 01:15:21,289
You treated me like that.
1162
01:15:21,319 --> 01:15:23,689
We were together for the most number of years,
1163
01:15:23,960 --> 01:15:27,930
and we would have had the deepest relationship.
1164
01:15:32,130 --> 01:15:35,970
But it felt like we had the weakest relationship.
1165
01:15:37,340 --> 01:15:39,670
I always missed you...
1166
01:15:39,670 --> 01:15:41,680
and longed for you.
1167
01:15:42,279 --> 01:15:44,680
I was the only one looking at you.
1168
01:15:46,210 --> 01:15:48,250
That made me very lonely.
1169
01:15:50,819 --> 01:15:51,949
I'm sorry.
1170
01:15:55,319 --> 01:15:57,930
You should have come to say sorry if you were sorry.
1171
01:15:58,729 --> 01:16:00,859
I was going to say that yesterday.
1172
01:16:03,560 --> 01:16:08,239
I wanted to tell you that I should have been nicer.
1173
01:16:08,800 --> 01:16:10,039
But I couldn't.
1174
01:16:13,409 --> 01:16:17,380
Thank you for thinking like that and telling me.
1175
01:16:19,579 --> 01:16:21,680
- It's a relief. - What is?
1176
01:16:22,149 --> 01:16:25,489
- That I said it now. - I'm very glad too.
1177
01:16:36,529 --> 01:16:38,470
I'm really sorry.
1178
01:16:38,569 --> 01:16:42,170
I should have gone a little closer to you.
1179
01:16:45,710 --> 01:16:48,039
Don't cry.
1180
01:16:48,039 --> 01:16:51,109
I would have tried more if you did that.
1181
01:16:53,850 --> 01:16:54,979
Stop crying.
1182
01:16:59,989 --> 01:17:03,989
You never comforted me whenever I was crying like this.
1183
01:17:12,470 --> 01:17:13,569
Don't cry.
1184
01:17:25,409 --> 01:17:28,979
It feels like a dream that you're comforting me like this.
1185
01:17:32,720 --> 01:17:34,489
I'm thankful for this time...
1186
01:17:35,489 --> 01:17:37,289
because I can be with you.
1187
01:17:46,770 --> 01:17:48,869
She would have had a lot to say.
1188
01:17:51,439 --> 01:17:54,239
It was natural that Hae Eun...
1189
01:17:54,239 --> 01:17:57,109
still had feelings for him.
1190
01:17:58,850 --> 01:18:02,279
The seven years' time means a lot.
1191
01:18:21,739 --> 01:18:25,069
I kept my distance...
1192
01:18:25,069 --> 01:18:26,369
because I wanted to respect your decision.
1193
01:18:27,840 --> 01:18:29,739
I didn't want to ruin it.
1194
01:18:31,140 --> 01:18:33,210
It doesn't look like you cried now.
1195
01:18:38,890 --> 01:18:40,289
It doesn't show.
1196
01:18:48,260 --> 01:18:50,500
(This is Sung Hae Eun's number.)
1197
01:18:50,500 --> 01:18:53,270
(Call her to express your feelings.)
1198
01:18:55,170 --> 01:18:56,439
This is suffocating.
1199
01:18:56,970 --> 01:18:58,270
Right next to her...
1200
01:19:01,840 --> 01:19:04,010
(This is Sung Hae Eun's number.)
1201
01:19:04,010 --> 01:19:05,979
(Call her to express your feelings.)
1202
01:19:22,899 --> 01:19:24,359
Hello.
1203
01:19:25,500 --> 01:19:26,699
Hae Eun.
1204
01:19:27,699 --> 01:19:29,470
You've been waiting for a long time.
1205
01:19:34,270 --> 01:19:35,710
I enjoyed the time...
1206
01:19:37,140 --> 01:19:39,579
in Jeju.
1207
01:19:40,880 --> 01:19:42,079
I was happy.
1208
01:19:42,079 --> 01:19:43,279
(I was happy.)
1209
01:19:47,890 --> 01:19:49,060
And...
1210
01:19:49,760 --> 01:19:51,260
I hope you wouldn't cry.
1211
01:19:51,930 --> 01:19:53,430
I want you to be happy.
1212
01:19:54,829 --> 01:19:57,560
I want...
1213
01:19:59,899 --> 01:20:01,539
to make you smile more.
1214
01:20:04,170 --> 01:20:06,539
But whatever decision you make,
1215
01:20:06,970 --> 01:20:08,380
it's all right with me.
1216
01:20:10,680 --> 01:20:13,050
Decide what you want to do.
1217
01:20:18,949 --> 01:20:20,649
I was thankful to you.
1218
01:20:22,520 --> 01:20:24,020
Me too.
1219
01:20:26,229 --> 01:20:27,930
I also enjoyed it a lot.
1220
01:20:32,300 --> 01:20:34,170
It was a call to ask her out.
1221
01:20:34,170 --> 01:20:36,270
So he would have been expressing his feelings.
1222
01:20:36,840 --> 01:20:38,840
It felt like they were exchanging their feelings...
1223
01:20:38,939 --> 01:20:41,409
by saying things like they enjoyed the dates...
1224
01:20:41,609 --> 01:20:44,810
and was happy when they were together.
1225
01:20:50,979 --> 01:20:52,220
Don't cry.
1226
01:20:52,789 --> 01:20:54,960
I didn't cry. Does it look like I cried?
1227
01:20:55,090 --> 01:20:56,260
Not really.
1228
01:21:01,829 --> 01:21:03,560
That's all I want to say.
1229
01:21:04,600 --> 01:21:06,369
Yes. You said a lot yesterday.
1230
01:21:06,600 --> 01:21:07,770
That's right.
1231
01:21:08,270 --> 01:21:10,239
There's nothing more to say.
1232
01:21:11,670 --> 01:21:13,810
I heard you well.
1233
01:21:16,739 --> 01:21:18,109
Take your time to decide.
1234
01:21:20,279 --> 01:21:22,319
- Okay. - Okay.
1235
01:21:22,850 --> 01:21:24,020
Bye.
1236
01:21:28,359 --> 01:21:30,119
I just said my honest feelings.
1237
01:21:31,189 --> 01:21:34,489
I felt happy during the dates.
1238
01:21:37,529 --> 01:21:40,029
What he said was what I already knew.
1239
01:21:40,529 --> 01:21:44,039
It's what he kept saying over the few days.
1240
01:21:44,739 --> 01:21:47,270
He said he'd respect whatever decision I make.
1241
01:21:47,909 --> 01:21:49,739
He was very considerate,
1242
01:21:50,239 --> 01:21:52,449
and wished for my happiness.
1243
01:21:52,609 --> 01:21:55,819
I could feel that again, and I was very grateful.
1244
01:22:14,300 --> 01:22:17,239
You said you wouldn't mind sending me to Hyun Gyu. Do you now?
1245
01:22:18,069 --> 01:22:19,510
I was just saying that.
1246
01:22:27,079 --> 01:22:28,579
(You will now make your final decision.)
1247
01:22:28,579 --> 01:22:30,520
(If you get out of the car, you have chosen someone new.)
1248
01:22:30,520 --> 01:22:32,489
(If you don't get out of the car, you have chosen Jung Gyu Min.)
1249
01:22:41,489 --> 01:22:42,829
I received the text.
1250
01:22:43,630 --> 01:22:44,930
It's here.
1251
01:22:58,449 --> 01:22:59,949
Well...
1252
01:23:02,819 --> 01:23:06,090
We had a nice time yesterday,
1253
01:23:06,090 --> 01:23:07,649
but before that,
1254
01:23:08,189 --> 01:23:09,789
we had many troubles.
1255
01:23:11,159 --> 01:23:12,260
That's right.
1256
01:23:12,260 --> 01:23:14,029
I got to know your feelings now.
1257
01:23:14,489 --> 01:23:15,829
Before that,
1258
01:23:17,729 --> 01:23:19,270
Hyun Gyu comforted me a lot...
1259
01:23:19,270 --> 01:23:22,000
when I was hurt by you.
1260
01:23:24,770 --> 01:23:25,869
I think...
1261
01:23:25,869 --> 01:23:28,039
the timing matters...
1262
01:23:29,439 --> 01:23:31,140
a lot too.
1263
01:23:36,979 --> 01:23:38,149
I understand.
1264
01:23:39,189 --> 01:23:41,020
I'm sorry I kept hurting you.
1265
01:23:42,220 --> 01:23:43,390
That's bad.
1266
01:23:43,390 --> 01:23:45,159
You're the worst person.
1267
01:23:46,090 --> 01:23:47,289
You know that, right?
1268
01:23:59,210 --> 01:24:02,510
You'll also respect my decision, right?
1269
01:24:05,250 --> 01:24:06,550
I do too.
1270
01:24:15,760 --> 01:24:16,920
I...
1271
01:24:17,689 --> 01:24:19,789
will get going since he's been waiting too long.
1272
01:24:24,229 --> 01:24:25,470
Goodbye.
1273
01:24:28,069 --> 01:24:29,399
Goodbye.
1274
01:24:32,869 --> 01:24:34,239
No, not goodbye.
1275
01:24:35,779 --> 01:24:37,010
Don't leave so well.
1276
01:24:37,079 --> 01:24:38,180
I won't.
1277
01:24:59,869 --> 01:25:01,899
Hurry on. He'll be waiting.
1278
01:25:02,939 --> 01:25:04,569
You'll be all right, right?
1279
01:25:07,939 --> 01:25:09,109
Bye.
1280
01:25:09,239 --> 01:25:10,340
Bye.
1281
01:25:14,850 --> 01:25:16,079
Bye.
1282
01:25:25,489 --> 01:25:28,859
(Final Decision: Sung Hae Eun chooses Jung Hyun Gyu.)
1283
01:25:36,000 --> 01:25:37,239
Did you wait for a long time?
1284
01:25:37,869 --> 01:25:39,609
- Quite some time. - Quite some time?
1285
01:25:55,890 --> 01:25:58,220
What were you doing? It must have been cold.
1286
01:25:58,689 --> 01:25:59,890
What took you so long?
1287
01:26:01,630 --> 01:26:02,829
You came.
1288
01:26:02,960 --> 01:26:04,560
Of course. Didn't you know?
1289
01:26:04,800 --> 01:26:05,970
I didn't.
1290
01:26:05,970 --> 01:26:07,199
- Really? - Really.
1291
01:26:07,199 --> 01:26:08,369
Why didn't you know?
1292
01:26:09,270 --> 01:26:10,369
You cried.
1293
01:26:11,699 --> 01:26:12,869
Why didn't you know?
1294
01:26:14,109 --> 01:26:15,510
Don't cry.
1295
01:26:17,939 --> 01:26:20,079
- I wouldn't know. - Why wouldn't you?
1296
01:26:20,079 --> 01:26:21,510
I didn't know.
1297
01:26:25,850 --> 01:26:28,859
I thought I expressed a lot to you yesterday.
1298
01:26:29,189 --> 01:26:31,390
- You did. But still... - Still.
1299
01:26:31,390 --> 01:26:33,489
Seven years was a long time.
1300
01:26:34,390 --> 01:26:35,630
I understand that.
1301
01:26:35,630 --> 01:26:37,800
Thank you for choosing me.
1302
01:26:38,569 --> 01:26:41,699
- No need to. It's what I feel. - Still.
1303
01:26:43,369 --> 01:26:44,770
I hope...
1304
01:26:44,770 --> 01:26:46,909
she doesn't cry anymore.
1305
01:26:47,369 --> 01:26:49,579
I want to get to know Hae Eun more.
1306
01:26:50,079 --> 01:26:51,640
I want to make her laugh more.
1307
01:26:51,640 --> 01:26:53,949
I want to make her happy. That's what I want.
1308
01:26:54,210 --> 01:26:55,750
I enjoy being with her.
1309
01:26:57,649 --> 01:26:59,489
- Why? - It's nothing. I'm not going back.
1310
01:27:03,789 --> 01:27:05,119
Did you say everything you wanted to say?
1311
01:27:05,119 --> 01:27:08,760
I did. And I had also made up my mind.
1312
01:27:09,000 --> 01:27:10,060
That's a relief.
1313
01:27:10,060 --> 01:27:13,729
I think yesterday helped a lot in making my decision.
1314
01:27:14,170 --> 01:27:16,199
You'll be having better days from now on.
1315
01:27:17,640 --> 01:27:18,939
Only happy days.
1316
01:27:19,770 --> 01:27:22,109
- You should be happy. - Yes.
1317
01:27:22,680 --> 01:27:24,210
You said you wouldn't make me cry.
1318
01:27:24,279 --> 01:27:25,380
Did I say that?
1319
01:27:25,380 --> 01:27:27,680
What? You don't remember that?
1320
01:27:27,680 --> 01:27:28,850
I do.
1321
01:27:29,180 --> 01:27:30,420
I'm just shy.
1322
01:27:32,819 --> 01:27:34,189
When I saw Hyun Gyu in front of me,
1323
01:27:34,189 --> 01:27:35,760
I could make up my mind.
1324
01:27:36,659 --> 01:27:38,319
In Jeju,
1325
01:27:39,560 --> 01:27:42,399
Hyun Gyu was like a gift to me.
1326
01:27:42,930 --> 01:27:44,300
(The first night in Jeju)
1327
01:27:44,300 --> 01:27:46,130
"Choose the person you want to date tomorrow now."
1328
01:27:46,329 --> 01:27:49,369
I remember her name.
1329
01:27:49,600 --> 01:27:51,199
Hae Eun.
1330
01:27:52,140 --> 01:27:53,869
(See you tomorrow, Hae Eun.)
1331
01:27:54,670 --> 01:27:58,239
(A person who came to me like a present)
1332
01:27:58,539 --> 01:28:02,319
(Why did you choose me as your date?)
1333
01:28:02,979 --> 01:28:05,590
(It was Hae Eun for Hyun Gyu from the beginning.)
1334
01:28:05,689 --> 01:28:07,119
(When he really likes someone,)
1335
01:28:07,119 --> 01:28:09,390
(he doesn't care who she is.)
1336
01:28:09,390 --> 01:28:11,060
(That's so cool.)
1337
01:28:11,619 --> 01:28:13,390
(I'm so happy right now.)
1338
01:28:14,460 --> 01:28:16,729
(I think you're a very bright person.)
1339
01:28:16,899 --> 01:28:20,500
(She's bright, and her smile is beautiful.)
1340
01:28:22,140 --> 01:28:23,199
They look good on you.
1341
01:28:23,869 --> 01:28:26,710
(Hae Eun's closed mind...)
1342
01:28:26,710 --> 01:28:28,369
More. I sweated a lot.
1343
01:28:28,680 --> 01:28:31,140
(started to open up for Hyun Gyu slowly.)
1344
01:28:33,409 --> 01:28:35,210
When I'm with someone like him,
1345
01:28:35,210 --> 01:28:39,090
the moment with him is so precious, and I feel happy.
1346
01:28:39,090 --> 01:28:41,689
He makes me feel like I'm a good person.
1347
01:28:41,789 --> 01:28:44,920
That's what I thought when I was with Hyun Gyu.
1348
01:28:45,890 --> 01:28:47,729
(Stop crying now.)
1349
01:28:48,659 --> 01:28:50,300
(You should only laugh.)
1350
01:28:51,430 --> 01:28:55,130
(It would hurt my heart to see someone so bright like her cry.)
1351
01:28:58,539 --> 01:29:00,770
(Hyun Gyu's eyes were always...)
1352
01:29:00,770 --> 01:29:03,210
(fixed on Hae Eun.)
1353
01:29:13,020 --> 01:29:15,119
(Don't cry.)
1354
01:29:15,119 --> 01:29:16,689
(You cried in the end.)
1355
01:29:16,689 --> 01:29:19,090
(We had so much fun during the date until the evening.)
1356
01:29:19,090 --> 01:29:21,060
(And it must be hard to have your date...)
1357
01:29:21,060 --> 01:29:23,130
(see you crying at night because of your ex...)
1358
01:29:23,699 --> 01:29:24,930
(as well.)
1359
01:29:25,329 --> 01:29:28,329
He saw how I had so much fun during the date...
1360
01:29:28,329 --> 01:29:29,899
then cry after that,
1361
01:29:30,000 --> 01:29:32,869
but he still mouthed "Don't cry."
1362
01:29:33,340 --> 01:29:34,739
It gave me strength.
1363
01:29:37,840 --> 01:29:40,050
(I will not cry from now on for you. Thank you for today as well.)
1364
01:29:40,050 --> 01:29:41,050
(From Hae Eun)
1365
01:29:44,279 --> 01:29:45,350
You startled me.
1366
01:29:46,319 --> 01:29:48,890
Hyun Gyu gave me nothing but love...
1367
01:29:48,989 --> 01:29:51,260
for the past few days.
1368
01:29:51,460 --> 01:29:53,359
And it made me feel assured.
1369
01:30:00,430 --> 01:30:01,529
I'm going to look like an octopus.
1370
01:30:04,899 --> 01:30:06,140
It's warm.
1371
01:30:11,609 --> 01:30:12,680
It's warm.
1372
01:30:15,250 --> 01:30:17,720
(I'm glad you didn't cry because I'm here.)
1373
01:30:17,920 --> 01:30:20,350
Yes. Let's really do it.
1374
01:30:20,350 --> 01:30:23,819
You did so many things for me.
1375
01:30:24,119 --> 01:30:25,560
Isn't it so cold?
1376
01:30:36,340 --> 01:30:39,239
- Don't get drunk. - I'm already drunk.
