All language subtitles for Star.Wars.The.Clone.Wars.S01E17.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,744 --> 00:00:10,861
h
2
00:00:10,862 --> 00:00:10,978
ht
3
00:00:10,979 --> 00:00:11,096
htt
4
00:00:11,097 --> 00:00:11,214
http
5
00:00:11,215 --> 00:00:11,331
http:
6
00:00:11,332 --> 00:00:11,449
http:/
7
00:00:11,450 --> 00:00:11,567
http://
8
00:00:11,568 --> 00:00:11,684
http://h
9
00:00:11,685 --> 00:00:11,802
http://hi
10
00:00:11,803 --> 00:00:11,919
http://hiq
11
00:00:11,920 --> 00:00:12,037
http://hiqv
12
00:00:12,038 --> 00:00:12,155
http://hiqve
13
00:00:12,156 --> 00:00:12,272
http://hiqve.
14
00:00:12,273 --> 00:00:12,390
http://hiqve.c
15
00:00:12,391 --> 00:00:12,508
http://hiqve.co
16
00:00:12,509 --> 00:00:12,625
http://hiqve.com
17
00:00:12,626 --> 00:00:12,743
http://hiqve.com/
18
00:00:12,744 --> 00:00:15,744
http://hiqve.com/
19
00:00:18,768 --> 00:00:20,769
NARRATOR: Battle droids on Naboo!
20
00:00:21,771 --> 00:00:24,857
As the Separatist rebellion
rages through the galaxy,
21
00:00:24,941 --> 00:00:27,735
even peaceful planets are threatened.
22
00:00:27,777 --> 00:00:29,903
Following the discovery
of Separatist droids
23
00:00:29,946 --> 00:00:31,905
wandering the grassy wasteland,
24
00:00:31,948 --> 00:00:34,283
Naboo is once again on high alert.
25
00:00:34,909 --> 00:00:37,619
Fearing their home
is facing another invasion,
26
00:00:37,746 --> 00:00:42,750
Senator Amidala and Representative Binks
race to Naboo to assess the situation.
27
00:00:43,626 --> 00:00:46,462
Meanwhile, near the Gungan swamplands,
28
00:00:46,588 --> 00:00:50,215
an even graver threat
is about to be discovered.
29
00:01:05,148 --> 00:01:08,901
We came as soon as we could, my lady.
Have you found any more droids?
30
00:01:08,985 --> 00:01:12,488
Only the three.
But you can be sure they aren't tourists.
31
00:01:12,572 --> 00:01:15,324
I need you to convince the Senate,
or the Jedi Council,
32
00:01:15,408 --> 00:01:17,493
or whoever is in charge
of this terrible war,
33
00:01:17,577 --> 00:01:19,078
that we are threatened.
34
00:01:19,162 --> 00:01:20,788
They'll need more proof.
35
00:01:20,830 --> 00:01:22,664
Finding a couple of battle droids
will not be enough.
36
00:01:22,791 --> 00:01:23,916
(COMLINK BEEPS)
37
00:01:24,000 --> 00:01:27,086
MALE VOICE: Captain Typho,
the battle droid is ready for analysis.
38
00:01:32,592 --> 00:01:35,094
PADMÉ: Have you been able
to retrieve any information?
39
00:01:35,178 --> 00:01:39,431
Unfortunately, the Naboo security who
discovered them preferred to shoot first
40
00:01:39,516 --> 00:01:41,517
and retrieve data later.
41
00:01:41,601 --> 00:01:42,684
(SNIFFING)
42
00:01:42,769 --> 00:01:44,103
PADMÉ: (SIGHS) If they were
found in the grasslands,
43
00:01:44,187 --> 00:01:45,604
where'd they pick up all this mud?
44
00:01:45,688 --> 00:01:48,440
TYPHO: Add that to
our very long list of questions.
45
00:01:48,525 --> 00:01:50,275
Oh, yummy, yummy!
