All language subtitles for servant.s04e06.720p.web.h264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,975 --> 00:01:02,436 Mrs. Durette plans to press charges, pending an investigation. 2 00:01:03,104 --> 00:01:05,649 Meanwhile, the gaping sinkhole that opened up 3 00:01:05,649 --> 00:01:10,028 in the 17th block of Spruce Street suggests severe negligence 4 00:01:10,028 --> 00:01:12,864 in one of Philadelphia's most affluent neighborhoods. 5 00:01:12,864 --> 00:01:16,868 Despite scrutiny from homeowners who fear they may be displaced, 6 00:01:16,868 --> 00:01:20,706 the mayor and the Streets Department are in fact having talks 7 00:01:20,706 --> 00:01:26,545 about a potential evacuation order which could be issued in the next few weeks. 8 00:01:27,379 --> 00:01:31,007 76ers make a big trade today. We'll hear all about that from Todd. 9 00:01:31,007 --> 00:01:32,676 Coming up after the break... 10 00:02:08,419 --> 00:02:09,754 It's time to wake up. 11 00:02:11,340 --> 00:02:13,050 Jericho's party begins in an hour. 12 00:02:13,050 --> 00:02:14,884 You should be downstairs to greet your guests. 13 00:02:14,884 --> 00:02:16,637 They're not my guests. 14 00:02:17,387 --> 00:02:19,056 And I will not be going down there. 15 00:02:19,056 --> 00:02:20,139 Yes, you will. 16 00:02:20,806 --> 00:02:23,477 You wouldn't want people to think you're an uninvolved mother. 17 00:02:26,604 --> 00:02:28,314 You are in over your head, Leanne. 18 00:02:28,314 --> 00:02:31,318 No one's gonna set foot in this house with that hole out there. 19 00:02:31,318 --> 00:02:32,444 Do I look worried? 20 00:02:34,612 --> 00:02:36,740 This party will go ahead with or without you. 21 00:02:37,783 --> 00:02:39,450 But I'd really like you to be there. 22 00:02:39,992 --> 00:02:41,161 It's a family event. 23 00:02:49,168 --> 00:02:51,170 Eight. Eight eyes. 24 00:02:51,170 --> 00:02:55,133 Now, they've been known to give humans the creepy-crawlies, 25 00:02:55,133 --> 00:02:57,510 but they are harmless. 26 00:02:58,052 --> 00:03:00,889 Only attacking if somebody hurts them first. 27 00:03:01,764 --> 00:03:04,393 Wha-- One more time? 28 00:03:04,393 --> 00:03:05,561 Please, no. 29 00:03:25,038 --> 00:03:27,875 I think you've had enough. Why don't you go and make the rounds? 30 00:03:29,793 --> 00:03:31,377 I don't take orders from you. 31 00:03:32,253 --> 00:03:33,337 I work for her. 32 00:03:34,631 --> 00:03:35,924 She's in charge of me. 33 00:03:41,305 --> 00:03:43,848 This is pitiful. 34 00:03:43,848 --> 00:03:47,102 Where are Dorothy's friends? I've never seen these people before. 35 00:03:47,102 --> 00:03:52,481 Leanne sends a day-before Evite to a six-month-late birthday party, 36 00:03:52,481 --> 00:03:55,610 right after an earthquake splits the street in half. 37 00:03:55,610 --> 00:03:57,820 Can't imagine why nobody showed up. 38 00:03:57,820 --> 00:04:01,741 Poor Dorothy. I bet she hates this. 39 00:04:01,741 --> 00:04:03,201 I hate this. 40 00:04:04,118 --> 00:04:05,787 Did you need help getting dressed? 41 00:04:05,787 --> 00:04:06,997 No. 42 00:04:06,997 --> 00:04:09,750 I'm not giving Leanne the satisfaction of dressing up. 43 00:04:10,751 --> 00:04:13,878 Oh, God. We were so close, Sean. 44 00:04:13,878 --> 00:04:17,423 We're never gonna get the opportunity to blindside her like that again. 