Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,028 --> 00:00:09,030
Sam and Neil Yates
2
00:00:09,364 --> 00:00:11,074
thought they'd found an angel.
3
00:00:11,741 --> 00:00:13,368
I think it was a dead body.
4
00:00:14,494 --> 00:00:15,994
I think it might
be Sally Palmer.
5
00:00:15,995 --> 00:00:17,162
What makes you say that?
6
00:00:17,163 --> 00:00:19,289
I think Sally was trying
to find something out.
7
00:00:19,290 --> 00:00:20,624
Sally?
8
00:00:20,625 --> 00:00:22,459
You've got quite the CV,
Dr. Hunter.
9
00:00:22,460 --> 00:00:24,127
And yet, here you are out here,
10
00:00:24,128 --> 00:00:25,922
pretending to be
a country doctor.
11
00:00:26,339 --> 00:00:27,549
It was another life.
12
00:00:28,842 --> 00:00:29,717
How have you been?
13
00:00:29,718 --> 00:00:31,135
Linda Yates is missing.
14
00:00:32,095 --> 00:00:33,303
I reckon she's fine.
15
00:00:33,304 --> 00:00:35,139
It's just someone playing games.
16
00:00:35,723 --> 00:00:37,474
Seemingly, you're not
just a specialist
17
00:00:37,475 --> 00:00:39,810
in human decomposition,
you are the specialist.
18
00:00:39,811 --> 00:00:41,353
I need you to look at the body.
19
00:00:41,354 --> 00:00:42,980
See the angle of the sutures?
20
00:00:42,981 --> 00:00:45,148
He or she would have
been left-handed.
21
00:00:45,149 --> 00:00:46,734
Not just two different knives.
22
00:00:47,110 --> 00:00:48,111
Two different people.
23
00:01:14,470 --> 00:01:16,138
What you got?
Talk to us, what's happening?
24
00:01:16,139 --> 00:01:17,890
They found her?
Is it Linda?
25
00:01:17,891 --> 00:01:18,974
Straight down, David.
26
00:01:18,975 --> 00:01:20,350
Thank you gentlemen,
it's time to go.
27
00:01:20,351 --> 00:01:22,061
Thank you, thank you, thank you.
28
00:01:24,647 --> 00:01:26,315
No matter the countless hours
29
00:01:26,316 --> 00:01:28,693
spent sifting through
the wreckage of the dead,
30
00:01:29,068 --> 00:01:32,447
or the years piecing together
their final moments,
31
00:01:32,947 --> 00:01:35,198
there's a particular anxiety
that gnaws away
32
00:01:35,199 --> 00:01:37,660
as one approaches
the final resting place.
33
00:01:38,578 --> 00:01:40,914
The weight of responsibility,
34
00:01:41,623 --> 00:01:44,459
coupled with the fear
of failing to meet it.
35
00:01:44,834 --> 00:01:46,418
Who the bloody hell is this?
36
00:01:46,419 --> 00:01:48,545
This body's been here
twelve months at least.
37
00:01:48,546 --> 00:01:51,715
No soft tissue.
More like four, five years.
38
00:01:51,716 --> 00:01:54,427
- Why five?
- Denim jeans.
39
00:01:54,969 --> 00:01:57,554
Cotton takes four or five years
to break down,
40
00:01:57,555 --> 00:01:58,639
and they're on their way.
41
00:01:58,640 --> 00:02:00,141
Care to hazard a cause of death?
42
00:02:03,061 --> 00:02:05,979
- Blunt force cranial damage.
- Someone smashed her head in?
43
00:02:05,980 --> 00:02:07,564
Not her.
44
00:02:07,565 --> 00:02:09,232
See the way the jaw flares.
45
00:02:09,233 --> 00:02:11,151
Zygomatic arch,
large mastoid process.
46
00:02:11,152 --> 00:02:12,444
Age?
47
00:02:12,445 --> 00:02:16,031
Judging by the teeth,
late twenties to early thirties.
48
00:02:16,032 --> 00:02:19,494
Fantastic. An unrelated murder.
Just what we need.
49
00:02:23,331 --> 00:02:25,541
We got an ID on the prints.
