All language subtitles for frrdr19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,520 --> 00:00:05,520 In the previous game round, Cathrine had to force a loyalist to switch sides. 2 00:00:05,600 --> 00:00:10,160 -The choice fell on Karina. -I don't want that job. 3 00:00:11,600 --> 00:00:14,920 The group finally managed to collect a lot of silver during the mission,- 4 00:00:15,000 --> 00:00:20,840 -and a slim prize pot grew from seven to 23 silver bars. 5 00:00:20,920 --> 00:00:25,800 Magnus got a shield and thus could not be eliminated during the night. 6 00:00:25,880 --> 00:00:28,640 In the council chamber, Chris and Sander got three votes each, - 7 00:00:28,720 --> 00:00:32,760 -and it had to be voted on again. Cathrine and Magnus switched sides,- 8 00:00:32,840 --> 00:00:37,120 -and thus Sander was banished from the game. 9 00:00:37,200 --> 00:00:40,680 Chris later reacted to that Cathrine changed her voice,- 10 00:00:40,760 --> 00:00:44,160 -and is now sure that Cathrine is a traitor. 11 00:00:46,600 --> 00:00:50,120 SCREEN MEDIA Ragnhild Meyer 12 00:01:24,120 --> 00:01:26,600 It is the 10th and last game round. 13 00:01:26,680 --> 00:01:30,400 Det er klart for finalen av "Forræder". 14 00:01:48,120 --> 00:01:50,920 Yes, this is rough. 15 00:01:52,400 --> 00:01:55,160 But now it's the last day. 16 00:01:55,240 --> 00:01:57,920 One day left. 17 00:01:58,000 --> 00:02:00,400 Game face on. 18 00:02:04,560 --> 00:02:10,960 And I have to remind myself that this is fun. 19 00:02:14,800 --> 00:02:18,200 Magnus pointed a bit at me yesterday. 20 00:02:18,280 --> 00:02:23,960 I think it's Chris, and I think it's you, Karina. 21 00:02:24,040 --> 00:02:28,440 And I'm willing to... It's all or nothing now. 22 00:02:28,520 --> 00:02:31,760 I get it. I feel like I've been pretty constant,- 23 00:02:31,840 --> 00:02:36,560 - but it can be interpreted either way. - I think you have been forced over. 24 00:02:36,640 --> 00:02:42,880 I look you in the eye. It hasn't happened. I promise you. 25 00:02:44,560 --> 00:02:50,880 So I'm quite clear... He's not sure about me. 26 00:02:53,800 --> 00:02:56,880 -God tomorrow. -Love your shirt. 27 00:02:56,960 --> 00:02:58,960 Thank you. 28 00:03:02,080 --> 00:03:06,520 Sitting with Chris is both good and bad. 29 00:03:06,600 --> 00:03:13,240 It's good because I really like Chris. 30 00:03:13,320 --> 00:03:17,160 I feel that we have built up a trust over time. 31 00:03:17,240 --> 00:03:22,320 That is who we base our relationship on now. 32 00:03:22,400 --> 00:03:25,360 At the same time, there has been a change- 33 00:03:25,440 --> 00:03:31,040 -which I can't show Chris. And I can't tell. 34 00:03:31,120 --> 00:03:35,200 I tried to watch all of them yesterday. See if there was any change. 35 00:03:35,280 --> 00:03:39,440 - It's like nothing. - I thought I was going to see something. 36 00:03:39,520 --> 00:03:43,080 Maybe especially at breakfast yesterday. 37 00:03:43,160 --> 00:03:47,160 For breakfast was the first meeting. 38 00:03:47,240 --> 00:03:54,400 And then I thought that now there are some who want to behave differently. 39 00:03:54,480 --> 00:03:57,280 I can only take myself as a starting point. 40 00:03:57,360 --> 00:04:00,560 I have not been converted overnight. 41 00:04:00,640 --> 00:04:02,920 No, and I believe that. 42 00:04:03,000 --> 00:04:07,360 I know that I have chosen to trust some people more than others. 43 00:04:07,440 --> 00:04:15,480 But deep down I know that only my own truth matters. 44 00:04:15,560 --> 00:04:17,600 And it is that I am loyal. 45 00:04:17,680 --> 00:04:22,160 - I haven't seen anything. -Neither do I. 46 00:04:22,240 --> 00:04:25,160 Who do you think went out today? 47 00:04:25,240 --> 00:04:30,600 I hope we have missed the mark. There is a chance that someone missed it. 48 00:04:30,680 --> 00:04:34,280 That we will all return. One had a shield. 49 00:04:34,360 --> 00:04:38,680 The shield, yes. It is true. Shit! 50 00:04:41,240 --> 00:04:45,960 I think if anyone, then either Magnus or Arman. 51 00:04:46,040 --> 00:04:49,880 - Which has leaked out? -Yes. 52 00:04:49,960 --> 00:04:53,360 I also believe in one of the two. 53 00:04:53,440 --> 00:04:59,400 I didn't consider that the traitors might actually have missed. 54 00:04:59,480 --> 00:05:03,680 -Yes, it's a shield. - Shit. 55 00:05:14,160 --> 00:05:16,520 -Hello. -God tomorrow. 56 00:05:16,600 --> 00:05:19,160 -Good morning. -God tomorrow. 57 00:05:19,240 --> 00:05:22,400 Here we sit. 58 00:05:22,480 --> 00:05:27,080 There you two fools sit. 59 00:05:27,160 --> 00:05:31,560 It's always horrible to go to breakfast. 60 00:05:31,640 --> 00:05:38,120 Right now it's mainly Cathrine that I have in my sights. 61 00:05:38,200 --> 00:05:44,640 I have given Cathrine a free pass. I won't do that anymore. 62 00:05:44,720 --> 00:05:52,440 I have assumed that there are two, and that one has been enlisted. 63 00:05:52,520 --> 00:05:55,480 And because I know it doesn't apply to me- 64 00:05:55,560 --> 00:06:03,040 - and because I still hold onto it, there have been three names on the block. 65 00:06:03,120 --> 00:06:06,080 That includes you, Karina. 66 00:06:06,160 --> 00:06:13,280 There are three names on the block. It must be, mathematically speaking. 