All language subtitles for Nubes de verano (Summer Clouds) (2004)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,440 --> 00:00:05,910 The highways leading to Girona are full of cars. 2 00:00:06,080 --> 00:00:10,590 Raul Martinez is with you, he will present the weather forecast for the near future. 3 00:00:10,800 --> 00:00:13,510 Sunny weather and comfortable temperatures 4 00:00:13,680 --> 00:00:14,660 continue to please us throughout the country. 5 00:00:14,840 --> 00:00:19,670 Only in Empuriabrava, red flags appear due to strong winds. 6 00:00:19,840 --> 00:00:21,310 Summer promises to be... 7 00:00:21,480 --> 00:00:24,470 ...at least this afternoon and tomorrow. 8 00:00:25,800 --> 00:00:28,990 SUMMER CLOUDS 9 00:00:28,990 --> 00:00:58,950 Group "World of Spanish Series" presents 10 00:01:00,960 --> 00:01:10,960 Translation: Labazina Maria 11 00:02:10,960 --> 00:02:11,910 Good morning. 12 00:02:12,080 --> 00:02:13,990 Hey! Good morning. 13 00:02:14,160 --> 00:02:17,550 Now I'll dry my hands, otherwise I'll get you dirty. How are you? 14 00:02:17,720 --> 00:02:19,870 Back to us for the summer? - Yes. 15 00:02:20,040 --> 00:02:22,190 How are you doing? Is the family okay? - Yes, everything is fine. 16 00:02:22,360 --> 00:02:23,950 All are full and happy. 17 00:02:24,120 --> 00:02:26,750 Are you in a hurry? - No, the haste is over. 18 00:02:26,920 --> 00:02:27,790 Exactly. 19 00:02:28,440 --> 00:02:29,350 Hello. 20 00:02:31,080 --> 00:02:32,220 - Wow! - Hello. 21 00:02:32,400 --> 00:02:33,990 Daniel! How are you? 22 00:02:34,400 --> 00:02:37,910 Manuel, how you have grown! Did you bring fins and goggles? 23 00:02:38,080 --> 00:02:39,750 - No, I didn't bring flippers... - Why? 24 00:02:39,920 --> 00:02:41,590 You should come with me on the boat this year. 25 00:02:42,720 --> 00:02:43,910 Leave your head? 26 00:02:45,240 --> 00:02:46,220 Head? 27 00:02:46,480 --> 00:02:49,510 Look into her eyes and make up your mind. 28 00:02:49,680 --> 00:02:51,390 Leave it, I'll take it. 29 00:02:52,840 --> 00:02:54,390 Are there other tomatoes? 30 00:02:54,560 --> 00:02:56,670 - What's wrong with these? - They're too green. 31 00:02:56,800 --> 00:02:58,020 Look. 32 00:03:02,400 --> 00:03:03,830 What about these? 33 00:03:06,240 --> 00:03:08,230 Are your clients as picky as you? 34 00:03:10,240 --> 00:03:12,800 My garden grass is not as green as your tomatoes. 35 00:03:12,960 --> 00:03:14,910 But your face is just as sour. 36 00:03:31,400 --> 00:03:33,550 - Hello, cousin. - Hello, Martha. 37 00:03:38,960 --> 00:03:40,830 Come on, let's go, Manu. 38 00:03:46,240 --> 00:03:48,150 - Weren't you going to close the store? - No. 39 00:03:48,320 --> 00:03:50,150 I won't this year. 40 00:03:51,000 --> 00:03:53,190 People in the city are always asking. 41 00:03:53,400 --> 00:03:56,070 And if I close, I'll lose customers. What do you think? 42 00:03:56,240 --> 00:03:57,630 Don't know. 43 00:03:57,800 --> 00:04:00,070 I would close for holidays 44 00:04:00,200 --> 00:04:01,470 to take a break from people. 45 00:04:01,640 --> 00:04:03,940 Doesn't work during the summer months annoy you? - I'll lose money. 46 00:04:04,440 --> 00:04:06,820 You meet people all the time. 47 00:04:07,000 --> 00:04:08,750 Yes... with completely different people. 48 00:04:08,920 --> 00:04:10,140 Some stay for a week, and the most 49 00:04:10,320 --> 00:04:13,550 boring ones stay for two whole months. 50 00:04:14,040 --> 00:04:14,990 Look... 51 00:04:19,320 --> 00:04:20,190 Wait. 52 00:04:26,000 --> 00:04:27,110 You cut your hair short last summer. 53 00:04:27,280 --> 00:04:28,830 Not very short, just a little bit. 54 00:04:29,240 --> 00:04:30,190 Only the tips... - Yes? 55 00:04:30,360 --> 00:04:31,470 Yes. - Well, I... 56 00:04:31,640 --> 00:04:32,430 - Hello. - Hello. 57 00:04:33,720 --> 00:04:35,670 - Ana, this is my cousin Robert. - Hello. 58 00:04:36,000 --> 00:04:38,070 - Very nice. - Me too. 59 00:04:39,480 --> 00:04:42,630 - So you're cousins? Yes, cousins. 60 00:04:42,800 --> 00:04:44,830 My father is her mother's brother. 61 00:04:45,000 --> 00:04:47,710 The younger brother, and I am her older cousin. 62 00:04:47,880 --> 00:04:49,020 Do not start. 63 00:04:49,160 --> 00:04:52,750 She's not in a good mood because I'm about to close the shop. 64 00:04:52,920 --> 00:04:53,950 And what's the store? 65 00:04:54,120 --> 00:04:55,990 He calls it "The Antique Store". 66 00:04:56,160 --> 00:04:57,110 And what would you call it? 67 00:04:57,720 --> 00:04:59,070 "junk shop"? 68 00:04:59,320 --> 00:05:00,430 It won't get away with you. 69 00:05:00,640 --> 00:05:04,110 - Are you on vacation? - Yes, since yesterday... finally. 70 00:05:04,280 --> 00:05:06,110 Still can't believe it. 71 00:05:06,840 --> 00:05:09,110 Well, it's time for me to go. Nice to meet you. 72 00:05:09,920 --> 00:05:10,900 Me too. 73 00:05:12,640 --> 00:05:15,550 - See you later. Bye. - Bye. 74 00:05:16,000 --> 00:05:16,980 Bye. 75 00:05:23,000 --> 00:05:25,510 30-something, married, has a son. 76 00:05:25,680 --> 00:05:29,550 Happy in marriage. Her husband, by the way, is a very attractive man. 77 00:05:29,800 --> 00:05:31,910 She teaches art at the school. 78 00:05:32,840 --> 00:05:36,110 They have been coming here for 4 years. 79 00:05:37,520 --> 00:05:38,790 Why is she so interested in you? 80 00:05:39,040 --> 00:05:40,950 Interested? Do not exaggerate. 81 00:05:41,200 --> 00:05:43,790 What does "happily married" mean? 82 00:05:43,920 --> 00:05:45,390 They have been together for 9 years. 83 00:05:45,560 --> 00:05:48,830 You're just obsessed with "happy marriages." 84 00:05:49,000 --> 00:05:50,870 But they don't exist. 85 00:05:51,080 --> 00:05:52,630 Well, you are smart. 86 00:05:53,560 --> 00:05:54,590 Where do they live? 87 00:05:55,200 --> 00:05:57,070 - Mac Torrent. - Are they filming? 88 00:05:58,840 --> 00:06:01,630 - It belongs to their family. - Oh, family. 89 00:06:18,680 --> 00:06:20,590 - I met Martha. - Martha? 90 00:06:20,760 --> 00:06:22,190 From a bookstore. 