All language subtitles for The Adventures Of Superman - S02e20 - Beware The Wrecker

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,412 --> 00:00:14,642 Faster than a speeding bullet. 2 00:00:16,917 --> 00:00:19,579 More powerful than a locomotive. 3 00:00:20,754 --> 00:00:23,951 Able to leap tall buildings at a single bound. 4 00:00:24,124 --> 00:00:25,921 - Look. Up in the sky. -lt's a bird. 5 00:00:26,092 --> 00:00:27,992 - It's a plane. -lt's Superman. 6 00:00:28,161 --> 00:00:30,891 Yes, it's Superman, strange visitor from another planet... 7 00:00:31,064 --> 00:00:33,328 ...who came to Earth with powers and abilities... 8 00:00:33,500 --> 00:00:35,730 ...far beyond those of mortal men. 9 00:00:35,902 --> 00:00:39,394 Superman, who can change the course of mighty rivers... 10 00:00:39,573 --> 00:00:41,768 ...bend steel in his bare hands... 11 00:00:41,942 --> 00:00:43,967 ...and who. disguised as Clark Kent... 12 00:00:44,144 --> 00:00:47,170 ---mild-mannered reporter for a great metropolitan newspaper. 13 00:00:47,347 --> 00:00:53,377 ...fights a never-ending battle for truth, justice and the American way. 14 00:00:53,553 --> 00:00:58,581 And now another exciting episode in the Adventures oi Superman. 15 00:01:05,799 --> 00:01:07,892 It all began about a year ago. 16 00:01:08,068 --> 00:01:12,095 Metropolis murmured with the usual hum of activity as the wheels of industry turned... 17 00:01:12,272 --> 00:01:14,137 ---breathing life into the city. 18 00:01:14,341 --> 00:01:16,332 Shortly before noon at the city airport... 19 00:01:16,509 --> 00:01:20,343 ...the Silver Star was taking off on its regular run to span the continent. 20 00:01:20,580 --> 00:01:24,448 The plane had passed the city's outskirts and was gaining altitude when it happened. 21 00:01:26,119 --> 00:01:29,577 Minutes later, the phone rang in Perry White's office at the Daily Planet. 22 00:01:29,756 --> 00:01:33,214 A disguised voice asked that a notice be published in the next edition... 23 00:01:33,393 --> 00:01:35,827 ---demanding $ 700, 000 from the city. 24 00:01:35,996 --> 00:01:40,365 ...or the Crane Steamship Lines would be next on the list of the Wrecker. 25 00:01:40,533 --> 00:01:44,594 White realized that whatever destroyed the Silver Star was no accident, but sabotage. 26 00:01:44,771 --> 00:01:47,672 There was only one thing to do. Warn the steamship authorities. 27 00:01:49,476 --> 00:01:52,468 All company vessels in Metropolis coastal waters were alerted... 28 00:01:52,646 --> 00:01:57,208 ...to search for concealed explosives, time bombs or any other suspicious devices. 29 00:01:59,719 --> 00:02:03,450 Every passenger and crewman boarding or disembarking was to be carefully watched. 30 00:02:04,357 --> 00:02:06,018 Then. on the morning of the 17th... 31 00:02:06,192 --> 00:02:10,185 ...the liner S.S. Colossus steamed out of port under close guard. 32 00:02:10,363 --> 00:02:12,831 The ship had just cleared the breakwater when it came. 33 00:02:12,999 --> 00:02:16,093 Swift. sudden and without warning. 34 00:02:17,070 --> 00:02:20,005 The Wrecker had carried out his threat. 35 00:02:20,173 --> 00:02:23,370 In all Metropolis, only Perry White had had any contact with him... 36 00:02:23,543 --> 00:02:26,341 ...knowing the mysterious saboteur only as a telephone voice. 37 00:02:26,513 --> 00:02:29,448 The voice of a ruthless killer who he and Inspector Henderson... 38 00:02:29,616 --> 00:02:31,914 ...feared might strike again at any moment. 39 00:02:32,385 --> 00:02:36,685 Once more came that strange, clipped voice, warning that the Transcontinental Limited... 40 00:02:36,856 --> 00:02:40,314 ...now 10 minutes out of Metropolis, would never arrive. 41 00:02:46,533 --> 00:02:49,127 Morning papers screamed a lurid account of the smashup... 