67 00:06:14,480 --> 00:06:18,000 I can tell you: I have not been drafted. 68 00:06:18,080 --> 00:06:22,280 - I have not been recruited. - I see... Yes. 69 00:06:22,360 --> 00:06:26,560 -I mean it. - I know you mean it. 70 00:06:26,640 --> 00:06:28,960 -Have you been enlisted? -No. 71 00:06:29,040 --> 00:06:34,160 I wouldn't have thought so much about this either if I had known. 72 00:06:34,240 --> 00:06:38,360 It doesn't work. This is driving me crazy. 73 00:06:38,440 --> 00:06:45,120 You are not alone in that. It is what it is... We just have to... 74 00:06:45,200 --> 00:06:49,880 Magnus, for me, is kind of the bank now. 75 00:06:49,960 --> 00:06:54,280 If Arman smokes, then it's a perfect occasion- 76 00:06:54,360 --> 00:06:57,240 - to point at me too. 77 00:07:05,400 --> 00:07:08,040 Hey. 78 00:07:08,120 --> 00:07:11,080 Hi. 79 00:07:12,120 --> 00:07:16,640 Sorry there's no thunderous cheers when you enter. 80 00:07:16,720 --> 00:07:21,840 I didn't expect that either. I snuck in a bit. 81 00:07:21,920 --> 00:07:24,680 There is a chance that Arman will also come. 82 00:07:24,760 --> 00:07:30,200 That someone has tried on the one who has the shield. 83 00:07:30,280 --> 00:07:35,560 I feel like we know who the traitors are. 84 00:07:35,640 --> 00:07:38,760 Although we have said it a lot here. 85 00:07:38,840 --> 00:07:45,120 We have no guarantees, but I feel very confident this time. 86 00:07:45,200 --> 00:07:49,320 Not much has changed since yesterday, as far as I'm concerned. 87 00:07:49,400 --> 00:07:53,440 I still think it's Karina and Chris. 88 00:07:53,520 --> 00:07:58,520 But it's a long day, and there will probably be a drive today too. 89 00:07:58,600 --> 00:08:03,160 So I can change my mind. 90 00:08:03,240 --> 00:08:08,040 If Arman doesn't show up,- 91 00:08:08,120 --> 00:08:13,120 - so that's where I land, right? 92 00:08:13,200 --> 00:08:18,880 And it is for me... 93 00:08:20,840 --> 00:08:25,640 ...the only possibility I can see then. 94 00:08:25,720 --> 00:08:28,200 Unless something else suddenly happens. 95 00:08:28,280 --> 00:08:32,280 I think you're a traitor, but I also think- 96 00:08:32,360 --> 00:08:37,880 - that being such a person in that role must be absolutely terrible. 97 00:08:37,960 --> 00:08:42,280 You have to point in one direction or another when there are so few left. 98 00:08:42,360 --> 00:08:45,680 And unfortunately the nice thing Chris that I've had to point out- 99 00:08:45,760 --> 00:08:49,360 - and stick to it. It wasn't me who pointed first. 100 00:08:49,440 --> 00:08:52,560 The atmosphere is palpable. 101 00:08:52,640 --> 00:08:58,600 It's a pretty... not amp, but a pretty tense vibe. 102 00:08:58,680 --> 00:09:04,760 I think this has been a lot of bad times, - 103 00:09:04,840 --> 00:09:07,720 -and many painful moments in the hall- 104 00:09:07,800 --> 00:09:11,480 - when one after the other has expired. 105 00:09:11,560 --> 00:09:18,000 Then it's listening to your gut feeling, trying to clear your own head. 106 00:09:19,880 --> 00:09:23,600 We sit here and wait. It looks like there is someone outside. 107 00:09:23,680 --> 00:09:26,320 If Arman comes in now…. 108 00:09:32,200 --> 00:09:36,200 -No. - My father. 109 00:09:38,200 --> 00:09:43,160 -Disappointed to see me? -Hope to see Arman. 110 00:09:43,240 --> 00:09:47,400 It was me, unfortunately. 111 00:09:47,480 --> 00:09:52,280 "You are hereby eliminated." 112 00:09:54,040 --> 00:09:58,160 We were all in the shield room today. 113 00:09:58,240 --> 00:10:02,800 Magnus whispered to me that he got the shield. 114 00:10:02,880 --> 00:10:05,840 - Oh... - He trusts me. 115 00:10:05,920 --> 00:10:09,800 Now I feel guilty again. But this is a game. 116 00:10:09,880 --> 00:10:14,080 He said that? Okay. 117 00:10:14,160 --> 00:10:17,080 There is no doubt that we are served by- 118 00:10:17,160 --> 00:10:20,120 - to be four tomorrow. -No. 119 00:10:20,200 --> 00:10:23,040 Since the traitors knew that Magnus had a shield,- 120 00:10:23,120 --> 00:10:26,760 -they could safely eliminate another. 121 00:10:26,840 --> 00:10:29,800 We have to trust that we will be able to pull it off. 122 00:10:29,880 --> 00:10:33,320 We go for Arman. 123 00:10:33,400 --> 00:10:40,840 If Cathrine is a traitor and you have played so insanely well as a traitor,- 124 00:10:40,920 --> 00:10:43,240 - then I wish you the victory. 125 00:10:43,320 --> 00:10:46,400 God tomorrow. 126 00:10:46,480 --> 00:10:51,520 Here you sit and sense peace, but a little danger, perhaps? 127 00:10:51,600 --> 00:10:56,640 Quite a lot of danger, actually. 128 00:10:56,720 --> 00:11:01,800 Hope you enjoy the last meal. 129 00:11:01,880 --> 00:11:07,360 Do you think there is a traitor among you? 130 00:11:08,880 --> 00:11:11,560 We're pretty sure it does. 131 00:11:11,640 --> 00:11:14,480 But something a little more cheerful: 132 00:11:14,560 --> 00:11:17,680 You have won 23 silver bars so far. 133 00:11:17,760 --> 00:11:21,640 Today it is ready for the last mission. 134 00:11:21,720 --> 00:11:24,240 It consists of four tasks. 135 00:11:24,320 --> 00:11:28,680 On each you can win up to four silver bars. 136 00:11:28,760 --> 00:11:35,760 This means that it can become quite a handsome prize pool eventually. 