Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,141 --> 00:00:12,141
www.titlovi.com
2
00:00:15,141 --> 00:00:17,021
As spring turns to summer
3
00:00:17,101 --> 00:00:19,441
and Allied bombs begin
to fall over Rome,
4
00:00:19,520 --> 00:00:23,360
from every corner of
America, brave men say
goodbye to their families
5
00:00:23,441 --> 00:00:27,531
and hello to Uncle Sam
as they join the fight
for freedom.
6
00:00:28,070 --> 00:00:31,200
And while these boys are away,
the girls will play.
7
00:00:31,282 --> 00:00:34,032
Ball, meet
the Rockford Peaches.
8
00:00:34,118 --> 00:00:36,158
While their men hit back
against fascism,
9
00:00:36,245 --> 00:00:38,495
these gals of summer
hit homeruns
10
00:00:38,581 --> 00:00:41,461
and draw crowds
with their come hither looks.
11
00:00:42,168 --> 00:00:44,298
A perfect smile
can win any game.
12
00:00:44,378 --> 00:00:47,298
And, wow, look at those
pearly whites gleam.
13
00:00:47,381 --> 00:00:49,681
They must be eating
Baker choco bars.
14
00:00:50,259 --> 00:00:52,759
And with the one and only
Dove Porter teaching them how
15
00:00:52,845 --> 00:00:54,425
real men play America's game,
16
00:00:54,513 --> 00:00:57,933
the Peaches are tough
enough to kill some
doves of their own.
17
00:00:58,434 --> 00:01:01,104
With impeccable manners,
of course.
18
00:01:01,187 --> 00:01:04,227
But these diamond girls
are still homemakers at heart,
19
00:01:04,315 --> 00:01:07,735
and they always have time
for their true
feminine passions.
20
00:01:09,111 --> 00:01:10,821
So come on down
to the ballpark
21
00:01:10,905 --> 00:01:14,485
and see just how sweet
these Peaches can be.
22
00:01:15,618 --> 00:01:17,328
Baker choco candy bars
are not scientifically proven
23
00:01:17,411 --> 00:01:18,791
to make your teeth whiter.
24
00:01:26,670 --> 00:01:27,710
Hey, hey.
25
00:01:28,464 --> 00:01:29,384
- Hi.
- Hi.
26
00:01:29,465 --> 00:01:31,125
You look nice.
You meeting someone?
27
00:01:31,217 --> 00:01:35,047
I am, um...
I'm heading to the library.
28
00:01:35,513 --> 00:01:38,273
Uh, if you wanna come.
29
00:01:38,349 --> 00:01:40,519
Either of you.
Both of you.
30
00:01:40,601 --> 00:01:44,311
Or one. Or all of us go.
31
00:01:44,396 --> 00:01:45,856
We're doing our nails.
32
00:01:46,232 --> 00:01:48,442
Okay. As you were.
33
00:01:51,946 --> 00:01:54,776
Okay. I'm gonna go
to the store and see
if I can find anything
34
00:01:54,865 --> 00:01:57,575
that'll knock me unconscious
for a day or two.
35
00:01:57,952 --> 00:01:59,292
Just kidding.
36
00:02:00,162 --> 00:02:03,372
-Do you want
anything, smokes or anything?
- No.
37
00:02:03,457 --> 00:02:04,457
Okay, bye.
38
00:02:05,125 --> 00:02:07,915
[d The Runaways:
"You Drive Me Wild"]
39
00:02:16,095 --> 00:02:19,555
All right. Nice, nice, nice.
Come on!
40
00:02:38,367 --> 00:02:39,537
-Oh!
41
00:02:39,618 --> 00:02:40,828
I think I touched a spider.
42
00:02:49,670 --> 00:02:51,420
Do people know
about this place?
43
00:02:51,547 --> 00:02:53,757
I think
a couple of the girls
sneak guys down here.
44
00:02:53,841 --> 00:02:56,391
We can't go places
where people know about.
45
00:02:56,468 --> 00:02:57,678
Okay.
46
00:03:02,808 --> 00:03:04,558
We can find somewhere else.
47
00:03:06,186 --> 00:03:09,896
The first ladies of Rockford
working on their sixth win
in the last seven.
48
00:03:09,982 --> 00:03:12,822
I'd say Dove Porter's
got these Peaches in season.
49
00:03:34,548 --> 00:03:37,298
Do you know what this means?
We're out of last place!
50
00:03:37,885 --> 00:03:39,965
We're not
the absolute worst!
51
00:03:40,054 --> 00:03:43,314
I've never seen anybody
so happy to be
in third place.
52
00:03:46,143 --> 00:03:48,063
- What was that?
53
00:03:48,145 --> 00:03:53,435
I think it's probably
just an... An owl
whose tree we're against.
54
00:03:53,525 --> 00:03:54,895
We gotta go.
55
00:03:54,985 --> 00:03:56,895
God damn it!
56
00:04:00,032 --> 00:04:02,492
I mean, we can't even
have the woods now?
57
00:04:02,576 --> 00:04:03,486
Hey.
58
00:04:04,286 --> 00:04:05,906
So first you just
wanna be friends
59
00:04:05,996 --> 00:04:08,456
and now you can't keep
your hands off me?
60
00:04:08,540 --> 00:04:10,130
What's the rush?
61
00:04:10,209 --> 00:04:12,419
There's no...
There's no rush. I just...
62
00:04:13,253 --> 00:04:17,633
I don't know.
I wanna find a spot
where we can...
63
00:04:18,842 --> 00:04:20,092
actually...
64
00:04:20,386 --> 00:04:21,466
Wow.
65
00:04:21,595 --> 00:04:22,675
You know...
66
00:04:25,683 --> 00:04:26,893
Uh-huh.
67
00:04:28,227 --> 00:04:30,647
Okay. Why don't you
go inside first?
68
00:04:32,022 --> 00:04:33,022
Why?
69
00:04:34,400 --> 00:04:35,780
I like to watch you.
70
00:04:37,027 --> 00:04:39,237
[song continues]
71
00:04:50,499 --> 00:04:52,249
I can't believe
it's real.
72
00:04:52,501 --> 00:04:54,091
I know. Me either.
73
00:04:54,628 --> 00:04:55,838
Whatcha gonna do
with it?
74
00:04:56,171 --> 00:04:57,721
I guess I could use
a new mitt.
75
00:04:57,881 --> 00:04:59,931
No, not baseball things.
76
00:05:00,384 --> 00:05:03,054
I feel weird.
I've never held
this much money before.
77
00:05:03,137 --> 00:05:04,427
I thought it would be heavier.
78
00:05:04,513 --> 00:05:07,353
Doesn't Miss Toni
give you money for everything?
79
00:05:07,516 --> 00:05:10,306
Yeah, but this is mine.
80
00:05:10,394 --> 00:05:14,904
Ooh, God,
25 American dollars a week!
81
00:05:14,982 --> 00:05:18,742
That is five times what
I make over at Mrs. Berry's.
82
00:05:18,819 --> 00:05:19,989
[both chuckling]
83
00:05:21,780 --> 00:05:24,780
I think we might
lose the house
without Guy's tips.
84
00:05:25,659 --> 00:05:28,869
You know,
more guys are getting
drafted at the factory.
85
00:05:28,954 --> 00:05:31,714
- Mmm.
- They're always asking me
if I have friends.
86
00:05:32,916 --> 00:05:35,246
No. Guy wouldn't like
me working there.
87
00:05:35,335 --> 00:05:36,375
[sighs]
88
00:05:36,503 --> 00:05:38,803
Ooh! I know what you could
spend the money on, though.
89
00:05:38,881 --> 00:05:41,971
Ever wonder what
it'd be like to walk
down the road like this?
90
00:05:42,551 --> 00:05:43,801
No, I'm good.
91
00:05:45,637 --> 00:05:47,967
I think I know what I wanna
spend the money on.
92
00:05:48,057 --> 00:05:50,427
Uh-oh. What?
93
00:05:51,268 --> 00:05:53,018
Max. What?
94
00:05:53,353 --> 00:05:55,313
[kettle whistling]
95
00:05:55,939 --> 00:05:57,069
I'll take some eggs.
96
00:05:59,193 --> 00:06:01,863
- Morning, Daddy.
- Good morning, sunshine.
97
00:06:05,032 --> 00:06:09,372
Please tell your daughter
I only take requests
from paying customers.
98
00:06:13,123 --> 00:06:14,213
For rent.
99
00:06:15,459 --> 00:06:16,839
And expenses.
100
00:06:17,878 --> 00:06:18,998
And some eggs.
101
00:06:19,088 --> 00:06:20,878
You should keep your money.
102
00:06:20,964 --> 00:06:23,184
You're gonna need it
for when the war ends
103
00:06:23,258 --> 00:06:27,428
and they fire all of you
to make room for those
white men coming back.
104
00:06:27,513 --> 00:06:30,313
Well, it's a good thing
I'll be in the Negro Leagues
by then.
105
00:06:30,432 --> 00:06:32,772
- 'Cause they pay even better.
- [snickers, clears throat]
106
00:06:33,519 --> 00:06:36,399
- What? What?
- This is all your fault.
107
00:06:36,814 --> 00:06:38,444
I'm just sitting.
108
00:06:39,024 --> 00:06:42,654
Yeah, I'm not gonna
try and talk any sense
into either of you.
109
00:06:42,986 --> 00:06:45,696
- But if you are
so desperate to pay rent...
- Uh-uh!
110
00:06:46,240 --> 00:06:48,410
- You got some eggs?
- Really?
That's how you gonna...
111
00:06:48,492 --> 00:06:50,792
- I didn't think so.
That's mine.
- [Edgar chuckling]
112
00:06:51,620 --> 00:06:54,040
[birds chirping]
113
00:06:54,706 --> 00:06:55,956
Hey, Guy.
114
00:06:58,127 --> 00:06:59,747
You could just put that down.
115
00:06:59,837 --> 00:07:01,877
You only lookin' at it
for the bad news.
116
00:07:02,756 --> 00:07:04,216
That's all there is.
117
00:07:05,050 --> 00:07:08,600
Okay. That's not true.
See, look, here.
118
00:07:09,221 --> 00:07:11,891
There is...
Okay, that's
a tornado, so...
119
00:07:11,974 --> 00:07:15,734
That is bad. Riots, bad.
120
00:07:16,145 --> 00:07:19,355
Ooh! Look, here,
see? "Mine collapses."
121
00:07:19,982 --> 00:07:23,652
Right. Well, Speed Jaxon.
You love Speed Jaxon.
122
00:07:23,735 --> 00:07:25,855
He is a soldier, like you.
123
00:07:25,946 --> 00:07:28,276
He is strong and fast,
just like you are,
124
00:07:28,365 --> 00:07:30,195
and he KOs Nazis,
just like you will.
125
00:07:31,285 --> 00:07:32,905
I'm not like Speed Jaxon.
126
00:07:35,164 --> 00:07:36,924
He's not afraid of anything.