1377
01:30:40,140 --> 01:30:44,140
When I'm with Hyun Gyu, he keeps assuring me,
1378
01:30:44,439 --> 01:30:46,010
which is what I need the most now.
1379
01:30:46,010 --> 01:30:47,510
He keeps expressing his feelings.
1380
01:30:47,609 --> 01:30:49,579
I was so happy and thankful.
1381
01:30:50,880 --> 01:30:52,949
I would've felt sad if your car had left.
1382
01:30:56,560 --> 01:30:58,520
You said you knew what was coming and would respect that.
1383
01:30:58,520 --> 01:31:00,729
Right. But I can still feel sad.
1384
01:31:01,630 --> 01:31:03,100
Yes, you can.
1385
01:31:04,229 --> 01:31:08,800
Actually, I just wanted to go and say, "Come out, Hae Eun."
1386
01:31:10,439 --> 01:31:11,699
But I can't do that.
1387
01:31:12,739 --> 01:31:15,840
I think you would've said it if I had been by myself.
1388
01:31:16,279 --> 01:31:19,810
There's the weight of those seven years.
1389
01:31:19,810 --> 01:31:22,750
And I should respect that.
1390
01:31:22,750 --> 01:31:24,149
I shouldn't force you to come to me.
1391
01:31:26,750 --> 01:31:28,319
I thought...
1392
01:31:30,359 --> 01:31:32,229
you came to me like a present.
1393
01:31:32,989 --> 01:31:34,060
Thank you.
1394
01:31:35,859 --> 01:31:37,859
You were like a present for me when I came here.
1395
01:31:37,960 --> 01:31:39,529
- Really? - Yes.
1396
01:31:41,600 --> 01:31:43,600
It's amazing how it happened from the first moment.
1397
01:31:45,939 --> 01:31:46,939
Right.
1398
01:31:47,539 --> 01:31:49,479
It's also amazing that your feelings haven't changed.
1399
01:31:49,479 --> 01:31:51,409
What if I was here from day one?
1400
01:31:51,640 --> 01:31:53,350
I think I would've still chosen you.
1401
01:31:55,180 --> 01:31:56,979
I think so.
1402
01:31:57,880 --> 01:32:00,619
If you did, I would've not cried.
1403
01:32:00,619 --> 01:32:03,319
I know. You would've had more fun on Jeju Island.
1404
01:32:05,060 --> 01:32:06,060
Right?
1405
01:32:07,890 --> 01:32:10,300
So my heart...
1406
01:32:11,159 --> 01:32:15,130
moved so much because of your words.
1407
01:32:15,770 --> 01:32:17,670
They really comforted me and made my heart feel warm.
1408
01:32:18,840 --> 01:32:20,539
I think that was a big reason.
1409
01:32:22,170 --> 01:32:24,239
I think I cherish this moment and you more...
1410
01:32:24,239 --> 01:32:27,710
- because of those hard times. - True.
1411
01:32:28,510 --> 01:32:30,180
Thank you for making me happy.
1412
01:32:30,979 --> 01:32:31,979
I'm glad to hear that.
1413
01:32:40,289 --> 01:32:42,229
(Your ex chose Jung Hyun Gyu.)
1414
01:32:42,229 --> 01:32:44,399
(Move to the location below and give her your answer.)
1415
01:32:46,300 --> 01:32:50,069
I think this is how it feels when it's really...
1416
01:32:50,069 --> 01:32:51,470
our last moment together.
1417
01:32:53,369 --> 01:32:54,939
It does hurt,
1418
01:32:57,279 --> 01:33:01,210
but I wish the best for her.
1419
01:33:01,310 --> 01:33:06,090
I actually want Hae Eun to be the happiest.
1420
01:33:30,079 --> 01:33:32,710
(Just like that, Gyu Min left.)
1421
01:33:45,189 --> 01:33:48,289
I'm so nervous...
1422
01:33:49,760 --> 01:33:51,100
that I feel exhausted.
1423
01:33:51,100 --> 01:33:54,270
I think Hae Eun made a decision that will make her happy.
1424
01:33:54,270 --> 01:33:55,300
- Yes. - So true.
1425
01:33:55,300 --> 01:33:56,840
And Hyun Gyu is an amazing person...
1426
01:33:56,840 --> 01:33:59,909
who made her feel happy and gave her the reason...
1427
01:33:59,909 --> 01:34:01,310
of the decision.
1428
01:34:01,310 --> 01:34:02,479
- Right. - Yes.
1429
01:34:02,779 --> 01:34:05,180
I think it might be Gyu Min...
1430
01:34:05,180 --> 01:34:06,649
who is the most confused right now.
1431
01:34:06,649 --> 01:34:07,810
Yes. I agree.
1432
01:34:07,909 --> 01:34:11,779
I think he ended it in a way that wasn't so painful.
1433
01:34:11,880 --> 01:34:15,649
In a way, I do think he made things confusing too.
1434
01:34:16,220 --> 01:34:18,659
He went out on a date with his ex...
1435
01:34:18,659 --> 01:34:20,460
- a day before... - Yes.
1436
01:34:20,560 --> 01:34:23,630
and found out about the feelings even he didn't know.
1437
01:34:23,630 --> 01:34:27,270
It happened just the day before.
1438
01:34:27,270 --> 01:34:29,270
And he had to make the final decision the next day.
1439
01:34:29,270 --> 01:34:30,569
It must've been very conflicting.
1440
01:34:30,569 --> 01:34:31,899
- Right. - Being true to your heart and...
1441
01:34:31,899 --> 01:34:33,970
It must've been very conflicting.
1442
01:34:33,970 --> 01:34:36,779
It happened in the span of a day,
1443
01:34:36,779 --> 01:34:37,880
so he must've been so confused.
1444
01:34:37,880 --> 01:34:39,579
We were actually confused more as observers.
1445
01:34:39,579 --> 01:34:40,810
- Right. - True.
1446
01:34:41,149 --> 01:34:44,750
It must've been hard for Gyu Min as well.
1447
01:34:45,180 --> 01:34:48,989
I think he expressed his honest feelings...
1448
01:34:48,989 --> 01:34:51,090
in a way.
1449
01:34:51,090 --> 01:34:54,090
I really hope Hae Eun and Hyun Gyu will be happy.
1450
01:34:54,090 --> 01:34:55,229
Be happy.
1451
01:34:55,229 --> 01:34:58,100
- Hae Eun... - I'm glad they're together.
1452
01:34:58,100 --> 01:34:59,770
- Right. - Yes. I'm so happy.
1453
01:34:59,770 --> 01:35:00,770
- I'm so happy. - Yes.
1454
01:35:00,770 --> 01:35:02,399
I'm curious...
1455
01:35:02,500 --> 01:35:04,970
if things are going well with Hyun Gyu.
1456
01:35:04,970 --> 01:35:06,170
- Yes. - I think Hyun Gyu...
1457
01:35:06,170 --> 01:35:08,210
- is treating her so well. - I bet they're doing amazing.
1458
01:35:26,359 --> 01:35:29,399
(Your ex is on her way to you.)
1459
01:35:33,069 --> 01:35:36,000
Actually, while I was here,
1460
01:35:36,100 --> 01:35:39,939
I tried to keep a distance from Na Yeon.
1461
01:35:40,409 --> 01:35:43,539
I kept trying to push her away.
1462
01:35:43,739 --> 01:35:45,439
It must've made her...
1463
01:35:45,439 --> 01:35:48,579
upset and sad.
1464
01:35:48,579 --> 01:35:50,520
Whatever decision she makes,
1465
01:35:50,520 --> 01:35:53,590
I'll hope for the best for her decision.
1466
01:36:04,960 --> 01:36:08,229
(She found Hee Doo.)
1467
01:36:10,270 --> 01:36:13,470
What should I do? Should I let him get in?
1468
01:36:13,470 --> 01:36:15,069
I didn't know he would get in.
1469
01:36:20,979 --> 01:36:23,520
(She looks around the inside of the car in a hurry.)
1470
01:36:24,750 --> 01:36:25,819
No!
1471
01:36:26,489 --> 01:36:27,489
Hey.
1472
01:36:30,989 --> 01:36:33,130
- I didn't know you would get in. - What?
1473
01:36:33,560 --> 01:36:35,789
I didn't know you were waiting. Get in.
1474
01:36:36,829 --> 01:36:38,729
My car isn't usually as messy as this.
1475
01:36:39,130 --> 01:36:40,270
Get in.
1476
01:36:40,930 --> 01:36:43,170
- Were you waiting for a long time? - First time in this car in a while.
1477
01:36:43,170 --> 01:36:45,600
The memory seat would still recall your position.
1478
01:36:45,699 --> 01:36:47,310
Was it saved?
1479
01:36:47,310 --> 01:36:49,680
You're the only one who was saved.
1480
01:36:59,350 --> 01:37:02,960
(Someone is waiting to ask your ex out. Move with your ex.)
1481
01:37:03,420 --> 01:37:07,489
(Someone is waiting to ask you out. Move with your ex.)
1482
01:37:08,560 --> 01:37:10,029
- Did you get it? - Yes.
1483
01:37:12,460 --> 01:37:14,770
It felt strange.
1484
01:37:14,770 --> 01:37:18,739
We were going to see the person who was waiting to ask my ex out.
1485
01:37:18,800 --> 01:37:20,210
It felt weird.
1486
01:37:22,579 --> 01:37:23,640
Let's go.
1487
01:37:24,140 --> 01:37:25,979
You haven't been in a car I'm driving for a long time.
1488
01:37:26,079 --> 01:37:27,109
I know.
1489
01:37:27,310 --> 01:37:29,479
You don't like it, do you? Are you scared?
1490
01:37:29,479 --> 01:37:30,779
It's fun because it's been a while.
1491
01:37:32,079 --> 01:37:34,250
It's your first time in Nabong after a long time.
1492
01:37:34,789 --> 01:37:36,659
- It's been a long time. - Right?
1493
01:37:37,119 --> 01:37:39,789
- I'm not a bad driver. I improved. - You did?
1494
01:37:39,789 --> 01:37:41,659
Yes. I drive safely now.
1495
01:37:43,260 --> 01:37:44,329
That's a relief.
1496
01:37:44,329 --> 01:37:47,130
- I do want to slow down though. - Why?
1497
01:37:47,329 --> 01:37:49,170
This might be our last conversation.
1498
01:37:53,210 --> 01:37:55,109
I didn't know you would get in my car.
1499
01:37:55,270 --> 01:37:56,880
I would've cleaned up then.
1500
01:37:57,710 --> 01:38:00,609
Do you know what I thought the moment I saw you from afar earlier?
1501
01:38:00,609 --> 01:38:02,850
"There's trash on the floor."
1502
01:38:02,979 --> 01:38:04,250
I saw there was a lot.
1503
01:38:04,250 --> 01:38:07,949
"Nam Hee Doo will be shocked if he sees my car."
1504
01:38:08,750 --> 01:38:10,560
- It didn't surprise me that much. - It didn't?
1505
01:38:11,159 --> 01:38:13,189
Don't you feel strange today?
1506
01:38:13,189 --> 01:38:14,960
Yesterday,
1507
01:38:14,960 --> 01:38:17,529
I suddenly felt...
1508
01:38:17,529 --> 01:38:20,529
that we hadn't changed at all.
1509
01:38:21,000 --> 01:38:23,739
You could've said it more nicely, but...
1510
01:38:24,369 --> 01:38:27,039
I acknowledge that to some extent.
1511
01:38:27,270 --> 01:38:31,579
Compared to how I talk with other people here,
1512
01:38:32,079 --> 01:38:34,979
I'm not nice...
1513
01:38:35,510 --> 01:38:36,819
with you.
1514
01:38:37,880 --> 01:38:40,890
Partially, I was trying to push you away.
1515
01:38:40,890 --> 01:38:42,960
- Right. It was on purpose too. - Yes.
1516
01:38:43,359 --> 01:38:47,460
You were harsher to me than to others.
1517
01:38:47,460 --> 01:38:48,489
Right.
1518
01:38:48,829 --> 01:38:50,159
Have you made up your mind?
1519
01:38:51,060 --> 01:38:53,130
It was so hard for me to make a decision.
1520
01:38:53,829 --> 01:38:55,770
- I won't regret it. - You won't?
1521
01:38:55,829 --> 01:38:59,000
I should not make that decision if I think I would regret it.
1522
01:39:09,319 --> 01:39:14,590
I had more fun and was happier when I was with Na Yeon.
1523
01:39:14,989 --> 01:39:16,560
That's the only thing I thought.
1524
01:39:16,560 --> 01:39:18,989
I contemplated a lot yesterday,
1525
01:39:19,529 --> 01:39:21,689
but I cared...
1526
01:39:21,689 --> 01:39:24,430
about Na Yeon here more.
1527
01:39:24,699 --> 01:39:27,729
(Final Decision: Jung Gyu Min chooses Lee Na Yeon.)
1528
01:39:44,779 --> 01:39:47,420
Where would it be? Here?
1529
01:39:58,699 --> 01:40:02,029
(The three of them met.)
1530
01:40:06,609 --> 01:40:09,939
Honestly, I thought I should support them.
1531
01:40:10,479 --> 01:40:12,380
That's what I tried to think in my head,
1532
01:40:12,380 --> 01:40:13,850
but I had different kinds of thoughts.
1533
01:40:33,029 --> 01:40:35,229
This might be the last moment for us to talk.
1534
01:40:36,569 --> 01:40:39,909
I won't have a chance to talk with you anymore.
1535
01:40:46,310 --> 01:40:48,449
Honestly, our relationship here...
1536
01:40:48,449 --> 01:40:50,619
and our dates weren't beautiful.
1537
01:40:50,619 --> 01:40:51,619
You're right.
1538
01:40:51,819 --> 01:40:54,250
So after the date yesterday,
1539
01:40:54,949 --> 01:40:56,659
I cried on the way home.
1540
01:40:57,289 --> 01:40:59,590
But didn't you go meet someone else?
1541
01:40:59,590 --> 01:41:00,890
- Yes. - Then why did you cry?
1542
01:41:02,090 --> 01:41:05,899
Because I thought I should really end the relationship with you.
1543
01:41:06,270 --> 01:41:07,399
But...
1544
01:41:09,029 --> 01:41:10,199
we might've been happy...
1545
01:41:11,270 --> 01:41:14,909
to see each other again.
1546
01:41:15,710 --> 01:41:17,939
We might grow feelings as we're seeing each other.
1547
01:41:19,140 --> 01:41:20,579
Both you and I.
1548
01:41:21,050 --> 01:41:22,579
Do you not want to get fooled by it?
1549
01:41:23,220 --> 01:41:25,949
I'm trying to say that we shouldn't let only those feelings decide.
1550
01:41:26,689 --> 01:41:29,119
I know. I totally agree with you.
1551
01:41:30,319 --> 01:41:32,289
Do I have to come back as a more mature version of myself?
1552
01:41:33,489 --> 01:41:35,590
I don't think I was mature...
1553
01:41:36,359 --> 01:41:38,100
when we argued.
1554
01:41:38,399 --> 01:41:40,300
- Me too. - I wasn't mature with you.
1555
01:41:41,170 --> 01:41:43,770
If Ji Yeon did the same thing as me,
1556
01:41:44,399 --> 01:41:47,340
you would be able to let it slide, blaming her young age.
1557
01:41:48,170 --> 01:41:52,109
That makes me think...
1558
01:41:52,380 --> 01:41:55,109
that you have higher standards for me.
1559
01:41:55,180 --> 01:41:58,649
- I think so. - Yes.
1560
01:41:59,250 --> 01:42:00,319
I felt it.
1561
01:42:00,449 --> 01:42:01,489
You felt it?
1562
01:42:02,449 --> 01:42:04,359
When I said things like that,
1563
01:42:05,460 --> 01:42:07,560
you always said it wasn't a big deal.
1564
01:42:07,560 --> 01:42:09,189
I know.
1565
01:42:09,329 --> 01:42:13,729
I realized it just now.
1566
01:42:16,340 --> 01:42:18,170
I wanted many things from you.
1567
01:42:22,069 --> 01:42:25,710
I realized that when I was thinking about Ji Yeon or others,
1568
01:42:25,710 --> 01:42:28,109
I just took it as it was.
1569
01:42:28,109 --> 01:42:29,649
I didn't really care much and move on.
1570
01:42:29,649 --> 01:42:31,619
But I wasn't generous with Na Yeon.
1571
01:42:31,920 --> 01:42:34,520
"It's not much to ask. You can't even fix that?"
1572
01:42:34,520 --> 01:42:36,390
"Why is this hard for you?"
1573
01:42:36,390 --> 01:42:39,489
"I don't expect too much from you." That's what I thought.
1574
01:42:39,960 --> 01:42:43,699
But I realized that I actually did expect too much at some point.
1575
01:42:44,560 --> 01:42:48,300
Hee Doo realized it in the car and looked shocked.
1576
01:42:48,770 --> 01:42:51,140
He said, "Come to think of it, that's actually true."
1577
01:42:51,670 --> 01:42:53,609
I was like Ji Yeon when I was younger.
1578
01:42:54,409 --> 01:42:57,810
He thought about how he treated Ji Yeon.
1579
01:42:58,380 --> 01:43:00,079
He realized that he didn't have to do that to me,
1580
01:43:00,409 --> 01:43:03,420
and he had acted like that around me only.
1581
01:43:03,420 --> 01:43:05,750
That itself comforted me so much.
1582
01:43:06,350 --> 01:43:07,890
Because no one knew.