42 00:02:49,302 --> 00:02:53,238 ...but could shed no light on the Wrecker's identity or how he had caused the crash. 43 00:02:53,406 --> 00:02:55,931 Public apprehension was mounting like a tidal wave... 44 00:02:56,109 --> 00:02:58,839 ...as demands and pleas poured in on the authorities. 45 00:02:59,012 --> 00:03:02,038 It was then that Inspector Henderson arranged a private meeting... 46 00:03:02,215 --> 00:03:04,240 ...in Perry White's office. 47 00:03:05,151 --> 00:03:08,052 You gentlemen control the three major transportation systems... 48 00:03:08,221 --> 00:03:10,246 ...operating within this area. 49 00:03:10,423 --> 00:03:12,516 I brought you here because we need your help. 50 00:03:12,692 --> 00:03:16,321 Are you suggesting that we submit to this Wrecker's demands? 51 00:03:16,496 --> 00:03:19,761 Hardly. You don't starve a blackmailer by feeding him. 52 00:03:19,933 --> 00:03:22,697 And you don't run a railroad by permitting its destruction. 53 00:03:22,869 --> 00:03:24,131 Or a steamship line. 54 00:03:24,304 --> 00:03:28,468 It seems to me we are up against an enemy capable of striking out of nowhere. 55 00:03:28,641 --> 00:03:31,075 We haven't much choice except to buy him off. 56 00:03:31,244 --> 00:03:33,576 Then I say pay him whatever sum he demands. 57 00:03:34,247 --> 00:03:37,478 Do you realize you'd be playing into the hands of this criminal? 58 00:03:37,650 --> 00:03:40,778 Well. I don't want to be a hero. Iโ€™m a practical man. 59 00:03:41,654 --> 00:03:44,680 - But that wouldn't stop the sabotage. - What will? 60 00:03:45,892 --> 00:03:47,985 A united defense. 61 00:03:48,261 --> 00:03:50,957 We don't know how the Wrecker accomplishes his purpose... 62 00:03:51,131 --> 00:03:54,658 ...but we do know he's operating somewhere from within the Metropolis area. 63 00:03:54,834 --> 00:03:58,531 By joining forces. we stand the best chance of closing in on him. 64 00:03:58,705 --> 00:04:01,367 If we only had some clue to his identity. 65 00:04:01,875 --> 00:04:05,743 He's as anonymous as a shadow. Just a mysterious voice on the telephone. 66 00:04:06,679 --> 00:04:08,340 What about that voice. Perry? 67 00:04:08,515 --> 00:04:11,075 Anything about it that might give us the slightest lead? 68 00:04:11,384 --> 00:04:15,150 Not the voice. no. But ever since I got that first call... 69 00:04:15,321 --> 00:04:18,085 ...l've been trying to identify a strange sound behind it. 70 00:04:18,491 --> 00:04:20,823 - Well. what kind of a sound? - Well... 71 00:04:20,994 --> 00:04:24,122 ...it's like a repeated thump followed by the clang of a bell. 72 00:04:25,231 --> 00:04:26,994 Church bell? Traffic bell? 73 00:04:27,167 --> 00:04:30,898 No. it was different somehow. It was more like the ring of a blacksmith's anvil. 74 00:04:31,304 --> 00:04:34,637 Well. that might be anything. Have you tried to trace those calls? 75 00:04:34,874 --> 00:04:38,071 - Mr. Kent here did. - Without much luck. Iโ€™m afraid. 76 00:04:38,244 --> 00:04:41,702 Whoever it is that's making these calls must be using a portable phone... 77 00:04:41,881 --> 00:04:43,439 ...tapped into an existing line. 78 00:04:43,950 --> 00:04:46,817 We'll get nowhere in that direction. 79 00:04:47,954 --> 00:04:50,081 Yes? Yes. he's here. 80 00:04:50,256 --> 00:04:53,191 The switchboard operator has a call for you, Mr. Crane. 81 00:04:54,327 --> 00:04:55,954 Mr. Crane. 82 00:04:56,129 --> 00:04:58,461 This might not be just an ordinary call, you know. 83 00:04:59,065 --> 00:05:00,692 Kent's right. 84 00:05:00,867 --> 00:05:03,335 Now. Clark. you listen in on the extension. 85 00:05:08,041 --> 00:05:10,407 Hello? Crane speaking. 86 00:05:10,577 --> 00:05:14,673 Holding secret meetings at the Manet office won't help you, Crane. 