45 00:04:17,423 --> 00:04:19,884 The cult probably gave up and went home. 46 00:04:19,884 --> 00:04:21,011 Oh, I don't know. 47 00:04:22,012 --> 00:04:24,514 They don't seem like the type to easily quit. 48 00:04:24,514 --> 00:04:25,973 I truly hope so. 49 00:04:26,475 --> 00:04:28,018 Because every moment until then, 50 00:04:28,018 --> 00:04:31,103 she's gonna rub it in my face that I'm powerless in my own home. 51 00:04:31,939 --> 00:04:35,317 A one-and-a-half birthday party. What the fuck is this? 52 00:04:35,317 --> 00:04:37,569 She's punishing us, Sean, brutally. 53 00:04:38,737 --> 00:04:40,197 There has to be some way to end this. 54 00:04:42,574 --> 00:04:44,909 Julian. She listens to him. 55 00:04:47,245 --> 00:04:49,497 He won't raise a hand against her. We've lost him. 56 00:04:50,206 --> 00:04:51,207 Maybe not. 57 00:04:52,459 --> 00:04:54,377 There's a chance we could get through to him. 58 00:04:57,505 --> 00:04:59,341 Hi. Hi, everyone. 59 00:05:00,132 --> 00:05:02,386 I just wanted to say a quick thank you 60 00:05:02,386 --> 00:05:06,348 to you all for coming to celebrate Jericho turning one and a half. 61 00:05:06,348 --> 00:05:08,516 I know that it's been a tricky time. 62 00:05:09,600 --> 00:05:12,771 Dorothy, this party is my gift to you. 63 00:05:12,771 --> 00:05:17,067 Due to your hospitalization, we weren't able to celebrate Jericho turning one. 64 00:05:17,067 --> 00:05:20,069 And I know that you've been busy planning other things, 65 00:05:20,069 --> 00:05:22,238 so I thought I'd handle this one for you. 66 00:05:22,738 --> 00:05:24,574 I know how much you love parties. 67 00:05:25,324 --> 00:05:29,036 Look, I got you Dorothy from The Wizard of Oz, your favorite movie. 68 00:05:34,293 --> 00:05:36,211 A child needs stability. 69 00:05:37,713 --> 00:05:39,548 He needs to be shown that he's loved. 70 00:05:41,132 --> 00:05:43,343 And Jericho is very, very loved. 71 00:05:45,678 --> 00:05:47,305 I'm sure that Jude the Animal Dude 72 00:05:47,305 --> 00:05:49,850 has a couple more awesome animals for everybody. 73 00:05:50,766 --> 00:05:53,478 So, please enjoy this special day. 74 00:05:55,314 --> 00:05:57,774 Oh, Julian. Get the hats. 75 00:05:58,399 --> 00:05:59,692 Can you get the party hats? 76 00:05:59,692 --> 00:06:00,985 - Thanks. - Oh. 77 00:06:02,278 --> 00:06:04,531 Who's ready to see some awesome creatures, huh? 78 00:06:05,365 --> 00:06:07,492 Hats. Hats. 79 00:06:07,492 --> 00:06:09,327 - What are you doing? - Helping. 80 00:06:09,911 --> 00:06:12,372 Julian, look what she's done to you. 81 00:06:12,372 --> 00:06:14,790 Look what she's done to us. She's keeping our family hostage. 82 00:06:14,790 --> 00:06:16,793 Lighten up, man. It's a birthday party. 83 00:06:16,793 --> 00:06:19,004 Your ability to compartmentalize is breathtaking. 84 00:06:19,004 --> 00:06:20,088 Oh, yeah? 85 00:06:20,088 --> 00:06:21,839 Maybe I should start reading the Bible 86 00:06:21,839 --> 00:06:24,509 and inventing stories about my nanny's magical powers. 87 00:06:24,509 --> 00:06:27,471 That's a much more rational form of escapism. 88 00:06:28,430 --> 00:06:31,516 You know, I can't imagine what this is doing to her. 89 00:06:32,433 --> 00:06:36,146 That her husband has gone completely batshit delusional in her time of need. 90 00:06:36,146 --> 00:06:38,105 Are you kidding me? You're saying this to me 91 00:06:38,105 --> 00:06:41,067 when you're fucking the person actively destroying your sister? 