127
00:07:38,208 --> 00:07:40,248
Okay, you know
I love you naked,
128
00:07:40,335 --> 00:07:45,755
but, um, you know,
what I gotta do to get
you back to yourself...
129
00:07:45,841 --> 00:07:46,841
- No.
- Okay.
130
00:07:50,053 --> 00:07:52,723
You know, I've been thinking
131
00:07:52,806 --> 00:07:55,636
that I should leave
Mrs. Berry and go work
at the factory with Max...
132
00:07:55,726 --> 00:07:56,556
No, no.
133
00:07:56,643 --> 00:08:00,563
We gonna be, uh,
making screws
and wing plane parts...
134
00:08:00,647 --> 00:08:02,067
No, baby!
135
00:08:04,526 --> 00:08:05,686
I said no.
136
00:08:08,363 --> 00:08:09,623
It's not safe.
137
00:08:11,033 --> 00:08:15,203
We just got this house
and I ain't losing it.
138
00:08:19,041 --> 00:08:22,041
So this is just what
has to happen. Okay?
139
00:08:24,379 --> 00:08:25,709
Now, why don't you
put on a shirt?
140
00:08:27,007 --> 00:08:28,797
Or sleeve of a shirt?
141
00:08:30,344 --> 00:08:31,604
Just the left one?
142
00:08:35,474 --> 00:08:36,644
[Maybelle] Road trip!
143
00:08:36,725 --> 00:08:38,265
[all cheering]
144
00:08:38,352 --> 00:08:40,152
[rockabilly music playing]
145
00:08:46,026 --> 00:08:47,186
[Carson]
So, Johnson's number three.
146
00:08:47,277 --> 00:08:49,067
She's always going
for the high ones.
147
00:08:49,154 --> 00:08:49,994
Mmm.
148
00:08:50,072 --> 00:08:51,202
It's a whole thing.
149
00:08:51,323 --> 00:08:53,583
Have you been
writing down every play
from every game?
150
00:08:53,659 --> 00:08:56,409
Hmm. Every pitch.
She's practically
compulsive.
151
00:08:56,495 --> 00:08:58,245
Oh. Can I see?
152
00:08:58,330 --> 00:09:01,290
It's just something
I've been doin' since
I was a kid. Um...
153
00:09:02,459 --> 00:09:05,959
Yeah, so the cleanup,
I think her name is Simmons,
154
00:09:06,046 --> 00:09:09,336
she always swings
on the first pitch,
no matter what.
155
00:09:09,675 --> 00:09:13,675
Wow. Can we show
these to Terri?
She's gonna need the help.
156
00:09:13,887 --> 00:09:17,847
Oh, Coach, I'm...
My arm's loose again.
I can pitch.
157
00:09:17,933 --> 00:09:18,983
That would be great.
158
00:09:19,059 --> 00:09:21,809
I mean, not that Terri's bad.
She's got great
off-speed stuff. But...
159
00:09:21,895 --> 00:09:23,145
Come on, Dove, please.
160
00:09:23,230 --> 00:09:26,020
Hey, you know why
they still talk about
that stupid bird I killed?
161
00:09:26,108 --> 00:09:29,568
Because I didn't
play long enough
to have any other story.
162
00:09:29,653 --> 00:09:32,453
I blew my arm out.
I don't want that
for you, okay?
163
00:09:32,531 --> 00:09:33,661
You get me?
164
00:09:34,032 --> 00:09:35,242
[sighs]
165
00:09:35,325 --> 00:09:37,405
I'm just trying
to help her out.
166
00:09:37,494 --> 00:09:39,204
- Yeah.
- Let me see.
167
00:09:39,496 --> 00:09:43,286
A big squiggle is a curve
and a little squiggle
is a sinker?
168
00:09:43,375 --> 00:09:46,915
Uh, yeah, like, this system
wasn't really meant
to be seen by anybody else.
169
00:09:47,379 --> 00:09:50,089
- No, I think
I got the hang of it.
- [Carson] Okay.
170
00:09:50,966 --> 00:09:53,336
We're gonna
give you this one,
but it's an ugly one.
171
00:09:53,427 --> 00:09:55,097
- Ew.
- Sorry.
172
00:09:56,096 --> 00:09:57,056
Mmm.
173
00:09:57,306 --> 00:09:58,636
[whispering indistinctly]
174
00:10:00,809 --> 00:10:03,059
Yes, yes.
An excellent idea.
175
00:10:04,187 --> 00:10:08,817
Ladies. Ladies,
at Mrs. Shaw's suggestion,
176
00:10:08,900 --> 00:10:11,360
and in the interest
of collegiality,
177
00:10:11,445 --> 00:10:14,865
we will be changing up
the room assignments
on this trip.
178
00:10:15,198 --> 00:10:16,738
Lupe and Esti.
179
00:10:16,825 --> 00:10:18,735
Wow, how absolutely random!
180
00:10:18,827 --> 00:10:20,947
- Shirley and Jo.
- Girl!
181
00:10:21,288 --> 00:10:23,918
Greta and, mmm...
182
00:10:23,999 --> 00:10:26,249
Maybelle,
Carson and Jess.
183
00:10:26,335 --> 00:10:28,165
Almost got lucky that time.
184
00:10:28,253 --> 00:10:29,553
[women laughing]
185
00:10:31,715 --> 00:10:35,085
[all singing]
d And his daughter Clementine d
186
00:10:35,177 --> 00:10:38,427
d Oh, my darling
Oh, my darling d
187
00:10:38,555 --> 00:10:40,635
d Oh, my darling, Clementine dd
188
00:10:40,724 --> 00:10:42,984
I mean, I don't think
that you should room
with Jo because, I mean,
189
00:10:43,060 --> 00:10:45,230
she wears this perfume
sometimes and it affects me.
190
00:10:45,312 --> 00:10:46,482
- It gives me a headache.
- Ugh.
191
00:10:46,563 --> 00:10:48,863
And I know how much more
sensitive you are to that stuff.
192
00:10:49,441 --> 00:10:52,241
It's probably aftershave,
if you know what I mean?
193
00:10:53,153 --> 00:10:55,613
So, that would be amazing
if you would switch.
194
00:10:55,697 --> 00:10:57,567
- Yeah. Definitely.
- Thank you.
195
00:10:57,908 --> 00:11:00,038
I just, I don't wanna hurt
Jess's feelings.
196
00:11:00,786 --> 00:11:04,576
Oh, my goodness!
What if you ask Maybelle
to switch with Jo?
197
00:11:05,165 --> 00:11:07,205
No, no,
that doesn't work.
198
00:11:07,876 --> 00:11:09,996
Because then Greta
and Jo'll be together,
199
00:11:10,087 --> 00:11:12,627
and I do think
it's really important
to promote collegiality.
200
00:11:12,714 --> 00:11:16,054
- I could not agree more.
- Yeah. What are we going to do?
201
00:11:16,134 --> 00:11:18,974
We could put Jo with Jess
and you with Greta.
202
00:11:19,721 --> 00:11:23,311
Oh, my God! Shirley!
I didn't even think of that.
203
00:11:23,392 --> 00:11:27,102
- I never thought of that.
- It just... I thought of it
just really quickly.
204
00:11:27,187 --> 00:11:30,147
- Smart!
- Okay, um, I'll go talk to Jo.
205
00:11:30,232 --> 00:11:31,732
- Okay.
- I want you safe.
206
00:11:32,025 --> 00:11:33,275
- Okay.
- Okay. I got you.
207
00:11:33,360 --> 00:11:34,530
- All right.
- Okay.
208
00:11:34,611 --> 00:11:37,411
d In a cavern
In a canyon d
209
00:11:37,489 --> 00:11:40,449
d Excavating for a mine d
210
00:11:40,659 --> 00:11:43,999
d Dwelt a miner forty-niner d
211
00:11:44,162 --> 00:11:46,962
d And his daughter Clementine d
212
00:11:47,457 --> 00:11:50,587
d Oh, my darling
Oh, my darling dd
213
00:11:50,669 --> 00:11:52,419
Quickly, quickly, ladies!
214
00:11:52,504 --> 00:11:55,344
Everyone grab your things
and let's be off.
215
00:11:55,424 --> 00:11:58,344
- Okay.
- So, between my allergies
and a spirit of collegiality,
216
00:11:58,427 --> 00:12:00,257
it just makes sense
for you to room with Carson.
217
00:12:00,345 --> 00:12:02,715
Well, if Sarge says
it's okay, that's fine.
218
00:12:02,806 --> 00:12:04,516
- So understanding.
- Of course.
219
00:12:04,599 --> 00:12:06,389
- [man] Ladies, your bags.
- Thanks.
220
00:12:06,476 --> 00:12:09,476
[church bell ringing]
221
00:12:12,399 --> 00:12:13,439
Yes!
222
00:12:15,777 --> 00:12:17,897
This is a funny-looking hotel!
223
00:12:17,988 --> 00:12:20,778
The motel only had room
for Coach Porter.
224
00:12:20,866 --> 00:12:24,536
But they were happy
to rent us rooms here.
Adventure, ladies!
225
00:12:25,120 --> 00:12:27,160
[Ana] Oh, if my mother
could see me now.
226
00:12:27,706 --> 00:12:29,366
- Welcome.
- Hello, Sister.
227
00:12:30,333 --> 00:12:34,253
While you are here
at our Blessed Sacrament,
you must be silent,
228
00:12:34,588 --> 00:12:37,968
except for words
of prayer or service.
229
00:12:38,300 --> 00:12:39,220
Follow me.
230
00:12:41,261 --> 00:12:42,141
[Jo] Guys, guys, guys.
231
00:12:42,762 --> 00:12:46,932
Bless me, Father, for
I have sinned, but please
let me kick ass tomorrow.
232
00:12:47,017 --> 00:12:48,767
- Amen.
- [women chuckling]
233
00:12:51,521 --> 00:12:53,191
What are you so happy about?
234
00:12:53,273 --> 00:12:57,653
Uh, [stammering]
I've never been
in a convent before.
235
00:12:57,736 --> 00:13:00,446
And I love God.
236
00:13:00,780 --> 00:13:01,910
Me, too.
237
00:13:01,990 --> 00:13:04,370
Big fan, yeah.
Let me show you around.
238
00:13:11,041 --> 00:13:13,461
I'm impressed, Shaw.
This... Ooh!
239
00:13:21,676 --> 00:13:22,926
Sorry.
240
00:13:23,011 --> 00:13:25,641
- Sorry. Was that too much?
- No, no, no, I'm sorry.
241
00:13:25,722 --> 00:13:28,142
I... I want your hand there.
I want your hand there.
242
00:13:28,225 --> 00:13:29,425
- You do?
- Yeah, I do.
243
00:13:29,518 --> 00:13:30,848
- Go, go, go.
- Okay. Okay.
244
00:13:30,936 --> 00:13:31,806
Okay.
245
00:13:35,857 --> 00:13:37,227
Whoa. Okay.
246
00:13:37,317 --> 00:13:38,857
No. Why did you stop?