87 00:05:15,248 --> 00:05:18,046 - Who is this? - I'll do the talking, and you'll listen. 88 00:05:19,252 --> 00:05:24,383 I wanted to remind you that the S.S. Rector, one of your prize luxury liners... 89 00:05:24,557 --> 00:05:29,085 ...is scheduled to sail from Pier 19 at 2:00 this afternoon. 90 00:05:29,829 --> 00:05:34,357 Unless you agree to pay $100,000 as I instruct... 91 00:05:34,534 --> 00:05:38,903 ...the Wrecker will destroy that ship at exactly 1:45. 92 00:05:39,172 --> 00:05:41,333 What is your answer? 93 00:05:43,943 --> 00:05:47,140 - My answer is no. - Very well, Mr. Crane. 94 00:05:47,313 --> 00:05:51,113 Just remember, 1:45. 95 00:05:52,619 --> 00:05:54,746 Did you hear it? That strange background noise? 96 00:05:54,921 --> 00:05:56,889 - Yes. - What did it sound like to you? 97 00:05:57,056 --> 00:06:00,219 Well. offhand. it sounded vaguely familiar. but I can't identify it. 98 00:06:00,560 --> 00:06:04,121 Then you should have let me agree to pay the demand while I had the chance. 99 00:06:04,297 --> 00:06:07,494 If the Wrecker destroys that vessel. I'll hold you responsible. 100 00:06:07,667 --> 00:06:10,568 We have three hours. We can concentrate every police officer... 101 00:06:10,737 --> 00:06:13,535 ...and plainclothes man the city can spare around the pier. 102 00:06:13,706 --> 00:06:17,665 I suppose I should be grateful. but we're not dealing with any ordinary criminal. 103 00:06:18,177 --> 00:06:22,113 He wouldn't be dealing with any ordinary opponent if Superman could be there. 104 00:06:22,282 --> 00:06:23,681 That's an idea. 105 00:06:23,850 --> 00:06:27,183 Between Superman and an army of guards. Wrecker wouldn't stand a chance. 106 00:06:27,353 --> 00:06:30,481 - Think you can contact him before deadline? - We could try. 107 00:06:30,657 --> 00:06:33,956 The early-morning edition of the Planet is about to go to press. 108 00:06:34,127 --> 00:06:36,595 Perhaps a page-one notice would alert him. 109 00:06:36,763 --> 00:06:39,994 If Superman shows up at that pier. I'd like to be there. chief. 110 00:06:40,166 --> 00:06:41,656 So would I. 111 00:06:55,014 --> 00:06:58,677 - Chief? - Don't call me โ€œchief.โ€œ 112 00:07:05,591 --> 00:07:07,616 Mr. White. could I talk to you for a minute? 113 00:07:08,027 --> 00:07:10,689 Come in and close the door. There's a draft. 114 00:07:12,632 --> 00:07:14,497 You know. I been thinking. 115 00:07:14,667 --> 00:07:17,500 You've been thinking? Well. now. there is a twist. 116 00:07:17,670 --> 00:07:21,128 - L've been thinking about the Wrecker. - What do you know about the Wrecker? 117 00:07:21,307 --> 00:07:24,299 Somebody left the key on one of your intercoms down... 118 00:07:24,477 --> 00:07:26,274 ...and I was in Mr. Kent's office... 119 00:07:26,446 --> 00:07:29,506 So someone left one of the keys in my intercom down. eh? 120 00:07:29,682 --> 00:07:32,480 - Couldn't have been you. of course. - I guess it could've. 121 00:07:32,652 --> 00:07:35,678 But anyway. I got it all figured out who the Wrecker is. 122 00:07:36,122 --> 00:07:40,991 - You have? Who? - Well. it could be anybody. 123 00:07:41,160 --> 00:07:43,958 I blame myself. I hired you. 124 00:07:44,130 --> 00:07:48,089 Hundreds of boys. bright boys. applied for the job. and I chose you. 125 00:07:48,468 --> 00:07:51,164 - And you won't be sorry either. chief. - Iโ€™m sorry already. 126 00:07:51,404 --> 00:07:53,497 You won't be if I find out who the Wrecker is. 127 00:07:53,940 --> 00:07:57,432 All right. Mr. Olsen. What is your theory? Who is the Wrecker? 128 00:07:57,777 --> 00:07:59,938 Well. it could be Mr. Kilgore... 129 00:08:00,113 --> 00:08:03,844 ...or Mr. Crane or Mr. Morgan or even you. 130 00:08:04,484 --> 00:08:08,181 Yes. Yes. I guess you're right. Yeah. 131 00:08:08,354 --> 00:08:10,948 I called myself on the telephone... 