92 00:06:41,067 --> 00:06:42,360 You're fucking delusional. 93 00:06:42,360 --> 00:06:43,444 Julian! 94 00:06:45,029 --> 00:06:46,156 Go, brother. 95 00:06:51,995 --> 00:06:53,622 Excuse me, miss. 96 00:06:53,622 --> 00:06:57,084 Have you seen a silly man made of straw? 97 00:06:57,084 --> 00:07:00,586 I seem to have lost him somewhere along the yellow brick road. 98 00:07:00,586 --> 00:07:02,088 Not now, please. 99 00:07:03,589 --> 00:07:04,591 Fine. 100 00:07:06,259 --> 00:07:07,927 Your party kinda blows. 101 00:07:07,927 --> 00:07:09,887 It's not my party. 102 00:07:12,723 --> 00:07:17,980 Does anyone know what sound a snake makes? 103 00:07:19,355 --> 00:07:20,649 That's right. 104 00:07:23,151 --> 00:07:25,069 We're going to pet Rosie now. 105 00:07:25,069 --> 00:07:26,737 Be very gentle. 106 00:07:26,737 --> 00:07:31,660 We're gonna use two fingers and go down her scales. 107 00:07:31,660 --> 00:07:33,411 Just like this, see? 108 00:07:33,411 --> 00:07:34,495 - Now... - Oh. 109 00:07:35,788 --> 00:07:39,168 ...anyone here brave enough to give her a touch? 110 00:07:41,670 --> 00:07:45,090 So in the wild, Rosie eats mostly birds. 111 00:07:46,591 --> 00:07:48,384 Ah. I'm sorry. 112 00:07:48,384 --> 00:07:51,137 She's a bit overtired. 113 00:07:51,137 --> 00:07:53,139 It is, uh-- It is day after all. 114 00:07:53,139 --> 00:07:54,473 Sorry. 115 00:07:54,473 --> 00:07:57,226 Uh, everybody say goodbye to Rosie, huh? 116 00:08:00,314 --> 00:08:01,857 Come on. Come. 117 00:08:02,399 --> 00:08:03,858 - Jude the Animal Dude? - Hmm? 118 00:08:03,858 --> 00:08:07,069 Control your animals, or I'll have Sean put them on the grill. 119 00:08:09,322 --> 00:08:12,242 I'm going to get a new dress. I'll be right back. 120 00:09:27,275 --> 00:09:28,360 You. 121 00:09:29,235 --> 00:09:30,236 I should have known-- 122 00:09:51,674 --> 00:09:52,884 Oil. Now. 123 00:09:54,595 --> 00:09:57,471 They send three of you just to kill one little girl, 124 00:09:57,471 --> 00:09:59,682 when you couldn't do it yourself the first time. 125 00:10:02,144 --> 00:10:04,312 Do you believe that God still loves you? 126 00:10:04,312 --> 00:10:06,815 We will be the saviors of good. 127 00:10:06,815 --> 00:10:10,067 You'll be martyrs when we burn your bodies. 128 00:10:10,067 --> 00:10:12,278 That's enough. 129 00:10:14,572 --> 00:10:15,990 I can't feel my leg. 130 00:10:15,990 --> 00:10:18,034 Willow, you need to get the knife. 131 00:10:18,034 --> 00:10:20,203 No, we're just supposed to mark her. 132 00:10:20,203 --> 00:10:22,748 No, we have to finish her now. She's too volatile. 133 00:10:22,748 --> 00:10:24,499 Where's the rag? 134 00:10:25,292 --> 00:10:26,751 - Uh, I have it. - Come here. Give it. 135 00:10:26,751 --> 00:10:28,711 - Will you shut that baby up? 136 00:10:30,923 --> 00:10:32,341 Ash! 137 00:11:05,289 --> 00:11:06,291 Hello? 138 00:11:06,291 --> 00:11:08,460 - Lou. - Yeah. 139 00:11:08,460 --> 00:11:10,294 There's three of them on the third floor 140 00:11:11,754 --> 00:11:12,923 and a baby. 141 00:11:14,591 --> 00:11:16,259 Bring the others and take care of it. 142 00:11:16,844 --> 00:11:17,845 We're on it. 143 00:11:19,346 --> 00:11:21,264 And they're actually very clean. 144 00:11:22,265 --> 00:11:28,105 They only roll around in the mud so they can stay cool, because... 