247
00:13:39,277 --> 00:13:40,987
Because you're not breathing.
248
00:13:41,947 --> 00:13:44,027
Sorry. I don't know
what's wrong with me.
249
00:13:44,366 --> 00:13:46,366
- I'm sorry.
- It's okay.
250
00:13:46,493 --> 00:13:47,663
[sighs]
251
00:13:49,412 --> 00:13:51,002
You thinking about Charlie?
252
00:13:51,540 --> 00:13:55,500
No. I just...
I'm messing this up.
I'm messin' it up.
253
00:13:55,585 --> 00:13:56,795
No, you're not.
254
00:13:57,295 --> 00:14:00,045
Listen, we have all night,
and tomorrow.
255
00:14:00,966 --> 00:14:02,006
Yeah. Okay.
256
00:14:02,092 --> 00:14:03,722
Plus, I'm a little hungry.
257
00:14:04,803 --> 00:14:05,853
I'm hungry, too.
258
00:14:05,929 --> 00:14:08,219
We could go see
if nuns like snacks.
259
00:14:09,558 --> 00:14:10,728
They got to.
260
00:14:10,809 --> 00:14:12,979
[religious music playing]
261
00:14:13,061 --> 00:14:15,021
Hey. How'd you get those?
262
00:14:15,564 --> 00:14:17,524
I said they were
for my brother.
263
00:14:17,607 --> 00:14:20,567
Oh, yeah?
How many
brothers you got?
264
00:14:20,652 --> 00:14:21,492
A lot.
265
00:14:21,820 --> 00:14:22,700
[speaking Spanish]
Oh, girl,
266
00:14:22,779 --> 00:14:25,529
why do you always
have to be in
such a bad mood?
267
00:14:25,949 --> 00:14:28,159
If I don't play,
I'm not useful.
268
00:14:28,868 --> 00:14:31,288
Do you think
they'll kick me out?
And then what?
269
00:14:31,871 --> 00:14:34,831
You can always go home,
right? And come back
whenever you want.
270
00:14:35,041 --> 00:14:36,791
You're such a child!
271
00:14:38,378 --> 00:14:42,168
Oh, come on!
Jo's no queer!
She's my roommate!
272
00:14:42,424 --> 00:14:46,054
Mmm. My mother said
never trust a woman
who loves a sandwich.
273
00:14:46,136 --> 00:14:50,966
Hmm. You know, she does
talk an awful lot about
Katharine Hepburn in pants.
274
00:14:51,057 --> 00:14:52,727
My rabbi said it spreads.
275
00:14:52,934 --> 00:14:57,234
One day you're walking
around liking men,
and then the next... lobotomy.
276
00:14:57,314 --> 00:14:59,114
- Oh!
- It's the only cure.
277
00:14:59,482 --> 00:15:00,862
[both laughing]
278
00:15:00,984 --> 00:15:04,454
And it turns out
that confession is not
actually confidential.
279
00:15:04,529 --> 00:15:05,409
- No.
- I know.
280
00:15:05,488 --> 00:15:06,488
It should be.
281
00:15:06,573 --> 00:15:09,203
Well, that's why Jo can never
go back to Massachusetts.
282
00:15:09,284 --> 00:15:10,994
[both laughing]
283
00:15:12,329 --> 00:15:14,459
You're really beautiful,
you know that?
284
00:15:14,789 --> 00:15:17,209
- No, you are. Just take it.
- No.
285
00:15:17,292 --> 00:15:19,592
Yeah, especially when
you're eating that sausage.
286
00:15:20,211 --> 00:15:21,591
- Thank you.
- Ooh!
287
00:15:24,341 --> 00:15:28,011
Okay, remember
when we first kissed?
288
00:15:29,220 --> 00:15:31,060
- Hmm.
- [both chuckle]
289
00:15:31,139 --> 00:15:33,559
Why did you leave
with that guy?
290
00:15:35,560 --> 00:15:38,480
Whenever I'm starting
something new with someone,
291
00:15:38,563 --> 00:15:41,823
I always like to make sure
that I'm seen on a man's arm.
292
00:15:42,609 --> 00:15:44,779
- That makes sense?
- Yeah.
293
00:15:44,861 --> 00:15:48,781
It's just one of the rules
that I have
to keep myself safe.
294
00:15:50,408 --> 00:15:53,578
So, you've done this...
295
00:15:55,372 --> 00:15:56,462
a lot?
296
00:15:59,834 --> 00:16:02,304
Were the other women
also married?
297
00:16:02,921 --> 00:16:04,461
A lot of 'em were.
298
00:16:06,216 --> 00:16:08,716
It can actually help
with the marriages.
299
00:16:08,802 --> 00:16:11,012
Makes what they do with their
husbands a little more fun.
300
00:16:14,599 --> 00:16:17,599
I guess I have
this feeling that
there's this line,
301
00:16:18,353 --> 00:16:23,693
that if I cross it,
I won't be able to go back.
302
00:16:25,944 --> 00:16:27,244
You will, though.
303
00:16:28,279 --> 00:16:32,369
And September
will be coming soon
and you'll go back with Charlie,
304
00:16:32,784 --> 00:16:35,794
and Jo and I will be
in California.
305
00:16:37,080 --> 00:16:41,170
And we will just be
so glad that
we had this little...
306
00:16:43,128 --> 00:16:44,498
adventure.
307
00:16:45,797 --> 00:16:46,877
- Yeah.
- Yeah.
308
00:16:48,216 --> 00:16:49,256
[sighs]
309
00:16:58,268 --> 00:17:00,478
I just...
I don't know what to do.
310
00:17:00,562 --> 00:17:04,942
He's not even
clipping his toenails,
and he usually loves that.
311
00:17:05,024 --> 00:17:06,904
He does? Gross.
312
00:17:07,986 --> 00:17:11,026
Yeah.
Guess I didn't realize
how weird that was.
313
00:17:13,283 --> 00:17:15,453
What if we did
a double date?
314
00:17:15,535 --> 00:17:18,195
You and Guy. Me and Gary.
315
00:17:18,288 --> 00:17:22,248
You could tell him I'm nervous
about it, and that you wanna
keep things cool.
316
00:17:22,333 --> 00:17:26,923
I'm sorry. Are you
and Gary in double-date
territory already?
317
00:17:27,505 --> 00:17:29,835
I didn't realize that was
a specific territory,
318
00:17:29,924 --> 00:17:33,184
but he's sweet, and doesn't
think I'm weird, so... Yeah.
319
00:17:33,261 --> 00:17:34,681
Yay!
320
00:17:34,763 --> 00:17:37,773
Anyways,
Guy doesn't even need
to leave the house.
321
00:17:37,849 --> 00:17:39,729
Gary and I'll come over.
I'll even cook.
322
00:17:39,809 --> 00:17:42,689
Okay. It's not bad
enough the guy has
to go to war? No.
323
00:17:42,771 --> 00:17:44,611
[gasps] But Guy can cook.
324
00:17:44,689 --> 00:17:47,229
He loves that.
It always brings him
back to himself.
325
00:17:47,317 --> 00:17:49,107
Kinda like, you know,
drawing does for me.
326
00:17:49,194 --> 00:17:50,284
Looks like Grandma
came to visit.
327
00:17:50,361 --> 00:17:52,321
Well, looky here.
328
00:17:52,572 --> 00:17:54,282
You read the new
Captain America?
329
00:17:54,365 --> 00:17:58,825
No. Speed Jaxon is, like,
ten times more real
than Captain America.
330
00:17:58,912 --> 00:18:01,622
If by real
you mean incredibly
boring, just like you.
331
00:18:01,706 --> 00:18:03,536
Your face is boring!
Let's go.
332
00:18:04,959 --> 00:18:08,299
- Can you believe
he called us "boring"?
- Us? He said you.
333
00:18:08,379 --> 00:18:09,629
Yeah, well,
I might be boring,
334
00:18:09,714 --> 00:18:12,384
but my borin' ass has
got a job. What you got?
335
00:18:12,967 --> 00:18:15,637
We goin' to work.
We got a date.
336
00:18:16,179 --> 00:18:17,679
[Max] You can
do this, Clance.
337
00:18:17,764 --> 00:18:20,484
Can I?
These women's arms
are gigantic.
338
00:18:20,934 --> 00:18:24,064
Oh, my God! Cheryl!
Thank God. Cheryl's here.
339
00:18:24,312 --> 00:18:25,732
Good to see you.
340
00:18:26,397 --> 00:18:27,437
Dumb as a rock.
341
00:18:27,565 --> 00:18:30,235
She once called my house
to ask for my number.
342
00:18:30,318 --> 00:18:32,068
If she can do this,
I definitely can.
343
00:18:32,153 --> 00:18:33,073
[metal grinding]
344
00:18:33,154 --> 00:18:36,454
It's so loud!
We should get desks
next to each other.
345
00:18:36,616 --> 00:18:38,326
- We'll see.
- Mm-hmm.
346
00:18:38,409 --> 00:18:40,999
I thought you said
that it was mostly
white guys here.
347
00:18:41,079 --> 00:18:42,789
- [Max] It was.
- Chapman, right?
348
00:18:42,872 --> 00:18:43,712
Yeah?
349
00:18:43,790 --> 00:18:46,920
You're in charge
of your section now.
Show the new girls what to do.
350
00:18:47,001 --> 00:18:48,631
I don't want anyone
losin' a limb.
351
00:18:48,711 --> 00:18:50,421
Uh, wait,
Jim Fowkes is my boss.
352
00:18:50,505 --> 00:18:52,255
Not anymore.
He quit and I'm here.
353
00:18:53,341 --> 00:18:54,381
He quit?
354
00:18:56,427 --> 00:18:57,387
He quit.
355
00:18:57,887 --> 00:19:00,347
Clance! Clance, he quit.
This is it. This is my shot.
356
00:19:00,431 --> 00:19:03,231
Are people losin' limbs here?
'Cause I can't afford that.
357
00:19:03,309 --> 00:19:07,109
No, listen. Jim Fowkes
is gone. Which means
that they need a starter.
358
00:19:07,522 --> 00:19:08,692
- Max?
- Yeah.
359
00:19:08,773 --> 00:19:10,283
This is what you wanted!
360
00:19:10,358 --> 00:19:11,278
[both squealing]
361
00:19:11,359 --> 00:19:14,359
Okay, okay, okay. Uh,
I'm gonna go find the coach.
Cover for me.
362
00:19:14,445 --> 00:19:15,405
How?
363
00:19:15,572 --> 00:19:16,662
Wha...
364
00:19:18,032 --> 00:19:23,002
Hi. I'm Clance.
I just started here, so, uh...
365
00:19:25,123 --> 00:19:26,333
What do we do?
366
00:19:27,166 --> 00:19:28,456
What is that thing?
367
00:19:28,543 --> 00:19:30,673
[rhythmical jazz music playing]
368
00:19:37,260 --> 00:19:39,350
Heard you're
a man down, Coach.
369
00:19:40,054 --> 00:19:43,434
[sighs] The Gunnite Factory
poached Fowkes. Dirty move.