137 00:11:35,840 --> 00:11:40,560 The prize pool goes to the one or those of you- 138 00:11:40,640 --> 00:11:46,640 - which will remain until the end in the council chamber tonight. 139 00:11:46,720 --> 00:11:49,080 So there is a bit at stake. 140 00:11:49,160 --> 00:11:54,200 As always, you will find further instructions in the cars. 141 00:11:54,280 --> 00:11:58,880 But before you go, I recommend that you take 142 00:11:58,960 --> 00:12:02,600 - a well-considered discussion on who should sit in which car. 143 00:12:02,680 --> 00:12:05,840 - You will drive two cars. - Father. 144 00:12:05,920 --> 00:12:08,600 See you there. 145 00:12:08,680 --> 00:12:14,240 I want to sit in the car with Cathrine, as I trust her. 146 00:12:14,320 --> 00:12:19,520 I'm not afraid of you changing your mind or anything. 147 00:12:19,600 --> 00:12:25,720 But if you do it in the car, I think it's stupid. 148 00:12:25,800 --> 00:12:28,680 I'm on it. 149 00:12:28,760 --> 00:12:34,120 I have no violent opinions. 150 00:12:34,200 --> 00:12:40,280 The one I trust the most is Karina, so it seems like it's 2 for 2. 151 00:12:42,840 --> 00:12:49,040 But if we're going to mix it up to... 152 00:12:49,120 --> 00:12:54,440 The one I trust, I am convinced is not a traitor. 153 00:12:54,520 --> 00:12:59,400 So that's why I want to talk to someone Idon'ttrust- 154 00:12:59,480 --> 00:13:04,360 - to be convinced that they are not traitors or the opposite. 155 00:13:04,440 --> 00:13:09,680 The fact that Magnus and Cathrine are very adamant that they should drive together, - 156 00:13:09,760 --> 00:13:14,200 -makes me suspect even more that both are traitors. 157 00:13:14,280 --> 00:13:20,520 I could imagine sitting in a car with you, to be honest. 158 00:13:20,600 --> 00:13:23,680 The... 159 00:13:23,760 --> 00:13:28,520 If I had changed then, I would have been in the car with you. 160 00:13:28,600 --> 00:13:31,000 Really. 161 00:13:31,080 --> 00:13:33,840 You're afraid he'll persuade me to... 162 00:13:33,920 --> 00:13:38,200 She's good at it. You have to manage that yourself. 163 00:13:38,280 --> 00:13:44,320 But I don't understand Chris' argument against me. 164 00:13:45,960 --> 00:13:48,920 But I'd rather sit with you. 165 00:13:49,000 --> 00:13:54,120 There is no point in joining us. If we want to sit together, we will. 166 00:13:54,200 --> 00:14:00,320 - I just say what I think. - Then we'll do it. 167 00:14:00,400 --> 00:14:04,960 The rationale for the split was based on- 168 00:14:05,040 --> 00:14:09,200 -that those who trust each other the most should be with each other. 169 00:14:09,280 --> 00:14:11,280 I think that's silly. 170 00:14:11,360 --> 00:14:15,560 Chris wanted to ride in the car with me. He wants to talk me into- 171 00:14:15,640 --> 00:14:19,720 - that it is Cathrine who is a traitor. 172 00:14:19,800 --> 00:14:24,960 If there's one thing we've learned, it's that everyone changes their mind in cars. 173 00:14:25,040 --> 00:14:32,680 I was so sure of Cathrine that I didn't want to take that chance. 174 00:14:32,760 --> 00:14:36,520 I wanted to be in the car with Cathrine, who I feel safe with. 175 00:14:36,600 --> 00:14:40,760 It's almost unbelievable that I don't consciously try to control it, - 176 00:14:40,840 --> 00:14:43,560 - and then it happens anyway. 177 00:14:43,640 --> 00:14:49,840 I try not to be active, because I have struggled so badly with this role. 178 00:14:49,920 --> 00:14:55,360 Nevertheless, the pieces fall into place without me having to be so active. 179 00:14:55,440 --> 00:14:59,920 It is marvelous. 180 00:15:05,600 --> 00:15:08,200 In the car, Magnus reacts to- 181 00:15:08,280 --> 00:15:11,480 -that he was not tried to be eliminated by the traitors. 182 00:15:11,560 --> 00:15:14,640 They had to gamble with the shield, because they couldn't know. 183 00:15:14,720 --> 00:15:20,400 Yesterday I told Cathrine that I have a shield. Only she got to know. 184 00:15:20,480 --> 00:15:24,800 You were the only one who saw the shield. 185 00:15:24,880 --> 00:15:29,600 So the fact that I wasn't chosen could have indicated that you were a traitor. 186 00:15:29,680 --> 00:15:35,600 - But I don't think so. - I'm not. 187 00:15:35,680 --> 00:15:39,120 It was actually also a final test- 188 00:15:39,200 --> 00:15:42,240 -to see if Cathrine is loyal or not. 189 00:15:42,320 --> 00:15:46,960 I thought that if I didn't have the shield, the traitors would take me. 190 00:15:47,040 --> 00:15:49,640 They didn't. They took Arman. 191 00:15:49,720 --> 00:15:55,000 So that was to get an extra hint. And that hint can be interpreted as- 192 00:15:55,080 --> 00:15:59,440 - that Cathrine may be a traitor. But I really trust Cathrine, - 193 00:15:59,520 --> 00:16:02,560 - and I hope and believe that she trusts me too. 194 00:16:02,640 --> 00:16:06,400 I trust you 100% and will share the money with you. 195 00:16:06,480 --> 00:16:09,320 The money is not important, but standing there in the end- 196 00:16:09,400 --> 00:16:12,920 -and agree that we trust each other. 197 00:16:15,000 --> 00:16:17,400 It annoys them that they sit together. 198 00:16:17,480 --> 00:16:21,840 For Chris, it is a bad solution to stay like that. 199 00:16:21,920 --> 00:16:24,680 He has little opportunity to influence that. 200 00:16:24,760 --> 00:16:30,000 It frustrates me, because I know they're pointing at me, and they're wrong. 