91 00:06:22,360 --> 00:06:23,990 A, clear. How is she? 92 00:06:24,120 --> 00:06:26,950 She introduced me to her cousin Robert. 93 00:06:27,160 --> 00:06:27,990 And how is he? 94 00:06:28,920 --> 00:06:31,910 I don't know... A little pompous. 95 00:06:32,160 --> 00:06:33,830 Don't talk bad about other people. 96 00:06:34,000 --> 00:06:36,230 "Pompous" is not a bad word. 97 00:06:36,600 --> 00:06:38,230 What does it mean? 98 00:06:38,520 --> 00:06:40,070 Well, a little bit.... 99 00:06:40,240 --> 00:06:41,300 Mock. 100 00:06:41,760 --> 00:06:43,350 - What does it mean? - Nerd. 101 00:06:43,520 --> 00:06:44,950 A car is following us. 102 00:06:45,120 --> 00:06:47,710 Us? Car? Manu, sit down properly. 103 00:06:51,360 --> 00:06:52,340 Look look. 104 00:06:52,520 --> 00:06:54,110 See? This one. 105 00:06:54,360 --> 00:06:55,870 - This? - Yes. 106 00:06:56,480 --> 00:06:57,430 Are you sure she's following us? 107 00:06:57,600 --> 00:06:59,270 Yes, for some time now. 108 00:07:00,680 --> 00:07:01,660 How scary! 109 00:07:16,520 --> 00:07:19,470 Was this car following us? - Yes, that's her. 110 00:07:21,880 --> 00:07:23,350 Well, what did you do? 111 00:07:23,520 --> 00:07:24,580 So they didn't tell me. 112 00:07:25,240 --> 00:07:26,430 Nothing. 113 00:07:27,040 --> 00:07:28,710 He was covered in ice cream. 114 00:07:32,280 --> 00:07:33,230 And this? 115 00:07:33,960 --> 00:07:34,870 What's happened? 116 00:07:35,040 --> 00:07:36,020 Dog, mom. 117 00:07:36,160 --> 00:07:38,950 I see it's a dog, the question is, what is she doing here? 118 00:07:39,080 --> 00:07:40,630 Well, you asked "what is it" and he answered. 119 00:07:40,800 --> 00:07:43,030 - What do you think? - What is a dog. 120 00:07:43,200 --> 00:07:45,950 She got lost. - And her dad almost hit her. 121 00:07:46,120 --> 00:07:47,180 AND? 122 00:07:48,240 --> 00:07:49,190 You can't take 123 00:07:49,360 --> 00:07:50,550 her home, you know. 124 00:08:18,000 --> 00:08:19,190 - Hello. - Hi sister. 125 00:08:19,400 --> 00:08:21,430 - How are you? - You are alone? 126 00:08:21,600 --> 00:08:23,470 - I'm dating a friend. - With a friend? 127 00:08:23,960 --> 00:08:25,870 - Groom? - Friend. 128 00:08:26,040 --> 00:08:28,110 I often meet with him. - So not the groom? 129 00:08:28,280 --> 00:08:30,840 Well, you're a bore. Call him whatever you want. 130 00:08:30,960 --> 00:08:33,990 Say... That girl, Ana. 131 00:08:35,360 --> 00:08:36,630 What she said? 132 00:08:39,400 --> 00:08:41,670 - You fell for her. - Do not exaggerate. 133 00:08:41,840 --> 00:08:43,310 This is wrong. 134 00:08:43,840 --> 00:08:45,790 Do you want to hook up with her or what? 135 00:08:45,960 --> 00:08:48,190 How do you express yourself! 136 00:08:48,760 --> 00:08:51,910 - I always say that. - You said she draws. And what? 137 00:08:52,080 --> 00:08:53,830 Don't know. I have never seen her pictures. 138 00:08:54,000 --> 00:08:55,220 - Hello. - Hello Princess. 139 00:08:55,520 --> 00:08:57,980 Thomas, this is Robert. - Looks like we've met. 140 00:08:58,560 --> 00:09:00,550 I remember. I'm sorry. 141 00:09:00,840 --> 00:09:02,710 Have a seat. - In the shop 142 00:09:02,880 --> 00:09:05,310 she bought watercolors. - Watercolor. 143 00:09:06,560 --> 00:09:08,030 She paints in watercolor. 144 00:09:10,800 --> 00:09:12,150 Watercolor... 145 00:09:12,320 --> 00:09:13,270 And what? 146 00:09:13,440 --> 00:09:14,990 I want to know what she writes. 147 00:09:15,120 --> 00:09:17,030 To understand what she is. - Who are you talking about? 148 00:09:17,200 --> 00:09:19,870 Why don't you ask her yourself? Does she write alone? 149 00:09:20,960 --> 00:09:21,710 And the boy... 150 00:09:21,880 --> 00:09:22,910 Is this their son? 151 00:09:23,080 --> 00:09:24,870 - In terms of? - May be from the previous one 152 00:09:25,040 --> 00:09:27,150 marriage? 153 00:09:27,360 --> 00:09:28,230 Miguel! Menu. 154 00:09:30,520 --> 00:09:32,150 - Will you stay? - No. 155 00:09:32,280 --> 00:09:33,670 - Are you going? - Yes. 156 00:09:33,840 --> 00:09:35,470 I need to port. 157 00:09:38,000 --> 00:09:38,870 See you. 158 00:09:39,680 --> 00:09:40,470 Bye. 159 00:09:40,640 --> 00:09:42,310 - Bye. - Bye. 160 00:09:48,240 --> 00:09:49,460 Now about Ana... 161 00:09:51,640 --> 00:09:53,110 Tell you a secret? 162 00:09:56,160 --> 00:09:59,070 I like Daniel. He is such a... 163 00:09:59,480 --> 00:10:00,460 When he comes here, I'm nervous from 164 00:10:00,640 --> 00:10:04,510 the very first time he came to the store. 165 00:10:05,680 --> 00:10:07,190 Although I don't... 166 00:10:08,360 --> 00:10:11,470 I don't do anything. Understand? 167 00:10:12,680 --> 00:10:14,790 More or less. Why don't you try? 168 00:10:14,960 --> 00:10:17,630 - It won't be right. - Why not? 169 00:10:17,800 --> 00:10:18,780 Don't know... 170 00:10:19,640 --> 00:10:21,390 He is married. I don't know... 171 00:10:21,760 --> 00:10:23,790 It's all so naive... 172 00:10:24,800 --> 00:10:26,230 It's enough for me to see him. 173 00:10:27,720 --> 00:10:28,910 It's stupid, let's leave it. 174 00:10:29,800 --> 00:10:31,630 Wanting someone is naive? 175 00:10:32,960 --> 00:10:35,150 So, falling in love is also naive. 176 00:10:38,360 --> 00:10:39,830 I have an idea. 177 00:10:41,240 --> 00:10:42,550 Secret agreement. 178 00:10:42,800 --> 00:10:43,780 Between us. 179 00:10:45,080 --> 00:10:46,190 I'll help you with Daniel 180 00:10:47,640 --> 00:10:48,990 and you to me with Anna. 181 00:10:51,240 --> 00:10:52,830 But how can I help you? 182 00:10:54,080 --> 00:10:54,950 Seduce her? 183 00:10:56,520 --> 00:10:59,110 No. Are you serious? 184 00:11:00,560 --> 00:11:02,430 I can't do that. 185 00:11:02,960 --> 00:11:04,910 What happened to you? Saw a girl and... 186 00:11:06,560 --> 00:11:07,750 How frivolous you are! 187 00:11:08,280 --> 00:11:09,750 Yes. 188 00:11:09,960 --> 00:11:12,230 So what? What's bad about it? 189 00:11:12,840 --> 00:11:14,990 I know who I am. I'm not like everyone else. 190 00:11:16,080 --> 00:11:16,990 What do you say? 191 00:11:19,160 --> 00:11:21,720 Do you always miss your chance during the summer holidays? 