132 00:08:11,124 --> 00:08:13,456 ...and asked myself if I could speak to Mr. Crane. 133 00:08:13,893 --> 00:08:16,589 Golly. chief. I don't really think you're the Wrecker. I-- 134 00:08:16,763 --> 00:08:18,526 Get out of here! Get out of here. 135 00:08:18,698 --> 00:08:22,134 Cover a story. Go to lunch. Go anywhere. But get out of here. 136 00:08:22,301 --> 00:08:23,893 - Thanks. chief. - Thanks for what? 137 00:08:24,070 --> 00:08:26,436 For telling me to cover the story. 138 00:08:26,606 --> 00:08:29,370 Great Caesar's ghost! 139 00:08:31,377 --> 00:08:34,210 In spite of all those guards at the pier. Clark. Iโ€™m worried. 140 00:08:34,380 --> 00:08:37,178 We don't know who to look for. We've never seen the Wrecker. 141 00:08:37,350 --> 00:08:39,648 - Perhaps we have. Lois. - What do you mean by that? 142 00:08:39,819 --> 00:08:42,788 The meeting in chief's office was held in strictest confidence... 143 00:08:42,955 --> 00:08:45,116 ...yet whoever called Crane knew all about it. 144 00:08:45,291 --> 00:08:47,691 Then somebody at that meeting tipped off the Wrecker. 145 00:08:47,860 --> 00:08:50,055 Unless somebody at that meeting was the Wrecker. 146 00:08:50,229 --> 00:08:54,222 Ms. Lane? Mr. Kent? The chief said for me to go along to the pier with you. 147 00:08:54,400 --> 00:08:56,493 All right. Jimmy. Get in. 148 00:09:42,682 --> 00:09:45,617 - Got here as soon as we could. inspector. -ls Superman here yet? 149 00:09:45,785 --> 00:09:48,913 I haven't seen him. Maybe he hasn't read the notice in the Planet. 150 00:09:49,088 --> 00:09:53,582 - It's 1:45. Sure wish he'd show. - I wouldn't worry about it, Ms. Lane. 151 00:09:53,759 --> 00:09:57,855 I don't think the Wrecker will try anything with armed guards covering this dock area. 152 00:09:58,030 --> 00:10:02,330 Inspector. I'd like to stroll down the pier and take a look at that last-minute loading. 153 00:10:02,502 --> 00:10:05,130 - Sure. go ahead. - Thank you. 154 00:10:06,172 --> 00:10:09,141 Afraid you're not gonna get your story today. Ms. Lane. 155 00:10:15,515 --> 00:10:18,712 - One minute before deadline. - And still no sign of Superman. 156 00:10:18,885 --> 00:10:22,286 Never mind. We've got the situation under control. 157 00:10:30,796 --> 00:10:32,889 One forty-five exactly. 158 00:10:33,065 --> 00:10:36,034 - I don't see anything or even hear anything. - Of course not. 159 00:10:36,202 --> 00:10:38,329 We've stopped the Wrecker cold. 160 00:10:44,844 --> 00:10:46,971 Look! There's Superman. 161 00:10:47,146 --> 00:10:49,808 Well. the danger's passed. What's he here for? 162 00:11:30,823 --> 00:11:34,384 This innocent-appearing little toy isn't as harmless as it looks. 163 00:11:34,560 --> 00:11:36,960 It's equipped with a high-explosive warhead... 164 00:11:37,129 --> 00:11:40,690 ...and a radio-control unit that will guide it to its target. 165 00:11:40,866 --> 00:11:42,094 How did you get hold of it? 166 00:11:42,268 --> 00:11:44,600 Superman brought it here and left it in my care. 167 00:11:44,770 --> 00:11:46,863 If he hadn't intercepted that in midair... 168 00:11:47,039 --> 00:11:49,234 ...it would have destroyed the steamship Rector. 169 00:11:49,408 --> 00:11:52,002 So that's how the Wrecker caused those disasters. 170 00:11:52,178 --> 00:11:54,203 The trick is to find who's been causing them. 171 00:11:54,380 --> 00:11:58,146 It's obviously a man that's very familiar with guided missiles and aerodynamics. 172 00:11:58,317 --> 00:12:01,184 Well. I'll take this little plaything down to the crime lab. 173 00:12:01,354 --> 00:12:03,720 Maybe they can trace it down. 174 00:12:04,156 --> 00:12:05,418 Yes? 175 00:12:05,591 --> 00:12:09,391 Hold on. lt's the Wrecker. He wants you. inspector. 