50
00:02:25,875 --> 00:02:28,627
- I'm sorry for your loss.
- Thanks.
51
00:02:28,628 --> 00:02:30,963
No sightings of her
since the barbecue.
52
00:02:30,964 --> 00:02:33,090
Are you still confident
she died after that?
53
00:02:33,091 --> 00:02:35,969
Yep. Four or five days later.
54
00:02:36,511 --> 00:02:38,428
Which means someone
likely kept her alive
55
00:02:38,429 --> 00:02:40,264
in that time before killing her,
56
00:02:40,265 --> 00:02:43,100
potentially giving Linda Yates
the same window of survival.
57
00:02:43,101 --> 00:02:45,186
If it's the same someone.
58
00:04:34,462 --> 00:04:36,713
Did you learn anything
from the lab?
59
00:04:36,714 --> 00:04:38,841
Looking for two different knives.
60
00:04:39,300 --> 00:04:41,301
Both stiff blades
around six inches,
61
00:04:41,302 --> 00:04:43,137
one partially serrated.
62
00:04:43,846 --> 00:04:45,306
Okay.
63
00:04:46,265 --> 00:04:48,725
It's enough to start a search.
What else?
64
00:04:48,726 --> 00:04:51,020
Whoever cut her throat
was right-handed.
65
00:04:52,480 --> 00:04:55,565
Whoever stitched those wings
onto her back used their left.
66
00:04:55,566 --> 00:04:57,401
So, two killers?
67
00:05:00,238 --> 00:05:01,739
Jesus.
68
00:05:15,461 --> 00:05:17,338
Hi, mate.
69
00:05:21,259 --> 00:05:23,218
What you got there then?
70
00:05:23,219 --> 00:05:25,429
I think she's hurt.
71
00:05:26,264 --> 00:05:29,100
She got caught
in a fishing line, yeah.
72
00:05:29,433 --> 00:05:31,686
I think you're right.
73
00:05:32,353 --> 00:05:34,771
She's not in a good way, mate.
74
00:05:34,772 --> 00:05:36,231
Is she in pain?
75
00:05:36,232 --> 00:05:38,234
I reckon so.
76
00:05:39,485 --> 00:05:41,904
You remember what I taught you?
77
00:05:44,699 --> 00:05:48,077
- We have to let her go, yeah?
- Yeah.
78
00:05:48,327 --> 00:05:50,121
It's a kindness.
79
00:05:50,496 --> 00:05:52,874
Give them back to nature.
80
00:05:56,794 --> 00:05:58,546
Okay.
81
00:05:58,754 --> 00:06:01,715
There you go.
Come here, girl.
82
00:06:01,716 --> 00:06:05,011
I got her. Alright?
83
00:06:08,806 --> 00:06:11,726
There you go. See?
84
00:06:12,018 --> 00:06:14,394
- All over now.
- Yeah.
85
00:06:14,395 --> 00:06:16,564
Not so bad, was it?
86
00:06:25,364 --> 00:06:26,948
David.
87
00:06:26,949 --> 00:06:28,409
- Hi.
- Hey.
88
00:06:29,911 --> 00:06:33,163
I'm asking before
the journalists do.
89
00:06:33,164 --> 00:06:35,457
Was the body
they found today Linda?
90
00:06:35,458 --> 00:06:37,626
I'm sorry, I can't say.
91
00:06:37,627 --> 00:06:41,087
You're the village doctor, David.
This community needs you.
92
00:06:41,088 --> 00:06:45,258
And I'm doing all I can.
We're all on the same side here.
93
00:06:45,259 --> 00:06:46,718
Are we?
94
00:06:46,719 --> 00:06:50,348
With the police suspecting
the whole village?
95
00:06:51,724 --> 00:06:53,850
I'm sorry, I can't say anything.
96
00:06:53,851 --> 00:06:56,771
Right. Well,
I guess there's your answer.
97
00:06:57,104 --> 00:06:59,774
And now I'll pass you
over to Manham for the report.
98
00:07:00,024 --> 00:07:01,984
The dead woman discovered
two days ago
99
00:07:02,193 --> 00:07:05,112
from Manham.