192 00:11:23,240 --> 00:11:24,300 This is the best time. 193 00:11:27,120 --> 00:11:28,630 I didn't tell you anything. 194 00:11:28,800 --> 00:11:29,670 Forget. 195 00:11:30,720 --> 00:11:32,310 No, you said. 196 00:11:33,280 --> 00:11:34,190 I heard. 197 00:12:07,800 --> 00:12:08,910 Want? 198 00:12:28,720 --> 00:12:29,510 It's hot here just like in 199 00:12:29,680 --> 00:12:32,060 Madrid. What do you think? 200 00:12:33,800 --> 00:12:34,940 Yes, it's hot. 201 00:12:47,200 --> 00:12:48,390 What are you doing? 202 00:12:48,560 --> 00:12:50,030 I am writing something. 203 00:12:53,360 --> 00:12:54,670 Did you take a lot of work with you? 204 00:12:55,920 --> 00:12:56,980 A little. 205 00:13:16,480 --> 00:13:17,790 Hey, this is mine. 206 00:13:18,400 --> 00:13:19,710 Sure? 207 00:13:59,280 --> 00:14:00,750 I love you. 208 00:14:04,120 --> 00:14:05,230 I love you. 209 00:14:27,600 --> 00:14:28,430 Hello. 210 00:14:28,640 --> 00:14:30,070 Just a moment please. 211 00:14:31,440 --> 00:14:32,710 - Oh hi. - Hello. 212 00:14:32,880 --> 00:14:34,990 - How are you? - Okay, what are you doing? 213 00:14:35,200 --> 00:14:36,470 I'm getting my books in order. 214 00:14:36,960 --> 00:14:38,790 - There are more of them than last year. - You noticed? 215 00:14:38,960 --> 00:14:41,230 - Yes. I bought more paperback books. 216 00:14:41,400 --> 00:14:43,310 Do you still sell office supplies? 217 00:14:43,440 --> 00:14:46,630 And newspapers, magazines, gifts, photographic films. 218 00:14:47,480 --> 00:14:50,310 Books are not very popular here. It's a pity. 219 00:14:50,480 --> 00:14:51,540 Is it true? 220 00:14:51,720 --> 00:14:52,910 Certainly. 221 00:14:53,480 --> 00:14:55,910 I like selling books, but that's another matter entirely. 222 00:14:56,680 --> 00:14:57,990 You look great. 223 00:14:58,160 --> 00:15:01,030 - You look great too. - And what do I care. 224 00:15:02,640 --> 00:15:03,990 - What did you want? - Oh yes... 225 00:15:04,200 --> 00:15:05,990 Large notebook in a cage on a spiral... 226 00:15:08,680 --> 00:15:09,820 Like this? 227 00:15:10,280 --> 00:15:12,350 Don't you have red? I like red. 228 00:15:17,160 --> 00:15:18,300 - Hello. - Hello. 229 00:15:18,840 --> 00:15:20,190 Just one question... 230 00:15:20,360 --> 00:15:21,310 This is Daniel 231 00:15:21,480 --> 00:15:23,470 Ana's husband. My cousin Robert. 232 00:15:23,640 --> 00:15:25,230 - Hello. - Very nice. I met your wife the other day. 233 00:15:25,400 --> 00:15:26,590 Yes, she told me. 234 00:15:26,760 --> 00:15:28,710 - Martha said you were a doctor. - Yes. 235 00:15:29,880 --> 00:15:30,790 What is your specialization? 236 00:15:30,960 --> 00:15:33,340 - Dermatologist, huh? - Yes and you? 237 00:15:33,520 --> 00:15:34,870 But not me... 238 00:15:35,360 --> 00:15:36,950 I am the owner of an antique shop. 239 00:15:37,080 --> 00:15:38,430 Okay, great. 240 00:15:39,080 --> 00:15:40,270 Shall we have a beer? 241 00:15:40,440 --> 00:15:41,870 Have you already bought what you wanted? 242 00:15:42,560 --> 00:15:43,990 I'm in a bit of a hurry. 243 00:15:44,160 --> 00:15:45,470 Ana is waiting for me. 244 00:15:46,360 --> 00:15:47,670 Don't know. 245 00:15:48,320 --> 00:15:49,350 Only one bottle. 246 00:16:53,280 --> 00:16:54,710 Strong thing. 247 00:16:54,880 --> 00:16:56,510 Have you tried Calvados before? 248 00:17:01,000 --> 00:17:03,460 - Alcohol dehydrates in summer. - Just one glass. 249 00:17:05,400 --> 00:17:06,350 This is the third one. 250 00:17:11,640 --> 00:17:13,470 - What are we...a...about your divorce... - Oh, yes. 251 00:17:14,280 --> 00:17:15,750 We divorced a year ago. 252 00:17:16,000 --> 00:17:16,870 Why? 253 00:17:17,160 --> 00:17:18,670 From incompatible longing. 254 00:17:19,360 --> 00:17:21,390 - What you said? - That's what. 255 00:17:21,560 --> 00:17:24,230 When a couple starts to get bored - this is normal. 256 00:17:24,760 --> 00:17:27,510 You can always share this boredom with each other. 257 00:17:28,480 --> 00:17:29,790 But when you fail 258 00:17:29,960 --> 00:17:32,790 yearning together is the end. 259 00:17:33,160 --> 00:17:36,030 This is a kind of test. And if you do not understand this, then everything is useless. 260 00:17:36,760 --> 00:17:37,870 And when does the sadness begin? 261 00:17:38,040 --> 00:17:40,150 When the passion ends 262 00:17:40,400 --> 00:17:41,990 And it happens soon. 263 00:17:42,800 --> 00:17:43,940 Have you come across this yet? 264 00:17:45,080 --> 00:17:46,350 How long have you been married? 265 00:17:48,000 --> 00:17:49,830 9 years. And I don't agree with you. 266 00:17:50,000 --> 00:17:52,830 - After 9 years, do you still feel the passion? - Well... 267 00:17:53,000 --> 00:17:56,110 I don't think passion is the most important thing. 268 00:17:56,280 --> 00:17:58,470 It's just a stamp. 269 00:17:59,360 --> 00:18:00,710 Look when you live... 270 00:18:03,200 --> 00:18:07,110 For me, love, affection and 271 00:18:07,240 --> 00:18:08,190 trust are much more important. 272 00:18:08,480 --> 00:18:11,870 And to some extent... friendly relations. 273 00:18:12,320 --> 00:18:14,950 Do you and Ana replace passion with this? 274 00:18:15,120 --> 00:18:17,910 - The perfect couple! - Yes. 275 00:18:18,080 --> 00:18:20,750 Before meeting Ana, I had never thought of anything like that. 276 00:18:21,000 --> 00:18:23,830 And I think I'm very lucky. 277 00:18:24,000 --> 00:18:25,550 I was very lucky. 278 00:18:25,840 --> 00:18:27,870 You don't just talk about things like that. 279 00:18:28,080 --> 00:18:30,030 I haven't spoken before either. 280 00:18:30,880 --> 00:18:33,030 And, I don't know... Ana completely changed. 281 00:18:33,280 --> 00:18:37,830 my idea of ​​women, of friendship. 282 00:18:39,080 --> 00:18:40,470 But what about attraction? 283 00:18:41,520 --> 00:18:42,790 Doesn't that matter to you too? 284 00:18:43,000 --> 00:18:45,430 But passion and attraction are not the same thing. 285 00:18:45,560 --> 00:18:47,790 Is it true? Why do you think so? 286 00:18:48,000 --> 00:18:50,510 I think you can feel one or the other. 