176 00:12:11,197 --> 00:12:13,791 Now. look here. whoever you are. Iโ€™m warning you-- 177 00:12:13,966 --> 00:12:17,060 On the contrary. I'm warning you. 178 00:12:17,236 --> 00:12:21,730 Superman's powers cost me a victory, but he has one weakness: 179 00:12:21,907 --> 00:12:25,206 Even Superman can only be in one place at a time. 180 00:12:25,378 --> 00:12:29,906 I'll defeat him merely by destroying a dozen targets simultaneously. 181 00:12:30,082 --> 00:12:32,812 - You wouldn't dare. - Must I prove it? 182 00:12:32,985 --> 00:12:35,715 Or are you ready to meet my terms? 183 00:12:35,888 --> 00:12:38,288 All right. I guess you win. 184 00:12:38,457 --> 00:12:39,981 What's the rest of it? 185 00:12:40,159 --> 00:12:45,893 L want $100,000 in small bills, wrapped in an unmarked parcel. 186 00:12:46,065 --> 00:12:51,560 At 8:00 tonight, place the package on the tree stump you'll find in the city park... 187 00:12:51,737 --> 00:12:55,935 ...fifty feet east of the bridle path just north of the lake. 188 00:12:56,108 --> 00:12:59,839 -ls that clear? - I understand. 189 00:13:01,147 --> 00:13:03,206 - Now we got him. - I don't see how. 190 00:13:03,382 --> 00:13:05,441 That park is hemmed in by city streets. 191 00:13:05,618 --> 00:13:09,554 Itโ€™ll post hidden spotters at every entrance and in the shrubs around the tree stumps. 192 00:13:09,722 --> 00:13:13,317 And they'll close in on the Wrecker when he tries to escape with the package. 193 00:13:13,492 --> 00:13:15,084 Exactly. 194 00:13:15,261 --> 00:13:18,094 I wonder who will show up to claim that money. 195 00:13:30,776 --> 00:13:33,574 - It's 8:00. - And the trap is baited. 196 00:13:33,746 --> 00:13:36,943 All the Wrecker has to do is to walk into it. 197 00:13:37,817 --> 00:13:41,685 Quiet. everybody. Get out of sight. This might be it. 198 00:13:45,257 --> 00:13:46,781 Good evening. 199 00:13:46,959 --> 00:13:49,928 - Clark Kent. So it's only you. - What are you trying to do. Kent? 200 00:13:50,096 --> 00:13:51,688 Scare us out of 10 years' growth? 201 00:13:51,864 --> 00:13:55,960 No. I was just checking with the guards. They've nothing suspicious to report. 202 00:13:56,135 --> 00:14:01,437 I'm giving the Wrecker an hour. So relax. everybody. We may be in for a long wait. 203 00:14:21,761 --> 00:14:25,925 Well. we've waited long enough. The Wrecker isn't gonna show up. 204 00:14:26,098 --> 00:14:29,363 Maybe the cordon of police we staked out scared him off. 205 00:14:29,535 --> 00:14:33,471 Well. there's nothing left to do but go over and get the package. Come on. 206 00:14:36,375 --> 00:14:38,707 - Well. this is interesting. - What do you know. 207 00:14:38,878 --> 00:14:40,743 Jeepers. The money's gone. 208 00:14:40,913 --> 00:14:43,882 It was lying there a moment ago in plain sight. I saw it myself. 209 00:14:44,049 --> 00:14:46,950 You just told me that the area was surrounded with police... 210 00:14:47,119 --> 00:14:49,246 ...so how could anybody have taken the package? 211 00:14:49,422 --> 00:14:51,447 Then what became of it? 212 00:14:52,291 --> 00:14:55,749 Well. I think I know the answer to that. Lois. 213 00:14:57,129 --> 00:14:59,188 This stump is hollow. 214 00:15:01,434 --> 00:15:03,334 There's a trapdoor on the top. 215 00:15:03,502 --> 00:15:06,960 So all the Wrecker had to do was to lift up from beneath... 216 00:15:07,139 --> 00:15:09,835 ...grab the package and disappear. 217 00:15:10,009 --> 00:15:13,206 If only Superman had been here. His x-ray vision could have seen him. 218 00:15:13,379 --> 00:15:15,006 I'm afraid not. Lois. 219 00:15:15,181 --> 00:15:19,311 You see. this stump is lined with the one thing that Superman can't see through: 220 00:15:19,485 --> 00:15:22,420 - Sheet lead. - But where does the hole lead to? 221 00:15:22,922 --> 00:15:25,686 I can tell you that. I should have remembered it. 222 00:15:25,858 --> 00:15:28,383 This shaft connects with an abandoned water main. 223 00:15:28,561 --> 00:15:32,190 The passage runs under this section of the city for a mile in either direction. 