Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,641 --> 00:00:15,041
(EXchange 2)
2
00:00:19,181 --> 00:00:20,352
See you later.
3
00:00:20,352 --> 00:00:21,382
(Everyone goes back to their rooms.)
4
00:00:21,382 --> 00:00:22,411
Yes?
5
00:00:22,411 --> 00:00:23,451
Come in.
6
00:00:25,582 --> 00:00:26,951
Hae Eun. About tomorrow...
7
00:00:27,521 --> 00:00:29,192
Why are you crying?
8
00:00:29,192 --> 00:00:30,422
- I'm not crying. - Is that so?
9
00:00:30,562 --> 00:00:32,892
Get ready to leave here by 12:30pm.
10
00:00:33,021 --> 00:00:34,031
We'll leave at 12:30pm.
11
00:00:34,031 --> 00:00:35,432
Sorry. But I already knew that.
12
00:00:36,491 --> 00:00:38,161
Why...
13
00:00:38,161 --> 00:00:40,031
- Why are you mean to me? - What do you mean?
14
00:00:40,271 --> 00:00:41,671
I was just joking.
15
00:00:41,671 --> 00:00:43,432
- Really? Okay. - Yes.
16
00:00:46,872 --> 00:00:49,442
(Not long after, Gyu Min comes back.)
17
00:00:49,872 --> 00:00:51,112
Do you want to talk for a second?
18
00:00:52,281 --> 00:00:53,381
Where?
19
00:00:53,652 --> 00:00:54,881
Over there in the back.
20
00:00:57,481 --> 00:00:58,551
Well,
21
00:00:59,421 --> 00:01:00,722
why are you so mean?
22
00:01:00,921 --> 00:01:01,951
What?
23
00:01:02,222 --> 00:01:04,421
You told me that you wanted me...
24
00:01:04,421 --> 00:01:06,721
to be nicer to you.
25
00:01:07,861 --> 00:01:10,831
So I tried to be nicer to you.
26
00:01:10,932 --> 00:01:13,361
- Okay. - Whenever I tried to be nice...
27
00:01:13,462 --> 00:01:16,031
or talked to you first, you ignored me...
28
00:01:16,272 --> 00:01:18,602
or sounded as if you were annoyed at me.
29
00:01:18,971 --> 00:01:20,201
Why are you acting like that?
30
00:01:20,712 --> 00:01:22,111
(Goodnight.)
31
00:01:23,641 --> 00:01:24,811
Can I have some too?
32
00:01:24,882 --> 00:01:26,242
- You shouldn't eat it. - I had some of it.
33
00:01:26,712 --> 00:01:27,912
- What's wrong with you? - Do you want some?
34
00:01:28,311 --> 00:01:29,882
I thought you had fun today.
35
00:01:30,012 --> 00:01:31,122
You were bragging about it.
36
00:01:31,882 --> 00:01:33,182
I didn't get to look at it.
37
00:01:39,421 --> 00:01:40,831
- Why are you crying? - I'm not crying because of you.
38
00:01:41,132 --> 00:01:42,292
Okay.
39
00:01:44,231 --> 00:01:46,001
Well, about that...
40
00:01:46,331 --> 00:01:48,072
I don't think I was so mean to the point...
41
00:01:48,072 --> 00:01:49,802
that you should be upset.
42
00:01:50,471 --> 00:01:52,572
I didn't mean it.
43
00:01:52,841 --> 00:01:54,572
I was just goofing around.
44
00:01:54,572 --> 00:01:56,641
Then why would you goof around like that?
45
00:01:57,111 --> 00:02:00,081
I approached you first, so we could have a good time here.
46
00:02:00,081 --> 00:02:04,522
But you kept treating me coldly whenever I tried to be nice to you.
47
00:02:04,981 --> 00:02:06,652
So I don't know what to do.
48
00:02:06,652 --> 00:02:08,552
And I was really upset earlier.
49
00:02:08,952 --> 00:02:12,022
Because we used to date,
50
00:02:12,022 --> 00:02:13,732
I kept goofing around with you.
51
00:02:13,732 --> 00:02:15,892
I just thought you would get it.
52
00:02:15,892 --> 00:02:18,302
I thought you would understand it because we used to date.
53
00:02:19,332 --> 00:02:21,402
I thought we were close.
54
00:02:21,571 --> 00:02:23,902
- Everyone knew we were exes. - Okay.
55
00:02:24,341 --> 00:02:26,541
I must have felt as if we were still dating.
56
00:02:26,772 --> 00:02:30,811
If you really felt that I was genuinely mean to you,
57
00:02:30,811 --> 00:02:32,841
then that was probably because I was heartbroken.
58
00:02:33,441 --> 00:02:34,911
You knew that I would get jealous...
59
00:02:34,911 --> 00:02:38,422
but you kept goofing around with Na Yeon in front of me,
60
00:02:38,422 --> 00:02:42,321
so I resented you. That's why I behaved that way too.
61
00:02:43,321 --> 00:02:47,761
If you were upset that I was just talking to Na Yeon,
62
00:02:48,992 --> 00:02:51,362
then why did you do that?
63
00:02:53,031 --> 00:02:55,772
Other than the time I was drunk,
64
00:02:55,772 --> 00:02:57,302
I didn't behave like that. Did I?
65
00:02:57,302 --> 00:02:58,471
Yes, earlier.
66
00:02:58,571 --> 00:03:00,071
I didn't act intimate with him.
67
00:03:00,071 --> 00:03:01,971
- Then did I see it... - Other than the time I was drunk,
68
00:03:01,971 --> 00:03:04,311
I didn't act intimate with him in front of you.
69
00:03:04,841 --> 00:03:06,911
Okay. Then I must have seen it wrong.
70
00:03:07,381 --> 00:03:11,022
After what happened yesterday, I'm really tired...
71
00:03:11,552 --> 00:03:12,781
of you.
72
00:03:14,091 --> 00:03:16,622
Why... Other than that night,
73
00:03:17,091 --> 00:03:20,291
I didn't act intimate with other guys...
74
00:03:20,291 --> 00:03:21,561
in front of you...
75
00:03:22,091 --> 00:03:24,001
because I hadn't made up my decision yet.
76
00:03:24,601 --> 00:03:26,501
But you clearly knew...
77
00:03:26,501 --> 00:03:29,372
that I would get jealous and it would hurt me,
78
00:03:29,732 --> 00:03:32,242
you kept goofing around with Na Yeon.
79
00:03:32,601 --> 00:03:35,112
You talked to her in private and asked her out on a date.
80
00:03:35,112 --> 00:03:37,381
You were a lot more intimate with her than I was with anyone.
81
00:03:37,482 --> 00:03:39,381
That's because...
82
00:03:40,112 --> 00:03:44,652
trying not to hurt you couldn't have been the only thing I considered.
83
00:03:44,781 --> 00:03:47,251
You said you didn't have a choice. But in the end, that's what you did.
84
00:03:47,622 --> 00:03:49,422
You kept hurting me.
85
00:03:49,652 --> 00:03:51,392
But I would like you to also know...
86
00:03:52,022 --> 00:03:54,462
that you didn't have the right to tell me how to behave...
87
00:03:54,462 --> 00:03:56,862
around Hyun Gyu given your own behavior.
88
00:03:57,202 --> 00:03:59,761
But after Hyun Gyu joined us, you seemed...
89
00:04:00,402 --> 00:04:01,702
Did I seem like I was having fun?
90
00:04:01,702 --> 00:04:03,471
Yes. I thought you were doing well.
91
00:04:03,802 --> 00:04:06,541
I thought you would be doing well even if it was tough.
92
00:04:06,642 --> 00:04:07,811
Even though this thing with Hyun Gyu...
93
00:04:08,511 --> 00:04:10,142
is new, and he makes me happy,
94
00:04:10,142 --> 00:04:12,041
you're such a big part of my life.
95
00:04:12,041 --> 00:04:13,881
Why do you think...
96
00:04:14,011 --> 00:04:17,521
I cried for two weeks when we were in Pyeongchang-dong?
97
00:04:17,922 --> 00:04:20,492
When I see you with other men, of course,
98
00:04:21,092 --> 00:04:23,151
I want you to be happy with them.
99
00:04:23,151 --> 00:04:26,162
I truly want you to be happy.
100
00:04:26,321 --> 00:04:28,061
But I still get jealous.
101
00:04:28,191 --> 00:04:29,532
I get these feelings too.
102
00:04:30,061 --> 00:04:33,532
But the thing is, you and I...
103
00:04:33,701 --> 00:04:36,932
are in two different places regarding our relationship.
104
00:04:37,102 --> 00:04:40,872
I can't be sweet to you like when we were dating.
105
00:04:41,271 --> 00:04:43,912
If I behave that way, I think...
106
00:04:44,711 --> 00:04:46,542
it will hurt you more in the end.
107
00:04:47,151 --> 00:04:49,511
But you treated me as if I were a stranger to you...
108
00:04:49,511 --> 00:04:51,352
when we were in Pyeongchang-dong.
109
00:04:51,451 --> 00:04:54,352
You made sure you didn't mislead me at all.
110
00:04:54,352 --> 00:04:56,391
I thought I had to do that,
111
00:04:57,622 --> 00:04:59,862
- so you would get hurt less. - But you knew...
112
00:04:59,862 --> 00:05:01,592
But you knew that I wanted to get back together with you.
113
00:05:01,592 --> 00:05:03,391
If I were nice to you,
114
00:05:04,102 --> 00:05:06,732
I thought you would get hurt more.
115
00:05:06,732 --> 00:05:09,302
Because you were never going to come back to me?
116
00:05:10,901 --> 00:05:13,201
Because you were never going to date me again?
117
00:05:14,542 --> 00:05:15,811
Isn't that why?
118
00:05:15,941 --> 00:05:18,381
Anyway, I started to get interested in someone else.
119
00:05:18,742 --> 00:05:21,211
So you were never going to like me back?
120
00:05:21,881 --> 00:05:23,651
I joined you in Pyeongchang-dong.
121
00:05:23,751 --> 00:05:25,782
And you could have liked me back.
122
00:05:25,951 --> 00:05:29,122
But I already started to get interested in her before you came.
123
00:05:29,122 --> 00:05:31,492
- So you didn't like me more? - You know me.
124
00:05:31,891 --> 00:05:33,061
So you didn't like me more?
125
00:05:33,761 --> 00:05:35,232
- Are you talking about Na Yeon? - Yes.
126
00:05:35,362 --> 00:05:36,732
You know me.
127
00:05:37,201 --> 00:05:39,362
I thought I could win you back...
128
00:05:39,362 --> 00:05:40,532
because I knew you.
129
00:05:41,302 --> 00:05:42,432
It was me.
130
00:05:43,771 --> 00:05:45,542
I clearly realized it...
131
00:05:45,901 --> 00:05:47,211
after talking to you now.
132
00:05:48,112 --> 00:05:50,612
I can tell from your eyes...
133
00:05:50,612 --> 00:05:52,881
and the way you talk.
134
00:05:53,011 --> 00:05:55,581
I deserve to be loved too.
135
00:05:56,751 --> 00:06:00,052
And clinging onto you like this makes me sad and feel pathetic.
136
00:06:00,891 --> 00:06:03,151
Had I known that you were never going to come back to me,
137
00:06:03,151 --> 00:06:05,792
I wouldn't have been this sad.
138
00:06:05,792 --> 00:06:07,561
But you knew it from the start.
139
00:06:07,662 --> 00:06:10,901
I thought I would be able to win you back when I tried.
140
00:06:12,501 --> 00:06:13,701
Go.
141
00:06:13,701 --> 00:06:15,032
I'll go to sleep here.
142
00:06:15,201 --> 00:06:16,631
Go. Just leave me like you did.
143
00:06:16,771 --> 00:06:18,571
Leave me here alone like the heartless guy you are.
144
00:06:19,401 --> 00:06:20,612
Just go.
145
00:06:22,972 --> 00:06:24,612
I'm getting dizzy because of you.
146
00:06:25,081 --> 00:06:26,641
What can I do to stop that?
147
00:06:26,641 --> 00:06:28,112
You make me feel dizzy.
148
00:06:28,381 --> 00:06:29,951
You should choose me on the last day.
149
00:06:34,552 --> 00:06:36,992
Right. I want you to be happy.
150
00:06:36,992 --> 00:06:38,662
It's great to see you smile like that.
151
00:06:38,792 --> 00:06:40,261
- It's fun. - I've always been a happy person.
152
00:06:40,261 --> 00:06:41,492
I knew you would get it.
153
00:06:41,492 --> 00:06:43,232
So I was joking around you.
154
00:06:43,232 --> 00:06:44,662
You weren't always a happy person.
155
00:06:44,662 --> 00:06:46,232
You looked like this in Pyeongchang-dong.
156
00:06:46,901 --> 00:06:48,071
"Give me a towel."
157
00:06:48,232 --> 00:06:49,631
- You kept doing that. - I didn't do that.
158
00:06:49,631 --> 00:06:50,941
When I talked to you...
159
00:06:52,972 --> 00:06:54,412
Because in Pyeongchang-dong...
160
00:07:02,052 --> 00:07:03,922
You startled me!
161
00:07:07,451 --> 00:07:11,622
I was always heartbroken because of you in Pyeongchang-dong.
162
00:07:11,722 --> 00:07:13,122
It would've been great...
163
00:07:13,891 --> 00:07:15,492
if it weren't like that here, right?
164
00:07:15,732 --> 00:07:18,032
- We didn't have time. - Okay.
165
00:07:18,561 --> 00:07:21,102
After talking to Hae Eun late at night,
166
00:07:21,201 --> 00:07:24,042
we were able to put our disappointments...
167
00:07:24,042 --> 00:07:26,571
and hurt feelings behind us.
168
00:07:26,571 --> 00:07:28,672
Spending a fun day together...
169
00:07:28,672 --> 00:07:30,511
and ending the day on a good note...
170
00:07:30,612 --> 00:07:32,682
would bring back a lot of old memories.
171
00:07:33,112 --> 00:07:35,811
Because of the feelings I had been suppressing...
172
00:07:35,811 --> 00:07:38,282
and jealousy, I thought I might...
173
00:07:38,552 --> 00:07:40,052
miss her even more.
174
00:07:40,922 --> 00:07:42,722
It really might change my mind.
175
00:07:45,222 --> 00:07:46,521
Why are you always drinking Coke Zero?
176
00:07:46,521 --> 00:07:48,032
It's not good for your health.
177
00:07:49,592 --> 00:07:50,761
Do you know why?
178
00:07:50,761 --> 00:07:52,401
This was the only way to relieve stress.
179
00:07:53,232 --> 00:07:55,232
I kept seeing you act intimate with other girls.
180
00:07:55,232 --> 00:07:57,401
The only thing I could do was drink Coke.
181
00:07:58,042 --> 00:08:00,201
I wouldn't have lasted here without Coke.
182
00:08:02,511 --> 00:08:03,641
Okay.
183
00:08:04,941 --> 00:08:07,141
So I was drunk today.
184
00:08:07,141 --> 00:08:09,511
But did I act intimate with Hyun Gyu today? I didn't.
185
00:08:10,581 --> 00:08:13,651
It was freezing in here. My hands were cold. That was it.
186
00:08:13,651 --> 00:08:14,751
Okay.
187
00:08:14,992 --> 00:08:16,352
His hands are much warmer than yours.
188
00:08:17,761 --> 00:08:18,961
Fine.
189
00:08:18,961 --> 00:08:20,862
I can communicate with Na Yeon a lot better too.
190
00:08:24,532 --> 00:08:26,432
Okay. What is it?
191
00:08:28,102 --> 00:08:29,932
Okay. I was just joking.
192
00:08:29,932 --> 00:08:33,472
- Anyway, you are too short... - Yes.
193
00:08:33,472 --> 00:08:34,511
to be my boyfriend.
194
00:08:35,942 --> 00:08:36,972
Okay.
195
00:08:40,011 --> 00:08:42,151
- She was brutally honest. - He said, "Okay."
196
00:08:42,151 --> 00:08:43,452
- That was random. - He said, "Okay."
197
00:08:43,452 --> 00:08:44,751
They are funny.
198
00:08:44,852 --> 00:08:47,222
He said, "Okay."
199
00:08:47,921 --> 00:08:50,452
We're finally seeing the chemistry of a couple who dated for six years.
200
00:08:50,452 --> 00:08:51,562
He said, "Okay."
201
00:08:51,562 --> 00:08:53,362
(Hae Eun, Na Yeon, and Na Eon's room)
202
00:08:53,822 --> 00:08:55,962
I talked to Gyu Min. We ended up fighting.
203
00:08:56,062 --> 00:08:57,092
- We just... - You didn't make up?
204
00:08:57,092 --> 00:08:59,462
We just teased each other as we were leaving.
205
00:08:59,702 --> 00:09:01,102
But I understand him now.
206
00:09:01,202 --> 00:09:03,271
I realized that I didn't have to...
207
00:09:03,631 --> 00:09:05,501
- keep clinging on to him. - That's great.
208
00:09:05,501 --> 00:09:06,501
That's what I realized.
209
00:09:06,602 --> 00:09:10,541
I don't think tomorrow's date will affect me much.
210
00:09:11,781 --> 00:09:15,881
Seriously. When we were talking, I was so annoyed by him.
211
00:09:16,281 --> 00:09:18,051
He's so annoying.
212
00:09:18,681 --> 00:09:20,322
But when we were teasing each other,
213
00:09:20,322 --> 00:09:22,151
- why was it so fun? - Was it fun?
214
00:09:22,251 --> 00:09:24,092
I knew it. Why was it fun?
215
00:09:25,322 --> 00:09:26,791
- Hey, Ji Yeon. - You told me to lie down.
216
00:09:26,791 --> 00:09:28,962
- What? - Lie down there. That's so cute.
217
00:09:29,362 --> 00:09:31,431
- Just cut it and put it on. - It's hot.
218
00:09:32,001 --> 00:09:33,602
- I didn't do it like that. - Then what?
219
00:09:33,702 --> 00:09:35,702
I'll just do it my way.
220
00:09:36,431 --> 00:09:37,501
Hey, remember this.
221
00:09:40,271 --> 00:09:41,342
Hey, I'll turn it to my side.
222
00:09:41,641 --> 00:09:42,842
No. I need the mirror too.
223
00:09:42,842 --> 00:09:44,781
Wait. I need to use it first. I need it more.
224
00:09:46,281 --> 00:09:47,281
Yes, I can see that.
225
00:09:47,281 --> 00:09:48,281
(He definitely needs the mirror first.)
226
00:09:48,852 --> 00:09:50,881
Gosh. This is an important moment.
227
00:09:52,452 --> 00:09:54,592
Na Eon, help me. I think this got ripped.
228
00:09:56,192 --> 00:09:57,992
- Okay. Hold on. - Okay.
229
00:09:58,192 --> 00:10:00,661
- Can you salvage this? - Okay. Water.
230
00:10:01,332 --> 00:10:02,462
Suction.
231
00:10:02,462 --> 00:10:03,732
(Getting into the role)
232
00:10:04,702 --> 00:10:05,761
Scissors.
233
00:10:06,261 --> 00:10:07,901
- Where's the scalpel? - Hee Doo.
234
00:10:07,901 --> 00:10:09,501
- Hee Doo, scalpel. - Where is it?
235
00:10:09,501 --> 00:10:10,732
Doing a face pack together is fun.
236
00:10:13,271 --> 00:10:14,411
What is Hae Eun doing?
237
00:10:15,511 --> 00:10:17,812
- She's talking to Gyu Min. - Really?
238
00:10:17,881 --> 00:10:19,281
Do you like Hae Eun?
239
00:10:19,541 --> 00:10:21,982
I do. But I feel awful for her.
240
00:10:22,181 --> 00:10:23,612
It breaks my heart too.
241
00:10:23,712 --> 00:10:26,181
Gyu Min is too cruel.
242
00:10:26,381 --> 00:10:27,791
But he's doing the right thing...
243
00:10:27,791 --> 00:10:29,952
- if he doesn't want her anymore. - Right. That's true.
244
00:10:29,952 --> 00:10:33,021
Hey, I blocked you completely. Wasn't that the right thing to do?
245
00:10:33,122 --> 00:10:34,962
That's why we can be friends now. Right?
246
00:10:35,062 --> 00:10:38,001
If I kept misleading you, would we have been able to do this?
247
00:10:38,202 --> 00:10:41,372
But still. I don't want my ex-girlfriend...
248
00:10:41,372 --> 00:10:42,872
to get hurt like that.
249
00:10:42,872 --> 00:10:45,702
I agree. But I don't think I could do what Gyu Min did.
250
00:10:45,702 --> 00:10:49,312
Right. Gosh. They had been together for seven years.
251
00:10:49,312 --> 00:10:50,812
- They're family. - It's more than a challenge.
252
00:10:50,911 --> 00:10:52,781
- They're family. - Right.
253
00:10:52,881 --> 00:10:55,452
That's why I'm going to try my best to the end.
254
00:10:55,651 --> 00:10:58,151
I'll be fine wherever I end up.
255
00:10:58,151 --> 00:11:01,222
But it's not easy to get through the seven years she spent...
256
00:11:01,692 --> 00:11:03,692
with him.
257
00:11:04,092 --> 00:11:07,462
But do you want to pursue her despite her history?
258
00:11:07,562 --> 00:11:09,291
You know that I don't care about that.
259
00:11:09,492 --> 00:11:14,001
Is it because we know that it's Hae Eun, not just anyone?
260
00:11:14,001 --> 00:11:15,872
So they dated for seven years.
261
00:11:16,031 --> 00:11:17,972
And you dated for four years. It's not about the number.
262
00:11:17,972 --> 00:11:19,501
- Right. - It's different with people.
263
00:11:19,501 --> 00:11:21,742
That's right. That's what I focus on.
264
00:11:21,742 --> 00:11:24,342
I can pursue her, but her mindset will be important for me.
265
00:11:24,842 --> 00:11:26,712
I want to ask Hae Eun...
266
00:11:26,812 --> 00:11:29,011
what she wants to do if she were to date him again.
267
00:11:29,551 --> 00:11:32,781
Even Gyu Min can't understand Hae Eun well.
268
00:11:32,982 --> 00:11:36,452
You know what's really funny? After living together here,
269
00:11:36,452 --> 00:11:39,161
we can all understand other people in the house.
270
00:11:39,161 --> 00:11:40,521
But we can't understand our own exes.
271
00:11:41,592 --> 00:11:42,962
That's so ironic.
272
00:11:42,962 --> 00:11:45,102
In that sense, I thought it would be nice for Hae Eun...
273
00:11:45,102 --> 00:11:46,232
to date Hyun Gyu.
274
00:11:46,631 --> 00:11:50,332
Hyun Gyu can just accept Hae Eun for who she is.
275
00:11:50,431 --> 00:11:53,401
He can trust her and just let her be.
276
00:11:53,501 --> 00:11:55,742
That's why I want her to date him.
277
00:11:55,911 --> 00:11:58,281
When he and I were together,
278
00:11:58,381 --> 00:12:02,352
if I were a bit more generous and understanding,
279
00:12:02,352 --> 00:12:03,482
we wouldn't have fought a lot.
280
00:12:03,482 --> 00:12:05,982
You can just be yourself.
281
00:12:06,181 --> 00:12:08,891
- I'm good at relationships now. - Okay.
282
00:12:09,421 --> 00:12:12,161
I'm really grateful to you, and I'm sorry too.
283
00:12:12,421 --> 00:12:14,161
But I don't regret anything.
284
00:12:14,161 --> 00:12:16,531
- Why not? - In a way, I sound so shameless.
285
00:12:17,431 --> 00:12:20,031
But I am who I am now because of my past mistakes.
286
00:12:20,702 --> 00:12:21,702
Right.
287
00:12:21,972 --> 00:12:23,531
So I'm grateful to you.
288
00:12:24,372 --> 00:12:26,842
- So let's have fun tomorrow. - Okay.
289
00:12:28,271 --> 00:12:29,942
By the way, Hee Doo.
290
00:12:29,942 --> 00:12:32,911
Do you want to get back with your ex? I can tell that you do.
291
00:12:32,911 --> 00:12:34,712
- Hee Doo... - You think so?
292
00:12:34,712 --> 00:12:35,712
Yes.
293
00:12:35,712 --> 00:12:36,781
I'm curious about Hee Doo's feelings.
294
00:12:36,781 --> 00:12:38,551
It's not that. It's more than that.
295
00:12:39,051 --> 00:12:41,092
- Is it because he's warmhearted? - I just get that feeling.
296
00:12:41,251 --> 00:12:43,452
I can't date her again because I can't stay objective.
297
00:12:43,551 --> 00:12:46,192
It looks like both of you want that, but I might be wrong.
298
00:12:46,661 --> 00:12:48,161
- You think so? - Yes.
299
00:12:48,631 --> 00:12:49,992
There's more to it than meets the eye.
300
00:12:50,631 --> 00:12:54,232
- I thought Ji Yeon... Nothing. - What?
301
00:12:54,232 --> 00:12:57,171
Come on. Just tell me.
302
00:12:57,171 --> 00:12:59,702
Tell me your honest feeling.
303
00:12:59,702 --> 00:13:03,411
Ji Yeon wasn't truthful to her feelings.
304
00:13:03,411 --> 00:13:04,781
That's how I felt.
305
00:13:07,442 --> 00:13:08,452
Did it get better?
306
00:13:08,911 --> 00:13:11,482
- You look much better. - It's so smooth. My goodness.
307
00:13:12,181 --> 00:13:13,482
- Great. - This is nice!
308
00:13:13,482 --> 00:13:15,291
- This is crazy. Seriously. - This is great.
309
00:13:15,291 --> 00:13:17,092
- This is amazing. This is crazy. - Hee Doo.
310
00:13:17,092 --> 00:13:18,921
- You have the best skin now. - Yes.
311
00:13:19,992 --> 00:13:22,332
I'm glad that you all enjoyed the face packs.
312
00:13:27,161 --> 00:13:28,171
- What? - I knew it.
313
00:13:28,171 --> 00:13:29,472
I knew everyone was here.
314
00:13:29,732 --> 00:13:31,001
Hae Eun, are you all right?
315
00:13:31,001 --> 00:13:32,202
Did you have a nice talk?
316
00:13:32,801 --> 00:13:36,771
I finally realized his true feelings.
317
00:13:39,541 --> 00:13:41,381
You'll come back with a puffy face tomorrow.
318
00:13:42,151 --> 00:13:43,911
No, I won't.
319
00:13:44,011 --> 00:13:46,921
After talking to him, I made up my mind.
320
00:13:46,921 --> 00:13:48,622
- Were you able to move on? - Gosh, you can't do that in a day.
321
00:13:48,622 --> 00:13:50,092
No. I realized how he felt.
322
00:13:50,092 --> 00:13:52,962
I think I was just making a fool of myself.
323
00:13:53,062 --> 00:13:56,092
I thought I would be able to change his mind.
324
00:13:56,791 --> 00:13:58,832
- Did you want to get him back? - Yes.
325
00:13:59,801 --> 00:14:01,872
- That's why I didn't give up. - Really?
326
00:14:02,102 --> 00:14:04,541
- I want you to be happy. - I agree.
327
00:14:04,942 --> 00:14:06,872
- I'm happy. - Don't cry.
328
00:14:08,511 --> 00:14:09,612
Do you want to do a face pack?
329
00:14:11,641 --> 00:14:12,712
I'll put it on you.
330
00:14:14,812 --> 00:14:15,881
Do you want to do it?
331
00:14:18,151 --> 00:14:19,322
It will take long.
332
00:14:20,521 --> 00:14:22,852
I bet you were thinking you would never do it after you saw me do it.
333
00:14:22,852 --> 00:14:23,852
I won't do it.
334
00:14:25,222 --> 00:14:26,722
- Let's go. - Let's go and sleep.
335
00:14:27,062 --> 00:14:28,192
Thanks for the face pack.
336
00:14:29,562 --> 00:14:32,531
Thanks for coming over to my room.
337
00:14:32,531 --> 00:14:34,431
(The owner of the room is more satisfied.)
338
00:14:43,572 --> 00:14:45,541
(Jung Hyun Gyu)
339
00:14:45,541 --> 00:14:47,442
(Lee Na Yeon)
340
00:14:47,442 --> 00:14:49,411
(Park Won Bin)
341
00:14:49,411 --> 00:14:51,352
(Park Na Eon)
342
00:14:51,352 --> 00:14:53,322
(Nam Hee Doo)
343
00:14:53,322 --> 00:14:55,122
(Kim Ji Soo)
344
00:14:55,122 --> 00:14:57,021
(Jung Gyu Min)
345
00:14:57,021 --> 00:14:59,062
(Lee Ji Yeon)
346
00:14:59,062 --> 00:15:00,992
(Keem Tae I)
347
00:15:00,992 --> 00:15:02,661
(Sung Hae Eun)
348
00:15:14,641 --> 00:15:18,011
(EXchange 2)
349
00:15:18,982 --> 00:15:23,982
(Episode 19. The Last Date)
350
00:15:33,921 --> 00:15:38,931
(The day of their dates with their exes has begun.)
351
00:15:42,531 --> 00:15:43,631
(Gyu Min, Hee Doo, and Won Bin's room)
352
00:15:43,631 --> 00:15:44,702
When did you wake up?
353
00:15:44,972 --> 00:15:46,342
Around 10am.
354
00:15:47,202 --> 00:15:51,712
It looked like you and Hae Eun talked for a long time.
355
00:15:51,712 --> 00:15:53,312
We talked a lot. We talked until 6:30am.
356
00:15:53,312 --> 00:15:55,852
- Where? - In the dressing room.
357
00:15:57,281 --> 00:15:59,021
It was what I was expecting.
358
00:15:59,551 --> 00:16:02,822
But I sorted things out with her on a good note.
359
00:16:03,651 --> 00:16:06,962
- Really? - There's no barrier between us now.
360
00:16:07,062 --> 00:16:08,131
That's good.
361
00:16:08,462 --> 00:16:10,291
- That's great. - Right.
362
00:16:11,801 --> 00:16:14,972
(Na Yeon is going to Hee Doo's room.)
363
00:16:17,401 --> 00:16:20,242
Hee Doo. Hi. What shoes are you wearing today?
364
00:16:20,771 --> 00:16:22,072
I'm going to wear sneakers.
365
00:16:22,271 --> 00:16:23,771
- Are you wearing yours? - Yes.
366
00:16:23,771 --> 00:16:24,781
Okay.
367
00:16:24,781 --> 00:16:27,852
I was wondering if you were going to wear Converse. Okay.
368
00:16:29,112 --> 00:16:32,051
(Hyun Gyu is done getting ready for his date.)
369
00:16:33,952 --> 00:16:35,251
Good morning.
370
00:16:37,722 --> 00:16:40,661
- I talked to Gyu Min yesterday. - Right.
371
00:16:41,431 --> 00:16:43,462
After my date with Hyun Gyu...
372
00:16:43,462 --> 00:16:44,462
Come in.
373
00:16:44,462 --> 00:16:46,001
(Two guys are at the door.)
374
00:16:46,102 --> 00:16:47,501
- Are you up? - Yes.
375
00:16:47,761 --> 00:16:49,832
- Are you going to have some food? - Food?
376
00:16:49,832 --> 00:16:51,501
- Yes. - I don't think I have time for it.
377
00:16:51,501 --> 00:16:53,271
- You don't have time? - No, I don't think so.
378
00:16:53,271 --> 00:16:54,271
Okay.
379
00:16:55,671 --> 00:16:57,041
Hurry up.
380
00:16:57,072 --> 00:16:59,112
(There are more guests.)
381
00:16:59,881 --> 00:17:01,181
Are we leaving at 1:30pm?
382
00:17:01,452 --> 00:17:02,551
Hello, Hae Eun.
383
00:17:02,911 --> 00:17:04,921
Can you answer my question?
384
00:17:04,921 --> 00:17:07,252
- We're leaving at 1:30pm. - Okay.
385
00:17:07,582 --> 00:17:08,822
You can wear it there.
386
00:17:08,822 --> 00:17:10,292
Hee Doo, how do I look today?
387
00:17:10,522 --> 00:17:11,522
You look great.
388
00:17:11,522 --> 00:17:13,391
- You didn't even look. - I did.
389
00:17:14,832 --> 00:17:15,961
You look cool.
390
00:17:16,661 --> 00:17:18,032
- What? - You look cool.
391
00:17:18,032 --> 00:17:19,062
What was that all of a sudden?
392
00:17:19,102 --> 00:17:20,502
You look cool today.
393
00:17:21,231 --> 00:17:22,302
Stay still.
394
00:17:22,302 --> 00:17:24,471
Do you want to pick me as your final decision?
395
00:17:27,572 --> 00:17:28,641
He's crazy.
396
00:17:30,441 --> 00:17:32,842
- See you later, Hae Eun. - Hae Eun, have a good day.
397
00:17:32,842 --> 00:17:34,612
- Thanks, Na Eon. - Don't fight.
398
00:17:34,612 --> 00:17:35,911
- Bye, Na Eon. - Have fun.
399
00:17:35,911 --> 00:17:36,951
Bye.
400
00:17:38,022 --> 00:17:39,951
We should go and buy sandwiches.
401
00:17:39,951 --> 00:17:41,951
(Na Yeon and Hee Doo, a date with ex)
402
00:17:43,752 --> 00:17:45,292
Is it hot? It's not too hot, right?
403
00:17:45,292 --> 00:17:46,322
No. It's not hot.
404
00:17:46,522 --> 00:17:48,961
I thought it would be cold today. But the weather is amazing.
405
00:17:49,161 --> 00:17:51,092
What a surprise. The weather is great for our date.
406
00:17:51,302 --> 00:17:53,532
- The weather is indeed great. - Yes.
407
00:17:53,802 --> 00:17:55,971
I told you. I'm the weather fairy.
408
00:17:57,532 --> 00:18:00,671
- Well, they'll fight again, right? - On this date?
409
00:18:00,941 --> 00:18:03,072
But I don't think they'll have a big fight.
410
00:18:03,072 --> 00:18:05,141
- They'll just argue a bit. - Right. It would be just that.
411
00:18:05,141 --> 00:18:06,941
I really hope they don't fight today.
412
00:18:07,981 --> 00:18:10,312
I just wanted to have fun with him.
413
00:18:10,411 --> 00:18:12,522
I wanted to enjoy the date...
414
00:18:12,522 --> 00:18:15,022
as if we were a couple who came on a trip together.
415
00:18:15,391 --> 00:18:19,022
And I wanted him...
416
00:18:19,562 --> 00:18:22,231
to show me that he had changed.
417
00:18:22,231 --> 00:18:23,592
I thought about that too.