370
00:19:43,725 --> 00:19:46,055
Well, you know
where to look
for his replacement.
371
00:19:46,144 --> 00:19:47,654
[men chuckle]
372
00:19:48,730 --> 00:19:50,400
I'm late for a meeting.
373
00:19:51,774 --> 00:19:54,534
- Where are we going?
- Jesus, kid,
can you give it a rest?
374
00:19:54,611 --> 00:19:58,361
No. I can't.
But once you see me pitch,
you'll understand why.
375
00:19:58,656 --> 00:20:00,946
Until then,
I'mma just keep showin' up.
376
00:20:01,034 --> 00:20:03,204
On the field.
At your office.
377
00:20:03,286 --> 00:20:05,076
- Even at your house
if I have to.
- [scoffs]
378
00:20:05,163 --> 00:20:07,463
And giving me a shot
is gonna be a lot easier
than explaining to your wife.
379
00:20:07,540 --> 00:20:09,630
- why I'm in the yard.
- Jesus, fine.
380
00:20:09,709 --> 00:20:13,049
Come see me
after practice Thursday.
I'll check out your stuff.
381
00:20:13,588 --> 00:20:14,628
Yes, sir.
382
00:20:14,714 --> 00:20:16,934
[jazz music playing]
383
00:20:20,178 --> 00:20:22,138
[announcer] It's been
all Peaches today
384
00:20:22,221 --> 00:20:24,311
as Greta Gill strides
to the plate.
385
00:20:26,476 --> 00:20:30,476
This is the first
of a two-game series here
between Rockford and Kenosha.
386
00:20:31,522 --> 00:20:32,612
[player] Here we go, Gill!
387
00:20:32,690 --> 00:20:34,030
[announcer]
Here's the pitch.
388
00:20:34,692 --> 00:20:39,112
Gill gets into one.
Boy, she clobbered it.
That baby is gone.
389
00:20:40,698 --> 00:20:44,158
Cabelle crosses the plate
and Gill struts her way home.
390
00:20:46,162 --> 00:20:47,622
- Nice hit.
- [Greta] Thanks.
391
00:20:50,750 --> 00:20:51,710
- Hey.
- Hey.
392
00:20:52,627 --> 00:20:55,337
Great job, kid.
I'm proud of you.
393
00:20:56,005 --> 00:20:57,255
Aw. [chuckles]
394
00:20:57,715 --> 00:20:59,215
What's going on
with him?
395
00:20:59,801 --> 00:21:01,141
Let's go, Shaw!
396
00:21:01,219 --> 00:21:02,889
[announcer]
Shaw stands in at the plate.
397
00:21:04,055 --> 00:21:05,135
[Dove] Keep it goin'.
398
00:21:05,974 --> 00:21:08,524
She hammers it deep
into left field.
399
00:21:09,102 --> 00:21:10,732
She's rounding first.
400
00:21:11,020 --> 00:21:13,440
And she'll pull up into second
with a stand-up double.
401
00:21:14,023 --> 00:21:17,943
De Luca steps up
to the plate now and kisses
her arm for good luck.
402
00:21:19,320 --> 00:21:21,700
[Alan] Dove!
Dove, get over here!
403
00:21:22,532 --> 00:21:24,492
[Dove] Look, I'm sorry
you found out this way.
404
00:21:24,575 --> 00:21:26,695
[Alan] Seriously?
You've got to be kidding.
405
00:21:26,786 --> 00:21:27,906
[Dove] Settle down.
406
00:21:28,413 --> 00:21:29,753
- [announcer]
Here's the pitch.
- What the hell?
407
00:21:30,665 --> 00:21:32,705
[announcer]
Fly ball to centerfield.
408
00:21:33,960 --> 00:21:35,840
- And Shaw is frozen.
- Carson, run!
409
00:21:36,629 --> 00:21:38,299
- [announcer] It looks like
a double for De Luca.
- [Jo] Carson, go!
410
00:21:38,381 --> 00:21:40,261
- Oh, shit.
- [announcer] Now Shaw runs.
411
00:21:40,341 --> 00:21:43,141
She rounds third. And...
412
00:21:43,219 --> 00:21:44,099
Safe!
413
00:21:44,178 --> 00:21:45,298
[announcer]
She is safe at home.
414
00:21:45,388 --> 00:21:47,638
The Comets are getting
crushed by the Peaches.
415
00:21:47,974 --> 00:21:49,774
What happened?
Where's Dove?
416
00:21:49,851 --> 00:21:52,771
Oh. Beverly said to play
the last inning without him.
417
00:21:54,897 --> 00:21:56,647
What? Okay.
418
00:21:57,025 --> 00:22:01,065
Coach Porter requires
a few days to tend
to a personal matter.
419
00:22:01,154 --> 00:22:02,824
- I saw them fighting.
- What does that mean?
420
00:22:02,905 --> 00:22:03,735
[speaking Spanish]
What did she say?
421
00:22:03,823 --> 00:22:05,833
- [in English] He's dead.
- He's not dead, Shirley.
We just saw him.
422
00:22:05,908 --> 00:22:07,038
[speaking Spanish]
He went.
423
00:22:07,118 --> 00:22:07,988
Dove?
424
00:22:08,077 --> 00:22:09,367
- [blows whistle]
- [players gasp]
425
00:22:09,454 --> 00:22:11,414
I don't know anything
about the game,
426
00:22:11,497 --> 00:22:15,077
so I think it would be prudent
for one of you to step in.
427
00:22:15,168 --> 00:22:18,628
Step in as coach?
No. There has
to be a man somewhere.
428
00:22:18,713 --> 00:22:20,473
- Ugh.
- That man who runs
the scoreboard.
429
00:22:20,548 --> 00:22:23,588
All right. We're not gonna
listen to the scoreboard guy.
430
00:22:23,676 --> 00:22:25,676
It should be Greta.
She's already leading us.
431
00:22:25,762 --> 00:22:29,062
Yes. I second that.
And she's very tall.
You can see her from anywhere.
432
00:22:29,140 --> 00:22:31,890
Fine then.
Miss Gill, your team needs you.
433
00:22:32,894 --> 00:22:33,904
No.
434
00:22:34,520 --> 00:22:35,520
- [Beverly] No?
- We need Shaw.
435
00:22:35,605 --> 00:22:37,225
- [Jo] Do we?
- [Greta] Yeah.
436
00:22:37,315 --> 00:22:39,225
- [players groaning]
- She's the right one
for the job.
437
00:22:39,942 --> 00:22:40,942
Uh, what?
438
00:22:41,360 --> 00:22:42,990
I second. If I may.
439
00:22:43,071 --> 00:22:45,661
She knows everything
about baseball, and she
already makes the game cards.
440
00:22:45,740 --> 00:22:47,030
- [Greta] That's right.
- I don't know...
441
00:22:47,116 --> 00:22:49,656
Uh, I'll do it.
I'll take over for Dove.
442
00:22:49,744 --> 00:22:51,544
I know what he's thinking.
And I'm already in the dugout.
443
00:22:51,621 --> 00:22:54,371
- [Carson] I don't know.
- [Shirley] I don't like that
either. It's not right.
444
00:22:54,457 --> 00:22:56,417
The general consensus
is not the right energy.
445
00:22:56,501 --> 00:22:57,341
[speaking Spanish]
No, no, no, wait.
446
00:22:57,418 --> 00:23:00,088
Now you're telling me
that you're going to be
the coach here, now?
447
00:23:00,213 --> 00:23:01,053
Yes, of course.
448
00:23:01,130 --> 00:23:01,960
[laughs]
449
00:23:02,048 --> 00:23:03,258
[speaking English]
The child approves,
she enjoys it.
450
00:23:03,341 --> 00:23:04,631
She thinks it's fantastic.
That's why she's giggling.
451
00:23:04,717 --> 00:23:06,137
- I second Lupe.
- Thank you.
452
00:23:06,219 --> 00:23:08,969
[blows whistle]
Everybody stop
with the seconding.
453
00:23:09,055 --> 00:23:11,015
This is not a democracy.
454
00:23:11,307 --> 00:23:15,137
Mrs. Shaw, Miss Garcia,
you will take on
the task together.
455
00:23:15,228 --> 00:23:18,768
It's just for a few days.
We will all survive.
456
00:23:19,649 --> 00:23:20,779
I'm quite sure.
457
00:23:21,818 --> 00:23:23,358
- Okay.
- Okay.
458
00:23:23,861 --> 00:23:26,611
[door opens and closes]
459
00:23:30,952 --> 00:23:33,912
I liked watching you
break one of your rules today.
460
00:23:34,122 --> 00:23:36,542
- Which one?
- To not act close in public.
461
00:23:37,625 --> 00:23:39,455
You picked me.
462
00:23:40,294 --> 00:23:42,554
Well, the team
comes first, right?
463
00:23:42,880 --> 00:23:43,800
Mm-hmm.
464
00:23:44,298 --> 00:23:46,298
How are you and Lupe, um...
465
00:23:46,717 --> 00:23:49,547
[d Maxine Weldon:
"Chilly Wind"]
466
00:24:01,190 --> 00:24:03,070
I like you confident, Shaw.
467
00:24:03,442 --> 00:24:05,152
Oh, it's "Shaw" still?
468
00:24:32,388 --> 00:24:36,058
[announcer]
Our own Comets,
coached by Barney Ironmouth,
469
00:24:36,142 --> 00:24:40,402
up against the Rockford
Peaches, managed by
Dove Porter, in absentia,
470
00:24:40,479 --> 00:24:42,979
which I'm sure
the married gals
can relate to.
471
00:24:43,065 --> 00:24:45,475
So, should we just
stick with the lineup?
472
00:24:45,568 --> 00:24:47,198
Actually, I think
you should go fifth.
473
00:24:47,278 --> 00:24:49,318
Jo should go third.
She's got a hot bat right now.
474
00:24:49,405 --> 00:24:50,815
Why, thank you!
475
00:24:50,907 --> 00:24:52,577
Carson's got a hot bat too.
476
00:24:52,658 --> 00:24:54,828
No, I think
this is a good idea.
Jo's bat's hotter.
477
00:24:54,911 --> 00:24:56,911
- Mm-hmm.
- And thank you
as well, farm girl.
478
00:24:56,996 --> 00:25:00,456
[announcer] Ladies
and gentlemen, let's give
a temperate Kenosha welcome
479
00:25:00,541 --> 00:25:05,501
to the fad that's
spreading even faster
than fascism. Night baseball!
480
00:25:06,464 --> 00:25:08,344
[crowd cheers]
481
00:25:10,301 --> 00:25:11,431
[Lupe] Anyone see?
482
00:25:11,510 --> 00:25:13,220
[Shirley] No. Not good.
483
00:25:13,846 --> 00:25:15,386
Really not good for me.
484
00:25:16,349 --> 00:25:18,099
I don't like this.
I don't like this.
485
00:25:18,351 --> 00:25:21,061
[rockabilly music playing]
486
00:25:21,145 --> 00:25:22,895
[crowd cheering]
487
00:25:26,567 --> 00:25:27,567
[Jo] I got it.