46
00:01:50,360 --> 00:01:51,860
(WHIRRING)
47
00:01:54,823 --> 00:01:58,242
I'm getting a bad feeling about this.
With your permission, Senator Padmé,
48
00:01:58,368 --> 00:02:02,079
I would like to shut down
before I get sensory overload.
49
00:02:02,205 --> 00:02:04,206
-Permission denied.
-Denied?
50
00:02:04,332 --> 00:02:08,210
Threepio, you may be able to get
some information out of him.
51
00:02:08,419 --> 00:02:11,880
Cannot see. Where am I?
52
00:02:13,007 --> 00:02:15,050
Oh, yummy, yummy!
53
00:02:15,844 --> 00:02:19,388
You are in very good hands
onboard a Separatist ship.
54
00:02:19,514 --> 00:02:23,767
Count Dooku himself intends
to reward you for your bravery.
55
00:02:23,893 --> 00:02:26,687
-Bravery?
-For your assignment on Naboo.
56
00:02:26,729 --> 00:02:29,439
Do try to activate
what's left of your memory.
57
00:02:29,566 --> 00:02:32,609
We all want to hear
your tale of medical heroics.
58
00:02:32,902 --> 00:02:35,737
(STUTTERING) Virus.
59
00:02:36,406 --> 00:02:40,701
Yes, the virus. You do remember.
Please continue.
60
00:02:46,791 --> 00:02:48,750
(EXCLAIMING)
61
00:02:49,127 --> 00:02:55,132
A small amount leaked out.
Must contain. Naboo cannot know.
62
00:02:56,259 --> 00:02:57,968
(EXCLAIMING)
63
00:02:59,804 --> 00:03:01,096
(CLATTERING)
64
00:03:02,265 --> 00:03:03,932
(EXCLAIMS QUESTIONINGLY)
65
00:03:04,058 --> 00:03:06,602
Lab must remain secret.
66
00:03:06,644 --> 00:03:09,771
A secret lab on Naboo? Where?
You must tell...
67
00:03:09,898 --> 00:03:15,277
It is a secret. This is no Separatist ship.
68
00:03:15,320 --> 00:03:18,280
Unless you want to become
a box of spare parts,
69
00:03:18,323 --> 00:03:20,282
you'll tell us where that lab is.
70
00:03:21,159 --> 00:03:22,618
(JAR JAR EXCLAIMS)
71
00:03:22,660 --> 00:03:25,162
-The lab is secret.
-Look out!
72
00:03:25,288 --> 00:03:26,496
DROID: Uh-oh.
73
00:03:26,998 --> 00:03:28,790
(CLATTERING)
74
00:03:30,960 --> 00:03:33,503
We'll never get any information
out of him now.
75
00:03:35,632 --> 00:03:38,675
Meesa sorry. It was a accident.
76
00:03:42,472 --> 00:03:45,474
(CLEARS THROAT) Is this what you're after?
77
00:03:45,516 --> 00:03:50,020
Meesa loving!
Thesa very, very good tongue-grabbing!
78
00:03:50,146 --> 00:03:52,814
Yousa finding only in one placen.
79
00:03:52,941 --> 00:03:56,151
-Where?
-In the mud under the Perlote tree.
80
00:03:57,028 --> 00:04:01,657
Like the mud on this droid.
The Eastern Swamps!
81
00:04:01,699 --> 00:04:04,493
I think Jar Jar just found out
the location of that lab.
82
00:04:04,994 --> 00:04:08,747
They're planning an attack on Naboo.
It's the only explanation.
83
00:04:08,831 --> 00:04:13,502
Delicate the situation is.
Two Jedi we will send.
84
00:04:13,544 --> 00:04:17,339
May I recommend
General Kenobi and General Skywalker?
85
00:04:17,423 --> 00:04:20,050
Relations with the Gungans
are a little tense right now,
86
00:04:20,176 --> 00:04:23,262
but they trust General Kenobi
like one of their own.