418
00:18:23,891 --> 00:18:27,431
I really wanted him to show me a clear reason for us...
419
00:18:27,431 --> 00:18:28,671
to get back together.
420
00:18:28,671 --> 00:18:31,872
Whatever he was feeling, if he showed me that he changed,
421
00:18:31,872 --> 00:18:34,241
I knew for sure that I would pick him.
422
00:18:35,141 --> 00:18:39,941
I was really happy to spend time with Na Yeon...
423
00:18:40,012 --> 00:18:41,951
because we didn't go on a proper date here.
424
00:18:43,211 --> 00:18:45,082
(They bought drinks at a cafe before starting their date.)
425
00:18:45,552 --> 00:18:46,752
You'll spill some for sure, right?
426
00:18:46,752 --> 00:18:48,221
Yes. Probably.
427
00:18:49,052 --> 00:18:50,852
- What? - Probably.
428
00:18:52,062 --> 00:18:53,362
Try it. It's so good.
429
00:18:54,092 --> 00:18:55,661
So you just assume you'll spill it.
430
00:18:58,661 --> 00:19:01,062
They told me that we acted as if we were still a couple.
431
00:19:01,062 --> 00:19:02,372
- Us? - Yes.
432
00:19:03,272 --> 00:19:05,441
Maybe, I expressed my feelings too openly.
433
00:19:06,042 --> 00:19:07,342
In their eyes?
434
00:19:08,471 --> 00:19:11,411
To be honest, I just didn't want to look indecisive.
435
00:19:12,641 --> 00:19:13,681
Did you make up your mind?
436
00:19:14,282 --> 00:19:15,612
But I'm not sure.
437
00:19:19,322 --> 00:19:21,082
Aren't you happy that you're going on a date with me?
438
00:19:21,181 --> 00:19:22,191
Yes.
439
00:19:22,891 --> 00:19:25,391
- We haven't been here together. - Right.
440
00:19:25,721 --> 00:19:28,191
- When you first moved in, - Yes.
441
00:19:28,191 --> 00:19:29,262
did you still have feelings for me?
442
00:19:29,661 --> 00:19:30,891
- Did I have feelings for you? - Yes.
443
00:19:32,302 --> 00:19:35,231
When I talked to Ji Soo and Ji Yeon,
444
00:19:35,701 --> 00:19:38,901
you told them that you still had feelings for me.
445
00:19:39,641 --> 00:19:41,102
So this is what I said.
446
00:19:41,342 --> 00:19:43,211
They asked me if I still had feelings for you,
447
00:19:43,211 --> 00:19:45,012
so I said I did, but I didn't want to get back together.
448
00:19:45,542 --> 00:19:48,211
That's what I told them in the Talking Room.
449
00:19:48,211 --> 00:19:50,481
- Really? - Yes. But they now know...
450
00:19:50,481 --> 00:19:52,451
that I still have feelings for you...
451
00:19:52,451 --> 00:19:54,082
because we often talk about our feelings.
452
00:19:54,352 --> 00:19:55,451
They talked about their feelings too.
453
00:19:55,891 --> 00:19:57,122
I bet they said they had moved on.
454
00:19:57,721 --> 00:19:59,062
Ji Yeon told me.
455
00:19:59,322 --> 00:20:00,661
Right. She probably said she moved on.
456
00:20:00,661 --> 00:20:01,691
No, that she still had feelings.
457
00:20:02,092 --> 00:20:03,461
She still had feelings for her ex?
458
00:20:04,562 --> 00:20:06,062
- Ji Yeon? - I doubt she said that.
459
00:20:06,231 --> 00:20:07,262
No.
460
00:20:08,332 --> 00:20:09,401
Really?
461
00:20:11,941 --> 00:20:14,201
Did you think she didn't have feelings for her ex?
462
00:20:14,471 --> 00:20:16,772
- What? - Did you think she moved on?
463
00:20:16,911 --> 00:20:18,981
Did she say she wanted to get back together with him?
464
00:20:20,211 --> 00:20:21,282
Well, I'm not sure.
465
00:20:21,282 --> 00:20:24,252
If that's what she told you, then she lied to me.
466
00:20:25,481 --> 00:20:27,322
- Is that what she said? - No.
467
00:20:28,792 --> 00:20:31,022
Besides, I can't share what she said to me with you.
468
00:20:33,262 --> 00:20:36,191
I'm ready to change.
469
00:20:36,191 --> 00:20:37,862
- You are? - Yes.
470
00:20:39,002 --> 00:20:40,762
I'm ready to make changes.
471
00:20:41,002 --> 00:20:42,901
And I can understand you.
472
00:20:43,872 --> 00:20:45,671
But I don't think you can do that.
473
00:20:45,802 --> 00:20:48,241
I think you still believe our relationship can work out...
474
00:20:48,241 --> 00:20:49,512
if I change.
475
00:20:50,042 --> 00:20:53,512
Then what are some changes I should make?
476
00:20:56,881 --> 00:20:58,951
- Should I tell you what I think? - Okay.
477
00:20:59,022 --> 00:21:01,022
In the end, I have to let go.
478
00:21:01,352 --> 00:21:02,391
No.
479
00:21:02,891 --> 00:21:04,622
"Some people like me for who I am."
480
00:21:05,461 --> 00:21:07,762
- I... - You always told me that.
481
00:21:07,762 --> 00:21:09,491
- You know that, right? - I told you countless times here...
482
00:21:09,491 --> 00:21:11,191
I didn't agree with that.
483
00:21:11,191 --> 00:21:12,231
But you know you did, right?
484
00:21:12,231 --> 00:21:13,832
- I know. I said countless times. - Here...
485
00:21:13,832 --> 00:21:15,431
- No. - I said that during my interview.
486
00:21:15,431 --> 00:21:18,032
You know that you said the same thing here, right?
487
00:21:19,002 --> 00:21:20,872
"Some people like me for who I am."
488
00:21:20,872 --> 00:21:23,471
You know that you always say that, right?
489
00:21:26,782 --> 00:21:29,282
You always spit out your feelings and the thoughts...
490
00:21:29,282 --> 00:21:31,782
you have whenever you have them...
491
00:21:31,782 --> 00:21:33,582
without thinking them through.
492
00:21:37,622 --> 00:21:38,691
You can't talk to me now?
493
00:21:39,862 --> 00:21:40,921
Sort of.
494
00:21:41,421 --> 00:21:42,491
Exactly.
495
00:21:43,792 --> 00:21:45,231
This is about your pride again.
496
00:21:45,362 --> 00:21:47,201
It doesn't matter...
497
00:21:47,602 --> 00:21:50,901
how much I change. I'm always the same in your eyes.
498
00:21:51,072 --> 00:21:53,741
Do you think we're fighting now?
499
00:21:53,741 --> 00:21:55,542
- No. We're not fighting. - Right?
500
00:21:55,542 --> 00:21:58,241
- I'm trying to talk to you. - We're having a conversation.
501
00:21:58,641 --> 00:22:01,552
- To be honest... - When we start talking, you...
502
00:22:01,981 --> 00:22:03,211
It's frustrating.
503
00:22:03,211 --> 00:22:05,252
I'm not sure what it is. It might be frustration.
504
00:22:05,522 --> 00:22:07,181
No. It's just sad.
505
00:22:07,752 --> 00:22:09,451
- You... - So let me ask you this.
506
00:22:09,451 --> 00:22:10,721
You should answer my question.
507
00:22:10,721 --> 00:22:13,262
What are some changes do you think I should make?
508
00:22:13,262 --> 00:22:15,032
Let me think about it more before I share them.
509
00:22:15,292 --> 00:22:17,032
How...
510
00:22:17,032 --> 00:22:19,602
You can just tell me what comes to your mind.
511
00:22:20,062 --> 00:22:22,072
Even if you don't make sense, I can understand you.
512
00:22:22,072 --> 00:22:24,572
I want you to be nicer to me.
513
00:22:24,631 --> 00:22:27,171
You can lecture me. But be nice to me when you do.
514
00:22:27,171 --> 00:22:29,112
I don't want you to think...
515
00:22:29,112 --> 00:22:32,782
that I'm stupid as a basis when you talk to me.
516
00:22:32,782 --> 00:22:34,342
I don't think you're stupid.
517
00:22:34,342 --> 00:22:36,282
- You do. - I always say this.
518
00:22:36,282 --> 00:22:38,381
"You're smart. But why do you act like that?"
519
00:22:38,381 --> 00:22:41,522
And to be honest, I'm asking you to give up on me.
520
00:22:41,822 --> 00:22:43,292
But you can't try to change everything...
521
00:22:43,292 --> 00:22:44,991
- I don't try to change everything. - You...
522
00:22:45,122 --> 00:22:46,661
You try to help me or fix me all the time.
523
00:22:46,661 --> 00:22:48,731
I want you to stop focusing on helping or fixing me.
524
00:22:48,931 --> 00:22:50,862
You don't have to do that.
525
00:22:51,661 --> 00:22:53,201
- Right. - Right.
526
00:22:53,701 --> 00:22:55,731
Was I like this when we first started dating?
527
00:22:55,931 --> 00:22:59,272
When we first started dating, I smiled.
528
00:22:59,842 --> 00:23:01,201
- I know. - Yes.
529
00:23:01,441 --> 00:23:02,971
But that's not important.
530
00:23:03,241 --> 00:23:05,082
- It's important. - So you did that at first.
531
00:23:05,082 --> 00:23:06,582
But you don't smile anymore because four years have passed.
532
00:23:06,582 --> 00:23:08,252
So are you saying you'll continue to do the same?
533
00:23:09,612 --> 00:23:10,951
Oh, my gosh.
534
00:23:11,852 --> 00:23:14,421
I don't understand the way you communicate either.
535
00:23:14,582 --> 00:23:16,092
When I told you what I didn't like,
536
00:23:16,092 --> 00:23:18,792
you could have just said "Okay."
537
00:23:18,822 --> 00:23:20,221
"I see. You didn't like that."
538
00:23:21,322 --> 00:23:22,991
When it comes to that, you...
539
00:23:22,991 --> 00:23:24,332
- I was talking. - Okay.
540
00:23:24,431 --> 00:23:25,901
- You're not ready to change. - I...
541
00:23:26,832 --> 00:23:27,961
So I'm not ready?
542
00:23:28,272 --> 00:23:30,372
- So I'm not ready? - Right.
543
00:23:30,372 --> 00:23:32,141
So everything would be okay as long as I change.
544
00:23:32,141 --> 00:23:33,171
Right.
545
00:23:33,701 --> 00:23:35,512
And I know why you're like that.
546
00:23:35,711 --> 00:23:37,441
But what makes me angry now...
547
00:23:37,441 --> 00:23:38,612
Why are you angry now?
548
00:23:38,612 --> 00:23:39,881
I'm getting angry now.
549
00:23:40,312 --> 00:23:42,381
You're still stuck in the past.
550
00:23:42,381 --> 00:23:43,852
No, I'm not.
551
00:23:43,852 --> 00:23:45,622
I agree that I spill things often.
552
00:23:45,622 --> 00:23:48,691
- But was that such a big mistake? - That's fine.
553
00:23:48,691 --> 00:23:50,022
I don't care if you spill things.
554
00:23:50,022 --> 00:23:52,562
- Did I act that immature here? - I...
555
00:23:53,161 --> 00:23:54,461
You're not listening to me.
556
00:23:54,792 --> 00:23:56,262
I'm asking because I'm curious.
557
00:23:56,532 --> 00:23:58,862
- I really realized a lot here. - I don't care if you spill things.
558
00:23:59,302 --> 00:24:02,102
I really hated it when you said, "That's so typical of me."
559
00:24:02,231 --> 00:24:03,901
You didn't say, "I should be careful."
560
00:24:04,002 --> 00:24:05,602
"That's so typical of me."
561
00:24:06,602 --> 00:24:09,941
It's such a minor thing, but I don't like that about you.
562
00:24:11,711 --> 00:24:14,211
Even if you thought it was typical of you.
563
00:24:14,441 --> 00:24:16,782
you shouldn't have said it out loud. Did you have to say that?
564
00:24:17,612 --> 00:24:18,721
I won't say it out loud then.
565
00:24:19,622 --> 00:24:21,252
But you misunderstood what I meant.
566
00:24:21,252 --> 00:24:24,352
"That's so typical of me. I'm such a clumsy girl."
567
00:24:24,352 --> 00:24:26,062
- Right. You... - I didn't mean it like that.
568
00:24:26,062 --> 00:24:27,161
Words have power.
569
00:24:27,161 --> 00:24:29,262
You didn't have to say things like that.
570
00:24:29,431 --> 00:24:31,901
Anyway, I get your point. But that's not what I meant.
571
00:24:31,901 --> 00:24:35,171
"Gosh. I did that again. I shouldn't do that next time."
572
00:24:35,171 --> 00:24:36,772
I always think like that.
573
00:24:36,772 --> 00:24:38,542
Anyway, I shouldn't have said that out loud.
574
00:24:38,842 --> 00:24:42,342
There's no right or wrong. But I won't say that from now on...
575
00:24:42,612 --> 00:24:45,512
- if you don't like that. - That's what I'm talking about.
576
00:24:46,282 --> 00:24:48,951
I was 100 percent sure I would pick Hee Doo the night before.
577
00:24:49,151 --> 00:24:51,481
I was going to pick him no matter what...
578
00:24:51,481 --> 00:24:54,221
and even if he didn't pick me. I was going to pick him anyway.
579
00:24:54,421 --> 00:24:56,352
But during our date,
580
00:24:57,092 --> 00:24:58,721
the chance of choosing him went from 100 to 10.
581
00:24:58,721 --> 00:24:59,792
(In the car)
582
00:25:01,221 --> 00:25:03,862
- What's up with the graph? - What is that graph?
583
00:25:04,092 --> 00:25:05,862
- I don't believe her now. - That's cute.
584
00:25:06,862 --> 00:25:08,772
- Her graph would be like this. - Right.
585
00:25:09,772 --> 00:25:11,102
It would go like this.
586
00:25:11,201 --> 00:25:13,372
They haven't even started their date yet.
587
00:25:13,372 --> 00:25:14,971
- Right. - They haven't even arrived yet.
588
00:25:14,971 --> 00:25:16,272
- Right. - That's why...
589
00:25:16,272 --> 00:25:17,542
I wanted them to get out of the car.
590
00:25:17,911 --> 00:25:20,141
Their mood will change once their location changes.
591
00:25:20,141 --> 00:25:21,681
It's so funny that it says "in the car" on the graph.
592
00:25:22,651 --> 00:25:24,512
But during our date,
593
00:25:25,381 --> 00:25:26,951
the chance of choosing him went from 100 to 10.
594
00:25:26,951 --> 00:25:28,022
(In the car)
595
00:25:28,122 --> 00:25:30,122
I wasn't asking a lot from him.
596
00:25:30,721 --> 00:25:32,092
I just wanted him to be sweet.
597
00:25:32,092 --> 00:25:35,231
And I wanted him to be nice when he took care of me.
598
00:25:35,592 --> 00:25:38,231
If he could do that, I would have chosen him for sure.
599
00:25:38,231 --> 00:25:41,832
But why did he make me not want to choose him?
600
00:25:42,201 --> 00:25:44,602
It was tough, and I had a lot on my mind too.
601
00:25:44,602 --> 00:25:45,901
It was sad.
602
00:25:46,441 --> 00:25:47,602
It was frustrating.
603
00:25:48,842 --> 00:25:50,272
- There's a horse. - Right.
604
00:25:50,812 --> 00:25:52,312
This place will be so beautiful.
605
00:25:58,312 --> 00:26:00,622
(Keun Nokkome Oreum)
606
00:26:00,752 --> 00:26:01,991
This is nice.
607
00:26:02,252 --> 00:26:03,691
This is therapeutic.
608
00:26:05,161 --> 00:26:06,391
Nokkome Oreum?
609
00:26:06,391 --> 00:26:07,891
Okay. Nokkome Oreum.
610
00:26:08,461 --> 00:26:09,592
- Gosh. - What?
611
00:26:09,832 --> 00:26:11,032
Gosh.
612
00:26:12,201 --> 00:26:14,062
- Gosh. - Look at the horse's thigh.
613
00:26:14,201 --> 00:26:15,602
The real horse's thigh.
614
00:26:17,201 --> 00:26:19,171
It's fun to trek with you.
615
00:26:20,502 --> 00:26:21,671
This whole situation is funny.
616
00:26:21,671 --> 00:26:23,941
I had no idea that we would be trekking...
617
00:26:23,941 --> 00:26:25,141
- for real. - Same here.
618
00:26:25,312 --> 00:26:27,082
- This... - Gosh. As if nothing happened,
619
00:26:28,651 --> 00:26:29,981
we're hiking together.
620
00:26:30,112 --> 00:26:32,052
- This is nice. - After our breakup too.
621
00:26:32,052 --> 00:26:33,122
Right.
622
00:26:33,122 --> 00:26:34,451
But this is therapeutic.
623
00:26:34,451 --> 00:26:36,191
- The air is so fresh here. - Only here.
624
00:26:36,491 --> 00:26:37,752
- What? - Only here.
625
00:26:37,752 --> 00:26:39,622
Right. We could smell the horse poop earlier.
626
00:26:40,592 --> 00:26:42,691
(Cawing)
627
00:26:43,631 --> 00:26:45,832
My goodness.
628
00:26:45,931 --> 00:26:48,062
Why am I good at this? I've never done this before.
629
00:26:51,102 --> 00:26:53,842
- Treat this as a workout. - Okay.
630
00:26:54,542 --> 00:26:56,872
- Engage your glutes while hiking. - Okay.
631
00:26:57,471 --> 00:26:59,582
(Skipping)
632
00:27:01,981 --> 00:27:03,381
- Wait for me. - I'm tired.
633
00:27:08,352 --> 00:27:09,822
All right. Let's go.
634
00:27:10,191 --> 00:27:11,491
- I'll push you. - Okay.
635
00:27:12,092 --> 00:27:13,322
Lean on my hand.
636
00:27:15,262 --> 00:27:16,391
This is better.
637
00:27:21,062 --> 00:27:22,901
It was our first time hiking together.
638
00:27:23,401 --> 00:27:25,072
I didn't know we would walk that far up.
639
00:27:28,002 --> 00:27:29,342
I was a bit worried...
640
00:27:29,542 --> 00:27:31,171
that she would be exhausted when we were climbing up.
641
00:27:31,812 --> 00:27:33,711
We were pretty high up.
642
00:27:34,241 --> 00:27:36,512
I thought it was just a hill. I ended up on a mountain.
643
00:27:38,822 --> 00:27:40,822
Don't you think we've arrived? Look over there.
644
00:27:41,852 --> 00:27:42,891
Right?
645
00:27:42,891 --> 00:27:44,451
- There's no way we've arrived. - Really?
646
00:27:46,391 --> 00:27:47,862
Gosh. The view here is pretty cool.
647
00:27:49,161 --> 00:27:50,231
Right?
648
00:27:50,491 --> 00:27:52,362
Gosh. This place is beautiful.
649
00:27:55,131 --> 00:27:56,901
It's amazing here.
650
00:27:58,401 --> 00:28:00,042
- Gosh. - Gosh.
651
00:28:00,471 --> 00:28:01,802
Goodness.
652
00:28:03,471 --> 00:28:04,572
This is the last one.
653
00:28:04,872 --> 00:28:06,241
- We're almost there. - Go.
654
00:28:06,641 --> 00:28:07,981
- Go. - We're almost there.
655
00:28:09,252 --> 00:28:10,512
Gosh. That's the ocean.
656
00:28:10,681 --> 00:28:12,221
- Over there? - Can you see the ocean?
657
00:28:12,352 --> 00:28:13,481
No, I can't.
658
00:28:13,582 --> 00:28:15,082
I can't see it because I'm too short.
659
00:28:15,552 --> 00:28:17,721
- You're looking at the ocean. Yes. - Really?
660
00:28:19,161 --> 00:28:20,322
That's Mount Halla.
661
00:28:23,032 --> 00:28:25,762
- We're pretty high up. - No way.
662
00:28:26,362 --> 00:28:27,901
- But this place... - It's nice to be up here.
663
00:28:27,901 --> 00:28:29,131
Right. This is amazing.
664
00:28:36,741 --> 00:28:38,542
Gosh. This is such a cool spot.
665
00:28:39,741 --> 00:28:41,211
This is so cool.
666
00:28:43,312 --> 00:28:44,681
You look handsome.
667
00:28:50,852 --> 00:28:52,792
It's not too bright when I stand here.
668
00:28:52,961 --> 00:28:54,362
When I stand right next to you.
669
00:28:54,792 --> 00:28:56,832
It's not too bright next to you. Thank you.
670
00:28:56,832 --> 00:28:58,901
- The sun is covered up now. - Right.
671
00:28:58,901 --> 00:29:00,201
You're blocking it for me.
672
00:29:00,201 --> 00:29:01,971
- No. The clouds are covering it. - Really?
673
00:29:11,241 --> 00:29:13,681
I was just teasing you because I was annoyed.
674
00:29:14,241 --> 00:29:16,451
(Keun Nokkome Oreum)
675
00:29:20,381 --> 00:29:22,552
Here's the crazy thing about Hee Doo and me.
676
00:29:22,552 --> 00:29:24,691
I would be really disappointed in him.
677
00:29:24,691 --> 00:29:26,362
But it only takes a moment for me to let go of my anger,
678
00:29:26,491 --> 00:29:28,691
and it also takes a moment to get mad at him too.
679
00:29:29,062 --> 00:29:31,062
When we climbed up the hill,
680
00:29:31,062 --> 00:29:34,362
it felt as if all my frustration had gone away. It was refreshing.
681
00:29:34,362 --> 00:29:36,502
That's how I felt. So I thought it would be nice...
682
00:29:36,502 --> 00:29:38,102
if we could make up like this too.
683
00:29:38,102 --> 00:29:39,272
It was great.
684
00:29:39,671 --> 00:29:41,602
In retrospect,
685
00:29:41,602 --> 00:29:42,971
it went up to 50.
686
00:29:42,971 --> 00:29:44,272
(At Keun Nokkome Oreum)
687
00:29:44,272 --> 00:29:45,981
He was sweet on the hill.
688
00:29:46,381 --> 00:29:47,481
About 50 percent.
689
00:29:48,441 --> 00:29:49,711
- It's the graph again. - It's back.
690
00:29:49,782 --> 00:29:50,981
It came back.
691
00:29:51,411 --> 00:29:52,651
Gosh. That's...
692
00:29:52,651 --> 00:29:54,252
- I mean... - The graph went up...
693
00:29:54,252 --> 00:29:55,622
- after hiking. - I mean...
694
00:29:56,092 --> 00:29:57,721
- I think there's one more. - There's more.
695
00:29:57,721 --> 00:29:58,862
"Time?" What's that about?
696
00:29:58,921 --> 00:30:01,221
That's when it happened. There must be one more location.
697
00:30:01,221 --> 00:30:02,792
It will go up to 200 soon.
698
00:30:03,131 --> 00:30:04,991
- I think it'll go up to 100. - Yes.
699
00:30:05,131 --> 00:30:06,602
- Look at the heart. - Will it come back down?
700
00:30:06,602 --> 00:30:07,762
- That heart icon is funny. - What if it's the car again?
701
00:30:07,762 --> 00:30:08,931
It will go down once.
702
00:30:08,931 --> 00:30:10,731
- I think it's the car again. - What if they're in the car again?
703
00:30:10,731 --> 00:30:12,201
There will be one more location.
704
00:30:12,802 --> 00:30:14,102
I think they should stay away...
705
00:30:14,102 --> 00:30:15,411
- from indoor places. - Right.
706
00:30:15,411 --> 00:30:16,772
- They must stay outdoors. - Outdoors.
707
00:30:16,772 --> 00:30:18,512
- They can't be indoors. - Right. They can't stay indoors.
708
00:30:18,512 --> 00:30:19,911
- They'll fight. - They always fight then.
709
00:30:19,911 --> 00:30:21,342
That's why...
710
00:30:21,441 --> 00:30:23,181
he told her to come out of the room that day.
711
00:30:23,181 --> 00:30:24,381
- Is that why? - Yes.
712
00:30:24,812 --> 00:30:26,082
He was frustrated inside.
713
00:30:26,852 --> 00:30:29,951
(Lodging)
714
00:30:31,891 --> 00:30:33,691
I realized it after talking to Gyu Min yesterday.
715
00:30:34,322 --> 00:30:37,191
I have more positive feelings about Hyun Gyu.
716
00:30:39,731 --> 00:30:41,602
But after playing Truth or Dare yesterday,
717
00:30:41,802 --> 00:30:43,731
did Hyun Gyu say something?
718
00:30:43,832 --> 00:30:45,231
I'll be objective.
719
00:30:45,342 --> 00:30:46,901
After you went on a date with him yesterday,
720
00:30:47,471 --> 00:30:49,941
you basically told everyone you still wanted Gyu Min.
721
00:30:50,512 --> 00:30:52,881
Right. I felt really bad about that.
722
00:30:53,082 --> 00:30:56,151
When I was playing the game, I was way too honest.
723
00:30:56,481 --> 00:30:58,451
But during the game,
724
00:30:59,082 --> 00:31:01,651
Hyun Gyu kept checking if I was crying or not.
725
00:31:01,651 --> 00:31:04,092
He was looking out for me. And I felt so bad afterward.
726
00:31:04,221 --> 00:31:06,122
But you didn't do anything wrong.
727
00:31:06,122 --> 00:31:08,391
That's how you felt back then.
728
00:31:08,592 --> 00:31:11,792
We don't have to feel guilty for being honest.
729
00:31:11,961 --> 00:31:13,461
- Right. - But...
730
00:31:13,461 --> 00:31:16,502
if you want things to work out with Hyun Gyu,
731
00:31:16,602 --> 00:31:18,171
you should clear that up with him.
732
00:31:18,171 --> 00:31:20,701
I couldn't talk to him because there were people everywhere.
733
00:31:20,701 --> 00:31:22,512
And I can't talk to him today because we don't have time.
734
00:31:22,911 --> 00:31:24,741
Hyun Gyu will still pick you...
735
00:31:24,741 --> 00:31:26,481
even if he thinks you don't like him back.
736
00:31:28,681 --> 00:31:30,052
That does sound like him.
737
00:31:30,052 --> 00:31:31,752
He and I are the same.
738
00:31:31,812 --> 00:31:34,352
I told you I didn't care about how Tae I felt.
739
00:31:34,352 --> 00:31:35,522
- Right. - Yes.
740
00:31:35,522 --> 00:31:37,391
We might be really selfish.
741
00:31:38,292 --> 00:31:40,022
- I don't care about your feelings. - Right.
742
00:31:40,022 --> 00:31:42,131
If I like you, then that's it.
743
00:31:42,991 --> 00:31:44,532
Your feelings aren't important.
744
00:31:47,201 --> 00:31:50,302
(Gyu Min made a simple boxed meal.)
745
00:31:50,731 --> 00:31:53,572
(Hae Eun asked him to make scrambled eggs last night.)
746
00:32:01,211 --> 00:32:02,911
I want eggs.
747
00:32:03,812 --> 00:32:05,681
I wrapped it up, so we could eat it on the way there.
748
00:32:05,681 --> 00:32:07,582
Really? I want a bite.
749
00:32:07,582 --> 00:32:09,622
- Do you want to eat it now? - Yes, I'm hungry.
750
00:32:09,622 --> 00:32:10,921
- Do you want to eat it now? - Yes.
751
00:32:12,262 --> 00:32:13,322
We'll have enough time.
752
00:32:14,491 --> 00:32:15,792
- Is it good? - Yes.
753
00:32:17,731 --> 00:32:20,461
(They decided to have the boxed meal before their date.)
754
00:32:21,062 --> 00:32:22,602
This tastes like food from a restaurant.
755
00:32:24,131 --> 00:32:25,441
I should've put it on a plate.
756
00:32:25,572 --> 00:32:26,602
No.
757
00:32:26,602 --> 00:32:28,072
I thought you would eat this in the car.
758
00:32:28,201 --> 00:32:29,471
You would be driving.
759
00:32:29,872 --> 00:32:31,272
I cooked this for you.
760
00:32:34,381 --> 00:32:37,451
(Hae Eun and Gyu Min, a date with ex)
761
00:32:38,612 --> 00:32:39,881
It takes 30 minutes.
762
00:32:41,022 --> 00:32:42,822
Why is it so close? Drive slowly.
763
00:32:44,491 --> 00:32:45,822
- You think it's close? - Yes.
764
00:32:49,062 --> 00:32:50,991
Gosh.
765
00:32:50,991 --> 00:32:53,332
- I love it. - The weather is great, right?
766
00:32:53,332 --> 00:32:54,602
Look at the ocean.
767
00:32:55,832 --> 00:32:57,971
You knew that the weather was great whenever I was on a trip, right?
768
00:32:58,572 --> 00:33:00,201
Right. That's true.
769
00:33:00,201 --> 00:33:01,641
So I'm the weather fairy.
770
00:33:02,272 --> 00:33:04,542
The weather was great when we were on a trip too.
771
00:33:04,971 --> 00:33:06,411
- Yes. The weather was always great. - It never rained...
772
00:33:06,411 --> 00:33:08,112
when we went on a trip together.
773
00:33:08,282 --> 00:33:10,411
Did you ever think about coming here with me?
774
00:33:10,411 --> 00:33:11,612
I thought about it several times.
775
00:33:11,752 --> 00:33:14,852
I came here a few times with my friends too.
776
00:33:14,852 --> 00:33:16,592
I loved it whenever I came here.
777
00:33:16,592 --> 00:33:18,552
So I always wished that I came here with you.
778
00:33:18,721 --> 00:33:21,022
So you did think about me.
779
00:33:21,062 --> 00:33:22,862
Yes. Of course.
780
00:33:23,161 --> 00:33:26,401
Whenever I did something nice, I always thought of you.
781
00:33:26,502 --> 00:33:28,631
We rarely got to go on nice dates.
782
00:33:29,002 --> 00:33:30,302
Right.
783
00:33:30,901 --> 00:33:32,602
If we were to date now, we could do everything.
784
00:33:33,102 --> 00:33:34,941
- Should we go rogue today? - Yes.
785
00:33:35,471 --> 00:33:36,941
- Instead of ziplining? - Yes.
786
00:33:39,241 --> 00:33:40,812
(Staring)
787
00:33:45,211 --> 00:33:46,852
Are you keep looking at me so you can remember this moment later?
788
00:33:47,852 --> 00:33:50,322
No, I just looked.
789
00:33:55,391 --> 00:33:57,731
Being on Jeju Island with you felt like a dream.
790
00:33:58,092 --> 00:34:00,562
You didn't get to hang out with me that much, though.
791
00:34:00,661 --> 00:34:03,272
You had so much fun on dates with the other girls.
792
00:34:04,701 --> 00:34:08,241
This is your first time with me, but it's the last one.
793
00:34:08,402 --> 00:34:09,812
It couldn't be helped.
794
00:34:11,011 --> 00:34:13,241
But we'll be on a date the whole day.
795
00:34:13,681 --> 00:34:14,812
Let's go back late.
796
00:34:16,252 --> 00:34:19,352
Okay. Will they drink again today?
797
00:34:19,681 --> 00:34:21,882
- Don't you think they will? - Is that so?
798
00:34:22,622 --> 00:34:24,522
Why do you drink so much here?
799
00:34:24,622 --> 00:34:26,761
Because that'd make me feel better.
800
00:34:27,491 --> 00:34:29,091
I drank a lot too for the same reason.
801
00:34:29,091 --> 00:34:30,692
Why wouldn't you be in a good mood?
802
00:34:31,132 --> 00:34:33,502
Of course I wasn't. It was hard for me too.
803
00:34:34,861 --> 00:34:38,102
It'll be more comfortable for you to have a relaxing date...
804
00:34:38,102 --> 00:34:39,372
than to hear me say things...
805
00:34:39,372 --> 00:34:41,301
like how much I had missed you and stuff?
806
00:34:42,002 --> 00:34:44,772
Of course it'd be better for me to have a fun date with you.
807
00:34:45,442 --> 00:34:47,582
Are you looking forward to riding the zipline?
808
00:34:48,212 --> 00:34:49,611
No, I'm not.
809
00:34:49,712 --> 00:34:51,812
Why not? Doesn't it sound like fun?
810
00:34:52,011 --> 00:34:53,451
No, zipline is just...
811
00:34:54,551 --> 00:34:58,122
It's not about the activity we're going to do together.
812
00:34:58,122 --> 00:35:01,022
I just like being with you.
813
00:35:01,721 --> 00:35:05,602
I just hope we have a lot of time to talk to each other.
814
00:35:08,361 --> 00:35:09,372
We're here.
815
00:35:09,801 --> 00:35:13,372
Why are we here already? I wish time could stop for today.
816
00:35:17,641 --> 00:35:19,812
(Jeju LAF)
817
00:35:20,111 --> 00:35:22,911
I've ridden a zipline with Gyu Min before.
818
00:35:22,911 --> 00:35:26,051
We went to Laos for a trip when we were 24.
819
00:35:26,051 --> 00:35:28,122
I was reminded of our Laos trip...
820
00:35:28,122 --> 00:35:30,022
the moment he said we'd go ride a zipline.
821
00:35:30,422 --> 00:35:31,891
It was really nice,
822
00:35:31,991 --> 00:35:34,761
and I was just happy the entire time I was on the trip.
823
00:35:38,591 --> 00:35:40,602
We were on a really good term.
824
00:35:40,701 --> 00:35:42,971
We were just happy to be in each other's company.
825
00:35:42,971 --> 00:35:45,641
We were just happy to be together...
826
00:35:45,641 --> 00:35:47,841
no matter what we did.
827
00:36:20,602 --> 00:36:23,111
It reminded me of the good memories we had.
828
00:36:23,872 --> 00:36:25,511
I really had this thought...
829
00:36:25,812 --> 00:36:28,781
of going back to those days...
830
00:36:29,511 --> 00:36:31,611
and having fun together again.
831
00:36:32,082 --> 00:36:34,422
"It was really fun then." I have this thought a lot.
832
00:36:43,391 --> 00:36:45,591
I really liked her a lot.
833
00:36:46,232 --> 00:36:50,272
Hae Eun liked me a lot too, but I really liked her.
834
00:36:52,902 --> 00:36:55,442
Gyu Min must've been a really nice boyfriend.
835
00:36:55,442 --> 00:36:58,812
That's why Hae Eun has a hard time forgetting him.
836
00:36:58,911 --> 00:37:00,812
- That's right. - The scariest thought...
837
00:37:00,911 --> 00:37:03,181
you can have after a breakup...
838
00:37:03,181 --> 00:37:04,712
- is "No one is better than him." - It's really scary.