145 00:11:28,813 --> 00:11:29,856 Any guesses? 146 00:11:30,816 --> 00:11:32,109 They can't sweat much. 147 00:11:33,317 --> 00:11:36,153 So-- And the pink ones, they use dirt as suntan lotion 148 00:11:36,153 --> 00:11:38,030 so they don't get sunburned. 149 00:11:38,030 --> 00:11:39,283 Isn't that smart? 150 00:11:39,783 --> 00:11:41,493 What do you think? 151 00:11:41,493 --> 00:11:43,662 - Hey look, you got a piggy hat. - Hat? 152 00:11:43,662 --> 00:11:45,246 Should we put the hat on Piggy? 153 00:11:45,831 --> 00:11:46,831 I'm not wearing that. 154 00:11:47,624 --> 00:11:49,750 Great, you hate me too. 155 00:11:54,590 --> 00:11:55,923 I could never hate you. 156 00:11:56,633 --> 00:11:57,634 You know that. 157 00:11:58,594 --> 00:12:00,636 You are family, which means I support you 158 00:12:00,636 --> 00:12:04,474 even in the midst of the most idiotic and destructive phase of your life. 159 00:12:04,474 --> 00:12:07,394 - Even if it's at my expense. - Yeah, I totally feel supported. 160 00:12:08,227 --> 00:12:10,147 I am the one who needs support, Julian. 161 00:12:11,190 --> 00:12:15,193 Leanne is waging war on my entire life, and you're on the opposing side. 162 00:12:15,193 --> 00:12:16,778 I'm not on anyone's side. 163 00:12:18,071 --> 00:12:21,033 Okay, I just feel bad for her. 164 00:12:21,033 --> 00:12:23,784 She's not had it easy, Dottie, okay? 165 00:12:23,784 --> 00:12:25,162 Her mom was really shit to her. 166 00:12:25,162 --> 00:12:28,248 Forced her into pageants, made her feel like she wasn't worth loving. 167 00:12:28,956 --> 00:12:31,960 She sees how you are with Jericho. She's never had that. 168 00:12:33,754 --> 00:12:34,922 You have no idea. 169 00:12:37,173 --> 00:12:40,219 I covered a pageant circuit once in my first year. 170 00:12:41,260 --> 00:12:42,929 Some very cruel mothers. 171 00:12:45,224 --> 00:12:48,309 Then you get it. Leanne is like those kids. 172 00:12:49,227 --> 00:12:50,229 Mmm. 173 00:12:51,104 --> 00:12:52,605 So... 174 00:12:54,232 --> 00:12:55,234 ...cow or pig? 175 00:13:27,182 --> 00:13:28,642 Aw. 176 00:13:33,647 --> 00:13:37,985 We photocopied some of Jericho's first baby photos 177 00:13:37,985 --> 00:13:41,779 so you could remember all those wonderful moments. 178 00:13:47,201 --> 00:13:49,413 Aw. 179 00:13:52,415 --> 00:13:54,125 Aw. 180 00:13:55,918 --> 00:13:57,587 - Thank you. - You're welcome. 181 00:13:57,587 --> 00:14:00,173 This is so beautiful. 182 00:14:00,173 --> 00:14:03,509 Julian, it's cake time. 183 00:14:05,511 --> 00:14:08,014 It's very sweet, but the Evite said no gifts. 184 00:14:08,764 --> 00:14:10,308 We already have everything that we need. 185 00:14:10,308 --> 00:14:12,059 Oh, don't be silly. 186 00:14:12,059 --> 00:14:15,855 Jericho's aunties could never show up empty-handed. 187 00:14:15,855 --> 00:14:17,732 Okay. Let's put away the goat. 188 00:14:18,692 --> 00:14:20,610 Time for a new activity soon. 189 00:14:21,611 --> 00:14:23,279 Okay, okay. 190 00:14:23,279 --> 00:14:25,990 Okay, everybody say bye-bye to Leonard. 191 00:14:28,326 --> 00:14:30,745 Okay, we're good, we're good. Okay. It's okay. 192 00:14:30,745 --> 00:14:32,788 It's-- Come on. 193 00:14:34,040 --> 00:14:36,168 - Julian, what are you doing? - Have you seen the candles? 194 00:14:36,168 --> 00:14:37,668 Can't find the fucking candles. 195 00:14:38,544 --> 00:14:41,173 No, I checked that one. I've checked every box. They're not in there. 