224 00:15:32,364 --> 00:15:35,891 The Wrecker just had to run along the passage and escape through a manhole. 225 00:15:36,202 --> 00:15:40,229 - Along with 100.000 beautiful dollars. - Well. he's welcome to it. 226 00:15:40,406 --> 00:15:46,242 All he got for his trouble was a nice bulky package containing strips of blank paper. 227 00:15:46,412 --> 00:15:49,313 Well. tough luck. inspector. Come on. kids. 228 00:15:52,485 --> 00:15:54,453 Well. come on. Let's go. 229 00:15:56,722 --> 00:16:00,158 โ€œDaily Planet Exclusively Covers Capture of Wrecker at City Park.โ€œ 230 00:16:00,326 --> 00:16:02,794 What a lovely headline that would have made. 231 00:16:02,962 --> 00:16:04,930 And what a lovely headache it turned into. 232 00:16:05,097 --> 00:16:08,464 We have a chance to trap the Wrecker. and he slipped through our fingers. 233 00:16:08,634 --> 00:16:12,434 - Don't worry. He'll give us another clue. - What other clue? 234 00:16:12,605 --> 00:16:16,632 All we've got to go on are those strange noises we heard each time he telephoned. 235 00:16:16,809 --> 00:16:20,176 Well. maybe we'll find out what those strange noises are. 236 00:16:31,056 --> 00:16:32,717 What are we doing here. Clark? 237 00:16:32,892 --> 00:16:36,453 I think we've been working a little too hard. How about a little relaxation? 238 00:16:36,629 --> 00:16:38,824 Gee. I think that's a wonderful idea. Mr. Kent. 239 00:16:38,998 --> 00:16:42,434 It's getting late. Clark. and Iโ€™m in no mood for revelry. 240 00:16:42,601 --> 00:16:45,126 We might pick up another clue about the Wrecker. 241 00:16:45,304 --> 00:16:48,762 - Here? At a carnival? - Here at a carnival. 242 00:16:49,842 --> 00:16:52,970 If brings you mirth, it brings you merriment. It brings you muscles. 243 00:16:53,145 --> 00:16:55,409 Ring the bell and win the Superman Medal of Merit. 244 00:16:55,581 --> 00:16:58,914 If you can prove it, take a chance. If you can't. try it anyway. 245 00:16:59,084 --> 00:17:03,544 Here's a gent who's going to make like Superman. So watch him. folks. 246 00:17:05,057 --> 00:17:07,855 You missed. buddy. Try it again. 247 00:17:11,597 --> 00:17:16,500 That's my boy! Congratulations. bud. You've just won the Superman award. 248 00:17:16,802 --> 00:17:19,669 Now. is there anyone else who'd like to be Superman? 249 00:17:19,838 --> 00:17:24,366 - How about you. Jim? Show him. - Oh. no. Not me. Iโ€™m no Superman. 250 00:17:24,543 --> 00:17:26,977 - What about Mr. Kent? He's bigger then me. - Oh. no. 251 00:17:27,146 --> 00:17:29,376 If he's Superman. Iโ€™m Queen of the May. 252 00:17:29,548 --> 00:17:32,915 Don't let that bother you. bud. Maybe you're not the Superman type... 253 00:17:33,085 --> 00:17:36,282 -...but take a crack at it anyway. - All right. 254 00:17:45,064 --> 00:17:46,725 Brother. now I've seen everything. 255 00:17:46,899 --> 00:17:50,062 Golly. Mr. Kent. You-- You wrecked the whole thing. 256 00:17:50,235 --> 00:17:53,796 I'm very sorry. I'll be more than happy to pay you any damages you-- 257 00:17:53,973 --> 00:17:56,271 I don't want any pay. I wanna know how you did it. 258 00:17:56,442 --> 00:17:59,605 Well. I guess sometimes I don't know my own strength. Come on. Lois. 259 00:17:59,778 --> 00:18:01,973 I hope you've had enough fun for the evening. 260 00:18:02,147 --> 00:18:04,172 The fun is just about to start. 261 00:18:04,350 --> 00:18:08,047 Tell me. Those noises back at that concession remind you of anything? 262 00:18:08,621 --> 00:18:10,213 Should they remind me of anything? 