839
00:37:04,712 --> 00:37:05,752
So being nice to your partner...
840
00:37:05,752 --> 00:37:07,252
- is the best thing you can do. - That's true.
841
00:37:07,352 --> 00:37:09,352
How can you forget all those memories?
842
00:37:09,352 --> 00:37:10,991
I can't believe Gyu Min did something like this.
843
00:37:11,692 --> 00:37:13,292
- You can't forget those. - I mean...
844
00:37:13,292 --> 00:37:15,161
- You can't. - Why was it kept hidden?
845
00:37:15,161 --> 00:37:17,132
Gyu Min did this in the video.
846
00:37:17,832 --> 00:37:20,161
He felt like a completely different person.
847
00:37:20,161 --> 00:37:22,872
What's even more shocking is this move that Hae Eun did.
848
00:37:25,632 --> 00:37:28,002
This one. It's what Jang Hyuk does.
849
00:37:30,071 --> 00:37:32,141
- That's how well they get along. - That's true.
850
00:37:32,141 --> 00:37:33,741
- They get along so well. - They get along.
851
00:37:33,741 --> 00:37:35,341
But isn't this a bit scary?
852
00:37:35,341 --> 00:37:36,882
- I know. - It's scary?
853
00:37:36,882 --> 00:37:37,982
I'm afraid it might come out in my dream.
854
00:37:38,712 --> 00:37:40,582
That's how great their chemistry was.
855
00:37:40,681 --> 00:37:42,281
She must've wanted to tease him...
856
00:37:42,281 --> 00:37:43,491
because they used to play around like that.
857
00:37:43,491 --> 00:37:45,152
That's right. Hae Eun even said...
858
00:37:45,152 --> 00:37:47,591
that bickering with him was fun.
859
00:37:47,591 --> 00:37:48,922
- She said that was fun. - I know.
860
00:37:48,922 --> 00:37:50,931
Even that short moment was fun for her.
861
00:37:50,931 --> 00:37:53,132
We might see a big twist at the end.
862
00:37:53,132 --> 00:37:54,201
I know.
863
00:37:56,172 --> 00:37:58,672
- Look at the sky. It's so blue. - It really is.
864
00:37:58,672 --> 00:38:02,341
It does feel like that time we went to Laos.
865
00:38:02,571 --> 00:38:03,812
- You're right. - Right?
866
00:38:04,241 --> 00:38:05,241
Yes.
867
00:38:05,241 --> 00:38:08,681
But that one is taller than the one we did in Laos.
868
00:38:09,812 --> 00:38:11,181
- Isn't it? - No, the one in Laos...
869
00:38:11,181 --> 00:38:12,582
was much taller.
870
00:38:12,781 --> 00:38:15,221
Let me give you brief instructions before we start.
871
00:38:16,051 --> 00:38:17,622
- You go first. - You can go first.
872
00:38:17,622 --> 00:38:18,692
- You want me to go first? - Yes.
873
00:38:19,051 --> 00:38:20,292
Let me check the gear.
874
00:38:20,292 --> 00:38:23,091
Hold on. It's a little scary. Hold on.
875
00:38:23,091 --> 00:38:24,591
No! Wait!
876
00:38:41,042 --> 00:38:44,681
Why is it so fast? That surprised me.
877
00:38:46,352 --> 00:38:47,451
Gosh, it's scary.
878
00:39:12,241 --> 00:39:14,341
- It's so fun. - How come it's so fast?
879
00:39:14,442 --> 00:39:15,582
The one we rode in Laos...
880
00:39:15,582 --> 00:39:16,681
- wasn't that scary at all. - I know.
881
00:39:16,882 --> 00:39:18,011
This is so fun.
882
00:39:18,011 --> 00:39:20,652
- Bye. - Here we go.
883
00:39:40,502 --> 00:39:41,502
My gosh.
884
00:39:53,781 --> 00:39:54,852
Be careful!
885
00:39:56,321 --> 00:39:58,192
- Be careful. - Okay.
886
00:39:59,051 --> 00:40:00,761
- How was it? - It was fun.
887
00:40:01,022 --> 00:40:03,491
Let's move to our next spot.
888
00:40:03,632 --> 00:40:05,391
- Let's go. - Let's go.
889
00:40:06,632 --> 00:40:07,861
It was really fun.
890
00:40:07,861 --> 00:40:10,772
After riding the zipline together, we came down and talked some more.
891
00:40:10,772 --> 00:40:13,102
It felt great.
892
00:40:13,102 --> 00:40:15,042
Being with her was fun.
893
00:40:15,141 --> 00:40:17,312
We took photos of each other,
894
00:40:17,312 --> 00:40:19,111
saying it reminded us of our old days.
895
00:40:30,152 --> 00:40:33,462
Gyu Min took a lot of photos for me back then too.
896
00:40:41,732 --> 00:40:45,632
During our Laos trip, Gyu Min followed me around...
897
00:40:45,632 --> 00:40:47,971
and took photos and videos of me.
898
00:40:48,071 --> 00:40:51,172
I missed those days so much,
899
00:40:51,172 --> 00:40:53,411
but I'm not sure if he felt the same way too.
900
00:40:56,911 --> 00:40:58,482
- Go straight in. - We need towels.
901
00:40:59,752 --> 00:41:02,352
(They came to get a foot bath.)
902
00:41:05,321 --> 00:41:06,692
We've never done this.
903
00:41:06,962 --> 00:41:08,792
A foot bath? Yes, we have.
904
00:41:08,792 --> 00:41:10,761
- It was a massage. - Was it?
905
00:41:10,832 --> 00:41:12,192
You can control the water.
906
00:41:17,971 --> 00:41:19,132
- Is it warm? - Yes.
907
00:41:22,102 --> 00:41:23,812
- I brought foot cream. - Look at this.
908
00:41:24,772 --> 00:41:26,312
I got hurt while ice skating.
909
00:41:26,511 --> 00:41:28,042
It's almost healed.
910
00:41:28,042 --> 00:41:29,511
Yes, it is, but this part...
911
00:41:29,511 --> 00:41:31,082
This part is still very swollen.
912
00:41:31,082 --> 00:41:33,652
- I have so many scars on my body. - I know.
913
00:41:33,652 --> 00:41:34,951
It was painful. I shouldn't have held it in.
914
00:41:34,951 --> 00:41:37,522
You shouldn't have. Why would you hold it in when it hurt?
915
00:41:37,792 --> 00:41:39,622
You were always foolishly patient.
916
00:41:39,622 --> 00:41:41,161
I got my finger burned too.
917
00:41:41,661 --> 00:41:44,091
I got burned here and here.
918
00:41:44,091 --> 00:41:45,462
I got burned here too.
919
00:41:45,462 --> 00:41:47,531
Doing what? Using your curling iron?
920
00:41:48,761 --> 00:41:50,832
- They're actually burn scars. - How is that possible?
921
00:41:51,772 --> 00:41:53,872
Do you want to have a water fight with our feet?
922
00:41:55,241 --> 00:41:56,841
- There. - Hey.
923
00:41:57,872 --> 00:42:00,911
What? You even loved this part of me.
924
00:42:01,312 --> 00:42:02,482
Is that not the case now?
925
00:42:04,082 --> 00:42:06,451
Which date was the most fun?
926
00:42:07,622 --> 00:42:08,622
Again?
927
00:42:08,852 --> 00:42:10,991
You were asked that too?
928
00:42:11,221 --> 00:42:12,692
(Truth or Dare from last night)
929
00:42:12,692 --> 00:42:14,221
- Is it my turn? - Yes.
930
00:42:14,221 --> 00:42:15,562
Then I will ask...
931
00:42:16,692 --> 00:42:17,732
Gyu Min a question.
932
00:42:17,732 --> 00:42:18,792
(Won Bin asked a question to Gyu Min.)
933
00:42:18,792 --> 00:42:20,632
The same question that you asked Ji Soo.
934
00:42:20,632 --> 00:42:23,232
The happiest moment during my time here?
935
00:42:23,832 --> 00:42:28,571
My first date happened to be with Na Yeon.
936
00:42:28,571 --> 00:42:31,312
And I had so much fun with Na Yeon on the date,
937
00:42:31,312 --> 00:42:34,781
so I think that was the most fun moment.
938
00:42:40,752 --> 00:42:42,792
You had to go to the place where you first met me.
939
00:42:42,951 --> 00:42:44,152
- Right. - I hear that place...
940
00:42:44,152 --> 00:42:45,321
is still doing well.
941
00:42:45,321 --> 00:42:47,361
As soon as I saw the entrance,
942
00:42:47,361 --> 00:42:50,962
I was reminded of our time there when we were 21.
943
00:42:50,962 --> 00:42:51,991
Do you remember that time?
944
00:42:51,991 --> 00:42:54,902
The day we had a blind date when we were 21?
945
00:42:54,902 --> 00:42:55,962
Of course.
946
00:42:56,232 --> 00:42:58,301
I even remember the room we met in.
947
00:42:58,332 --> 00:43:00,442
Me too. I even remember the seating arrangement of that day.
948
00:43:00,442 --> 00:43:01,502
- Really? - Yes.
949
00:43:01,502 --> 00:43:04,872
I really wanted to go back there with you again.
950
00:43:06,442 --> 00:43:07,812
How was being there with Na Yeon?
951
00:43:08,241 --> 00:43:11,152
It was really new because we're both...
952
00:43:11,451 --> 00:43:13,951
in our late 20s.
953
00:43:14,882 --> 00:43:16,192
Didn't you think of me?
954
00:43:16,192 --> 00:43:18,152
Of course I did.
955
00:43:18,252 --> 00:43:19,422
You did?
956
00:43:24,161 --> 00:43:26,431
I think I'd have been constantly reminded of you.
957
00:43:26,431 --> 00:43:29,502
It broke my heart to hear...
958
00:43:29,502 --> 00:43:30,732
that you went to that place with Na Yeon.
959
00:43:32,232 --> 00:43:33,471
I was sad too.
960
00:43:33,571 --> 00:43:36,341
From what I'm hearing,
961
00:43:36,571 --> 00:43:38,042
you're only saying things...
962
00:43:38,212 --> 00:43:41,212
like, "Time goes by really fast."
963
00:43:41,442 --> 00:43:43,511
I tried to forget you as much as I could.
964
00:43:45,982 --> 00:43:49,352
It felt like Gyu Min was only responding to what I was saying.
965
00:43:49,422 --> 00:43:51,422
I tried my best...
966
00:43:51,422 --> 00:43:54,562
to make him feel the same way as I do.
967
00:43:55,122 --> 00:43:57,761
But I couldn't find him having regrets...
968
00:43:57,761 --> 00:44:01,301
or missing our time.
969
00:44:01,861 --> 00:44:02,931
Shall we get going?
970
00:44:04,372 --> 00:44:05,872
I think I'll doze off in the car.
971
00:44:05,872 --> 00:44:07,801
- You can take a nap. - No.
972
00:44:08,741 --> 00:44:10,442
Why would I waste this precious time by sleeping?
973
00:44:11,111 --> 00:44:12,111
Hi.
974
00:44:12,111 --> 00:44:13,141
(Tae I and Ji Yeon, a date with ex)
975
00:44:13,911 --> 00:44:16,011
- Na Eon hasn't come out? - I'm waiting for her.
976
00:44:16,312 --> 00:44:17,411
Have fun, Tae I.
977
00:44:17,411 --> 00:44:19,781
- Thank you. You have fun too. - See you.
978
00:44:20,382 --> 00:44:22,281
Gosh, it's hot! My bottom is hot!
979
00:44:24,022 --> 00:44:26,991
Gosh, it's so hot. Tae I, try touching it.
980
00:44:27,591 --> 00:44:29,732
I can feel it too.
981
00:44:32,562 --> 00:44:33,931
- Let's go. - All right.
982
00:44:38,872 --> 00:44:40,042
- Did you put on your seatbelt? - Yes.
983
00:44:40,971 --> 00:44:42,772
Oh, right. I have to take a driving lesson.
984
00:44:43,911 --> 00:44:45,812
I've been putting it off. What do I do?
985
00:44:52,212 --> 00:44:53,522
Gosh, I want to cut my nails.
986
00:44:54,321 --> 00:44:55,882
Give it to me. I'll bite it off for you.
987
00:44:56,192 --> 00:44:58,721
- My nails are so long now. - Mine too.
988
00:45:00,091 --> 00:45:02,122
Can't you pull them off if you want to?
989
00:45:02,522 --> 00:45:03,591
You want me to pull them off?
990
00:45:03,861 --> 00:45:05,491
- Can't you pull off the one on top? - I'd cut them.
991
00:45:05,661 --> 00:45:07,502
- Can't you pull them off? - Why would I pull them off?
992
00:45:07,502 --> 00:45:09,031
(They can't really talk.)
993
00:45:12,272 --> 00:45:13,571
The weather is amazing.
994
00:45:15,272 --> 00:45:17,442
Tae I was still the same guy.
995
00:45:17,442 --> 00:45:19,882
I was the only one expressing my feelings again.
996
00:45:20,212 --> 00:45:22,582
My stance on her hasn't changed much.
997
00:45:23,011 --> 00:45:25,611
After living together with a group,
998
00:45:25,611 --> 00:45:28,252
I found out more about Ji Yeon's personality,
999
00:45:28,252 --> 00:45:30,451
and it became easier to sort my thoughts on her.
1000
00:45:30,692 --> 00:45:33,891
Defending her behavior by calling her free-spirited...
1001
00:45:36,062 --> 00:45:37,091
is a bit...
1002
00:45:37,292 --> 00:45:39,261
I'm not saying that her behavior is wrong.
1003
00:45:39,361 --> 00:45:41,902
I'm just saying it shows how different our personalities are.
1004
00:45:44,272 --> 00:45:45,571
Can you open it?
1005
00:45:46,902 --> 00:45:49,812
(They try to change the mood.)
1006
00:45:54,712 --> 00:45:56,212
Gosh, I'm melting!
1007
00:45:56,951 --> 00:45:58,252
It's so hot.
1008
00:45:59,551 --> 00:46:01,852
(Even the weather isn't helping.)
1009
00:46:03,221 --> 00:46:05,991
I rode my motorcycle on this road, and it was really cool then.
1010
00:46:05,991 --> 00:46:08,361
I want to ride it too.
1011
00:46:09,661 --> 00:46:11,261
I really want to ride it.
1012
00:46:12,192 --> 00:46:13,201
But we don't have time to.
1013
00:46:13,201 --> 00:46:14,861
I know. We don't have time. It'll end soon.
1014
00:46:19,102 --> 00:46:21,042
What are we going to do, though? It's my first time riding it.
1015
00:46:21,042 --> 00:46:23,741
Me too. I've never ridden it. I did on a beach,
1016
00:46:23,741 --> 00:46:25,411
but I've never ridden one off-road.
1017
00:46:26,382 --> 00:46:27,942
(Exclaiming)
1018
00:46:28,042 --> 00:46:29,652
Isn't this the off-road we'll be on later?
1019
00:46:29,652 --> 00:46:31,551
- I bet so. - The road we're on.
1020
00:46:32,882 --> 00:46:36,181
What's this place? So pretty. What's this? It's so pretty.
1021
00:46:39,391 --> 00:46:41,991
(They can drive on like crazy through the trees.)
1022
00:46:45,491 --> 00:46:46,502
It looks pretty wild.
1023
00:46:46,502 --> 00:46:48,431
- It's quite big. - It is quite big.
1024
00:46:52,431 --> 00:46:53,772
That one looks scary.
1025
00:46:56,172 --> 00:46:58,772
(Jungmun Leisure UTV)
1026
00:47:01,042 --> 00:47:02,082
Gosh, the space is so tight.
1027
00:47:03,482 --> 00:47:04,582
Didn't you get stuck?
1028
00:47:07,152 --> 00:47:09,252
(Awkward)
1029
00:47:09,252 --> 00:47:14,261
The steering wheel may be a little stiffer than a regular car.
1030
00:47:14,361 --> 00:47:16,861
I've never been in a buggy car...
1031
00:47:16,861 --> 00:47:18,161
nor have I ever driven one.
1032
00:47:18,332 --> 00:47:19,931
I've never ridden it with Ji Yeon either.
1033
00:47:20,232 --> 00:47:21,832
Everything was new.
1034
00:47:22,531 --> 00:47:24,332
(Worried)
1035
00:47:26,442 --> 00:47:28,071
(Exclaiming)
1036
00:47:28,571 --> 00:47:31,011
(They set off for now.)
1037
00:47:32,372 --> 00:47:34,382
- Gosh. - My gosh.
1038
00:47:37,451 --> 00:47:38,982
(Thud)
1039
00:47:39,082 --> 00:47:40,281
Is this how you ride it?
1040
00:47:41,181 --> 00:47:44,091
(They keep bumping their heads.)
1041
00:47:44,721 --> 00:47:45,792
Let's go.
1042
00:47:46,152 --> 00:47:48,391
(It's not easy from the beginning.)
1043
00:47:48,792 --> 00:47:49,792
Carry on!
1044
00:47:54,031 --> 00:47:56,031
(It's all hazy with the sand dust.)
1045
00:47:56,301 --> 00:47:58,232
- Doesn't it hurt your eyes? - It does.
1046
00:48:00,241 --> 00:48:02,141
Do people normally go on a date like this one?
1047
00:48:04,241 --> 00:48:05,471
(Screaming)
1048
00:48:06,141 --> 00:48:10,051
I need my partner to have fun on the date for me to enjoy it.
1049
00:48:10,181 --> 00:48:13,082
But Tae I doesn't like doing something active,
1050
00:48:13,082 --> 00:48:15,821
so I didn't get a feeling that he was enjoying it.
1051
00:48:15,821 --> 00:48:17,591
I think I thought that way more...
1052
00:48:17,591 --> 00:48:19,321
because he was different from Hee Doo.
1053
00:48:20,922 --> 00:48:22,462
You got this!
1054
00:48:23,022 --> 00:48:25,161
- Save us! - Save us!
1055
00:48:25,391 --> 00:48:26,431
This is hilarious.
1056
00:48:27,332 --> 00:48:28,701
How do we go through here?
1057
00:48:29,361 --> 00:48:30,372
Watch out.
1058
00:48:30,372 --> 00:48:31,502
(Screaming)
1059
00:48:31,701 --> 00:48:32,772
Watch out.
1060
00:48:34,272 --> 00:48:36,241
How are we supposed to ride this?
1061
00:48:36,341 --> 00:48:37,511
It was really hard.
1062
00:48:37,511 --> 00:48:40,281
The road and stuff. It was a bummer.
1063
00:48:41,312 --> 00:48:42,442
Tae I, you can do it.
1064
00:48:43,011 --> 00:48:44,181
Let's go, Tae I.
1065
00:48:44,882 --> 00:48:47,752
- I guess I only get to drive today. - I guess so.
1066
00:48:50,451 --> 00:48:51,652
(They're almost at the top.)
1067
00:48:51,652 --> 00:48:52,752
Gosh, why does it...
1068
00:48:57,332 --> 00:49:00,402
It's the last date I'll be able to have with you.
1069
00:49:01,261 --> 00:49:02,301
Thank you.
1070
00:49:02,301 --> 00:49:04,502
Gosh, I want to go home.
1071
00:49:04,502 --> 00:49:05,672
This isn't easy.
1072
00:49:13,111 --> 00:49:15,312
- What's this? A circle dance? - This is nice.
1073
00:49:15,511 --> 00:49:16,652
It's nice.
1074
00:49:17,712 --> 00:49:19,411
Gosh, I want to try going in there.
1075
00:49:20,382 --> 00:49:22,181
They say people look for nature...
1076
00:49:22,181 --> 00:49:23,951
when they're done playing with everything else.
1077
00:49:27,591 --> 00:49:29,221
Isn't the sound of birds fake?
1078
00:49:29,832 --> 00:49:30,962
I feel like I've heard it somewhere.
1079
00:49:30,962 --> 00:49:32,132
(It's hard to believe the sound of nature is real.)
1080
00:49:32,132 --> 00:49:34,632
- It sounds recorded. - I know.
1081
00:49:37,732 --> 00:49:38,732
(Sighing)
1082
00:49:40,942 --> 00:49:42,542
Let's go back home.
1083
00:49:42,672 --> 00:49:43,911
Let's go home.
1084
00:49:45,272 --> 00:49:47,241
(Na Yeon and Hee Doo, Aewol the Hill)
1085
00:49:48,181 --> 00:49:49,281
(They came to a cafe after coming down the mountain.)
1086
00:49:49,281 --> 00:49:50,352
Hello.
1087
00:49:51,411 --> 00:49:52,712
There's pizza?
1088
00:49:54,281 --> 00:49:55,422
- Is that for us? - Yes.
1089
00:49:55,422 --> 00:49:56,991
- All right! - It's not.
1090
00:49:56,991 --> 00:49:59,022
She said it is ours. They made it for us.
1091
00:49:59,022 --> 00:50:01,122
It must be for the cameramen.
1092
00:50:01,361 --> 00:50:02,962
Why would they give it to us?
1093
00:50:09,301 --> 00:50:10,931
Choose a drink. Quick.
1094
00:50:12,971 --> 00:50:15,042
- You're not having any? - I'm choosing.
1095
00:50:17,841 --> 00:50:18,911
What did you say?
1096
00:50:22,942 --> 00:50:24,451
Really? Is this for real?
1097
00:50:25,752 --> 00:50:26,821
All of a sudden?
1098
00:50:30,951 --> 00:50:33,192
- Gosh, this is so hard. - Just pretend you didn't see it.
1099
00:50:34,622 --> 00:50:37,661
He said, "Of course it's for the cameramen."
1100
00:50:37,661 --> 00:50:40,701
When he said that, it sounded so cold.
1101
00:50:40,701 --> 00:50:42,031
It was so upsetting.
1102
00:50:42,031 --> 00:50:44,102
It's the side of Hee Doo I hate the most,
1103
00:50:44,102 --> 00:50:45,701
and he didn't change one bit until the end.
1104
00:50:46,031 --> 00:50:49,641
I clearly told him that I wanted him to change too.
1105
00:50:50,542 --> 00:50:53,241
But he treated me the same way as though he hadn't thought of...
1106
00:50:53,241 --> 00:50:55,042
changing himself at all.
1107
00:50:55,611 --> 00:50:57,382
So I was upset by the situation I was put in.
1108
00:50:57,781 --> 00:50:59,852
How am I supposed to choose him when he treats me like that?
1109
00:51:01,422 --> 00:51:04,422
How can I date him again when he's like that?
1110
00:51:05,821 --> 00:51:08,321
That actually means Hee Doo wasn't willing to change for me.
1111
00:51:08,491 --> 00:51:09,991
If Hee Doo had the will...
1112
00:51:09,991 --> 00:51:11,761
to date me again,
1113
00:51:11,761 --> 00:51:13,332
he wouldn't have acted that way.
1114
00:51:13,931 --> 00:51:17,232
That's when my chance of choosing him dropped to one.
1115
00:51:17,832 --> 00:51:19,232
That's why I couldn't help but cry.
1116
00:51:19,232 --> 00:51:22,372
(At the cafe)
1117
00:51:25,312 --> 00:51:27,641
They're at it again. They fight every time they're at a new spot.
1118
00:51:27,641 --> 00:51:29,511
It's not even something he should get mad about.
1119
00:51:29,511 --> 00:51:31,752
He didn't have to put it that way. It's a disappointment.
1120
00:51:32,051 --> 00:51:34,652
- He doesn't treat others like that. - I know.
1121
00:51:34,821 --> 00:51:36,652
- Right. - He does it to his girlfriend only.
1122
00:51:36,652 --> 00:51:38,352
Why does he act like that to Na Yeon only?
1123
00:51:38,522 --> 00:51:40,591
If Hee Doo was a little gentler,
1124
00:51:40,591 --> 00:51:42,422
Na Yeon would've loved it.
1125
00:51:42,422 --> 00:51:45,361
I know. He could be a little sweeter.
1126
00:51:45,361 --> 00:51:46,761
- That's it. - That's all he needs to do.
1127
00:51:46,761 --> 00:51:48,161
It's not difficult at all.
1128
00:51:48,161 --> 00:51:50,102
It's just the way he talks. That's it.
1129
00:51:50,102 --> 00:51:51,971
He could've said, "That's not for us."
1130
00:51:51,971 --> 00:51:53,701
- Exactly. - He could've just said that.
1131
00:51:53,701 --> 00:51:56,102
I get that he could be frustrated with other things,
1132
00:51:56,102 --> 00:51:57,641
but the pizza incident...
1133
00:51:57,741 --> 00:51:59,341
- I know. That incident... - I can't understand...
1134
00:51:59,341 --> 00:52:02,141
why he felt frustrated with that.
1135
00:52:02,411 --> 00:52:05,252
But it's not like Hee Doo doesn't like Na Yeon.
1136
00:52:05,752 --> 00:52:06,951
That's why he should change himself.
1137
00:52:06,951 --> 00:52:08,852
Actually, Hee Doo is the one who should change himself.
1138
00:52:12,391 --> 00:52:13,891
Why are you so upset?
1139
00:52:14,522 --> 00:52:18,632
You might not find it upsetting if you give it another thought.
1140
00:52:19,332 --> 00:52:20,732
It's because I have pent-up anger.
1141
00:52:23,471 --> 00:52:24,632
This place is nice.
1142
00:52:25,602 --> 00:52:26,872
That's the ocean.
1143
00:52:26,872 --> 00:52:28,102
I know that.
1144
00:52:29,241 --> 00:52:31,042
- Thank you. - Thank you.
1145
00:52:31,042 --> 00:52:32,312
Goodness.
1146
00:52:32,872 --> 00:52:34,382
Mine is amazing. It's stone grandpa.
1147
00:52:35,741 --> 00:52:36,951
Do you want to try it?
1148
00:52:38,252 --> 00:52:39,712
- No? - Won't you be cold?
1149
00:52:39,712 --> 00:52:41,382
- I think you'll be cold. - Yes, I'm cold.
1150
00:52:42,821 --> 00:52:43,991
All right, then.
1151
00:52:45,551 --> 00:52:47,422
(Impressed)
1152
00:52:47,792 --> 00:52:49,122
(He brought a blanket from the car.)
1153
00:52:49,122 --> 00:52:50,391
I love it.
1154
00:52:51,591 --> 00:52:52,732
Thanks.
1155
00:52:56,672 --> 00:52:57,902
It's much better.
1156
00:52:59,232 --> 00:53:00,571
It's much better.
1157
00:53:02,741 --> 00:53:03,911
How are things for you?
1158
00:53:04,942 --> 00:53:06,911
I mean, generally. Our time here is nearing the end.
1159
00:53:08,511 --> 00:53:09,942
- It's a bit sad. - Sad?
1160
00:53:11,652 --> 00:53:12,852
Me too. I wish it could be a little longer.
1161
00:53:15,082 --> 00:53:16,382
But I...
1162
00:53:17,292 --> 00:53:19,622
clearly realized this.
1163
00:53:20,221 --> 00:53:22,861
I think I'm still upset...
1164
00:53:22,991 --> 00:53:24,531
by your words.
1165
00:53:24,531 --> 00:53:26,531
Even if you say the reason we can't get back together is me.
1166
00:53:26,661 --> 00:53:28,801
You know the condescending things you say. "What do you know?"
1167
00:53:31,272 --> 00:53:32,672
I think it's because...
1168
00:53:32,672 --> 00:53:34,341
you think of me as someone...
1169
00:53:34,442 --> 00:53:37,272
you want to protect and take care of.
1170
00:53:37,872 --> 00:53:39,511
- Of course... - I put that jelly on your bed.
1171
00:53:39,971 --> 00:53:40,982
- On my bed? - Yes.
1172
00:53:40,982 --> 00:53:41,982
Really?
1173
00:53:42,942 --> 00:53:44,312
- It was really you? - Yes.
1174
00:53:44,312 --> 00:53:47,422
(Pyeongchang-dong)
1175
00:53:50,091 --> 00:53:52,692
(Hee Doo put a bag of jellies on Na Yeon's bed.)
1176
00:53:56,161 --> 00:53:58,462
So you could cheer up. But I didn't show that it was me at all.
1177
00:53:58,462 --> 00:54:00,301
I know. I even asked you if you got it for me.
1178
00:54:00,301 --> 00:54:01,502
I was like, "What are you saying?"
1179
00:54:01,632 --> 00:54:02,902
I know. It was you?
1180
00:54:03,801 --> 00:54:04,832
Who did you think it was from?
1181
00:54:04,832 --> 00:54:06,201
- Gyu Min? - Yes.
1182
00:54:07,701 --> 00:54:10,372
Because Gyu Min gave me jellies a lot around that time.
1183
00:54:14,241 --> 00:54:17,812
How did you feel?
1184
00:54:18,252 --> 00:54:20,011
The moment you cried when you were talking with me...
1185
00:54:20,011 --> 00:54:22,382
or when you were in the Ex Room.
1186
00:54:23,181 --> 00:54:25,491
Was it because you had feelings for me? Or were you just sad?
1187
00:54:26,652 --> 00:54:28,261
I cried because...
1188
00:54:28,562 --> 00:54:29,761
I thought I had to move on...
1189
00:54:29,761 --> 00:54:32,161
because I still had feelings for you,
1190
00:54:32,161 --> 00:54:33,232
and that thought was hard on me.
1191
00:54:36,002 --> 00:54:39,531
Did my confession of feelings got in your way, perhaps?
1192
00:54:40,172 --> 00:54:42,301
- I was trying to... - Why would it get in the way?
1193
00:54:42,841 --> 00:54:44,571
From what Ji Yeon said last night,
1194
00:54:44,571 --> 00:54:47,812
she seemed to be blaming everything on me.
1195
00:54:48,281 --> 00:54:50,451
But I've never pushed her.
1196
00:54:50,611 --> 00:54:53,352
Rather, I avoided you guys when you were together.
1197
00:54:53,352 --> 00:54:55,752
Should I have held back my feelings more?
1198
00:54:55,752 --> 00:54:58,051
I only acted based on how I felt.
1199
00:54:58,551 --> 00:55:00,491
I've met a lot of people since,
1200
00:55:01,091 --> 00:55:04,261
but I realized that I wasn't ready to move on.
1201
00:55:07,261 --> 00:55:09,161
My feelings for Na Yeon are really big.
1202
00:55:10,002 --> 00:55:12,071
I do have feelings for her because she's precious to me.
1203
00:55:12,201 --> 00:55:13,741
I want to look after her.
1204
00:55:13,841 --> 00:55:15,442
Just because I cherish her,
1205
00:55:15,442 --> 00:55:17,471
I can't ask her to start...
1206
00:55:18,542 --> 00:55:20,882
dating me again.
1207
00:55:21,312 --> 00:55:24,111
It's obvious that we need a change.
1208
00:55:24,281 --> 00:55:27,482
Na Yeon is expressing her feelings to me.
1209
00:55:27,622 --> 00:55:29,152
But I'm not sure...
1210
00:55:29,152 --> 00:55:31,451
if I should accept her feelings...
1211
00:55:32,051 --> 00:55:34,622
or push her away.
1212
00:55:38,531 --> 00:55:39,891
Are you contemplating about your decision?
1213
00:55:40,602 --> 00:55:42,031
- Why? - The final decision.
1214
00:55:42,031 --> 00:55:44,301
Does it make you contemplate?
1215
00:55:44,632 --> 00:55:46,402
- Of course. - Is that so?
1216
00:55:46,801 --> 00:55:51,841
I've been expressing my feelings to you the whole time.
1217
00:55:52,841 --> 00:55:54,482
But if...
1218
00:55:55,141 --> 00:55:57,352
it's because I'm used to being with you,
1219
00:55:57,752 --> 00:56:01,252
without any changes,
1220
00:56:01,882 --> 00:56:05,752
I don't think it's right for me to get back with you.
1221
00:56:06,321 --> 00:56:08,391
- I just... - Did you think about it afterward?
1222
00:56:08,391 --> 00:56:09,462
I did.
1223
00:56:09,891 --> 00:56:13,661
That's when you texted me that I needed to change.
1224
00:56:13,661 --> 00:56:16,562
I was glad because I thought we were on the same page.
1225
00:56:17,431 --> 00:56:20,132
Actually, that change could mean a breakup for good.
1226
00:56:20,372 --> 00:56:21,772
No, that's the result.
1227
00:56:22,341 --> 00:56:25,042
I mean, the change...
1228
00:56:25,042 --> 00:56:26,812
could make us break up.
1229
00:56:27,641 --> 00:56:28,882
But if we can change ourselves,
1230
00:56:29,411 --> 00:56:30,781
- Just accepting each other... - we should date each other again.
1231
00:56:30,781 --> 00:56:33,051
the way we are could be our change.
1232
00:56:34,721 --> 00:56:36,152
But you don't accept me as who I am.
1233
00:56:37,491 --> 00:56:39,422
I told him that I didn't want to get back together with him...
1234
00:56:39,422 --> 00:56:40,661
because I'm used to him.
1235
00:56:40,721 --> 00:56:42,761
And that I wanted to get back with him after we change ourselves.
1236
00:56:42,761 --> 00:56:44,292
"I thought that was what was going to happen today,"
1237
00:56:44,292 --> 00:56:45,832
"and that you'd show your changed self,"
1238
00:56:46,161 --> 00:56:48,431
"but today's date was the worst."
1239
00:56:48,602 --> 00:56:50,002
That's what I meant.
1240
00:56:50,902 --> 00:56:52,071
That's how I actually felt.
1241
00:56:52,201 --> 00:56:54,571
What Hee Doo said was a little offensive to me.
1242
00:56:54,841 --> 00:56:57,841
(Ji Soo and Won Bin, a date with ex)
1243
00:56:58,212 --> 00:56:59,372
Did you get some sleep?
1244
00:56:59,542 --> 00:57:00,641
No.
1245
00:57:00,641 --> 00:57:01,841
Right. You weren't feeling well.
1246
00:57:02,141 --> 00:57:03,442
Thank you.
1247
00:57:03,781 --> 00:57:06,051
I got you a blanket just in case.
1248
00:57:06,051 --> 00:57:08,321
- Thank you. - Let's go.
1249
00:57:08,482 --> 00:57:10,852
How do you feel now? Are you feeling better?
1250
00:57:11,391 --> 00:57:12,591
You can get some sleep if you're sleepy.
1251
00:57:12,591 --> 00:57:15,562
- Okay. - The weather is amazing though.
1252
00:57:16,462 --> 00:57:18,161
The ocean is so pretty.
1253
00:57:22,062 --> 00:57:24,031
- It's here. - Right?
1254
00:57:24,772 --> 00:57:27,241
It's quite warm today.