87
00:04:23,346 --> 00:04:25,347
Send them we will.
88
00:04:26,015 --> 00:04:29,184
I want as much information as possible
before the Jedi arrive.
89
00:04:29,269 --> 00:04:32,771
See if you and Threepio can download
any of the other battle droid's memory.
90
00:04:32,855 --> 00:04:36,608
-I'm going to find that lab.
-Are you sure that's wise?
91
00:04:37,527 --> 00:04:39,194
PADMÉ: Come on, Jar Jar.
92
00:04:49,580 --> 00:04:51,540
(SQUEALING)
93
00:04:51,874 --> 00:04:53,125
(GRUNTING)
94
00:04:56,296 --> 00:05:00,382
Back! Back! That water gone poodoo!
95
00:05:01,718 --> 00:05:03,385
This is muy bad.
96
00:05:26,284 --> 00:05:28,243
(JAR JAR GRUNTING)
97
00:05:32,373 --> 00:05:37,294
Ah! This is bombad.
Whatsa happened to them?
98
00:05:37,378 --> 00:05:41,965
It's the plague.
We're definitely getting close.
99
00:05:42,550 --> 00:05:44,009
(PADMÉ GRUNTS)
100
00:05:44,427 --> 00:05:46,636
(GRUNTING)
101
00:05:47,930 --> 00:05:50,307
-Whosa are you?
-What you doing?
102
00:05:50,391 --> 00:05:51,808
Why yousa here?
103
00:05:51,893 --> 00:05:52,976
(MUMBLING)
104
00:05:53,061 --> 00:05:54,144
(EXCLAIMS)
105
00:05:54,228 --> 00:05:56,438
Whatsa yousa thinking?
106
00:05:56,522 --> 00:06:01,651
Don't move! I don't want to hurt you.
Jar Jar, put your helmet back on.
107
00:06:02,695 --> 00:06:03,779
(GASPS)
108
00:06:03,863 --> 00:06:05,906
(PANTING)
109
00:06:06,616 --> 00:06:10,869
Yousa okeey-day.
Is not in the air, is in the water.
110
00:06:14,665 --> 00:06:18,043
-Who are you?
-Meesa Peppi Bow.
111
00:06:18,127 --> 00:06:22,047
We think the virus that made your
animals sick came from the Perlote trees.
112
00:06:22,131 --> 00:06:25,717
Yousa follow this river,
yousa finda yousa Perlote.
113
00:06:26,844 --> 00:06:28,428
Meesa take you.
114
00:06:28,513 --> 00:06:33,600
No, Peppi, you stay here.
You'll be going home soon, I promise.
115
00:06:33,684 --> 00:06:37,062
I'll send some soldiers to pick you up
and take you back to Theed.
116
00:06:42,485 --> 00:06:46,196
Keep your eyes open.
Look for anything out of the ordinary.
117
00:06:49,784 --> 00:06:51,410
(MECHANICAL BUZZING)
118
00:06:53,037 --> 00:06:56,832
VINDI: I suppose one can never have
too many lab rats.
119
00:06:56,916 --> 00:07:01,378
-Please, escort our guests inside.
-Roger, roger.
120
00:07:07,593 --> 00:07:09,052
(EXCLAIMS)
121
00:07:10,054 --> 00:07:11,930
A hatch!
122
00:07:12,014 --> 00:07:15,725
Captain Typho, I think we're standing
right on top of the lab.
123
00:07:15,810 --> 00:07:19,271
I need a geo-scan of coordinates SP127.
124
00:07:19,730 --> 00:07:20,981
(BEEPING)
125
00:07:21,816 --> 00:07:22,941
(SIGHS)
126
00:07:23,025 --> 00:07:24,985
No way we're gonna open this.
127
00:07:29,282 --> 00:07:32,784
-We'll just have to...
-Freeze! Hold it right there.
