Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:01,720
“Ich verstehe alles,
2
00:00:01,720 --> 00:00:05,000
aber ich kann nicht sprechen.” Kennst du das?
3
00:00:05,160 --> 00:00:08,040
Du beherrschst die deutsche Grammatik, kannst
4
00:00:08,040 --> 00:00:10,880
gut schreiben und auch alles gut verstehen.
5
00:00:11,400 --> 00:00:14,520
Aber das Sprechen fällt dir noch sehr schwer.
6
00:00:14,800 --> 00:00:18,000
Dann habe ich hier ein paar wertvolle Tipps für dich.
7
00:00:18,920 --> 00:00:19,680
Los geht's.
8
00:00:29,720 --> 00:00:32,360
Wenn es ums Sprachenlernen geht,
9
00:00:32,360 --> 00:00:36,560
dann ist unsere generelle Herangehensweise zunächst einmal
10
00:00:36,560 --> 00:00:41,440
die Aufnahme von Informationen, so wie wir es aus der Schule kennen.
11
00:00:41,440 --> 00:00:45,840
Wir lernen mit Büchern, sitzen im Kurs oder lernen online
12
00:00:45,960 --> 00:00:48,960
und hören zu, während wir Notizen machen.
13
00:00:49,080 --> 00:00:52,040
Das ist auch alles vollkommen in Ordnung.
14
00:00:52,200 --> 00:00:56,800
Das Problem ist allerdings, dass viele in dieser Phase stecken bleiben,
15
00:00:56,840 --> 00:01:03,320
denn normalerweise nimmt die Informationsaufnahme
nur eine kurze Zeitspanne in Anspruch
16
00:01:03,320 --> 00:01:07,600
und danach sollten Input und Output, also die Aufnahme
17
00:01:07,920 --> 00:01:11,440
und die Anwendung der Sprache, parallel laufen.
18
00:01:11,480 --> 00:01:16,880
Konkret würde es so aussehen,
dass du zum Beispiel eine Woche lang Informationen aufnimmst,
19
00:01:16,920 --> 00:01:21,720
also die wichtigsten Wörter und die Grammatikgrundkenntnisse lernst,
20
00:01:21,720 --> 00:01:25,400
und nach dieser Woche wirklich startest
21
00:01:25,400 --> 00:01:28,240
auch das, was du gelernt hast, anzuwenden.
22
00:01:28,400 --> 00:01:34,440
Dieser Punkt ist essenziell,
also wichtig, damit du dich schnell an das Sprechen gewöhnst.
23
00:01:34,560 --> 00:01:39,080
Natürlich benötigst du dafür idealerweise einen Sprechpartner,
24
00:01:39,080 --> 00:01:42,640
aber das Ganze kannst du auch mit Selbstgesprächen machen.
25
00:01:42,720 --> 00:01:45,720
Ich weiß, das hört sich lustig an, aber es funktioniert.
26
00:01:45,920 --> 00:01:50,040
In meinen Deutschkursen habe ich zum Beispiel Dialogsimulationen,
27
00:01:50,040 --> 00:01:53,960
mit denen du das Ganze einfach zu Hause trainieren kannst.
28
00:01:54,120 --> 00:01:59,960
So hast du am Anfang nicht zu viel Druck, kannst
aber trotzdem deinen Sprechmuskel trainieren.
29
00:01:59,960 --> 00:02:05,280
Denn ich weiß, dass es für Viele,
wie ein Sprung ins kalte Wasser sein kann,
30
00:02:05,280 --> 00:02:10,520
wenn man das erste Mal mit einem Muttersprachler
oder einer Muttersprachlerin redet.
31
00:02:10,640 --> 00:02:13,920
Und damit sind wir auch schon bei der nächsten Herausforderung.
32
00:02:13,920 --> 00:02:17,960
Denn oft höre ich von Deutschlernen, dass sie Angst haben zu sprechen,
33
00:02:17,960 --> 00:02:21,400
weil sie befürchten, dass man sich über sie lustig macht.
34
00:02:21,400 --> 00:02:26,840
Und sie fürchten, dass Andere sie auch für dumm halten,
wenn sie beim Sprechen Fehler machen.
35
00:02:27,000 --> 00:02:30,240
Ich sage nicht, dass das auf keinen Fall der Fall ist.
36
00:02:30,360 --> 00:02:33,880
Aber die Frage, die du dir persönlich stellen musst, ist:
37
00:02:33,880 --> 00:02:39,520
“Inwieweit lässt du die Meinung
anderer Menschen Einfluss auf dein Leben nehmen?”
38
00:02:39,640 --> 00:02:45,200
An deiner Stelle hätte ich nämlich viel mehr Angst
davor, Chancen zu verpassen, als Fehler zu machen.
39
00:02:45,240 --> 00:02:48,480
Wenn es dein Ziel ist, fließend Deutsch zu sprechen,
40
00:02:48,480 --> 00:02:52,720
Karriere hier zu machen und einen Freundeskreis aufzubauen,
41
00:02:52,800 --> 00:02:56,040
dann solltest du dich genau darauf konzentrieren
42
00:02:56,480 --> 00:02:59,120
und alle nötigen Schritte gehen.