1255
00:57:28,141 --> 00:57:29,571
- It's pretty. - It's pretty.
1256
00:57:31,471 --> 00:57:32,641
It's really pretty.
1257
00:57:33,712 --> 00:57:34,781
It's pretty.
1258
00:57:34,841 --> 00:57:36,011
It's hallabong.
1259
00:57:37,051 --> 00:57:38,511
It's so cute.
1260
00:57:39,951 --> 00:57:42,451
It's really pretty.
1261
00:57:44,721 --> 00:57:45,891
Shall we clink our glasses?
1262
00:57:47,361 --> 00:57:49,022
Wow, it's good.
1263
00:57:50,531 --> 00:57:51,732
Is this rice cake?
1264
00:57:52,391 --> 00:57:55,261
- What was it again? Mugwort? - Mugwort rice cake.
1265
00:57:57,902 --> 00:57:59,402
(Exclaiming)
1266
00:57:59,402 --> 00:58:01,201
It's good.
1267
00:58:01,372 --> 00:58:02,701
The mugwort rice cake is really good.
1268
00:58:03,471 --> 00:58:04,942
Let's eat this up and grow up more.
1269
00:58:05,641 --> 00:58:07,082
(Chuckling)
1270
00:58:13,652 --> 00:58:15,082
I'm so full now.
1271
00:58:16,152 --> 00:58:17,721
I've given it a lot of thought.
1272
00:58:18,321 --> 00:58:19,991
And I was stuck in our past.
1273
00:58:21,192 --> 00:58:24,591
I was too stuck in the past.
1274
00:58:24,732 --> 00:58:26,632
All we talked about...
1275
00:58:27,661 --> 00:58:29,062
It was all about our past.
1276
00:58:30,431 --> 00:58:32,201
I only talked about our past.
1277
00:58:33,002 --> 00:58:34,341
(Sighing)
1278
00:58:34,341 --> 00:58:36,372
I guess I was too hung up on you.
1279
00:58:37,042 --> 00:58:38,672
I fooled myself...
1280
00:58:38,672 --> 00:58:40,411
into thinking that I was over you.
1281
00:58:41,411 --> 00:58:43,712
Three years went by like that,
1282
00:58:44,611 --> 00:58:46,352
so those feelings were still lingering in my heart.
1283
00:58:48,721 --> 00:58:51,422
Would we have continued to date if I didn't go to the military?
1284
00:58:51,991 --> 00:58:53,252
You don't think so?
1285
00:58:54,161 --> 00:58:57,692
You treated me so nicely and liked me a lot,
1286
00:58:57,792 --> 00:59:00,361
but you and I were each other's first.
1287
00:59:00,361 --> 00:59:01,661
Right.
1288
00:59:01,661 --> 00:59:03,801
It wasn't that healthy.
1289
00:59:04,201 --> 00:59:07,442
We got used to a relationship that wasn't exactly healthy.
1290
00:59:07,542 --> 00:59:09,902
I didn't know how to handle our conflicts,
1291
00:59:09,902 --> 00:59:11,772
so all I did was apologize.
1292
00:59:12,341 --> 00:59:14,181
From the outside,
1293
00:59:14,181 --> 00:59:16,911
it seemed as though I was being mean to you.
1294
00:59:16,911 --> 00:59:21,721
I guess I got fed up with all those opinions.
1295
00:59:22,681 --> 00:59:26,292
That's why I suddenly knew I wanted to end it.
1296
00:59:26,951 --> 00:59:29,962
Up until I came onto the show...
1297
00:59:30,391 --> 00:59:32,261
and even after I came on it,
1298
00:59:32,261 --> 00:59:36,332
I thought we had broken up because of the situation we were in.
1299
00:59:36,332 --> 00:59:40,701
But facing the emotions of the past...
1300
00:59:41,502 --> 00:59:43,172
left me to realize...
1301
00:59:43,172 --> 00:59:45,511
that we weren't compatible on many levels.
1302
00:59:46,011 --> 00:59:47,241
We would've broken up either way.
1303
00:59:47,341 --> 00:59:50,451
I learned that while on this show...
1304
00:59:50,451 --> 00:59:51,752
which is what I told him.
1305
00:59:52,212 --> 00:59:53,712
How was the three weeks for you?
1306
00:59:54,181 --> 00:59:55,181
Overwhelming.
1307
00:59:56,821 --> 00:59:59,122
I learned a lot.
1308
01:00:00,192 --> 01:00:01,491
I had a blast.
1309
01:00:02,761 --> 01:00:05,692
If it weren't for you, I wouldn't have had this chance.
1310
01:00:06,232 --> 01:00:07,931
I want this to have been good for you...
1311
01:00:07,931 --> 01:00:09,661
since I'm grateful for having this opportunity.
1312
01:00:10,301 --> 01:00:13,801
I thought I was one to express...
1313
01:00:13,801 --> 01:00:16,071
the love I have for someone.
1314
01:00:17,272 --> 01:00:20,241
However, it turns out that I tend to hold back...
1315
01:00:21,082 --> 01:00:23,951
just to save myself of the heartache.
1316
01:00:24,051 --> 01:00:27,252
And because of that, I was always too late.
1317
01:00:27,422 --> 01:00:30,051
- On the show? - Yes, which is a bummer.
1318
01:00:31,352 --> 01:00:35,161
I spent too much of my time being heartbroken.
1319
01:00:35,422 --> 01:00:37,091
That stressed me out as well.
1320
01:00:37,192 --> 01:00:39,192
I'm not like this to others,
1321
01:00:39,361 --> 01:00:41,332
but I'm like that only to you.
1322
01:00:41,661 --> 01:00:43,872
I acted that way even though I didn't want to.
1323
01:00:43,872 --> 01:00:47,542
Well, I guess it's because I find you comfortable.
1324
01:00:47,971 --> 01:00:50,071
I don't have to force a smile when I'm with you.
1325
01:00:52,312 --> 01:00:55,281
Maybe that's how I unintentionally hurt you.
1326
01:00:56,542 --> 01:00:58,982
That was you being comfortable with me,
1327
01:00:58,982 --> 01:01:01,451
but I didn't register that.
1328
01:01:02,221 --> 01:01:04,152
I should've just seen you as is...
1329
01:01:04,152 --> 01:01:07,022
even when you were keeping to yourself.
1330
01:01:08,922 --> 01:01:11,832
Remember how I told you that I have made up my mind?
1331
01:01:12,232 --> 01:01:14,201
I was going to choose you.
1332
01:01:15,361 --> 01:01:19,002
Out of all the women here, you are the most inspirational.
1333
01:01:19,701 --> 01:01:21,341
What about me makes you think that way?
1334
01:01:21,741 --> 01:01:23,971
- Don't be like that. - I'm far from cool.
1335
01:01:23,971 --> 01:01:25,111
I mean it.
1336
01:01:25,812 --> 01:01:28,841
I have been hard on myself thinking that...
1337
01:01:28,841 --> 01:01:30,712
there's nothing I'm good at.
1338
01:01:31,281 --> 01:01:34,622
However, Bin said that I was inspirational.
1339
01:01:35,181 --> 01:01:38,422
He had learned a lot and thanked me for it.
1340
01:01:38,821 --> 01:01:41,721
His words meant a lot.
1341
01:01:42,821 --> 01:01:45,261
There's a reason...
1342
01:01:45,261 --> 01:01:48,361
why I got swept up by my past emotions.
1343
01:01:49,261 --> 01:01:50,971
It's funny if you think about it,
1344
01:01:51,402 --> 01:01:54,272
but you were as pretty as you used to be back then.
1345
01:01:54,672 --> 01:01:55,672
"Shall we say cheers?"
1346
01:01:57,042 --> 01:02:00,341
I saw the old you which led me to believe...
1347
01:02:01,882 --> 01:02:04,382
All the emotions I had been suppressing...
1348
01:02:04,382 --> 01:02:06,011
ended up upsetting you.
1349
01:02:06,011 --> 01:02:07,752
No, I was never upset.
1350
01:02:09,882 --> 01:02:11,321
It's a bummer for me too.
1351
01:02:12,652 --> 01:02:14,792
I wanted to be back as a changed man,
1352
01:02:14,792 --> 01:02:16,292
but it didn't happen.
1353
01:02:17,661 --> 01:02:21,732
You were never a loser in the first place.
1354
01:02:22,531 --> 01:02:24,801
What I liked so much about you...
1355
01:02:24,801 --> 01:02:27,872
was the fact that you liked me for who I was.
1356
01:02:28,672 --> 01:02:30,772
I don't want you to change in any way.
1357
01:02:31,812 --> 01:02:34,781
You are a decent man because of those qualities.
1358
01:02:35,511 --> 01:02:37,982
There are many people who are calculative...
1359
01:02:38,181 --> 01:02:40,111
and different on the inside.
1360
01:02:40,951 --> 01:02:44,591
I'm sure there will be many women who like you for who you are.
1361
01:02:45,252 --> 01:02:46,852
- Thanks. - And the pipes are leaking again.
1362
01:02:46,852 --> 01:02:49,462
Gosh. I promised myself I wouldn't cry today.
1363
01:02:51,761 --> 01:02:52,891
Shall we get going?
1364
01:02:52,891 --> 01:02:55,801
Your dress goes perfectly with the weather.
1365
01:02:55,801 --> 01:02:56,962
With this.
1366
01:02:56,962 --> 01:02:58,201
- This? - Camomile.
1367
01:02:59,102 --> 01:03:00,102
Let's go.
1368
01:03:00,102 --> 01:03:02,301
(Na Eon and Hyun Gyu, a date with ex)
1369
01:03:02,772 --> 01:03:06,172
I have been wanting to spend some time with Hyun Gyu.
1370
01:03:06,172 --> 01:03:09,611
It was nice to see him again. A date was unexpected though.
1371
01:03:09,812 --> 01:03:11,551
I bought everything I know you'll love.
1372
01:03:11,551 --> 01:03:12,582
- Really? - Yes.
1373
01:03:12,582 --> 01:03:14,482
- As in what? - Chewy candy.
1374
01:03:15,281 --> 01:03:16,922
You have chewy candy for me?
1375
01:03:18,522 --> 01:03:21,721
You even bought almonds. What other flavors did you get?
1376
01:03:21,821 --> 01:03:23,891
- This is all I got. - Thanks.
1377
01:03:24,531 --> 01:03:26,062
Is he Doraemon?
1378
01:03:26,531 --> 01:03:28,562
Where did all the snacks come from?
1379
01:03:29,261 --> 01:03:30,872
- How sweet of him. - He's adorable.
1380
01:03:30,971 --> 01:03:32,172
I wouldn't mind dating Hyun Gyu.
1381
01:03:35,002 --> 01:03:37,312
I know the snacks that Na Eon likes,
1382
01:03:37,312 --> 01:03:39,172
so I bought them for her.
1383
01:03:43,681 --> 01:03:45,281
Being with you is most comfortable.
1384
01:03:45,281 --> 01:03:47,451
- I feel the same way. - I can finally breathe.
1385
01:03:48,382 --> 01:03:49,721
I can breathe!
1386
01:03:50,281 --> 01:03:53,252
I wanted to spend some time with you here.
1387
01:03:53,252 --> 01:03:56,391
Really? But I told the others that it was a waste of time.
1388
01:03:56,391 --> 01:03:58,491
- Why would it be? - I was only joking.
1389
01:03:59,761 --> 01:04:01,701
You are someone...
1390
01:04:02,002 --> 01:04:04,801
who knows when I'm joking and when I'm not.
1391
01:04:04,971 --> 01:04:06,031
I knew it was a joke.
1392
01:04:08,471 --> 01:04:10,102
I feel like I'm in Japan.
1393
01:04:10,172 --> 01:04:11,212
Tell me about it.
1394
01:04:11,841 --> 01:04:14,312
This reminds me of Okinawa.
1395
01:04:14,411 --> 01:04:17,951
We had both gained weight, but we still wanted to take photos.
1396
01:04:19,511 --> 01:04:22,022
We took a lot, but...
1397
01:04:22,022 --> 01:04:23,382
- They're meaningless now. - I know.
1398
01:04:23,582 --> 01:04:25,422
We took a lot, but there are no keepers.
1399
01:04:25,752 --> 01:04:29,321
(On the way to Okinawa, photo taken by Na Eon)
1400
01:04:30,861 --> 01:04:32,062
Can I add sounds?
1401
01:04:32,062 --> 01:04:33,062
Of course not.
1402
01:04:33,062 --> 01:04:34,062
(Hyun Gyu filmed Na Eon in Japan.)
1403
01:04:37,031 --> 01:04:38,602
Here is Park Na Eon in the wild.
1404
01:04:40,571 --> 01:04:42,241
- I had fun. - Me too.
1405
01:04:44,571 --> 01:04:45,571
We're here.
1406
01:04:47,781 --> 01:04:48,812
We're here.
1407
01:04:56,082 --> 01:04:57,792
My purse... Why don't we look around?
1408
01:04:57,792 --> 01:04:59,091
- Sure. - Let's see what's here.
1409
01:04:59,821 --> 01:05:01,692
- No way. - This is nice.
1410
01:05:02,361 --> 01:05:04,591
- It's fascinating. - This is adorable.
1411
01:05:05,232 --> 01:05:07,502
- Hey, this is really nice. - I know.
1412
01:05:08,132 --> 01:05:10,031
- You must be hungry. - A little.
1413
01:05:10,132 --> 01:05:11,602
Let's rest and then fire up the barbecue.
1414
01:05:11,602 --> 01:05:12,672
Sure.
1415
01:05:13,632 --> 01:05:14,772
What did you do here?
1416
01:05:15,102 --> 01:05:17,002
- As in on the dates? - Yes.
1417
01:05:17,272 --> 01:05:20,712
I had black pork omakase and rode a motorcycle.
1418
01:05:21,281 --> 01:05:23,482
A motorcycle? Did you manage that?
1419
01:05:24,451 --> 01:05:25,482
I did.
1420
01:05:25,482 --> 01:05:27,051
Really? How daring of you.
1421
01:05:27,051 --> 01:05:28,922
Of course. I'm not as afraid as I used to be.
1422
01:05:32,391 --> 01:05:34,321
The boats are adorable. They're like paper boats.
1423
01:05:34,321 --> 01:05:35,321
Right.
1424
01:05:36,091 --> 01:05:37,192
Do you actually know how to do this?
1425
01:05:38,792 --> 01:05:40,292
(He starts a fire for the first time.)
1426
01:05:44,701 --> 01:05:45,772
The coal...
1427
01:05:49,372 --> 01:05:50,772
(It's not easy.)
1428
01:05:58,252 --> 01:06:01,451
I think this is it. I'm sure of it.
1429
01:06:02,221 --> 01:06:03,681
Something's not right.
1430
01:06:04,652 --> 01:06:05,652
Are you sure?
1431
01:06:06,321 --> 01:06:08,622
The holes are for air flow.
1432
01:06:08,622 --> 01:06:09,861
What if this catches fire?
1433
01:06:11,132 --> 01:06:12,192
We have an abundance of water.
1434
01:06:13,091 --> 01:06:15,531
Then carry this over there and take a dive.
1435
01:06:15,531 --> 01:06:16,531
- Got it? - Got it.
1436
01:06:17,832 --> 01:06:20,332
(He tries to start a fire.)
1437
01:06:20,632 --> 01:06:21,841
It burns easily.
1438
01:06:27,111 --> 01:06:28,611
(He manages to start a fire.)
1439
01:06:28,611 --> 01:06:29,641
It's lit.
1440
01:06:29,641 --> 01:06:30,741
- Really? - Yes.
1441
01:06:31,482 --> 01:06:33,382
(They begin grilling the meat.)
1442
01:06:33,382 --> 01:06:34,451
Are there any sausages?
1443
01:06:38,422 --> 01:06:40,752
Make it look like I'm grilling the meat.
1444
01:06:47,232 --> 01:06:49,402
(He gets into position.)
1445
01:06:56,301 --> 01:06:58,312
- All good? - No, take another one.
1446
01:07:05,051 --> 01:07:06,082
That's enough.
1447
01:07:06,582 --> 01:07:08,082
It looks delicious.
1448
01:07:23,232 --> 01:07:24,301
Don't eat it.
1449
01:07:25,372 --> 01:07:28,571
Am I a dog or something?
1450
01:07:28,772 --> 01:07:31,341
You eat food after dropping it, calling it the three-second rule.
1451
01:07:31,341 --> 01:07:32,442
It's a thing.
1452
01:07:33,571 --> 01:07:34,641
Hold on.
1453
01:07:34,681 --> 01:07:35,911
It's hot, but try this.
1454
01:07:39,252 --> 01:07:40,482
It's good.
1455
01:07:40,681 --> 01:07:41,922
Let's eat.
1456
01:07:43,181 --> 01:07:44,891
- Get the Coke. - Sure.
1457
01:07:47,562 --> 01:07:48,761
On the other hand, I shouldn't.
1458
01:07:50,692 --> 01:07:51,962
(Glancing)
1459
01:07:52,161 --> 01:07:53,232
It's all right.
1460
01:07:53,531 --> 01:07:54,562
Just wipe it dry.
1461
01:07:54,602 --> 01:07:57,161
Can you go over there? I'll sort this out.
1462
01:07:57,431 --> 01:07:58,672
- I'll stay put. - Sure.
1463
01:08:00,071 --> 01:08:01,672
Meat is soaked in Coke sometimes.
1464
01:08:01,672 --> 01:08:02,872
Sit there and be quiet.
1465
01:08:04,312 --> 01:08:05,341
Tissue, please.
1466
01:08:07,071 --> 01:08:08,582
Did you spill it on the meat?
1467
01:08:08,582 --> 01:08:09,611
Yes.
1468
01:08:09,611 --> 01:08:11,352
Are you kidding me?
1469
01:08:15,152 --> 01:08:17,422
- Not much though. - It's soaked.
1470
01:08:17,851 --> 01:08:19,122
It's fine though. Let's eat.
1471
01:08:19,321 --> 01:08:21,122
- Shall we? - Sure.
1472
01:08:23,722 --> 01:08:25,262
Hey, it's nice.
1473
01:08:25,832 --> 01:08:26,892
- Try some. - Sure.
1474
01:08:29,701 --> 01:08:30,972
- It's good. - I know.
1475
01:08:33,172 --> 01:08:34,302
I grilled them well.
1476
01:08:35,601 --> 01:08:36,872
How is it like to be here?
1477
01:08:37,712 --> 01:08:39,071
They're all nice people,
1478
01:08:39,811 --> 01:08:40,811
and it's been fun.
1479
01:08:41,712 --> 01:08:43,042
They all look exhausted though.
1480
01:08:43,142 --> 01:08:45,951
- Everyone's having a hard time. - I know. It seems that way.
1481
01:08:47,082 --> 01:08:48,981
- We all have our own stories. - Right.
1482
01:08:49,281 --> 01:08:50,851
Come to think of it,
1483
01:08:50,851 --> 01:08:52,351
if we had just broken up,
1484
01:08:52,351 --> 01:08:53,521
I would've found it difficult as well.
1485
01:08:54,252 --> 01:08:57,462
I broke up with you when I knew I could end things for good.
1486
01:08:57,561 --> 01:09:00,191
- Right. - That's why I wasn't heartbroken.
1487
01:09:01,262 --> 01:09:04,002
We went through a lot together.
1488
01:09:05,601 --> 01:09:06,672
All I can do is apologize.
1489
01:09:07,332 --> 01:09:09,201
You've already apologized too much.
1490
01:09:09,201 --> 01:09:10,502
It doesn't stir up any more emotions.
1491
01:09:10,941 --> 01:09:12,012
- Really? - Yes.
1492
01:09:12,012 --> 01:09:13,271
I guess you're sorry and that's it.
1493
01:09:21,592 --> 01:09:24,222
(3 weeks ago in Seoul)
1494
01:09:36,231 --> 01:09:37,231
Hi.
1495
01:09:37,972 --> 01:09:39,002
Hey.
1496
01:09:39,601 --> 01:09:40,701
It's been a while.
1497
01:09:44,741 --> 01:09:45,842
Have you been well?
1498
01:09:47,512 --> 01:09:48,842
What about you?
1499
01:09:49,082 --> 01:09:51,252
A lot has happened since we broke up.
1500
01:09:54,552 --> 01:09:57,622
Why did you ask me to join you on this show?
1501
01:09:57,821 --> 01:09:59,491
You're asking that out of the blue?
1502
01:10:00,052 --> 01:10:01,161
I want to know.
1503
01:10:03,222 --> 01:10:04,491
It seemed like fun.
1504
01:10:05,632 --> 01:10:07,191
- That's very you. - Right.
1505
01:10:10,061 --> 01:10:11,531
How did it feel...
1506
01:10:11,672 --> 01:10:14,872
when I suggested that you be on the show?
1507
01:10:15,802 --> 01:10:16,872
Well...
1508
01:10:19,542 --> 01:10:21,082
Nothing crossed your mind?
1509
01:10:27,752 --> 01:10:28,851
I guess...
1510
01:10:31,222 --> 01:10:34,561
I want to see her again and talk to her.
1511
01:10:35,392 --> 01:10:37,321
I have a lot to apologize for.
1512
01:10:38,531 --> 01:10:40,491
I'd love the chance to talk to her again.
1513
01:10:40,932 --> 01:10:45,432
Although, I don't want things to be serious between us.
1514
01:10:47,372 --> 01:10:49,472
We were madly in love with each other.
1515
01:10:50,342 --> 01:10:53,311
We met during a tumultuous period of time,
1516
01:10:53,512 --> 01:10:55,781
so the relationship had many issues.
1517
01:10:55,781 --> 01:10:58,151
Still, the love we had was innocent.
1518
01:11:01,222 --> 01:11:03,082
We'd go to the Han River often...
1519
01:11:03,082 --> 01:11:04,792
and also Garosu-gil.
1520
01:11:04,851 --> 01:11:08,061
We used to take his dog out for walks...
1521
01:11:08,061 --> 01:11:09,722
along the Han River.
1522
01:11:10,161 --> 01:11:12,991
(Taking Jin Sol's dog out for a walk)
1523
01:11:14,132 --> 01:11:15,201
Momo.
1524
01:11:16,061 --> 01:11:17,601
You're an adorable one.
1525
01:11:18,002 --> 01:11:19,531
Look at how adorable you are.
1526
01:11:21,071 --> 01:11:22,172
How about we go to Han River?
1527
01:11:22,672 --> 01:11:23,701
Sure.
1528
01:11:25,172 --> 01:11:26,972
This is one of the things I felt guilty about.
1529
01:11:28,082 --> 01:11:29,512
Na Eon and I never got...
1530
01:11:29,512 --> 01:11:31,151
to go on real dates.
1531
01:11:31,411 --> 01:11:34,111
I had to study for the CSAT...
1532
01:11:34,111 --> 01:11:36,781
which was a priority for me,
1533
01:11:37,151 --> 01:11:39,552
and she knew how important it was.
1534
01:11:39,552 --> 01:11:42,521
For half of the year, I studied for the CSAT.
1535
01:11:42,962 --> 01:11:46,292
It's too bad that we didn't get to do a lot of things together.
1536
01:11:46,632 --> 01:11:48,502
Especially because we got along so well.
1537
01:11:49,861 --> 01:11:53,601
We met often at a coffee shop.
1538
01:11:53,872 --> 01:11:56,372
We'd study together while teasing each other a bit.
1539
01:11:56,372 --> 01:11:57,911
That's what I mostly remember.
1540
01:11:59,241 --> 01:12:00,771
I can be a bit of a prankster.
1541
01:12:01,542 --> 01:12:04,082
Everything she had, I managed to disassemble.
1542
01:12:04,552 --> 01:12:06,481
I'd take her earbuds,
1543
01:12:06,481 --> 01:12:08,382
pull them out of the case and remove the cover.
1544
01:12:08,382 --> 01:12:09,582
I also dissembled her mechanical pencil once.
1545
01:12:09,651 --> 01:12:12,592
Na Eon would sit there and put them back together.
1546
01:12:13,922 --> 01:12:17,061
He would hide my earbuds in the flowerpot.
1547
01:12:17,491 --> 01:12:21,661
And I would tie his shoe around the table leg.
1548
01:12:21,731 --> 01:12:23,762
Childish, right?
1549
01:12:25,071 --> 01:12:26,332
Two adults did that.
1550
01:12:26,802 --> 01:12:30,101
If I think about it now, it doesn't seem like fun.
1551
01:12:30,372 --> 01:12:32,172
But it was back then.
1552
01:12:32,372 --> 01:12:35,212
We'd goof around like that to the point...
1553
01:12:35,281 --> 01:12:36,712
that it would seem odd to others.
1554
01:12:37,042 --> 01:12:41,882
(They had fun doing the smallest things.)
1555
01:12:43,252 --> 01:12:47,491
(Back when they were together)
1556
01:12:49,361 --> 01:12:51,392
(Why did you study for the CSAT for so long?)
1557
01:12:51,462 --> 01:12:53,392
It's not because my parents pushed me.
1558
01:12:54,262 --> 01:12:56,762
They both graduated from Seoul National University,
1559
01:12:56,901 --> 01:12:58,432
so that felt like the only option.
1560
01:12:58,872 --> 01:13:00,571
Even though I didn't study that much,
1561
01:13:00,802 --> 01:13:03,502
I thought that I would get in there easily.
1562
01:13:04,241 --> 01:13:07,611
I mostly wanted to prove myself.
1563
01:13:07,611 --> 01:13:10,481
I couldn't bear not being the best.
1564
01:13:10,481 --> 01:13:12,151
That led me to believe...
1565
01:13:12,651 --> 01:13:15,722
that graduating SNU was my only course in life.
1566
01:13:17,182 --> 01:13:20,321
SNU isn't a college you can easily get into.
1567
01:13:20,451 --> 01:13:21,592
It was a challenge.
1568
01:13:21,592 --> 01:13:23,161
I had three years...
1569
01:13:23,161 --> 01:13:24,731
to catch up on 12 years amount of schoolwork.
1570
01:13:26,632 --> 01:13:30,462
To be free of my inferiority complex is why I kept studying.
1571
01:13:30,802 --> 01:13:35,672
Graduating SNU wasn't going to alter my life dramatically.
1572
01:13:36,571 --> 01:13:38,071
But I felt insecure.
1573
01:13:39,042 --> 01:13:40,771
That's why I felt insecure,
1574
01:13:40,811 --> 01:13:43,042
so I studied to overcome my issues.
1575
01:13:45,052 --> 01:13:46,911
(And that's how...)
1576
01:13:46,911 --> 01:13:50,082
(he spent his early 20s.)
1577
01:13:50,882 --> 01:13:54,222
(Why did the relationship end?)
1578
01:13:54,792 --> 01:13:58,092
Technically speaking, we got back together once...
1579
01:13:58,092 --> 01:13:59,592
after we initially broke up.
1580
01:13:59,592 --> 01:14:01,361
The first time, he was the one to end things.
1581
01:14:01,361 --> 01:14:02,901
But I ended it the second time.
1582
01:14:02,901 --> 01:14:04,932
When I first ended the relationship,
1583
01:14:05,972 --> 01:14:09,741
it was after I had done poorly on the exam.
1584
01:14:09,741 --> 01:14:10,901
I didn't get the score I wanted.
1585
01:14:12,311 --> 01:14:13,512
- Back then... - Yes?
1586
01:14:13,512 --> 01:14:16,781
He had been studying for an exam,
1587
01:14:16,781 --> 01:14:19,951
but he didn't score well which broke him mentally.
1588
01:14:19,951 --> 01:14:22,781
He didn't have room in his life for me...
1589
01:14:23,151 --> 01:14:24,552
which is why we wanted to break up.
1590
01:14:24,552 --> 01:14:27,491
I kept telling him that I'd take what he could give.
1591
01:14:29,361 --> 01:14:31,161
But we still broke it off.
1592
01:14:31,762 --> 01:14:34,031
He was smart, and he got grades,
1593
01:14:34,031 --> 01:14:36,802
but he just couldn't get a good score on the CSAT.
1594
01:14:37,632 --> 01:14:39,832
Thinking back on it now,
1595
01:14:40,071 --> 01:14:44,201
his confidence must've dipped low.
1596
01:14:44,201 --> 01:14:46,542
I didn't want her...
1597
01:14:48,212 --> 01:14:50,542
to see how pathetic I was.
1598
01:14:51,582 --> 01:14:54,281
She had obviously been patient with me,
1599
01:14:55,281 --> 01:14:58,552
but I didn't get a good result to make up for it.
1600
01:14:59,521 --> 01:15:03,321
She rarely expressed how hard it was for her,
1601
01:15:03,321 --> 01:15:04,661
but I knew.
1602
01:15:04,661 --> 01:15:07,561
I could tell that she was enduring the hardships.
1603
01:15:08,231 --> 01:15:09,861
Because I knew that,
1604
01:15:10,462 --> 01:15:13,731
I couldn't keep her by my side.
1605
01:15:13,731 --> 01:15:15,571
It's true that I'm making excuses.
1606
01:15:16,172 --> 01:15:18,571
She had to sacrifice more in this relationship,
1607
01:15:19,872 --> 01:15:21,781
and I couldn't let it continue.
1608
01:15:22,441 --> 01:15:24,441
So that's why...
1609
01:15:24,441 --> 01:15:27,012
I didn't want to make things harder on her.
1610
01:15:27,012 --> 01:15:30,422
I selfishly told her I wanted to break up.
1611
01:15:31,951 --> 01:15:33,122
"I'm sorry,"
1612
01:15:35,762 --> 01:15:37,722
"but I no longer love you."
1613
01:15:39,092 --> 01:15:42,661
(Guilt and fear had him pushing her away with lies.)
1614
01:15:43,302 --> 01:15:44,802
We shared so much,
1615
01:15:44,802 --> 01:15:46,901
and I wanted to share that much more.
1616
01:15:46,901 --> 01:15:48,101
Because I was young.
1617
01:15:48,372 --> 01:15:52,172
I thought that's how it should be with someone you love.
1618
01:15:52,172 --> 01:15:54,172
That you have to know everything about that person...
1619
01:15:54,172 --> 01:15:56,212
and share everything.
1620
01:15:56,712 --> 01:16:00,411
I thought you have to accept everything about that person.
1621
01:16:01,281 --> 01:16:02,781
But that isn't the case.
1622
01:16:02,781 --> 01:16:05,191
That way, you can become tired of each other.
1623
01:16:05,191 --> 01:16:07,191
I dated her when nothing was set in my life.
1624
01:16:08,392 --> 01:16:09,861
I was very anxious.
1625
01:16:10,962 --> 01:16:12,991
I depended on her too much.
1626
01:16:13,661 --> 01:16:15,802
He was going through a lot,
1627
01:16:15,962 --> 01:16:19,472
and he didn't want me to become more meaningful to him.
1628
01:16:19,872 --> 01:16:21,472
He said that.
1629
01:16:21,842 --> 01:16:23,901
I was a bit scared.
1630
01:16:24,241 --> 01:16:27,542
I was afraid of having someone who is important to me.
1631
01:16:27,542 --> 01:16:28,911
It's like that with first love.
1632
01:16:29,042 --> 01:16:31,712
When that person disappears, the emptiness is too much.
1633
01:16:31,712 --> 01:16:33,512
I crumble.
1634
01:16:33,512 --> 01:16:35,722
So I wanted to deny it.
1635
01:16:36,021 --> 01:16:39,592
Na Eon found out why I behaved that way.
1636
01:16:39,892 --> 01:16:41,722
I even told her about these things.
1637
01:16:43,061 --> 01:16:45,691
The fear of getting abandoned had made me defensive.
1638
01:16:45,691 --> 01:16:48,101
Had I been stable, I wouldn't have acted that way.
1639
01:16:50,031 --> 01:16:52,701
Na Eon tried to fix me.
1640
01:16:53,401 --> 01:16:54,842
She tried to resolve the situation.
1641
01:16:56,241 --> 01:16:58,071
It must have hurt her.
1642
01:16:58,771 --> 01:17:01,142
I felt like I could accept it.
1643
01:17:02,012 --> 01:17:03,142
I felt like...
1644
01:17:03,142 --> 01:17:05,451
I could embrace his heart.
1645
01:17:05,752 --> 01:17:08,922
I am satisfied with who I am now.
1646
01:17:09,182 --> 01:17:12,151
Ever since I met Na Eon, I came to understand myself better.
1647
01:17:12,392 --> 01:17:16,561
I had never received unconditional love.
1648
01:17:16,861 --> 01:17:20,161
In retrospect, it was my biggest flaw.
1649
01:17:20,892 --> 01:17:24,161
I had never met someone who loved me unconditionally,
1650
01:17:24,731 --> 01:17:27,071
so I was afraid of filling that void.
1651
01:17:27,071 --> 01:17:30,872
There was a variety of reasons.
1652
01:17:31,172 --> 01:17:33,571
When there is a problem, I say so.
1653
01:17:33,571 --> 01:17:34,911
When I am sad, I say so.
1654
01:17:35,142 --> 01:17:36,882
I learned to express myself.
1655
01:17:37,012 --> 01:17:39,781
I am who I am now thanks to Na Eon.
1656
01:17:40,281 --> 01:17:44,151
If you could ask Na Eon anything, what would you ask her?
1657
01:17:44,252 --> 01:17:47,321
I can answer that question in 0.1 seconds.
1658
01:17:47,491 --> 01:17:51,292
"Was I a good influence in your life?"
1659
01:17:51,861 --> 01:17:55,802
"Don't you regret meeting me?"
1660
01:17:57,031 --> 01:18:00,632
(Hyun Gyu and Na Eon were together in their uncertain early 20s.)
1661
01:18:01,101 --> 01:18:05,771
(Their relationship ended with them feeling bad for each other.)
1662
01:18:06,642 --> 01:18:09,512
I think I used up my feelings.
1663
01:18:10,512 --> 01:18:12,111
I did what I could.
1664
01:18:12,111 --> 01:18:13,552
I did my best.
1665
01:18:13,951 --> 01:18:16,021
I liked him as much as I could,
1666
01:18:16,151 --> 01:18:17,651
so I have no regrets.
1667
01:18:18,892 --> 01:18:22,161
From my relationship with Na Eon,
1668
01:18:22,361 --> 01:18:23,661
I learned a lot.
1669
01:18:24,691 --> 01:18:26,932
That's why I can express myself in a healthy way...
1670
01:18:27,531 --> 01:18:30,901
and like someone without getting hurt.
1671
01:18:37,071 --> 01:18:38,741
- I have a question. - What?
1672
01:18:38,842 --> 01:18:40,512
Why did you message me so often...
1673
01:18:41,241 --> 01:18:42,441
after we broke up?
1674
01:18:43,042 --> 01:18:44,212
I just...