128
00:07:35,496 --> 00:07:40,542
-Yousa let us go!
-Who are you? Why are you holding us?
129
00:07:45,965 --> 00:07:48,508
Wonderful specimens.
130
00:07:49,886 --> 00:07:55,056
What's a life form like you
doing in a swamp like this?
131
00:07:55,683 --> 00:07:59,728
-I was about to ask you the same thing.
-Thanks to the support
132
00:07:59,812 --> 00:08:03,899
of my compassionate friends
in the Separatist Alliance,
133
00:08:03,983 --> 00:08:07,068
I am creating life!
134
00:08:07,904 --> 00:08:12,532
-Howsa yousa creating life?
-I'm so pleased you enquired.
135
00:08:12,575 --> 00:08:16,828
A demonstration is in order.
Allow me to present
136
00:08:16,913 --> 00:08:22,834
the return of the infamous
Blue Shadow Virus.
137
00:08:22,919 --> 00:08:27,589
The Blue Shadow Virus?
I thought that deadly disease was extinct.
138
00:08:27,715 --> 00:08:31,510
Yes, it was wiped from the galaxy
generations ago,
139
00:08:31,594 --> 00:08:35,597
but I have given it life once again.
140
00:08:35,723 --> 00:08:39,893
(EXCLAIMS) Yousa no creating life,
yousa taking life!
141
00:08:39,936 --> 00:08:41,770
Yousa poisoned the Gungan water.
142
00:08:41,896 --> 00:08:46,066
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yes!
Yeah, yeah, yeah, yes!
143
00:08:46,108 --> 00:08:51,071
Unfortunately, the Blue Shadow Virus
in its natural form
144
00:08:51,113 --> 00:08:53,114
thrives only in water.
145
00:08:53,616 --> 00:08:57,202
Until I improved upon that weakness.
146
00:09:05,962 --> 00:09:10,090
(LAUGHING) Yeah, yeah, yes.
Your eyes do not deceive you.
147
00:09:10,132 --> 00:09:16,179
I have perfected an airborne strain
of the Blue Shadow Virus.
148
00:09:17,265 --> 00:09:19,474
This is the last of the bombs, Doctor.
149
00:09:19,600 --> 00:09:23,353
I'm well aware it is the last!
You think I'd lose count?
150
00:09:23,479 --> 00:09:28,149
The virus in its gaseous forms,
combined with these bombs,
151
00:09:28,192 --> 00:09:33,154
will release the Blue Shadow Virus
back into the galaxy
152
00:09:33,197 --> 00:09:35,991
more potent than ever before.
153
00:09:36,158 --> 00:09:39,035
Are you insane? It's a deadly disease!
154
00:09:39,161 --> 00:09:43,206
No life forms are immune to it.
That's why it was eradicated.
155
00:09:43,332 --> 00:09:46,001
You mean murdered!
156
00:09:46,043 --> 00:09:48,378
-Take this away.
-Okay.
157
00:09:48,504 --> 00:09:50,839
Meanwhile, as we speak,
158
00:09:50,965 --> 00:09:55,552
thousands and thousands
of so-called superior life forms
159
00:09:55,678 --> 00:10:00,807
are spreading their disease of war
throughout the galaxy.
160
00:10:00,850 --> 00:10:04,311
Perhaps they are the ones
who should be eradicated.
161
00:10:18,200 --> 00:10:20,827
General Kenobi, Anakin. We're so glad...
162
00:10:20,870 --> 00:10:23,622
-Where's Senator Amidala?
-She went to look for the lab.
163
00:10:23,706 --> 00:10:24,789
And you let her go?
164
00:10:24,874 --> 00:10:29,544
Senator Padmé can be very hard to stop
once she has made up her mind.
165
00:10:29,587 --> 00:10:31,296
Good point. I know what you mean.
166
00:10:31,380 --> 00:10:34,966
This is Peppi Bow.