488
00:25:27,652 --> 00:25:29,282
- [Shirley] You got it?
- I got it.
489
00:25:29,362 --> 00:25:30,202
[Shirley] Where is it?
490
00:25:30,321 --> 00:25:32,371
[announcer]
De Luca misses an easy pop fly.
491
00:25:32,448 --> 00:25:33,868
- I got spots in my eyes.
- [Carson] It's all right.
492
00:25:35,701 --> 00:25:37,751
[announcer]
Gonzales is all turned around.
493
00:25:38,454 --> 00:25:39,334
Safe!
494
00:25:39,413 --> 00:25:43,133
[announcer] Peaches are off
to a rocky start playing
their first night game.
495
00:25:45,544 --> 00:25:47,514
The Comets look
better than ever.
496
00:25:47,588 --> 00:25:49,548
- [bat hits ball]
- Oh, come on!
497
00:25:49,632 --> 00:25:51,802
[announcer] Maybe
the Peaches need to get
their eyes examined.
498
00:25:51,884 --> 00:25:53,934
- Wow. What am I
even looking at?
- [Carson sighs]
499
00:25:54,011 --> 00:25:54,891
We can't see anything.
500
00:25:54,971 --> 00:25:56,811
- What are you guys
doing out there, huh?
- [Jess] We're trying.
501
00:25:56,889 --> 00:25:58,769
Thought that inning
was never gonna end.
502
00:25:58,849 --> 00:26:01,479
I don't know how
they're playing this well.
503
00:26:01,560 --> 00:26:03,230
They're like bats
out there.
504
00:26:03,312 --> 00:26:05,272
Yeah, those western
small-foots.
505
00:26:06,440 --> 00:26:09,530
Ladies, what...
You all look
drunk out there.
506
00:26:09,610 --> 00:26:11,200
[Jo, scoffs] I wish.
507
00:26:12,238 --> 00:26:14,158
You know, I was looking
at the stats,
508
00:26:14,240 --> 00:26:17,080
and the Comets have won
every night game
they've ever played.
509
00:26:17,410 --> 00:26:19,250
Maybe that's
not a coincidence.
510
00:26:19,620 --> 00:26:21,960
Don't make accusations
you can't prove.
511
00:26:22,039 --> 00:26:23,669
- [bat hits ball]
- [crowd applauding]
512
00:26:24,000 --> 00:26:25,840
[announcer]
That's an easy out for Kenosha.
513
00:26:27,378 --> 00:26:31,218
Okay. Okay. Think.
What would Dove do right now?
514
00:26:31,632 --> 00:26:33,092
He'd abandon us.
515
00:26:33,175 --> 00:26:35,965
It's not helpful right now.
Okay? Really.
516
00:26:36,470 --> 00:26:38,430
- It's true.
- Something isn't right here.
517
00:26:39,181 --> 00:26:41,601
[jazz music playing]
518
00:26:45,688 --> 00:26:47,648
[announcer] The Comets
have a five-run lead
519
00:26:47,732 --> 00:26:50,482
- as they bruise
the Peaches in the field.
- [bat hits ball]
520
00:26:50,568 --> 00:26:53,778
- [Jo] Come on, Shirley.
- I hate this!
I cannot see where it is.
521
00:26:53,863 --> 00:26:54,743
Come on, Shirl!
522
00:26:54,864 --> 00:26:56,124
It's so dark!
Where is it?
523
00:26:56,198 --> 00:26:58,328
- Shirley! So, what...
- [announcer] These Peaches
look as lost as field mice.
524
00:26:58,409 --> 00:26:59,699
Turn right! Come on!
525
00:26:59,785 --> 00:27:01,655
Whose right?
My right or your right?
526
00:27:01,746 --> 00:27:03,286
[Esti, speaking Spanish]
To your right! Right!
527
00:27:03,372 --> 00:27:04,752
[In English]
She's coming home!
528
00:27:04,915 --> 00:27:06,625
Ugh! I hate this.
529
00:27:08,377 --> 00:27:09,497
Safe!
530
00:27:09,587 --> 00:27:11,337
[crowd cheering]
531
00:27:18,846 --> 00:27:20,676
- [Carson] Lu, the light.
- [Lupe] Yeah, okay.
532
00:27:20,765 --> 00:27:22,135
What is going on?
533
00:27:22,224 --> 00:27:25,814
Oh, hey, whoa. Excuse me.
You cannot have
ten players on the field.
534
00:27:25,895 --> 00:27:27,855
- I'm the coach. We are.
- Yeah. Us.
535
00:27:27,938 --> 00:27:30,228
Yeah, and they're clearly
cheating. They're turning
off one of the lights.
536
00:27:30,399 --> 00:27:32,739
Miss, you don't wanna
be making those accusations
537
00:27:32,818 --> 00:27:35,398
against a veteran
of the Battle of Dogger Bank.
538
00:27:35,488 --> 00:27:37,988
Well, I don't know
what Dogger Bank is,
539
00:27:38,074 --> 00:27:40,744
but I do know that
they're turning off left field
when we're not at bat.
540
00:27:40,826 --> 00:27:44,786
Marty. The Mayor told us
to limit our electricity.
For the war.
541
00:27:45,164 --> 00:27:48,214
- We serve when we conserve.
- Well, if it's for the war...
542
00:27:48,292 --> 00:27:49,172
[Barney] Definitely.
543
00:27:49,293 --> 00:27:52,633
Sorry, the Mayor
called you to turn off
one light for the war?
544
00:27:52,713 --> 00:27:54,763
- [umpire]
That's a good question.
- Just one?
545
00:27:54,840 --> 00:27:58,300
In battles like Dogger Bank,
little things can make
a big difference.
546
00:27:58,386 --> 00:28:02,096
Okay. My husband
is in the war that's now.
547
00:28:02,181 --> 00:28:06,981
- Right now.
- Okay? And if he was here,
he would say...
548
00:28:07,603 --> 00:28:09,273
- What would he say?
- That...
549
00:28:09,605 --> 00:28:13,605
fairness
and its cousin, freedom,
550
00:28:15,111 --> 00:28:20,411
shine way brighter
than, than, than
that light would
551
00:28:20,491 --> 00:28:21,831
if you put it on.
552
00:28:26,080 --> 00:28:27,420
- [umpire] What?
- [Barney] I don't get it.
553
00:28:27,498 --> 00:28:28,538
Yeah.
554
00:28:28,874 --> 00:28:31,594
- Well, I...
- But the rulebook
does clearly say
555
00:28:31,669 --> 00:28:36,299
that for night games the
condition of the illumination
cannot change midway.
556
00:28:36,382 --> 00:28:39,012
So either the light
comes back on,
557
00:28:39,093 --> 00:28:40,723
or we have to start this
whole thing back over.
558
00:28:40,845 --> 00:28:41,715
Yes.
559
00:28:41,804 --> 00:28:44,524
I gotta get home in time
for Mister District Attorney.
560
00:28:44,598 --> 00:28:47,768
So, you know,
turn the light back on.
[clears throat]
561
00:28:48,644 --> 00:28:51,524
- It's gonna take
a minute to warm up.
- Thank you.
562
00:28:51,605 --> 00:28:52,645
[Barney] I don't believe it.
563
00:28:53,065 --> 00:28:55,935
- You read the rulebook?
- Yeah, I've had a lot
of time on the bench.
564
00:28:56,026 --> 00:28:58,606
Well, we're still way behind.
We gotta back foot 'em.
565
00:28:58,696 --> 00:28:59,566
Yeah.
566
00:29:00,239 --> 00:29:01,319
Okay.
567
00:29:01,615 --> 00:29:02,945
[inaudible]
568
00:29:03,284 --> 00:29:06,914
They play dirty,
we're gonna play
fuckin' filthy.
569
00:29:08,080 --> 00:29:09,080
Damn, Shaw.
570
00:29:10,207 --> 00:29:11,207
You know...
571
00:29:11,375 --> 00:29:12,705
[announcer]
Top of the fifth inning.
572
00:29:12,793 --> 00:29:15,093
Let's see if the Comets
can hold the Peaches here.
573
00:29:15,212 --> 00:29:16,632
[rhythmical music playing]
574
00:29:16,714 --> 00:29:18,174
- You think she should...
- Yeah, she should...
575
00:29:18,257 --> 00:29:19,217
Yeah.
576
00:29:23,554 --> 00:29:26,104
[announcer]
Gonzales with a huge lead.
And the Peaches are running.
577
00:29:27,600 --> 00:29:30,390
The throw from home,
over third base,
into left field.
578
00:29:30,478 --> 00:29:33,688
Gonzales rounds third.
She's coming home.
579
00:29:33,772 --> 00:29:37,532
- Here's the throw.
She slides. And she's safe.
- Safe!
580
00:29:37,610 --> 00:29:39,860
- [all cheering]
- [announcer]
These Peaches are running wild.
581
00:29:41,697 --> 00:29:44,527
Top of the seventh,
and the Peaches
are up one run,
582
00:29:44,617 --> 00:29:46,447
leading the Comets
eight to seven.
583
00:29:52,124 --> 00:29:54,754
And the pitch.
And it's another steal.
584
00:29:54,835 --> 00:29:57,085
Cabelle is running.
Can she make it?
585
00:29:57,171 --> 00:29:59,471
- [umpire] Safe!
- [announcer] It's another
steal for the Peaches.
586
00:29:59,548 --> 00:30:00,928
[all cheering]
587
00:30:04,595 --> 00:30:06,095
Coach isn't happy.
588
00:30:06,388 --> 00:30:09,978
He said there's
a gentlemen's agreement
about not stealing.
589
00:30:10,059 --> 00:30:13,149
Oh. Well, maybe that's
the problem, Deborah.
590
00:30:13,270 --> 00:30:15,770
We don't seem to have
any gentlemen left.
591
00:30:16,398 --> 00:30:17,728
You have a good night.
592
00:30:23,906 --> 00:30:26,446
[players chatting excitedly]
593
00:30:27,701 --> 00:30:29,411
[Jess] Two, three...
594
00:30:30,788 --> 00:30:33,618
All right.
So we're two games
behind the Comets,
595
00:30:33,791 --> 00:30:35,711
three behind the Blue Sox.
596
00:30:36,669 --> 00:30:38,299
You know what I think?
597
00:30:39,088 --> 00:30:43,588
If we beat the Sox
tomorrow, we're gonna
win this whole thing.
598
00:30:45,302 --> 00:30:47,142
Guess we better
beat them then.
599
00:30:47,221 --> 00:30:49,061
I like this confidence, Lu.
600
00:30:49,265 --> 00:30:51,015
[all chatting excitedly]
601
00:30:53,435 --> 00:30:54,805
Just a bunch of idiots.
602
00:31:00,776 --> 00:31:03,566
Hey, um,
is it okay if I sit here?
603
00:31:09,118 --> 00:31:10,658
- We did it.
- Yeah.