1675
01:18:45,012 --> 01:18:46,682
wanted to know how you were doing.
1676
01:18:49,451 --> 01:18:50,781
I missed you too.
1677
01:18:52,991 --> 01:18:54,792
You were the only one I could contact.
1678
01:18:56,092 --> 01:18:57,422
- I... - It was pathetic.
1679
01:18:58,691 --> 01:18:59,962
I was a loser.
1680
01:19:00,531 --> 01:19:01,701
It was pathetic.
1681
01:19:01,701 --> 01:19:02,962
- Yes. - It was pathetic.
1682
01:19:03,101 --> 01:19:04,262
But...
1683
01:19:04,361 --> 01:19:07,101
I replied and told you...
1684
01:19:07,101 --> 01:19:09,071
about how I felt.
1685
01:19:09,071 --> 01:19:10,401
Yes. I was thankful.
1686
01:19:10,771 --> 01:19:12,372
- I wasn't hung up on you. - No.
1687
01:19:12,372 --> 01:19:13,811
You weren't either.
1688
01:19:13,811 --> 01:19:15,241
- I could tell from your messages. - Right.
1689
01:19:15,642 --> 01:19:16,941
I thought about you a lot.
1690
01:19:17,712 --> 01:19:19,012
I could talk to you easily...
1691
01:19:19,411 --> 01:19:21,281
even though years had passed after a relationship.
1692
01:19:22,252 --> 01:19:24,351
I felt like you would put up with me even if I contacted you.
1693
01:19:25,392 --> 01:19:26,691
So I messaged you often.
1694
01:19:26,951 --> 01:19:28,021
Exactly.
1695
01:19:28,021 --> 01:19:29,392
That's what annoys me.
1696
01:19:29,462 --> 01:19:31,161
- What? - I won't put up with everything.
1697
01:19:31,422 --> 01:19:32,561
Okay.
1698
01:19:32,632 --> 01:19:33,731
I was careless.
1699
01:19:33,731 --> 01:19:35,432
Did I seem like a pushover to you?
1700
01:19:35,861 --> 01:19:37,061
It wasn't like that.
1701
01:19:37,802 --> 01:19:40,972
I knew it wasn't like that.
1702
01:19:40,972 --> 01:19:42,441
But I couldn't help it...
1703
01:19:43,401 --> 01:19:48,142
because I had pent-up anger toward Hyun Gyu in my heart.
1704
01:19:48,281 --> 01:19:51,241
So I used it as an excuse to express my anger.
1705
01:20:01,991 --> 01:20:04,161
I didn't see you as a pushover.
1706
01:20:05,231 --> 01:20:06,332
It's just that...
1707
01:20:06,792 --> 01:20:08,462
I can't do things properly when it comes to you.
1708
01:20:10,962 --> 01:20:12,632
Maybe it's because you have seen my rock bottom.
1709
01:20:13,231 --> 01:20:14,672
I should've been more careful.
1710
01:20:14,771 --> 01:20:15,901
You are right.
1711
01:20:16,941 --> 01:20:21,441
When I was the most unstable and messed up in my early 20s,
1712
01:20:22,182 --> 01:20:23,481
I met you.
1713
01:20:24,682 --> 01:20:25,882
We grew together.
1714
01:20:25,981 --> 01:20:28,182
- That's what I think too. - Right.
1715
01:20:28,182 --> 01:20:30,321
I think that was why...
1716
01:20:30,851 --> 01:20:32,222
I showed...
1717
01:20:33,792 --> 01:20:34,951
such behaviors to you.
1718
01:20:35,661 --> 01:20:38,962
I annoyed you.
1719
01:20:39,531 --> 01:20:42,031
You should have lived well.
1720
01:20:42,432 --> 01:20:45,302
When it looked like you wanted to get back together...
1721
01:20:45,302 --> 01:20:46,901
You are right. But...
1722
01:20:48,571 --> 01:20:49,842
I didn't want...
1723
01:20:49,842 --> 01:20:51,712
to hurt you again.
1724
01:20:51,712 --> 01:20:52,741
I didn't want to get hurt either.
1725
01:20:52,741 --> 01:20:54,042
Back then,
1726
01:20:54,571 --> 01:20:56,382
I was the one...
1727
01:20:57,911 --> 01:20:59,451
who was mean to you.
1728
01:20:59,451 --> 01:21:00,651
It's okay.
1729
01:21:01,052 --> 01:21:02,622
You can do that to me.
1730
01:21:02,622 --> 01:21:04,021
I didn't want to get back together...
1731
01:21:04,021 --> 01:21:05,451
- with you. - Right.
1732
01:21:05,451 --> 01:21:07,151
- I knew that. - I hated you,
1733
01:21:07,151 --> 01:21:09,622
so I wanted to hurt you.
1734
01:21:09,861 --> 01:21:11,661
It's okay. It's understandable.
1735
01:21:12,092 --> 01:21:13,661
I don't feel bad about it.
1736
01:21:14,092 --> 01:21:15,361
Don't feel bad.
1737
01:21:23,741 --> 01:21:25,611
I want to be good friends with you.
1738
01:21:26,642 --> 01:21:28,342
Let's do that. But...
1739
01:21:28,342 --> 01:21:29,611
there is something I want to ask.
1740
01:21:30,611 --> 01:21:31,752
What?
1741
01:21:32,712 --> 01:21:34,082
Do you regret meeting me?
1742
01:21:34,382 --> 01:21:35,521
No.
1743
01:21:37,082 --> 01:21:38,321
Okay then.
1744
01:21:41,722 --> 01:21:42,991
I wanted to hear that.
1745
01:21:44,691 --> 01:21:46,491
Why did you ask me that?
1746
01:21:49,061 --> 01:21:51,002
I was the worst boyfriend to you.
1747
01:22:13,722 --> 01:22:16,161
He asked me if I regretted meeting him.
1748
01:22:17,392 --> 01:22:20,161
The fact he asked me that...
1749
01:22:21,691 --> 01:22:23,002
made my heart ache.
1750
01:22:23,832 --> 01:22:26,332
I have nothing but gratitude.
1751
01:22:28,031 --> 01:22:29,172
So...
1752
01:22:30,271 --> 01:22:32,911
I realized that he has a lot of guilt.
1753
01:22:33,771 --> 01:22:35,441
He must have struggled a lot.
1754
01:22:35,611 --> 01:22:39,151
I hurt him in that regard too.
1755
01:22:40,851 --> 01:22:42,052
I realized...
1756
01:22:44,351 --> 01:22:47,592
that Hyun Gyu lived in guilt because of me.
1757
01:23:22,962 --> 01:23:24,191
I am sorry.
1758
01:23:31,762 --> 01:23:33,372
I hurt you too much.
1759
01:23:35,101 --> 01:23:36,901
When I had so many problems,
1760
01:23:38,542 --> 01:23:39,771
you met me.
1761
01:23:43,212 --> 01:23:44,441
I feel bad about that.
1762
01:23:46,182 --> 01:23:47,712
I can't turn back time.
1763
01:23:54,722 --> 01:23:55,892
I feel so bad.
1764
01:23:58,592 --> 01:24:00,731
I hurt you continuously. Even now, I did that.
1765
01:24:02,561 --> 01:24:04,262
I didn't want to hurt you again,
1766
01:24:05,271 --> 01:24:06,632
but it just kept happening.
1767
01:24:07,172 --> 01:24:08,542
I was scared...
1768
01:24:09,372 --> 01:24:11,302
that you would regret meeting me.
1769
01:24:17,981 --> 01:24:19,212
I was scared of that.
1770
01:24:20,781 --> 01:24:21,951
So...
1771
01:24:21,951 --> 01:24:23,552
I couldn't ask you to come back.
1772
01:24:32,092 --> 01:24:34,292
I know that if I express my anger,
1773
01:24:34,292 --> 01:24:35,701
you will feel bad...
1774
01:24:37,231 --> 01:24:39,071
If I express my anger,
1775
01:24:42,872 --> 01:24:44,542
you will feel bad...
1776
01:24:50,111 --> 01:24:51,911
I know that you will feel bad and run away.
1777
01:24:53,382 --> 01:24:56,021
I know why you run away.
1778
01:25:00,521 --> 01:25:02,262
I hope you will be happy.
1779
01:25:09,101 --> 01:25:11,132
I hope you will be successful.
1780
01:25:13,472 --> 01:25:16,042
You say it's okay, but I feel so bad.
1781
01:25:17,771 --> 01:25:20,472
I think that's why I behave more strangely.
1782
01:25:20,472 --> 01:25:24,042
And it makes the matters worse.
1783
01:25:32,191 --> 01:25:34,821
I can't express myself well to Na Eon.
1784
01:25:35,762 --> 01:25:37,222
That's not how I feel.
1785
01:25:38,161 --> 01:25:40,262
I don't look down on her.
1786
01:25:40,262 --> 01:25:42,262
I don't see her as a pushover.
1787
01:25:43,701 --> 01:25:46,101
I don't know how to express that.
1788
01:25:48,071 --> 01:25:50,472
I really want to express those things,
1789
01:25:51,802 --> 01:25:53,241
but I can't make a good delivery.
1790
01:25:54,071 --> 01:25:56,042
It was my first time seeing Hyun Gyu cry.
1791
01:25:56,741 --> 01:25:58,281
Hyun Gyu knew...
1792
01:25:58,281 --> 01:26:01,981
that I was angry about something else.
1793
01:26:02,622 --> 01:26:06,252
The fact that he hurt me again...
1794
01:26:06,252 --> 01:26:08,792
made both of us cry.
1795
01:26:09,222 --> 01:26:10,462
She said she didn't regret it.
1796
01:26:11,092 --> 01:26:12,592
She said she only feels gratitude.
1797
01:26:13,661 --> 01:26:15,462
I wanted to hear those words.
1798
01:26:16,561 --> 01:26:18,771
There was a lump in my heart.
1799
01:26:19,601 --> 01:26:22,271
There was a heavy burden regarding my relationship with Na Eon,
1800
01:26:22,972 --> 01:26:25,771
guilt, and bad feelings.
1801
01:26:26,111 --> 01:26:28,042
I think they dissipated a lot.
1802
01:26:29,082 --> 01:26:31,582
I wanted to tell her this.
1803
01:26:32,512 --> 01:26:37,151
"Thanks to you, I grew a lot..."
1804
01:26:38,481 --> 01:26:40,321
"and became happier."
1805
01:26:42,722 --> 01:26:44,191
(They opened up for the first time after the breakup.)
1806
01:26:44,191 --> 01:26:46,061
It's okay. I'm okay now.
1807
01:26:51,701 --> 01:26:53,401
We got along well.
1808
01:26:58,172 --> 01:27:00,472
- No? - You are right.
1809
01:27:03,512 --> 01:27:04,911
Crying made me hungry.
1810
01:27:05,882 --> 01:27:07,012
The food must be cold now.
1811
01:27:15,052 --> 01:27:16,892
It is a candle.
1812
01:27:18,932 --> 01:27:21,632
(They visit a gift shop.)
1813
01:27:22,031 --> 01:27:23,531
It must be a bracelet.
1814
01:27:24,361 --> 01:27:26,731
Shall we get matching bracelets?
1815
01:27:26,832 --> 01:27:28,002
Matching bracelets?
1816
01:27:28,101 --> 01:27:31,672
Shall we get matching bracelets since we are on Jeju Island?
1817
01:27:31,672 --> 01:27:33,172
- Shall we do that? - Yes.
1818
01:27:33,172 --> 01:27:35,271
Okay. This is pretty.
1819
01:27:36,411 --> 01:27:38,611
- A flower bracelet. - Let's get it.
1820
01:27:38,611 --> 01:27:39,911
- This is pretty. - Let's get it.
1821
01:27:40,012 --> 01:27:41,012
Let's get a flower bracelet each.
1822
01:27:41,012 --> 01:27:42,882
You like pink, so get this.
1823
01:27:42,981 --> 01:27:45,351
- I love it. It's pretty. - Right?
1824
01:27:45,892 --> 01:27:46,922
Nice.
1825
01:27:48,021 --> 01:27:49,092
Thank you.
1826
01:27:49,962 --> 01:27:51,892
- Thank you. Bye. - Thank you.
1827
01:27:52,262 --> 01:27:54,462
- Let's get iced Americano. - Iced Americano?
1828
01:28:01,531 --> 01:28:04,042
Come on.
1829
01:28:05,002 --> 01:28:08,071
Are you hogging the ice cream since only a small bit remains?
1830
01:28:08,071 --> 01:28:09,911
- Unbelievable. - Don't take it. Eat it here.
1831
01:28:09,911 --> 01:28:11,241
You took it too.
1832
01:28:11,241 --> 01:28:12,611
Put it in the middle!
1833
01:28:13,712 --> 01:28:15,451
Put it in the middle!
1834
01:28:17,151 --> 01:28:18,722
(Pop)
1835
01:28:19,691 --> 01:28:23,722
What was that sound?
1836
01:28:25,962 --> 01:28:28,462
I knew you would say something about that.
1837
01:28:29,701 --> 01:28:32,472
(Saegim)
1838
01:28:33,472 --> 01:28:34,571
- What? - Go on in.
1839
01:28:36,172 --> 01:28:37,901
We came to a nice cafe.
1840
01:28:37,901 --> 01:28:39,441
I know. You must be cold.
1841
01:28:39,771 --> 01:28:41,512
I am cold, but it's okay.
1842
01:28:41,512 --> 01:28:43,382
- Should I take off my cardigan? - No. You never do that.
1843
01:28:44,281 --> 01:28:45,981
I did it all the time.
1844
01:28:50,451 --> 01:28:51,752
This bracelet is pretty.
1845
01:28:53,052 --> 01:28:54,052
Right?
1846
01:28:54,691 --> 01:28:55,962
Why is it so loose?
1847
01:28:58,561 --> 01:28:59,691
Hold on.
1848
01:29:01,031 --> 01:29:02,632
Why are you so slow?
1849
01:29:03,861 --> 01:29:06,802
- It's too tight. - You can clasp it like this. Here.
1850
01:29:06,901 --> 01:29:08,701
It's too tight.
1851
01:29:10,042 --> 01:29:11,042
Cross.
1852
01:29:14,142 --> 01:29:16,981
(They got matching bracelets on Jeju Island.)
1853
01:29:17,441 --> 01:29:19,351
They needed to go on a date.
1854
01:29:19,351 --> 01:29:21,512
- That's right. - Seriously.
1855
01:29:21,611 --> 01:29:22,752
This should have happened on the first day...
1856
01:29:22,752 --> 01:29:23,882
they landed on Jeju Island...
1857
01:29:23,882 --> 01:29:25,082
- to turn things around. - That's right.
1858
01:29:25,592 --> 01:29:28,451
Maybe he remained cold so that this wouldn't happen.
1859
01:29:28,451 --> 01:29:30,722
He didn't want this to happen. He didn't want to fall for her.
1860
01:29:30,722 --> 01:29:31,991
- I see. - That might be the case.
1861
01:29:31,991 --> 01:29:34,132
- So he was icy... - That's right.
1862
01:29:35,231 --> 01:29:36,262
toward her.
1863
01:29:37,861 --> 01:29:39,201
This photo came out well.
1864
01:29:40,731 --> 01:29:41,901
- Did you take it here? - Yes.
1865
01:29:42,002 --> 01:29:44,071
Because you lost a lot of fat in your face,
1866
01:29:44,071 --> 01:29:45,571
you look very nice in photos.
1867
01:29:45,571 --> 01:29:48,882
Your face used to be huge and round like a steamed bun.
1868
01:29:48,981 --> 01:29:51,142
You are right. I was like Anpanman.
1869
01:29:51,142 --> 01:29:53,752
Your face used to be as big as Mount Rushmore.
1870
01:29:54,882 --> 01:29:56,521
You had no style.
1871
01:29:56,521 --> 01:29:58,182
You always wore pajamas.
1872
01:29:58,182 --> 01:30:00,651
"It looks like she came out without taking a shower."
1873
01:30:00,651 --> 01:30:03,262
People used to say that, but you became a lot prettier.
1874
01:30:03,262 --> 01:30:05,592
You dress well now. You look pretty.
1875
01:30:05,592 --> 01:30:07,462
Thank you. I see that it's a compliment.
1876
01:30:08,932 --> 01:30:10,201
I see that it's a compliment.
1877
01:30:10,201 --> 01:30:11,762
This photo is so pretty.
1878
01:30:12,271 --> 01:30:13,332
Thank goodness.
1879
01:30:15,172 --> 01:30:17,401
(The date with the ex is now over.)
1880
01:30:17,401 --> 01:30:21,111
(You can have a secret date with someone other than your ex.)
1881
01:30:22,241 --> 01:30:23,882
We are done for the day.
1882
01:30:25,212 --> 01:30:30,122
(Send the name of the date you want. If it's mutual, you'll be matched.)
1883
01:30:32,222 --> 01:30:33,622
We didn't get to eat together.
1884
01:30:36,262 --> 01:30:38,861
I thought we would have more time.
1885
01:30:42,832 --> 01:30:44,861
- I know. Is it over? - Seriously.
1886
01:30:45,672 --> 01:30:47,731
I thought we would get to eat together.
1887
01:30:49,172 --> 01:30:50,972
I wanted to enjoy omakase with you.
1888
01:30:52,571 --> 01:30:53,941
It suddenly ended.
1889
01:30:54,411 --> 01:30:56,741
- I thought it would end at night. - I know.
1890
01:31:00,311 --> 01:31:01,481
It's too bad.
1891
01:31:03,151 --> 01:31:05,582
- Do you think so? - Of course.
1892
01:31:07,752 --> 01:31:09,161
It would have been nice to eat together.
1893
01:31:09,161 --> 01:31:11,061
I thought we would get to enjoy dinner and drink.
1894
01:31:11,061 --> 01:31:12,832
I know. It suddenly ended.
1895
01:31:14,731 --> 01:31:15,762
Don't cry.
1896
01:31:17,701 --> 01:31:21,101
Why is it that we always have the worst timing?
1897
01:31:21,101 --> 01:31:22,571
That's the case here too.
1898
01:31:38,351 --> 01:31:40,451
We should enjoy omakase together.
1899
01:31:40,821 --> 01:31:43,092
I know. Let's go some other time.
1900
01:31:43,592 --> 01:31:45,661
- Some other time? - Yes.
1901
01:31:45,861 --> 01:31:48,061
- I will treat you next time. - Will you go with me?
1902
01:31:48,061 --> 01:31:49,332
Yes. I will treat you some other time.
1903
01:31:50,061 --> 01:31:52,432
When? When will you do that?
1904
01:31:52,701 --> 01:31:54,531
- Some other time. - Why are you crying?
1905
01:32:04,042 --> 01:32:05,241
Why are you crying?
1906
01:32:13,092 --> 01:32:15,151
Because it ended in an unexpected way?
1907
01:32:16,361 --> 01:32:19,592
I thought I would get to have a conversation with you now.
1908
01:32:19,592 --> 01:32:21,392
I know. It's too bad.
1909
01:32:24,731 --> 01:32:27,201
It was the perfect time to talk.
1910
01:32:27,332 --> 01:32:30,302
We could have had some quality time together, right?
1911
01:32:30,741 --> 01:32:32,771
Come on.
1912
01:32:34,741 --> 01:32:35,911
Why is he suddenly being like that?
1913
01:32:36,182 --> 01:32:38,642
- Why am I crying? - Why does my heart ache?
1914
01:32:38,642 --> 01:32:40,582
- I know. Why is that? - Why is that?
1915
01:32:46,792 --> 01:32:49,861
Why am I so sad?
1916
01:32:52,491 --> 01:32:54,861
It was the perfect time to talk.
1917
01:32:55,061 --> 01:32:58,101
We could have had some quality time together, right?
1918
01:33:03,042 --> 01:33:04,701
It suddenly ended.
1919
01:33:06,571 --> 01:33:08,642
Gyu Min cried for the first time.
1920
01:33:08,911 --> 01:33:10,441
I was very surprised.
1921
01:33:10,441 --> 01:33:13,651
"Gyu Min is sad too. Gyu Min is disappointed too."
1922
01:33:13,651 --> 01:33:17,252
I had that thought for the first time.
1923
01:33:17,781 --> 01:33:20,622
I didn't want to show her that side of me.
1924
01:33:20,622 --> 01:33:21,851
I was so disappointed.
1925
01:33:22,052 --> 01:33:25,861
The situation made me upset.
1926
01:33:26,561 --> 01:33:27,632
I don't think...
1927
01:33:28,531 --> 01:33:30,861
we had a meal together.
1928
01:33:31,031 --> 01:33:33,771
I always had good meals with other people.
1929
01:33:35,571 --> 01:33:38,672
So I thought it would be nice to have a good meal...
1930
01:33:38,672 --> 01:33:39,911
with Hae Eun.
1931
01:33:40,071 --> 01:33:42,342
I was very disappointed that it didn't happen.
1932
01:33:43,241 --> 01:33:44,781
Still, how was it today?
1933
01:33:47,851 --> 01:33:50,451
In the beginning, it was hard to be with you.
1934
01:33:53,991 --> 01:33:55,922
I thought...
1935
01:33:56,661 --> 01:33:59,491
I would be able to enjoy my time with you from now on.
1936
01:34:00,092 --> 01:34:01,161
So it's disappointing.
1937
01:34:04,701 --> 01:34:06,872
I really thought we would get to eat together.
1938
01:34:07,832 --> 01:34:09,672
Is today the end?
1939
01:34:14,741 --> 01:34:17,012
Were those tears of disappointment?
1940
01:34:17,741 --> 01:34:19,451
- Were you disappointed? - Yes.
1941
01:34:21,082 --> 01:34:23,481
I didn't think you would be disappointed.
1942
01:34:24,682 --> 01:34:27,252
We should have had more conversations, right?
1943
01:34:29,292 --> 01:34:31,622
You kept avoiding me.
1944
01:34:33,531 --> 01:34:35,661
You were annoyed with me.
1945
01:34:37,061 --> 01:34:38,762
You were like that back in Pyeongchang-dong too.
1946
01:34:39,101 --> 01:34:42,432
You asked Na Yeon to go and pick a perfume with you.
1947
01:34:42,432 --> 01:34:44,142
It would've been nice if you asked me that.
1948
01:34:45,911 --> 01:34:47,771
I went with her because the topic came up.
1949
01:34:48,042 --> 01:34:50,882
You should have asked me. You knew I was free.
1950
01:34:53,411 --> 01:34:55,052
You had a lot of chances.
1951
01:34:55,981 --> 01:34:57,351
Today, I am disappointed.
1952
01:34:57,682 --> 01:34:58,981
Why are you disappointed today?
1953
01:34:59,351 --> 01:35:01,491
We spent time together for the first time.
1954
01:35:02,222 --> 01:35:04,191
Why are you only disappointed today?
1955
01:35:06,161 --> 01:35:07,661
Stop crying.
1956
01:35:14,972 --> 01:35:16,441
Stop crying.
1957
01:35:20,911 --> 01:35:24,411
I don't know why I feel the most comfortable around you.
1958
01:35:24,941 --> 01:35:27,212
We spent many years together. Of course it's like that.
1959
01:35:30,682 --> 01:35:33,552
Even though it was forced, I am so happy...
1960
01:35:33,792 --> 01:35:36,762
that we got to face each other and spend time together.
1961
01:35:39,122 --> 01:35:41,292
I am so disappointed.
1962
01:35:43,262 --> 01:35:47,031
I was happy to tell you that it was nice.
1963
01:35:51,042 --> 01:35:52,672
You are okay...
1964
01:35:52,972 --> 01:35:55,642
with me dating someone else, right?
1965
01:35:57,642 --> 01:35:59,851
- You don't care. - I wouldn't be happy about it.
1966
01:36:00,712 --> 01:36:02,012
I wouldn't be happy about it.
1967
01:36:04,182 --> 01:36:07,922
Nevertheless, I want you to follow your heart.
1968
01:36:09,462 --> 01:36:11,622
You used up the napkins.
1969
01:36:12,222 --> 01:36:13,832
You used up the napkins this cafe has.
1970
01:36:16,502 --> 01:36:18,601
- What are you doing? - Are you hungry?
1971
01:36:18,962 --> 01:36:21,672
For goodness' sake. I almost choked.
1972
01:36:25,071 --> 01:36:26,472
I almost died.
1973
01:36:29,811 --> 01:36:33,481
I was more disappointed then. Seriously.
1974
01:36:33,582 --> 01:36:37,821
The fact that the date with Hae Eun ended so abruptly...
1975
01:36:38,021 --> 01:36:40,451
gave me a hard time.
1976
01:36:40,691 --> 01:36:43,392
It was the first time Gyu Min opened up...
1977
01:36:43,392 --> 01:36:45,321
about his feelings.
1978
01:36:45,762 --> 01:36:49,462
I cried a lot because it felt like the end.
1979
01:36:51,632 --> 01:36:55,531
(Both of them sent a reply.)
1980
01:37:00,811 --> 01:37:03,111
Why are you so stingy with your words?
1981
01:37:03,411 --> 01:37:05,142
You don't say anything. You don't express yourself.
1982
01:37:05,142 --> 01:37:06,851
You don't talk about your feelings.
1983
01:37:07,512 --> 01:37:08,781
I had fun today.
1984
01:37:11,351 --> 01:37:14,021
I thought we would have more time together.
1985
01:37:14,292 --> 01:37:15,491
I was disappointed...
1986
01:37:15,491 --> 01:37:17,191
- that it ended so abruptly. - Is that all?
1987
01:37:18,092 --> 01:37:19,161
Is that all?
1988
01:37:19,531 --> 01:37:20,892
What else do you want to hear?
1989
01:37:21,892 --> 01:37:24,031
Today's date didn't change your mind...
1990
01:37:24,962 --> 01:37:26,771
in any way, did it?
1991
01:37:27,432 --> 01:37:28,832
It did.
1992
01:37:30,842 --> 01:37:32,372
Of course it did.
1993
01:37:36,111 --> 01:37:38,111
How many more times do you want me to say it?
1994
01:37:39,111 --> 01:37:41,411
I don't know. Express yourself more like me.
1995
01:37:41,411 --> 01:37:43,052
"I was sad. I was happy."
1996
01:37:43,122 --> 01:37:46,021
"I was very disappointed." Say those things.
1997
01:37:47,252 --> 01:37:50,361
Don't you know my style after dating me for six years?
1998
01:37:51,321 --> 01:37:52,521
I don't like it.
1999
01:37:52,932 --> 01:37:54,092
I don't like it either.
2000
01:37:56,632 --> 01:37:57,832
Is your face cold?
2001
01:37:58,262 --> 01:38:00,231
My face is hot. My hands are cold.
2002
01:38:01,531 --> 01:38:02,802
Your hands are really cold.
2003
01:38:04,302 --> 01:38:05,441
Your hands are cold.
2004
01:38:09,142 --> 01:38:10,342
We need to go now.
2005
01:38:13,981 --> 01:38:16,321
(Gyu Min gets up first.)
2006
01:38:16,321 --> 01:38:17,382
I will go first.
2007
01:38:47,811 --> 01:38:52,021
(He goes over the photos he took today.)
2008
01:38:53,052 --> 01:38:55,451
I went over the photos...
2009
01:38:55,451 --> 01:38:58,222
I had taken that day.
2010
01:38:58,892 --> 01:39:01,361
They brought back old memories.
2011
01:39:02,031 --> 01:39:06,531
When we were very happy together,
2012
01:39:06,731 --> 01:39:09,132
Hae Eun was always smiling in my photos.
2013
01:39:09,132 --> 01:39:12,002
We always took selfies together.
2014
01:39:12,002 --> 01:39:13,411
The photos reminded me of that time.
2015
01:39:25,622 --> 01:39:27,592
You are walking in a strange way.
2016
01:39:28,691 --> 01:39:29,821
Are you okay?
2017
01:39:30,191 --> 01:39:32,321
- Will you be able to get there? - Yes.
2018
01:39:33,592 --> 01:39:35,932
- You are exhausted, right? - No. I am okay.
2019
01:39:39,571 --> 01:39:40,601
What?
2020
01:39:46,642 --> 01:39:50,082
At that moment,
2021
01:39:50,481 --> 01:39:51,811
I missed the past so much.
2022
01:39:53,582 --> 01:39:55,351
I really wanted to express myself.
2023
01:39:56,082 --> 01:39:58,752
All those emotions burst out.
2024
01:39:58,752 --> 01:40:02,092
I felt so bad. I wanted to express myself.
2025
01:40:02,151 --> 01:40:06,462
All those emotions burst out at the same time.
2026
01:40:23,981 --> 01:40:28,052
(Gyu Min cried alone for a while.)
2027
01:40:45,361 --> 01:40:47,101
All along,
2028
01:40:47,101 --> 01:40:49,472
I suppressed myself because I thought...
2029
01:40:49,472 --> 01:40:51,372
it was for Hae Eun's sake.
2030
01:40:51,642 --> 01:40:54,111
I didn't think my emotions would burst out...
2031
01:40:54,111 --> 01:40:56,712
in such a short amount of time.
2032
01:41:10,222 --> 01:41:11,661
We could see...
2033
01:41:11,661 --> 01:41:14,191
that Gyu Min was suppressing his emotions...
2034
01:41:14,191 --> 01:41:15,661
in a deliberate way.
2035
01:41:15,661 --> 01:41:16,802
- Right. - He kept putting up a guard.
2036
01:41:16,802 --> 01:41:17,901
But that's...
2037
01:41:18,332 --> 01:41:20,832
The fact that it's on purpose...
2038
01:41:21,101 --> 01:41:23,241
means that there's a chance it might all crumble down.
2039
01:41:23,372 --> 01:41:24,601
It's just so sad.
2040
01:41:24,601 --> 01:41:27,571
If only he had opened up his heart...
2041
01:41:27,571 --> 01:41:30,582
- a little bit earlier. - It's a shame, isn't it?
2042
01:41:31,682 --> 01:41:33,951
I feel sad and upset myself.
2043
01:41:34,182 --> 01:41:38,451
So far, he's been so cold-hearted and frigid.
2044
01:41:38,821 --> 01:41:41,222
But seeing him cry all of a sudden...
2045
01:41:42,052 --> 01:41:45,191
I had this thought that Gyu Min must've really held himself back.
2046
01:41:45,191 --> 01:41:47,292
- Right. I thought so too. - He held himself back so much.
2047
01:41:47,292 --> 01:41:48,832
But I think it all exploded at once.
2048
01:41:49,531 --> 01:41:52,561
We saw videos of these two when they went to Laos.
2049
01:41:52,731 --> 01:41:54,802
And watching them since the first episode...
2050
01:41:55,472 --> 01:41:57,372
makes it feel like they're not strangers.
2051
01:41:57,472 --> 01:42:01,571
That could be just what he felt throughout the day,
2052
01:42:01,571 --> 01:42:04,342
or it could be about missing the past.
2053
01:42:04,342 --> 01:42:05,512
Yes, that could be.
2054
01:42:05,512 --> 01:42:08,451
It could've been emotions of longing in that moment.
2055
01:42:08,451 --> 01:42:10,521
It might not be lasting emotions.
2056
01:42:10,521 --> 01:42:13,691
He might be crying because he realizes they're really over.
2057
01:42:13,691 --> 01:42:15,752
- Right. - It's the last date with the exes.
2058
01:42:15,752 --> 01:42:18,292
- The last date with the exes. - It's his last date with his ex.
2059
01:42:23,502 --> 01:42:24,601
What?
2060
01:42:25,502 --> 01:42:28,231
(The date with the ex is now over.)
2061
01:42:28,231 --> 01:42:31,302
(You can have a secret date with someone other than your ex.)
2062
01:42:31,502 --> 01:42:36,111
(Send the name of the date you want. If it's mutual, you'll be matched.)
2063
01:42:40,811 --> 01:42:42,052
I liked it.
2064
01:42:42,311 --> 01:42:44,021
I was so confused at the time.
2065
01:42:44,082 --> 01:42:45,882
Hee Doo used to be 100 for me,
2066
01:42:46,281 --> 01:42:47,651
but now he's a one.
2067
01:42:47,651 --> 01:42:49,722
But now I get another chance.
2068
01:42:50,661 --> 01:42:51,792
Do we have to send it now?
2069
01:42:51,861 --> 01:42:52,922
Yes.
2070
01:42:55,191 --> 01:42:57,932
(Ji Yeon)
2071
01:42:58,802 --> 01:43:02,201
The immediate thought I had was to send it to Ji Yeon.
2072
01:43:02,302 --> 01:43:03,842
And since it's the last chance,
2073
01:43:04,002 --> 01:43:06,172
I thought I could hear her inner thoughts.
2074
01:43:06,271 --> 01:43:07,642
And maybe I could tell her my thoughts too.
2075
01:43:08,142 --> 01:43:10,142
That's why I sent it to Ji Yeon.
2076
01:43:10,941 --> 01:43:12,241
I'm sure he chose Ji Yeon.
2077
01:43:12,981 --> 01:43:16,882
But now it's a matter of Ji Yeon choosing Hee Doo or not.
2078
01:43:17,582 --> 01:43:19,281
I think she would have this time.
2079
01:43:21,491 --> 01:43:22,521
What are you doing?
2080
01:43:22,521 --> 01:43:24,061
- I'm contemplating. - Why?
2081
01:43:24,661 --> 01:43:25,821
It's nothing.
2082
01:43:27,792 --> 01:43:30,601
(Jung Gyu Min)
2083
01:43:31,632 --> 01:43:32,861
I chose Gyu Min.
2084
01:43:33,832 --> 01:43:36,332
I thought he would choose me this time.
2085
01:43:36,642 --> 01:43:38,172
So I chose him too.
2086
01:43:38,172 --> 01:43:40,111
I had no hesitation about it.
2087
01:43:41,941 --> 01:43:43,382
I'll take my stuff from your car.
2088
01:43:43,781 --> 01:43:45,212
- Oh, are we leaving now? - Yes.
2089
01:43:45,311 --> 01:43:46,451
Oh, really? Okay.
2090
01:43:46,611 --> 01:43:48,311
- I'll grab the blanket, so just go. - Okay.
2091
01:43:48,411 --> 01:43:49,552
I had fun.
2092
01:43:50,622 --> 01:43:53,191
Today isn't the last day. I'll see you later.
2093
01:43:53,191 --> 01:43:55,491
But our date is over here.
2094
01:43:56,052 --> 01:43:57,161
- See you later. - Okay.
2095
01:43:59,061 --> 01:44:00,691
- Take your stuff. - Okay.
2096
01:44:04,502 --> 01:44:05,561
What?
2097
01:44:06,002 --> 01:44:08,172
(The date with the ex is now over.)