She was the last person to see them.
167
00:10:35,051 --> 00:10:36,885
Padmé sent her here to safety.
168
00:10:36,927 --> 00:10:39,554
Theysa looking for the sick-maker.
169
00:10:39,639 --> 00:10:42,724
-"They"?
-Representative Binks was with her.
170
00:10:42,808 --> 00:10:44,059
(BEEPS)
171
00:10:44,143 --> 00:10:47,562
-Go with the Gungan, see if you can them.
-You've got it, Master.
172
00:10:52,902 --> 00:10:54,569
Why didn't you send someone
to look for them?
173
00:10:54,654 --> 00:10:58,406
Considering the latest developments,
we thought it was best to wait for you.
174
00:10:58,449 --> 00:11:00,325
What latest developments?
175
00:11:01,410 --> 00:11:03,578
We did a robolobotomy
on the battle droids
176
00:11:03,621 --> 00:11:05,747
and came up with this piece of memory.
177
00:11:05,790 --> 00:11:07,248
Who is that?
178
00:11:07,291 --> 00:11:10,919
Dr. Nuvo Vindi,
the senior medic for the Perma families.
179
00:11:11,003 --> 00:11:12,921
He disappeared 10 years ago.
180
00:11:12,963 --> 00:11:17,425
Good news,
my soulless automaton friends!
181
00:11:17,510 --> 00:11:20,428
We now have enough
of the Blue Shadow Virus
182
00:11:20,513 --> 00:11:23,056
to start filling the bombs.
183
00:11:23,099 --> 00:11:24,224
He said "bombs".
184
00:11:24,266 --> 00:11:25,350
(R2-D2 BEEPS)
185
00:11:25,434 --> 00:11:31,106
We will only need to send one bomb
to each key star system.
186
00:11:31,190 --> 00:11:34,442
Work quickly.
I want them ready to deliver by...
187
00:11:35,152 --> 00:11:38,780
If those bombs get delivered,
we'll be facing a galaxy-wide plague.
188
00:11:38,864 --> 00:11:41,116
The war will be the least of our worries.
189
00:11:41,158 --> 00:11:45,370
There is some good news.
Senator Amidala found the lab.
190
00:11:45,454 --> 00:11:48,039
She sent us the coordinates
before she disappeared.
191
00:11:48,124 --> 00:11:50,333
We've managed to get
a geo-scan of the area.
192
00:11:50,459 --> 00:11:53,795
-It's enormous.
-It looks like there are three entry points.
193
00:11:53,838 --> 00:11:58,842
Here, here and here.
This appears to be the main lab.
194
00:11:58,968 --> 00:12:00,176
And the bombs?
195
00:12:00,302 --> 00:12:04,347
There seems to be an above-average
amount of radiation in this area.
196
00:12:04,473 --> 00:12:06,516
It's likely where they're being assembled.
197
00:12:06,642 --> 00:12:09,519
If Padmé has alerted them
to our presence in any way...
198
00:12:09,645 --> 00:12:12,188
If Padmé is in there,
and then we go in guns a-blazing,
199
00:12:12,314 --> 00:12:14,983
-she may get killed.
-It is a risk we have to take.
200
00:12:15,109 --> 00:12:18,361
Dr. Vindi and those bombs
must not leave the lab.
201
00:12:18,487 --> 00:12:21,865
And if they, or we, detonate one
during the attack...
202
00:12:21,991 --> 00:12:25,827
Better to have one planet infected
than the entire galaxy.
203
00:12:27,788 --> 00:12:31,332
-This the ship belonging to them.
-So, where are they?
204
00:12:37,840 --> 00:12:39,382
Their tracks end here.
205
00:12:40,843 --> 00:12:42,719
(MECHANICAL BUZZING)
206
00:12:43,554 --> 00:12:47,140
(SOFTLY) Peppi! It's a scope.
Don't let them see you.