201 00:16:30,080 --> 00:16:35,360 And I also know that it's most likely one of them- 202 00:16:35,440 --> 00:16:39,640 - who only agree, because it benefits them. 203 00:16:39,720 --> 00:16:45,200 You see that Karina and Chris work as a team now. There is no doubt. 204 00:16:45,280 --> 00:16:47,280 No, it is true. 205 00:16:47,360 --> 00:16:51,800 The 2 on 2 tactic was something Karina and I thought about yesterday. 206 00:16:51,880 --> 00:16:55,960 But that it should just happen without us having to make a choice... 207 00:16:56,040 --> 00:16:59,040 We just get picked. 208 00:16:59,120 --> 00:17:01,680 Had I been a traitor, I would have been with one of them. 209 00:17:01,760 --> 00:17:07,200 Then it would have been very strange to have to support you now. 210 00:17:07,280 --> 00:17:12,440 I might be messing around a bit. I have substantiated that theory a bit. 211 00:17:12,520 --> 00:17:15,760 That if it's not Magnus, it must be Karina. 212 00:17:15,840 --> 00:17:19,760 But why has no one ever thought that it could be me and Karina? 213 00:17:19,840 --> 00:17:25,880 I can't see that there is anyone other than Cathrine. Honest. 214 00:17:25,960 --> 00:17:27,800 -You don't? -No. 215 00:17:27,880 --> 00:17:32,000 Being something you're not... It doesn't work for me. 216 00:17:32,080 --> 00:17:34,840 I just have to be who I am. 217 00:17:34,920 --> 00:17:37,360 Cathrine begins to smell victory,- 218 00:17:37,440 --> 00:17:41,880 -and now want to collect as much silver as possible for the prize pool. 219 00:17:41,960 --> 00:17:45,560 In the last mission there are a total of 16 silver bars in play. 220 00:17:45,640 --> 00:17:50,600 Now my father will be taken. 221 00:17:50,680 --> 00:17:54,560 And those tasks here now, we will take them. 222 00:17:54,640 --> 00:17:58,720 The only thing that worries me is that because of so little sleep- 223 00:17:58,800 --> 00:18:05,600 -over such a long time, the problem-solving... Thinking... 224 00:18:05,680 --> 00:18:08,000 Should I have taken an IQ test... 225 00:18:08,080 --> 00:18:12,280 I can promise you it would have been below normal by now. 226 00:18:18,280 --> 00:18:21,280 Now the players are on their way. They must, among other things, watch video greetings- 227 00:18:21,360 --> 00:18:25,000 -from the previous players. They do this primarily to win silver. 228 00:18:25,080 --> 00:18:31,680 But some of the video greetings can potentially reveal a bit too. 229 00:18:31,760 --> 00:18:36,680 The one I give my silver to, that is Cathrine Fossum. 230 00:18:36,760 --> 00:18:39,440 Hm... 231 00:18:41,760 --> 00:18:46,080 -Hi. - Oh, there were many pictures on the wall. 232 00:18:46,160 --> 00:18:50,360 It's probably time to reminisce a bit. 233 00:18:50,440 --> 00:18:54,080 Behind here you see the fallen. 234 00:18:54,160 --> 00:18:59,440 When they left the game, they were told to answer the- 235 00:18:59,520 --> 00:19:02,400 -which of the players has meant the most to them,- 236 00:19:02,480 --> 00:19:07,080 -and thus to whom they will leave silver. 237 00:19:07,160 --> 00:19:12,360 Your task here is to find out, each and every one,- 238 00:19:12,440 --> 00:19:17,120 -which of these has given you silver. 239 00:19:17,200 --> 00:19:22,800 Here you can see all the players. Tap on the one you think has given you silver. 240 00:19:22,880 --> 00:19:28,400 If it has given you silver, one silver bar goes to the pot. 241 00:19:28,480 --> 00:19:32,520 - It must be for you. - I think Erlend has given it to me. 242 00:19:32,600 --> 00:19:38,200 -And maybe Sander. - I think Sander has chosen me. 243 00:19:38,280 --> 00:19:42,080 We have been close all along, and have become even closer. 244 00:19:42,160 --> 00:19:45,840 - Shall we take it first, then? - Yes, we can try. 245 00:19:45,920 --> 00:19:49,800 Should I just press? 246 00:19:51,440 --> 00:19:57,200 The person I choose to bequeath my silver to is... 247 00:19:57,280 --> 00:20:00,520 - Magnus Midtbø. -I saw it. 248 00:20:00,600 --> 00:20:03,920 Sorry. 249 00:20:04,000 --> 00:20:07,360 Zero silver bars. 250 00:20:07,440 --> 00:20:12,160 He hadn't chosen me. It was quite embarrassing. 251 00:20:12,240 --> 00:20:16,520 - I'm pretty sure about Sandra. - Then you take her. 252 00:20:16,600 --> 00:20:21,480 I want to give my silver to... No surprise. Karina. 253 00:20:21,560 --> 00:20:25,320 -Yes! -Thank you, Sandra. 254 00:20:25,400 --> 00:20:28,680 -One silver bar in the pot. -Should I take Erlend? 255 00:20:28,760 --> 00:20:31,880 - Take Erlend. - I'll take Erlend. 256 00:20:31,960 --> 00:20:36,040 The person I want to give the silver to is Magnus Midtbø. 257 00:20:36,120 --> 00:20:39,560 -Yes! -Dammit. 258 00:20:39,640 --> 00:20:44,000 I was almost a little moved to see that they had given it to me. 259 00:20:44,080 --> 00:20:47,960 Two silver bars. Possibility of one more. Katherine? 260 00:20:48,040 --> 00:20:52,240 -Who is it between? - Cengiz and Emil. 261 00:20:52,320 --> 00:20:54,840 Not Jonas, then? 262 00:20:54,920 --> 00:20:59,600 Jonas? Jonas voted for me. I've laughed a lot at Jonas, but... 263 00:20:59,680 --> 00:21:05,320 -Jonas voted for you. - Yes, it may well happen. 