Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,975 --> 00:01:02,436
Mrs. Durette plans to press
charges, pending an investigation.
2
00:01:03,104 --> 00:01:05,649
Meanwhile, the gaping
sinkhole that opened up
3
00:01:05,649 --> 00:01:10,028
in the 17th block of Spruce
Street suggests severe negligence
4
00:01:10,028 --> 00:01:12,864
in one of Philadelphia's
most affluent neighborhoods.
5
00:01:12,864 --> 00:01:16,868
Despite scrutiny from homeowners
who fear they may be displaced,
6
00:01:16,868 --> 00:01:20,706
the mayor and the Streets
Department are in fact having talks
7
00:01:20,706 --> 00:01:26,545
about a potential evacuation order which
could be issued in the next few weeks.
8
00:01:27,379 --> 00:01:31,007
76ers make a big trade today.
We'll hear all about that from Todd.
9
00:01:31,007 --> 00:01:32,676
Coming up after the break...
10
00:02:08,419 --> 00:02:09,754
It's time to wake up.
11
00:02:11,340 --> 00:02:13,050
Jericho's party
begins in an hour.
12
00:02:13,050 --> 00:02:14,884
You should be downstairs
to greet your guests.
13
00:02:14,884 --> 00:02:16,637
They're not my guests.
14
00:02:17,387 --> 00:02:19,056
And I will not be
going down there.
15
00:02:19,056 --> 00:02:20,139
Yes, you will.
16
00:02:20,806 --> 00:02:23,477
You wouldn't want people to
think you're an uninvolved mother.
17
00:02:26,604 --> 00:02:28,314
You are in over
your head, Leanne.
18
00:02:28,314 --> 00:02:31,318
No one's gonna set foot in this
house with that hole out there.
19
00:02:31,318 --> 00:02:32,444
Do I look worried?
20
00:02:34,612 --> 00:02:36,740
This party will go ahead
with or without you.
21
00:02:37,783 --> 00:02:39,450
But I'd really like
you to be there.
22
00:02:39,992 --> 00:02:41,161
It's a family event.
23
00:02:49,168 --> 00:02:51,170
Eight. Eight eyes.
24
00:02:51,170 --> 00:02:55,133
Now, they've been known to
give humans the creepy-crawlies,
25
00:02:55,133 --> 00:02:57,510
but they are harmless.
26
00:02:58,052 --> 00:03:00,889
Only attacking if
somebody hurts them first.
27
00:03:01,764 --> 00:03:04,393
Wha-- One more time?
28
00:03:04,393 --> 00:03:05,561
Please, no.
29
00:03:25,038 --> 00:03:27,875
I think you've had enough. Why
don't you go and make the rounds?
30
00:03:29,793 --> 00:03:31,377
I don't take orders from you.
31
00:03:32,253 --> 00:03:33,337
I work for her.
32
00:03:34,631 --> 00:03:35,924
She's in charge of me.
33
00:03:41,305 --> 00:03:43,848
This is pitiful.
34
00:03:43,848 --> 00:03:47,102
Where are Dorothy's friends?
I've never seen these people before.
35
00:03:47,102 --> 00:03:52,481
Leanne sends a day-before Evite
to a six-month-late birthday party,
36
00:03:52,481 --> 00:03:55,610
right after an earthquake
splits the street in half.
37
00:03:55,610 --> 00:03:57,820
Can't imagine why
nobody showed up.
38
00:03:57,820 --> 00:04:01,741
Poor Dorothy. I
bet she hates this.
39
00:04:01,741 --> 00:04:03,201
I hate this.
40
00:04:04,118 --> 00:04:05,787
Did you need help
getting dressed?
41
00:04:05,787 --> 00:04:06,997
No.
42
00:04:06,997 --> 00:04:09,750
I'm not giving Leanne the
satisfaction of dressing up.
43
00:04:10,751 --> 00:04:13,878
Oh, God. We were so close, Sean.
44
00:04:13,878 --> 00:04:17,423
We're never gonna get the opportunity
to blindside her like that again.
45
00:04:17,423 --> 00:04:19,884
The cult probably
gave up and went home.
46
00:04:19,884 --> 00:04:21,011
Oh, I don't know.
47
00:04:22,012 --> 00:04:24,514
They don't seem like
the type to easily quit.