207
00:12:50,019 --> 00:12:51,394
(EXCLAIMS)
208
00:12:59,028 --> 00:13:02,655
-Where are they?
-Patience. They'll be here in a moment.
209
00:13:02,698 --> 00:13:04,240
You seem a bit on edge.
210
00:13:04,366 --> 00:13:06,826
There's a good chance we're
about to destroy all life on this planet,
211
00:13:06,869 --> 00:13:10,705
including ours and the Senator's,
so yes, I'm a bit on edge! Why aren't you?
212
00:13:10,998 --> 00:13:12,248
I'm better at hiding it.
213
00:13:12,374 --> 00:13:13,500
(COMLINK BEEPS)
214
00:13:13,542 --> 00:13:14,667
AHSOKA: Master, are you there?
215
00:13:14,710 --> 00:13:16,669
-Did you find her?
-Negative.
216
00:13:16,712 --> 00:13:18,546
I'm pretty sure she's inside the lab.
217
00:13:18,589 --> 00:13:21,257
The whole area is wired
with pressure sensors.
218
00:13:21,383 --> 00:13:23,718
There's no way to get in
without being detected.
219
00:13:23,844 --> 00:13:26,888
-But I'm more than happy to...
-Do not attempt to get inside.
220
00:13:27,598 --> 00:13:30,892
I need you to detonate a bunker bomb
at the south end of the facility.
221
00:13:30,976 --> 00:13:33,812
It should cause a nice distraction
and seal off the bomb area,
222
00:13:33,896 --> 00:13:35,647
while we come in through the hatches.
223
00:13:35,731 --> 00:13:37,232
You can count on me.
224
00:13:37,316 --> 00:13:39,484
Rex and his men will be
right behind you, Snips.
225
00:13:39,568 --> 00:13:40,735
They'll have your back.
226
00:13:41,362 --> 00:13:42,737
Come on, we'd better hurry.
227
00:13:46,408 --> 00:13:51,162
Padmé may be lost, Anakin.
Don't risk the mission trying to rescue her.
228
00:13:51,247 --> 00:13:53,665
I'll take care of the bombs,
you focus on the doctor.
229
00:13:54,083 --> 00:13:56,334
I know what's at stake here.
230
00:14:08,013 --> 00:14:09,597
(GRUNTING)
231
00:14:21,443 --> 00:14:22,694
(WHIRRING)
232
00:14:33,622 --> 00:14:34,789
Now!
233
00:14:36,458 --> 00:14:38,126
(ALARM BLARING)
234
00:14:39,879 --> 00:14:44,215
We have a breach!
All droids to hatch number one!
235
00:14:45,301 --> 00:14:47,802
Friends of yours, I assume.
236
00:14:48,262 --> 00:14:50,930
They arrived quicker
than I would have thought.
237
00:14:58,397 --> 00:14:59,814
Meesa come, too!
238
00:14:59,899 --> 00:15:02,859
No! Stay here
and make sure no one escapes.
239
00:15:03,110 --> 00:15:04,235
(EXCLAIMS PETULANTLY)
240
00:15:04,320 --> 00:15:05,612
Okeey-day.
241
00:15:10,367 --> 00:15:12,327
(LIGHTSABERS WHOOSHING)
242
00:15:22,546 --> 00:15:24,130
(LIGHTSABER ACTIVATING)
243
00:15:35,309 --> 00:15:37,936
Ah! It's quiet in here.
244
00:15:38,020 --> 00:15:40,521
Looks like Ahsoka's distraction is working.
245
00:15:40,898 --> 00:15:42,231
(LIGHTSABER WHOOSHING)
246
00:15:42,316 --> 00:15:44,025
Forward! Come on!
247
00:15:44,151 --> 00:15:45,777
(WEAPONS FIRING)
248
00:15:51,659 --> 00:15:53,117
Fall back!