287 00:18:50,680 --> 00:18:52,710 Or nothing, or all at once. 288 00:18:53,360 --> 00:18:54,910 I believe in love. 289 00:18:56,800 --> 00:18:57,780 You are still attracted to Ana. 290 00:18:58,760 --> 00:19:00,110 Certainly. This is what I'm talking about. 291 00:19:00,920 --> 00:19:01,980 What about other women? 292 00:19:02,360 --> 00:19:03,750 Don't you want them? 293 00:19:05,200 --> 00:19:08,270 I like other women. But this is different. 294 00:19:08,440 --> 00:19:11,830 - Would you like to fuck someone other than Ana? - No. 295 00:19:12,800 --> 00:19:15,710 So you are holding yourself back. - Let's forget about it. 296 00:19:15,880 --> 00:19:18,630 I do not need it. - You are an oppressed moralist. 297 00:19:18,800 --> 00:19:21,360 It doesn't change the essence. 298 00:19:22,000 --> 00:19:25,270 A moralist is a blind man who believes that one day he will see the light. 299 00:19:26,920 --> 00:19:29,830 So it's not enough that I'm happy with my wife? 300 00:19:30,000 --> 00:19:33,270 At least admit that sometimes people are just satisfied with what they have. 301 00:19:33,440 --> 00:19:37,670 It's just about me. - I do not believe you. 302 00:19:38,160 --> 00:19:40,230 Loyalty is just a matter of laziness. 303 00:19:40,880 --> 00:19:42,270 Yes. Look. 304 00:19:42,640 --> 00:19:44,070 If Ana didn't know, 305 00:19:44,920 --> 00:19:46,350 if it didn't hurt her, 306 00:19:46,920 --> 00:19:49,030 would you sleep with the one you want? 307 00:19:49,720 --> 00:19:50,470 With Martha, for example. 308 00:19:51,240 --> 00:19:52,270 Why with Martha? 309 00:19:53,320 --> 00:19:55,750 - Just for example. - No. 310 00:19:56,240 --> 00:19:57,110 Sure? 311 00:19:58,840 --> 00:20:02,460 No, you can't be sure. 312 00:20:02,640 --> 00:20:04,270 You can't be sure about instincts. 313 00:20:04,600 --> 00:20:08,140 Basic instincts... you can't say it better. 314 00:20:11,880 --> 00:20:13,100 Yes, I am sure. 315 00:20:14,160 --> 00:20:15,750 Yes. Believe me. 316 00:20:15,880 --> 00:20:17,100 Even if it disappoints you. 317 00:20:17,480 --> 00:20:18,390 You are reading my mind. 318 00:20:50,560 --> 00:20:51,470 I'm sorry. 319 00:20:52,560 --> 00:20:54,230 Robert stopped me. 320 00:20:57,040 --> 00:20:59,150 I'm already starting to worry. 321 00:21:02,720 --> 00:21:03,860 Sorry. Is it true. 322 00:21:04,560 --> 00:21:05,750 I drank a little. 323 00:21:05,920 --> 00:21:07,590 I see. 324 00:21:08,520 --> 00:21:09,830 So noticeable? 325 00:21:10,600 --> 00:21:13,390 And of course, you couldn't report because you forgot your cell phone. 326 00:21:13,960 --> 00:21:16,390 Why do you need a cell phone if you don't carry it with you? 327 00:21:16,960 --> 00:21:18,990 I ruined your day. 328 00:21:22,480 --> 00:21:25,040 What were you doing? - Waited. 329 00:21:27,520 --> 00:21:29,710 Manu bathed the dog alone and got wet. 330 00:21:30,360 --> 00:21:32,820 Manu, why did you bathe the dog alone? 331 00:21:33,000 --> 00:21:34,270 You didn't come. 332 00:21:34,560 --> 00:21:35,990 I came up with a name for her. 333 00:21:36,200 --> 00:21:37,910 Which? You are still wet. 334 00:21:38,080 --> 00:21:39,910 Pearl. Mom doesn't like it. 335 00:21:41,120 --> 00:21:42,070 What name do you like? 336 00:21:42,600 --> 00:21:46,710 None. We'll take her to the vet, why give her a name then. 337 00:21:50,400 --> 00:21:51,380 OK... 338 00:21:52,080 --> 00:21:53,630 Have you seen toads? - Yes. 339 00:21:53,760 --> 00:21:55,350 - What about mushrooms? - No. 340 00:21:55,520 --> 00:21:56,550 How so? 341 00:21:57,240 --> 00:21:58,990 Let's go for a walk, okay? 342 00:22:08,080 --> 00:22:10,230 We're leaving the dog, right? 343 00:22:10,520 --> 00:22:11,950 Are you sure there are no mushrooms here? 344 00:22:12,440 --> 00:22:13,950 Maybe in holes. 345 00:22:14,240 --> 00:22:15,990 - Are you talking about toads? - Yes. 346 00:22:16,200 --> 00:22:17,790 No, these are wormholes. 347 00:22:26,960 --> 00:22:29,520 - Hello. - Hello, Natalia. 348 00:22:29,720 --> 00:22:30,860 - How are you? - I'm late? 349 00:22:31,040 --> 00:22:33,150 You pierced your nose again. 350 00:22:33,320 --> 00:22:34,750 Looks cool, right? 351 00:22:34,920 --> 00:22:37,380 - Did you have dinner? Food in the fridge. - I'm eating. 352 00:22:37,560 --> 00:22:39,030 - In case you get hungry... - Good. 353 00:22:39,200 --> 00:22:42,670 Manu has already eaten. Oh, and we have a dog at home, don't be scared. 354 00:22:42,840 --> 00:22:44,630 - Dog? - And she bites. 355 00:22:47,600 --> 00:22:49,350 I'm afraid of dogs, really. 356 00:22:49,480 --> 00:22:51,030 Don't trust him. 357 00:22:51,200 --> 00:22:54,820 - We'll arrive at 12 and pick up your corpse. - Daniel! 358 00:22:55,000 --> 00:22:56,510 Don't rush, get some rest. 359 00:23:03,200 --> 00:23:03,990 Manu! 360 00:23:04,880 --> 00:23:06,750 - What? - Tether the dog. 361 00:23:06,920 --> 00:23:08,110 I enter. 362 00:23:10,160 --> 00:23:13,390 What do we do? We won't find anything here. 363 00:23:14,600 --> 00:23:16,470 - Shall we go to Pals? - To Pals? 364 00:23:16,640 --> 00:23:19,070 It will be the same, if not worse. 365 00:23:28,480 --> 00:23:29,990 - Hello. What you are doing? - Hello. 366 00:23:31,280 --> 00:23:34,590 We wanted to sit somewhere, but it looks like we won't be able to. 367 00:23:34,760 --> 00:23:37,830 I have dinner there with Thomas. Join us. 368 00:23:38,160 --> 00:23:39,220 Let's go to? 369 00:23:39,600 --> 00:23:41,110 Come on, of course. 370 00:23:42,040 --> 00:23:43,550 Do you want pizza? 371 00:23:44,360 --> 00:23:45,710 I'll go tell Thomas. 372 00:23:50,160 --> 00:23:52,460 I suggest trying different boards. 373 00:23:52,680 --> 00:23:56,790 For example, for small waves, a long board is best. 374 00:23:56,960 --> 00:24:00,070 But if you want to do some tricks then... 375 00:24:00,240 --> 00:24:02,590 I'm not sure I want to do stunts. 376 00:24:02,760 --> 00:24:04,510 No, that was just an example. 377 00:24:04,680 --> 00:24:08,460 If you want to do tricks, choose a smaller board, you know? 378 00:24:08,640 --> 00:24:09,510 Yes, I understand. 379 00:24:10,600 --> 00:24:13,060 Sounds silly, but you have to start somewhere. 