48
00:04:24,514 --> 00:04:25,973
I truly hope so.
49
00:04:26,475 --> 00:04:28,018
Because every moment until then,
50
00:04:28,018 --> 00:04:31,103
she's gonna rub it in my face
that I'm powerless in my own home.
51
00:04:31,939 --> 00:04:35,317
A one-and-a-half birthday
party. What the fuck is this?
52
00:04:35,317 --> 00:04:37,569
She's punishing
us, Sean, brutally.
53
00:04:38,737 --> 00:04:40,197
There has to be
some way to end this.
54
00:04:42,574 --> 00:04:44,909
Julian. She listens to him.
55
00:04:47,245 --> 00:04:49,497
He won't raise a hand
against her. We've lost him.
56
00:04:50,206 --> 00:04:51,207
Maybe not.
57
00:04:52,459 --> 00:04:54,377
There's a chance we
could get through to him.
58
00:04:57,505 --> 00:04:59,341
Hi. Hi, everyone.
59
00:05:00,132 --> 00:05:02,386
I just wanted to say
a quick thank you
60
00:05:02,386 --> 00:05:06,348
to you all for coming to celebrate
Jericho turning one and a half.
61
00:05:06,348 --> 00:05:08,516
I know that it's
been a tricky time.
62
00:05:09,600 --> 00:05:12,771
Dorothy, this party
is my gift to you.
63
00:05:12,771 --> 00:05:17,067
Due to your hospitalization, we weren't
able to celebrate Jericho turning one.
64
00:05:17,067 --> 00:05:20,069
And I know that you've been
busy planning other things,
65
00:05:20,069 --> 00:05:22,238
so I thought I'd
handle this one for you.
66
00:05:22,738 --> 00:05:24,574
I know how much
you love parties.
67
00:05:25,324 --> 00:05:29,036
Look, I got you Dorothy from The
Wizard of Oz, your favorite movie.
68
00:05:34,293 --> 00:05:36,211
A child needs stability.
69
00:05:37,713 --> 00:05:39,548
He needs to be
shown that he's loved.
70
00:05:41,132 --> 00:05:43,343
And Jericho is very, very loved.
71
00:05:45,678 --> 00:05:47,305
I'm sure that Jude
the Animal Dude
72
00:05:47,305 --> 00:05:49,850
has a couple more awesome
animals for everybody.
73
00:05:50,766 --> 00:05:53,478
So, please enjoy
this special day.
74
00:05:55,314 --> 00:05:57,774
Oh, Julian. Get the hats.
75
00:05:58,399 --> 00:05:59,692
Can you get the party hats?
76
00:05:59,692 --> 00:06:00,985
- Thanks.
- Oh.
77
00:06:02,278 --> 00:06:04,531
Who's ready to see some
awesome creatures, huh?
78
00:06:05,365 --> 00:06:07,492
Hats. Hats.
79
00:06:07,492 --> 00:06:09,327
- What are you doing?
- Helping.
80
00:06:09,911 --> 00:06:12,372
Julian, look what
she's done to you.
81
00:06:12,372 --> 00:06:14,790
Look what she's done to us.
She's keeping our family hostage.
82
00:06:14,790 --> 00:06:16,793
Lighten up, man.
It's a birthday party.
83
00:06:16,793 --> 00:06:19,004
Your ability to
compartmentalize is breathtaking.
84
00:06:19,004 --> 00:06:20,088
Oh, yeah?
85
00:06:20,088 --> 00:06:21,839
Maybe I should
start reading the Bible
86
00:06:21,839 --> 00:06:24,509
and inventing stories about
my nanny's magical powers.
87
00:06:24,509 --> 00:06:27,471
That's a much more
rational form of escapism.
88
00:06:28,430 --> 00:06:31,516
You know, I can't imagine
what this is doing to her.
89
00:06:32,433 --> 00:06:36,146
That her husband has gone completely
batshit delusional in her time of need.
90
00:06:36,146 --> 00:06:38,105
Are you kidding me?
You're saying this to me
91
00:06:38,105 --> 00:06:41,067
when you're fucking the person
actively destroying your sister?
92
00:06:41,067 --> 00:06:42,360
You're fucking delusional.
93
00:06:42,360 --> 00:06:43,444
Julian!
94
00:06:45,029 --> 00:06:46,156
Go, brother.