249
00:15:53,744 --> 00:15:55,119
(GROANS)
250
00:15:57,331 --> 00:15:58,873
(EXCLAIMS QUESTIONINGLY)
251
00:15:59,249 --> 00:16:00,458
(EXCLAIMS IN ALARM)
252
00:16:12,054 --> 00:16:16,140
-Padmé!
-Take another step and your friends die.
253
00:16:16,350 --> 00:16:17,558
(SCREAMS)
254
00:16:17,643 --> 00:16:19,143
Drop your weapons!
255
00:16:20,104 --> 00:16:21,396
Wait!
256
00:16:21,480 --> 00:16:22,689
(SCREAMING)
257
00:16:22,773 --> 00:16:24,399
Do as he says.
258
00:16:32,658 --> 00:16:34,283
(LIGHTSABER WHOOSHING)
259
00:16:34,368 --> 00:16:36,160
I can't hold them!
260
00:16:38,205 --> 00:16:39,497
(CLATTERING)
261
00:16:41,917 --> 00:16:45,420
-Need some help?
-(SIGHS) So good to see you Master Kenobi.
262
00:16:46,296 --> 00:16:50,925
I realize I won't be able to hold you
for long, Jedi.
263
00:16:51,010 --> 00:16:54,053
That is why I'm going to give you a choice.
264
00:16:54,972 --> 00:16:58,307
Fine with me,
as long as one of the options is killing you.
265
00:16:59,643 --> 00:17:04,272
How about capture me
or save your friends?
266
00:17:05,733 --> 00:17:07,108
(SCREAMS)
267
00:17:09,862 --> 00:17:11,195
(WEAPONS FIRING)
268
00:17:12,406 --> 00:17:14,323
(LIGHTSABER WHOOSHING)
269
00:17:15,034 --> 00:17:16,409
(GRUNTS)
270
00:17:22,124 --> 00:17:23,332
Are you okay?
271
00:17:23,417 --> 00:17:26,878
Ani, how about
the next time you rescue me
272
00:17:26,962 --> 00:17:31,382
-before you kill all the battle droids?
-A little thank-you would go a long way.
273
00:17:32,092 --> 00:17:33,676
Things are going well.
274
00:17:33,761 --> 00:17:37,305
The lab is secure, and hopefully
Anakin has reached Padmé by now.
275
00:17:39,266 --> 00:17:42,810
-I'll get the bombs.
-I'll keep the droids occupied!
276
00:17:45,022 --> 00:17:47,356
Grab your blasters.
We need to find that doctor.
277
00:17:49,318 --> 00:17:51,319
CLONE: Well, looks like the bomb room.
278
00:17:51,403 --> 00:17:54,155
OBI-WAN: Yes. And luckily,
they appear inactive.
279
00:17:57,367 --> 00:17:58,910
(ALARM BLARING)
280
00:17:59,328 --> 00:18:00,495
(BEEPING)
281
00:18:00,537 --> 00:18:03,081
I spoke too soon.
Get these deactivated now!
282
00:18:03,165 --> 00:18:04,207
(COMLINK BEEPS)
283
00:18:04,333 --> 00:18:06,417
Anakin, I'm guessing
you didn't capture the doctor.
284
00:18:06,919 --> 00:18:09,754
I'm working on it. Do you have the bombs?
285
00:18:09,838 --> 00:18:11,005
I'm working on it.
286
00:18:11,090 --> 00:18:14,342
Dr. Vindi has remotely activated
the bombs. They're counting down.
287
00:18:14,718 --> 00:18:16,260
-That's great.
-And on top of that,
288
00:18:16,345 --> 00:18:18,221
one of them seems to be missing.
289
00:18:18,388 --> 00:18:19,680
ANAKIN: It's down here somewhere.
290
00:18:19,723 --> 00:18:23,893
Ahsoka, we've got another situation.
Send all the clones to search the facility.
291
00:18:24,019 --> 00:18:25,937
-We've got a...
-Master?