604
00:31:14,248 --> 00:31:16,378
Thanks for
believing in me.
605
00:31:17,418 --> 00:31:20,128
I don't know if anyone's
ever done that before.
606
00:31:20,838 --> 00:31:22,298
[dreamy instrumental
music playing]
607
00:31:22,381 --> 00:31:23,971
The pleasure's all mine.
608
00:31:39,690 --> 00:31:40,900
[intense music playing]
609
00:31:40,983 --> 00:31:42,613
[crowd cheering]
610
00:31:42,693 --> 00:31:45,993
[announcer]
Monte Irvin takes the plate
as Chapman centers herself.
611
00:31:46,530 --> 00:31:49,330
I don't think he knows
what she's about to give him.
612
00:31:52,161 --> 00:31:54,201
[exhales]
613
00:31:56,123 --> 00:31:57,833
Here's the windup.
614
00:32:00,336 --> 00:32:01,626
And the pitch.
615
00:32:01,837 --> 00:32:03,917
Are you trying to start
World War III?
616
00:32:05,007 --> 00:32:06,007
Gotta get ready.
617
00:32:06,675 --> 00:32:08,085
Ready? For what?
618
00:32:08,177 --> 00:32:11,217
- I'm throwing for
Coach Vance on Thursday.
- No.
619
00:32:11,805 --> 00:32:13,135
- Really?
- Yeah.
620
00:32:13,641 --> 00:32:17,771
Well, I don't think this wall
can take too much more
of your fastball, so, uh...
621
00:32:19,229 --> 00:32:20,609
All right, then.
622
00:32:20,689 --> 00:32:21,939
[laughs]
623
00:32:36,497 --> 00:32:37,617
[grunts]
624
00:32:37,706 --> 00:32:39,206
God, take it easy.
625
00:32:39,291 --> 00:32:42,041
[giggles] Sorry.
Forgot you're an old man.
626
00:32:42,127 --> 00:32:43,837
[laughs sarcastically]
627
00:32:43,962 --> 00:32:45,342
So, what'd you think?
628
00:32:45,422 --> 00:32:47,262
Well, you definitely
got the heat.
629
00:32:48,342 --> 00:32:50,512
Come on.
There's gotta be something.
630
00:32:51,178 --> 00:32:56,228
I don't think this old man has
anything left to teach you,
except how to celebrate.
631
00:32:56,725 --> 00:32:57,595
Come on.
632
00:32:57,685 --> 00:32:59,435
You think of a nickname yet?
633
00:33:01,105 --> 00:33:03,355
How about
"Action" Chapman, huh?
634
00:33:03,691 --> 00:33:05,401
- We can do better.
- You think so?
635
00:33:05,484 --> 00:33:06,864
- Yeah.
- Or...
636
00:33:08,404 --> 00:33:09,824
"Chargin'" Chapman.
637
00:33:10,239 --> 00:33:11,319
[motorcycle revving]
638
00:33:11,407 --> 00:33:13,157
- We're getting warmer.
- [Toni] You just get
on out of here then.
639
00:33:13,242 --> 00:33:15,372
You can't just show up
out of nowhere.
640
00:33:19,123 --> 00:33:21,133
Mom, are you okay?
Who was that?
641
00:33:21,208 --> 00:33:23,338
- Nobody.
- It was your Aunt Bertie.
642
00:33:23,419 --> 00:33:25,379
- Edgar.
- She's gonna find out.
643
00:33:25,462 --> 00:33:28,802
- Wait. Aunt Bertie's in town?
- Been stayin' down at the Flats
for a while now.
644
00:33:29,925 --> 00:33:31,545
What is goin' on?
645
00:33:31,969 --> 00:33:33,799
No more throwing
baseballs on my ad.
646
00:33:33,887 --> 00:33:37,137
I paid good money
for that wall and you're
making it look ragged.
647
00:33:45,566 --> 00:33:47,606
[soft jazz playing]
648
00:33:47,693 --> 00:33:51,823
[Clance] I thought he was
goin' to take me to some
fancy spot. I was so excited.
649
00:33:51,905 --> 00:33:56,285
And then this fool leads me
to his mama's front porch.
650
00:33:56,368 --> 00:33:58,038
Hell he did.
No, he didn't.
651
00:33:58,120 --> 00:34:01,540
And gives me
a hand-written menu
652
00:34:01,623 --> 00:34:05,173
- with the words
"Guy's Cafe" on it.
- Guy's Cafe.
653
00:34:05,252 --> 00:34:08,302
I almost left.
I thought,
"This cheap-ass mother..."
654
00:34:08,380 --> 00:34:12,180
But then, then,
I tasted his pork.
655
00:34:12,259 --> 00:34:13,179
- Mm-hmm.
- Oh, my God.
656
00:34:13,260 --> 00:34:15,680
- She moaned so loud,
my mama burst out.
- [all laughing]
657
00:34:16,388 --> 00:34:19,558
- Thought I brought home
a loose woman.
- Oh, my God!
658
00:34:19,641 --> 00:34:23,151
I'm sorry,
but I felt that pork
down to my toes.
659
00:34:23,228 --> 00:34:24,058
- Mm-hmm.
- [Clancy] Oh!
660
00:34:24,146 --> 00:34:27,476
- Mmm.
- I swear to God, I fell in love
with him right then and there.
661
00:34:27,566 --> 00:34:28,936
Me too, baby.
662
00:34:30,027 --> 00:34:32,567
All right, well,
let's say grace.
663
00:34:34,281 --> 00:34:38,701
Dear Lord,
thank you for family,
friends, and food.
664
00:34:39,995 --> 00:34:42,075
- Amen.
- [all] Amen!
665
00:34:42,372 --> 00:34:43,332
Amen.
666
00:34:43,665 --> 00:34:46,785
Guess this will be
the last time
I make this.
667
00:34:46,877 --> 00:34:49,087
[Clancy] Stop it. No.
668
00:34:49,171 --> 00:34:51,591
- Okay, you gone make
this good pork again.
- [Gary] Mmm!
669
00:34:52,132 --> 00:34:54,342
- This is good.
- Yeah, you like that.
670
00:34:54,426 --> 00:34:55,716
What, you gonna fall in love
with Guy too now?
671
00:34:55,803 --> 00:34:58,143
- Hands off. He's mine.
- Mm-hmm. All yours.
672
00:34:58,222 --> 00:35:00,182
- [Clancy] Mm-hmm.
- [Clancy and Guy kissing]
673
00:35:00,474 --> 00:35:01,564
Oh, my God. Oh, my God.
674
00:35:01,642 --> 00:35:03,312
- Don't be embarrassing.
- What's wrong?
675
00:35:03,393 --> 00:35:06,443
- What's wrong? What?
- I'm sorry.
This just doesn't happen.
676
00:35:07,022 --> 00:35:09,152
[Guy] All right, now, um,
let me give you some advice.
677
00:35:09,233 --> 00:35:11,533
You'll never understand
what these two are
saying to each other,
678
00:35:11,610 --> 00:35:13,740
- and you just have
to accept that.
- [Gary chuckles]
679
00:35:13,821 --> 00:35:15,411
- I can live with that.
- Yeah, we'll see.
680
00:35:15,489 --> 00:35:16,819
- [all chuckle]
- See, he's perfect.
681
00:35:16,907 --> 00:35:18,367
[Gary] I don't know
about perfect.
682
00:35:19,034 --> 00:35:22,254
So, how you two enjoying
the factory life so far?
683
00:35:22,329 --> 00:35:23,619
- I love it.
- It's different.
684
00:35:23,705 --> 00:35:24,955
You love it?
685
00:35:25,332 --> 00:35:26,332
Yeah.
686
00:35:26,708 --> 00:35:30,168
I just like making things.
The big machines.
687
00:35:30,254 --> 00:35:33,594
I always kinda liked doing
something over and over
till you get better at it.
688
00:35:33,674 --> 00:35:35,134
That make sense?
689
00:35:35,217 --> 00:35:36,547
- Sure.
- Like baseball?
690
00:35:36,635 --> 00:35:40,005
Oh, my God.
Max isn't bringing up
baseball tonight, for once.
691
00:35:40,097 --> 00:35:42,557
- Why the hell
do you have to?
- Well, actually...
692
00:35:43,058 --> 00:35:45,808
I was gonna save this
till after dessert,
but I have some news.
693
00:35:47,938 --> 00:35:49,768
I'm trying out to be
the new pitcher tomorrow.
694
00:35:49,857 --> 00:35:50,977
Yes, you are.
695
00:35:51,066 --> 00:35:53,396
I thought you were gonna be
the new pitcher, Gary?
696
00:35:53,485 --> 00:35:54,565
What?
697
00:35:55,988 --> 00:35:57,028
Oh, shit.
698
00:35:57,781 --> 00:36:00,411
- Max, I had no idea.
- I'm sorry, Gary, I messed up.
699
00:36:00,492 --> 00:36:02,492
- You know I would've told you.
- I forgot you told me
not to tell.
700
00:36:02,578 --> 00:36:05,208
- My allegiance is to you.
- I've just been going through
so much in my head.
701
00:36:05,372 --> 00:36:06,422
No.
702
00:36:06,832 --> 00:36:09,252
No, no, Coach said Thursday.
703
00:36:09,334 --> 00:36:11,594
He offered it
to me yesterday.
704
00:36:13,964 --> 00:36:16,684
- What was I supposed
to do, turn it down?
- This is my dream.
705
00:36:16,758 --> 00:36:18,968
Yeah, well,
it's my dream, too.
706
00:36:21,013 --> 00:36:21,853
No.
707
00:36:22,514 --> 00:36:24,684
[Clance] Max. Max.
708
00:36:26,560 --> 00:36:27,600
- [door opens]
- [Gary] Maxine.
709
00:36:27,686 --> 00:36:29,556
You gonna give
those damn Germans
our coordinates, ain't you?
710
00:36:29,646 --> 00:36:30,606
[door closes]
711
00:36:32,232 --> 00:36:34,572
Maxine. I should've told you.
712
00:36:34,651 --> 00:36:35,901
So, why didn't you?
713
00:36:35,986 --> 00:36:37,816
Because I knew
you'd get upset.
714
00:36:37,905 --> 00:36:39,985
You know I want this
just as bad as you do.
715
00:36:40,073 --> 00:36:42,033
- If you actually
paid attention to me.
- Oh, not even half as bad.
716
00:36:42,117 --> 00:36:43,447
I'm a better pitcher
than you,
and you know it.
717
00:36:43,535 --> 00:36:45,445
That's why you
didn't tell me.
Tell the truth.
718
00:36:45,537 --> 00:36:47,657
You're not on the team. I am.
719
00:36:48,165 --> 00:36:50,455
The men's baseball team.
720
00:36:50,542 --> 00:36:52,792
Why is this the only thing
that matters to you?
721
00:36:52,878 --> 00:36:54,248
Because it is.
722
00:36:55,547 --> 00:36:56,547
[scoffs] Yeah.
723
00:36:59,718 --> 00:37:02,928
I thought I was finally
gonna get to kiss you tonight.