380 00:24:13,240 --> 00:24:15,870 You have something on your face. 381 00:24:16,720 --> 00:24:18,230 Wait. 382 00:24:21,000 --> 00:24:22,220 A drop of cream. 383 00:24:22,400 --> 00:24:23,460 Sorry. 384 00:24:25,880 --> 00:24:29,390 Did I mention cream in vain? 385 00:24:29,560 --> 00:24:31,110 No, no, not at all. 386 00:24:32,600 --> 00:24:35,870 If I have something on my face, it is better if they tell me about it. 387 00:24:36,400 --> 00:24:38,430 People are afraid to speak openly. 388 00:24:38,800 --> 00:24:41,030 Better let them say... 389 00:24:41,200 --> 00:24:42,870 I don't want to be a laughing stock. 390 00:24:44,200 --> 00:24:47,230 No, I didn't mean that you're a laughing stock... 391 00:24:47,760 --> 00:24:50,320 Sometimes you have snot in your 392 00:24:50,480 --> 00:24:53,870 nose, everyone sees it, but no one says, 393 00:24:54,040 --> 00:24:55,990 everyone is afraid, and you are in front of them... 394 00:24:56,120 --> 00:24:58,750 It would be better to say. 395 00:25:02,640 --> 00:25:04,670 Don't you like it when they say that? 396 00:25:06,640 --> 00:25:10,550 - Yes, we also prefer to be told about it. - Well then... 397 00:25:10,720 --> 00:25:13,870 We better go, we have a nanny with a child at home. 398 00:25:15,120 --> 00:25:17,190 - I will cry. - No, no, half. 399 00:25:25,360 --> 00:25:26,270 He is cute. 400 00:25:27,200 --> 00:25:28,230 Well... 401 00:25:29,200 --> 00:25:30,150 What time do you open? 402 00:25:30,320 --> 00:25:31,830 - Late. - Late, huh? 403 00:25:32,000 --> 00:25:34,110 - You're on vacation, right? - Yes, vacation. 404 00:25:34,280 --> 00:25:36,390 - Fine. Hello. - Hello. 405 00:25:36,560 --> 00:25:39,470 I wanted to invite you over for a drink. 406 00:25:39,640 --> 00:25:40,700 But we were going home. 407 00:25:40,880 --> 00:25:44,030 - Nothing to hurry. - You're on vacation. 408 00:25:44,160 --> 00:25:45,350 - Let's go? - Fine. 409 00:25:46,160 --> 00:25:49,700 I will go with Ana. And you know the way and will go with Daniel. 410 00:25:49,840 --> 00:25:52,190 Meet me at my place. Bye. 411 00:25:54,160 --> 00:25:55,790 Where is your car? 412 00:25:57,760 --> 00:25:59,190 Car? 413 00:25:59,840 --> 00:26:02,110 I left it on the embankment. 414 00:26:02,520 --> 00:26:04,030 - Then let's go. - Yeah. 415 00:26:04,200 --> 00:26:05,870 And you will follow us in your car. 416 00:26:06,320 --> 00:26:07,430 Fine. 417 00:26:27,040 --> 00:26:28,100 I need to go to the toilet. 418 00:26:28,560 --> 00:26:29,780 What? 419 00:26:30,080 --> 00:26:31,110 - I need to go to the toilet. - What? - I need to go to the toilet. 420 00:26:33,920 --> 00:26:36,710 Can't wait a little? 421 00:26:37,520 --> 00:26:38,830 No I can not. 422 00:26:41,680 --> 00:26:42,820 Should I stop? 423 00:26:43,440 --> 00:26:44,750 Yes please. 424 00:26:51,360 --> 00:26:52,710 Oh shit! 425 00:26:54,680 --> 00:26:55,740 What...? 426 00:26:56,440 --> 00:26:57,950 What the heck! 427 00:26:59,200 --> 00:27:02,590 That's the damn car! Damn you! 428 00:27:09,760 --> 00:27:10,980 I made you a drink. 429 00:27:11,160 --> 00:27:12,550 Whiskey or gin and tonic... 430 00:27:12,720 --> 00:27:15,350 I drank enough wine. Just a tonic, if possible. 431 00:27:15,520 --> 00:27:18,430 Don't disappoint me. You need a drink. 432 00:27:18,600 --> 00:27:20,710 Just tonic, thanks. 433 00:27:21,440 --> 00:27:23,070 This gin and tonic is harmless. 434 00:27:23,320 --> 00:27:25,910 - Harmless? - Absolutely. 435 00:27:53,280 --> 00:27:55,580 Is there a paper? I need to wipe. 436 00:27:55,760 --> 00:27:58,060 Maybe in the glove box. 437 00:27:58,240 --> 00:27:59,990 - Hold on. - Thank you. 438 00:28:09,800 --> 00:28:11,350 Let's go see the sea. 439 00:28:11,520 --> 00:28:13,710 - It is beautiful. - Sea? Yes. 440 00:28:28,160 --> 00:28:32,190 Do men like to watch girls piss? 441 00:28:33,120 --> 00:28:34,030 What? 442 00:28:37,200 --> 00:28:38,790 Well, I do not know. 443 00:28:39,440 --> 00:28:41,270 No, I mean 444 00:28:41,520 --> 00:28:44,950 Does it turn you on or are you disgusted? 445 00:28:46,280 --> 00:28:47,630 May be. 446 00:28:47,880 --> 00:28:48,940 Maybe what? 447 00:28:49,440 --> 00:28:52,750 Well, maybe. 448 00:28:52,920 --> 00:28:54,630 Maybe that's what turns us on. 449 00:28:57,600 --> 00:28:59,900 Have you ever watched Ana do this... 450 00:29:00,040 --> 00:29:02,550 sitting on the toilet... 451 00:29:02,720 --> 00:29:06,500 Well, I don't know, maybe. I don't remember. 452 00:29:06,840 --> 00:29:09,630 - Are there any other questions? No, I just wanted to know. 453 00:29:10,160 --> 00:29:12,590 I like to talk about such things. 454 00:29:13,880 --> 00:29:17,070 People don't usually talk about that, do they? - No, usually not. 455 00:29:17,800 --> 00:29:19,430 And even men among themselves do not discuss? 456 00:29:21,760 --> 00:29:23,630 Maybe sometimes. 457 00:29:29,240 --> 00:29:33,310 - You watched when I wrote? - I? No. Why do you ask? 458 00:29:33,760 --> 00:29:34,630 No. 459 00:29:37,600 --> 00:29:39,510 The sea is beautiful, right? 460 00:29:40,040 --> 00:29:41,020 Yes, it's wonderful. 461 00:29:47,320 --> 00:29:48,790 Have you been married for 8 years? 462 00:29:49,560 --> 00:29:53,990 Almost 9, although we live together around 11. 463 00:29:54,760 --> 00:29:57,350 - You are married? - No, divorced. 464 00:29:57,800 --> 00:29:59,190 Martha said you paint. 465 00:29:59,360 --> 00:30:02,630 In general, yes... But I would call myself a failed artist. 466 00:30:02,800 --> 00:30:06,580 I teach. As they say: He who does not know how does not teach and... 467 00:30:06,760 --> 00:30:08,550 The one who does not know how - teaches. 468 00:30:11,600 --> 00:30:12,740 So you teach people how to draw? 469 00:30:13,600 --> 00:30:18,150 I teach few. Yes, and show your work is not worth it. Is it true. 470 00:30:18,840 --> 00:30:19,750 Are you showing Daniel? 471 00:30:19,920 --> 00:30:21,710 Yes, I show Daniel. 