1583
01:43:07,890 --> 01:43:10,319
Even when I said it was hard for me,
1584
01:43:10,319 --> 01:43:12,159
he said it was all for my sake.
1585
01:43:12,159 --> 01:43:15,430
And that it was good for me.
1586
01:43:15,659 --> 01:43:18,630
He didn't understand why it was hard and why I didn't listen to him.
1587
01:43:18,630 --> 01:43:19,670
That's what he said.
1588
01:43:19,670 --> 01:43:22,130
But when you're in a relationship,
1589
01:43:22,130 --> 01:43:24,500
you don't "listen" or "not listen" to the other. It doesn't make sense.
1590
01:43:24,539 --> 01:43:26,270
Hee Doo realized it.
1591
01:43:26,810 --> 01:43:31,340
While I was with you here,
1592
01:43:32,039 --> 01:43:33,779
I was so upset.
1593
01:43:34,180 --> 01:43:36,210
I thought we hadn't changed a bit,
1594
01:43:36,210 --> 01:43:37,720
which made me so sad.
1595
01:43:44,920 --> 01:43:48,829
(This is Lee Na Yeon's number. Call her to express your feelings.)
1596
01:43:55,229 --> 01:43:57,340
(You will now make your final decision.)
1597
01:43:57,340 --> 01:43:59,399
(If you get out of the car, you have chosen someone new.)
1598
01:43:59,399 --> 01:44:01,109
(If you don't get out of the car, you have chosen Nam Hee Doo.)
1599
01:44:09,750 --> 01:44:11,420
"What should I say?"
1600
01:44:11,579 --> 01:44:13,149
"How should I talk..."
1601
01:44:13,149 --> 01:44:17,090
"to move Na Yeon's heart..."
1602
01:44:17,090 --> 01:44:18,119
"even just a little bit?"
1603
01:44:18,220 --> 01:44:20,229
That's what I thought.
1604
01:44:24,960 --> 01:44:26,029
Hello.
1605
01:44:26,699 --> 01:44:28,329
- Hello. - Yes.
1606
01:44:28,630 --> 01:44:29,699
What?
1607
01:44:30,439 --> 01:44:31,500
What's this?
1608
01:44:32,170 --> 01:44:33,239
What do you mean by what?
1609
01:44:33,239 --> 01:44:35,140
- No speakerphone mode. - Hold on.
1610
01:44:35,569 --> 01:44:36,810
It surprised me.
1611
01:44:36,810 --> 01:44:38,079
(He almost heard their conversation in the speakerphone mode.)
1612
01:44:38,239 --> 01:44:40,609
- Just a moment. - Okay. Can you hear me?
1613
01:44:41,409 --> 01:44:43,579
- Hello. - Hello.
1614
01:44:47,319 --> 01:44:49,250
It must've been tough to come a long way.
1615
01:44:49,960 --> 01:44:52,720
What? Were you waiting for a long time?
1616
01:44:53,159 --> 01:44:54,229
A little.
1617
01:44:56,529 --> 01:44:58,159
I'm hungry.
1618
01:44:59,600 --> 01:45:00,670
Yes.
1619
01:45:04,239 --> 01:45:06,270
The fact that he has to listen to that next to her is...
1620
01:45:06,270 --> 01:45:07,909
It's painful to be there.
1621
01:45:07,909 --> 01:45:10,239
- Right. - I don't think I can do that.
1622
01:45:10,409 --> 01:45:13,010
How can he stay there hearing their talk?
1623
01:45:13,010 --> 01:45:15,109
I think I would block my ears.
1624
01:45:17,920 --> 01:45:19,550
I don't know what to say.
1625
01:45:22,489 --> 01:45:25,789
Actually, we know as we talked about it many times.
1626
01:45:27,060 --> 01:45:29,029
- We know well. - Yes.
1627
01:45:29,659 --> 01:45:31,859
How was it during the past three weeks?
1628
01:45:32,899 --> 01:45:35,300
- Things were tough. - Right.
1629
01:45:36,130 --> 01:45:38,739
I struggled 90 percent of the time,
1630
01:45:39,300 --> 01:45:41,840
- but there is gratitude. - Right.
1631
01:45:42,409 --> 01:45:44,239
I had fun. Right now, I feel...
1632
01:45:45,239 --> 01:45:46,409
disappointed.
1633
01:45:46,409 --> 01:45:47,810
I understand.
1634
01:45:48,579 --> 01:45:49,779
Despite everything,
1635
01:45:51,479 --> 01:45:53,489
I was very happy...
1636
01:45:54,189 --> 01:45:59,590
to spend a lot of time with you in the past three weeks.
1637
01:46:00,189 --> 01:46:02,130
Same here.
1638
01:46:03,060 --> 01:46:04,300
I didn't know...
1639
01:46:05,329 --> 01:46:07,729
that someone could make my heart flutter in three weeks.
1640
01:46:13,770 --> 01:46:16,140
After joining the show,
1641
01:46:16,479 --> 01:46:19,949
the most exciting and nicest moment was...
1642
01:46:20,649 --> 01:46:22,880
my first date with you.
1643
01:46:25,079 --> 01:46:26,850
- Back then, - I think about that day often.
1644
01:46:27,550 --> 01:46:28,689
things were nice.
1645
01:46:28,819 --> 01:46:32,220
Yes. Things were quite nice. It was very exciting.
1646
01:46:33,829 --> 01:46:34,890
Why did you pick...
1647
01:46:34,890 --> 01:46:35,960
- the first meeting? - Me?
1648
01:46:36,090 --> 01:46:39,460
So the theme is the 1st meeting. This is our 1st meeting too.
1649
01:46:41,899 --> 01:46:43,069
Look at me.
1650
01:46:43,069 --> 01:46:44,539
Ta-da. Good.
1651
01:46:46,039 --> 01:46:47,510
You look very pretty.
1652
01:46:47,640 --> 01:46:50,380
I am overjoyed. I am really happy.
1653
01:46:50,680 --> 01:46:52,079
I am really happy.
1654
01:46:52,079 --> 01:46:53,449
You are really happy?
1655
01:46:54,479 --> 01:46:56,250
It was the happiest I have been in the past few months.
1656
01:46:56,250 --> 01:46:57,619
It was the happiest I have been this year.
1657
01:46:57,619 --> 01:47:01,119
(Their first date was memorable.)
1658
01:47:04,789 --> 01:47:06,729
Doesn't it look better on me?
1659
01:47:06,829 --> 01:47:07,960
The color matches.
1660
01:47:07,960 --> 01:47:09,359
(They got matching rings.)
1661
01:47:10,329 --> 01:47:13,029
(But Hee Doo was always by Na Yeon's side.)
1662
01:47:13,699 --> 01:47:16,539
I could feel that they were tight.
1663
01:47:17,069 --> 01:47:18,869
(The ones without a date, Gyu Min, Hae Eun, and Ji Yeon...)
1664
01:47:18,869 --> 01:47:20,670
(will leave for Jeju Island together.)
1665
01:47:21,840 --> 01:47:23,539
From the start,
1666
01:47:23,710 --> 01:47:26,239
I never thought that I would win.
1667
01:47:27,750 --> 01:47:29,979
I could feel their love.
1668
01:47:34,890 --> 01:47:37,520
Had I come here without my ex,
1669
01:47:38,020 --> 01:47:40,460
I would have liked you a lot more.
1670
01:47:40,630 --> 01:47:43,729
There was only one approach I could take.
1671
01:47:43,829 --> 01:47:44,899
I simply enjoyed...
1672
01:47:45,000 --> 01:47:48,600
my time with Na Yeon as much as I could...
1673
01:47:49,029 --> 01:47:52,640
and told her that it was okay because my feelings weren't hurt.
1674
01:47:52,970 --> 01:47:54,909
After breaking up with Hee Doo,
1675
01:47:55,069 --> 01:47:57,239
you were exactly the person I wanted.
1676
01:47:57,239 --> 01:47:59,109
(You were exactly the person I wanted.)
1677
01:47:59,810 --> 01:48:00,949
I am serious.
1678
01:48:05,720 --> 01:48:09,090
Why do I feel like I always make you wait?
1679
01:48:12,659 --> 01:48:13,989
Then you should get out of the car.
1680
01:48:19,600 --> 01:48:20,869
The thing is,
1681
01:48:21,029 --> 01:48:24,600
I have only talked about it.
1682
01:48:25,170 --> 01:48:29,170
I never gave you the photos I took during our first date.
1683
01:48:29,369 --> 01:48:32,640
So I did bring them today for you.
1684
01:48:35,880 --> 01:48:37,149
I picked...
1685
01:48:38,250 --> 01:48:42,720
a few nice photos of you I liked.
1686
01:48:43,520 --> 01:48:44,760
I will give them to you if you get out of the car.
1687
01:48:50,930 --> 01:48:52,229
To be honest, it was funny.
1688
01:48:52,229 --> 01:48:55,029
He continuously puts my heart at ease like that.
1689
01:48:55,470 --> 01:48:57,939
Even in such situations, he makes me laugh.
1690
01:48:58,569 --> 01:48:59,840
This is hard.
1691
01:49:01,069 --> 01:49:04,409
I think Gyu Min looks the best when he is next to Na Yeon.
1692
01:49:04,409 --> 01:49:06,909
- I agree. It's true. - That's right.
1693
01:49:06,909 --> 01:49:09,510
It's a fact. I'm serious about that.
1694
01:49:09,680 --> 01:49:12,180
- They have compatible energy. - They really do.
1695
01:49:12,180 --> 01:49:13,989
They look happy together. They would make a cute couple.
1696
01:49:14,220 --> 01:49:16,619
They can influence each other in a good way.
1697
01:49:17,289 --> 01:49:20,489
I am really thankful to you.
1698
01:49:21,829 --> 01:49:24,359
Come to think of it, you always comforted me...
1699
01:49:24,960 --> 01:49:28,069
when I was going through hard times.
1700
01:49:44,720 --> 01:49:46,380
In any case, things were really nice.
1701
01:49:48,250 --> 01:49:50,520
I liked you sincerely.
1702
01:49:50,659 --> 01:49:51,890
Okay.
1703
01:49:54,460 --> 01:49:58,130
Otherwise, this wouldn't have been so hard.
1704
01:49:58,960 --> 01:50:00,229
You are right.
1705
01:50:01,199 --> 01:50:02,369
Same here.
1706
01:50:04,039 --> 01:50:06,710
I really liked you too.
1707
01:50:13,810 --> 01:50:15,710
Should I step out for a second?
1708
01:50:32,800 --> 01:50:33,970
In any case,
1709
01:50:34,199 --> 01:50:37,840
you have always been my choice.
1710
01:50:39,199 --> 01:50:41,970
I would be lying if I said that my feelings aren't hurt.
1711
01:50:42,739 --> 01:50:45,180
Still, I liked you continuously.
1712
01:50:53,390 --> 01:50:55,850
Thank you so much, Gyu Min.
1713
01:50:56,119 --> 01:50:57,960
Whenever I met you,
1714
01:51:00,560 --> 01:51:04,630
you told me the words I wanted to say to myself here...
1715
01:51:04,630 --> 01:51:07,369
out of all places.
1716
01:51:07,529 --> 01:51:09,729
You gave me so much strength.
1717
01:51:09,729 --> 01:51:11,300
I think I grew thanks to that.
1718
01:51:18,539 --> 01:51:19,810
This is so hard.
1719
01:51:21,180 --> 01:51:22,409
To be honest,
1720
01:51:22,409 --> 01:51:23,779
I am scared.
1721
01:51:32,319 --> 01:51:34,630
I am too scared to open this door.
1722
01:51:37,329 --> 01:51:38,560
It's understandable.
1723
01:51:57,079 --> 01:51:59,250
After all, it's your choice.
1724
01:52:04,619 --> 01:52:05,819
I...
1725
01:52:09,159 --> 01:52:10,630
I don't think...
1726
01:52:11,800 --> 01:52:14,170
I am ready to let go of this relationship.
1727
01:52:14,170 --> 01:52:15,770
(I don't think I am ready to let go of this relationship.)
1728
01:52:17,000 --> 01:52:18,569
In the end, she can't let go.
1729
01:52:23,369 --> 01:52:24,810
I don't think...
1730
01:52:26,010 --> 01:52:28,250
I am ready to let go of this relationship.
1731
01:52:28,250 --> 01:52:29,750
(I don't think I am ready to let go of this relationship.)
1732
01:52:30,420 --> 01:52:34,649
I know that I will be very happy if I date you.
1733
01:52:36,859 --> 01:52:39,659
But I don't have the courage to let go.
1734
01:52:48,670 --> 01:52:52,140
I think it will torment you later on.
1735
01:52:55,039 --> 01:52:56,170
I am sorry.
1736
01:52:56,979 --> 01:52:58,079
It's okay.
1737
01:52:58,079 --> 01:53:01,710
I always say "I am sorry" to you.
1738
01:53:03,550 --> 01:53:04,979
I knew whom you would choose.
1739
01:53:06,250 --> 01:53:07,550
Thank you for that.
1740
01:53:08,090 --> 01:53:09,949
You are really cool.
1741
01:53:11,989 --> 01:53:13,260
Thank you.
1742
01:53:14,560 --> 01:53:16,960
To be honest, I knew...
1743
01:53:17,359 --> 01:53:20,100
that Na Yeon was very torn at the last minute.
1744
01:53:20,569 --> 01:53:23,640
When you have been in a long-term relationship,
1745
01:53:24,300 --> 01:53:26,739
there is a high chance someone new can give you...
1746
01:53:26,739 --> 01:53:29,340
the emotions the current lover can't give.
1747
01:53:29,810 --> 01:53:34,579
"That aspect could sway and confuse you further,"
1748
01:53:34,579 --> 01:53:37,819
"so you should think hard." I remember telling her that.
1749
01:53:39,319 --> 01:53:42,550
She thought hard until the morning of that day.
1750
01:53:42,550 --> 01:53:46,819
I was thankful for that...
1751
01:53:48,560 --> 01:53:49,829
despite the disappointment.
1752
01:53:50,529 --> 01:53:53,829
She was torn because she enjoyed her time with me.
1753
01:53:54,869 --> 01:53:58,539
She made me feel like a good person.
1754
01:53:59,739 --> 01:54:02,140
I was happy and grateful.
1755
01:54:03,239 --> 01:54:05,909
I don't know how to express these emotions.
1756
01:54:06,109 --> 01:54:08,949
I don't only feel apologetic.
1757
01:54:09,909 --> 01:54:11,380
I had feelings for him.
1758
01:54:11,619 --> 01:54:13,020
I made memories with him.
1759
01:54:13,020 --> 01:54:14,520
We meant the words...
1760
01:54:14,920 --> 01:54:16,890
we said to each other.
1761
01:54:17,159 --> 01:54:19,960
But in that situation, it was time for me to let go...
1762
01:54:19,960 --> 01:54:21,289
of my feelings for him.
1763
01:54:23,390 --> 01:54:26,829
You made my heart flutter a lot.
1764
01:54:26,829 --> 01:54:29,529
I liked you. I still have affection for you.
1765
01:54:32,899 --> 01:54:35,909
Thank you for giving me strength.
1766
01:54:37,579 --> 01:54:40,510
- Okay. Have a safe trip home. - Okay.
1767
01:54:48,720 --> 01:54:49,850
Hee Doo.
1768
01:54:52,859 --> 01:54:53,890
Get in the car.
1769
01:54:54,760 --> 01:54:55,829
Are you done?
1770
01:55:00,229 --> 01:55:01,800
- Are you done? - Yes.
1771
01:55:02,430 --> 01:55:04,039
- Should I get in the car? - Get in.
1772
01:55:11,710 --> 01:55:15,550
I don't know what will happen to us from now on.
1773
01:55:15,779 --> 01:55:18,720
One thing I know for sure is this. I loved you a lot,
1774
01:55:18,720 --> 01:55:19,750
and I still love you.
1775
01:55:21,949 --> 01:55:24,659
Love doesn't disappear in five months.
1776
01:55:30,060 --> 01:55:32,800
(Someone is waiting to ask you out.)
1777
01:55:32,800 --> 01:55:35,529
(Move with your ex.)
1778
01:55:40,239 --> 01:55:41,840
Do we need to go here now?
1779
01:55:41,840 --> 01:55:43,539
(Someone is waiting to ask your ex out.)
1780
01:55:43,539 --> 01:55:45,239
(Move with your ex.)
1781
01:55:46,939 --> 01:55:50,250
Ji Yeon liked Hee Doo a lot,
1782
01:55:50,250 --> 01:55:53,420
but I thought she also had feelings for Tae I.
1783
01:55:53,479 --> 01:55:55,489
I was the most curious about Ji Yeon's decision.
1784
01:55:55,590 --> 01:55:57,489
When I saw that she chose Hee Doo in the end,
1785
01:55:57,659 --> 01:55:59,619
I was very nervous.
1786
01:56:00,960 --> 01:56:02,729
Shall we go? Let's go.
1787
01:56:05,159 --> 01:56:06,460
This is how I feel.
1788
01:56:14,869 --> 01:56:16,970
I had no idea.
1789
01:56:19,409 --> 01:56:21,350
- I thought you would get out. - Really?
1790
01:56:25,819 --> 01:56:26,880
Let's go.
1791
01:56:37,130 --> 01:56:42,430
(Final Decision: Lee Na Yeon chooses Nam Hee Doo.)
1792
01:56:56,979 --> 01:56:58,850
He is surprised that she didn't get out of the car.