95
00:06:51,995 --> 00:06:53,622
Excuse me, miss.
96
00:06:53,622 --> 00:06:57,084
Have you seen a silly
man made of straw?
97
00:06:57,084 --> 00:07:00,586
I seem to have lost him somewhere
along the yellow brick road.
98
00:07:00,586 --> 00:07:02,088
Not now, please.
99
00:07:03,589 --> 00:07:04,591
Fine.
100
00:07:06,259 --> 00:07:07,927
Your party kinda blows.
101
00:07:07,927 --> 00:07:09,887
It's not my party.
102
00:07:12,723 --> 00:07:17,980
Does anyone know what
sound a snake makes?
103
00:07:19,355 --> 00:07:20,649
That's right.
104
00:07:23,151 --> 00:07:25,069
We're going to pet Rosie now.
105
00:07:25,069 --> 00:07:26,737
Be very gentle.
106
00:07:26,737 --> 00:07:31,660
We're gonna use two fingers
and go down her scales.
107
00:07:31,660 --> 00:07:33,411
Just like this, see?
108
00:07:33,411 --> 00:07:34,495
- Now...
- Oh.
109
00:07:35,788 --> 00:07:39,168
...anyone here brave
enough to give her a touch?
110
00:07:41,670 --> 00:07:45,090
So in the wild, Rosie
eats mostly birds.
111
00:07:46,591 --> 00:07:48,384
Ah. I'm sorry.
112
00:07:48,384 --> 00:07:51,137
She's a bit overtired.
113
00:07:51,137 --> 00:07:53,139
It is, uh-- It is day after all.
114
00:07:53,139 --> 00:07:54,473
Sorry.
115
00:07:54,473 --> 00:07:57,226
Uh, everybody say
goodbye to Rosie, huh?
116
00:08:00,314 --> 00:08:01,857
Come on. Come.
117
00:08:02,399 --> 00:08:03,858
- Jude the Animal Dude?
- Hmm?
118
00:08:03,858 --> 00:08:07,069
Control your animals, or I'll
have Sean put them on the grill.
119
00:08:09,322 --> 00:08:12,242
I'm going to get a new
dress. I'll be right back.
120
00:09:27,275 --> 00:09:28,360
You.
121
00:09:29,235 --> 00:09:30,236
I should have known--
122
00:09:51,674 --> 00:09:52,884
Oil. Now.
123
00:09:54,595 --> 00:09:57,471
They send three of you
just to kill one little girl,
124
00:09:57,471 --> 00:09:59,682
when you couldn't do
it yourself the first time.
125
00:10:02,144 --> 00:10:04,312
Do you believe that
God still loves you?
126
00:10:04,312 --> 00:10:06,815
We will be the saviors of good.
127
00:10:06,815 --> 00:10:10,067
You'll be martyrs when
we burn your bodies.
128
00:10:10,067 --> 00:10:12,278
That's enough.
129
00:10:14,572 --> 00:10:15,990
I can't feel my leg.
130
00:10:15,990 --> 00:10:18,034
Willow, you need
to get the knife.
131
00:10:18,034 --> 00:10:20,203
No, we're just
supposed to mark her.
132
00:10:20,203 --> 00:10:22,748
No, we have to finish
her now. She's too volatile.
133
00:10:22,748 --> 00:10:24,499
Where's the rag?
134
00:10:25,292 --> 00:10:26,751
- Uh, I have it.
- Come here. Give it.
135
00:10:26,751 --> 00:10:28,711
- Will you shut that baby up?
136
00:10:30,923 --> 00:10:32,341
Ash!
137
00:11:05,289 --> 00:11:06,291
Hello?
138
00:11:06,291 --> 00:11:08,460
- Lou. - Yeah.
139
00:11:08,460 --> 00:11:10,294
There's three of
them on the third floor
140
00:11:11,754 --> 00:11:12,923
and a baby.
141
00:11:14,591 --> 00:11:16,259
Bring the others
and take care of it.
142
00:11:16,844 --> 00:11:17,845
We're on it.
143
00:11:19,346 --> 00:11:21,264
And they're actually very clean.
144
00:11:22,265 --> 00:11:28,105
They only roll around in the mud
so they can stay cool, because...
145
00:11:28,813 --> 00:11:29,856
Any guesses?