2098
01:44:08,172 --> 01:44:10,372
(You can have a secret date with someone other than your ex.)
2099
01:44:12,771 --> 01:44:16,882
(Send the name of the date you want. If it's mutual, you'll be matched.)
2100
01:44:20,182 --> 01:44:21,682
Gosh, I feel stressed out all of a sudden.
2101
01:44:21,882 --> 01:44:23,722
Gosh, I feel stressed out.
2102
01:44:23,722 --> 01:44:25,281
(What do you think Ji Yeon is feeling?)
2103
01:44:25,821 --> 01:44:29,722
From what I can tell, she's feeling very confused.
2104
01:44:29,892 --> 01:44:34,462
There was nothing I could do to help...
2105
01:44:34,491 --> 01:44:35,861
even though we had a date...
2106
01:44:36,092 --> 01:44:38,601
I thought we really did break up due to our difference in personality.
2107
01:44:40,872 --> 01:44:42,771
(Park Na Eon)
2108
01:44:46,271 --> 01:44:48,342
No. I'm not doing it.
2109
01:44:48,872 --> 01:44:51,311
But I expected it, so I just let it all go.
2110
01:44:51,441 --> 01:44:55,082
I could really see our differences in personality.
2111
01:44:55,311 --> 01:44:57,651
And in the way we expressed ourselves,
2112
01:44:57,851 --> 01:45:00,252
I could confirm it once more.
2113
01:45:00,691 --> 01:45:03,661
This person isn't someone who expresses his feelings to me.
2114
01:45:06,792 --> 01:45:08,832
It's more fun to hang out with Hee Doo.
2115
01:45:08,962 --> 01:45:10,132
I laugh more.
2116
01:45:13,771 --> 01:45:16,332
(Hee Doo, please.)
2117
01:45:17,941 --> 01:45:20,342
(They each sent in their secret date requests.)
2118
01:45:22,012 --> 01:45:24,582
- Be happy, Tae I. - Yes, good luck.
2119
01:45:26,212 --> 01:45:28,082
Laputa will be in those clouds.
2120
01:45:28,651 --> 01:45:30,151
Laputa...
2121
01:45:38,792 --> 01:45:41,132
Since it's a date, I should send it to Hae Eun.
2122
01:45:41,292 --> 01:45:43,092
I thought I could have fun with Hae Eun.
2123
01:45:43,332 --> 01:45:44,432
It would be fun.
2124
01:45:44,661 --> 01:45:46,601
(Hae Eun)
2125
01:45:54,811 --> 01:45:56,741
(Kim Tae I)
2126
01:45:56,741 --> 01:45:58,012
I was excited.
2127
01:45:58,012 --> 01:45:59,712
I thought, "I can go on a date with Tae I."
2128
01:46:00,552 --> 01:46:02,111
What do I do if he doesn't choose me?
2129
01:46:02,811 --> 01:46:03,922
It's cute.
2130
01:46:05,552 --> 01:46:06,821
I have to go now.
2131
01:46:06,821 --> 01:46:08,052
(Park Na Eon and Kim Tae I's secret date has been set.)
2132
01:46:08,122 --> 01:46:09,292
Did you get one?
2133
01:46:09,292 --> 01:46:10,392
No.
2134
01:46:12,521 --> 01:46:13,932
Have a safe trip. I'll see you soon.
2135
01:46:14,462 --> 01:46:15,661
- Okay, bye. - Bye.
2136
01:46:15,661 --> 01:46:16,802
- I'm off. - I had fun.
2137
01:46:16,832 --> 01:46:17,901
I had fun too.
2138
01:46:18,161 --> 01:46:19,901
- Thanks. - Have fun.
2139
01:46:19,901 --> 01:46:21,302
(Na Eon leaves first as her date is already set.)
2140
01:46:25,441 --> 01:46:28,111
(The date with the ex is now over.)
2141
01:46:28,111 --> 01:46:30,882
(You can have a secret date with someone other than your ex.)
2142
01:46:33,552 --> 01:46:37,321
(Is it possible not to go on a secret date?)
2143
01:46:37,922 --> 01:46:41,222
I thought the end of this period was that point.
2144
01:46:41,222 --> 01:46:43,792
I was done sorting out my emotions after that.
2145
01:46:44,161 --> 01:46:47,161
(Jung Gyu Min)
2146
01:46:47,231 --> 01:46:48,361
Thanks.
2147
01:46:48,361 --> 01:46:50,161
It's okay. Get some rest.
2148
01:46:50,161 --> 01:46:51,361
(They get back home.)
2149
01:46:53,832 --> 01:46:58,042
(Their last dates are over.)
2150
01:47:06,712 --> 01:47:09,212
(They arrive at the location of the secret date.)
2151
01:47:09,281 --> 01:47:11,981
(Surico)
2152
01:47:22,432 --> 01:47:26,332
I didn't know what kind of date it was.
2153
01:47:26,332 --> 01:47:29,302
I thought it would be nice to do some more stuff...
2154
01:47:29,302 --> 01:47:32,571
with Na Eon on Jeju Island. That's why I sent in her name.
2155
01:47:42,351 --> 01:47:44,481
(Na Eon and Tae I's secret date)
2156
01:47:45,252 --> 01:47:46,422
Hi.
2157
01:47:51,491 --> 01:47:52,691
Hi.
2158
01:47:53,632 --> 01:47:55,392
You look really tired.
2159
01:47:57,661 --> 01:47:58,661
(They get wine recommendations.)
2160
01:47:58,661 --> 01:48:00,372
I'll give you some recommendations.
2161
01:48:00,771 --> 01:48:04,042
It has an exquisite orange color.
2162
01:48:04,441 --> 01:48:08,012
It has a great apple scent.
2163
01:48:08,241 --> 01:48:10,941
So this wine is highly recommended.
2164
01:48:10,941 --> 01:48:14,811
And this one is from Bordeaux, France.
2165
01:48:14,951 --> 01:48:17,151
It's a white wine.
2166
01:48:17,752 --> 01:48:20,991
So if you choose one, you can drink it comfortably.
2167
01:48:20,991 --> 01:48:22,521
You can choose according to your tastes.
2168
01:48:22,622 --> 01:48:23,991
- What's this? - What is this?
2169
01:48:23,991 --> 01:48:25,292
He must find her so cute.
2170
01:48:25,292 --> 01:48:26,561
- She's just listening. - He keeps looking at her.
2171
01:48:26,592 --> 01:48:27,661
What is that?
2172
01:48:28,262 --> 01:48:30,031
What is with his gaze?
2173
01:48:31,302 --> 01:48:32,601
This is a white wine.
2174
01:48:33,502 --> 01:48:36,972
So if you choose one, you can drink it comfortably.
2175
01:48:36,972 --> 01:48:39,542
You can choose according to your tastes.
2176
01:48:40,512 --> 01:48:41,741
What do you want to drink?
2177
01:48:42,741 --> 01:48:44,281
I want this one or this one.
2178
01:48:44,712 --> 01:48:45,941
- What is that? - His gaze.
2179
01:48:46,342 --> 01:48:47,351
Why...
2180
01:48:47,351 --> 01:48:49,512
- That guy is guilty. - What is this?
2181
01:48:49,512 --> 01:48:50,722
He looks like he's in love.
2182
01:48:50,722 --> 01:48:53,252
- His gaze makes my heart flutter. - He must find her so adorable.
2183
01:48:54,092 --> 01:48:55,622
- Should we try that one? - The orange one?
2184
01:48:55,622 --> 01:48:56,722
- Yes. - Okay.
2185
01:48:58,462 --> 01:49:00,832
- We'll take the orange wine. - Okay.
2186
01:49:02,031 --> 01:49:03,061
(Savoring)
2187
01:49:03,962 --> 01:49:05,101
(Savoring)
2188
01:49:06,432 --> 01:49:07,601
It's good.
2189
01:49:12,672 --> 01:49:14,271
She's so pretty when she's eating.
2190
01:49:14,472 --> 01:49:16,642
It's not about her enjoying the food.
2191
01:49:16,642 --> 01:49:17,842
It's just pleasant to look at.
2192
01:49:19,082 --> 01:49:21,451
It might not be much, but it isn't just nothing.
2193
01:49:21,811 --> 01:49:23,212
It's not that she looks pretty.
2194
01:49:23,212 --> 01:49:26,851
It's more like she feels bigger as time goes on.
2195
01:49:27,321 --> 01:49:29,851
To me, this stuff makes me happier...
2196
01:49:30,021 --> 01:49:31,861
than her beauty.
2197
01:49:33,092 --> 01:49:34,292
Octopus...
2198
01:49:35,592 --> 01:49:36,861
It's good.
2199
01:49:38,002 --> 01:49:39,901
You sounded like someone who just learned Korean.
2200
01:49:41,172 --> 01:49:42,872
Octopus. It's good.
2201
01:49:46,571 --> 01:49:48,042
- Wine. - What?
2202
01:49:48,212 --> 01:49:49,212
It's good.
2203
01:49:52,311 --> 01:49:53,552
Why do you like this so much?
2204
01:49:54,582 --> 01:49:56,651
Are you feeling better these days?
2205
01:49:56,981 --> 01:50:00,792
Yes. Everyone seemed to feel awkward around me.
2206
01:50:01,451 --> 01:50:04,122
But I thought... I didn't feel awkward around you.
2207
01:50:04,222 --> 01:50:08,092
I just figured that was your style. I understood.
2208
01:50:08,092 --> 01:50:10,231
I knew you weren't a bad guy.
2209
01:50:10,432 --> 01:50:12,231
How do you know if I'm a bad guy or not?
2210
01:50:12,432 --> 01:50:13,502
I just know.
2211
01:50:14,432 --> 01:50:18,271
And I think I've been lucky.
2212
01:50:18,271 --> 01:50:20,672
I've always met good people...
2213
01:50:20,672 --> 01:50:22,542
throughout my life. I've only had good people.
2214
01:50:22,542 --> 01:50:23,542
That must be nice.
2215
01:50:23,542 --> 01:50:26,851
So I know that anyone I have a good feeling about...
2216
01:50:26,851 --> 01:50:27,851
is a good person.
2217
01:50:32,382 --> 01:50:34,451
- Why are you smiling? - Just because.
2218
01:50:35,752 --> 01:50:39,392
- Why are you smiling? - Tae I with the glass.
2219
01:50:39,491 --> 01:50:41,832
Bring it down a bit more to make it perfect.
2220
01:50:44,661 --> 01:50:46,901
Can't you smile once? Do the pose.
2221
01:50:48,101 --> 01:50:49,101
A bit farther.
2222
01:50:57,582 --> 01:50:59,682
At first, I thought you were...
2223
01:50:59,682 --> 01:51:01,651
someone who had no ambitions in life.
2224
01:51:05,052 --> 01:51:06,052
Why?
2225
01:51:06,052 --> 01:51:07,722
Just by your looks. It was my misconception.
2226
01:51:07,722 --> 01:51:08,792
From my looks?
2227
01:51:10,861 --> 01:51:11,892
I mean...
2228
01:51:12,521 --> 01:51:13,731
It was a misconception.
2229
01:51:14,892 --> 01:51:16,762
When we talked on the rooftop?
2230
01:51:16,762 --> 01:51:19,061
Well, yes. I did feel that back then.
2231
01:51:19,061 --> 01:51:21,432
And a little bit on the second day too.
2232
01:51:21,432 --> 01:51:23,231
But on the third day, I had so much fun.
2233
01:51:23,231 --> 01:51:24,271
Forget it.
2234
01:51:29,212 --> 01:51:31,741
- Have you seen "Zootopia?" - "Zootopia?" Yes.
2235
01:51:31,741 --> 01:51:33,781
- You look like Judy. - Judy?
2236
01:51:36,252 --> 01:51:37,752
What are you... What did you do?
2237
01:51:38,882 --> 01:51:40,082
- The rabbit? - Yes.
2238
01:51:40,082 --> 01:51:41,351
It's Judy and Nick, right?
2239
01:51:41,922 --> 01:51:43,252
Nick? Yes, it's Nick.
2240
01:51:43,252 --> 01:51:46,521
Yes. Nick. And then there's the civil servant.
2241
01:51:47,031 --> 01:51:48,231
- Flash? - Yes.
2242
01:51:49,392 --> 01:51:51,861
(Imitating Flash, the sloth)
2243
01:51:52,762 --> 01:51:55,432
Look here.
2244
01:52:00,811 --> 01:52:02,741
- Oh, he's doing it now? - The sloth?
2245
01:52:03,642 --> 01:52:05,481
- They look good together. - They get along so well.
2246
01:52:05,842 --> 01:52:07,082
- This is awesome. - They go back and forth so well.
2247
01:52:07,082 --> 01:52:08,111
What is this?
2248
01:52:18,292 --> 01:52:21,892
Tae I. You look like him. Flash.
2249
01:52:24,502 --> 01:52:25,661
You look like him.
2250
01:52:30,401 --> 01:52:32,842
Why did you keep choosing me?
2251
01:52:32,941 --> 01:52:34,012
You're cute.
2252
01:52:35,542 --> 01:52:36,542
No.
2253
01:52:38,411 --> 01:52:40,451
You're fun. You're the most fun.
2254
01:52:40,451 --> 01:52:42,351
And honestly,
2255
01:52:43,382 --> 01:52:45,682
I think you have...
2256
01:52:47,321 --> 01:52:48,422
the most depth.
2257
01:52:53,021 --> 01:52:54,491
- Shall we go? - Okay.
2258
01:52:54,632 --> 01:52:56,031
- Are you finished? - Yes.
2259
01:52:56,031 --> 01:52:57,401
Are you sad to leave?
2260
01:52:59,302 --> 01:53:01,832
- No. - You're not sad?
2261
01:53:01,832 --> 01:53:02,901
I am sad.
2262
01:53:03,172 --> 01:53:04,372
Shall we go see the ocean?
2263
01:53:04,372 --> 01:53:06,972
Yes! I was sad.
2264
01:53:07,372 --> 01:53:08,712
No, I really was.
2265
01:53:09,012 --> 01:53:10,342
- By the way... - Yes?
2266
01:53:11,111 --> 01:53:13,382
(He checks his message again.)
2267
01:53:14,012 --> 01:53:17,722
Your last... Then this really is the last chance.
2268
01:53:18,752 --> 01:53:21,991
Then let's just not go back. No, I'm joking.
2269
01:53:21,991 --> 01:53:23,892
Gosh. Stay out all night?
2270
01:53:23,892 --> 01:53:26,762
No. Let's just go back late.
2271
01:53:26,762 --> 01:53:27,762
That's too...
2272
01:53:28,491 --> 01:53:31,661
Was it too enthusiastic?
2273
01:53:34,932 --> 01:53:38,241
I guess it seemed like I was sad to go back home.
2274
01:53:38,771 --> 01:53:40,411
I didn't know he could tell.
2275
01:53:40,411 --> 01:53:43,271
She was so happy instantly when I suggested we go to the ocean.
2276
01:53:44,082 --> 01:53:47,981
I thought we could talk with no inhibitions.
2277
01:53:48,111 --> 01:53:49,311
That's why I suggested it.
2278
01:53:50,722 --> 01:53:51,821
The smell of the ocean.
2279
01:53:53,582 --> 01:53:54,991
- Do you see the ocean? - Yes.
2280
01:53:56,651 --> 01:53:58,092
- Sit down. - Here?
2281
01:53:58,092 --> 01:53:59,122
- Yes. - Okay.
2282
01:54:05,262 --> 01:54:06,262
So...
2283
01:54:08,932 --> 01:54:11,101
- What? - Isn't it...
2284
01:54:13,002 --> 01:54:15,271
more fun here than the caravan?
2285
01:54:15,771 --> 01:54:17,382
Of course this is more fun.
2286
01:54:17,781 --> 01:54:19,682
I asked you because I knew you'd think that.
2287
01:54:20,082 --> 01:54:21,411
Gosh, seriously.
2288
01:54:21,781 --> 01:54:23,252
Do you have anything you want to ask me?
2289
01:54:23,252 --> 01:54:24,552
When we played Truth or Dare yesterday,
2290
01:54:24,552 --> 01:54:26,382
it felt like you weren't even there.
2291
01:54:28,122 --> 01:54:32,262
I want to know why you only chose me.
2292
01:54:33,191 --> 01:54:35,661
You're curious why I only chose you?
2293
01:54:38,302 --> 01:54:42,031
You chose me after only hearing my voice.
2294
01:54:43,901 --> 01:54:45,872
I chose you based on our conversation.
2295
01:54:46,441 --> 01:54:49,741
I would've chosen you based on our conversation,
2296
01:54:50,071 --> 01:54:52,712
and I would've done the same if it was based on seeing you...
2297
01:54:52,712 --> 01:54:53,882
and knowing your vibe.
2298
01:54:55,611 --> 01:54:57,281
- Why? - Just because.
2299
01:55:00,521 --> 01:55:04,491
So I did tufting without eating a single meal.
2300
01:55:04,491 --> 01:55:06,821
But you left me and went to eat steak?
2301
01:55:06,922 --> 01:55:09,132
But I sent you the text.
2302
01:55:12,231 --> 01:55:13,502
I think it was a good idea we went to see the ocean.
2303
01:55:13,502 --> 01:55:17,872
Of course, we got to refresh ourselves as we looked at the ocean.
2304
01:55:17,872 --> 01:55:20,241
But what we talked about allowed us to...
2305
01:55:20,241 --> 01:55:22,411
confirm our feelings for each other.
2306
01:55:22,411 --> 01:55:23,611
- Quantum mechanics? - Quantum mechanics?
2307
01:55:23,611 --> 01:55:25,082
(Not knowing what the other looked like,)
2308
01:55:25,082 --> 01:55:28,582
(they first became curious about one another.)
2309
01:55:29,981 --> 01:55:31,052
(- Hello. - Hello.)
2310
01:55:31,622 --> 01:55:34,222
(After their awkward first meeting,)
2311
01:55:35,321 --> 01:55:38,821
(the two kept growing...)
2312
01:55:38,821 --> 01:55:41,061
(closer to each other.)
2313
01:55:41,061 --> 01:55:42,092
How does it look?
2314
01:55:42,832 --> 01:55:45,832
- Are you comfortable around me? - Yes.
2315
01:55:50,972 --> 01:55:52,542
- You're tired, aren't you? - No.
2316
01:55:52,542 --> 01:55:53,542
Really?
2317
01:55:53,542 --> 01:55:54,972
I wasn't tired, to begin with.
2318
01:55:55,071 --> 01:55:56,571
You're so energetic.
2319
01:55:56,672 --> 01:55:58,611
(They were tired.)
2320
01:56:06,582 --> 01:56:09,321
(A sashimi restaurant overlooking the ocean)
2321
01:56:10,622 --> 01:56:13,161
(Hallim Viewpoint Sashimi Restaurant)
2322
01:56:13,962 --> 01:56:16,661
(Hyun Gyu arrives.)
2323
01:56:20,401 --> 01:56:22,601
(Hyun Gyu's secret date partner)
2324
01:56:24,241 --> 01:56:27,071
(Hae Eun and Hyun Gyu's secret date)
2325
01:56:27,071 --> 01:56:28,571
- Hi. - When did you get here?
2326
01:56:28,672 --> 01:56:30,111
- Did you wait long? - No.
2327
01:56:30,172 --> 01:56:31,212
- You didn't? - No.
2328
01:56:31,212 --> 01:56:32,481
You're dressed lightly again.
2329
01:56:32,582 --> 01:56:34,151
- Did you eat? - No.
2330
01:56:34,252 --> 01:56:36,311
- You didn't eat? Yes. - I was waiting for you.
2331
01:56:36,311 --> 01:56:37,321
Really?
2332
01:56:37,321 --> 01:56:39,182
- Did you have fun? - Fun?
2333
01:56:40,021 --> 01:56:42,021
- Did you cry? - No.
2334
01:56:42,021 --> 01:56:43,092
- Really? - Yes.
2335
01:56:43,092 --> 01:56:44,521
- Really? - I didn't cry.
2336
01:56:44,622 --> 01:56:47,432
Okay. We're enjoying the ocean and eating sashimi.
2337
01:56:47,491 --> 01:56:49,262
(Impressed)
2338
01:56:49,962 --> 01:56:52,802
Our wish came true. We did everything we wanted to.
2339
01:56:54,832 --> 01:56:56,031
You still chose me.
2340
01:56:56,372 --> 01:56:58,441
Of course. Did you think I wouldn't?
2341
01:56:59,401 --> 01:57:02,372
If exes weren't excluded? What would've happened?
2342
01:57:02,642 --> 01:57:04,882
I would've chosen you even if exes were included.
2343
01:57:04,882 --> 01:57:06,012
- Really? - Yes.
2344
01:57:07,481 --> 01:57:08,851
- It looks good. - Gosh.
2345
01:57:11,351 --> 01:57:13,082
I asked them to give this to us.
2346
01:57:13,182 --> 01:57:14,392
- What? - The gas burner.
2347
01:57:14,622 --> 01:57:15,821
Oh, really?
2348
01:57:15,821 --> 01:57:17,092
If we turn this on, it's warmer.
2349
01:57:17,092 --> 01:57:19,521
Oh, nice. You're this detailed?
2350
01:57:20,161 --> 01:57:21,691
- Do you want a drink before we eat? - Yes.
2351
01:57:24,802 --> 01:57:26,601
- I wanted some beer. - I know, right?
2352
01:57:27,002 --> 01:57:28,972
- Cheers. - Cheers.
2353
01:57:35,611 --> 01:57:37,781
- That's good. - It's nice and cold.
2354
01:57:38,082 --> 01:57:39,481
We don't have much time left.
2355
01:57:39,611 --> 01:57:44,021
Right. There isn't much time... It's almost the end now.
2356
01:57:44,682 --> 01:57:46,582
- Hae Eun. Seaweed. - Yes?
2357
01:57:46,882 --> 01:57:48,821
Do I have seaweed in my teeth?
2358
01:57:48,821 --> 01:57:49,892
It's gone now.
2359
01:57:51,361 --> 01:57:54,031
I do that often. I look like a fool.
2360
01:57:55,161 --> 01:57:56,731
But thanks for telling me.
2361
01:57:58,161 --> 01:57:59,432
So what did you do last night?
2362
01:57:59,531 --> 01:58:01,502
Last night? What did I do last night?
2363
01:58:01,601 --> 01:58:02,901
- I saw you. - What?
2364
01:58:02,901 --> 01:58:04,972
When you were going to talk to Gyu Min.
2365
01:58:04,972 --> 01:58:06,002
How did you see me?
2366
01:58:06,101 --> 01:58:07,271
I just saw you while passing by.
2367
01:58:08,811 --> 01:58:11,842
How did you feel...
2368
01:58:12,542 --> 01:58:14,811
when I went to go talk to him?
2369
01:58:15,611 --> 01:58:16,781
It made me sad.
2370
01:58:18,521 --> 01:58:21,151
I can see why you'd feel that way.
2371
01:58:21,821 --> 01:58:23,451
It was just a talk.
2372
01:58:24,691 --> 01:58:25,762
Cheers.
2373
01:58:25,762 --> 01:58:28,691
It was an upsetting conversation.
2374
01:58:30,701 --> 01:58:31,832
Yesterday,
2375
01:58:34,632 --> 01:58:37,031
when we were playing Truth or Dare,
2376
01:58:37,872 --> 01:58:39,741
I was sad that you chose Gyu Min...
2377
01:58:39,941 --> 01:58:41,911
for every question...
2378
01:58:43,512 --> 01:58:44,811
without hesitation.
2379
01:58:44,842 --> 01:58:47,582
- I was just... - But...
2380
01:58:47,582 --> 01:58:49,082
that's you.
2381
01:58:50,151 --> 01:58:53,521
That's what's attractive about you. You're honest.
2382
01:58:53,521 --> 01:58:58,161
Looking back, I was too honest during Truth or Dare.
2383
01:58:59,122 --> 01:59:02,031
Seven years is a long time.
2384
01:59:02,392 --> 01:59:03,892
I knew it already.
2385
01:59:04,661 --> 01:59:05,861
Knew what?
2386
01:59:06,231 --> 01:59:09,771
I knew that Gyu Min would mean more to you.
2387
01:59:10,972 --> 01:59:13,241
That's natural. It would be weirder if he didn't.
2388
01:59:15,142 --> 01:59:18,611
But actually hearing you say it...
2389
01:59:18,611 --> 01:59:19,741
made me sad.
2390
01:59:19,741 --> 01:59:23,111
I felt bad saying it...
2391
01:59:23,552 --> 01:59:24,951
when you were right there.
2392
01:59:25,622 --> 01:59:26,922
That's what's attractive about you.
2393
01:59:26,922 --> 01:59:29,151
Looking back, I regretted it so much...
2394
01:59:29,151 --> 01:59:31,991
It's okay. You can't lie during Truth or Dare.
2395
01:59:31,991 --> 01:59:34,892
because you were so kind to me...
2396
01:59:34,892 --> 01:59:38,101
and helped me a lot during this short time.
2397
01:59:38,462 --> 01:59:40,101
Three days? Four days?
2398
01:59:40,632 --> 01:59:44,342
I only asked Gyu Min questions...
2399
01:59:44,872 --> 01:59:48,472
when you were right next to me.
2400
01:59:48,642 --> 01:59:49,642
It's okay.
2401
01:59:49,642 --> 01:59:52,481
I thought that I'd spend my whole time here being sad.
2402
01:59:52,582 --> 01:59:54,651
When you chose me for the first time,
2403
01:59:55,182 --> 01:59:57,682
I wondered whether the producers...
2404
01:59:57,682 --> 02:00:00,052
told you to do so...
2405
02:00:01,052 --> 02:00:02,552
because they felt bad for me.
2406
02:00:03,552 --> 02:00:05,821
(Hyun Gyu's first day)
2407
02:00:05,821 --> 02:00:07,731
(My name is Sung Hae Eun.)
2408
02:00:07,731 --> 02:00:10,632
(Pick someone you'd like to go on a date with tomorrow.)
2409
02:00:10,632 --> 02:00:12,002
(Even if you don't know their name...)
2410
02:00:12,002 --> 02:00:15,101
(One particular name comes to mind.)
2411
02:00:15,101 --> 02:00:17,472
(Hae Eun.)
2412
02:00:17,502 --> 02:00:19,201
Hae Eun.
2413
02:00:20,542 --> 02:00:22,111
(See you tomorrow, Hae Eun.)
2414
02:00:23,872 --> 02:00:25,642
- Gosh. - Oh, my goodness.
2415
02:00:27,651 --> 02:00:29,382
(Hae Eun. Let's drink together.)
2416
02:00:29,382 --> 02:00:31,052
(Oh, okay.)
2417
02:00:34,092 --> 02:00:36,922
I thought they might've told you that there's one person...
2418
02:00:37,292 --> 02:00:38,561
who keeps crying.
2419
02:00:39,392 --> 02:00:40,462
Hae Eun.
2420
02:00:40,462 --> 02:00:41,491
Seaweed.
2421
02:00:44,502 --> 02:00:46,661
That's so funny. "Hae Eun."
2422
02:00:46,661 --> 02:00:47,731
- "Seaweed." - "Seaweed."
2423
02:00:49,101 --> 02:00:50,172
Hae Eun.
2424
02:00:50,172 --> 02:00:51,241
Seaweed.
2425
02:00:51,241 --> 02:00:53,642
Hey, come on. Why did you have to see that?
2426
02:00:53,642 --> 02:00:55,071
Don't give me seaweed anymore.
2427
02:00:57,811 --> 02:01:00,082
Don't give me seaweed, okay?
2428
02:01:00,512 --> 02:01:03,552
Don't give me seaweed.
2429
02:01:06,481 --> 02:01:08,521
Your timing was great. It felt like destiny.
2430
02:01:08,722 --> 02:01:10,962
You came when I was struggling the most.
2431
02:01:11,061 --> 02:01:13,821
When you came, it felt like destiny.
2432
02:01:15,061 --> 02:01:17,832
So why were you only looking...
2433
02:01:19,401 --> 02:01:21,101
at Gyu Min yesterday?
2434
02:01:21,872 --> 02:01:23,601
Was I really like that?
2435
02:01:23,632 --> 02:01:26,802
It was Truth or Dare, and I hadn't had much time to talk to him.
2436
02:01:26,802 --> 02:01:29,271
- How can I eat right now? - Go ahead.
2437
02:01:29,441 --> 02:01:32,111
- I had talked to you the whole day. - I understand.
2438
02:01:32,111 --> 02:01:33,682
- I hadn't had time... - It just made me sad, that's all.
2439
02:01:33,682 --> 02:01:36,012
- to talk to Gyu Min. - I know.
2440
02:01:36,012 --> 02:01:37,212
I was just sad, that's all.
2441
02:01:37,212 --> 02:01:38,682
You want me to stop?
2442
02:01:38,682 --> 02:01:40,182
I knew how you felt.
2443
02:01:40,851 --> 02:01:43,851
Actually seeing that was hard.
2444
02:01:44,052 --> 02:01:45,392
- That's all. - It's not like that.
2445
02:01:45,392 --> 02:01:46,922
I'm just whining a little.
2446
02:01:47,932 --> 02:01:50,691
You're not whining. Not at all.
2447
02:01:50,802 --> 02:01:52,861
I just wanted to talk to him, that's all.
2448
02:01:54,502 --> 02:01:56,771
- The food's tasty. - That's good.
2449
02:01:58,302 --> 02:02:00,502
Don't you regret only going on a date with me in Jeju?
2450
02:02:02,741 --> 02:02:04,642
Ji Yeon also said this before,
2451
02:02:05,082 --> 02:02:06,911
but I can get close to other people while drinking.
2452
02:02:07,111 --> 02:02:08,981
You were the only one I wanted to go on a date with.
2453
02:02:08,981 --> 02:02:10,411
- Really? - Really.
2454
02:02:12,021 --> 02:02:13,781
If I want to get to know someone better,
2455
02:02:13,781 --> 02:02:15,092
I can just have some drinks with them.
2456
02:02:16,191 --> 02:02:18,462
If you could go on a date...
2457
02:02:18,462 --> 02:02:20,491
with one other person...
2458
02:02:20,491 --> 02:02:23,031
If I could go on a date with one other person?
2459
02:02:25,332 --> 02:02:27,132
That was today, and I picked you.
2460
02:02:29,101 --> 02:02:30,472
What about after today?
2461
02:02:30,771 --> 02:02:32,802
- It's still going to be you. - Really?
2462
02:02:33,201 --> 02:02:35,672
It's my choice. I get to choose who I want.
2463
02:02:35,672 --> 02:02:37,441
You're right. That's true.
2464
02:02:37,441 --> 02:02:39,811
But still. You're new here.
2465
02:02:39,882 --> 02:02:42,252
I would totally understand if you wanted to do so.
2466
02:02:42,252 --> 02:02:43,981
That's why I asked.
2467
02:02:44,151 --> 02:02:45,682
I do what I want.
2468
02:02:46,052 --> 02:02:49,021
You could go on a date with someone else if you want.
2469
02:02:49,021 --> 02:02:50,092
Exactly.
2470
02:02:50,092 --> 02:02:51,762
I'll do what I want.
2471
02:02:51,762 --> 02:02:52,991
That's why I'm going to pick you.
2472
02:02:55,962 --> 02:02:59,262
Seeing you like this is what moved my heart.
2473
02:02:59,762 --> 02:03:03,731
I didn't think my feelings would change very easily.
2474
02:03:04,771 --> 02:03:08,811
You cheer me up so much.
2475
02:03:09,241 --> 02:03:10,741
This is what I think.
2476
02:03:11,082 --> 02:03:13,342
If I was able to brighten up...
2477
02:03:13,611 --> 02:03:16,212
someone's life, even just a little,
2478
02:03:18,021 --> 02:03:20,321
I think that was time well spent.
2479
02:03:24,691 --> 02:03:25,962
Don't cry.
2480
02:03:28,632 --> 02:03:29,932
How did you two break up?
2481
02:03:31,861 --> 02:03:33,932
Were you ready to break up?
2482
02:03:35,372 --> 02:03:36,372
I was.
2483
02:03:36,372 --> 02:03:39,002
He was so cold for a while.
2484
02:03:39,302 --> 02:03:41,542
He was so cold to me,
2485
02:03:42,372 --> 02:03:44,382
so I was getting myself ready.
2486
02:03:44,382 --> 02:03:45,842
I was okay after we broke up.
2487
02:03:45,842 --> 02:03:47,342
It was harder when we were together...
2488
02:03:47,342 --> 02:03:48,951
because he was so cold to me.
2489
02:03:49,512 --> 02:03:51,351
I should've been more mature,
2490
02:03:51,882 --> 02:03:55,552
more trustworthy, more helpful,
2491
02:03:55,851 --> 02:03:59,061
and more supportive of his work,
2492
02:03:59,061 --> 02:04:01,161
but I was always whining like a kid.
2493
02:04:01,161 --> 02:04:02,262
But Hae Eun.
2494
02:04:02,691 --> 02:04:05,502
You didn't have to do anything more.
2495
02:04:05,762 --> 02:04:08,302
- I think I should've. - I'm not sure about that.
2496
02:04:10,401 --> 02:04:13,802
People break up because they don't love each other. That's all.
2497
02:04:14,611 --> 02:04:17,071
That's true. It wasn't one-sided.
2498
02:04:17,712 --> 02:04:19,082
- I already knew it. - Exactly.
2499
02:04:19,082 --> 02:04:20,311
It's not your fault.
2500
02:04:20,712 --> 02:04:23,651
It wasn't because you weren't good enough.
2501
02:04:25,781 --> 02:04:27,691
That thought must've made you regret more.
2502
02:04:31,392 --> 02:04:32,762
Oh, gosh.
2503
02:04:32,762 --> 02:04:34,991
- I'm getting tipsy. - Na Eon did tell me...
2504
02:04:35,231 --> 02:04:39,832
that you respect someone just as they are.
2505
02:04:40,132 --> 02:04:44,271
She said that you were the type of person I needed right now.
2506
02:04:46,302 --> 02:04:48,611
It's all up to you.
2507
02:04:50,741 --> 02:04:53,611
I don't resent Gyu Min,
2508
02:04:54,351 --> 02:04:56,552
but from what Na Eon says,
2509
02:04:56,682 --> 02:04:58,781
Hyun Gyu is the type of person...
2510
02:04:58,781 --> 02:05:00,722
who trusts you...
2511
02:05:00,722 --> 02:05:03,592
no matter what you do.
2512
02:05:03,722 --> 02:05:06,861
That's what Na Eon told me.
2513
02:05:07,122 --> 02:05:09,561
It made me think...
2514
02:05:09,832 --> 02:05:12,031
that things would be different...
2515
02:05:12,031 --> 02:05:13,361
with Hyun Gyu.