1793
01:56:59,449 --> 01:57:00,449
It's cool.
1794
01:57:00,550 --> 01:57:02,850
I guess Hee Doo doubted Na Yeon's love...
1795
01:57:02,850 --> 01:57:04,960
until the very end.
1796
01:57:05,689 --> 01:57:07,460
The more I see of Na Yeon, the maturer she seems.
1797
01:57:07,460 --> 01:57:09,930
- I know. She is like a big sister. - Yes.
1798
01:57:10,630 --> 01:57:12,529
She is a fool for love.
1799
01:57:13,630 --> 01:57:14,699
I realize that now.
1800
01:57:14,770 --> 01:57:16,729
The more I see of Na Yeon, the more surprised I become...
1801
01:57:16,729 --> 01:57:18,670
because she is so nice.
1802
01:57:19,039 --> 01:57:21,039
She has a good relationship with Hae Eun too.
1803
01:57:21,039 --> 01:57:22,170
That's right.
1804
01:57:22,640 --> 01:57:24,010
She is a really nice person.
1805
01:57:24,010 --> 01:57:26,939
I often thought to myself, "She has a good mindset."
1806
01:57:27,510 --> 01:57:28,609
Na Yeon is cool.
1807
01:57:28,609 --> 01:57:30,520
Na Yeon seems much older than Hee Doo.
1808
01:57:33,579 --> 01:57:36,020
- Is this your decision? - Yes.
1809
01:57:37,920 --> 01:57:39,489
I was very torn.
1810
01:57:39,689 --> 01:57:42,789
In the end, I followed my heart.
1811
01:57:46,899 --> 01:57:50,869
To be honest, everyone could be against my decision,
1812
01:57:51,569 --> 01:57:54,609
judging from the way we behaved when we lived together.
1813
01:57:55,239 --> 01:57:57,579
Everyone might say that it's a stupid decision.
1814
01:57:58,479 --> 01:57:59,880
Why would they say that it's a stupid decision?
1815
01:58:00,340 --> 01:58:01,710
You are a bad man.
1816
01:58:02,750 --> 01:58:03,949
- Me? - Yes.
1817
01:58:04,350 --> 01:58:05,880
You were bad to me.
1818
01:58:06,279 --> 01:58:07,649
- Here? - Yes.
1819
01:58:08,189 --> 01:58:10,590
You pushed me away and scolded me.
1820
01:58:14,029 --> 01:58:16,359
It occurred to me that I might regret...
1821
01:58:16,359 --> 01:58:19,199
the way I behaved upon coming here.
1822
01:58:20,630 --> 01:58:22,270
Many thoughts entered my head.
1823
01:58:24,069 --> 01:58:28,869
Had more time passed after our breakup,
1824
01:58:28,869 --> 01:58:32,439
would you have chosen differently?
1825
01:58:32,779 --> 01:58:34,210
Maybe.
1826
01:58:35,449 --> 01:58:38,350
Didn't you want someone new...
1827
01:58:38,550 --> 01:58:40,489
- in the beginning? - I did.
1828
01:58:40,489 --> 01:58:43,859
I was firm in that attitude before you arrived.
1829
01:58:44,189 --> 01:58:45,520
My heart fluttered for real.
1830
01:58:46,090 --> 01:58:48,489
You mean too much to me.
1831
01:58:48,590 --> 01:58:50,800
My heart keeps going out to you,
1832
01:58:50,960 --> 01:58:52,529
but I know that it's a bad idea.
1833
01:58:57,840 --> 01:59:01,109
And for some reason,
1834
01:59:01,909 --> 01:59:03,710
I can see your affection.
1835
01:59:03,710 --> 01:59:05,539
I can see that you care about me.
1836
01:59:06,210 --> 01:59:07,949
From the beginning to the end, my decision was you...
1837
01:59:08,680 --> 01:59:10,279
despite being swayed.
1838
01:59:13,380 --> 01:59:16,289
(She read the self-introduction by herself.)
1839
01:59:16,689 --> 01:59:19,020
(I cry every time I read it.)
1840
01:59:22,060 --> 01:59:24,229
(Hee Doo moved in.)
1841
01:59:24,229 --> 01:59:26,859
- Hee Doo? - Hee Doo.
1842
01:59:26,960 --> 01:59:28,270
(Did you hold hands?)
1843
01:59:28,430 --> 01:59:30,130
(No, he pulled me.)
1844
01:59:30,430 --> 01:59:32,569
(I was jealous.)
1845
01:59:32,670 --> 01:59:35,840
(Na Yeon was confused.)
1846
01:59:36,640 --> 01:59:40,439
(I also loved Hee Doo a lot.)
1847
01:59:44,079 --> 01:59:47,119
(Had we overcome that, we wouldn't have come here.)
1848
01:59:47,520 --> 01:59:49,220
(I have more feelings for you.)
1849
01:59:49,989 --> 01:59:52,260
I got a good look into my heart.
1850
01:59:52,359 --> 01:59:57,090
I realized that I can't date anyone other than Hee Doo just yet.
1851
01:59:58,100 --> 01:59:59,729
To be honest, I really want to get back together with him.
1852
02:00:00,729 --> 02:00:04,039
But I feel like I shouldn't do that.
1853
02:00:04,300 --> 02:00:06,069
(Nam Hee Doo and Lee Na Yeon chose each other,)
1854
02:00:06,069 --> 02:00:07,810
(so they will leave for Jeju Island together.)
1855
02:00:07,810 --> 02:00:11,840
I was torn, but my heart was set on choosing Hee Doo.
1856
02:00:11,840 --> 02:00:15,250
(When I express my feelings, don't push me away.)
1857
02:00:15,550 --> 02:00:16,609
(I am happy that I'm on Jeju Island with you.)
1858
02:00:16,609 --> 02:00:17,920
(It's too bad I couldn't sit next to you on the plane.)
1859
02:00:17,920 --> 02:00:19,050
(Shall we sit together on our way back?)
1860
02:00:19,750 --> 02:00:23,989
(Na Yeon has always expressed her feelings with honesty.)
1861
02:00:24,159 --> 02:00:26,420
(I am giving you certainty.)
1862
02:00:27,960 --> 02:00:29,689
(Think hard.)
1863
02:00:31,359 --> 02:00:34,569
I am sure you already know about my feelings.
1864
02:00:34,899 --> 02:00:35,970
What feelings?
1865
02:00:35,970 --> 02:00:37,500
My feelings for you.
1866
02:00:37,600 --> 02:00:39,100
What I want.
1867
02:00:39,100 --> 02:00:41,939
We talked at length. I showed you my decision.
1868
02:00:42,710 --> 02:00:44,380
Now, it's your turn to decide.
1869
02:00:44,579 --> 02:00:48,510
I hope we can start anew.
1870
02:00:48,710 --> 02:00:50,479
Make a decision that brings you happiness.
1871
02:00:53,020 --> 02:00:56,250
No matter what happened, I told myself that I would make...
1872
02:00:56,250 --> 02:00:57,789
my own decision.
1873
02:01:14,970 --> 02:01:16,069
This is suffocating.
1874
02:01:20,810 --> 02:01:25,079
(Final Decision: Lee Ji Yeon chooses Nam Hee Doo.)
1875
02:01:25,350 --> 02:01:27,250
(My goodness.)
1876
02:01:28,550 --> 02:01:30,890
Why is this so nerve-racking?
1877
02:01:30,890 --> 02:01:32,359
- I am so nervous. I can't watch it. - I know.
1878
02:01:32,359 --> 02:01:34,090
- I am getting goosebumps. - I can't watch it.
1879
02:01:34,289 --> 02:01:37,060
They make me more nervous than Hae Eun and Gyu Min.
1880
02:01:37,060 --> 02:01:40,029
I agree. With them, I could see what would happen.
1881
02:01:40,029 --> 02:01:41,069
I know.
1882
02:01:41,270 --> 02:01:42,670
Don't feel pressured.
1883
02:01:43,500 --> 02:01:45,470
I don't want you to feel bad for me.
1884
02:01:49,039 --> 02:01:50,109
Okay?
1885
02:01:50,939 --> 02:01:54,250
You don't know what my decision will be.
1886
02:01:54,250 --> 02:01:56,250
Either way, I want to be prepared.
1887
02:01:58,279 --> 02:02:00,689
I think it's perfectly natural to be swayed.
1888
02:02:08,630 --> 02:02:10,899
I didn't choose you with any expectations.
1889
02:02:14,369 --> 02:02:17,100
But I think I'm the one who likes you the most among everyone.
1890
02:02:33,619 --> 02:02:37,250
Today, I was in the lodging...
1891
02:02:37,760 --> 02:02:40,119
all by myself.
1892
02:02:41,060 --> 02:02:42,829
Many thoughts entered my head.
1893
02:02:42,829 --> 02:02:43,890
What thoughts?
1894
02:02:44,699 --> 02:02:46,029
This and that.
1895
02:02:47,130 --> 02:02:49,529
If you decide to leave, I won't stop you.
1896
02:02:50,569 --> 02:02:53,340
It looks like you are having a hard time.
1897
02:03:08,520 --> 02:03:09,649
But...
1898
02:03:11,460 --> 02:03:13,819
if we do start anew,
1899
02:03:15,590 --> 02:03:17,930
I am confident that I will make you happy.
1900
02:03:19,960 --> 02:03:21,470
- You are? - Yes.
1901
02:03:22,500 --> 02:03:24,340
Be honest. You are happy when you are with me.
1902
02:03:31,840 --> 02:03:32,880
My goodness.
1903
02:03:36,079 --> 02:03:37,720
(You will now make your final decision.)
1904
02:03:37,720 --> 02:03:39,350
(If you get out of the car, you have chosen Lee Ji Yeon.)
1905
02:03:39,350 --> 02:03:40,890
(If you don't get out of the car, you have chosen Lee Na Yeon.)
1906
02:03:54,399 --> 02:03:55,470
Do you need to go?
1907
02:04:11,979 --> 02:04:13,350
I will receive a call.
1908
02:04:19,220 --> 02:04:21,289
(This is Nam Hee Doo's number.)
1909
02:04:21,289 --> 02:04:23,489
(Call him to express your feelings.)
1910
02:04:40,609 --> 02:04:41,779
This is fun.
1911
02:04:57,130 --> 02:04:58,600
What are you doing there?
1912
02:05:00,229 --> 02:05:01,329
What are you doing there?
1913
02:05:03,970 --> 02:05:06,670
Hold on. Is Na Yeon...
1914
02:05:08,210 --> 02:05:11,010
- Is Na Yeon by your side? - Yes.
1915
02:05:11,140 --> 02:05:14,479
- That's incredible. - Right?
1916
02:05:17,880 --> 02:05:19,880
I never thought he would come with Na Yeon.
1917
02:05:20,279 --> 02:05:22,119
"Na Yeon is between us again."
1918
02:05:22,789 --> 02:05:24,760
I am sure she had that thought.
1919
02:05:24,960 --> 02:05:27,460
So I felt bad about the situation.
1920
02:05:31,100 --> 02:05:34,529
Are you okay? Are you not hungover?
1921
02:05:35,729 --> 02:05:36,970
It wasn't easy.
1922
02:05:37,430 --> 02:05:39,670
If I remember correctly,
1923
02:05:39,670 --> 02:05:41,869
I swayed you a lot yesterday.
1924
02:05:42,710 --> 02:05:45,479
If I remember correctly, you were very torn.
1925
02:05:47,180 --> 02:05:48,350
I was torn all along.
1926
02:05:49,279 --> 02:05:52,479
You are a wise person who can make a decision...
1927
02:05:52,479 --> 02:05:55,750
that brings you happiness,
1928
02:05:55,989 --> 02:05:58,159
so I am sure you chose well.
1929
02:06:00,489 --> 02:06:03,760
- I chose you. - Yes.
1930
02:06:04,659 --> 02:06:06,029
Why do you think I did that?
1931
02:06:06,430 --> 02:06:09,100
I am sure you made a decision...
1932
02:06:09,729 --> 02:06:11,340
with care.
1933
02:06:11,869 --> 02:06:14,199
I chose someone who brought me...
1934
02:06:14,470 --> 02:06:17,539
happiness and laughter in the past three weeks.
1935
02:06:17,680 --> 02:06:20,109
Thank you for thinking that.
1936
02:06:25,579 --> 02:06:28,619
Why am I so bad with words?
1937
02:06:29,319 --> 02:06:32,760
Say what you want to say. What's up with you?
1938
02:06:33,390 --> 02:06:35,729
You spoke so eloquently yesterday. Why is it different today?
1939
02:06:44,000 --> 02:06:45,569
- My goodness. - This is driving me crazy.
1940
02:06:48,739 --> 02:06:50,039
This is crazy.
1941
02:06:50,409 --> 02:06:51,710
Oh, no.
1942
02:06:54,579 --> 02:06:58,119
You know, I had thought about what I wanted to say.
1943
02:06:58,149 --> 02:07:02,649
I thought I would be able to speak eloquently.
1944
02:07:04,149 --> 02:07:08,630
I can't speak with ease because I am caught in-between.
1945
02:07:10,260 --> 02:07:12,930
I was very worried about you yesterday.
1946
02:07:13,800 --> 02:07:14,899
Seriously.
1947
02:07:16,699 --> 02:07:18,140
I mean my words.
1948
02:07:19,140 --> 02:07:22,670
I didn't know I was so easily swayed by my emotions.
1949
02:07:23,470 --> 02:07:26,380
The conversation we had yesterday influenced my decision a lot.
1950
02:07:26,979 --> 02:07:29,850
Things were the same for me. In the past three weeks,
1951
02:07:29,850 --> 02:07:33,250
I met an unexpected person...
1952
02:07:33,520 --> 02:07:35,850
and had an unexpected time.
1953
02:07:36,289 --> 02:07:38,520
You saw my precious dog, Seol,
1954
02:07:39,960 --> 02:07:41,859
- as well. - Seol.
1955
02:07:42,890 --> 02:07:44,699
I had a happy time.
1956
02:07:50,100 --> 02:07:52,899
- Hey. - Hi.
1957
02:07:56,140 --> 02:07:57,470
Like this.
1958
02:07:57,840 --> 02:08:01,579
(They laughed so much during their first date.)
1959
02:08:02,779 --> 02:08:05,550
(They exchanged notes in secret...)
1960
02:08:06,449 --> 02:08:09,619
(to check each other's feelings.)
1961
02:08:09,689 --> 02:08:11,989
(- Let's get a massage together. - Okay. At what time?)
1962
02:08:12,060 --> 02:08:13,189
Seol, there are pigeons.
1963
02:08:16,159 --> 02:08:17,560
Seol loves it.
1964
02:08:20,500 --> 02:08:21,770
(The ones without a date, Gyu Min, Hae Eun, and Ji Yeon...)
1965
02:08:21,770 --> 02:08:23,029
(will leave for Jeju Island together.)
1966
02:08:23,529 --> 02:08:26,640
(She couldn't hide her disappointment.)
1967
02:08:27,140 --> 02:08:30,069
(A small misunderstanding left a void.)
1968
02:08:31,909 --> 02:08:34,909
(They grew distant.)
1969
02:08:35,350 --> 02:08:37,079
Do you know how I feel?
1970
02:08:38,420 --> 02:08:41,420
(They made an effort to close the gap.)
1971
02:08:42,949 --> 02:08:45,720
You are full of energy.
1972
02:08:45,890 --> 02:08:47,560
I feel good when I am with you.
1973
02:08:47,760 --> 02:08:49,289
It's fun to hang out with you.
1974
02:08:50,329 --> 02:08:52,199
Will you support me no matter whom I choose?
1975
02:08:52,859 --> 02:08:54,159
I want you to choose me.
1976
02:08:56,399 --> 02:08:57,729
It's up to you.
1977
02:08:58,170 --> 02:08:59,670
You are a really nice person.
1978
02:08:59,670 --> 02:09:02,510
I find you charming.
1979
02:09:06,539 --> 02:09:08,810
What are we doing?
1980
02:09:09,350 --> 02:09:11,479
This is nice.
1981
02:09:14,989 --> 02:09:16,319
For me,
1982
02:09:17,250 --> 02:09:19,760
it's more than having had a nice and happy time.
1983
02:09:20,159 --> 02:09:23,460
Before the final decision,
1984
02:09:23,659 --> 02:09:26,329
I found myself worrying a lot about you.
1985
02:09:26,500 --> 02:09:29,670
I rediscovered myself yesterday.
1986
02:09:29,869 --> 02:09:32,840
I have never had a serious relationship...
1987
02:09:32,840 --> 02:09:34,609
with someone like you.
1988
02:09:34,770 --> 02:09:37,979
At first, I thought you were similar to Tae I.
1989
02:09:38,210 --> 02:09:41,149
The more I spent time with you, the more I felt grateful...
1990
02:09:41,149 --> 02:09:42,909
for your expressions.
1991
02:09:42,909 --> 02:09:44,310
I have never been in a relationship...
1992
02:09:44,979 --> 02:09:47,319
in which a man expressed himself so openly.
1993
02:09:47,649 --> 02:09:49,789
And...
1994
02:09:50,319 --> 02:09:52,859
I have never been in a relationship...
1995
02:09:53,359 --> 02:09:56,760
with someone who has a personality and positive energy...
1996
02:09:56,760 --> 02:09:58,029
like me.
1997
02:09:58,130 --> 02:10:00,100
While spending time with you,
1998
02:10:00,100 --> 02:10:02,199
I discovered your positive energy.
1999
02:10:02,869 --> 02:10:05,270
- I did too. - Yes. I discovered it.