146
00:11:30,816 --> 00:11:32,109
They can't sweat much.
147
00:11:33,317 --> 00:11:36,153
So-- And the pink ones,
they use dirt as suntan lotion
148
00:11:36,153 --> 00:11:38,030
so they don't get sunburned.
149
00:11:38,030 --> 00:11:39,283
Isn't that smart?
150
00:11:39,783 --> 00:11:41,493
What do you think?
151
00:11:41,493 --> 00:11:43,662
- Hey look, you got a piggy hat.
- Hat?
152
00:11:43,662 --> 00:11:45,246
Should we put the hat on Piggy?
153
00:11:45,831 --> 00:11:46,831
I'm not wearing that.
154
00:11:47,624 --> 00:11:49,750
Great, you hate me too.
155
00:11:54,590 --> 00:11:55,923
I could never hate you.
156
00:11:56,633 --> 00:11:57,634
You know that.
157
00:11:58,594 --> 00:12:00,636
You are family, which
means I support you
158
00:12:00,636 --> 00:12:04,474
even in the midst of the most idiotic
and destructive phase of your life.
159
00:12:04,474 --> 00:12:07,394
- Even if it's at my expense.
- Yeah, I totally feel supported.
160
00:12:08,227 --> 00:12:10,147
I am the one who
needs support, Julian.
161
00:12:11,190 --> 00:12:15,193
Leanne is waging war on my entire
life, and you're on the opposing side.
162
00:12:15,193 --> 00:12:16,778
I'm not on anyone's side.
163
00:12:18,071 --> 00:12:21,033
Okay, I just feel bad for her.
164
00:12:21,033 --> 00:12:23,784
She's not had it
easy, Dottie, okay?
165
00:12:23,784 --> 00:12:25,162
Her mom was really shit to her.
166
00:12:25,162 --> 00:12:28,248
Forced her into pageants, made
her feel like she wasn't worth loving.
167
00:12:28,956 --> 00:12:31,960
She sees how you are with
Jericho. She's never had that.
168
00:12:33,754 --> 00:12:34,922
You have no idea.
169
00:12:37,173 --> 00:12:40,219
I covered a pageant
circuit once in my first year.
170
00:12:41,260 --> 00:12:42,929
Some very cruel mothers.
171
00:12:45,224 --> 00:12:48,309
Then you get it.
Leanne is like those kids.
172
00:12:49,227 --> 00:12:50,229
Mmm.
173
00:12:51,104 --> 00:12:52,605
So...
174
00:12:54,232 --> 00:12:55,234
...cow or pig?
175
00:13:27,182 --> 00:13:28,642
Aw.
176
00:13:33,647 --> 00:13:37,985
We photocopied some of
Jericho's first baby photos
177
00:13:37,985 --> 00:13:41,779
so you could remember all
those wonderful moments.
178
00:13:47,201 --> 00:13:49,413
Aw.
179
00:13:52,415 --> 00:13:54,125
Aw.
180
00:13:55,918 --> 00:13:57,587
- Thank you.
- You're welcome.
181
00:13:57,587 --> 00:14:00,173
This is so beautiful.
182
00:14:00,173 --> 00:14:03,509
Julian, it's cake time.
183
00:14:05,511 --> 00:14:08,014
It's very sweet, but
the Evite said no gifts.
184
00:14:08,764 --> 00:14:10,308
We already have
everything that we need.
185
00:14:10,308 --> 00:14:12,059
Oh, don't be silly.
186
00:14:12,059 --> 00:14:15,855
Jericho's aunties could
never show up empty-handed.
187
00:14:15,855 --> 00:14:17,732
Okay. Let's put away the goat.
188
00:14:18,692 --> 00:14:20,610
Time for a new activity soon.
189
00:14:21,611 --> 00:14:23,279
Okay, okay.
190
00:14:23,279 --> 00:14:25,990
Okay, everybody say
bye-bye to Leonard.
191
00:14:28,326 --> 00:14:30,745
Okay, we're good, we're
good. Okay. It's okay.
192
00:14:30,745 --> 00:14:32,788
It's-- Come on.
193
00:14:34,040 --> 00:14:36,168
- Julian, what are you doing?
- Have you seen the candles?
194
00:14:36,168 --> 00:14:37,668
Can't find the fucking candles.