196 00:14:41,173 --> 00:14:42,673 Did you order candles? 197 00:14:42,673 --> 00:14:44,927 You must have missed them, okay? Yes, I ordered candles. 198 00:14:44,927 --> 00:14:46,552 - We have candles. - It's fine. 199 00:14:46,552 --> 00:14:48,764 Just take it out without them, okay? 200 00:14:57,940 --> 00:14:59,024 Fuck. 201 00:15:03,903 --> 00:15:05,530 Fuck. 202 00:15:07,533 --> 00:15:08,700 Easy, easy. 203 00:15:08,700 --> 00:15:11,953 - Whoa. Whoa. Oh. Come on. Oh. Come on. - Come on. Come on. 204 00:15:11,953 --> 00:15:14,539 - Come on. - Pick it up, Julian. 205 00:15:18,418 --> 00:15:21,421 Bring it outside. Quickly. 206 00:15:24,841 --> 00:15:26,634 Oh, fuck. 207 00:15:27,302 --> 00:15:28,971 You see what I'm getting at? 208 00:15:29,471 --> 00:15:31,597 Oh, what, the fucking goat? 209 00:15:32,099 --> 00:15:33,307 Yes, the fucking goat. 210 00:15:33,307 --> 00:15:35,226 Julian, how are you so blind? 211 00:15:35,226 --> 00:15:36,436 Can you just leave me alone? 212 00:15:36,436 --> 00:15:38,355 I'm trying to save your son's birthday party. 213 00:15:39,438 --> 00:15:41,024 My dead son's birthday party. 214 00:15:41,024 --> 00:15:43,902 Whatever. The kid's. 215 00:15:43,902 --> 00:15:44,986 Oh, I get it. 216 00:15:45,778 --> 00:15:47,780 You're terrified of being alone with yourself. 217 00:15:48,823 --> 00:15:50,283 So Leanne tells you what to do 218 00:15:50,283 --> 00:15:52,201 and holds your hand through the incessant misery 219 00:15:52,201 --> 00:15:55,455 so you don't have to be a functioning human like the rest of us. 220 00:15:55,455 --> 00:15:59,168 But I'm begging you, please, be rational. 221 00:15:59,168 --> 00:16:00,460 Julian. 222 00:16:05,173 --> 00:16:10,345 Okay, everyone, we're getting very close to a very, very exciting time. 223 00:16:10,345 --> 00:16:15,057 And-- The cake is here, so everyone's going to sing now. 224 00:16:15,057 --> 00:16:16,225 What, no candles? 225 00:16:30,448 --> 00:16:31,533 Sing. 226 00:16:50,344 --> 00:16:51,677 I got him, I got him. 227 00:16:54,472 --> 00:16:59,019 - Sweetie, are you okay? - Yeah, I'm fine. 228 00:16:59,019 --> 00:17:00,895 This might get infected. 229 00:17:00,895 --> 00:17:03,606 I have some hydrogen peroxide in my apartment, so-- 230 00:17:03,606 --> 00:17:04,691 I said I'm fine. 231 00:17:04,691 --> 00:17:07,861 Hey, don't be a hero. Come on. You come with me. 232 00:17:11,280 --> 00:17:13,909 No! 233 00:17:18,203 --> 00:17:19,623 Hold on to the rail, okay? 234 00:17:21,208 --> 00:17:22,875 Oh, sweetie. 235 00:17:22,875 --> 00:17:26,963 Here, let's elevate your leg. 236 00:17:26,963 --> 00:17:31,218 That dog really got you, didn't he? 237 00:17:33,720 --> 00:17:36,557 I just wanted to do something nice for my family. 238 00:17:37,682 --> 00:17:39,768 Of course. 239 00:17:40,269 --> 00:17:44,021 Aw. Well, you just relax. 240 00:17:44,021 --> 00:17:45,523 So lean back. 241 00:17:45,523 --> 00:17:48,402 I'm gonna grab this peroxide and bandages, 242 00:17:48,402 --> 00:17:51,654 and I'll get you all cleaned up and back to the party. 243 00:17:51,654 --> 00:17:54,365 So just hold still for a minute. 244 00:17:56,535 --> 00:17:58,744 Now, this might sting a little. 245 00:18:14,803 --> 00:18:17,263 Sweetie, you need to sit down. 246 00:18:21,268 --> 00:18:23,019 How do you explain what's happening out there? 