264 00:21:05,400 --> 00:21:09,320 Jonas doesn't give it to me. He can't do that. 265 00:21:09,400 --> 00:21:12,120 It would have been poorly done. 266 00:21:12,200 --> 00:21:15,840 I have been very close to Cengiz. 267 00:21:15,920 --> 00:21:20,280 That is why it was a complete crisis. 268 00:21:24,560 --> 00:21:29,320 I have no idea what... I have no idea. 269 00:21:29,400 --> 00:21:35,160 It's their looks now that make me change my mind. Pardon. 270 00:21:35,240 --> 00:21:41,240 It means, Cengiz, that you have been banished from the game. 271 00:21:47,800 --> 00:21:50,520 I might have guessed him. 272 00:21:50,600 --> 00:21:55,520 I also lean towards Cengiz. But you have to make that decision. 273 00:21:55,600 --> 00:22:00,600 - There could be more, too. - Yes, it can. Where is he? 274 00:22:00,680 --> 00:22:05,720 The one I will give my silver to is… 275 00:22:05,800 --> 00:22:11,120 - I have to choose. I say Emil. -No! 276 00:22:11,200 --> 00:22:15,840 We can first summarize. You have received two silver bars. 277 00:22:15,920 --> 00:22:21,720 But I have to be safe with you. You have to see one more. 278 00:22:24,120 --> 00:22:29,560 What could have been good is to see what the traitors have said. 279 00:22:29,640 --> 00:22:34,800 -Yes it is true. -That is smart. Well thought out. 280 00:22:34,880 --> 00:22:40,360 When there are two traitors in the group, and you have to reveal- 281 00:22:40,440 --> 00:22:45,760 - both traitors' silver, then it is a vulnerability. 282 00:22:45,840 --> 00:22:50,000 The only thing it does for me,- 283 00:22:50,080 --> 00:22:53,160 -is that I spend more thought on it. 284 00:22:53,240 --> 00:22:56,800 We'd love to do that, but… 285 00:23:04,000 --> 00:23:07,280 -For my part now... -If everyone agrees,- 286 00:23:07,360 --> 00:23:09,360 - can you see one more. 287 00:23:09,440 --> 00:23:14,720 If we get to see one, there's no reason to choose a non-traitor. 288 00:23:14,800 --> 00:23:20,480 - I want to know what Jørn... - And actually Arman too. 289 00:23:20,560 --> 00:23:23,560 Yes... Joda... Det er sant. 290 00:23:23,640 --> 00:23:26,280 Cathrine manages to create enough uncertainty in the group- 291 00:23:26,360 --> 00:23:29,800 -so that they don't get to see who Jørn gave his silver to. 292 00:23:29,880 --> 00:23:34,040 The one I give my silver to is Cathrine Fossum. 293 00:23:40,600 --> 00:23:43,080 Saved by the bell. 294 00:23:45,120 --> 00:23:51,840 Jørn's silver for me... It hadn't looked good. 295 00:23:51,920 --> 00:23:55,800 It was annoying not being able to see what Jørn had voted for. 296 00:23:55,880 --> 00:24:02,280 But changing your mind at the last minute can be disastrous. 297 00:24:02,360 --> 00:24:09,360 Two silver bars in the pot. We can go further into the house. 298 00:24:10,640 --> 00:24:14,560 Join us in the mortuary. 299 00:24:18,320 --> 00:24:24,480 Here you see the coffins of the traitors' victims. 300 00:24:24,560 --> 00:24:29,080 Maybe someone here knows a little more about it? 301 00:24:32,320 --> 00:24:34,720 Let's not dwell on it any longer. 302 00:24:34,800 --> 00:24:42,640 Their task is to arrive at the correct number on the scale. 207 kg. 303 00:24:42,720 --> 00:24:46,520 To do that , you have to put the chests on the scale. 304 00:24:46,600 --> 00:24:49,080 -Is there a different emphasis on them? -Yes. 305 00:24:49,160 --> 00:24:52,320 When correct, it is set to zero. 306 00:24:52,400 --> 00:24:56,000 You have ten minutes. Time starts now. 307 00:24:56,080 --> 00:24:59,280 We must have the thickest underwear. 308 00:25:00,800 --> 00:25:07,840 Magnus is very keen that this should be solved mathematically and neatly. 309 00:25:07,920 --> 00:25:12,360 - Shall we try A, B and C first? -In that case, this one is too heavy. 310 00:25:12,440 --> 00:25:16,360 Or we weigh them all separately, so we have the number on all of them. 311 00:25:16,440 --> 00:25:21,040 It was clearly Magnus who first took control of the 312 00:25:21,120 --> 00:25:28,200 -how we were to solve the task, and said we were to weigh each chest. 313 00:25:28,280 --> 00:25:32,880 Now we have to remember. A is 70 kg. 314 00:25:37,800 --> 00:25:39,760 57 kg. 315 00:25:39,840 --> 00:25:44,840 - Can you lift it up? -I will help you. 316 00:25:44,920 --> 00:25:46,920 42 kg. 317 00:25:47,000 --> 00:25:50,000 -Weren't we missing 42 in town? -Yes. 318 00:25:50,080 --> 00:25:54,000 - That and the first two. - Then we'll take this one away. 319 00:25:58,520 --> 00:26:01,240 -Yes! -Damn father! 320 00:26:01,320 --> 00:26:04,120 When I see that one of the coffins weighs 42 kg, 321 00:26:04,200 --> 00:26:08,440 -I realize that we have already weighed our way to- 322 00:26:08,520 --> 00:26:12,600 - that we only need 42 kg. 323 00:26:12,680 --> 00:26:16,520 This is perhaps one of my greatest math achievements. 324 00:26:16,600 --> 00:26:21,840 -Four new silver bars in the prize pool. - This felt good. 325 00:26:21,920 --> 00:26:24,120 Now we can let them rest. 326 00:26:24,200 --> 00:26:26,800 - We're going up. -Thanks. 