43
00:02:59,280 --> 00:03:04,440
Stell dir einfach mal vor,
du hättest einen Freund oder eine beste Freundin und sie
44
00:03:04,440 --> 00:03:10,320
oder er würden sagen, dass es ihr Traum sei,
sich hier in Deutschland ein neues Leben aufzubauen,
45
00:03:10,320 --> 00:03:16,560
aber, dass sie aufgeben würden,
weil andere sich über sie oder ihr Deutsch lustig machen würden.
46
00:03:16,720 --> 00:03:19,560
Würdest du dann sagen: “Ja, gib auf!
47
00:03:19,640 --> 00:03:22,840
Die Meinung Anderer ist wichtiger, als deine Ziele zu verfolgen.”?
48
00:03:23,640 --> 00:03:28,440
Sicher nicht.
Jeder wird in seinem Leben mal kritisiert, mal auf nette Weise, mal auf
49
00:03:28,440 --> 00:03:31,800
nicht so nette Weise und wir können nichts daran ändern.
50
00:03:31,800 --> 00:03:38,320
Egal wie viel Mühe wir uns auch geben,
es wird immer eine Person geben, die etwas zu meckern hat.
51
00:03:38,520 --> 00:03:43,240
Das heißt, wir können es einfach nicht allen recht machen
und das sollten wir auch nicht.
52
00:03:43,360 --> 00:03:50,760
Ich, zum Beispiel, bekomme auch ständig Kritik von Menschen, die sich über
meine Videos lustig machen und behaupten, sie seien lächerlich.
53
00:03:50,880 --> 00:03:55,160
Viele denken nämlich auch,
dass ich diese Videos für Muttersprachler mache.
54
00:03:57,480 --> 00:04:00,520
Du siehst, du musst dir genau anschauen, von wem
55
00:04:00,680 --> 00:04:05,520
und woher die Kritik kommt, bevor du sie ungefiltert aufnimmst.
56
00:04:05,560 --> 00:04:10,120
Diese Menschen leben nämlich oft in ihrer eigenen kleinen Blase
57
00:04:10,120 --> 00:04:13,480
und wissen gar nicht, wie viel Arbeit dahinter steckt.
58
00:04:13,600 --> 00:04:18,720
Bildlich gesprochen
ist es nämlich so: Während du in der Arena kämpfst, sitzen
59
00:04:18,720 --> 00:04:21,760
die anderen auf den billigen Plätzen und kritisieren
60
00:04:21,760 --> 00:04:25,320
Dinge, ohne selbst jemals die Arena betreten zu haben.
61
00:04:25,760 --> 00:04:29,640
Der nächste Punkt ist: Verlasse deine Komfortzone!
62
00:04:30,000 --> 00:04:33,400
Und ich weiß, dass jetzt gleich viele von euch wegklicken wollen,
63
00:04:33,400 --> 00:04:38,880
aber hör mir kurz zu. Wenn du Englisch kannst, dann weichst du höchstwahrscheinlich
64
00:04:38,920 --> 00:04:42,960
im Alltag, wenn du Konversationen führst, auf diese Sprache aus.
65
00:04:43,000 --> 00:04:49,360
Und genau das solltest du nicht tun,
denn auf diese Art kannst du noch so viel verstehen und beherrschen,
66
00:04:49,360 --> 00:04:52,560
aber richtig Deutsch sprechen, wirst du auf diese Weise nicht.
67
00:04:52,600 --> 00:04:56,840
Streiche zunächst einmal Englisch aus deinem Sprachgebrauch,
wenn du in Deutschland lebst.
68
00:04:56,920 --> 00:05:01,040
Lasse dein Gehirn alternative Wege finden, indem du Begriffe,
69
00:05:01,040 --> 00:05:05,560
die du nicht kennst,
nicht gleich übersetzt, sondern sie auf Deutsch umschreibst.
70
00:05:05,800 --> 00:05:09,360
Ich weiß, das ist stressig, aber es ist notwendig,
71
00:05:09,360 --> 00:05:14,240
denn in stressigen Situationen arbeitet unser Gehirn auf Hochtouren.
72
00:05:14,320 --> 00:05:17,360
Ich rate dir sogar, noch einen Schritt weiter zu gehen.
73
00:05:17,440 --> 00:05:22,480
Setze dir in der Woche eine Aufgabe, in der du Deutsch sprechen musst.
74
00:05:22,480 --> 00:05:26,920
Zum Beispiel: Ruf beim Amt an und vereinbare auf Deutsch einen Termin
75
00:05:27,360 --> 00:05:32,720
oder erkläre beim nächsten Arztbesuch
deine Beschwerden auf Deutsch und nicht auf Englisch.
76
00:05:33,000 --> 00:05:37,920
Das Ganze kannst du dir zu Hause vorschreiben und laut aufsagen,
wenn du möchtest.
77
00:05:37,960 --> 00:05:40,600
So kannst du dir selbst ein bisschen die Angst nehmen.