292
00:18:26,021 --> 00:18:29,107
We've got a missing bomb and a
trigger-happy mad doctor on the loose.
293
00:18:29,191 --> 00:18:32,735
Missing bomb?
I saw Dr. Vindi give a little droid a bomb.
294
00:18:32,861 --> 00:18:35,446
You guys split up. Find that droid.
295
00:18:36,865 --> 00:18:39,075
You heard him. Let's move!
296
00:18:40,119 --> 00:18:41,911
(PANTING)
297
00:18:48,544 --> 00:18:50,044
-What?
-Jedi!
298
00:18:50,546 --> 00:18:52,296
(LIGHTSABER WHOOSHING)
299
00:18:56,051 --> 00:19:00,304
-Leaving so soon, Doctor?
-You are running out of time.
300
00:19:01,473 --> 00:19:02,765
Catch!
301
00:19:15,779 --> 00:19:19,448
Obi-Wan! Dr. Vindi's escaping!
He's at the landing platform!
302
00:19:20,075 --> 00:19:22,160
All right. I'm on my way!
303
00:19:22,244 --> 00:19:23,744
(BEEPING)
304
00:19:28,584 --> 00:19:29,959
(SNIFFING)
305
00:19:30,085 --> 00:19:32,920
Ooh! Something smells good in here.
306
00:19:40,804 --> 00:19:45,474
Hey, there, little guy.
How about you hand that over to me?
307
00:19:46,268 --> 00:19:47,310
(EXCLAIMS)
308
00:19:47,436 --> 00:19:48,519
(SCREAMS)
309
00:19:49,438 --> 00:19:51,314
-He's getting away!
-No!
310
00:19:51,440 --> 00:19:53,274
(WHIMPERING)
311
00:19:56,361 --> 00:19:57,987
(BEEPING)
312
00:19:59,114 --> 00:20:01,449
Ahsoka, I found the last bomb.
313
00:20:02,993 --> 00:20:05,119
Stay there. I'll get the bomb squad.
314
00:20:05,162 --> 00:20:06,287
(GRATING)
315
00:20:06,371 --> 00:20:07,955
Almost got it.
316
00:20:15,881 --> 00:20:19,383
Don't shoot! If he drops one of those vials,
we're finished.
317
00:20:28,018 --> 00:20:29,352
(GRUNTS)
318
00:20:32,731 --> 00:20:34,857
(GASPS) No! Nossa!
319
00:20:41,031 --> 00:20:43,074
You're under arrest, Dr. Vindi.
320
00:20:57,130 --> 00:20:58,756
(LAUGHING)
321
00:20:59,758 --> 00:21:01,801
Yeah! Yeah, yeah, yeah! Yeah, yeah!
322
00:21:11,812 --> 00:21:13,145
(BEEPING)
323
00:21:13,647 --> 00:21:19,193
Yes! The bomb's going off
and we're all going to die!
324
00:21:19,278 --> 00:21:21,028
(LAUGHS EVILLY)
325
00:21:21,113 --> 00:21:23,030
Yeah, yeah, yeah. Die!
326
00:21:26,118 --> 00:21:29,954
-Oops! What happened?
-REX: Deactivated.
327
00:21:30,455 --> 00:21:31,872
And plenty of time to spare.
328
00:21:33,083 --> 00:21:34,458
(JAR JAR MUMBLES)
329
00:21:35,460 --> 00:21:38,546
-Ahsoka, are you there?
-I'm here, Master.
330
00:21:38,630 --> 00:21:40,256
The bomb has been deactivated.
331
00:21:40,340 --> 00:21:42,717
-Did you find Vindi?
-Deactivated as well.
332
00:21:42,801 --> 00:21:45,720
-Have you seen Padmé?
-She's right next to me.
333
00:21:45,804 --> 00:21:48,389
I'm okay, too. Thanks for asking.
334
00:21:48,413 --> 00:21:50,413
http://hiqve.com/
25530