2000
02:10:05,600 --> 02:10:08,710
I have always dated someone like cold water.
2001
02:10:08,710 --> 02:10:11,510
I thought such relationships calmed me down.
2002
02:10:15,649 --> 02:10:17,979
But in a sense,
2003
02:10:17,979 --> 02:10:20,449
you made me think differently.
2004
02:10:20,779 --> 02:10:23,289
I want to love all of my past relationships.
2005
02:10:23,289 --> 02:10:25,420
I am sure I grew from them.
2006
02:10:27,020 --> 02:10:28,659
But from now on,
2007
02:10:32,760 --> 02:10:35,029
I want to feel what you made me feel.
2008
02:10:35,170 --> 02:10:37,569
I want to be in a relationship...
2009
02:10:37,569 --> 02:10:39,270
that will bring synergy.
2010
02:10:39,800 --> 02:10:41,140
Am I making any sense?
2011
02:10:41,409 --> 02:10:43,670
Totally. I understand what you mean.
2012
02:10:44,239 --> 02:10:46,640
This is my resolution.
2013
02:10:46,640 --> 02:10:48,779
That's what my decision means.
2014
02:10:52,579 --> 02:10:54,420
I understand what you mean.
2015
02:10:56,989 --> 02:11:00,090
I didn't hear everything Ji Yeon said,
2016
02:11:00,159 --> 02:11:01,760
but I could guess.
2017
02:11:01,760 --> 02:11:05,359
I couldn't look Ji Yeon in the eye,
2018
02:11:05,359 --> 02:11:07,029
but I stole glances.
2019
02:11:07,029 --> 02:11:09,829
She was speaking so calmly and confidently.
2020
02:11:10,130 --> 02:11:12,300
The two of them...
2021
02:11:12,300 --> 02:11:14,810
It seemed like she was pouring her heart out.
2022
02:11:14,869 --> 02:11:17,439
That's why I am very sad today.
2023
02:11:22,149 --> 02:11:25,680
I am really grateful to you.
2024
02:11:27,119 --> 02:11:30,149
Thanks to my time with you,
2025
02:11:30,149 --> 02:11:33,789
I felt and learned many things.
2026
02:11:34,489 --> 02:11:36,829
I learned new things about myself...
2027
02:11:37,390 --> 02:11:41,670
without even realizing it.
2028
02:11:41,930 --> 02:11:44,670
Before I went on dates with you,
2029
02:11:44,840 --> 02:11:47,739
I never thought about meeting someone new.
2030
02:11:49,909 --> 02:11:53,609
I didn't even think I wanted to work things out with my ex...
2031
02:11:53,810 --> 02:11:55,350
until that point.
2032
02:11:55,949 --> 02:12:00,319
But I think there was a lot that happened since then.
2033
02:12:00,920 --> 02:12:02,489
I had a change of heart too.
2034
02:12:03,390 --> 02:12:04,760
If I choose you...
2035
02:12:04,760 --> 02:12:06,819
If I have feelings for my ex...
2036
02:12:06,819 --> 02:12:08,460
and I choose you,
2037
02:12:08,460 --> 02:12:10,060
I thought that wouldn't be right.
2038
02:12:10,489 --> 02:12:13,500
- We always struggled with that. - I know.
2039
02:12:16,529 --> 02:12:18,500
Seriously, I...
2040
02:12:19,300 --> 02:12:21,670
will just say this. You are...
2041
02:12:25,640 --> 02:12:27,140
such a good friend to me.
2042
02:12:27,140 --> 02:12:29,409
(You are a good friend to me.)
2043
02:12:30,449 --> 02:12:32,750
- Right. - Yes, that's it.
2044
02:12:34,920 --> 02:12:35,920
Gosh.
2045
02:12:35,920 --> 02:12:37,789
Watching their date yesterday,
2046
02:12:37,789 --> 02:12:40,689
they felt like friends. They put their arms around each other.
2047
02:12:40,960 --> 02:12:42,329
- "We're buddies." - Yes.
2048
02:12:43,229 --> 02:12:44,699
You are...
2049
02:12:48,630 --> 02:12:50,130
such a good friend to me.
2050
02:12:50,130 --> 02:12:52,340
(You are a good friend to me.)
2051
02:12:55,239 --> 02:12:56,439
Okay.
2052
02:12:59,140 --> 02:13:00,279
From now on...
2053
02:13:03,510 --> 02:13:05,649
No, I'm thankful to you for a lot of things.
2054
02:13:05,649 --> 02:13:07,079
And I'm sorry about a lot of things too.
2055
02:13:17,890 --> 02:13:19,359
Did you really contemplate until the end?
2056
02:13:20,430 --> 02:13:21,670
It was so hard.
2057
02:13:21,670 --> 02:13:22,869
- Really? - It was so...
2058
02:13:27,100 --> 02:13:28,569
And it wasn't...
2059
02:13:29,109 --> 02:13:32,539
a simple question of this person versus the other.
2060
02:13:32,539 --> 02:13:35,710
- I didn't choose like that... - I know you didn't.
2061
02:13:38,479 --> 02:13:39,520
That's right.
2062
02:13:39,520 --> 02:13:44,420
What made you want to go back? I'm curious.
2063
02:13:47,460 --> 02:13:48,829
I really...
2064
02:13:49,489 --> 02:13:52,529
And I'm sorry to keep saying this too.
2065
02:13:52,829 --> 02:13:54,729
You're going to ask me if I've dated someone for four years again, right?
2066
02:13:55,029 --> 02:13:56,829
"Have you dated someone for four years?"
2067
02:14:00,039 --> 02:14:02,470
But honestly, the four years isn't the important thing.
2068
02:14:03,170 --> 02:14:06,579
I knew it. That's why I kept acting like that.
2069
02:14:06,779 --> 02:14:09,310
But I asked you again since it's the end.
2070
02:14:11,579 --> 02:14:13,720
But you know, I really did feel bad,
2071
02:14:13,720 --> 02:14:15,850
but talking to you made me feel better.
2072
02:14:17,420 --> 02:14:18,760
- Really? - Yes.
2073
02:14:20,060 --> 02:14:21,430
Thank you and I'm sorry.
2074
02:14:23,090 --> 02:14:24,489
Don't be.
2075
02:14:24,800 --> 02:14:28,670
I really want to cheer you on for choosing Na Yeon.
2076
02:14:28,770 --> 02:14:33,399
I felt that you liked me.
2077
02:14:33,399 --> 02:14:36,039
I'm really thankful that you let me feel that.
2078
02:14:36,909 --> 02:14:40,810
The person who made me feel like I'm worthy of being loved...
2079
02:14:40,810 --> 02:14:43,979
was you, not Tae I.
2080
02:14:45,180 --> 02:14:46,819
I'm thankful that you think of me that way.
2081
02:14:47,319 --> 02:14:50,189
I truly want you to be happy from now on.
2082
02:14:51,220 --> 02:14:52,460
Go back.
2083
02:14:52,460 --> 02:14:55,159
If you go out that way, you return to your four-year relationship.
2084
02:14:56,729 --> 02:14:59,630
Hee Doo is returning to his four-year relationship.
2085
02:15:00,630 --> 02:15:02,729
I don't think it's just because I have lingering feelings...
2086
02:15:02,729 --> 02:15:05,300
or because I can't let her go.
2087
02:15:05,300 --> 02:15:07,939
And if I think of choosing Ji Yeon,
2088
02:15:08,170 --> 02:15:11,710
when I still have so much emotions for my ex to make me think so hard,
2089
02:15:11,880 --> 02:15:13,210
will I be able to date Ji Yeon?
2090
02:15:13,310 --> 02:15:17,079
I realized that my feelings for Na Yeon were much bigger.
2091
02:15:18,350 --> 02:15:20,079
- Get going, Hee Doo. - Okay, I'll go.
2092
02:15:20,550 --> 02:15:21,750
You hang up.
2093
02:15:22,449 --> 02:15:23,819
Why do I have to hang up?
2094
02:15:23,850 --> 02:15:26,590
I'm being dumped here, and I have to hang up too?
2095
02:15:27,020 --> 02:15:28,659
Isn't it worse for me to hang up?
2096
02:15:28,659 --> 02:15:30,229
And what do you mean, you're getting dumped?
2097
02:15:30,289 --> 02:15:31,460
I was just dumped.
2098
02:15:31,460 --> 02:15:33,130
"I was a car..."
2099
02:15:34,699 --> 02:15:35,970
It's not like that.
2100
02:15:36,529 --> 02:15:37,829
I shouldn't say stuff like this.
2101
02:15:37,930 --> 02:15:40,300
I haven't come to my senses and am just saying whatever.
2102
02:15:40,439 --> 02:15:41,640
Hey, get a grip.
2103
02:15:42,640 --> 02:15:43,670
I know.
2104
02:15:43,670 --> 02:15:45,680
- Get a grip. It's the end... - Then let's do this.
2105
02:15:45,680 --> 02:15:47,579
It annoyed me when you told me to get a grip.
2106
02:15:47,579 --> 02:15:49,810
But looking back on it later, it was all true.
2107
02:15:50,579 --> 02:15:52,550
You always say what's right, so I have nothing to say.
2108
02:15:52,649 --> 02:15:54,020
Although, you nag me all the time.
2109
02:15:56,220 --> 02:15:57,520
Thanks.
2110
02:15:58,960 --> 02:16:00,260
For thinking I was saying what was right.
2111
02:16:01,090 --> 02:16:02,430
Okay, I'll hang up now.
2112
02:16:02,430 --> 02:16:03,960
- Bye. - Bye.
2113
02:16:17,939 --> 02:16:19,880
I honestly don't think it was a simple decision.
2114
02:16:20,079 --> 02:16:21,880
It's not like I'd have chosen Na Yeon...
2115
02:16:21,880 --> 02:16:23,750
if no one else was good enough.
2116
02:16:23,979 --> 02:16:27,850
I made this choice after thinking about the future.
2117
02:16:28,020 --> 02:16:29,449
"Let's just try dating again."
2118
02:16:29,449 --> 02:16:33,159
It was never a light decision like that.
2119
02:16:33,719 --> 02:16:35,729
Na Yeon is such a clear person,
2120
02:16:35,729 --> 02:16:37,159
and she doesn't have a hidden agenda.
2121
02:16:37,159 --> 02:16:39,299
She was always true to her feelings.
2122
02:16:39,930 --> 02:16:41,459
She's so pure.
2123
02:16:42,530 --> 02:16:43,870
Let's go.
2124
02:16:48,569 --> 02:16:52,680
(Final Decision: Nam Hee Doo chooses Lee Na Yeon.)
2125
02:16:54,110 --> 02:16:56,049
I feel so relieved.
2126
02:16:57,180 --> 02:16:58,920
Don't fight from now on.
2127
02:16:59,319 --> 02:17:01,280
Seriously, don't fight.
2128
02:17:01,719 --> 02:17:02,889
What Hee Doo said is right.
2129
02:17:02,889 --> 02:17:05,459
If he were to date Ji Yeon when he has so much lingering emotions,
2130
02:17:05,459 --> 02:17:07,190
- Right. - they wouldn't have been happy.
2131
02:17:07,190 --> 02:17:08,219
- Yes. - You're right.
2132
02:17:08,290 --> 02:17:11,190
There's no need to date someone new just to get over another.
2133
02:17:11,190 --> 02:17:13,329
- Yes, that's right. - Yes.
2134
02:17:13,329 --> 02:17:16,069
I feel like we could end up going to their wedding.
2135
02:17:16,069 --> 02:17:17,729
I'm going to give them a monetary gift.
2136
02:17:17,729 --> 02:17:19,639
I'll sing you a congratulatory song.
2137
02:17:20,040 --> 02:17:21,569
How hard would it have been?
2138
02:17:22,040 --> 02:17:24,709
I feel so relieved and refreshed now.
2139
02:17:24,979 --> 02:17:26,239
It's like I just watched...
2140
02:17:26,239 --> 02:17:27,510
- the happy ending of a drama. - I know.
2141
02:17:31,049 --> 02:17:32,350
That was hard, right?
2142
02:17:33,450 --> 02:17:34,620
Yes.
2143
02:17:41,629 --> 02:17:45,329
(All the decisions have been made.)
2144
02:17:45,930 --> 02:17:47,260
- Hee Doo. - Yes?
2145
02:17:47,260 --> 02:17:49,129
We have become a final couple.
2146
02:17:49,870 --> 02:17:52,739
Then are we reunited now?
2147
02:17:58,579 --> 02:18:00,309
- Is that right? - I know.
2148
02:18:01,510 --> 02:18:02,780
Is it?
2149
02:18:04,250 --> 02:18:05,350
Why are you laughing?
2150
02:18:05,479 --> 02:18:06,850
It doesn't feel real yet.
2151
02:18:09,719 --> 02:18:10,989
Can I be happy?
2152
02:18:11,590 --> 02:18:13,190
But I really missed you a lot.
2153
02:18:13,959 --> 02:18:15,790
I'm tearing up. Why am I about to cry?
2154
02:18:15,930 --> 02:18:18,430
I didn't know I could cry so much.
2155
02:18:18,559 --> 02:18:21,700
I also saw you cry the most while we were here.
2156
02:18:22,229 --> 02:18:23,899
But I really did miss you.
2157
02:18:24,170 --> 02:18:25,969
After I saw you again,
2158
02:18:27,500 --> 02:18:29,739
I wished I could be the person by your side.
2159
02:18:30,170 --> 02:18:31,409
I felt jealous.
2160
02:18:32,479 --> 02:18:34,809
I still think we can change.
2161
02:18:35,579 --> 02:18:36,750
I feel it.
2162
02:18:37,350 --> 02:18:38,620
Did you not think of me?
2163
02:18:39,620 --> 02:18:42,319
How could I not? I remembered everything.
2164
02:18:42,690 --> 02:18:45,790
When I went to Lotte World for my first date...
2165
02:18:46,120 --> 02:18:48,590
with Hae Eun, I was already thinking of you.
2166
02:18:48,690 --> 02:18:51,799
(2 weeks ago)
2167
02:18:51,860 --> 02:18:54,360
It's my first time meeting this person,
2168
02:18:54,360 --> 02:18:57,569
and going to Lotte World is something I never considered.
2169
02:18:57,799 --> 02:19:01,399
I've been to Lotte World with Na Yeon too.
2170
02:19:01,940 --> 02:19:04,870
That's why I thought I wanted to go there.
2171
02:19:04,870 --> 02:19:06,040
(Hee Doo waited for Na Yeon.)
2172
02:19:06,780 --> 02:19:07,909
Gosh.
2173
02:19:09,750 --> 02:19:11,049
How is it? It's fun, right?
2174
02:19:11,049 --> 02:19:12,319
Yes, it's so much fun.
2175
02:19:12,420 --> 02:19:13,979
Throughout the date,
2176
02:19:14,579 --> 02:19:17,520
I kept thinking of Na Yeon without trying to.
2177
02:19:19,020 --> 02:19:22,590
Going skating with a woman, just the two of us...
2178
02:19:23,690 --> 02:19:24,790
She was the first.
2179
02:19:24,790 --> 02:19:25,860
(Na Yeon was the first.)
2180
02:19:32,739 --> 02:19:35,340
And especially, the day I went on a date with Ji Yeon at the Han River.
2181
02:19:35,840 --> 02:19:37,610
I thought of her a lot that day.
2182
02:19:38,510 --> 02:19:40,309
- That was good, right? - Yes.
2183
02:19:41,139 --> 02:19:43,149
Going to the Han River...
2184
02:19:43,209 --> 02:19:46,479
with another woman, just the two of us, with Seol...
2185
02:19:46,479 --> 02:19:49,020
I've never talked or hung out like that.
2186
02:19:49,020 --> 02:19:51,219
Na Yeon liked Seol so much,
2187
02:19:51,219 --> 02:19:53,790
so the way she treated Seol...
2188
02:19:53,790 --> 02:19:55,190
kept overlapping.
2189
02:19:55,190 --> 02:19:56,889
I couldn't help but think of her.
2190
02:20:04,899 --> 02:20:07,469
On the one hand, we kept watching each other go on dates.
2191
02:20:07,469 --> 02:20:08,969
It was hard to watch,
2192
02:20:08,969 --> 02:20:10,340
and I kept getting jealous.
2193
02:20:10,340 --> 02:20:15,079
If I was completely over her, I wouldn't have felt jealous.
2194
02:20:15,479 --> 02:20:21,420
I kept changing my mind to, "Do I want to get back with her?"
2195
02:20:21,719 --> 02:20:24,690
(Two days before the final decision)
2196
02:20:25,190 --> 02:20:27,920
(Hee Doo's last text went to...)
2197
02:20:28,790 --> 02:20:32,299
("Will we have time to go on a date before this ends?" From Hee Doo)
2198
02:20:33,899 --> 02:20:36,870
I felt happy. "He wants to go on a date with me too."
2199
02:20:36,969 --> 02:20:39,340
"Yes, it is our first time coming to Jeju Island."
2200
02:20:39,899 --> 02:20:42,270
So I was glad to see his text. I was happy.
2201
02:20:42,270 --> 02:20:43,309
And I felt relieved.
2202
02:20:43,469 --> 02:20:45,709
She did seem like she was hoping...
2203
02:20:45,709 --> 02:20:48,549
that we might be able to work things out between us.
2204
02:20:51,750 --> 02:20:54,219
The Na Yeon that I know...
2205
02:20:54,319 --> 02:20:56,350
is such a clear person.