247 00:18:23,019 --> 00:18:25,605 - Oh, boy. Here we go. - Oh, what, you think that's normal? 248 00:18:25,605 --> 00:18:27,773 Can you just give the drama a rest? 249 00:18:27,773 --> 00:18:29,692 Why don't you stop forcing your bullshit down my throat 250 00:18:29,692 --> 00:18:31,194 and take a look at your fucking self? 251 00:18:31,694 --> 00:18:32,863 What's that supposed to mean? 252 00:18:32,863 --> 00:18:36,157 You'd rather indulge in your fucking absurd magical thinking 253 00:18:36,157 --> 00:18:37,951 than simply take accountability. 254 00:18:37,951 --> 00:18:40,662 Your faith absolves you of your guilt. 255 00:18:40,662 --> 00:18:42,205 Oh, you're so smart, aren't you? 256 00:18:42,205 --> 00:18:44,415 Oh, please. It's Psych 101. 257 00:18:45,125 --> 00:18:46,501 You went to California, Sean. 258 00:18:46,501 --> 00:18:49,587 You chose food and glory over your family. 259 00:18:49,587 --> 00:18:50,672 Deal with it. 260 00:18:51,464 --> 00:18:53,133 You're an asshole and a hypocrite. 261 00:18:53,634 --> 00:18:54,843 Did you just hit me? 262 00:18:54,843 --> 00:18:57,471 You should've been there, Julian! She called you. 263 00:18:57,471 --> 00:18:59,306 But we're not ready to talk about that, are we? 264 00:18:59,306 --> 00:19:02,226 And we'll never be ready, because you can't handle real life. 265 00:19:02,226 --> 00:19:04,519 One inconvenience and you fall off the wagon. 266 00:19:05,186 --> 00:19:06,270 Look at yourself. 267 00:19:06,270 --> 00:19:08,065 You're an addict with no life. 268 00:19:08,065 --> 00:19:11,067 You're a fucking old man with a teenage girlfriend 269 00:19:11,067 --> 00:19:14,028 who you're so obsessed with, you're destroying your fucking family! 270 00:19:14,028 --> 00:19:15,196 You're a fucking loser, man. 271 00:19:19,326 --> 00:19:20,743 Fucking kidding me? 272 00:20:02,661 --> 00:20:06,163 This is the part where I really let myself have it. 273 00:20:09,542 --> 00:20:15,798 I just don't understand why you deserve all this extravagance. 274 00:20:15,798 --> 00:20:17,509 I don't understand 275 00:20:18,093 --> 00:20:23,640 why you get to be reunited with him! 276 00:20:28,353 --> 00:20:33,275 You have become a symbol of vice 277 00:20:34,859 --> 00:20:36,819 and darkness. 278 00:20:37,945 --> 00:20:44,577 But today, God gives us the lesson of humility. 279 00:20:47,247 --> 00:20:51,084 You think you are in control, sweetie, 280 00:20:52,294 --> 00:20:55,297 but you are not! 281 00:20:56,882 --> 00:20:59,218 But it's not our place to understand. 282 00:21:01,636 --> 00:21:04,013 It's our place to serve. 283 00:21:13,231 --> 00:21:15,817 - Fucking coward! - You insufferable prick! 284 00:21:29,789 --> 00:21:32,291 It's-- Think it's coming from the basement. 285 00:21:33,710 --> 00:21:34,877 Someone's lit a fire. 286 00:21:40,925 --> 00:21:43,427 Julian, let it happen! 287 00:21:44,179 --> 00:21:45,346 Julian, wait, stop! 288 00:21:45,346 --> 00:21:47,682 - Let it happen! - I'm not letting her die! 289 00:21:47,682 --> 00:21:50,227 Julian, don't do this! Julian! 290 00:21:51,894 --> 00:21:53,438 Leanne! 291 00:21:59,443 --> 00:22:00,444 Leanne! 292 00:22:45,740 --> 00:22:46,950 What happened? 293 00:22:50,412 --> 00:22:51,413 Call 911. 294 00:23:06,553 --> 00:23:08,971 911, what's your emergency? 295 00:23:36,458 --> 00:23:40,503 I had no idea, I swear. 