263 00:18:10,389 --> 00:18:12,789 All I heard was the thudding noise from the mallet. 264 00:18:12,958 --> 00:18:16,519 - And the clanging of the bell. - That doesn't make you think of anything? 265 00:18:17,529 --> 00:18:19,360 The telephone warnings. 266 00:18:19,531 --> 00:18:23,661 The thudding and bell clang are the identical background sounds we couldn't place. 267 00:18:23,836 --> 00:18:25,428 That's what I was hoping you'd say. 268 00:18:25,604 --> 00:18:28,095 The Wrecker must have his headquarters at a carnival. 269 00:18:28,273 --> 00:18:33,233 I think so. Jimmy. It must be near where a phone wire can cut into an extension line. 270 00:18:33,412 --> 00:18:35,505 Anyway. you cover that area of the grounds. 271 00:18:35,681 --> 00:18:38,809 -Itโ€™ll cover this and meet you here. okay? - Right. 272 00:18:48,694 --> 00:18:51,993 Well. end of the line. not a clue in sight. 273 00:18:52,164 --> 00:18:55,930 - Maybe Mr. Kent found something. - Jimmy. look. 274 00:19:20,893 --> 00:19:24,659 Jimmy. This wire is tied onto the telephone pole. 275 00:19:24,830 --> 00:19:27,094 Let's have a look inside. 276 00:20:33,532 --> 00:20:37,628 You're wasting your time. There's nothing in that package but blank paper. 277 00:20:38,871 --> 00:20:40,771 Who are you. and how'd you get in here? 278 00:20:40,939 --> 00:20:42,338 We saw where you hid the key. 279 00:20:42,508 --> 00:20:46,342 We looked for you in the park. but then you did your traveling underground. 280 00:20:46,512 --> 00:20:48,343 I don't know what you're talking about. 281 00:20:48,881 --> 00:20:51,873 Don't give us that. There's the package you got away with. 282 00:20:52,050 --> 00:20:54,541 There's a tapped phone wire outside leading in here. 283 00:20:54,720 --> 00:20:57,052 These model airplanes speak for themselves. 284 00:20:57,222 --> 00:20:59,554 You're the Wrecker. all right. 285 00:21:00,626 --> 00:21:02,321 Who's that? 286 00:21:03,562 --> 00:21:06,030 There's one way to find out. 287 00:21:06,498 --> 00:21:09,865 Answer it, Jim. Watch what you're saying. 288 00:21:14,306 --> 00:21:17,298 - Who is it? - You know very well who it is, Hatch. 289 00:21:17,476 --> 00:21:19,410 - Did you get that package? - Yes. 290 00:21:19,578 --> 00:21:21,546 Then hold on to it. I'll be there shortly. 291 00:21:23,348 --> 00:21:25,748 - Who was it? - You got me. Ms. Lane. 292 00:21:25,918 --> 00:21:28,944 - But we're soon gonna have company. - Good. The more the merrier. 293 00:21:29,121 --> 00:21:33,888 Take that wire and tie up this character. We'll let Clark in on the finale. 294 00:21:52,077 --> 00:21:54,307 Where have you been? I've been worried about you. 295 00:21:54,479 --> 00:21:57,744 It took us a little longer than we expected to capture the Wrecker. 296 00:21:57,916 --> 00:21:59,941 - To what? - We got him hog-tied in a shack... 297 00:22:00,118 --> 00:22:03,087 -...just outside the carnival grounds. - No. You left him alone? 298 00:22:03,255 --> 00:22:05,519 Well. come on. He might get away. 299 00:22:17,169 --> 00:22:20,900 Well. that's exactly what I was afraid of. Someone got to him after you left. 300 00:22:21,073 --> 00:22:22,267 And killed the Wrecker. 301 00:22:22,441 --> 00:22:26,969 Now. wait a minute, Lois. If this man was the Wrecker. then who killed him? 302 00:22:29,014 --> 00:22:30,379 Come on. 303 00:22:41,560 --> 00:22:44,393 I got the reports on Emil Hatch from the police files. chief. 304 00:22:44,563 --> 00:22:47,396 He's got a criminal record as long as a coast-to-coast ticket. 305 00:22:47,566 --> 00:22:51,161 - That doesn't prove he was the Wrecker. - Maybe this'll convince you. 306 00:22:51,336 --> 00:22:55,272 He was last employed by the government as consultant on missiles and aerodynamics... 