2206
02:20:56,690 --> 02:20:59,020
She knows how to be true to her feelings.
2207
02:20:59,120 --> 02:21:02,159
There are so many positive things about her.
2208
02:21:02,690 --> 02:21:07,200
I think it'd be good for me to become more like her.
2209
02:21:07,459 --> 02:21:10,069
I have so much to learn from her.
2210
02:21:11,030 --> 02:21:12,969
And I did learn a lot from her already.
2211
02:21:13,069 --> 02:21:14,940
Honestly, I have plenty of faults,
2212
02:21:14,940 --> 02:21:16,040
and I'm not perfect.
2213
02:21:16,040 --> 02:21:18,610
Of course, I'm lacking in many ways.
2214
02:21:18,709 --> 02:21:21,739
But Na Yeon shows me that she loves me,
2215
02:21:21,739 --> 02:21:23,379
including all my imperfections.
2216
02:21:23,379 --> 02:21:26,120
She was the one who made me feel that way.
2217
02:21:27,879 --> 02:21:30,690
(Honestly, if you cry, I can't do anything.)
2218
02:21:32,090 --> 02:21:33,620
Did you keep doing it?
2219
02:21:34,090 --> 02:21:37,530
(Why do you keep crying?)
2220
02:21:38,159 --> 02:21:41,229
(He tried hard not to be fooled by the joy of seeing her again.)
2221
02:21:42,030 --> 02:21:45,639
(But he was the most afraid of losing Na Yeon.)
2222
02:21:46,899 --> 02:21:49,139
I had stopped...
2223
02:21:49,670 --> 02:21:52,540
thinking about Na Yeon as I was treating her the way I did.
2224
02:21:52,979 --> 02:21:54,680
So I did nag her a lot.
2225
02:21:54,840 --> 02:21:59,079
And I did think that I was being too harsh on her.
2226
02:21:59,149 --> 02:22:01,219
I think I wasn't being honest with my feelings.
2227
02:22:01,280 --> 02:22:03,149
Now that I think of it, I feel very sorry.
2228
02:22:09,889 --> 02:22:11,030
Gosh, seriously.
2229
02:22:11,530 --> 02:22:14,100
A precious person is really...
2230
02:22:14,200 --> 02:22:16,100
It's more than just feeling giddy.
2231
02:22:16,729 --> 02:22:19,270
The trust that I have for Na Yeon...
2232
02:22:19,639 --> 02:22:22,639
and those feelings...
2233
02:22:23,469 --> 02:22:26,909
"Will I be able to feel that with other people?"
2234
02:22:26,909 --> 02:22:28,409
That's what I think.
2235
02:22:39,120 --> 02:22:40,920
Shall we hold hands for the first time in a while?
2236
02:22:43,959 --> 02:22:44,959
I want to do it.
2237
02:22:46,930 --> 02:22:48,829
Oh, like this. This is it.
2238
02:22:55,809 --> 02:22:57,110
Gosh, this is crazy.
2239
02:23:00,479 --> 02:23:01,510
Oh, I love it.
2240
02:23:03,950 --> 02:23:06,719
- How is that? - What?
2241
02:23:07,620 --> 02:23:08,649
I like this.
2242
02:23:13,459 --> 02:23:15,489
It's been a while since I held your hand.
2243
02:23:15,489 --> 02:23:17,729
I know. It's funny.
2244
02:23:24,100 --> 02:23:26,469
I'm happy too, thanks to you.
2245
02:23:27,040 --> 02:23:29,670
- I'm being sincere. Can't you tell? - Did you...
2246
02:23:29,670 --> 02:23:32,209
- Did you read it on my face? - I'm being sincere.
2247
02:23:33,180 --> 02:23:35,879
- Get in. - Thank you.
2248
02:23:39,149 --> 02:23:40,979
- Did you miss me a lot? - Yes.
2249
02:23:40,979 --> 02:23:42,090
I missed you too.
2250
02:23:44,850 --> 02:23:46,459
You don't remember yesterday very well, do you?
2251
02:23:46,459 --> 02:23:47,760
I remember everything.
2252
02:23:48,260 --> 02:23:49,430
- I swear. - Really?
2253
02:23:50,260 --> 02:23:53,899
When we were eating the sashimi and looking at the sea,
2254
02:23:53,899 --> 02:23:55,729
- I turned bright red. - do you remember taking a photo?
2255
02:23:55,729 --> 02:23:56,729
- I remember. - You do?
2256
02:23:56,729 --> 02:23:58,129
Do you remember how I soothed your face like this?
2257
02:23:58,129 --> 02:23:59,569
- Yes, I do. - You do?
2258
02:23:59,569 --> 02:24:02,239
Yes, your hand was warmer.
2259
02:24:03,239 --> 02:24:05,010
That place had really great food.
2260
02:24:05,780 --> 02:24:07,379
Seriously, that place was the best.
2261
02:24:07,379 --> 02:24:08,909
I think we should remember that place.
2262
02:24:08,909 --> 02:24:10,049
Daesung Sashimi.
2263
02:24:10,309 --> 02:24:11,709
We have the address.
2264
02:24:11,709 --> 02:24:14,350
I know. And our photos are geo-tagged.
2265
02:24:14,350 --> 02:24:16,719
- Right. - Let's go again sometime.
2266
02:24:18,389 --> 02:24:19,690
I hope we can do that.
2267
02:24:21,120 --> 02:24:23,389
Let's go for sure. I want to go there now.
2268
02:24:23,389 --> 02:24:25,260
Should we go now? Should we run away?
2269
02:24:33,299 --> 02:24:35,639
The water is so calm.
2270
02:24:40,709 --> 02:24:41,780
You're cold, right?
2271
02:24:43,049 --> 02:24:44,149
Come with me.
2272
02:24:44,579 --> 02:24:46,620
Do you feel cold in this weather?
2273
02:24:46,719 --> 02:24:48,750
I'm okay, but you feel cold.
2274
02:24:51,819 --> 02:24:52,860
Look at the sea.
2275
02:24:55,020 --> 02:24:56,790
It's so pretty. Let's remember this.
2276
02:24:59,500 --> 02:25:02,899
- Are you okay? - Are you okay?
2277
02:25:05,170 --> 02:25:06,569
I feel comfortable somehow.
2278
02:25:06,670 --> 02:25:09,610
I know. A week has already...
2279
02:25:10,440 --> 02:25:12,040
I liked yesterday the most.
2280
02:25:12,510 --> 02:25:14,840
Me too. Wouldn't today be even better?
2281
02:25:15,239 --> 02:25:16,780
- It's good in a different way. - Right.
2282
02:25:17,579 --> 02:25:20,250
It feels like we're really in Jeju now that it's just us.
2283
02:25:20,250 --> 02:25:21,979
Oh, right. It finally feels like it.
2284
02:25:28,389 --> 02:25:30,090
Thank you for choosing me.
2285
02:25:30,190 --> 02:25:31,790
You really don't have to thank me.
2286
02:25:31,889 --> 02:25:35,159
It was long but short, thanks to you.
2287
02:25:37,670 --> 02:25:38,840
It was nice, right?
2288
02:25:39,139 --> 02:25:41,299
We made so many memories on Jeju Island.
2289
02:25:42,809 --> 02:25:45,709
- Thank you. - I should say the same.
2290
02:25:51,250 --> 02:25:52,319
Yes.
2291
02:25:52,649 --> 02:25:55,280
(They came to a photo booth like they promised.)
2292
02:25:55,950 --> 02:25:57,649
I look prettier on my right side.
2293
02:25:58,889 --> 02:26:00,819
- What about the pose? - Pose? Just do whatever.
2294
02:26:00,819 --> 02:26:01,959
Just do it on the spot.
2295
02:26:02,430 --> 02:26:03,659
This isn't easy.
2296
02:26:05,799 --> 02:26:07,430
This is popular these days. Is it this?
2297
02:26:07,799 --> 02:26:09,270
- It's this! - Is it?
2298
02:26:09,799 --> 02:26:11,600
Make the heart look good.
2299
02:26:11,600 --> 02:26:12,940
- Like this? - Make the heart look good.
2300
02:26:14,370 --> 02:26:15,370
It worked.
2301
02:26:15,370 --> 02:26:16,409
Did it work?
2302
02:26:20,440 --> 02:26:21,540
Looking at each other?
2303
02:26:27,079 --> 02:26:29,719
- I like it. - Hey, it turned out nice.
2304
02:26:34,219 --> 02:26:35,389
This turned out nice.
2305
02:26:36,659 --> 02:26:37,690
It's pretty.
2306
02:26:40,059 --> 02:26:41,059
I like it.
2307
02:26:45,299 --> 02:26:48,239
- Your wish came true, right? - Yes, my wish came true.
2308
02:26:54,809 --> 02:26:56,909
(Na Eon and Tae I came to eat braised hairtail.)
2309
02:26:58,180 --> 02:26:59,620
Take one piece.
2310
02:26:59,819 --> 02:27:00,819
(They look very excited.)
2311
02:27:00,819 --> 02:27:02,319
Take two pieces.
2312
02:27:04,520 --> 02:27:06,559
- Why are you laughing? - You're so funny.
2313
02:27:06,790 --> 02:27:08,559
(His dignity has fallen.)
2314
02:27:10,030 --> 02:27:11,190
Thank you.
2315
02:27:11,559 --> 02:27:14,459
You said you could eat all of this. Eat it all.
2316
02:27:14,899 --> 02:27:17,170
Did you debone the fish for me? I'm so touched.
2317
02:27:17,170 --> 02:27:18,729
It seemed like you were having a hard time.
2318
02:27:19,100 --> 02:27:20,370
Will you only eat if I debone it for you?
2319
02:27:20,370 --> 02:27:21,370
No.
2320
02:27:21,600 --> 02:27:24,069
- I ate so much. - I did too.
2321
02:27:28,840 --> 02:27:29,950
Should we do this?
2322
02:27:30,549 --> 02:27:33,350
But if I go there...
2323
02:27:33,350 --> 02:27:35,149
I said I could on Friday.
2324
02:27:36,649 --> 02:27:38,250
- Hey. - What was that?
2325
02:27:38,250 --> 02:27:39,290
You always do this.
2326
02:27:41,090 --> 02:27:42,989
What's this? They ended up together.
2327
02:27:47,860 --> 02:27:49,200
Weren't you a bit too startled?
2328
02:27:49,430 --> 02:27:52,500
But I... Gosh. I didn't expect this.
2329
02:27:52,500 --> 02:27:53,569
- What is this? - Really?
2330
02:27:53,700 --> 02:27:56,270
I said this.
2331
02:27:56,270 --> 02:27:57,909
I want you to be happy.
2332
02:27:58,170 --> 02:28:01,280
Hey. But why did everyone, while we were staying here,
2333
02:28:01,280 --> 02:28:04,149
say that they wanted me to be happy? Everyone said it once.
2334
02:28:04,149 --> 02:28:05,850
I said this too, several times.
2335
02:28:06,120 --> 02:28:08,680
- I heard everyone say it once too. - Why is that?
2336
02:28:08,680 --> 02:28:12,690
So I was very grateful, and I really wanted to become happy.
2337
02:28:15,559 --> 02:28:19,260
Making the decision was really hard.
2338
02:28:19,459 --> 02:28:21,860
Being able to decide on my own takes courage.
2339
02:28:21,860 --> 02:28:25,670
And I was able to have assurance about my own courage.
2340
02:28:25,799 --> 02:28:28,739
And choosing Hyun Gyu was my decision.
2341
02:28:28,969 --> 02:28:31,139
So I will have to find my happiness for myself.
2342
02:28:35,909 --> 02:28:38,350
- Hae Eun. - Girl.
2343
02:28:38,350 --> 02:28:40,219
I missed you!
2344
02:28:40,649 --> 02:28:42,389
- Hae Eun! - You went through so much.
2345
02:28:42,389 --> 02:28:44,389
You too. It was so hard, wasn't it?
2346
02:28:44,389 --> 02:28:46,520
- I know. - It was hard, right?
2347
02:28:46,520 --> 02:28:48,590
- Goodness. - We both had it hard.
2348
02:28:48,690 --> 02:28:50,690
- We're already... - Hae Eun, don't cry.
2349
02:28:50,690 --> 02:28:52,760
Let's only smile from now on. It's all over now.
2350
02:28:52,760 --> 02:28:54,899
It's over. You went through so much.
2351
02:28:55,530 --> 02:28:56,969
Hae Eun, did you choose Hyun Gyu?
2352
02:28:57,799 --> 02:29:00,370
Good. You really did well.
2353
02:29:00,370 --> 02:29:02,370
Hae Eun. We're both couples.
2354
02:29:03,770 --> 02:29:05,610
- We're couples now. - We are.
2355
02:29:05,610 --> 02:29:07,340
Now, you just have to be happy.
2356
02:29:08,040 --> 02:29:09,610
While living here,
2357
02:29:10,379 --> 02:29:14,149
I felt all sorts of emotions at the same time.
2358
02:29:14,379 --> 02:29:17,250
I learned how to understand other people's feelings.
2359
02:29:17,750 --> 02:29:19,860
I also learned how to sort out my own feelings...
2360
02:29:19,860 --> 02:29:22,219
and think things through.
2361
02:29:22,659 --> 02:29:24,489
I used to be pretty bad at that.
2362
02:29:24,729 --> 02:29:27,129
I grew a lot thanks to the people here.
2363
02:29:29,100 --> 02:29:31,569
- Thanks for everything. - You too.
2364
02:29:32,540 --> 02:29:34,739
Seriously, thanks for everything, Bin.
2365
02:29:35,940 --> 02:29:37,010
I didn't do much.
2366
02:29:37,139 --> 02:29:38,809
(Hee Doo comes outside...)
2367
02:29:41,879 --> 02:29:43,649
(and smiles at someone.)
2368
02:29:53,190 --> 02:29:57,729
I feel really grateful to Hee Doo.
2369
02:29:57,729 --> 02:30:01,500
He made me feel a lot of things I haven't felt before.
2370
02:30:01,799 --> 02:30:03,700
Can I be honest?
2371
02:30:04,229 --> 02:30:08,340
After this, I'll meet a cool guy...
2372
02:30:09,510 --> 02:30:12,209
who is a mix of Hee Doo and Tae I.
2373
02:30:12,610 --> 02:30:15,340
A guy who is attractive and also affectionate.
2374
02:30:15,379 --> 02:30:17,209
I'm sure a guy like that is out there somewhere.
2375
02:30:19,620 --> 02:30:22,920
I feel like I completely let go of my hidden lingering feelings...
2376
02:30:22,920 --> 02:30:24,319
I had for her.
2377
02:30:24,719 --> 02:30:27,159
Now I want...
2378
02:30:28,090 --> 02:30:30,629
to cheer for her like she has been doing for me.
2379
02:30:30,629 --> 02:30:32,459
Looking back now,
2380
02:30:32,629 --> 02:30:34,700
I don't think I would've been...
2381
02:30:35,969 --> 02:30:39,040
able to resolve things with Won Bin if we hadn't had this time together.
2382
02:30:40,340 --> 02:30:43,069
There are a lot of good people in this world.
2383
02:30:43,069 --> 02:30:46,409
The time here allowed me to reflect on myself a lot.
2384
02:30:46,540 --> 02:30:49,149
The time here especially helped...
2385
02:30:50,209 --> 02:30:53,750
Hyun Gyu and I to be honest with each other.
2386
02:30:53,850 --> 02:30:56,520
I was glad that Na Eon and I...
2387
02:30:56,520 --> 02:30:59,420
were able to resolve things.
2388
02:30:59,620 --> 02:31:00,920
- Can you eat sour things? - Yes.
2389
02:31:00,920 --> 02:31:02,590
(The three are gathered in Hyun Gyu's room.)
2390
02:31:03,559 --> 02:31:06,559
Can you believe that the three of us are here together?
2391
02:31:06,559 --> 02:31:07,659
It's unbelievable.
2392
02:31:08,659 --> 02:31:09,969
It's possible because it's you two.
2393
02:31:09,969 --> 02:31:11,030
That's true.
2394
02:31:11,030 --> 02:31:12,299
I could never.
2395
02:31:13,440 --> 02:31:15,870
(Hae Eun tries to give someone a cookie.)
2396
02:31:16,409 --> 02:31:17,440
(They're like kitties waiting for food.)
2397
02:31:17,440 --> 02:31:19,610
- I don't know what to do. - Who will you feed first?
2398
02:31:20,010 --> 02:31:21,340
You should still feed me first.
2399
02:31:21,340 --> 02:31:22,340
You should feed her first.
2400
02:31:22,340 --> 02:31:23,909
I'll feed you first. Sorry.
2401
02:31:24,049 --> 02:31:26,020
That was the biggest decision I had to make in life.
2402
02:31:26,219 --> 02:31:27,219
Cheese.
2403
02:31:29,250 --> 02:31:31,190
- Wait. - Your ex and current interest.
2404
02:31:32,620 --> 02:31:34,360
- Which one of us is prettier? - Hey.
2405
02:31:34,360 --> 02:31:35,590
He said you were prettier.
2406
02:31:36,430 --> 02:31:37,690
- I don't know. - You must feel sad.
2407
02:31:53,340 --> 02:31:55,409
- What are you looking at? - You're pretty.
2408
02:31:59,350 --> 02:32:00,350
Oh, my.
2409
02:32:00,950 --> 02:32:03,219
- I'm struggling. - Why do you look so happy, Ki Seok?
2410
02:32:03,420 --> 02:32:05,049
Why do you look so happy?