195
00:14:38,544 --> 00:14:41,173
No, I checked that one. I've checked
every box. They're not in there.
196
00:14:41,173 --> 00:14:42,673
Did you order candles?
197
00:14:42,673 --> 00:14:44,927
You must have missed them,
okay? Yes, I ordered candles.
198
00:14:44,927 --> 00:14:46,552
- We have candles.
- It's fine.
199
00:14:46,552 --> 00:14:48,764
Just take it out
without them, okay?
200
00:14:57,940 --> 00:14:59,024
Fuck.
201
00:15:03,903 --> 00:15:05,530
Fuck.
202
00:15:07,533 --> 00:15:08,700
Easy, easy.
203
00:15:08,700 --> 00:15:11,953
- Whoa. Whoa. Oh. Come on. Oh. Come on.
- Come on. Come on.
204
00:15:11,953 --> 00:15:14,539
- Come on.
- Pick it up, Julian.
205
00:15:18,418 --> 00:15:21,421
Bring it outside. Quickly.
206
00:15:24,841 --> 00:15:26,634
Oh, fuck.
207
00:15:27,302 --> 00:15:28,971
You see what I'm getting at?
208
00:15:29,471 --> 00:15:31,597
Oh, what, the fucking goat?
209
00:15:32,099 --> 00:15:33,307
Yes, the fucking goat.
210
00:15:33,307 --> 00:15:35,226
Julian, how are you so blind?
211
00:15:35,226 --> 00:15:36,436
Can you just leave me alone?
212
00:15:36,436 --> 00:15:38,355
I'm trying to save your
son's birthday party.
213
00:15:39,438 --> 00:15:41,024
My dead son's birthday party.
214
00:15:41,024 --> 00:15:43,902
Whatever. The kid's.
215
00:15:43,902 --> 00:15:44,986
Oh, I get it.
216
00:15:45,778 --> 00:15:47,780
You're terrified of being
alone with yourself.
217
00:15:48,823 --> 00:15:50,283
So Leanne tells you what to do
218
00:15:50,283 --> 00:15:52,201
and holds your hand
through the incessant misery
219
00:15:52,201 --> 00:15:55,455
so you don't have to be a
functioning human like the rest of us.
220
00:15:55,455 --> 00:15:59,168
But I'm begging you,
please, be rational.
221
00:15:59,168 --> 00:16:00,460
Julian.
222
00:16:05,173 --> 00:16:10,345
Okay, everyone, we're getting very
close to a very, very exciting time.
223
00:16:10,345 --> 00:16:15,057
And-- The cake is here, so
everyone's going to sing now.
224
00:16:15,057 --> 00:16:16,225
What, no candles?
225
00:16:30,448 --> 00:16:31,533
Sing.
226
00:16:50,344 --> 00:16:51,677
I got him, I got him.
227
00:16:54,472 --> 00:16:59,019
- Sweetie, are you okay?
- Yeah, I'm fine.
228
00:16:59,019 --> 00:17:00,895
This might get infected.
229
00:17:00,895 --> 00:17:03,606
I have some hydrogen
peroxide in my apartment, so--
230
00:17:03,606 --> 00:17:04,691
I said I'm fine.
231
00:17:04,691 --> 00:17:07,861
Hey, don't be a hero.
Come on. You come with me.
232
00:17:11,280 --> 00:17:13,909
No!
233
00:17:18,203 --> 00:17:19,623
Hold on to the rail, okay?
234
00:17:21,208 --> 00:17:22,875
Oh, sweetie.
235
00:17:22,875 --> 00:17:26,963
Here, let's elevate your leg.
236
00:17:26,963 --> 00:17:31,218
That dog really
got you, didn't he?
237
00:17:33,720 --> 00:17:36,557
I just wanted to do
something nice for my family.
238
00:17:37,682 --> 00:17:39,768
Of course.
239
00:17:40,269 --> 00:17:44,021
Aw. Well, you just relax.
240
00:17:44,021 --> 00:17:45,523
So lean back.
241
00:17:45,523 --> 00:17:48,402
I'm gonna grab this
peroxide and bandages,
242
00:17:48,402 --> 00:17:51,654
and I'll get you all cleaned
up and back to the party.
243
00:17:51,654 --> 00:17:54,365
So just hold still for a minute.
244
00:17:56,535 --> 00:17:58,744
Now, this might sting a little.