78
00:05:40,960 --> 00:05:44,800
Eine andere Methode ist ein Videotagebuch zu führen.
79
00:05:45,000 --> 00:05:46,840
Jeder hat ein Handy mit einer Kamera.
80
00:05:46,840 --> 00:05:51,400
So kannst du Sprechen üben und dich selbst beobachten und analysieren.
81
00:05:51,840 --> 00:05:53,640
Wie sprichst du die Wörter aus?
82
00:05:53,640 --> 00:05:55,640
Wo fehlen dir noch Worte?
83
00:05:55,640 --> 00:05:58,840
Wo könntest du einen Grammatikfehler gemacht haben?
84
00:05:59,000 --> 00:06:03,680
Wenn du über deine Sprachreise berichtest
oder von deinem Alltag erzählst,
85
00:06:03,680 --> 00:06:07,000
wirst du automatisch dazu gezwungen, neue Wörter,
86
00:06:07,360 --> 00:06:10,480
Redemittel und Redewendungen zu lernen.
87
00:06:10,720 --> 00:06:14,680
Ein Beispiel: “Heute war ein stressiger Tag.
88
00:06:15,120 --> 00:06:18,400
Ich musste in die Stadt und dann zum Arzt
89
00:06:18,400 --> 00:06:21,400
und wollte später noch zu einem Copyshop,
90
00:06:21,400 --> 00:06:23,880
aber dieser war geschlossen.
91
00:06:29,800 --> 00:06:31,680
Ich habe...”
92
00:06:31,680 --> 00:06:37,480
Wie sage ich: “I was hunting high and low for something.”?
93
00:06:39,440 --> 00:06:43,240
Ahh! Ich habe mir die Füße wund gelaufen.
94
00:06:43,360 --> 00:06:46,240
Diese Methode hat so viele Vorteile.
95
00:06:46,360 --> 00:06:50,160
Du kannst sie zu Hause in deinen eigenen vier Wänden anwenden.
96
00:06:50,320 --> 00:06:53,160
Du erweiterst deinen Wortschatz damit
97
00:06:53,240 --> 00:06:58,240
und über einen längeren Zeitraum
kannst du sogar deine Fortschritte sehen.
98
00:06:58,440 --> 00:07:04,320
Falls du übrigens nicht in Deutschland
lebst, macht eine Sprachreise definitiv Sinn.
99
00:07:04,480 --> 00:07:06,560
Es muss nicht gleich ein ganzes Jahr sein,
100
00:07:06,560 --> 00:07:12,800
ein paar Wochen reichen schon aus, um deine Sprachfähigkeiten
auf das nächste Level zu bringen.
101
00:07:12,960 --> 00:07:16,360
Eine andere Möglichkeit ist auch, wenn man Freunde
102
00:07:16,360 --> 00:07:21,040
oder Familie in Deutschland hat, diese öfter zu besuchen, wenn möglich.
103
00:07:21,040 --> 00:07:23,280
Dann aber natürlich konsequent
104
00:07:23,280 --> 00:07:27,640
Deutsch mit ihnen sprechen,
auch wenn es sich komisch anfühlt. Wenn du sprichst,
105
00:07:27,640 --> 00:07:32,600
versuche, auch wenn du schon auf einem fortgeschrittenen Sprachniveau bist,
106
00:07:32,600 --> 00:07:37,240
einfaches Deutsch zu benutzen. Verkompliziere es nicht zu sehr,
107
00:07:37,240 --> 00:07:41,920
denn es führt zu mehr Fehlern und zu mehr Verständigungsproblemen.
108
00:07:41,920 --> 00:07:48,160
Und du willst dich ja nicht gleich bei deinen ersten Kommunikationsversuchen selbst traumatisieren.
109
00:07:48,480 --> 00:07:53,960
Wenn du also noch nicht allzu viel Sprecherfahrung hast, halte deine Sätze simpel.
110
00:07:54,160 --> 00:07:57,280
Auf diese Weise erkennt es auch dein Gegenüber
111
00:07:57,640 --> 00:08:01,720
und antwortet dir in der Regel auch auf einfache Weise.
112
00:08:01,880 --> 00:08:05,800
Wenn du also eine Sache von diesem Video mitnehmen kannst,
113
00:08:05,800 --> 00:08:09,480
dann, dass du dir nicht so viele Gedanken darüber machen sollst,
114
00:08:09,480 --> 00:08:13,720
was andere von dir denken und du selbst aktiv werden musst,
115
00:08:13,960 --> 00:08:18,080
auch, wenn es manchmal heißt,
über deinen eigenen Schatten springen zu müssen.
116
00:08:18,280 --> 00:08:21,160
Wenn dir dieses Video gefallen hat, dann like es doch bitte,
117
00:08:21,160 --> 00:08:24,960
folge meinem Kanal und aktiviere auch die Benachrichtigungen,
118
00:08:24,960 --> 00:08:27,880
damit du auch in Zukunft keines meiner Videos verpasst.
119
00:08:28,000 --> 00:08:29,480
Bis zum nächsten Mal. :)
12088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.