2411
02:32:05,049 --> 02:32:07,360
- I'm so happy. - Why are they whispering?
2412
02:32:07,360 --> 02:32:08,389
"You're pretty."
2413
02:32:08,620 --> 02:32:09,889
It makes my heart race.
2414
02:32:09,889 --> 02:32:12,500
- I want to date him. - We have our earphones in.
2415
02:32:12,500 --> 02:32:13,659
We can hear him so well.
2416
02:32:13,659 --> 02:32:15,030
I want to be Hae Eun.
2417
02:32:15,030 --> 02:32:17,170
"What are you looking at?" "You're pretty."
2418
02:32:17,670 --> 02:32:18,770
"You're pretty."
2419
02:32:20,739 --> 02:32:22,909
- What are you looking at? - You're pretty.
2420
02:32:28,579 --> 02:32:30,649
That's true. I'm quite pretty.
2421
02:32:31,350 --> 02:32:33,850
- I'm looking because you're pretty. - I am pretty, aren't I?
2422
02:32:37,549 --> 02:32:38,690
Your smile is pretty.
2423
02:32:39,290 --> 02:32:40,520
What if I don't smile?
2424
02:32:41,459 --> 02:32:43,690
- You're still pretty. - What if I smile?
2425
02:32:43,690 --> 02:32:44,829
You're pretty.
2426
02:32:44,829 --> 02:32:46,829
- What about this? - You're always pretty.
2427
02:32:50,500 --> 02:32:51,870
When I'm in a relationship,
2428
02:32:53,100 --> 02:32:57,610
I think it's very important to be my true self.
2429
02:32:59,610 --> 02:33:02,209
That's why I felt sorry for Hae Eun.
2430
02:33:02,239 --> 02:33:03,909
She's normally a bright person,
2431
02:33:04,350 --> 02:33:06,350
but she wasn't able to be herself here.
2432
02:33:06,879 --> 02:33:09,020
I think Hae Eun is someone...
2433
02:33:09,180 --> 02:33:11,819
who lets me be myself.
2434
02:33:12,520 --> 02:33:14,190
After we came to Jeju,
2435
02:33:15,360 --> 02:33:18,389
Hyun Gyu was like a gift to me.
2436
02:33:18,790 --> 02:33:20,430
Meeting Hyun Gyu...
2437
02:33:20,629 --> 02:33:24,030
made my whole week here happy.
2438
02:33:25,069 --> 02:33:28,100
I couldn't believe how different I felt.
2439
02:33:28,940 --> 02:33:31,940
I want Hae Eun to be happy and well...
2440
02:33:31,940 --> 02:33:34,079
in whatever way.
2441
02:33:35,239 --> 02:33:37,950
To be honest,
2442
02:33:37,950 --> 02:33:40,350
I kind of regret...
2443
02:33:40,350 --> 02:33:42,250
not being truthful with Hae Eun...
2444
02:33:42,250 --> 02:33:45,489
and not telling her that I felt jealous.
2445
02:33:45,889 --> 02:33:50,790
I wish I took some chances...
2446
02:33:50,790 --> 02:33:52,090
to talk to her.
2447
02:33:52,090 --> 02:33:54,159
I regret that.
2448
02:33:55,329 --> 02:33:57,270
I should've just told her.
2449
02:33:59,540 --> 02:34:00,899
(3 weeks ago, 1st day)
2450
02:34:00,899 --> 02:34:05,440
On the first day, I kept wondering if she would come that day...
2451
02:34:05,440 --> 02:34:07,610
or the next day.
2452
02:34:07,610 --> 02:34:09,309
(3rd day, Gyu Min's birthday)
2453
02:34:09,309 --> 02:34:12,209
- Happy birthday to you - Happy birthday to you
2454
02:34:14,719 --> 02:34:17,450
I expected Hae Eun would come.
2455
02:34:18,850 --> 02:34:20,459
I imagined...
2456
02:34:20,659 --> 02:34:24,489
that if my ex was here,
2457
02:34:24,530 --> 02:34:26,700
she would've told me happy birthday.
2458
02:34:26,700 --> 02:34:28,360
(Gyu Min secretly waited for Hae Eun.)
2459
02:34:28,360 --> 02:34:30,930
I keep thinking you're younger...
2460
02:34:30,930 --> 02:34:32,129
because you use honorifics.
2461
02:34:32,129 --> 02:34:33,170
(After a new person came into his heart...)
2462
02:34:33,170 --> 02:34:34,770
- You know what I mean, right? - Oh, really?
2463
02:34:36,170 --> 02:34:38,440
I didn't really think we needed to see each other.
2464
02:34:40,809 --> 02:34:44,209
I think me not caring about my ex...
2465
02:34:44,309 --> 02:34:47,149
is what's best for the person...
2466
02:34:47,149 --> 02:34:48,780
I'm currently interested in.
2467
02:34:51,950 --> 02:34:53,889
(Two weeks later, last interview)
2468
02:34:53,889 --> 02:34:55,620
I was so mean to her.
2469
02:34:56,129 --> 02:34:57,559
I'm so mean.
2470
02:34:59,159 --> 02:35:00,430
I realized that.
2471
02:35:15,040 --> 02:35:16,750
- I'll treat you. - When?
2472
02:35:16,750 --> 02:35:18,110
(He regretted...)
2473
02:35:18,110 --> 02:35:19,579
Why are you crying?
2474
02:35:20,319 --> 02:35:25,350
(not being honest with her.)
2475
02:35:26,459 --> 02:35:27,559
Why are you crying?
2476
02:35:34,930 --> 02:35:36,629
She was the one person...
2477
02:35:38,069 --> 02:35:40,500
I really didn't want to hurt,
2478
02:35:41,399 --> 02:35:45,069
but I ended up hurting her more...
2479
02:35:46,840 --> 02:35:48,139
than anyone else.
2480
02:35:49,340 --> 02:35:51,510
I keep thinking that.
2481
02:35:52,479 --> 02:35:56,450
I think I was very arrogant.
2482
02:35:56,520 --> 02:35:58,590
I thought that I could control my emotions.
2483
02:35:58,590 --> 02:36:00,819
I thought that I could...
2484
02:36:00,819 --> 02:36:02,760
be mature.
2485
02:36:02,790 --> 02:36:06,659
I now think that I was very arrogant.
2486
02:36:07,159 --> 02:36:10,370
I'm not a great person myself,
2487
02:36:10,370 --> 02:36:13,500
but I kept criticizing...
2488
02:36:13,500 --> 02:36:15,040
Hae Eun.
2489
02:36:17,409 --> 02:36:20,309
In the end, I was the one...
2490
02:36:20,309 --> 02:36:22,610
who was still stuck in our past.
2491
02:36:25,979 --> 02:36:27,780
I really regret it.
2492
02:36:31,149 --> 02:36:33,819
When I meet someone next time,
2493
02:36:34,190 --> 02:36:36,290
I want to be more affectionate...
2494
02:36:36,659 --> 02:36:38,690
and more expressive...
2495
02:36:38,690 --> 02:36:41,100
about my feelings and emotions.
2496
02:36:41,260 --> 02:36:43,969
I want to love that person...
2497
02:36:43,969 --> 02:36:46,639
just as they are.
2498
02:36:50,139 --> 02:36:54,010
(And now, Hae Eun's untold story.)
2499
02:36:57,879 --> 02:37:00,750
I never took off this necklace since I came here. Not even once.
2500
02:37:01,649 --> 02:37:03,920
(Hae Eun always kept this necklace on.)
2501
02:37:03,920 --> 02:37:04,989
Do you know that?
2502
02:37:06,389 --> 02:37:08,420
Oh, this was a gift from Gyu Min as well.
2503
02:37:08,959 --> 02:37:11,229
It was a birthday gift...
2504
02:37:11,229 --> 02:37:13,329
for my 26th, I mean, 25th birthday.
2505
02:37:14,329 --> 02:37:16,569
I wore this necklace like a tattoo...
2506
02:37:16,569 --> 02:37:19,969
ever since Gyu Min gave it to me.
2507
02:37:21,170 --> 02:37:22,469
Hello.
2508
02:37:22,469 --> 02:37:23,870
(The necklace that she wore on the first day...)
2509
02:37:26,809 --> 02:37:33,049
(was on her neck throughout the past three weeks.)
2510
02:37:42,020 --> 02:37:43,129
Should I have grabbed that instead?
2511
02:37:43,129 --> 02:37:44,659
You're wearing that necklace again.
2512
02:37:45,290 --> 02:37:46,459
You didn't even look, did you?
2513
02:37:46,459 --> 02:37:48,899
I was wearing it for three weeks. You didn't see it, did you?
2514
02:37:50,469 --> 02:37:52,100
(2nd day)
2515
02:37:52,100 --> 02:37:54,500
I think I'll always keep it on going forward.
2516
02:37:54,500 --> 02:37:56,670
I'm not going to take it off even once,
2517
02:37:56,770 --> 02:37:58,170
not even when I shower.
2518
02:37:59,239 --> 02:38:01,909
(Now, it's the final decision day.)
2519
02:38:04,149 --> 02:38:07,219
(Hae Eun took off her necklace.)
2520
02:38:08,450 --> 02:38:09,479
- Oh, my goodness. - Oh, I see.
2521
02:38:09,479 --> 02:38:10,590
I see.
2522
02:38:14,459 --> 02:38:16,430
She was going to pick Hyun Gyu.
2523
02:38:22,729 --> 02:38:26,239
I felt I should take off my necklace before I went to Hyun Gyu.
2524
02:38:26,940 --> 02:38:30,309
Hyun Gyu doesn't know, but it has some meaning to me,
2525
02:38:30,739 --> 02:38:32,040
so I took it off.
2526
02:38:34,010 --> 02:38:35,510
You were waiting for a while, right?
2527
02:38:36,909 --> 02:38:38,079
Are you surprised?
2528
02:38:39,350 --> 02:38:40,579
Don't cry.
2529
02:38:45,149 --> 02:38:48,590
(Two days before the final decision)
2530
02:38:49,420 --> 02:38:52,860
(Where was Hae Eun's text headed?)
2531
02:38:55,030 --> 02:38:59,030
I think her ideal type is someone that doesn't get jealous.
2532
02:39:00,639 --> 02:39:03,510
(I was proud that my hand was warmer this time.)
2533
02:39:03,510 --> 02:39:05,940
(Thank you for warming me up again.)
2534
02:39:07,680 --> 02:39:11,280
(Hae Eun's last text went to Hyun Gyu.)
2535
02:39:11,549 --> 02:39:14,780
That day, my hand was warmer somehow.
2536
02:39:16,049 --> 02:39:17,889
- Isn't my hand warm right now? - It is.
2537
02:39:18,090 --> 02:39:19,520
- Your hands are cold. How is it? - You're right.
2538
02:39:19,520 --> 02:39:21,020
How does it feel to have your hands warmed up?
2539
02:39:21,159 --> 02:39:22,319
It's warm.
2540
02:39:22,659 --> 02:39:24,829
I sent him the text to express...
2541
02:39:24,829 --> 02:39:26,159
that I'd warm up his hands again.
2542
02:39:26,159 --> 02:39:28,799
I felt the same way about Hyun Gyu...
2543
02:39:29,500 --> 02:39:31,170
even after Truth or Dare was over.
2544
02:39:32,430 --> 02:39:36,510
(The two of them texted each other even on the last day.)
2545
02:39:37,739 --> 02:39:39,540
After I picked Hyun Gyu,
2546
02:39:40,110 --> 02:39:42,040
it became easier to see Gyu Min.
2547
02:39:44,909 --> 02:39:46,319
Goodbye.
2548
02:39:46,649 --> 02:39:47,819
I'll go now.
2549
02:39:48,049 --> 02:39:49,750
(She could smile as she said goodbye to Gyu Min.)
2550
02:39:49,750 --> 02:39:50,920
Bye.
2551
02:39:52,450 --> 02:39:55,020
I'm very grateful...
2552
02:39:55,559 --> 02:39:57,659
that we were able to wrap things up...
2553
02:39:57,659 --> 02:39:59,760
at least in the end.
2554
02:39:59,799 --> 02:40:00,930
I was really glad...
2555
02:40:01,200 --> 02:40:02,430
that Gyu Min and I resolved things.
2556
02:40:11,469 --> 02:40:13,879
(What kind of person is Hyun Gyu?)
2557
02:40:14,040 --> 02:40:16,379
Hyun Gyu is crazy.
2558
02:40:17,309 --> 02:40:19,250
He's really crazy,
2559
02:40:19,450 --> 02:40:22,079
but in a reliable...
2560
02:40:22,180 --> 02:40:23,590
and trustworthy way.
2561
02:40:24,149 --> 02:40:26,860
When I'm scared and worried about something,
2562
02:40:26,959 --> 02:40:29,219
he just says, "Why? It looks fun."
2563
02:40:29,319 --> 02:40:30,860
Or "Hae Eun, don't worry. Don't cry."
2564
02:40:31,959 --> 02:40:34,100
Him saying those kinds of things makes me feel supported.
2565
02:40:34,559 --> 02:40:36,430
I can rely on him.
2566
02:40:37,969 --> 02:40:39,940
(Is there something you want from Hae Eun?)
2567
02:40:39,940 --> 02:40:42,500
No. I just want her to smile.
2568
02:40:43,510 --> 02:40:44,940
She has a pretty smile.
2569
02:40:44,940 --> 02:40:46,680
(Hae Eun has a pretty smile.)
2570
02:40:47,510 --> 02:40:48,739
Tae I...
2571
02:40:49,780 --> 02:40:50,979
is funny.
2572
02:40:51,149 --> 02:40:53,950
Even if he doesn't say much,
2573
02:40:54,319 --> 02:40:56,719
he's the most comfortable and fun to be with.
2574
02:40:57,090 --> 02:41:00,190
Also, he has a lot of cute moments.
2575
02:41:03,889 --> 02:41:06,260
- My leg almost cramped up. - Hurry. Again.
2576
02:41:06,430 --> 02:41:07,559
Cheese.
2577
02:41:11,129 --> 02:41:12,430
In the room... Oh, my goodness.
2578
02:41:12,430 --> 02:41:13,799
- What did you say? - That scared me.
2579
02:41:15,870 --> 02:41:18,270
- Oh, goodness. - Hey, you scared me.
2580
02:41:18,370 --> 02:41:19,510
My heart is beating so fast.
2581
02:41:20,709 --> 02:41:21,809
- Let me see. - Touch it.
2582
02:41:22,809 --> 02:41:23,979
You're right.
2583
02:41:23,979 --> 02:41:25,309
I thought it was a bug.
2584
02:41:27,549 --> 02:41:30,520
(Are you interested in taking things further with Na Eon?)
2585
02:41:31,049 --> 02:41:32,290
I am.
2586
02:41:38,459 --> 02:41:40,430
(Thinking)
2587
02:41:40,430 --> 02:41:41,930
We're dating,
2588
02:41:42,629 --> 02:41:44,299
but how should we count the days we've been dating?
2589
02:41:44,700 --> 02:41:46,299
I don't know where to start.
2590
02:41:47,840 --> 02:41:51,110
We've been dating for too long to say this is our first day.
2591
02:41:51,639 --> 02:41:53,639
I think it was a precious opportunity...
2592
02:41:53,639 --> 02:41:56,110
to reflect on myself.
2593
02:41:56,379 --> 02:41:57,680
I think I need to accept her...
2594
02:41:57,680 --> 02:41:59,709
the way she is.
2595
02:41:59,950 --> 02:42:01,920
She is the way she is,
2596
02:42:01,920 --> 02:42:03,989
and it's true that she has way more good sides...
2597
02:42:03,989 --> 02:42:06,420
than bad sides.
2598
02:42:07,360 --> 02:42:09,090
That's just who she is.
2599
02:42:09,090 --> 02:42:10,329
(That's just who she is.)
2600
02:42:10,489 --> 02:42:14,129
I was able to learn more about Na Yeon.
2601
02:42:14,530 --> 02:42:16,600
It was a really special time...
2602
02:42:17,569 --> 02:42:19,200
even if I got hurt in the process.
2603
02:42:25,440 --> 02:42:26,579
Again.
2604
02:42:26,579 --> 02:42:27,809
- It's the second one, okay? - Okay.
2605
02:42:37,350 --> 02:42:38,920
Your hands are still warm.
2606
02:42:39,690 --> 02:42:41,489
Hold hands for the first time in a while...
2607
02:42:42,020 --> 02:42:43,489
feels like... I don't know how to put it.
2608
02:42:43,489 --> 02:42:45,229
It feels awkward, nice,
2609
02:42:45,229 --> 02:42:47,030
exciting, and new.
2610
02:42:47,129 --> 02:42:48,360
You need to change this now.
2611
02:42:49,629 --> 02:42:51,069
- Oh, right. - You should change it.
2612
02:42:51,069 --> 02:42:52,270
I should put this ring on.
2613
02:42:54,370 --> 02:42:55,840
He needs to bring back the Cartier.
2614
02:42:58,940 --> 02:43:00,840
I had completely forgotten about it.
2615
02:43:00,840 --> 02:43:03,040
They should. It'd be a waste. It's an expensive one.
2616
02:43:03,180 --> 02:43:05,250
- Right. - Yes. You have to put it on here.
2617
02:43:05,479 --> 02:43:06,979
Put it on for me too.
2618
02:43:09,219 --> 02:43:10,750
- You look so good right now. - Really?
2619
02:43:14,260 --> 02:43:16,059
- Oh, my gosh. - Oh, my gosh.