2516
02:05:14,731 --> 02:05:15,832
Come here.
2517
02:05:20,701 --> 02:05:21,911
Why are you sighing?
2518
02:05:22,111 --> 02:05:23,672
I did drink quite quickly.
2519
02:05:23,811 --> 02:05:25,311
Why did you do that?
2520
02:05:26,082 --> 02:05:27,542
I wanted to drink.
2521
02:05:28,552 --> 02:05:29,651
You're warm.
2522
02:05:30,512 --> 02:05:31,722
My face?
2523
02:05:31,722 --> 02:05:33,851
I know. It's bad.
2524
02:05:34,491 --> 02:05:36,052
- What is this? - My gosh.
2525
02:05:36,592 --> 02:05:37,821
He doesn't hold back.
2526
02:05:39,092 --> 02:05:40,722
What are they doing?
2527
02:05:41,991 --> 02:05:43,561
I want to be Hae Eun.
2528
02:05:43,861 --> 02:05:45,031
I want to be Hyun Gyu's Hae Eun.
2529
02:05:45,401 --> 02:05:47,031
- What? - That's so funny.
2530
02:05:47,302 --> 02:05:49,271
That "Come here." Oh, my gosh.
2531
02:05:50,571 --> 02:05:53,002
Please show us the "Come here." part one more time.
2532
02:05:53,342 --> 02:05:54,512
Come here.
2533
02:05:59,182 --> 02:06:00,342
Why are you sighing?
2534
02:06:00,811 --> 02:06:02,252
I did drink quite quickly.
2535
02:06:02,411 --> 02:06:03,811
Why did you do that?
2536
02:06:04,682 --> 02:06:06,021
I wanted to drink.
2537
02:06:07,222 --> 02:06:08,422
You're warm.
2538
02:06:09,151 --> 02:06:10,422
My face?
2539
02:06:10,422 --> 02:06:12,321
I know. It's bad.
2540
02:06:13,521 --> 02:06:14,861
It's so hot.
2541
02:06:17,432 --> 02:06:18,601
Nice.
2542
02:06:19,632 --> 02:06:21,731
Who is most hung up over their ex?
2543
02:06:22,071 --> 02:06:23,231
You.
2544
02:06:26,271 --> 02:06:27,972
I really couldn't help it.
2545
02:06:27,972 --> 02:06:30,212
- You haven't even been here... - Ouch.
2546
02:06:30,212 --> 02:06:31,781
for a week.
2547
02:06:32,441 --> 02:06:34,142
Nobody was really interested in me.
2548
02:06:34,182 --> 02:06:35,882
I was just hurting because of Gyu Min.
2549
02:06:35,882 --> 02:06:37,082
That's...
2550
02:06:37,851 --> 02:06:40,222
because you were only interested in Gyu Min.
2551
02:06:40,451 --> 02:06:42,191
- I couldn't help it. - Who would try?
2552
02:06:42,422 --> 02:06:44,321
- I couldn't help it. - Oh, that hurts.
2553
02:06:44,991 --> 02:06:46,521
You're right. I wasn't very approachable...
2554
02:06:46,521 --> 02:06:48,691
- because I kept crying over him. - Exactly.
2555
02:06:50,832 --> 02:06:52,061
(Sighing)
2556
02:06:52,661 --> 02:06:54,031
Why are you sighing?
2557
02:06:54,672 --> 02:06:56,771
- What? - Why are you sighing?
2558
02:06:57,071 --> 02:06:58,842
I just want you to be happy.
2559
02:06:58,842 --> 02:07:00,002
I'm happy.
2560
02:07:01,571 --> 02:07:04,241
Your ex means too much to you.
2561
02:07:06,342 --> 02:07:07,542
I understand.
2562
02:07:08,012 --> 02:07:10,582
Actually seeing it is hard, though.
2563
02:07:13,321 --> 02:07:14,552
I just felt bad for you.
2564
02:07:19,021 --> 02:07:20,561
- How was it? - How was what?
2565
02:07:21,462 --> 02:07:22,592
The three weeks here.
2566
02:07:22,592 --> 02:07:23,792
The three weeks here?
2567
02:07:24,701 --> 02:07:26,201
I think I've ever been...
2568
02:07:27,302 --> 02:07:29,132
so emotional before.
2569
02:07:29,132 --> 02:07:30,271
That makes sense.
2570
02:07:31,101 --> 02:07:32,802
I experienced both...
2571
02:07:32,802 --> 02:07:34,172
the worst feelings...
2572
02:07:34,401 --> 02:07:36,911
and the best feelings.
2573
02:07:38,082 --> 02:07:39,142
When did you feel the best?
2574
02:07:39,481 --> 02:07:40,882
Honestly, I felt best when...
2575
02:07:43,252 --> 02:07:44,451
I got it.
2576
02:07:45,082 --> 02:07:46,252
You know my answer already.
2577
02:07:47,351 --> 02:07:48,651
You told me with your eyes.
2578
02:07:49,321 --> 02:07:50,451
You saw?
2579
02:07:52,292 --> 02:07:53,462
I'm happy...
2580
02:07:54,762 --> 02:07:57,031
as long as I was able to make you happy.
2581
02:08:04,701 --> 02:08:06,042
I want you to be happy.
2582
02:08:07,472 --> 02:08:08,611
I'll try my best.
2583
02:08:10,212 --> 02:08:12,082
One thing I'm sure about is that you made me happy.
2584
02:08:13,142 --> 02:08:14,951
I want you to know that.
2585
02:08:14,951 --> 02:08:17,951
You made me happy, and you're making me happy now.
2586
02:08:18,082 --> 02:08:20,752
- I want you to know that. - Okay.
2587
02:08:21,722 --> 02:08:22,951
Can you tell?
2588
02:08:23,191 --> 02:08:24,722
I can if you tell me so.
2589
02:08:24,722 --> 02:08:26,262
That's why I just told you so.
2590
02:08:27,361 --> 02:08:28,491
Tell me more often.
2591
02:08:28,792 --> 02:08:30,061
- More? - Yes.
2592
02:08:30,092 --> 02:08:33,002
- You need me to tell you more? - Yes.
2593
02:08:33,061 --> 02:08:36,632
Really? I thought this was enough.
2594
02:08:37,372 --> 02:08:38,642
Don't you regret anything?
2595
02:08:38,642 --> 02:08:42,172
You picked me from your first impression of me,
2596
02:08:42,172 --> 02:08:44,342
- I did. - and it turned out...
2597
02:08:44,342 --> 02:08:47,212
that I was the most hung up over my ex.
2598
02:08:47,382 --> 02:08:49,052
- Do you regret picking me? - No, I don't.
2599
02:08:49,611 --> 02:08:50,781
Do you think I would?
2600
02:08:51,351 --> 02:08:52,521
To be honest, no,
2601
02:08:52,521 --> 02:08:53,851
but I just felt bad.
2602
02:08:54,592 --> 02:08:56,321
- Didn't you do it all? - Do what?
2603
02:08:56,351 --> 02:08:57,491
Everything you wanted to do.
2604
02:08:57,722 --> 02:09:00,262
You're right. I did!
2605
02:09:00,622 --> 02:09:02,892
We went to a cafe, drank the ocean,
2606
02:09:03,292 --> 02:09:04,901
had some drinks, and ate some sashimi.
2607
02:09:04,901 --> 02:09:06,231
We also went to the beach at night.
2608
02:09:06,701 --> 02:09:08,901
- We did it all. - We had a walk on the beach.
2609
02:09:09,632 --> 02:09:10,771
That's good.
2610
02:09:10,771 --> 02:09:12,842
I did everything I wanted to do with you.
2611
02:09:13,571 --> 02:09:15,111
Doing these things with you made everything even more fun.
2612
02:09:15,611 --> 02:09:17,071
Thank you for saying that.
2613
02:09:17,441 --> 02:09:19,981
I'm not just saying so. You know that, right?
2614
02:09:20,611 --> 02:09:23,682
I hope Jeju Island reminds you of me.
2615
02:09:24,351 --> 02:09:26,422
I definitely think it will.
2616
02:09:26,422 --> 02:09:27,552
That's good to hear.
2617
02:09:28,821 --> 02:09:29,892
What is it?
2618
02:09:30,892 --> 02:09:32,021
You're good.
2619
02:09:36,892 --> 02:09:39,002
I don't know...
2620
02:09:39,061 --> 02:09:41,972
why you two broke up or how...
2621
02:09:41,972 --> 02:09:43,571
or how your relationship was,
2622
02:09:46,002 --> 02:09:48,411
but I want you to think of what's best for you...
2623
02:09:49,012 --> 02:09:50,712
going forward.
2624
02:09:51,941 --> 02:09:55,851
Don't put your ex in the center of your life.
2625
02:09:57,451 --> 02:09:59,281
You're the most important,
2626
02:09:59,682 --> 02:10:01,151
so care about yourself more.
2627
02:10:01,951 --> 02:10:03,252
I will.
2628
02:10:07,021 --> 02:10:08,491
I guess there are no ships sailing today.
2629
02:10:13,432 --> 02:10:15,972
(Blobee Cafe)
2630
02:10:18,601 --> 02:10:21,842
(Gyu Min is waiting for someone.)
2631
02:10:36,821 --> 02:10:38,191
Were you waiting for long?
2632
02:10:38,191 --> 02:10:39,321
Hi.
2633
02:10:39,861 --> 02:10:41,361
- I wasn't waiting very long. - I see.
2634
02:10:41,531 --> 02:10:42,762
It's kind of cold.
2635
02:10:42,762 --> 02:10:44,092
- It's cold, right? - Yes.
2636
02:10:44,561 --> 02:10:46,302
I'm showing some skin today.
2637
02:10:46,462 --> 02:10:48,071
My outfit is pretty sexy today.
2638
02:10:48,071 --> 02:10:49,672
You should've brought sunglasses.
2639
02:10:53,941 --> 02:10:55,042
What did you do today?
2640
02:10:55,111 --> 02:10:56,811
Today? I had a date.
2641
02:10:56,872 --> 02:10:58,781
- You went ziplining, right? - I did.
2642
02:10:58,781 --> 02:10:59,842
How was it?
2643
02:10:59,842 --> 02:11:03,811
I have memories of going ziplining with Hae Eun before.
2644
02:11:04,252 --> 02:11:06,082
It reminded me of those days.
2645
02:11:06,222 --> 02:11:07,252
How do you feel?
2646
02:11:07,351 --> 02:11:09,392
It was nice. It was really nice.
2647
02:11:09,792 --> 02:11:11,422
Why did you pick me?
2648
02:11:11,622 --> 02:11:13,491
- Why did I ask you to come here? - Yes. Why did you pick me?
2649
02:11:13,892 --> 02:11:16,292
I was happy that I could have another date...
2650
02:11:17,061 --> 02:11:18,201
with Gyu Min.
2651
02:11:18,201 --> 02:11:21,302
Also, I was emotionally struggling that day...
2652
02:11:21,302 --> 02:11:22,731
because of my date with Hee Doo.
2653
02:11:22,802 --> 02:11:25,201
Gyu Min always happens to be...
2654
02:11:25,201 --> 02:11:28,042
by my side when I'm having a hard time.
2655
02:11:28,842 --> 02:11:30,472
What great timing.
2656
02:11:31,611 --> 02:11:33,481
What great timing.
2657
02:11:33,481 --> 02:11:36,052
I didn't know that you picked me.
2658
02:11:36,052 --> 02:11:38,922
- I sent it without much thought. - Oh, really?
2659
02:11:38,922 --> 02:11:41,281
I thought that you'd pick Ji Soo again.
2660
02:11:42,792 --> 02:11:45,561
Everyone said they couldn't tell what I was thinking.
2661
02:11:45,661 --> 02:11:47,161
I'm curious too.
2662
02:11:47,861 --> 02:11:50,932
Your feelings changed, right?
2663
02:11:51,332 --> 02:11:53,101
- We grew apart. - We did.
2664
02:11:53,101 --> 02:11:54,661
Wasn't your date yesterday?
2665
02:11:54,731 --> 02:11:56,502
- The one with Ji Soo? - Yes.
2666
02:11:56,502 --> 02:11:59,701
Ji Soo was having a hard time.
2667
02:11:59,842 --> 02:12:02,071
To be honest, I was having a hard time as well...
2668
02:12:02,542 --> 02:12:03,872
- because of a similar reason. - Really?
2669
02:12:04,172 --> 02:12:05,311
- Really? - Yes.
2670
02:12:05,411 --> 02:12:11,052
I was having a hard time because of Hae Eun,
2671
02:12:11,422 --> 02:12:13,321
- I didn't know that. - So I wanted to have fun...
2672
02:12:13,481 --> 02:12:15,691
with Ji Soo.
2673
02:12:16,092 --> 02:12:17,821
I thought that Ji Soo...
2674
02:12:17,821 --> 02:12:21,561
was the only one who could empathize with me.
2675
02:12:21,932 --> 02:12:24,531
That's why I wanted to hang out with Ji Soo.
2676
02:12:25,601 --> 02:12:27,432
That's why I picked her.
2677
02:12:27,462 --> 02:12:28,531
I completely understand.
2678
02:12:29,672 --> 02:12:30,901
Also,
2679
02:12:30,901 --> 02:12:32,872
about the selection...
2680
02:12:33,771 --> 02:12:35,872
Why does it feel like I'm making you apologize?
2681
02:12:35,972 --> 02:12:38,411
I did want to talk to you about this.
2682
02:12:38,882 --> 02:12:41,281
I just focused on what the message said.
2683
02:12:41,382 --> 02:12:46,422
I just chose someone that I had a connection with that day.
2684
02:12:47,082 --> 02:12:49,052
You were exactly the type of person I was looking for...
2685
02:12:49,191 --> 02:12:51,292
after I broke up with Hee Doo.
2686
02:12:51,292 --> 02:12:52,592
(You were the person I was looking for.)
2687
02:12:53,292 --> 02:12:54,932
Apparently, we have an unlimited amount of time today.
2688
02:12:55,292 --> 02:12:56,592
- Oh, really? - Really.
2689
02:12:56,861 --> 02:12:58,061
We don't have to go back.
2690
02:12:58,132 --> 02:12:59,531
Isn't that great?
2691
02:13:00,031 --> 02:13:02,071
So let's do everything we want to today.
2692
02:13:02,071 --> 02:13:03,372
That sounds good.
2693
02:13:04,031 --> 02:13:06,542
- I'm tipsy, but you seem fine. - I am.
2694
02:13:07,042 --> 02:13:08,811
I feel like I was stronger than you...
2695
02:13:09,172 --> 02:13:10,972
when we drank soju together.
2696
02:13:11,342 --> 02:13:12,542
I drank quickly that day.
2697
02:13:12,642 --> 02:13:15,151
I can't exactly remember what happened.
2698
02:13:15,252 --> 02:13:17,012
I looked back...
2699
02:13:17,012 --> 02:13:20,651
on all of our pictures, videos, and texts yesterday.
2700
02:13:20,752 --> 02:13:23,052
It felt like such a long time ago. It made my heart race.
2701
02:13:23,821 --> 02:13:27,092
"Don't drink too much today. It was hard picking up the jellies."
2702
02:13:27,092 --> 02:13:28,161
And my message said,
2703
02:13:28,161 --> 02:13:29,892
"I'm happy that you came back today."
2704
02:13:30,092 --> 02:13:31,802
"Help me with my griptok."
2705
02:13:33,262 --> 02:13:35,231
- Do you remember? - Of course.
2706
02:13:36,472 --> 02:13:39,601
(Last night)
2707
02:13:40,241 --> 02:13:44,271
(Na Yeon looked through her memories with Gyu Min.)
2708
02:13:46,082 --> 02:13:48,651
(There's a picture from their first date saved on her phone.)
2709
02:13:48,651 --> 02:13:50,151
I feel so awkward.
2710
02:13:50,712 --> 02:13:51,882
You look very natural.
2711
02:13:53,321 --> 02:13:57,651
(Their awkward first date)
2712
02:13:59,222 --> 02:14:00,521
- You look very natural. - Really?
2713
02:14:00,962 --> 02:14:02,962
I don't think so. That's enough.
2714
02:14:04,832 --> 02:14:06,302
My hair...
2715
02:14:06,401 --> 02:14:08,002
- Do you want me to hold it? - keeps getting in the way.
2716
02:14:08,002 --> 02:14:10,601
Please hold my hair like this.
2717
02:14:11,302 --> 02:14:12,472
How pretty.
2718
02:14:12,972 --> 02:14:14,342
- I got it. - You got it?
2719
02:14:15,672 --> 02:14:17,571
- Haribo? - I love it.
2720
02:14:17,571 --> 02:14:18,611
(Gyu Min gave Na Yeon a griptok.)
2721
02:14:18,611 --> 02:14:20,611
- Let's get one of these. - It's so cute.
2722
02:14:21,142 --> 02:14:23,382
- Did you put the griptok on? - Oh, could you do it for me?
2723
02:14:23,882 --> 02:14:24,981
A little bit lower.
2724
02:14:24,981 --> 02:14:26,821
- I'll put it right here. - I trust you.
2725
02:14:26,821 --> 02:14:28,991
(He used the griptok as an excuse to get close to her.)
2726
02:14:29,351 --> 02:14:30,451
I don't know.
2727
02:14:30,722 --> 02:14:33,661
Since we're drunk, tell me how much your feelings for me have grown.
2728
02:14:33,661 --> 02:14:36,191
(He used being drunk as an excuse to express his feelings.)
2729
02:14:37,432 --> 02:14:40,262
That took a lot of courage for me to say that.
2730
02:14:40,401 --> 02:14:41,672
- Really? - Really.
2731
02:14:42,601 --> 02:14:44,571
- I had no idea. - I see.
2732
02:14:44,802 --> 02:14:46,472
- But I... - I still have the flower ring.
2733
02:14:46,741 --> 02:14:47,941
Why do you have that there?
2734
02:14:47,941 --> 02:14:50,472
- Mine's on my vanity. - Exactly.
2735
02:14:50,712 --> 02:14:52,012
I always have it with me.
2736
02:14:52,012 --> 02:14:54,481
Oh, right. Also, I brought this.
2737
02:14:54,611 --> 02:14:57,182
We didn't get to say goodbye to our flower vase.
2738
02:14:57,682 --> 02:14:58,851
That's true.
2739
02:14:58,851 --> 02:15:01,552
- I have the note that we put on it. - The note?
2740
02:15:01,552 --> 02:15:04,151
(Na Yeon and Gyu Min's second date)
2741
02:15:04,962 --> 02:15:09,592
(They gave each other flower vases with a note attached.)
2742
02:15:11,231 --> 02:15:14,701
(As Na Yeon was packing her bags,)
2743
02:15:17,132 --> 02:15:19,642
(she kept the note that was on the flower vase.)
2744
02:15:19,642 --> 02:15:21,342
Could I grab my shoes?
2745
02:15:21,642 --> 02:15:22,712
I'll give it to you.
2746
02:15:23,542 --> 02:15:25,382
You're good at driving.
2747
02:15:25,481 --> 02:15:27,342
Driving? I'm not bad.
2748
02:15:27,441 --> 02:15:29,052
You're really good.
2749
02:15:29,252 --> 02:15:32,082
- Me? I'm good at using the GPS. - I definitely thought so.
2750
02:15:32,651 --> 02:15:35,122
It's hard to follow the GPS while talking to someone.
2751
02:15:35,321 --> 02:15:37,851
- You noticed. - Of course.
2752
02:15:37,851 --> 02:15:39,122
That makes me feel better.
2753
02:15:39,491 --> 02:15:41,731
- This makes you feel better? - It does.
2754
02:15:42,262 --> 02:15:44,262
I can't help but compare.
2755
02:15:45,061 --> 02:15:46,401
You're different from my ex.
2756
02:15:47,061 --> 02:15:49,201
Even today...
2757
02:15:49,701 --> 02:15:51,201
(Today's date with ex)
2758
02:15:51,201 --> 02:15:53,472
- Is this right? - Let's see.
2759
02:15:55,941 --> 02:15:57,512
- Is it right? - Yes.
2760
02:16:00,212 --> 02:16:01,281
I don't think so.
2761
02:16:02,781 --> 02:16:05,382
You... Never mind. I should do it.
2762
02:16:06,321 --> 02:16:09,451
(Date on the way to Jeju Island)
2763
02:16:11,321 --> 02:16:14,491
- You have to tell me now. - Left turn. Now.
2764
02:16:14,962 --> 02:16:17,361
- Here? - I told you to turn left.
2765
02:16:22,432 --> 02:16:24,672
Assistant. Should I turn right or go straight?
2766
02:16:25,172 --> 02:16:26,502
- Go straight. - Go straight?
2767
02:16:26,502 --> 02:16:27,601
Yes. We have to follow the pink line.
2768
02:16:28,741 --> 02:16:31,111
- It's nice to have you help me. - Right?
2769
02:16:32,312 --> 02:16:35,451
You're right. I'm so good at following the GPS.
2770
02:16:35,451 --> 02:16:36,781
I totally agree.
2771
02:16:36,781 --> 02:16:38,111
- I've never seen... - Right?
2772
02:16:38,111 --> 02:16:39,451
someone who was so good at this.
2773
02:16:40,152 --> 02:16:42,552
I always thought I was bad at it...
2774
02:16:43,222 --> 02:16:45,062
until you told me otherwise.
2775
02:16:45,091 --> 02:16:46,921
I really don't think so.
2776
02:16:47,021 --> 02:16:48,892
I've never driven with someone...
2777
02:16:48,992 --> 02:16:51,562
who was so good at following the GPS.
2778
02:16:51,562 --> 02:16:54,431
- Really? I'm really good at it. - Seriously.
2779
02:16:55,531 --> 02:16:57,701
I cried a lot while dating Hee Doo.
2780
02:16:57,802 --> 02:16:58,841
You cried a lot?
2781
02:16:58,841 --> 02:17:01,372
I did. I'm never enough...
2782
02:17:03,072 --> 02:17:04,572
for Hee Doo.
2783
02:17:05,341 --> 02:17:08,712
You made me feel so much better.
2784
02:17:08,812 --> 02:17:11,822
I almost cried while we were eating shrimp.
2785
02:17:11,822 --> 02:17:14,322
You said the perfect thing...
2786
02:17:14,322 --> 02:17:16,591
to make me feel better.
2787
02:17:18,662 --> 02:17:21,962
I was depressed, but seeing you made me happy.
2788
02:17:22,831 --> 02:17:26,062
Today is the same case. I always end up seeing you...
2789
02:17:26,062 --> 02:17:27,201
when I'm sad and depressed.
2790
02:17:27,302 --> 02:17:29,331
Today was also very hard...
2791
02:17:29,601 --> 02:17:31,841
for me as well.
2792
02:17:32,372 --> 02:17:34,271
Seeing you and drinking with you...
2793
02:17:34,372 --> 02:17:36,011
- cheered me up. - Right?
2794
02:17:37,542 --> 02:17:38,611
Seriously.
2795
02:17:40,681 --> 02:17:43,011
I don't have to tell him what I'm thinking. He always knows.
2796
02:17:43,111 --> 02:17:45,251
He always makes me feel better.
2797
02:17:45,982 --> 02:17:48,021
That's what makes me have feelings for him.
2798
02:17:48,722 --> 02:17:52,421
He's a really good person for me.
2799
02:17:52,421 --> 02:17:53,622
He's on my side.
2800
02:17:54,322 --> 02:17:56,462
He seems like he would understand and accept...
2801
02:17:56,462 --> 02:17:57,861
whatever I do.
2802
02:17:57,962 --> 02:18:00,361
My heart feels so warm when I'm with him.
2803
02:18:00,861 --> 02:18:02,431
That's what made it hard.
2804
02:18:03,601 --> 02:18:05,441
We have to make our final decision tomorrow.
2805
02:18:05,542 --> 02:18:07,872
I wish we had a few more days,
2806
02:18:07,972 --> 02:18:10,941
but at the same time, I felt so sure...
2807
02:18:11,742 --> 02:18:13,681
that I wanted to choose Gyu Min.
2808
02:18:14,941 --> 02:18:16,681
It was hard.
2809
02:18:16,781 --> 02:18:18,882
"Is this okay? Am I making the right choice?"
2810
02:18:18,882 --> 02:18:20,281
"Do we really have to make our decision tomorrow?"
2811
02:18:20,882 --> 02:18:22,921
"What if this isn't the right choice?"
2812
02:18:23,851 --> 02:18:24,951
I was so confused.
2813
02:18:24,951 --> 02:18:26,191
(Na Yeon became confused.)
2814
02:18:26,662 --> 02:18:30,091
I like how I am when I'm with Na Yeon...
2815
02:18:30,091 --> 02:18:32,601
more than how I am with Hae Eun.
2816
02:18:33,132 --> 02:18:35,902
I feel like we can talk better.
2817
02:18:36,601 --> 02:18:41,542
That's why I like how I am when I'm with Na Yeon.
2818
02:18:42,271 --> 02:18:43,341
I can see what he means.
2819
02:18:43,341 --> 02:18:45,341
He seems more childish with Hae Eun,
2820
02:18:45,341 --> 02:18:46,712
but he's more mature with Na Yeon.
2821
02:18:46,712 --> 02:18:51,011
I feel like he seems young when he's with Hae Eun...
2822
02:18:51,011 --> 02:18:52,081
since they used to date when they were young.
2823
02:18:52,081 --> 02:18:53,652
When these two are together,
2824
02:18:53,751 --> 02:18:55,691
they seem...
2825
02:18:55,691 --> 02:18:58,052
- like their age. - Exactly.
2826
02:18:58,052 --> 02:19:00,892
That's why I say it's scary to grow older.
2827
02:19:00,892 --> 02:19:03,091
- Your personality changes. - Exactly.
2828
02:19:03,331 --> 02:19:06,101
Maybe it's because they're the same age.
2829
02:19:06,101 --> 02:19:08,531
There are times...
2830
02:19:08,531 --> 02:19:11,941
when you really like the way you are...
2831
02:19:12,101 --> 02:19:14,601
- when you're with someone. - Right.
2832
02:19:14,601 --> 02:19:17,372
- It's important. - I can feel that from him.
2833
02:19:17,372 --> 02:19:18,611
He seems very different.
2834
02:19:18,611 --> 02:19:21,042
It must be very different. He dated Hae Eun when he was a baby.
2835
02:19:21,042 --> 02:19:22,281
- He was only 21 years old. - He was 21.
2836
02:19:22,281 --> 02:19:24,681
They just had a date that was similar to back then.
2837
02:19:24,681 --> 02:19:27,021
Exactly. They seemed to be having fun,
2838
02:19:27,281 --> 02:19:30,322
but Gyu Min seems mature when he's with Na Yeon.
2839
02:19:34,761 --> 02:19:36,732
(Mattone)
2840
02:19:45,771 --> 02:19:48,171
(Ji Yeon arrived.)
2841
02:20:01,322 --> 02:20:03,451
(Ji Yeon and Hee Doo's secret date)
2842
02:20:03,451 --> 02:20:04,921
- Hello. - What's up?
2843
02:20:05,421 --> 02:20:07,062
- What's up? - What's up?
2844
02:20:08,591 --> 02:20:10,662
- What's up? - You went with all white today.
2845
02:20:12,232 --> 02:20:13,402
Today...
2846
02:20:13,831 --> 02:20:16,101
Did you have fun today?
2847
02:20:16,732 --> 02:20:17,732
What's wrong?
2848
02:20:18,841 --> 02:20:20,341
How was your day, Ji Yeon?
2849
02:20:23,011 --> 02:20:24,042
My day?
2850
02:20:32,421 --> 02:20:34,851
Did your feelings change at all?
2851
02:20:35,921 --> 02:20:37,992
- No. - Really?
2852
02:20:42,492 --> 02:20:43,831
We can choose.
2853
02:20:44,191 --> 02:20:46,732
We can choose? That's what we have to do tomorrow.
2854
02:20:49,601 --> 02:20:50,601
That's hilarious.
2855
02:20:52,972 --> 02:20:56,212
I didn't know that we'd have this kind of time today.
2856
02:20:56,542 --> 02:20:58,111
How did this happen?
2857
02:20:58,542 --> 02:21:01,081
Exactly. Do you know what I wrote?
2858
02:21:02,681 --> 02:21:04,451
"Your date with your ex is over."
2859
02:21:05,552 --> 02:21:09,222
"Hee Doo..." That's what I wrote.
2860
02:21:11,962 --> 02:21:13,261
Why did you pick me?
2861
02:21:14,921 --> 02:21:17,531
I wanted to see you one last time.
2862
02:21:18,162 --> 02:21:20,361
We didn't get a chance to talk.
2863
02:21:20,361 --> 02:21:21,501
Right.
2864
02:21:22,372 --> 02:21:25,031
You're going to be burned at the stake...
2865
02:21:25,302 --> 02:21:27,201
if you don't say everything today.
2866
02:21:27,802 --> 02:21:29,542
- Right away. - We should prepare some water.
2867
02:21:31,511 --> 02:21:32,642
Cheers.
2868
02:21:36,081 --> 02:21:37,181
Do I look swollen?
2869
02:21:38,152 --> 02:21:40,281
I look better today, right? No?
2870
02:21:40,722 --> 02:21:43,992
It's hard to tell if you see someone every day. You know what I mean?
2871
02:21:43,992 --> 02:21:45,562
You looked almost too comfortable...
2872
02:21:46,521 --> 02:21:48,292
on the first day.
2873
02:21:48,562 --> 02:21:51,132
You had glasses on and your hood over your head.
2874
02:21:51,331 --> 02:21:53,462
Honestly, I don't remember your face from that day.
2875
02:21:54,101 --> 02:21:57,732
How do I put it? I was like, "Who is this girl?"
2876
02:21:59,841 --> 02:22:02,072
(Hee Doo's first day)
2877
02:22:02,072 --> 02:22:04,072
We do clean,
2878
02:22:04,611 --> 02:22:06,511
but it's different each time.
2879
02:22:06,742 --> 02:22:09,511
(An awkward first hello)
2880
02:22:10,212 --> 02:22:12,421
(My name is Nam Hee Doo.)
2881
02:22:12,421 --> 02:22:14,251
(I'm on the national ice hockey team.)
2882
02:22:14,622 --> 02:22:17,492
(That's fascinating.)
2883
02:22:17,591 --> 02:22:21,091
(I was born in 2001. I'm 22 years old.)
2884
02:22:21,162 --> 02:22:22,691
You're so young!
2885
02:22:22,761 --> 02:22:25,601
(Hee Doo was curious about the character in the hood.)
2886
02:22:26,162 --> 02:22:27,601
Tell me more.
2887
02:22:27,601 --> 02:22:29,472
You really looked like a cartoon character.
2888
02:22:29,472 --> 02:22:31,232
I'm thinking of a particular one.
2889
02:22:32,101 --> 02:22:34,171
Why are you only telling me this now?
2890
02:22:35,912 --> 02:22:38,271
I first saw your face...
2891
02:22:39,212 --> 02:22:41,042
- when you had your interview. - Right.
2892
02:22:41,042 --> 02:22:43,181
- That's when I first saw your face. - You told me...
2893
02:22:43,181 --> 02:22:46,921
that my hair was like a ponytail that a mom does for her kid.
2894
02:22:47,421 --> 02:22:48,851
Do you know the vacuum thing?
2895
02:22:54,292 --> 02:22:56,392
(Seeing Ji Yeon's face for the first time)
2896
02:22:57,462 --> 02:23:00,062
- Have you had dinner? - No, I haven't.
2897
02:23:00,601 --> 02:23:01,662
You should eat.
2898
02:23:02,072 --> 02:23:04,972
- I heard you were a good cook. - Me?
2899
02:23:04,972 --> 02:23:07,472
Everyone said you were really good at cooking.
2900
02:23:07,472 --> 02:23:08,501
Really?
2901
02:23:08,501 --> 02:23:10,841
When she smiled while listening to me talk...
2902
02:23:10,872 --> 02:23:13,212
You looked at me with such big, round eyes.
2903
02:23:13,212 --> 02:23:15,382
Like this.
2904
02:23:15,382 --> 02:23:16,982
- When did I do that? - You did.
2905
02:23:18,312 --> 02:23:20,152
You're right. You said so.
2906
02:23:20,521 --> 02:23:24,322
He remembered how I looked when we first met.
2907
02:23:24,892 --> 02:23:27,591
He even remembered what I was wearing...
2908
02:23:27,591 --> 02:23:29,962
and the glasses I wore.
2909
02:23:29,962 --> 02:23:32,562
He remembered every detail.
2910
02:23:32,562 --> 02:23:37,201
I got the feeling he adored me.
2911
02:23:37,331 --> 02:23:39,972
His feelings toward me were true.
2912
02:23:40,271 --> 02:23:42,511
I was happy, and I had a good time.
2913
02:23:43,872 --> 02:23:45,611
You said you didn't eat. Eat up.
2914
02:23:46,781 --> 02:23:48,011
It's good.
2915
02:23:48,011 --> 02:23:49,281
Now that I think about it, I didn't do anything right.
2916
02:23:50,312 --> 02:23:52,421
- Do you eat asparagus? - Yes, it's good.
2917
02:23:52,521 --> 02:23:53,751
(Exclaiming)
2918
02:23:54,382 --> 02:23:55,851
I like garlic.
2919
02:23:55,951 --> 02:23:57,021
It's good.
2920
02:23:57,021 --> 02:23:58,622
- Grocery store. - Did you go?
2921
02:23:58,622 --> 02:23:59,822
You didn't?
2922
02:24:00,062 --> 02:24:01,521
Yellow...
2923
02:24:01,562 --> 02:24:03,031
- sweet potato. - Sweet potato.
2924
02:24:03,361 --> 02:24:04,892
Why am I repeating after you?
2925
02:24:08,701 --> 02:24:10,331
I'm usually not this funny.
2926
02:24:10,431 --> 02:24:13,341
You know how to make the other person laugh...
2927
02:24:13,402 --> 02:24:14,802
if that person is like you.
2928
02:24:14,802 --> 02:24:16,242
Yes!
2929
02:24:16,242 --> 02:24:18,142
That's why it's fun to be with you.
2930
02:24:18,142 --> 02:24:19,912
Same here.
2931
02:24:22,751 --> 02:24:24,181
Is there anything you want to say?
2932
02:24:25,921 --> 02:24:28,281
We're both very proud.
2933
02:24:30,722 --> 02:24:32,222
I never acted proud.
2934
02:24:33,691 --> 02:24:34,792
I mean it.
2935
02:24:35,892 --> 02:24:39,062
Anyway, I'm going to open up today.
2936
02:24:39,062 --> 02:24:40,802
I'm going to be honest.