327 00:26:31,760 --> 00:26:38,000 Here you see all the players who have left the game. 328 00:26:38,080 --> 00:26:45,840 The task is to smash the tiles according to the order they left the game. 329 00:26:45,920 --> 00:26:49,520 You start with whoever left the game first, etc. 330 00:26:49,600 --> 00:26:53,400 - It's fine. - I think I remember it well. 331 00:26:53,480 --> 00:26:59,400 You will crush them with these balls. You must throw. 332 00:26:59,480 --> 00:27:06,680 For every fourth correct tile in a row you manage to smash, one silver bar. 333 00:27:06,760 --> 00:27:09,240 If you miss, we start counting again. 334 00:27:09,320 --> 00:27:13,640 Should I start with Kristin? Christine, Hina. 335 00:27:13,720 --> 00:27:18,280 - I sit like this. -Make sure you don't miss. 336 00:27:18,360 --> 00:27:22,120 -Don't worry about him. - Then the sequence is destroyed. 337 00:27:22,200 --> 00:27:26,680 -Do any of you want to start? - I can start. 338 00:27:29,320 --> 00:27:33,280 Oh, damn father! 339 00:27:33,360 --> 00:27:36,160 You are absolutely sick. 340 00:27:40,120 --> 00:27:44,720 - Now it's Hallvard. - It is more difficult. 341 00:27:44,800 --> 00:27:47,640 -Good! -With the next you have four in a row- 342 00:27:47,720 --> 00:27:49,880 -and one silver bar in the pot. 343 00:27:49,960 --> 00:27:53,960 It must be Christer. It cannot be anyone else. 344 00:27:55,200 --> 00:27:57,640 And! 345 00:27:57,720 --> 00:28:02,960 There was one silver bar in the pot. You can win more. 346 00:28:03,040 --> 00:28:08,880 Who is next? Wasn't it the daughter who smoked? Catherine? 347 00:28:08,960 --> 00:28:12,680 She wasn't far behind him. 348 00:28:12,760 --> 00:28:15,160 I'm going to meet Tonje. 349 00:28:18,040 --> 00:28:21,560 - There were two correct ones in a row. -Who went after Tonje at night? 350 00:28:21,640 --> 00:28:25,280 Was it Emil? 351 00:28:25,360 --> 00:28:28,520 Emil, maybe? Or was it Anne? 352 00:28:28,600 --> 00:28:33,320 -Anne smoked before Emil. -Then I'll go for Anne. 353 00:28:37,480 --> 00:28:40,240 Good work. That was wrong. 354 00:28:40,320 --> 00:28:42,400 In the! 355 00:28:42,480 --> 00:28:46,840 Then I really start to doubt myself. 356 00:28:46,920 --> 00:28:50,440 That was wrong. Then you start over. 357 00:28:50,520 --> 00:28:53,920 Was it Sandra? No. 358 00:28:55,280 --> 00:28:58,640 -Goodbye, friends. - Goodbye, Erlend. 359 00:29:01,520 --> 00:29:03,600 Then you must have four new ones in a row. 360 00:29:03,680 --> 00:29:07,080 Will we find out who went out that night? 361 00:29:07,160 --> 00:29:09,840 In the. 362 00:29:09,920 --> 00:29:18,600 It wasn't Anne. Then it's either Sandra or Emil. 363 00:29:18,680 --> 00:29:25,280 And since Anne was wrong and Emil was after Anne, it must be Sandra. 364 00:29:25,360 --> 00:29:28,800 -Yes I believe. - Didn't Sandra get further than Emil? 365 00:29:28,880 --> 00:29:32,360 I think so too. 366 00:29:32,440 --> 00:29:34,800 - Yes, so... - Emil, then. 367 00:29:34,880 --> 00:29:41,480 Emil was left alone without Anne. He was sorry that Anne was gone. 368 00:29:41,560 --> 00:29:46,680 Emil was taller than Anne. And we were wrong about Anne. 369 00:29:46,760 --> 00:29:49,680 - Shall I go for Sandra? -Yes. 370 00:29:49,760 --> 00:29:52,760 Then it's Sandra, and then it has to be Emil. 371 00:29:57,320 --> 00:29:59,680 You hit. That was the good news. 372 00:29:59,760 --> 00:30:02,360 But it was wrong. 373 00:30:05,040 --> 00:30:10,680 We know this. And then it just disappears. 374 00:30:10,760 --> 00:30:13,440 Then it must be Emil. 375 00:30:13,520 --> 00:30:17,480 -Then it was Emil. -Wait a minute now. 376 00:30:17,560 --> 00:30:22,640 In all seriousness. Now things get messy, and then there is stress. 377 00:30:22,720 --> 00:30:29,160 - It must be Erlend or Cengiz. -Foreign smoke before Cengiz. 378 00:30:29,240 --> 00:30:32,040 There is Erlend, and then there is Emil. 379 00:30:32,120 --> 00:30:35,600 Abroad, Emil... Ok. 380 00:30:37,520 --> 00:30:40,240 Good! 381 00:30:40,320 --> 00:30:44,880 Now there are seven left, so we can get two more silver bars if everything is right. 382 00:30:44,960 --> 00:30:48,000 Now it's Emil. 383 00:30:48,080 --> 00:30:52,120 - It is well approved. - It's broken. 384 00:30:52,200 --> 00:30:57,360 It is broken. Then we do it like that. 385 00:30:57,440 --> 00:31:01,840 Good work. But it was wrong. 386 00:31:01,920 --> 00:31:04,720 You're kidding. 387 00:31:04,800 --> 00:31:08,960 Do we remember that badly? 388 00:31:09,040 --> 00:31:13,160 No one remembered correctly. It was just chaos. 389 00:31:13,240 --> 00:31:16,000 -There you are, Cengiz, right? -Nei. 390 00:31:16,080 --> 00:31:20,320 Cengiz smoked before. It's easy to say now, but… 391 00:31:20,400 --> 00:31:24,840 - He smoked before Emil. -Father, that is. 392 00:31:24,920 --> 00:31:30,040 Then we have a maximum of one more silver bar. It's just firing. 393 00:31:30,120 --> 00:31:33,560 Complainant ridge and corridor, Cengiz. 394 00:31:39,840 --> 00:31:43,840 You have three in a row right now. 395 00:31:43,920 --> 00:31:48,000 If you get it right now, you have another silver bar. 396 00:31:48,080 --> 00:31:53,280 -If you make a mistake, it will break. - We are not wrong now. 397 00:31:56,640 --> 00:31:59,960 Broken into a thousand pieces, as Jonas broke my heart. 