307 00:22:55,440 --> 00:22:58,898 ...before suddenly disappearing with a fistful of top-drawer secrets. 308 00:22:59,077 --> 00:23:01,807 Well. that seems to ruin Clark Kent's theory. 309 00:23:01,980 --> 00:23:05,472 I don't see Mr. Kent hanging around to defend his theories. 310 00:23:05,651 --> 00:23:10,054 He went down to that shack this morning to search for clues. He hasn't returned yet. 311 00:23:14,259 --> 00:23:18,025 - Here we are. Mr. White. Right on time. - Time for what? 312 00:23:18,196 --> 00:23:19,754 Well. didn't Superman tell you? 313 00:23:19,932 --> 00:23:22,298 He asked me to bring these men here this morning... 314 00:23:22,467 --> 00:23:24,992 ...promising to produce the Wrecker no later than noon. 315 00:23:25,170 --> 00:23:27,365 And gentlemen. I intend to keep my word. 316 00:23:27,539 --> 00:23:29,131 Did you bring the Wrecker with you? 317 00:23:29,308 --> 00:23:32,368 No. Inspector Henderson. I didn't. You did. however. 318 00:23:32,544 --> 00:23:34,068 He's present in this room. 319 00:23:34,246 --> 00:23:36,908 - Are you accusing one of us? - This is ridiculous! 320 00:23:37,082 --> 00:23:40,574 What about Hatch. the criminal that was found last night near the carnival? 321 00:23:40,953 --> 00:23:43,513 Hatch was a wanted man. The Wrecker knew this... 322 00:23:43,689 --> 00:23:46,283 ...and threatened exposure unless Hatch followed orders. 323 00:23:46,458 --> 00:23:49,723 So in exchange for freedom and the promise of power... 324 00:23:49,895 --> 00:23:54,195 ...Hatch was forced to construct these miniature robot planes... 325 00:23:54,366 --> 00:23:56,766 ...and give the warnings on the telephones. 326 00:23:56,935 --> 00:23:59,699 But Hatch made the mistake of letting himself be captured... 327 00:23:59,871 --> 00:24:02,704 ...so he had to be killed to protect someone's identity. 328 00:24:02,874 --> 00:24:05,434 Whose identity? Which one is it? 329 00:24:16,588 --> 00:24:18,146 Inspector. meet the Wrecker. 330 00:24:18,323 --> 00:24:20,655 You're crazy! You've got nothing against me. 331 00:24:20,826 --> 00:24:22,657 You gave yourself away. Mr. Crane... 332 00:24:22,828 --> 00:24:25,092 ...when that harmless miniature plane came at you. 333 00:24:25,263 --> 00:24:28,198 Only a man who knew the danger of those guided missiles... 334 00:24:28,367 --> 00:24:30,767 ...would have tried to escape. You ran true to form. 335 00:24:30,936 --> 00:24:33,268 But this means Crane was sabotaging his own ships. 336 00:24:33,638 --> 00:24:35,936 That's right. inspector. For the insurance money. 337 00:24:36,108 --> 00:24:39,100 But he had to attack the other two main transportation systems... 338 00:24:39,277 --> 00:24:41,302 ...in order to divert suspicion from himself. 339 00:24:41,480 --> 00:24:43,971 And any extortion money he might have collected... 340 00:24:44,149 --> 00:24:46,242 ...would have been an added windfall. 341 00:24:46,418 --> 00:24:50,081 Come along. Wrecker. This time you missed the boat. 342 00:24:51,857 --> 00:24:54,826 - Thank you. Superman. - Yeah. a pleasure. 343 00:24:58,797 --> 00:25:02,130 What I don't understand is how this gadget flew in here all by itself. 344 00:25:02,300 --> 00:25:03,631 It didn't, Mr. White. 345 00:25:03,802 --> 00:25:06,965 Jim Olsen directed it from the rooftop across the street there. 346 00:25:07,139 --> 00:25:11,667 He used a remote-control unit that Kent found in Hatch's hideaway. 347 00:25:12,044 --> 00:25:15,536 You'd better call him back here. Lois. We've got a paper to get out. 348 00:25:15,714 --> 00:25:19,343 And where's Clark Kent? He ought to know better than to stay away this long. 349 00:25:19,518 --> 00:25:22,146 Oh. I think he's around somewhere. sir. 350 00:26:09,768 --> 00:26:11,759 [ENGLISH]32563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.