2937
02:24:40,802 --> 02:24:44,031
To be honest, I don't want to speak. I want to listen.
2938
02:24:44,302 --> 02:24:46,072
- Want to play Truth or Dare? - Yes.
2939
02:24:46,072 --> 02:24:48,501
I'm already playing.
2940
02:24:49,212 --> 02:24:52,812
Honestly, I did everything I wanted.
2941
02:24:53,212 --> 02:24:56,611
I texted Na Yeon first about Jeju Island,
2942
02:24:56,681 --> 02:24:58,351
but I texted you how I felt.
2943
02:24:58,882 --> 02:25:01,152
It's not that I liked Na Yeon,
2944
02:25:01,281 --> 02:25:04,152
but it's rather I couldn't stop paying attention to her.
2945
02:25:04,652 --> 02:25:08,691
I tried to stop myself.
2946
02:25:09,292 --> 02:25:11,261
And I still am.
2947
02:25:12,302 --> 02:25:15,201
When I arrived on Jeju Island,
2948
02:25:15,361 --> 02:25:17,232
I couldn't face you all of a sudden.
2949
02:25:17,601 --> 02:25:18,902
That's understandable.
2950
02:25:19,201 --> 02:25:20,972
When I got off the car,
2951
02:25:20,972 --> 02:25:23,042
you were walking toward me with two other people, remember?
2952
02:25:23,142 --> 02:25:26,482
I suddenly started reading your face.
2953
02:25:26,681 --> 02:25:28,412
To put it simply,
2954
02:25:29,251 --> 02:25:32,552
you were just...
2955
02:25:32,552 --> 02:25:34,122
- sullen. - Of course.
2956
02:25:34,122 --> 02:25:35,152
So...
2957
02:25:35,281 --> 02:25:37,222
I might be too greedy for saying this,
2958
02:25:37,222 --> 02:25:39,892
but you could've understood me.
2959
02:25:40,892 --> 02:25:42,492
That's what I was thinking.
2960
02:25:43,531 --> 02:25:45,492
I didn't avoid you.
2961
02:25:46,902 --> 02:25:49,171
You know that I'm obvious.
2962
02:25:49,171 --> 02:25:51,331
If I show my emotions just a tiny bit,
2963
02:25:51,572 --> 02:25:54,001
other people can see it right away.
2964
02:25:54,372 --> 02:25:57,712
You can't hide it. That's what I think.
2965
02:25:58,742 --> 02:26:00,912
I'm not good at hiding it either.
2966
02:26:03,251 --> 02:26:06,021
I tried not to do that here.
2967
02:26:08,322 --> 02:26:09,622
Then it got me thinking,
2968
02:26:09,892 --> 02:26:12,562
my indecisiveness...
2969
02:26:12,562 --> 02:26:15,361
- could hurt you. - Yes.
2970
02:26:15,792 --> 02:26:17,591
I think I went overboard...
2971
02:26:17,591 --> 02:26:21,402
by the fact that you showed up with your ex.
2972
02:26:22,162 --> 02:26:24,671
Expressing my emotions...
2973
02:26:24,671 --> 02:26:26,802
when others feel uncomfortable...
2974
02:26:27,142 --> 02:26:30,341
makes me a mean and selfish person.
2975
02:26:30,412 --> 02:26:32,412
I could see that.
2976
02:26:32,712 --> 02:26:33,882
That's why I stopped you.
2977
02:26:35,982 --> 02:26:38,812
After I chose Hyun Gyu, I was depressed for a while.
2978
02:26:38,812 --> 02:26:39,882
Really.
2979
02:26:39,882 --> 02:26:41,882
- But that was your choice. - Exactly.
2980
02:26:42,322 --> 02:26:44,521
I was thoughtless...
2981
02:26:44,521 --> 02:26:46,062
at that moment.
2982
02:26:46,062 --> 02:26:47,222
Right.
2983
02:26:47,521 --> 02:26:49,931
- I regret it. - You do?
2984
02:27:05,111 --> 02:27:06,142
Shall we drink?
2985
02:27:14,351 --> 02:27:15,691
You...
2986
02:27:17,091 --> 02:27:20,162
You didn't have to do that.
2987
02:27:22,562 --> 02:27:23,632
I know.
2988
02:27:25,931 --> 02:27:28,662
It's in the past.
2989
02:27:28,802 --> 02:27:31,402
Are you sad that you couldn't spend time with me today?
2990
02:27:31,972 --> 02:27:33,802
Why don't we go home after 12 hours exactly?
2991
02:27:34,101 --> 02:27:35,601
At 10:23am.
2992
02:27:35,742 --> 02:27:37,912
- Make the final decision like this? - Yes.
2993
02:27:41,581 --> 02:27:44,851
To be honest, it's tough for me.
2994
02:27:46,021 --> 02:27:48,822
I never wanted to be in contemplation.
2995
02:27:50,052 --> 02:27:53,062
I just wanted to support each other...
2996
02:27:53,421 --> 02:27:54,861
and go on separate ways.
2997
02:27:57,132 --> 02:27:59,662
I don't know what to do.
2998
02:27:59,662 --> 02:28:01,632
Look. I've seen that...
2999
02:28:01,632 --> 02:28:04,271
you're mature enough...
3000
02:28:04,372 --> 02:28:06,171
to make the best choice for yourself.
3001
02:28:06,542 --> 02:28:08,472
And I support your decision.
3002
02:28:08,771 --> 02:28:10,671
By support,
3003
02:28:10,912 --> 02:28:12,511
will you support any decision?
3004
02:28:15,611 --> 02:28:16,751
Obviously...
3005
02:28:17,581 --> 02:28:19,052
I want you to choose me.
3006
02:28:20,751 --> 02:28:22,322
I have a lot on my mind.
3007
02:28:23,351 --> 02:28:25,021
Do what you want.
3008
02:28:27,591 --> 02:28:29,232
It's your call.
3009
02:28:30,492 --> 02:28:31,962
Do everything you want.
3010
02:28:32,261 --> 02:28:34,601
- And... - My goodness.
3011
02:28:34,601 --> 02:28:36,072
think again.
3012
02:28:36,632 --> 02:28:39,872
Who made you happy and who made you sad.
3013
02:28:41,271 --> 02:28:44,312
Why are you getting me these emotions?
3014
02:28:44,812 --> 02:28:48,712
She said she had feelings for me.
3015
02:28:49,042 --> 02:28:51,951
She was frank.
3016
02:28:52,312 --> 02:28:55,052
I got feelings for her too.
3017
02:28:55,351 --> 02:28:58,751
I started thinking...
3018
02:28:58,751 --> 02:29:00,361
if I'm ready to move on from Na Yeon and meet someone new.
3019
02:29:00,822 --> 02:29:01,892
I had a lot on my mind.
3020
02:29:03,892 --> 02:29:05,031
I'm off to the restroom.
3021
02:29:14,601 --> 02:29:15,642
It's annoying.
3022
02:29:35,021 --> 02:29:36,492
So, what are you thinking?
3023
02:29:42,701 --> 02:29:43,802
Why?
3024
02:29:44,232 --> 02:29:45,941
What's wrong?
3025
02:29:50,341 --> 02:29:51,941
Seriously.
3026
02:29:53,642 --> 02:29:55,712
It's so nice and cool!
3027
02:29:55,712 --> 02:29:56,812
(Woljeong-ri)
3028
02:29:59,222 --> 02:30:02,451
- I like the ocean. - So... Hee Doo.
3029
02:30:06,122 --> 02:30:07,222
Let's sing together.
3030
02:30:11,662 --> 02:30:12,831
Hey.
3031
02:30:12,831 --> 02:30:15,062
- The splashing sound. - Yes.
3032
02:30:15,062 --> 02:30:16,302
Was that really a mackerel pike?
3033
02:30:16,302 --> 02:30:18,331
- Halfpeak? - Halfbeak.
3034
02:30:18,331 --> 02:30:19,501
What? Half?
3035
02:30:20,171 --> 02:30:21,642
Halfbeak!
3036
02:30:21,671 --> 02:30:23,372
- Is there really a halfbeak? - Look.
3037
02:30:24,171 --> 02:30:26,011
- Where? - Focus.
3038
02:30:33,581 --> 02:30:34,622
Did you hear that?
3039
02:30:35,152 --> 02:30:36,251
Hush.
3040
02:30:37,451 --> 02:30:39,421
Stay quiet until I hear it.
3041
02:30:39,421 --> 02:30:40,591
We're leaving when we hear it.
3042
02:30:44,992 --> 02:30:49,501
I heard it under the streetlight over there.
3043
02:30:54,402 --> 02:30:55,972
It's garlic.
3044
02:30:57,611 --> 02:30:59,441
Do you want aglio e olio?
3045
02:31:00,281 --> 02:31:03,511
I can make you aglio e olio with a basketful.
3046
02:31:04,882 --> 02:31:06,882
- Now, let's ask. - Yes.
3047
02:31:06,882 --> 02:31:08,021
Good.
3048
02:31:08,822 --> 02:31:11,892
Are you honest about your feelings?
3049
02:31:13,191 --> 02:31:17,331
- Or are you defensive? - I used to be defensive.
3050
02:31:17,331 --> 02:31:20,162
But I plan to be honest.
3051
02:31:21,201 --> 02:31:23,001
This is crazy.
3052
02:31:23,472 --> 02:31:25,201
Sir. What about you?
3053
02:31:25,201 --> 02:31:27,701
- Sir? - Hey. Hang on.
3054
02:31:27,701 --> 02:31:30,671
Hey. Not so fast.
3055
02:31:30,742 --> 02:31:32,142
So?
3056
02:31:33,581 --> 02:31:34,812
Let's go.
3057
02:31:34,941 --> 02:31:37,351
What are you trying to do?
3058
02:31:37,581 --> 02:31:39,921
Is it this way?
3059
02:31:42,081 --> 02:31:43,222
I can smell it.
3060
02:31:49,662 --> 02:31:52,392
(They brought a mat and a blanket.)
3061
02:31:57,572 --> 02:31:58,831
Thank you.
3062
02:32:01,972 --> 02:32:03,271
Let's just drink.
3063
02:32:05,212 --> 02:32:07,042
It'll be over tomorrow.
3064
02:32:10,181 --> 02:32:11,652
You're a really nice person.
3065
02:32:12,552 --> 02:32:16,992
I find you charming.
3066
02:32:19,562 --> 02:32:20,892
That's why it's tough.
3067
02:32:21,691 --> 02:32:23,931
I don't know what to do.
3068
02:32:24,261 --> 02:32:26,562
I really don't want to do this.
3069
02:32:27,162 --> 02:32:30,802
Look back at your four years of relationship.
3070
02:32:31,732 --> 02:32:35,402
Regardless of your decision, you've become a wonderful person.
3071
02:32:35,902 --> 02:32:37,142
- In my opinion. - No.
3072
02:32:38,511 --> 02:32:39,712
You shine so brightly.
3073
02:32:40,341 --> 02:32:44,251
Do you think I fell for you for no reason?
3074
02:32:44,251 --> 02:32:45,451
No.
3075
02:32:45,882 --> 02:32:48,781
You just need to be honest.
3076
02:32:49,421 --> 02:32:51,251
I'm going to be honest.
3077
02:32:52,662 --> 02:32:55,521
Before you go to sleep, you need to tell me,
3078
02:32:55,521 --> 02:32:56,931
"Be honest, Ji Yeon."
3079
02:33:01,101 --> 02:33:02,402
If I choose you,
3080
02:33:02,802 --> 02:33:05,831
it's not because I got carried away.
3081
02:33:07,001 --> 02:33:09,841
I made the decision because I want to see you.
3082
02:33:10,171 --> 02:33:13,412
"I was serious about my ex."
3083
02:33:13,412 --> 02:33:14,941
I'm not making the decision...
3084
02:33:14,941 --> 02:33:16,351
for that reason.
3085
02:33:17,052 --> 02:33:18,681
Because I don't want to do that,
3086
02:33:18,681 --> 02:33:21,281
I treated Na Yeon that way.
3087
02:33:22,181 --> 02:33:24,251
That's why I wasn't nice to her.
3088
02:33:25,691 --> 02:33:28,261
I didn't want to bring back the old emotions.
3089
02:33:28,322 --> 02:33:31,031
I don't want those emotions to affect my decision.
3090
02:33:33,501 --> 02:33:36,072
- But I... Hee Doo. - Yes?
3091
02:33:37,472 --> 02:33:38,671
I meant it all along.
3092
02:33:38,771 --> 02:33:40,542
In every moment.
3093
02:33:41,171 --> 02:33:42,671
- We're the same. - I...
3094
02:33:42,671 --> 02:33:43,771
We're...
3095
02:33:43,771 --> 02:33:46,111
- We're mutual. - But I...
3096
02:33:46,341 --> 02:33:47,441
Yes.
3097
02:33:48,281 --> 02:33:50,812
If I were in your shoes, I would've never contemplated.
3098
02:33:51,312 --> 02:33:53,081
I told you I regretted it.
3099
02:33:53,482 --> 02:33:56,822
I wish our situations switched.
3100
02:33:57,052 --> 02:33:59,392
His feelings for me...
3101
02:33:59,492 --> 02:34:01,421
gave him a hard time.
3102
02:34:01,421 --> 02:34:03,531
We were being honest,
3103
02:34:03,531 --> 02:34:05,861
so we expressed our emotions so much.
3104
02:34:05,861 --> 02:34:09,601
We admitted that we enjoy...
3105
02:34:09,732 --> 02:34:13,972
spending time together.
3106
02:34:14,402 --> 02:34:16,872
That made it more certain.
3107
02:34:17,472 --> 02:34:18,972
- Are you... - I'm talking casually to you.
3108
02:34:18,972 --> 02:34:21,181
(They spoke casually from their first date.)
3109
02:34:21,581 --> 02:34:23,152
Don't speak in dialect when you go back.
3110
02:34:23,712 --> 02:34:25,351
That'll show we drank together.
3111
02:34:28,351 --> 02:34:30,822
(Every time we made eye contact, we couldn't stop laughing.)
3112
02:34:31,292 --> 02:34:32,992
One, two, three. Snap.
3113
02:34:33,421 --> 02:34:34,662
- Are you okay? - Yes.
3114
02:34:35,521 --> 02:34:37,091
- I... - Hey. Are you okay?
3115
02:34:37,931 --> 02:34:41,201
Ji Yeon looked very appealing.
3116
02:34:41,931 --> 02:34:43,171
She's really funny.
3117
02:34:43,171 --> 02:34:46,372
Sometimes I have to stop her.
3118
02:34:46,771 --> 02:34:48,101
That's a bit hard.
3119
02:34:49,101 --> 02:34:50,312
But...
3120
02:34:50,671 --> 02:34:53,681
she gives me energy when I'm with her.
3121
02:34:54,042 --> 02:34:56,212
If I meet someone energetic,
3122
02:34:56,451 --> 02:34:59,781
his energy and my energy will create a synergy effect.
3123
02:35:03,951 --> 02:35:06,052
It's like, "When will you be here?"
3124
02:35:06,322 --> 02:35:07,521
Isn't that cute?
3125
02:35:08,162 --> 02:35:09,492
- That one? - Isn't this cuter?
3126
02:35:09,531 --> 02:35:10,591
I like this one.
3127
02:35:10,591 --> 02:35:12,261
I realized a younger girlfriend...
3128
02:35:12,261 --> 02:35:13,361
can be cute.
3129
02:35:14,162 --> 02:35:16,201
When I look back in last three weeks,
3130
02:35:16,331 --> 02:35:18,601
he made me laugh the most.
3131
02:35:19,031 --> 02:35:22,001
I could tell...
3132
02:35:22,001 --> 02:35:23,611
that Hee Doo was into me...
3133
02:35:25,712 --> 02:35:28,681
for real. I could tell at that moment.
3134
02:35:28,882 --> 02:35:30,581
I like dialects.
3135
02:35:30,982 --> 02:35:33,751
See? I've never heard a dialect like that before.
3136
02:35:33,882 --> 02:35:34,921
"This one?"
3137
02:35:35,781 --> 02:35:36,892
Trying to look cool.
3138
02:35:44,732 --> 02:35:46,232
Can I touch your dimple?
3139
02:35:50,232 --> 02:35:51,331
Isn't he cute?
3140
02:35:55,671 --> 02:35:56,712
No?
3141
02:35:57,271 --> 02:36:00,081
After the earnest conversation with Ji Yeon,
3142
02:36:00,281 --> 02:36:03,511
and she told me the things she couldn't tell me before,
3143
02:36:03,681 --> 02:36:07,652
my feelings for her became deeper.
3144
02:36:08,921 --> 02:36:10,951
Should I choose Ji Yeon...
3145
02:36:10,951 --> 02:36:13,591
when I still have feelings for my ex?
3146
02:36:13,962 --> 02:36:15,222
What should I do...
3147
02:36:16,392 --> 02:36:17,691
about Ji Yeon?
3148
02:36:18,792 --> 02:36:20,562
- Hee Doo. - Yes?
3149
02:36:20,662 --> 02:36:22,431
- See you later. - Yes, see you.
3150
02:36:24,701 --> 02:36:25,872
What should I do?
3151
02:36:25,872 --> 02:36:28,402
(Hee Doo gets it off his chest before going home.)
3152
02:36:28,402 --> 02:36:29,671
What do I do?
3153
02:36:31,111 --> 02:36:34,581
When I see Na Yeon,
3154
02:36:35,011 --> 02:36:36,652
it brings back my old memories.
3155
02:36:36,652 --> 02:36:38,882
It becomes more complex.
3156
02:36:39,652 --> 02:36:43,652
It's ridiculous that I'm getting feelings for Ji Yeon.
3157
02:36:57,472 --> 02:36:58,601
I...
3158
02:37:04,712 --> 02:37:07,781
I thought this...
3159
02:37:08,781 --> 02:37:11,212
would clear my mind.
3160
02:37:12,511 --> 02:37:13,722
The decision...
3161
02:37:15,382 --> 02:37:16,552
I just...
3162
02:37:16,921 --> 02:37:19,792
I didn't know I was an emotional person.
3163
02:37:20,792 --> 02:37:21,921
I...
3164
02:37:28,531 --> 02:37:29,601
It was tough.
3165
02:37:30,831 --> 02:37:33,101
(Have you made up your mind yet?)
3166
02:37:34,072 --> 02:37:35,402
No, I haven't.
3167
02:37:42,912 --> 02:37:47,052
(They come home separately after their secret date.)
3168
02:38:02,931 --> 02:38:05,671
(She goes straight to Hyun Gyu's room.)
3169
02:38:07,402 --> 02:38:08,572
Yes?
3170
02:38:10,412 --> 02:38:12,572
- Are you sleeping? - You home?
3171
02:38:12,742 --> 02:38:13,912
I'm here to say hi.
3172
02:38:14,142 --> 02:38:15,281
And to check on you.
3173
02:38:16,552 --> 02:38:18,451
- I'll walk you home. - Just to the door.
3174
02:38:18,451 --> 02:38:19,511
Open the door for me.
3175
02:38:20,081 --> 02:38:21,622
No, just open the door for me.
3176
02:38:23,851 --> 02:38:25,052
Go back to sleep.
3177
02:38:25,421 --> 02:38:26,691
Go back to sleep.
3178
02:38:28,062 --> 02:38:29,521
Hey, go back to sleep.
3179
02:38:32,292 --> 02:38:33,861
Thank you for walking me.
3180
02:38:33,962 --> 02:38:35,101
You're welcome.
3181
02:38:36,201 --> 02:38:37,331
Bye.
3182
02:38:37,572 --> 02:38:39,271
Goodnight. See you tomorrow.
3183
02:38:40,601 --> 02:38:41,771
Bye.
3184
02:38:51,982 --> 02:38:53,652
Hi.
3185
02:38:54,451 --> 02:38:56,892
- What? It's my painting. - What?
3186
02:38:56,892 --> 02:38:58,152
My painting is here.
3187
02:38:58,152 --> 02:39:00,062
Hyun Gyu gave it to me this morning.
3188
02:39:00,062 --> 02:39:01,322
- Really? - Yes.
3189
02:39:02,392 --> 02:39:03,691
What should I wear tomorrow?
3190
02:39:03,691 --> 02:39:05,031
Did you choose your outfit for tomorrow?
3191
02:39:05,031 --> 02:39:06,562
No way.
3192
02:39:06,662 --> 02:39:07,662
No way.
3193
02:39:07,831 --> 02:39:08,962
What should I wear?
3194
02:39:09,431 --> 02:39:11,701
Should I wear the mini skirt? I didn't wear that today.
3195
02:39:12,671 --> 02:39:15,542
Final decision. The best outfit.
3196
02:39:16,642 --> 02:39:17,972
What to wear?
3197
02:39:19,812 --> 02:39:22,042
(Hee Doo is home.)
3198
02:39:25,751 --> 02:39:26,851
What are you doing?
3199
02:39:29,822 --> 02:39:31,521
- Are you home? - What are you doing, Ji Yeon?
3200
02:39:32,591 --> 02:39:33,761
Do you want some ramyeon?
3201
02:39:34,492 --> 02:39:36,261
- Want me to make you ramyeon? - No thanks.
3202
02:39:38,261 --> 02:39:40,162
I'll go change my shirt.
3203
02:39:47,771 --> 02:39:49,001
Hey, Na Yeon.
3204
02:39:51,341 --> 02:39:52,972
What? Are you laughing at my face?
3205
02:39:53,712 --> 02:39:55,882
Are you laughing at my bare face?
3206
02:39:55,912 --> 02:39:57,212
- No. - Then?
3207
02:39:58,212 --> 02:39:59,781
Why are you so puffy today?
3208
02:40:01,122 --> 02:40:03,191
- I'm doomed. - What is Na Yeon taking so long?
3209
02:40:03,751 --> 02:40:04,921
I know. Why isn't she back yet?
3210
02:40:04,921 --> 02:40:06,351
Look at the time. Why is she still not here yet?
3211
02:40:06,351 --> 02:40:07,462
- Hae Eun. - Yes?
3212
02:40:08,062 --> 02:40:10,062
Don't cry. It breaks my heart.
3213
02:40:10,392 --> 02:40:11,562
Is it pitiful?
3214
02:40:12,591 --> 02:40:15,232
No, I understand. I cried too.
3215
02:40:15,232 --> 02:40:16,402
You cried too?
3216
02:40:16,802 --> 02:40:18,872
There's a difference between crying because I'm sad...
3217
02:40:19,941 --> 02:40:21,701
and crying because I have a lot on my mind.
3218
02:40:22,872 --> 02:40:26,441
It was both.
3219
02:40:27,011 --> 02:40:28,941
- Do you want to know the truth? - Yes.
3220
02:40:29,042 --> 02:40:30,581
When I cleared my mind...
3221
02:40:30,781 --> 02:40:32,611
and decided to sort my feelings for her,
3222
02:40:32,611 --> 02:40:35,751
I burst into tears.
3223
02:40:41,421 --> 02:40:42,421
Aren't you cold?
3224
02:40:42,421 --> 02:40:46,902
By the way, what are you so worried about?
3225
02:40:47,462 --> 02:40:49,562
Do you not know what your heart wants?
3226
02:40:49,562 --> 02:40:50,601
Me?
3227
02:40:51,001 --> 02:40:52,632
Or are you worried?
3228
02:40:52,872 --> 02:40:53,941
I don't know.
3229
02:40:55,472 --> 02:40:59,171
Just be cool about it. What can you do? You're too popular.
3230
02:40:59,712 --> 02:41:01,712
- When I choose her? - Choosing me...
3231
02:41:02,011 --> 02:41:03,912
doesn't mean I want you to love me.
3232
02:41:04,281 --> 02:41:05,552
I'm...
3233
02:41:08,652 --> 02:41:09,681
attracted to you.
3234
02:41:11,451 --> 02:41:15,861
I wish Na Yeon and I were like Hyun Gyu and Na Eon.
3235
02:41:17,992 --> 02:41:20,232
(Na Yeon is home.)
3236
02:41:22,431 --> 02:41:24,902
Hi. When did you get home?
3237
02:41:24,902 --> 02:41:26,031
Why are you so late?
3238
02:41:26,031 --> 02:41:28,441
- My goodness. - When did you get home?
3239
02:41:28,671 --> 02:41:30,642
- A while ago. - What?
3240
02:41:36,681 --> 02:41:37,681
(Hee Doo enters Ji Yeon's room.)
3241
02:41:37,681 --> 02:41:38,951
What are you doing?
3242
02:41:51,232 --> 02:41:54,331
What's going on? He entered Ji Yeon's room.
3243
02:41:54,761 --> 02:41:57,072
- Really? - I'll go call him.
3244
02:42:00,341 --> 02:42:02,341
(Hee Doo is measuring his weight.)
3245
02:42:03,511 --> 02:42:04,872
Hee Doo. Come here.
3246
02:42:05,671 --> 02:42:08,011
- Why? - You said you had something to say.
3247
02:42:08,111 --> 02:42:09,281
I don't.
3248
02:42:10,312 --> 02:42:12,081
Do I have something to say or is it you?
3249
02:42:12,081 --> 02:42:14,581
Probably both, right?
3250
02:42:15,122 --> 02:42:16,351
- What? - Come out.
3251
02:42:18,091 --> 02:42:20,492
Go ahead.
3252
02:42:20,492 --> 02:42:22,921
What is it? What's your deal?
3253
02:42:22,921 --> 02:42:23,962
What?
3254
02:42:24,992 --> 02:42:26,962
You had fun with Ji Yeon.
3255
02:42:26,962 --> 02:42:29,562
I had fun with her. What?
3256
02:42:30,531 --> 02:42:31,601
So what?
3257
02:42:35,642 --> 02:42:36,941
What's going on?
3258
02:42:38,271 --> 02:42:40,312
- It's a fight for Hee Doo. - It is.
3259
02:42:41,642 --> 02:42:43,081
They fight until the end.
3260
02:42:44,412 --> 02:42:46,482
There's no peace between them.
3261
02:42:50,992 --> 02:42:51,992
What?
3262
02:42:57,892 --> 02:42:59,662
- Did you have fun? - Yes.
3263
02:43:00,431 --> 02:43:02,732
I cried so much.
3264
02:43:02,931 --> 02:43:04,972
- Why? - Because it's tough.
3265
02:43:05,201 --> 02:43:08,201
I hate the fact that I have to feel this way.
3266
02:43:08,402 --> 02:43:12,271
About you and Ji Yeon.
3267
02:43:12,941 --> 02:43:14,882
You should choose Gyu Min.
3268
02:43:16,851 --> 02:43:18,212
You should choose Ji Yeon.
3269
02:43:21,181 --> 02:43:24,122
- No. - What?
3270
02:43:24,792 --> 02:43:27,392
I haven't started yet.
3271
02:43:27,392 --> 02:43:30,462
Then let's sit down and talk over there with everyone.
3272
02:43:31,162 --> 02:43:33,701
I don't want to talk in front of Ji Yeon.
3273
02:43:35,531 --> 02:43:36,671
I'm going to bed.
3274
02:43:37,902 --> 02:43:39,501
I was going to talk to Hee Doo...
3275
02:43:39,501 --> 02:43:41,941
one last time before the final decision.
3276
02:43:41,941 --> 02:43:43,671
But it didn't go well.
3277
02:43:43,671 --> 02:43:46,072
It seems he cried a lot.
3278
02:43:46,072 --> 02:43:48,812
His eyes were so puffy. He could barely keep his eyes open.
3279
02:43:49,382 --> 02:43:51,052
He said it was too tough.
3280
02:43:51,412 --> 02:43:54,681
Because of Ji Yeon and me.
3281
02:43:54,781 --> 02:43:56,722
He said he was having a hard time.
3282
02:43:56,722 --> 02:43:59,251
He never says he's having a hard time.
3283
02:43:59,492 --> 02:44:02,492
Today, he broke my heart big time.
3284
02:44:02,962 --> 02:44:06,962
My feelings for him hit rock bottom. I was sad because of him.
3285
02:44:07,501 --> 02:44:08,632
But why did he cry now?
3286
02:44:10,001 --> 02:44:11,572
(Hyun Gyu who got up early joins.)
3287
02:44:11,572 --> 02:44:14,572
Father if you're watching
3288
02:44:14,572 --> 02:44:16,402
- Give me the answer - Give me the answer
3289
02:44:26,451 --> 02:44:28,552
- I'm out of battery. - Is that right?
3290
02:44:29,081 --> 02:44:32,552
Ji Yeon didn't...
3291
02:44:32,552 --> 02:44:34,261
leave him alone.
3292
02:44:34,921 --> 02:44:36,662
So I asked Hyun Gyu.
3293
02:44:36,861 --> 02:44:38,962
"I want to talk to Hee Doo."
3294
02:44:38,962 --> 02:44:40,701
"Can you help me?"
3295
02:44:45,632 --> 02:44:47,701
- Do you want to talk? - Sure.
3296
02:44:56,042 --> 02:44:57,511
Na Yeon wanted some privacy.
3297
02:44:58,312 --> 02:45:00,351
- It's uncomfortable. - Why?
3298
02:45:00,751 --> 02:45:02,451
- I know that too. - Really?
3299
02:45:03,521 --> 02:45:05,992
Honestly, I didn't have to leave him alone.
3300
02:45:06,222 --> 02:45:07,521
It's over anyway.
3301
02:45:08,361 --> 02:45:10,261
But I still left him alone.
3302
02:45:10,831 --> 02:45:15,632
I know that I can't stop them from talking.
3303
02:45:16,201 --> 02:45:17,232
What am I doing?
3304
02:45:19,972 --> 02:45:21,941
Do what your heart tells you.
3305
02:45:23,242 --> 02:45:25,312
Hee Doo said he wants a couple more days,
3306
02:45:25,412 --> 02:45:27,611
and I agree with him.
3307
02:45:28,312 --> 02:45:31,052
Do you think that will bring you two closer...
3308
02:45:31,052 --> 02:45:32,611
and choose each other?
3309
02:45:33,482 --> 02:45:34,751
To be honest, yes.
3310
02:45:36,581 --> 02:45:39,822
I'm not sure what Hee Doo's going to do.
3311
02:45:40,392 --> 02:45:43,062
Ji Yeon. Do what you want.
3312
02:45:44,361 --> 02:45:45,962
Be crazier.
3313
02:45:48,101 --> 02:45:50,031
What made you cry?
3314
02:45:51,101 --> 02:45:52,632
That I have to make a decision.
3315
02:45:54,472 --> 02:45:57,042
- Are you feeling what I'm feeling? - What?
3316
02:45:57,142 --> 02:45:58,441
It's tough for me too.
3317
02:45:59,941 --> 02:46:02,441
I always said I wanted things to work out between us.
3318
02:46:02,441 --> 02:46:05,081
- Did you enjoy the date with me? - Yes.
3319
02:46:05,781 --> 02:46:07,152
- Did you? - Yes.
3320
02:46:07,152 --> 02:46:09,152
I cried four times today on our date.
3321
02:46:10,152 --> 02:46:13,492
I thought we would change during the date today,
3322
02:46:13,722 --> 02:46:16,562
but I didn't see any chance of change in us.
3323
02:46:18,261 --> 02:46:20,132
I kept telling you...
3324
02:46:20,132 --> 02:46:22,902
that we'd be able to change. That I'm looking forward to it.
3325
02:46:23,531 --> 02:46:25,931
But look what happened today.
3326
02:46:26,472 --> 02:46:27,902
Look what you did.
3327
02:46:28,402 --> 02:46:31,742
I want us to have a fresh start.
3328
02:46:32,511 --> 02:46:34,681
No repetition. Not because I missed you...
3329
02:46:35,181 --> 02:46:36,341
or because I'm clingy.
3330
02:46:36,951 --> 02:46:39,312
But first of all, I don't know what's on your mind.
3331
02:46:39,781 --> 02:46:44,152
Secondly, I haven't seen any changes.
3332
02:46:44,152 --> 02:46:46,392
The way you treat me hasn't changed.
3333
02:46:54,931 --> 02:46:56,062
I'm going to bed.
3334
02:46:59,601 --> 02:47:01,941
I'm going to my room. Bye.
3335
02:47:18,622 --> 02:47:19,622
What's that?
3336
02:47:20,992 --> 02:47:23,091
(What now?)
3337
02:47:23,792 --> 02:47:26,662
(I want to be alone for now.)
3338
02:47:26,662 --> 02:47:28,001
(When did you get here?)
3339
02:47:28,001 --> 02:47:29,162
(About an hour ago.)
3340
02:47:29,162 --> 02:47:30,171
(Stay, I'll leave.)
3341
02:47:30,171 --> 02:47:31,601
(No, I'm going to my room.)
3342
02:47:33,902 --> 02:47:36,771
(Hee Doo keeps swaying me.)
3343
02:47:36,771 --> 02:47:39,511
(I have no reason not to choose Gyu Min.)
3344
02:47:39,912 --> 02:47:42,042
(It's best to trust the choice you make at the moment.)
3345
02:47:42,542 --> 02:47:44,451
(That could be how you really feel.)
3346
02:47:44,781 --> 02:47:47,521
(It's 49.5 versus 50.5.)
3347
02:47:47,521 --> 02:47:49,722
(It was a very short period of time,)
3348
02:47:49,722 --> 02:47:52,091
(but it meant a lot to me.)
3349
02:47:52,091 --> 02:47:54,361
(I missed us so much yesterday.)
3350
02:47:54,361 --> 02:47:57,962
(I had mixed feelings. I was confused.)
3351
02:47:59,691 --> 02:48:01,632
(What if I regret my decision?)
3352
02:48:02,861 --> 02:48:04,572
(I'll warm your hands.)
3353
02:48:05,501 --> 02:48:07,341
(It's your decision.)
3354
02:48:07,701 --> 02:48:10,912
(I could feel that you liked me.)
3355
02:48:11,511 --> 02:48:13,882
(Thank you for making me feel that way.)
3356
02:48:13,882 --> 02:48:16,742
(I didn't know I was this loyal to my emotions.)
3357
02:48:17,181 --> 02:48:18,552
- Should I get that? - This is cuter.
3358
02:48:18,552 --> 02:48:19,581
I want this.
3359
02:48:20,322 --> 02:48:23,052
(I understand that you're swayed.)
3360
02:48:25,251 --> 02:48:27,162
(Choose what's best for you.)
3361
02:48:27,892 --> 02:48:31,091
(The day my ex...)
3362
02:48:31,892 --> 02:48:36,132
(will become your new partner)
3363
02:48:36,431 --> 02:48:38,701
(I don't want to go home that quickly.)
3364
02:48:38,701 --> 02:48:40,132
(Why?)
3365
02:48:40,972 --> 02:48:45,742
(This could be our last conversation.)
241723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.