398 00:32:00,040 --> 00:32:02,520 Congratulations. Another silver ingot in the pot. 399 00:32:02,600 --> 00:32:05,680 Then the stock is two silver bars in this task. 400 00:32:05,760 --> 00:32:11,120 Fortunately, we won silver. Although we should have won even more, we won silver. 401 00:32:11,200 --> 00:32:14,920 And that is good. 402 00:32:22,280 --> 00:32:25,280 Now we are going to the fourth and last task. 403 00:32:25,360 --> 00:32:30,400 You must each choose a number from 1 to 4. 404 00:32:30,480 --> 00:32:32,480 -1. -2. 405 00:32:32,560 --> 00:32:35,080 -3. -4. 406 00:32:35,160 --> 00:32:39,040 As always, you have the opportunity to win silver. 407 00:32:39,120 --> 00:32:42,840 You get it if one or more of you complete the task. 408 00:32:42,920 --> 00:32:45,800 Then you can look at this one. 409 00:32:45,880 --> 00:32:49,400 You have one minute from now. 410 00:32:50,560 --> 00:32:53,480 Think carefully. Time flies. 411 00:32:53,560 --> 00:32:57,680 If you have to start over, you are completely out of rhythm. 412 00:32:57,760 --> 00:33:02,120 If it's frustrating... Is it frustrating that I talk? 413 00:33:03,880 --> 00:33:06,360 -Mads... -Shut up. 414 00:33:06,440 --> 00:33:09,320 Is it possible to find peace with the mind? 415 00:33:09,400 --> 00:33:12,800 Is it 16? No. One two Three... 416 00:33:12,880 --> 00:33:15,160 Tell me if it's distracting. 417 00:33:15,240 --> 00:33:18,200 Can't zip again? It is impossible to concentrate! 418 00:33:18,280 --> 00:33:22,400 Don't start from the top... You control the order yourself. 419 00:33:22,480 --> 00:33:26,160 I tried to shut out distractions from Mads- 420 00:33:26,240 --> 00:33:28,760 - and create a system in my head. 421 00:33:28,840 --> 00:33:32,760 Don't remember mistakes. That's a tip from me. 422 00:33:32,840 --> 00:33:35,080 Like that. 423 00:33:36,320 --> 00:33:40,680 Good. Then you also got some information along the way. 424 00:33:40,760 --> 00:33:44,000 A little bonus info. Then you can come with me. 425 00:33:54,480 --> 00:33:58,040 You may recognize this. 426 00:33:58,120 --> 00:34:01,080 The players may only go on the yellow fields- 427 00:34:01,160 --> 00:34:04,480 -based on the board they just tried to memorize. 428 00:34:04,560 --> 00:34:09,200 If they settle on blue, they get power and are out of the mission. 429 00:34:09,280 --> 00:34:15,080 If one or more get all over the board, they get four silver bars. 430 00:34:15,160 --> 00:34:17,480 -Cathrine, were you number 1? -Yes. 431 00:34:17,560 --> 00:34:22,080 Then you can take your first step. 432 00:34:22,160 --> 00:34:26,200 The one on the right afterwards now. 433 00:34:27,920 --> 00:34:31,120 Then to the left. 434 00:34:35,160 --> 00:34:38,800 The one on the right. 435 00:34:40,960 --> 00:34:43,440 Middle, right, right. 436 00:34:43,520 --> 00:34:47,280 I spent a lot of effort trying to remember. 437 00:34:47,360 --> 00:34:53,720 If one or more come across, you win four silver bars. 438 00:34:53,800 --> 00:34:57,320 Middle, right, right, middle,- 439 00:34:57,400 --> 00:35:02,040 -left, right, left. 440 00:35:15,440 --> 00:35:18,400 And then I remembered. 441 00:35:27,280 --> 00:35:35,080 When we started on the last task, I thought it was difficult, - 442 00:35:35,160 --> 00:35:38,480 - and that we were most likely not going to make it. 443 00:35:40,200 --> 00:35:45,440 When I gather my concentration and actually want to, it goes well. 444 00:35:49,600 --> 00:35:53,600 Congratulations. There were four silver bars in the pot. 445 00:35:53,680 --> 00:35:59,040 The group has managed to win 12 out of 16 silver bars in the last mission. 446 00:35:59,120 --> 00:36:03,200 See you soon in the council chamber. 447 00:36:26,840 --> 00:36:29,080 - Had you taken the whole thing? -Yes. 448 00:36:29,160 --> 00:36:31,240 -You did it all? -Yes. 449 00:36:31,320 --> 00:36:35,520 - I didn't even try that. - I made a song in my head. 450 00:36:35,600 --> 00:36:40,440 I also sat like this: 1, 2, 1, 3, 1, 2, 3.... 451 00:36:43,600 --> 00:36:47,600 I took "Little Peter Spider". 452 00:36:47,680 --> 00:36:51,040 Chris, it's been fun being here with you. 453 00:36:51,120 --> 00:36:54,480 -Likewise. - After all, we have chosen that trust- 454 00:36:54,560 --> 00:36:57,840 - which we started on day 1. - Yes. 455 00:36:57,920 --> 00:37:01,120 We promised each other that if one of us turned traitor,- 456 00:37:01,200 --> 00:37:05,400 -should we spare each other as long as possible. 457 00:37:05,480 --> 00:37:10,960 But today, Chris, I'm going to stab you in the back. 458 00:37:13,640 --> 00:37:15,640 Sorry. 459 00:37:15,720 --> 00:37:20,120 - Now we are, in a way, two teams. -Yes. 460 00:37:20,200 --> 00:37:26,000 It may well be that I am sitting in the car with a traitor. 461 00:37:26,080 --> 00:37:28,280 The opportunity is there. 462 00:37:28,360 --> 00:37:33,520 There is a high chance of that. But I choose not to believe that. 463 00:37:38,440 --> 00:37:42,120 Now we're going to fucking win this. We will. 464 00:37:42,200 --> 00:37:46,560 For all the loyal ones that have been sent out, we will win this. 465 00:37:46,640 --> 00:37:49,000 Magnus and I have a similar plan. 466 00:37:49,080 --> 00:37:52,560 Magnus makes a plan that also suits me very well. 467 00:37:52,640 --> 00:37:55,360 I'm sure it's two traitors. 