245
00:18:14,803 --> 00:18:17,263
Sweetie, you need to sit down.
246
00:18:21,268 --> 00:18:23,019
How do you explain
what's happening out there?
247
00:18:23,019 --> 00:18:25,605
- Oh, boy. Here we go.
- Oh, what, you think that's normal?
248
00:18:25,605 --> 00:18:27,773
Can you just give
the drama a rest?
249
00:18:27,773 --> 00:18:29,692
Why don't you stop forcing
your bullshit down my throat
250
00:18:29,692 --> 00:18:31,194
and take a look at
your fucking self?
251
00:18:31,694 --> 00:18:32,863
What's that supposed to mean?
252
00:18:32,863 --> 00:18:36,157
You'd rather indulge in your
fucking absurd magical thinking
253
00:18:36,157 --> 00:18:37,951
than simply take accountability.
254
00:18:37,951 --> 00:18:40,662
Your faith absolves
you of your guilt.
255
00:18:40,662 --> 00:18:42,205
Oh, you're so smart, aren't you?
256
00:18:42,205 --> 00:18:44,415
Oh, please. It's Psych 101.
257
00:18:45,125 --> 00:18:46,501
You went to California, Sean.
258
00:18:46,501 --> 00:18:49,587
You chose food and
glory over your family.
259
00:18:49,587 --> 00:18:50,672
Deal with it.
260
00:18:51,464 --> 00:18:53,133
You're an asshole
and a hypocrite.
261
00:18:53,634 --> 00:18:54,843
Did you just hit me?
262
00:18:54,843 --> 00:18:57,471
You should've been there,
Julian! She called you.
263
00:18:57,471 --> 00:18:59,306
But we're not ready to
talk about that, are we?
264
00:18:59,306 --> 00:19:02,226
And we'll never be ready,
because you can't handle real life.
265
00:19:02,226 --> 00:19:04,519
One inconvenience and
you fall off the wagon.
266
00:19:05,186 --> 00:19:06,270
Look at yourself.
267
00:19:06,270 --> 00:19:08,065
You're an addict with no life.
268
00:19:08,065 --> 00:19:11,067
You're a fucking old man
with a teenage girlfriend
269
00:19:11,067 --> 00:19:14,028
who you're so obsessed with,
you're destroying your fucking family!
270
00:19:14,028 --> 00:19:15,196
You're a fucking loser, man.
271
00:19:19,326 --> 00:19:20,743
Fucking kidding me?
272
00:20:02,661 --> 00:20:06,163
This is the part where I
really let myself have it.
273
00:20:09,542 --> 00:20:15,798
I just don't understand why you
deserve all this extravagance.
274
00:20:15,798 --> 00:20:17,509
I don't understand
275
00:20:18,093 --> 00:20:23,640
why you get to be
reunited with him!
276
00:20:28,353 --> 00:20:33,275
You have become a symbol of vice
277
00:20:34,859 --> 00:20:36,819
and darkness.
278
00:20:37,945 --> 00:20:44,577
But today, God gives
us the lesson of humility.
279
00:20:47,247 --> 00:20:51,084
You think you are
in control, sweetie,
280
00:20:52,294 --> 00:20:55,297
but you are not!
281
00:20:56,882 --> 00:20:59,218
But it's not our
place to understand.
282
00:21:01,636 --> 00:21:04,013
It's our place to serve.
283
00:21:13,231 --> 00:21:15,817
- Fucking coward!
- You insufferable prick!
284
00:21:29,789 --> 00:21:32,291
It's-- Think it's coming
from the basement.
285
00:21:33,710 --> 00:21:34,877
Someone's lit a fire.
286
00:21:40,925 --> 00:21:43,427
Julian, let it happen!
287
00:21:44,179 --> 00:21:45,346
Julian, wait, stop!
288
00:21:45,346 --> 00:21:47,682
- Let it happen!
- I'm not letting her die!
289
00:21:47,682 --> 00:21:50,227
Julian, don't do this! Julian!
290
00:21:51,894 --> 00:21:53,438
Leanne!
291
00:21:59,443 --> 00:22:00,444
Leanne!
292
00:22:45,740 --> 00:22:46,950
What happened?
293
00:22:50,412 --> 00:22:51,413
Call 911.