472 00:30:22,200 --> 00:30:26,790 But he is not very expressive. He is not interested in art. 473 00:30:28,840 --> 00:30:30,870 - Will you show me your work? - You? For what? 474 00:30:31,840 --> 00:30:35,910 Why? Because I'm interested in art. 475 00:30:38,440 --> 00:30:39,190 So what do you say? 476 00:30:39,360 --> 00:30:43,790 I don't know... I don't know... I don't know you at all. 477 00:30:44,960 --> 00:30:47,590 This may sound like an excuse, but I'm embarrassed. 478 00:30:48,800 --> 00:30:51,670 - I used to sell paintings. - Is it true? 479 00:30:52,120 --> 00:30:53,260 Nothing came of it. 480 00:30:53,960 --> 00:30:55,750 Selling antiques is more profitable. 481 00:30:56,640 --> 00:30:58,670 But some paintings are still in the store. 482 00:30:59,560 --> 00:31:01,230 - Watercolors. - Whose? 483 00:31:01,400 --> 00:31:02,270 Homer. 484 00:31:02,440 --> 00:31:05,070 - What? Winslow Homer? Can't be. - Yes. 485 00:31:05,240 --> 00:31:07,190 - Is it true? - Two little ones. 486 00:31:07,760 --> 00:31:09,630 I can't believe. 487 00:31:17,720 --> 00:31:19,430 Have you always lived here? 488 00:31:19,640 --> 00:31:21,270 Yes, always. 489 00:31:21,440 --> 00:31:24,030 I also lived in Paris for two years. - In Paris, I envy. 490 00:31:24,200 --> 00:31:25,670 - You've never been there? - No. 491 00:31:26,080 --> 00:31:26,830 Never? 492 00:31:27,000 --> 00:31:30,870 No. Daniel and I don't travel often. 493 00:31:31,040 --> 00:31:33,910 - You could go alone. - I thought about that... 494 00:31:34,080 --> 00:31:37,390 - Why didn't you go? - I don't know... It's not that simple. 495 00:31:37,600 --> 00:31:39,550 Every artist must visit Paris. 496 00:31:40,120 --> 00:31:41,830 You don't have to do everything with Daniel, do you? 497 00:31:42,960 --> 00:31:44,950 - Yes. But why? - Why not? 498 00:31:46,240 --> 00:31:49,750 No matter how much we love, everyone should have their own life. 499 00:31:49,880 --> 00:31:51,020 Otherwise, you will 500 00:31:51,200 --> 00:31:53,580 hate each other. 501 00:31:53,720 --> 00:31:54,910 There is some truth in this. 502 00:31:55,080 --> 00:31:57,510 - Yes, but you don't use it in practice. - Infrequently. 503 00:31:57,640 --> 00:31:59,350 Well... 504 00:32:03,920 --> 00:32:05,710 I'm sorry, but I think 505 00:32:07,120 --> 00:32:08,590 that you don't always do what you like. 506 00:32:09,880 --> 00:32:12,510 A lot of people don't always do what they like. 507 00:32:12,680 --> 00:32:14,150 In the end, they repent. 508 00:32:14,320 --> 00:32:15,950 But if everything goes well... 509 00:32:16,120 --> 00:32:18,470 You convince yourself that everything is fine. So you feel more comfortable. 510 00:32:19,480 --> 00:32:21,510 You don't look like a coward. 511 00:32:21,640 --> 00:32:24,100 - Do not like? - Of course not. 512 00:32:24,280 --> 00:32:25,550 - Is it true? - Yes. 513 00:32:26,840 --> 00:32:29,190 You are more like 514 00:32:30,640 --> 00:32:33,350 for an independent person 515 00:32:34,040 --> 00:32:36,420 who sacrifices his independence without realizing it. 516 00:32:36,600 --> 00:32:38,230 Nobility is dangerous. 517 00:32:38,400 --> 00:32:40,190 You called me "stupid" quite gracefully. 518 00:32:40,440 --> 00:32:42,510 No, it's just not good to be so noble sometimes. 519 00:32:45,040 --> 00:32:46,950 There are opportunities not to be missed. 520 00:32:48,920 --> 00:32:50,550 Second chances are very rare. 521 00:32:51,000 --> 00:32:52,390 It's foolish to think otherwise. 522 00:32:53,200 --> 00:32:54,070 Very dramatic! 523 00:32:54,440 --> 00:32:55,230 Well... 524 00:32:57,640 --> 00:32:58,990 You know what I mean. 525 00:32:59,560 --> 00:33:00,350 Yes. 526 00:33:08,880 --> 00:33:11,590 You don't get the feeling when you meet someone 527 00:33:12,240 --> 00:33:13,750 and it seems that he knew him all his life? 528 00:33:13,920 --> 00:33:16,220 Does this happen? - Yes. 529 00:33:19,520 --> 00:33:21,350 It's very nice, isn't it? 530 00:33:22,960 --> 00:33:23,870 Yes. 531 00:33:29,280 --> 00:33:32,430 - Finally! - My car broke down... but where are the others? 532 00:33:33,080 --> 00:33:34,430 Didn't you follow them? 533 00:33:34,560 --> 00:33:37,310 I told you the car broke down. I had to tow her. 534 00:33:37,480 --> 00:33:38,350 Do you have beer? 535 00:33:39,160 --> 00:33:40,220 In a refrigerator. 536 00:33:50,480 --> 00:33:51,430 Sorry. 537 00:33:53,000 --> 00:33:54,220 Where did we leave off? 538 00:33:55,280 --> 00:33:56,550 It doesn't matter. 539 00:34:11,640 --> 00:34:13,030 It's here. Let's go. 540 00:36:21,000 --> 00:36:23,950 Everything is fine. It's OK. Everything is fine. 541 00:36:38,920 --> 00:36:41,150 The pawn eats the knight. 542 00:36:43,960 --> 00:36:45,100 Hello. 543 00:36:45,280 --> 00:36:46,110 Hello. 544 00:36:47,520 --> 00:36:49,430 - What is your name? - Manuel. 545 00:36:49,600 --> 00:36:50,740 Hello Manuel. 546 00:36:52,320 --> 00:36:55,470 - How old are you? - 8. What's in the bag? 547 00:36:55,640 --> 00:36:59,030 Don't be pushy, son. How are you? 548 00:36:59,200 --> 00:37:02,190 - Fine. Am I out of time? - No. Do you want something? 549 00:37:02,360 --> 00:37:04,310 No thanks. In half an hour I have a 550 00:37:04,480 --> 00:37:06,630 meeting with a client in Pals. Daniel 551 00:37:06,760 --> 00:37:09,630 I wanted to ask you, if you have the time and 552 00:37:09,800 --> 00:37:11,020 desire, could you go shopping with me tomorrow? 553 00:37:11,720 --> 00:37:13,430 I have old books on medicine. 554 00:37:13,560 --> 00:37:15,470 Perhaps you can determine their value. 555 00:37:17,080 --> 00:37:20,070 I can hardly help you in this matter. 556 00:37:20,680 --> 00:37:22,510 Let's find out? 557 00:37:23,120 --> 00:37:24,030 Do you want to come with us? 558 00:37:25,000 --> 00:37:26,550 No thanks. Next time. 559 00:37:27,560 --> 00:37:30,950 - How about 10.30? - Fine. 560 00:37:31,280 --> 00:37:32,340 - So see you tomorrow. - Bye. 561 00:37:33,080 --> 00:37:34,390 Damn, I almost forgot! 562 00:37:35,080 --> 00:37:37,510 I brought the boy a small gift. 563 00:37:38,280 --> 00:37:39,830 I hope, you like it. 564 00:37:41,960 --> 00:37:43,910 Frog. Thank you. 565 00:37:44,080 --> 00:37:46,310 My pleasure. It is made from brass. 