296 00:23:41,003 --> 00:23:43,882 I've known her for years. 297 00:23:44,465 --> 00:23:48,761 I couldn't possibly have imagined that she was from a cult. 298 00:23:49,930 --> 00:23:52,266 I'm ashamed I didn't see it. 299 00:23:52,266 --> 00:23:54,183 No, no, it doesn't matter. 300 00:23:55,727 --> 00:23:58,105 You two have been so kind to me. 301 00:23:59,146 --> 00:24:00,315 I needed that. 302 00:24:01,191 --> 00:24:05,153 You've made incredible progress, Dorothy. 303 00:24:05,153 --> 00:24:08,740 You're one of the fiercest patients I've ever had, 304 00:24:10,450 --> 00:24:15,913 but I do think it's time that I conclude my time here. 305 00:24:19,209 --> 00:24:20,501 I understand. 306 00:24:22,461 --> 00:24:26,299 We had a cult member living in our house. They still couldn't get her. 307 00:24:26,299 --> 00:24:28,093 But did you see Bev's face, Julian? 308 00:24:28,093 --> 00:24:29,510 That's not normal. 309 00:24:29,510 --> 00:24:30,846 You're right. 310 00:24:30,846 --> 00:24:32,597 I don't know if we can go on like this. 311 00:24:42,273 --> 00:24:44,192 I shouldn't have said those things to you, man. 312 00:24:46,444 --> 00:24:50,324 I shouldn't have slapped you. 313 00:24:53,160 --> 00:24:54,161 We're brothers. 314 00:24:57,038 --> 00:24:59,290 You know, I could've taken you if it wasn't for the smoke. 315 00:24:59,290 --> 00:25:00,375 Sure. 316 00:25:06,131 --> 00:25:08,217 We weren't there for Dorothy when she needed us. 317 00:25:11,094 --> 00:25:12,346 We hid everything from her. 318 00:25:16,974 --> 00:25:18,143 Doesn't have to be this way. 319 00:25:18,143 --> 00:25:19,560 You coming in, Juju? 320 00:25:34,992 --> 00:25:37,746 And I don't mean to overstep. 321 00:25:38,955 --> 00:25:39,957 What? 322 00:25:40,999 --> 00:25:46,922 Leanne's infatuation with you is deep. 323 00:25:47,839 --> 00:25:51,175 I think she's deluded herself into believing 324 00:25:51,175 --> 00:25:53,971 that you two are divinely linked. 325 00:25:54,555 --> 00:25:58,224 In a sense, it's her new religion. 326 00:25:58,224 --> 00:25:59,852 I know you feel trapped, 327 00:26:00,894 --> 00:26:07,526 but, Dorothy, broken people will fight for their faith with everything they have. 328 00:26:08,109 --> 00:26:13,155 Obsessions like this are fundamental and oftentimes born in early childhood. 329 00:26:14,575 --> 00:26:18,036 Truthfully, I think she'd rather die than let you go. 330 00:27:24,560 --> 00:27:26,395 - And what's your name? - Chloe. 331 00:27:26,395 --> 00:27:29,023 Chloe. Well, best of luck to you, Chloe. 332 00:27:29,023 --> 00:27:32,152 Uh, of course we have to thank all the moms and the aunts, 333 00:27:32,152 --> 00:27:35,905 who traveled from far away to be with their daughters today, 334 00:27:35,905 --> 00:27:37,865 stitching dresses, painting faces. 335 00:27:37,865 --> 00:27:40,285 I think we have time to meet one more contestant 336 00:27:40,285 --> 00:27:43,288 who's down here on the end, twiddling her thumbs. 337 00:27:43,288 --> 00:27:46,750 - What's your name, pretty lady? - Leanne. 338 00:27:46,750 --> 00:27:49,211 Leanne, very nice to meet you. Where were you born? 339 00:27:49,211 --> 00:27:50,295 Wisconsin. 340 00:27:50,295 --> 00:27:54,173 Well, why don't you give a big smile and look right into that lens 341 00:27:54,173 --> 00:27:55,843 for everybody at home in Wisconsin? 25589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.