294
00:23:06,553 --> 00:23:08,971
911, what's your emergency?
295
00:23:36,458 --> 00:23:40,503
I had no idea, I swear.
296
00:23:41,003 --> 00:23:43,882
I've known her for years.
297
00:23:44,465 --> 00:23:48,761
I couldn't possibly have
imagined that she was from a cult.
298
00:23:49,930 --> 00:23:52,266
I'm ashamed I didn't see it.
299
00:23:52,266 --> 00:23:54,183
No, no, it doesn't matter.
300
00:23:55,727 --> 00:23:58,105
You two have been so kind to me.
301
00:23:59,146 --> 00:24:00,315
I needed that.
302
00:24:01,191 --> 00:24:05,153
You've made incredible
progress, Dorothy.
303
00:24:05,153 --> 00:24:08,740
You're one of the fiercest
patients I've ever had,
304
00:24:10,450 --> 00:24:15,913
but I do think it's time that
I conclude my time here.
305
00:24:19,209 --> 00:24:20,501
I understand.
306
00:24:22,461 --> 00:24:26,299
We had a cult member living in
our house. They still couldn't get her.
307
00:24:26,299 --> 00:24:28,093
But did you see
Bev's face, Julian?
308
00:24:28,093 --> 00:24:29,510
That's not normal.
309
00:24:29,510 --> 00:24:30,846
You're right.
310
00:24:30,846 --> 00:24:32,597
I don't know if we
can go on like this.
311
00:24:42,273 --> 00:24:44,192
I shouldn't have said
those things to you, man.
312
00:24:46,444 --> 00:24:50,324
I shouldn't have slapped you.
313
00:24:53,160 --> 00:24:54,161
We're brothers.
314
00:24:57,038 --> 00:24:59,290
You know, I could've taken
you if it wasn't for the smoke.
315
00:24:59,290 --> 00:25:00,375
Sure.
316
00:25:06,131 --> 00:25:08,217
We weren't there for
Dorothy when she needed us.
317
00:25:11,094 --> 00:25:12,346
We hid everything from her.
318
00:25:16,974 --> 00:25:18,143
Doesn't have to be this way.
319
00:25:18,143 --> 00:25:19,560
You coming in, Juju?
320
00:25:34,992 --> 00:25:37,746
And I don't mean to overstep.
321
00:25:38,955 --> 00:25:39,957
What?
322
00:25:40,999 --> 00:25:46,922
Leanne's infatuation
with you is deep.
323
00:25:47,839 --> 00:25:51,175
I think she's deluded
herself into believing
324
00:25:51,175 --> 00:25:53,971
that you two are
divinely linked.
325
00:25:54,555 --> 00:25:58,224
In a sense, it's
her new religion.
326
00:25:58,224 --> 00:25:59,852
I know you feel trapped,
327
00:26:00,894 --> 00:26:07,526
but, Dorothy, broken people will fight
for their faith with everything they have.
328
00:26:08,109 --> 00:26:13,155
Obsessions like this are fundamental
and oftentimes born in early childhood.
329
00:26:14,575 --> 00:26:18,036
Truthfully, I think she'd
rather die than let you go.
330
00:27:24,560 --> 00:27:26,395
- And what's your name?
- Chloe.
331
00:27:26,395 --> 00:27:29,023
Chloe. Well, best
of luck to you, Chloe.
332
00:27:29,023 --> 00:27:32,152
Uh, of course we have to
thank all the moms and the aunts,
333
00:27:32,152 --> 00:27:35,905
who traveled from far away to
be with their daughters today,
334
00:27:35,905 --> 00:27:37,865
stitching dresses,
painting faces.
335
00:27:37,865 --> 00:27:40,285
I think we have time to
meet one more contestant
336
00:27:40,285 --> 00:27:43,288
who's down here on the
end, twiddling her thumbs.
337
00:27:43,288 --> 00:27:46,750
- What's your name, pretty lady?
- Leanne.
338
00:27:46,750 --> 00:27:49,211
Leanne, very nice to meet
you. Where were you born?
339
00:27:49,211 --> 00:27:50,295
Wisconsin.
340
00:27:50,295 --> 00:27:54,173
Well, why don't you give a big
smile and look right into that lens
341
00:27:54,173 --> 00:27:55,843
for everybody at
home in Wisconsin?
25589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.