566 00:37:46,480 --> 00:37:49,040 I love brass toys. Do you like it? 567 00:37:51,520 --> 00:37:52,580 Give it to me. 568 00:38:06,880 --> 00:38:08,790 Like this. 569 00:38:10,760 --> 00:38:12,870 - So tomorrow 10.30? - Fine. 570 00:38:13,000 --> 00:38:13,950 - Bye. - Bye. 571 00:38:18,200 --> 00:38:19,630 You have a new friend. 572 00:38:21,560 --> 00:38:22,350 What's the tone? 573 00:38:25,000 --> 00:38:26,630 Well, he's a little weird. 574 00:38:27,120 --> 00:38:29,230 It's not clear what he wants. 575 00:38:31,960 --> 00:38:33,310 He's pleasant enough. 576 00:38:53,400 --> 00:38:55,190 - Who? - I. Open it. 577 00:39:52,000 --> 00:39:53,510 Silly dog. 578 00:39:57,560 --> 00:39:58,590 - Daniel? - What? 579 00:39:58,760 --> 00:40:00,190 Anyway, it's too late. 580 00:40:03,200 --> 00:40:05,190 It's too late. 581 00:40:41,040 --> 00:40:42,350 Are you tired? 582 00:40:45,240 --> 00:40:46,190 Yes. 583 00:41:52,280 --> 00:41:53,190 What are you doing? 584 00:41:54,120 --> 00:41:55,150 I'm leaving. 585 00:41:57,080 --> 00:41:58,350 In terms of? 586 00:41:59,120 --> 00:42:00,470 Honey, I'm leaving. 587 00:42:01,360 --> 00:42:03,390 I came to visit you, and now I'm leaving. 588 00:42:07,480 --> 00:42:09,550 I am not "dear" to you. 589 00:42:09,800 --> 00:42:10,990 You can't do this to me! 590 00:42:11,280 --> 00:42:12,590 You hurt me! 591 00:42:13,240 --> 00:42:16,270 You came, you fucked, and now you're leaving. 592 00:42:16,760 --> 00:42:18,790 Am I a walking dick? 593 00:42:19,080 --> 00:42:21,230 - Don't act like that! - How "so"? 594 00:42:21,600 --> 00:42:23,510 I thought there was something between us. 595 00:42:24,440 --> 00:42:26,470 I love you. You can't do this to me! 596 00:42:28,000 --> 00:42:29,990 You're acting very strange, Martha! 597 00:42:36,680 --> 00:42:38,190 - I need to sleep. - To hell! 598 00:42:38,360 --> 00:42:41,710 Then stay and sleep with me. Or am I just a 24/7 member to you? 599 00:42:42,720 --> 00:42:44,510 - What the...! - Enough! 600 00:42:45,280 --> 00:42:47,840 Enough! - I'm sorry, Martha, I'm sorry. 601 00:42:48,000 --> 00:42:50,460 I love you. Sorry. I'm sorry. 602 00:42:51,880 --> 00:42:53,150 I'm sorry. 603 00:43:54,800 --> 00:43:55,990 Good morning. 604 00:43:56,160 --> 00:43:57,110 Hello. 605 00:43:57,280 --> 00:43:59,580 - What a lovely breakfast. - Hello, mommy. 606 00:44:00,760 --> 00:44:04,300 Do you like it when I'm in a bandage or is it better to take it off? 607 00:44:04,480 --> 00:44:05,830 I like it this way and that. 608 00:44:09,680 --> 00:44:11,030 May I take a walk? 609 00:44:11,240 --> 00:44:12,950 Go, but first get dressed. 610 00:44:15,840 --> 00:44:17,550 You're dating Robert! 611 00:44:19,000 --> 00:44:20,630 He'll be here any minute. 612 00:44:21,200 --> 00:44:23,270 - You want to go? - Yes, why? 613 00:44:24,360 --> 00:44:25,310 Is something bothering you? 614 00:44:26,840 --> 00:44:27,750 No. 615 00:44:28,360 --> 00:44:29,670 You don't like Robert. 616 00:44:30,120 --> 00:44:31,340 It's not clear what he wants. 617 00:44:31,800 --> 00:44:33,110 Why does he need something? 618 00:44:34,240 --> 00:44:35,300 He scares me. 619 00:44:36,000 --> 00:44:38,510 Scary? What are you afraid of? 620 00:44:39,000 --> 00:44:40,030 Fear is serious, Ana. 621 00:44:41,080 --> 00:44:42,950 I'm afraid he might harm us. 622 00:44:43,120 --> 00:44:44,750 Harm us? 623 00:44:45,960 --> 00:44:47,470 I don't understand. 624 00:44:47,920 --> 00:44:49,390 Why would he harm us? 625 00:44:50,160 --> 00:44:52,310 Nobody will harm us. Moreover, he. 626 00:44:56,680 --> 00:44:57,990 Intuition? 627 00:45:00,640 --> 00:45:03,590 I don't know, when we danced at his house, you weren't happy. 628 00:45:04,520 --> 00:45:05,740 You too. 629 00:45:06,480 --> 00:45:09,470 I thought you were offended that Martha and I were so late. 630 00:45:11,240 --> 00:45:12,190 You're offended? 631 00:45:12,360 --> 00:45:13,420 Did it cost me? 632 00:45:14,320 --> 00:45:16,270 No. 633 00:45:17,000 --> 00:45:18,550 What about me? 634 00:45:19,280 --> 00:45:20,630 No. 635 00:45:22,160 --> 00:45:23,470 So what's up? 636 00:45:34,640 --> 00:45:36,150 - You are punctual. - Ready? 637 00:45:36,640 --> 00:45:40,340 Can I borrow it? - On the condition that you return it safe and sound. 638 00:45:40,760 --> 00:45:42,270 I'll take my bag and come back. - Fine. 639 00:45:50,320 --> 00:45:51,150 What are you doing? 640 00:45:51,320 --> 00:45:54,230 - Just an expression of feelings. - Do you think this is appropriate? 641 00:45:54,480 --> 00:45:58,470 - Now we have a secret. - No, I'm sorry, but no secrets. 642 00:45:58,840 --> 00:46:00,310 Will you tell him? 643 00:46:01,040 --> 00:46:02,390 What do you think? 644 00:46:03,200 --> 00:46:04,510 And what will happen? 645 00:46:05,320 --> 00:46:07,590 I tell you nothing. 646 00:46:10,040 --> 00:46:11,100 Bye. 647 00:46:12,280 --> 00:46:13,340 So long, Ana. 648 00:46:34,080 --> 00:46:36,230 Not so fast, Manuel. 649 00:46:38,200 --> 00:46:39,630 Come on now. 650 00:46:41,480 --> 00:46:43,270 And Daniel? Stayed in Mas? 651 00:46:43,440 --> 00:46:45,670 He went with Robert to his shop. 652 00:46:46,160 --> 00:46:47,380 - With Robert? - Yes. 653 00:46:54,480 --> 00:46:55,990 Listen, Thomas. 654 00:46:56,520 --> 00:46:57,630 Do not you like it 655 00:46:57,800 --> 00:46:58,910 Robert, right? 656 00:47:00,320 --> 00:47:01,670 Is it so obvious? 657 00:47:02,960 --> 00:47:05,590 But you like Martha, right? 658 00:47:05,760 --> 00:47:09,790 Oh yeah. She is very free and fun... 659 00:47:09,960 --> 00:47:12,230 Do you think I have a chance to be with her? 660 00:47:13,160 --> 00:47:16,270 I'm sorry, it's just that you inspire confidence, and she doesn't... 661 00:47:17,080 --> 00:47:19,350 You like her, that's obvious. 662 00:47:19,760 --> 00:47:22,430 I don't think it matters, but I really like her a lot. 663 00:47:23,240 --> 00:47:24,460 Understand? 664 00:47:24,640 --> 00:47:28,670 Women are hard to understand. Sometimes it's better to pay less attention to us. 665 00:47:28,880 --> 00:47:30,550 Am I giving her too much attention? 