724
00:37:06,058 --> 00:37:07,598
We could be like them.
725
00:37:10,479 --> 00:37:12,649
We will never be like them.
726
00:37:17,778 --> 00:37:19,778
[Toni] ...work in the salon
and focus.
727
00:37:19,863 --> 00:37:21,203
[Edgar] Yeah, but she doesn't
wanna work in the salon.
728
00:37:21,281 --> 00:37:22,781
[Toni] It doesn't matter
what she wants.
729
00:37:22,866 --> 00:37:24,946
The baseball isn't
working out, is it?
730
00:37:25,035 --> 00:37:26,655
[Edgar]
You gotta give the woman
a little bit of hope.
731
00:37:26,745 --> 00:37:28,995
[Toni] Oh, pshh.
I mean, I can't believe you.
732
00:37:29,081 --> 00:37:31,331
Playing around with her
outside like that.
733
00:37:31,416 --> 00:37:32,916
[Edgar] You had a dream,
didn't you?
734
00:37:33,001 --> 00:37:35,591
Why can't she?
Why can't she just try
just a little bit longer?
735
00:37:35,671 --> 00:37:39,551
It's not the same thing.
It's not a actual dream.
736
00:37:40,092 --> 00:37:41,392
[Edgar] It all comes back
to Bertie, doesn't it?
737
00:37:41,468 --> 00:37:43,598
[Toni] Oh, you're the one
who's always
bringing her into it.
738
00:37:43,679 --> 00:37:46,519
[Edgar] No, you do, every time
you look at our daughter.
739
00:37:46,598 --> 00:37:49,058
You need to stop
with all this queer talk.
740
00:37:49,142 --> 00:37:53,482
[Toni] Look at me and tell me
that you don't think that
she could turn into an invert?
741
00:37:54,189 --> 00:37:57,069
Can you tell me that? No.
I've been through this.
742
00:37:57,150 --> 00:38:00,400
I've been through it
with my sister, and I'm not
gonna have my daughter do this.
743
00:38:00,487 --> 00:38:02,237
And I need your support
on this right now, Edgar.
744
00:38:02,322 --> 00:38:04,412
[Edgar] What if
your daughter is an invert?
What you gonna do?
745
00:38:04,491 --> 00:38:06,081
[Toni] Oh, the first thing
she's gonna do...
746
00:38:10,622 --> 00:38:12,212
[Greta] Hear ye, hear ye.
747
00:38:12,290 --> 00:38:16,750
If you want to slug
like De Luca, ya gotta
kiss the arm of De Luca.
748
00:38:16,837 --> 00:38:19,377
That's right.
Step right up!
Step right up!
749
00:38:19,464 --> 00:38:22,974
De Luca's famous arm
open for kisses.
750
00:38:23,427 --> 00:38:24,587
Yeah.
751
00:38:24,678 --> 00:38:25,798
[chuckles]
752
00:38:26,096 --> 00:38:29,596
Okay, I don't know
how to say this,
so I'm just gonna say this.
753
00:38:29,683 --> 00:38:32,813
I think Jo is queer.
I think she's queer.
754
00:38:32,894 --> 00:38:35,444
- All right. [clears throat]
Shirley, just listen...
- [Lupe] Hey, Shaw.
755
00:38:35,522 --> 00:38:36,612
- Hey.
- I need you.
756
00:38:36,690 --> 00:38:39,230
- Okay. Give me
one second, please.
- Yeah.
757
00:38:39,317 --> 00:38:40,237
- Shirley.
- Yeah.
758
00:38:40,318 --> 00:38:42,358
You can't tell
anybody this, okay?
759
00:38:42,446 --> 00:38:43,986
No one else can know
this information.
760
00:38:44,072 --> 00:38:46,952
Me and you are
gonna figure this out
together, okay?
761
00:38:47,034 --> 00:38:48,124
We'll figure it out together.
762
00:38:48,201 --> 00:38:49,751
- Of course, together.
- Okay. Great.
763
00:38:50,203 --> 00:38:52,373
- Yeah, we'll figure it out.
- Okay.
764
00:38:52,706 --> 00:38:53,956
- She's queer, though.
- No, shh.
765
00:38:54,041 --> 00:38:55,581
Okay. Yeah.
766
00:38:55,667 --> 00:38:56,997
- We'll figure it out.
- Okay. Great.
767
00:38:58,170 --> 00:39:00,010
- Hey. Hey.
- What's up with your face?
768
00:39:00,088 --> 00:39:01,208
Nothing. I'm good.
It's all good.
769
00:39:01,298 --> 00:39:02,298
- You sure?
- Yeah.
770
00:39:02,382 --> 00:39:03,342
- You look crazy.
- I feel good.
771
00:39:03,425 --> 00:39:06,045
- Okay. Okay,
so I have another idea.
- Okay.
772
00:39:06,136 --> 00:39:07,596
I'm gonna start for Terri.
773
00:39:08,221 --> 00:39:10,681
- Okay. I...
- What?
774
00:39:10,766 --> 00:39:13,436
[Carson]
I just think this is, like,
a really big decision.
775
00:39:13,518 --> 00:39:16,228
And I think Dove should
be here. Maybe we should
wait until he's back.
776
00:39:16,313 --> 00:39:18,023
Okay. So it's his call
when it's about me,
777
00:39:18,106 --> 00:39:19,726
just not when it's
about everything else
we're doing?
778
00:39:19,816 --> 00:39:22,776
How are you
around every corner?
We have it figured out.
779
00:39:23,070 --> 00:39:25,070
- Doesn't sound
like you do, Striker.
- Okay.
780
00:39:25,155 --> 00:39:28,075
- Why is she the tiebreaker?
- She just walked up.
I don't know.
781
00:39:28,158 --> 00:39:32,038
I hate to say this,
but no one is going to
choose you over Carson.
782
00:39:32,621 --> 00:39:33,541
Okay.
783
00:39:33,622 --> 00:39:34,712
Let's play ball, girls.
784
00:39:34,790 --> 00:39:36,420
- Why is that?
- Listen. Okay.
785
00:39:37,375 --> 00:39:40,205
Lupe, just
be patient, okay?
786
00:39:45,217 --> 00:39:46,377
Fuck! Fuck!
787
00:39:49,679 --> 00:39:50,849
Did that help?
788
00:39:53,642 --> 00:39:54,682
Yeah.
789
00:39:58,480 --> 00:40:00,320
Standing up for Shaw, huh?
790
00:40:00,398 --> 00:40:03,028
Kinda reminds me
how you used to
be with Dana.
791
00:40:03,652 --> 00:40:04,742
You jealous, Joey?
792
00:40:05,445 --> 00:40:07,775
No. I'm looking
out for you.
793
00:40:08,573 --> 00:40:09,783
Well, lay off.
794
00:40:10,784 --> 00:40:15,004
I'm having fun.
Not doing anything wrong.
And I'm following the rules.
795
00:40:15,080 --> 00:40:16,160
[scoffs] Okay, bird.
796
00:40:16,248 --> 00:40:19,578
You might be
following the rules,
but you're not being careful.
797
00:40:21,378 --> 00:40:22,378
Come on.
798
00:40:22,587 --> 00:40:25,507
[serious instrumental
music playing]
799
00:40:26,174 --> 00:40:28,264
[players chatting on field]
800
00:40:36,268 --> 00:40:39,808
Sir, you told me
to come out to the field
on Thursday, so here I am.
801
00:40:39,896 --> 00:40:42,646
Come on.
I was just trying
to be nice to you.
802
00:40:46,361 --> 00:40:47,991
Control your girl, Gary!
803
00:40:49,656 --> 00:40:51,866
Maxine, get out of here.
804
00:40:52,492 --> 00:40:54,162
I don't know what
you think you're doing, but...
805
00:40:54,244 --> 00:40:58,044
I will bet two weeks' worth
of wages that I can out-pitch
any man on this team.
806
00:40:58,123 --> 00:40:59,463
[players laughing]
807
00:40:59,541 --> 00:41:01,591
Are you gonna kick
her out or not?
808
00:41:03,044 --> 00:41:05,594
Max. Don't.
809
00:41:06,131 --> 00:41:08,261
Why? For you?
810
00:41:16,892 --> 00:41:19,192
[Coach] Fine.
Show me what you got.
811
00:41:21,938 --> 00:41:23,938
[rockabilly music playing]
812
00:41:24,024 --> 00:41:25,694
[crowd cheering]
813
00:41:41,499 --> 00:41:42,459
[crowd and music stop]
814
00:41:44,419 --> 00:41:45,339
Okay.
815
00:41:47,380 --> 00:41:49,050
[players laughing mockingly]
816
00:41:49,132 --> 00:41:50,342
[exhales]
817
00:41:52,260 --> 00:41:53,180
Okay.
818
00:42:00,310 --> 00:42:01,980
[players mocking]
819
00:42:02,062 --> 00:42:03,362
I can do better.
820
00:42:03,438 --> 00:42:04,938
Give her another one.
821
00:42:06,107 --> 00:42:07,527
[sighs]
822
00:42:07,609 --> 00:42:10,149
Okay. Okay. Come on. Come on.
823
00:42:10,946 --> 00:42:12,486
[exhales]
824
00:42:12,948 --> 00:42:14,488
[sound muffles]
825
00:42:19,371 --> 00:42:20,411
[grunts]
826
00:42:20,497 --> 00:42:22,077
[players laughing]
827
00:42:35,553 --> 00:42:37,103
You can keep this, kid.
828
00:42:47,524 --> 00:42:50,194
[Coach]
All right. That's it.
Let's go. Pick it back up.
829
00:42:54,155 --> 00:42:56,735
[sad instrumental music playing]
830
00:43:14,801 --> 00:43:18,851
Clance. I messed it up,
I messed it up so bad.
831
00:43:18,930 --> 00:43:21,560
With the team.
I don't know what happened.
832
00:43:21,641 --> 00:43:24,391
I practiced
and I went there
and I was ready...
833
00:43:24,477 --> 00:43:26,767
Wow. Max?
834
00:43:26,896 --> 00:43:30,476
You really come here to talk
baseball to me tonight?
835
00:43:33,486 --> 00:43:34,986
It's Guy's last night?
836
00:43:35,363 --> 00:43:40,043
Oh, my God, Clance.
I'm so sorry. I forgot, I was...
837
00:43:41,328 --> 00:43:43,248
I don't...
I got wrapped up in...
838
00:43:43,330 --> 00:43:46,500
You know, for a second,
I thought... I saw you
at the door and I thought
839
00:43:46,583 --> 00:43:49,463
maybe you came here
to check in on me, see
how I was doing for once.
840
00:43:49,544 --> 00:43:50,754
Clance...
841
00:43:53,131 --> 00:43:56,721
Yeah, it's fine, I just,
I can't talk baseball
right now. Okay?
842
00:43:56,801 --> 00:43:58,011
Oh, Clance...
843
00:44:05,435 --> 00:44:08,475
Okay, baby.