100
00:07:05,321 --> 00:07:06,988
We're asking anyone
with information
101
00:07:06,989 --> 00:07:09,450
in confidence.
102
00:07:09,742 --> 00:07:12,578
at this time, thank you.
103
00:07:16,374 --> 00:07:19,709
I'll be holding a prayer service
at the church tomorrow
104
00:07:19,710 --> 00:07:23,088
for Sally and our missing friend, Linda.
105
00:07:23,089 --> 00:07:25,465
Even if you're not
a regular churchgoer,
106
00:07:25,466 --> 00:07:27,551
I'm sure you'll want to be there.
107
00:07:45,903 --> 00:07:48,238
I'm probably just being
overcautious, but...
108
00:07:48,239 --> 00:07:49,739
I know.
109
00:07:49,740 --> 00:07:53,035
Thanks. I was thinking the same.
110
00:07:56,163 --> 00:07:58,499
I'm just the other side
of the common.
111
00:08:02,128 --> 00:08:05,797
My dad brought me sailing
in Norfolk when I was little.
112
00:08:05,798 --> 00:08:08,842
Sailing was
our special thing together.
113
00:08:08,843 --> 00:08:10,511
- Yeah?
- Yeah.
114
00:08:11,929 --> 00:08:15,599
This is why I applied
for the job in Manham.
115
00:08:17,059 --> 00:08:20,854
- You still go sailing?
- I do, yeah, when I can.
116
00:08:20,855 --> 00:08:22,690
- That's nice.
- Yeah.
117
00:08:24,358 --> 00:08:26,319
This is my house.
118
00:08:29,113 --> 00:08:32,658
Would it be wrong to say
this place is still beautiful?
119
00:08:35,202 --> 00:08:37,038
No.
120
00:08:38,164 --> 00:08:39,874
No.
121
00:08:44,128 --> 00:08:46,047
Thank you.
122
00:08:46,464 --> 00:08:48,883
- Have a good night.
- Night.
123
00:08:59,185 --> 00:09:00,643
Hello?
124
00:09:00,644 --> 00:09:03,272
We've got a DNA match
for the lad in the woods.
125
00:09:04,065 --> 00:09:07,068
From the database?
- No. Another victim.
126
00:09:07,234 --> 00:09:08,860
But there is only
one other victim.
127
00:09:08,861 --> 00:09:10,529
Yeah, exactly.
128
00:09:11,197 --> 00:09:13,198
The same DNA as Sally Palmer?
129
00:09:13,199 --> 00:09:16,451
Alan Ratcliffe.
Aged 31 when he disappeared.
130
00:09:16,452 --> 00:09:19,663
Close blood relatives.
Probably brother and sister.
131
00:09:20,956 --> 00:09:22,375
Shit.
132
00:09:24,210 --> 00:09:26,252
Look, I need you to run me
through the results
133
00:09:26,253 --> 00:09:28,089
from the lab in the morning.
134
00:09:30,299 --> 00:09:31,884
Okay.
135
00:09:32,426 --> 00:09:34,178
Okay, sure.
136
00:10:25,187 --> 00:10:28,064
The knife's point of entry
in Sally's right shoulder
137
00:10:28,065 --> 00:10:31,235
struck her scapula,
close to the clavicle.
138
00:10:32,403 --> 00:10:36,448
The substance left behind
tested as 80 percent carbon,
139
00:10:36,449 --> 00:10:38,533
10 percent hydrogen,
small amounts of sulphur,
140
00:10:38,534 --> 00:10:40,786
oxygen, nitrogen,
a few trace elements.
141
00:10:41,203 --> 00:10:44,957
In plain language, bitumen,
on the tip of a stiff blade.
142
00:10:45,291 --> 00:10:48,377
Generally,
they're sold as hunting knives.
143
00:10:50,379 --> 00:10:53,340
Could Gary Yates use
one of these for gutting fish?
144
00:10:54,300 --> 00:10:56,760
He could.
145
00:10:56,969 --> 00:10:59,387
Along with half the village
that go fishing.