2620
02:43:16,059 --> 02:43:17,229
That's how I feel.
2621
02:43:18,430 --> 02:43:19,629
Hug me.
2622
02:43:22,059 --> 02:43:23,170
You...
2623
02:43:26,969 --> 02:43:28,469
- It's really nice. - What?
2624
02:43:28,569 --> 02:43:30,469
- It's nice. - Today, you look especially...
2625
02:43:30,940 --> 02:43:32,069
Am I short today?
2626
02:43:32,909 --> 02:43:33,979
Am I especially short?
2627
02:43:34,139 --> 02:43:35,239
No, I'm not.
2628
02:43:38,149 --> 02:43:40,049
- What? Are you happy? - I am.
2629
02:43:42,750 --> 02:43:44,319
Who knew we'd end up like this?
2630
02:43:44,389 --> 02:43:45,920
- We had no idea, right? - Right.
2631
02:43:46,420 --> 02:43:48,290
How can I feel excited even after dating for four years?
2632
02:43:52,059 --> 02:43:53,229
What?
2633
02:44:01,569 --> 02:44:05,309
(And now...)
2634
02:44:05,409 --> 02:44:08,379
(The two went waterskiing where Hee Doo went with Ji Yeon.)
2635
02:44:08,440 --> 02:44:10,610
I'm going to see my boyfriend today.
2636
02:44:10,610 --> 02:44:11,909
What kind of style does your boyfriend like?
2637
02:44:11,909 --> 02:44:13,750
He likes fresh and youthful styles.
2638
02:44:16,280 --> 02:44:18,649
Then I'll do your hair in that style today.
2639
02:44:19,250 --> 02:44:21,420
I think my hair is going to fall out.
2640
02:44:25,989 --> 02:44:27,200
What are they doing?
2641
02:44:29,260 --> 02:44:30,600
Those two are funny.
2642
02:44:30,969 --> 02:44:33,840
- They have fun together. - They do have fun together.
2643
02:44:34,100 --> 02:44:35,700
Why is he so serious?
2644
02:44:50,950 --> 02:44:52,319
- Look over there. - Over there.
2645
02:44:52,319 --> 02:44:53,520
- That's amazing. - That's amazing.
2646
02:44:58,590 --> 02:44:59,790
I panned the camera like this,
2647
02:44:59,790 --> 02:45:00,959
but you're not in the frame.
2648
02:45:10,770 --> 02:45:12,110
The pictures look nice.
2649
02:45:12,469 --> 02:45:13,680
Seriously.
2650
02:45:31,229 --> 02:45:33,600
- Will they show us the present? - They'll show us, right?
2651
02:45:33,600 --> 02:45:35,659
Aren't they going to show us? Please show us.
2652
02:45:35,659 --> 02:45:37,299
- I think they're dating. - Please show us.
2653
02:45:37,299 --> 02:45:38,299
Please show us.
2654
02:45:38,299 --> 02:45:39,399
And now. And now.
2655
02:45:39,399 --> 02:45:40,500
- And now. - And now.
2656
02:45:40,500 --> 02:45:41,600
And now.
2657
02:45:44,139 --> 02:45:45,639
- These look nice. - They do.
2658
02:45:49,379 --> 02:45:50,649
No, we should take it from the other side.
2659
02:45:51,450 --> 02:45:52,649
Oh, that looks pretty.
2660
02:45:58,290 --> 02:46:03,430
(In September, the two went to an art fair.)
2661
02:46:07,629 --> 02:46:09,159
Oh, my goodness!
2662
02:46:09,399 --> 02:46:10,799
It's just a date.
2663
02:46:10,899 --> 02:46:12,229
They didn't say those two were dating.
2664
02:46:12,229 --> 02:46:13,700
What?
2665
02:46:13,700 --> 02:46:16,440
- But I'm happy about the date. - Right?
2666
02:46:16,440 --> 02:46:18,270
This is so fun.
2667
02:46:18,270 --> 02:46:20,309
It's nice to see them continue their relationship.
2668
02:46:20,309 --> 02:46:22,340
Exactly. It's nice.
2669
02:46:24,450 --> 02:46:25,649
Let's try walking like this.
2670
02:46:29,319 --> 02:46:31,389
- You're good at this. - Right? I'm good at walking.
2671
02:46:31,389 --> 02:46:32,420
Tae I should just...
2672
02:46:32,420 --> 02:46:33,860
- I'm so curious about these two. - Seriously.
2673
02:46:33,959 --> 02:46:35,459
I want to see their "And now."
2674
02:46:35,520 --> 02:46:37,059
And now. And now.
2675
02:46:41,360 --> 02:46:42,559
You're good at this.
2676
02:46:42,629 --> 02:46:43,799
Right? I'm good at walking.
2677
02:46:48,969 --> 02:46:50,610
I think this is a lamp.
2678
02:47:01,450 --> 02:47:02,620
This is pretty.
2679
02:47:03,649 --> 02:47:06,350
- This one's really pretty. - This one's really pretty too.
2680
02:47:12,790 --> 02:47:14,559
I'm getting a little bit cold.
2681
02:47:20,500 --> 02:47:21,600
- Is it warm? - It is.
2682
02:47:21,600 --> 02:47:22,799
That's so pretty.
2683
02:47:38,219 --> 02:47:39,520
Aren't you going to say, "What are you looking at?"
2684
02:47:43,059 --> 02:47:44,889
Daisy. I like daisies.
2685
02:47:47,200 --> 02:47:48,530
I like daisies.
2686
02:47:50,469 --> 02:47:53,569
- Isn't my jacket big? - It is. I love it.
2687
02:47:53,569 --> 02:47:54,840
- It's roomy. - What?
2688
02:47:54,840 --> 02:47:58,340
- The shoulders are roomy. - You're right. They are.
2689
02:47:58,340 --> 02:48:00,979
- Right? - You're right.
2690
02:48:02,209 --> 02:48:04,180
You're awesome. The jacket is nice and roomy.
2691
02:48:04,180 --> 02:48:05,610
Your shoulders are so nice.
2692
02:48:07,950 --> 02:48:10,649
I wish this train keeps going.
2693
02:48:16,930 --> 02:48:19,329
I'm going to be upset if they don't show their "And now."
2694
02:48:19,329 --> 02:48:21,559
- I'm 100 percent sure they will. - They'll show us.
2695
02:48:21,659 --> 02:48:23,129
I told you not to be 100 percent sure.
2696
02:48:23,129 --> 02:48:24,469
If I'm wrong, I'm going to leave the show.
2697
02:48:25,430 --> 02:48:27,670
- You're still so funny. - There's no show to leave anymore.
2698
02:48:28,940 --> 02:48:30,209
- How is it? - What?
2699
02:48:30,209 --> 02:48:31,670
How is it?
2700
02:48:32,209 --> 02:48:34,110
- Why? - Just asking.
2701
02:48:34,209 --> 02:48:35,680
Be careful not to fall.
2702
02:48:35,680 --> 02:48:36,680
Of course.
2703
02:48:41,180 --> 02:48:42,280
Let's hide.
2704
02:49:13,110 --> 02:49:15,319
- Oh, goodness. - This is crazy.
2705
02:49:15,319 --> 02:49:16,450
Oh, my goodness.
2706
02:49:16,680 --> 02:49:19,149
They're being so affectionate.
2707
02:49:19,319 --> 02:49:21,389
- I've been waiting so much. - And now.
2708
02:49:21,659 --> 02:49:23,760
Please give us "And now."
2709
02:49:23,760 --> 02:49:25,059
Please give us "And now."
2710
02:49:25,659 --> 02:49:26,790
And now.
2711
02:49:27,360 --> 02:49:30,200
- What? - I'm getting all nervous.
2712
02:49:30,969 --> 02:49:32,069
Weren't you nervous?
2713
02:49:32,069 --> 02:49:34,840
I am nervous. I'm excited. That's why it's more fun.
2714
02:49:37,870 --> 02:49:41,079
(And now...)
2715
02:49:44,450 --> 02:49:45,879
They did it!
2716
02:49:45,979 --> 02:49:47,719
I got goosebumps.
2717
02:49:47,719 --> 02:49:50,079
- Really? Yes. - I seriously got goosebumps.
2718
02:49:50,079 --> 02:49:52,020
- I got goosebumps. - I'm so happy.
2719
02:50:29,760 --> 02:50:31,030
I got goosebumps.
2720
02:50:31,860 --> 02:50:33,329
I'm getting goosebumps, seriously.
2721
02:50:33,659 --> 02:50:34,860
I'm getting goosebumps.
2722
02:50:34,860 --> 02:50:36,860
I seriously got goosebumps.
2723
02:50:39,069 --> 02:50:40,200
- Oh, seriously. - I seriously got goosebumps.
2724
02:50:40,200 --> 02:50:42,469
Seriously, congratulations.
2725
02:50:43,069 --> 02:50:45,709
The "And now" was such a twist.
2726
02:50:45,709 --> 02:50:47,610
- Really. - I wish you happiness.
2727
02:50:47,909 --> 02:50:49,280
I don't want to leave them.
2728
02:50:49,540 --> 02:50:51,110
We have to leave them now.
2729
02:50:51,110 --> 02:50:54,180
What am I going to look forward to now?
2730
02:50:54,280 --> 02:50:56,780
It was really nice seeing...
2731
02:50:56,780 --> 02:50:59,590
good people become good friends.
2732
02:50:59,690 --> 02:51:03,020
I really hope for all of them to find true love.
2733
02:51:03,020 --> 02:51:06,090
I think our time talking together...
2734
02:51:06,260 --> 02:51:07,959
was very meaningful...
2735
02:51:07,959 --> 02:51:10,370
for me as well.
2736
02:51:10,469 --> 02:51:12,870
I feel like I learned about life.
2737
02:51:12,870 --> 02:51:14,000
I watched a story about growth.
2738
02:51:14,000 --> 02:51:16,440
- You're right. Growth. - I learned so much,
2739
02:51:16,440 --> 02:51:17,969
not just about love,
2740
02:51:17,969 --> 02:51:19,110
but also about friendship.
2741
02:51:19,110 --> 02:51:22,479
It feels like we got to indirectly experience...
2742
02:51:22,479 --> 02:51:24,379
all of those emotions with them.
2743
02:51:24,850 --> 02:51:26,649
I was sincerely invested,
2744
02:51:27,549 --> 02:51:30,219
and I really loved them.
2745
02:51:30,319 --> 02:51:32,319
I gained a lot...
2746
02:51:32,319 --> 02:51:35,959
through EXchange 2.
2747
02:51:35,959 --> 02:51:37,260
What did you gain, for example?
2748
02:51:37,260 --> 02:51:38,930
First of all, a lot more people know me now.
2749
02:51:39,360 --> 02:51:41,659
What is that?
2750
02:51:42,729 --> 02:51:45,600
Why do you sound like a rookie?
2751
02:51:45,670 --> 02:51:47,569
You're not a rookie. Come on.
2752
02:51:47,569 --> 02:51:48,600
- Wait. - What do you mean?
2753
02:51:48,600 --> 02:51:49,969
You have over 10 million followers.
2754
02:51:49,969 --> 02:51:51,309
Exactly. What are you saying?
2755
02:51:51,309 --> 02:51:54,879
- Honestly, I was going to quit... - Seriously, what?
2756
02:51:54,879 --> 02:51:56,379
after my contract with JYP ends.
2757
02:51:56,540 --> 02:51:57,780
I was going to go back to Thailand.
2758
02:51:57,780 --> 02:51:59,180
- For real? - I was going to.
2759
02:51:59,180 --> 02:52:00,479
Since I debuted in Korea,
2760
02:52:00,479 --> 02:52:03,350
I wanted to be successful here.
2761
02:52:03,479 --> 02:52:07,959
EXchange made that possible for me.
2762
02:52:08,090 --> 02:52:10,860
It opened up a way...
2763
02:52:10,860 --> 02:52:13,190
- for you to succeed in Korea. - You're so honest.
2764
02:52:13,389 --> 02:52:14,899
Through EXchange 2,
2765
02:52:14,899 --> 02:52:16,700
- I learned how attractive... - You're right.
2766
02:52:16,700 --> 02:52:18,500
BamBam was.
2767
02:52:18,500 --> 02:52:20,299
- Thank you. - You're like a treasure.
2768
02:52:20,299 --> 02:52:21,299
Thank you.
2769
02:52:21,299 --> 02:52:23,100
- You were the best. - Thanks to EXchange,
2770
02:52:23,100 --> 02:52:25,209
I gained confidence...
2771
02:52:25,670 --> 02:52:28,040
about my career in Korea.
2772
02:52:28,180 --> 02:52:30,950
The participants really put their heart into this.
2773
02:52:30,950 --> 02:52:32,649
Their sincerity.
2774
02:52:32,649 --> 02:52:33,680
Exactly.
2775
02:52:33,680 --> 02:52:36,079
I'd like to thank all of the participants who shared...
2776
02:52:36,079 --> 02:52:38,549
- their sincere emotions with us. - Seriously. You're right.
2777
02:52:38,549 --> 02:52:39,549
Thank you so much.
2778
02:52:39,549 --> 02:52:42,520
Thanks to them, I was so happy. I cried and laughed.
2779
02:52:42,590 --> 02:52:44,860
- It was an emotional rollercoaster. - Really.
2780
02:52:44,959 --> 02:52:47,500
- Thank you. - Thank you for your hard work.
2781
02:52:47,500 --> 02:52:48,700
Really. Thank you for your hard work.
2782
02:52:48,700 --> 02:52:50,469
- I'd like to say something. - Of course.
2783
02:52:51,500 --> 02:52:53,299
- I'm curious to hear. - After watching you for a while,
2784
02:52:53,399 --> 02:52:55,469
I don't think you're funny anymore.
2785
02:52:55,899 --> 02:52:59,610
You're right. They're are all honest people.
2786
02:52:59,610 --> 02:53:00,610
Very cool people.
2787
02:53:00,610 --> 02:53:01,610
At least they're consistent.
2788
02:53:01,610 --> 02:53:03,879
- Right. Cool people. - Cool people.
2789
02:53:03,879 --> 02:53:05,510
We wish you all happiness.
2790
02:53:05,510 --> 02:53:06,680
Please be happy.
2791
02:53:06,680 --> 02:53:08,520
- Thank you. - Thank you.
2792
02:53:08,520 --> 02:53:09,579
Seriously.
2793
02:53:10,379 --> 02:53:15,020
It was a nice memory, so I'm a bit sad that it's over. I'm a bit teary.
2794
02:53:17,129 --> 02:53:20,190
(All of the memories they made...)
2795
02:53:20,729 --> 02:53:24,299
(during their not so short time together)
2796
02:53:24,299 --> 02:53:27,340
(All of their memories with each other)
2797
02:53:27,440 --> 02:53:35,440
(Back in Seoul, after the shoot)
2798
02:53:35,440 --> 02:53:36,940
(Back in Seoul, after the shoot)
2799
02:53:49,860 --> 02:53:51,489
You look like zombies.
2800
02:53:52,860 --> 02:53:56,260
(They went up these steps together every day.)
2801
02:53:57,129 --> 02:53:58,629
Look at the moon.
2802
02:53:59,030 --> 02:54:00,500
- Shall we drink? - Cheers.
2803
02:54:00,770 --> 02:54:02,200
- Shall we? - Yes, let's.
2804
02:54:02,200 --> 02:54:05,069
(The days they drank together)
2805
02:54:05,809 --> 02:54:08,809
- Happy birthday to you - Happy birthday to you
2806
02:54:10,649 --> 02:54:11,950
After it was all done,
2807
02:54:12,309 --> 02:54:15,579
I ultimately felt that I was happy.
2808
02:54:17,750 --> 02:54:19,090
- Nice to meet you. - Nice to meet you.
2809
02:54:20,760 --> 02:54:23,930
I think we could have more happy and fun times...
2810
02:54:24,030 --> 02:54:25,530
if we were to meet again outside of the show.
2811
02:54:26,260 --> 02:54:28,829
I really like Won Bin.
2812
02:54:29,100 --> 02:54:30,799
Won Bin kept approaching me.
2813
02:54:31,170 --> 02:54:34,670
He came to me and asked me for my phone number.
2814
02:54:34,799 --> 02:54:38,139
I'll definitely see them again, even if I have to reach out first.
2815
02:54:40,739 --> 02:54:42,979
(The words of consolation they shared...)
2816
02:54:42,979 --> 02:54:46,379
(stayed in each of their hearts as feelings of warmth.)
2817
02:54:46,680 --> 02:54:48,620
I can't feel it just yet,
2818
02:54:49,079 --> 02:54:51,450
but I'm sure that there will come a time...
2819
02:54:51,649 --> 02:54:55,690
when I miss this after a while.
2820
02:54:57,020 --> 02:54:58,030
So cute.
2821
02:54:59,889 --> 02:55:03,559
(Our nights that will come up in our memories once in a while)
2822
02:55:03,870 --> 02:55:05,500
You "look at sashimi" and "eat the sea."
2823
02:55:05,500 --> 02:55:06,600
You are really different.
2824
02:55:06,600 --> 02:55:07,940
- But the water... - The water...
2825
02:55:07,940 --> 02:55:09,700
kept splashing at us.
2826
02:55:13,270 --> 02:55:14,379
- Oh, no. - Hurry.
2827
02:55:24,350 --> 02:55:28,159
- I'm not in the picture at all. - Only your face is showing.
2828
02:55:35,200 --> 02:55:42,899
(EXchange 2)
202212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.