You need to get
your shit together. Now. So...
844
00:44:09,314 --> 00:44:10,364
Come on, up.
845
00:44:14,819 --> 00:44:15,819
[sighs]
846
00:44:16,071 --> 00:44:16,911
Okay.
847
00:44:17,572 --> 00:44:18,452
Okay.
848
00:44:19,366 --> 00:44:20,406
Okay.
849
00:44:21,159 --> 00:44:23,039
What are you
really afraid of?
850
00:44:27,415 --> 00:44:29,205
I'm afraid of a lot of things.
851
00:44:29,667 --> 00:44:30,877
Like what?
852
00:44:33,922 --> 00:44:36,092
I'm afraid of losing my glasses.
853
00:44:41,638 --> 00:44:43,388
[shudders]
854
00:44:45,517 --> 00:44:46,937
You can say it.
855
00:44:50,105 --> 00:44:51,265
Of dying.
856
00:44:52,482 --> 00:44:53,482
Okay.
857
00:44:53,566 --> 00:44:56,106
- And losing you.
- Okay. Okay.
858
00:44:56,194 --> 00:44:59,034
- I don't wanna go, baby.
- I know. I know, baby.
859
00:44:59,114 --> 00:45:01,494
I don't know
what I'm gonna do
without you, baby.
860
00:45:01,574 --> 00:45:02,584
Hey.
861
00:45:03,952 --> 00:45:04,912
Okay.
862
00:45:05,578 --> 00:45:06,618
Okay.
863
00:45:07,622 --> 00:45:10,132
You were right.
You are no Speed Jaxon.
864
00:45:10,208 --> 00:45:14,088
But you're different.
You are... You are...
865
00:45:14,879 --> 00:45:17,469
- Lieutenant Victory.
- [scoffs]
866
00:45:17,924 --> 00:45:21,554
And he... You know what,
he is scared because
867
00:45:21,636 --> 00:45:23,636
Speed Jaxon ain't
got nothing to lose,
868
00:45:23,721 --> 00:45:27,481
but Lieutenant Victory,
he has got
this beautiful house
869
00:45:27,559 --> 00:45:29,479
that he worked so hard for.
870
00:45:29,561 --> 00:45:33,731
And his even more
beautiful wife
that he loves. And...
871
00:45:34,607 --> 00:45:36,687
You know what?
Maybe, maybe...
872
00:45:36,776 --> 00:45:42,026
Maybe that fear makes
him stronger, and, um,
the more he has to lose,
873
00:45:42,115 --> 00:45:46,325
the more stronger
his electronic...
874
00:45:47,620 --> 00:45:49,330
- kinetic blasts become.
- [laughs]
875
00:45:49,414 --> 00:45:53,884
And they blow
that evil alien overlord
Zitler out of the water.
876
00:45:53,960 --> 00:45:55,460
And he gets to come home.
877
00:45:55,545 --> 00:45:56,375
[chuckles]
878
00:45:58,131 --> 00:45:59,051
Zitler?
879
00:46:00,049 --> 00:46:01,009
Yeah.
880
00:46:01,759 --> 00:46:04,469
- Like Hitler. But with a "Z."
- With a "Z." Got it.
881
00:46:07,265 --> 00:46:08,675
He's gonna come home.
882
00:46:13,313 --> 00:46:15,273
[announcer]
Let's see if the Peaches
can get out of this inning
883
00:46:15,356 --> 00:46:17,976
without giving up
any more runs
to the Blue Sox.
884
00:46:20,195 --> 00:46:21,905
[player] There we go, Peaches!
885
00:46:21,988 --> 00:46:23,408
[announcer]
Peaches operating today
886
00:46:23,490 --> 00:46:25,240
without master strategist
Dove Porter...
887
00:46:25,325 --> 00:46:26,525
Where's Dove?
888
00:46:26,618 --> 00:46:28,658
- Asshole.
- ...as they trail
the Blue Sox by three
889
00:46:28,745 --> 00:46:30,035
with one out in
the bottom of the seventh.
890
00:46:30,121 --> 00:46:32,331
But with speedster
Esti on first,
891
00:46:32,415 --> 00:46:34,915
let's see if the Peaches
can start a rally.
892
00:46:36,085 --> 00:46:38,875
No, don't.
This one knows
how to hold them.
893
00:46:44,010 --> 00:46:45,720
[announcer]
Gonzalez is stealing?
894
00:46:46,137 --> 00:46:48,307
Oh, the Blue Sox
cut her off at second.
895
00:46:48,389 --> 00:46:49,389
Here we go.
896
00:46:51,100 --> 00:46:51,940
Come on, come on, come on.
897
00:46:52,018 --> 00:46:54,938
[announcer]
And the throw back to second.
She slides, but not in time.
898
00:46:55,021 --> 00:46:56,361
Sloppy call there.
899
00:46:56,439 --> 00:46:58,569
The Peaches are
showing their skin
without Coach Porter.
900
00:46:58,650 --> 00:47:01,650
- We can't just keep
doing the same shit.
- Yeah, well, what's your idea?
901
00:47:02,111 --> 00:47:04,361
I don't know.
They're better than us.
902
00:47:10,620 --> 00:47:12,210
[crowd groans]
903
00:47:14,040 --> 00:47:16,290
[announcer]
It's a rough day here
in Rockford.
904
00:47:17,460 --> 00:47:21,260
With the Spanish Striker
on the bench, it looks like
the Peaches have hit a slump.
905
00:47:24,217 --> 00:47:27,887
Oh! That's another base hit
for the Blue Sox.
906
00:47:31,516 --> 00:47:33,136
Peaches taking a moment.
907
00:47:33,434 --> 00:47:34,524
I'm cooked.
908
00:47:34,978 --> 00:47:35,978
I'm going in.
909
00:47:36,271 --> 00:47:37,561
No, you're just
gonna get hurt again.
910
00:47:37,647 --> 00:47:38,817
Don't pretend to
be worried about me.
911
00:47:38,898 --> 00:47:40,898
- I'm worried about us.
- Hey, what's going on?
912
00:47:40,984 --> 00:47:41,994
Hey, kick rocks.
913
00:47:42,068 --> 00:47:44,568
- What is your problem, Striker?
- Shut the fuck up, Gill.
914
00:47:44,654 --> 00:47:47,454
- [all arguing]
- Everyone shut up!
915
00:47:47,532 --> 00:47:49,452
Things, uh, getting
a little heated now.
916
00:47:49,534 --> 00:47:51,044
What could these hens
be clucking about?
917
00:47:51,119 --> 00:47:53,709
Okay, listen.
I didn't ask for this,
but we have to...
918
00:47:53,788 --> 00:47:55,708
Hey, I didn't ask
to be bossed around
by a fucking hick.
919
00:47:55,790 --> 00:47:56,960
- [Greta] Guys.
- I came to play baseball.
920
00:47:57,041 --> 00:47:59,501
Oh, really? 'Cause it seems
like you signed to do
jack shit for this team.
921
00:47:59,586 --> 00:48:01,706
Oh, really?
Because of you.
922
00:48:02,463 --> 00:48:04,093
- Is she serious?
- Hey, I didn't do
anything to you.
923
00:48:04,173 --> 00:48:05,093
[Greta] Oh, boy.
924
00:48:05,633 --> 00:48:07,303
- Fuckin'...
- Hey, guys!
925
00:48:07,385 --> 00:48:08,595
[players exclaiming]
Hey! Watch it!
926
00:48:09,262 --> 00:48:10,352
You fucker.
927
00:48:11,014 --> 00:48:12,894
[announcer]
Oh! Oh, that's not...
928
00:48:12,974 --> 00:48:15,314
Oh! Nice punch. Oh, boy.
929
00:48:15,643 --> 00:48:18,733
These Peaches have
traded their mitts
for boxing gloves.
930
00:48:18,813 --> 00:48:19,863
That's gonna hurt.
931
00:48:19,939 --> 00:48:21,359
[Greta] No!
932
00:48:22,400 --> 00:48:24,610
Stop it! Enough!
933
00:48:24,694 --> 00:48:26,404
[booing]
934
00:48:26,821 --> 00:48:28,531
Peaches forfeit.
935
00:48:31,034 --> 00:48:35,754
You put not only
yourselves, but the entire
league in jeopardy.
936
00:48:37,332 --> 00:48:39,292
Oh, I am ashamed of you, Lupe.
937
00:48:39,751 --> 00:48:43,881
Me? [scoffs] Oh, my...
What about Shaw?
938
00:48:43,963 --> 00:48:47,473
Well, at least Dove will
be back soon and then
things will go back to normal.
939
00:48:47,884 --> 00:48:51,604
Dove accepted a position
coaching for the Orioles.
940
00:48:51,679 --> 00:48:52,679
Wait, what?
941
00:48:52,764 --> 00:48:54,224
- Of course, he did.
- He's gone?
942
00:48:54,307 --> 00:48:56,637
I am truly sorry, girls.
943
00:48:57,560 --> 00:49:01,270
Until Mr. Baker can find
an appropriate substitute...
944
00:49:01,397 --> 00:49:02,727
[laughs ruefully]
945
00:49:02,815 --> 00:49:04,275
God help us.
946
00:49:04,525 --> 00:49:06,985
[Carson] I thought
she was starting
to finally take us seriously.
947
00:49:07,070 --> 00:49:09,990
[Maybelle]
Well, what's gonna happen now?
What do we do now?
948
00:49:11,741 --> 00:49:13,031
[sighs]
949
00:49:13,117 --> 00:49:14,327
- Wait.
- What?
950
00:49:14,410 --> 00:49:16,080
- [Carson] Can we just
go somewhere and talk?
- [Greta] No.
951
00:49:16,454 --> 00:49:19,254
We're home now.
We're not in
our little room,
952
00:49:19,916 --> 00:49:23,376
and absence makes
the heart grow stronger.
953
00:49:24,003 --> 00:49:25,463
It's "fonder."
954
00:49:26,130 --> 00:49:27,220
That too.
955
00:49:27,590 --> 00:49:30,390
[soft instrumental
music playing]
956
00:49:52,490 --> 00:49:53,450
Hey.
957
00:49:54,867 --> 00:49:56,037
Hey, um...
958
00:49:57,954 --> 00:49:59,254
What are you doing here?
959
00:50:01,499 --> 00:50:02,879
We need to talk.
960
00:50:06,462 --> 00:50:07,672
About what?
961
00:50:09,173 --> 00:50:11,433
You asked me to forget
about what I saw.
962
00:50:12,719 --> 00:50:14,299
But it's still fresh
in my mind.
963
00:50:17,056 --> 00:50:19,226
So I need you to do
something for me.
964
00:50:19,726 --> 00:50:21,766
Okay. Yeah. Fine. Um...
965
00:50:22,645 --> 00:50:24,855
- What do you need me to do?
- Not here.
966
00:50:25,440 --> 00:50:28,280
[rhythmical instrumental
music playing]
967
00:50:31,280 --> 00:50:35,280
Preuzeto sa www.titlovi.com
73853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.