146
00:10:59,388 --> 00:11:01,556
It's the combination
that's important:
147
00:11:01,557 --> 00:11:03,851
bitumen on the tip
of a hunting knife.
148
00:11:06,687 --> 00:11:09,898
Okay. While you're here,
could you look at some
149
00:11:09,899 --> 00:11:11,774
of these crime scene photos
for me,
150
00:11:11,775 --> 00:11:13,778
see if there's anything
I've missed?
151
00:11:18,199 --> 00:11:19,450
Yeah.
152
00:11:25,039 --> 00:11:28,249
God. Okay. So, there's no way
whoever stitched these on
153
00:11:28,250 --> 00:11:29,959
was suturing for the first time.
154
00:11:29,960 --> 00:11:31,545
Medically trained?
155
00:11:32,046 --> 00:11:33,338
Possibly.
156
00:11:33,339 --> 00:11:35,340
Or anyone who
works with animals,
157
00:11:35,341 --> 00:11:37,509
which round here
doesn't narrow it down.
158
00:11:37,510 --> 00:11:40,220
You've got farmers
who will stitch their sheep
159
00:11:40,221 --> 00:11:42,389
to save vets bills, you know?
160
00:11:42,723 --> 00:11:45,893
Okay, what if I suggested
a division of roles?
161
00:11:46,143 --> 00:11:48,270
One killing, the other disposing.
162
00:11:48,896 --> 00:11:51,690
There's nothing in the evidence
that would rule that out.
163
00:11:52,525 --> 00:11:54,651
What are the chances
of brother and sister killings
164
00:11:54,652 --> 00:11:56,361
not being connected?
165
00:11:56,362 --> 00:11:59,031
I mean, close to zero.
166
00:11:59,532 --> 00:12:03,826
But I'm not seeing any marks
of similarity
167
00:12:03,827 --> 00:12:05,746
in the manner of their deaths.
168
00:12:07,831 --> 00:12:09,250
Go back.
169
00:12:11,085 --> 00:12:12,628
There.
170
00:12:13,837 --> 00:12:15,380
What?
171
00:12:15,381 --> 00:12:17,257
Stones.
172
00:12:17,258 --> 00:12:19,050
So?
173
00:12:19,051 --> 00:12:21,427
They've been placed in a circle.
174
00:12:21,428 --> 00:12:24,681
Jesus. Same ritual disposal.
175
00:12:24,682 --> 00:12:28,143
Dead brother, sister moves here
looking for his killer.
176
00:12:30,312 --> 00:12:31,396
What?
177
00:12:31,397 --> 00:12:32,772
Almost the last thing
that Linda said to me
178
00:12:32,773 --> 00:12:34,691
was she thought Sally
had moved to Manham
179
00:12:34,692 --> 00:12:36,401
looking for something.
180
00:12:36,402 --> 00:12:38,195
Or rather someone.
181
00:12:39,780 --> 00:12:41,574
Yes.
182
00:12:42,783 --> 00:12:44,576
I remember Alan.
183
00:12:44,577 --> 00:12:46,661
I treated him for Lyme disease.
184
00:12:46,662 --> 00:12:49,581
An occupational hazard
when you sleep in the woods.
185
00:12:49,582 --> 00:12:53,376
A free spirit, I think you'd
say,
but he certainly was
186
00:12:53,377 --> 00:12:55,421
a knowledgeable young man.
187
00:12:56,672 --> 00:13:00,384
I think you're better off
speaking with Ben Anders.
188
00:13:00,676 --> 00:13:03,887
He was an important part
of Alan's research.
189
00:13:04,096 --> 00:13:05,888
Is there anything else
we can help you with today?
190
00:13:05,889 --> 00:13:08,099
- No, that's all.
- Thank you.
191
00:13:08,100 --> 00:13:09,476
Thank you.
192
00:13:25,659 --> 00:13:27,452
Fuck do you think you're doing?
193
00:13:27,453 --> 00:13:29,455
Dan! Fucking shut it off!
194
00:13:30,581 --> 00:13:32,124
Shut it off!
195
00:13:34,668 --> 00:13:36,169
14046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.