468 00:37:55,440 --> 00:37:59,240 If it's not you, it's the two of them. I know I'm loyal. 469 00:37:59,320 --> 00:38:02,960 - The same for me. -It's good I have someone to trust,- 470 00:38:03,040 --> 00:38:07,040 -because by excluding you, I know who the traitors are. 471 00:38:07,120 --> 00:38:13,080 When I look at what you have done, you are clear in my eyes. 472 00:38:13,160 --> 00:38:16,800 When I look at what Magnus has done, he is also quite clear. 473 00:38:16,880 --> 00:38:19,960 He has brought out traitors. 474 00:38:20,040 --> 00:38:23,200 And when I look at Cathrine... Nothing to go on. 475 00:38:23,280 --> 00:38:28,400 It is only emotion based. She has voted for me twice. 476 00:38:28,480 --> 00:38:32,280 Cathrine has never voted for a traitor. 477 00:38:32,360 --> 00:38:35,480 I agree with Chris. 478 00:38:35,560 --> 00:38:39,240 It is not difficult to agree, because I have felt the same. 479 00:38:39,320 --> 00:38:41,840 Cathrine has tricked me too. 480 00:38:46,120 --> 00:38:49,200 Winning as loyal with you, I think, is... 481 00:38:49,280 --> 00:38:52,800 It's a delicious thing. 482 00:38:54,960 --> 00:38:57,600 It's so horrible to me. 483 00:39:00,040 --> 00:39:04,720 - I can't relax yet. - No, but we just have to do it. 484 00:39:04,800 --> 00:39:09,600 We must try to avoid talking games, because we are done talking. 485 00:39:09,680 --> 00:39:15,400 I can't stand Chris trying to talk me into voting for you. 486 00:39:15,480 --> 00:39:20,360 He'll try, but I promise you, he won't make it. 487 00:39:25,760 --> 00:39:31,440 Those who are traitors have done a very good job of hiding it- 488 00:39:31,520 --> 00:39:35,920 -from the start. And possibly the person who has been enlisted in, - 489 00:39:36,000 --> 00:39:38,840 -hid it really well. 490 00:39:38,920 --> 00:39:42,920 Because I can't see any change in anyone. 491 00:39:43,000 --> 00:39:48,120 It is very admirable to see... To not see it. 492 00:39:48,200 --> 00:39:53,080 I was also convinced that we must notice this. 493 00:39:53,160 --> 00:39:57,280 There has been no difference at all. 494 00:39:57,360 --> 00:40:02,640 Now I just have to wait it out. 495 00:40:02,720 --> 00:40:09,400 - In my head now it could be you two. - We have that though. 496 00:40:09,480 --> 00:40:13,320 - It's 2 against 2 in here. -There is no doubt about that. 497 00:40:13,400 --> 00:40:17,360 It probably doesn't matter how much I defend myself, - 498 00:40:17,440 --> 00:40:23,320 - because I'm pretty sure I'm defending myself against traitors. 499 00:40:23,400 --> 00:40:28,640 It feels awkward to trip right before the finish line. 500 00:40:30,840 --> 00:40:36,960 It's just damn hard not to get a taste of any of the silver. 501 00:40:37,040 --> 00:40:40,800 -Are you sure you won't get it? - Yes, quite sure. 502 00:40:40,880 --> 00:40:43,040 Because you think it's me? 503 00:40:43,120 --> 00:40:47,640 So... When we sit together, I'm not sure. 504 00:40:47,720 --> 00:40:50,480 It has been a rollercoaster of emotions. 505 00:40:50,560 --> 00:40:53,240 It hasn't been much fun. 506 00:40:53,320 --> 00:40:57,960 It has been emotionally quite exhausting. 507 00:40:58,040 --> 00:41:01,080 Chris is probably a bit like me. 508 00:41:01,160 --> 00:41:06,000 We live a bit with our feelings on the outside. And I think that is absolutely beautiful. 509 00:41:14,000 --> 00:41:18,960 - Are you lying here? - I wanted to take a nap, but... 510 00:41:19,040 --> 00:41:26,000 -What do you think? - I'm ready to smoke now. 511 00:41:26,080 --> 00:41:31,200 I realized that a long time ago. It's 2 against 2 now, - 512 00:41:31,280 --> 00:41:38,560 - so I agree that I am the one going. 513 00:41:38,640 --> 00:41:44,440 I'm not sure about the roles of any of you. 514 00:41:44,520 --> 00:41:51,240 Now the choice is based on the entire journey we have had. 515 00:41:51,320 --> 00:41:55,000 It takes a lot for me to change my mind at the last minute. 516 00:41:55,080 --> 00:41:58,520 Just completing a train of thought. What happens happens. 517 00:41:58,600 --> 00:42:01,760 What happens happens. 518 00:42:03,880 --> 00:42:08,560 If you are loyal, I wish you the best of luck afterwards. 519 00:42:10,120 --> 00:42:12,480 He is convincing. 520 00:42:12,560 --> 00:42:14,640 I know I'm loyal. 521 00:42:14,720 --> 00:42:19,560 But if we had voted you out and you had been loyal,- 522 00:42:19,640 --> 00:42:21,840 - then it had started to boil. 523 00:42:21,920 --> 00:42:24,920 Then I wouldn't have known who I could trust anymore. 524 00:42:25,000 --> 00:42:27,680 There are a lot of thoughts, and I change my mind a lot. 525 00:42:27,760 --> 00:42:32,760 Sometimes I've been very unsure and just picked a name. 526 00:42:40,680 --> 00:42:45,800 I think that what could happen now is that Magnus turns against me. 527 00:42:45,880 --> 00:42:51,600 I believe in Cathrine, but you never know. You become extra burdened. 528 00:42:51,680 --> 00:42:55,280 Especially if someone you really trust- 529 00:42:55,360 --> 00:43:00,240 - turns out not to have been telling the truth all along. 530 00:43:09,440 --> 00:43:12,160 Arman formed a close bond with one of the contestants. 531 00:43:12,240 --> 00:43:14,920 See who on tv2.no now. 45261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.