666 00:47:32,120 --> 00:47:33,590 I don't even know how to behave. 667 00:47:33,880 --> 00:47:35,510 We rarely meet. 668 00:47:36,000 --> 00:47:38,910 Sometimes it seems that she came here on vacation. 669 00:47:39,120 --> 00:47:41,310 We need to find a middle ground. 670 00:47:42,160 --> 00:47:43,790 Yes you are right. 671 00:48:04,840 --> 00:48:07,220 This place is special. 672 00:48:14,520 --> 00:48:15,310 Look... 673 00:48:16,080 --> 00:48:17,270 Look at it. 674 00:48:32,160 --> 00:48:33,870 The illustrations are great. 675 00:48:35,520 --> 00:48:36,660 Beauty. 676 00:48:39,240 --> 00:48:42,070 Dated 1800 by some... 677 00:48:43,080 --> 00:48:44,830 1844. 678 00:48:48,720 --> 00:48:50,190 - Perfect. - Is it true? 679 00:48:52,240 --> 00:48:53,510 This is your specialty, right? 680 00:48:57,440 --> 00:48:58,660 I give it to you. 681 00:49:03,920 --> 00:49:05,270 And don't say no. 682 00:49:06,200 --> 00:49:08,990 Things should belong to those who can enjoy them. 683 00:49:09,960 --> 00:49:13,030 - Thank you, but... - I'll look stupid if I start insisting. 684 00:49:13,280 --> 00:49:15,030 - No, that's not the point... - What is it? 685 00:49:16,520 --> 00:49:19,510 Well, I'm not really a dermatologist. 686 00:49:20,080 --> 00:49:22,790 What? Are you not a doctor? 687 00:49:23,840 --> 00:49:25,670 - So yes or no? - Yes... 688 00:49:25,840 --> 00:49:27,390 and no, really. 689 00:49:27,840 --> 00:49:28,980 What does it mean? 690 00:49:30,800 --> 00:49:34,550 I don't specialize in skin, but bones. 691 00:49:34,680 --> 00:49:37,590 It's clear. 692 00:49:37,920 --> 00:49:39,750 I'm a forensic anthropologist. 693 00:49:41,440 --> 00:49:43,550 Crap! 694 00:49:46,520 --> 00:49:49,030 But what could I say to the villagers? 695 00:49:49,200 --> 00:49:51,760 I'll go to the butcher for the bones for the broth, 696 00:49:51,880 --> 00:49:54,990 and he will say: "Are you sure for the broth?" 697 00:49:56,480 --> 00:49:58,670 This is the bitter truth of life. 698 00:49:59,200 --> 00:50:01,760 But how did this happen...? Sorry of course... 699 00:50:02,320 --> 00:50:04,310 My father also worked... 700 00:50:04,440 --> 00:50:05,910 A! Family curse, obviously. 701 00:50:06,600 --> 00:50:09,110 There is nothing funny in this. 702 00:50:09,280 --> 00:50:12,190 This is a common profession. Well, I wouldn't say it is. 703 00:50:12,360 --> 00:50:14,740 ordinary profession. 704 00:50:17,920 --> 00:50:20,510 So you dissect corpses? 705 00:50:21,640 --> 00:50:24,950 No, this is done by the pathologist. 706 00:50:25,120 --> 00:50:28,590 I work with the remains of those who died a very long time ago. 707 00:50:28,760 --> 00:50:30,230 I'm more of a forensic archaeologist. 708 00:50:30,400 --> 00:50:34,070 Does that sound better? Yes, but it's still disgusting. 709 00:50:34,240 --> 00:50:35,300 You'll get used to it over time. 710 00:50:36,960 --> 00:50:37,790 A... 711 00:50:39,120 --> 00:50:40,550 what do corpses smell like? 712 00:50:41,560 --> 00:50:44,310 - You're interested, right? - In vain I asked. 713 00:50:45,480 --> 00:50:49,430 Well, they smell like certain acids and gases. 714 00:50:50,040 --> 00:50:51,550 The body is filled with methane. 715 00:50:52,280 --> 00:50:55,430 Then the organs exit through the lower openings... 716 00:50:56,080 --> 00:50:57,790 - Continue? - Yes... 717 00:50:57,960 --> 00:50:58,990 A liquid comes out that 718 00:50:59,120 --> 00:51:01,030 smells just disgusting. 719 00:51:01,200 --> 00:51:03,150 We call it resinous acid. 720 00:51:04,280 --> 00:51:07,030 This is what we call the "smell of death." 721 00:51:08,160 --> 00:51:09,670 Wonderful! 722 00:51:10,200 --> 00:51:11,830 Then one more question - 723 00:51:12,880 --> 00:51:15,910 why do nails keep growing after death? - It is not true. 724 00:51:16,080 --> 00:51:20,150 It's just that the skin at the base shifts a little, 725 00:51:20,320 --> 00:51:22,830 so it seems that the nails and hair have grown. 726 00:51:25,280 --> 00:51:28,030 You yourself asked. Let's have a drink. 727 00:51:28,760 --> 00:51:30,390 How does Ana take it? 728 00:51:30,640 --> 00:51:33,100 She can't stand it. We just don't talk about it. 729 00:51:33,600 --> 00:51:35,900 Believe it or not, she has her own quirks. 730 00:51:37,080 --> 00:51:38,950 You are an odd couple. 731 00:51:39,320 --> 00:51:40,590 Strange? Why? 732 00:51:40,760 --> 00:51:42,710 Your togetherness is what is strange. 733 00:51:43,520 --> 00:51:46,430 Yes. It's like you made a pact with the whole world. 734 00:51:47,200 --> 00:51:50,350 We did not conclude any contract, it's just strange to you that we love each other. 735 00:51:50,760 --> 00:51:52,830 Admit it's unusual. 736 00:51:53,280 --> 00:51:54,230 You are well versed in the dead, and I am in 737 00:51:54,400 --> 00:51:57,870 the living. And especially in love affairs. 738 00:51:58,280 --> 00:51:59,990 And what do Ana and I have to do with intrigues? 739 00:52:00,160 --> 00:52:02,830 I'm talking about your unity... 740 00:52:03,000 --> 00:52:05,790 seems suspicious to me. 741 00:52:08,040 --> 00:52:09,100 If I told you 742 00:52:09,880 --> 00:52:13,030 kissing your wife, what would you say? 743 00:52:15,400 --> 00:52:18,390 That you just made it up. 744 00:52:20,400 --> 00:52:21,430 Now, this is true. 745 00:52:22,040 --> 00:52:24,550 You'll have to look for more plausible examples. 746 00:52:25,240 --> 00:52:26,350 Why you do not believe me? 747 00:52:27,120 --> 00:52:30,660 Because you look like a boy who screamed "wolf! wolf!" all the time. 748 00:52:30,840 --> 00:52:34,190 And when the wolf actually came, no one believed him. 749 00:52:34,480 --> 00:52:38,150 - Are you saying that I'm a liar? - Yes a little. 750 00:52:38,320 --> 00:52:39,540 Such an impression 751 00:52:39,720 --> 00:52:42,950 What do you know about women? - No, I never said that. 752 00:52:43,240 --> 00:52:44,030 From women, I expect 753 00:52:44,200 --> 00:52:45,590 only surprises. 754 00:52:46,040 --> 00:52:47,470 The most unexpected surprises. 755 00:52:47,880 --> 00:52:50,390 And you are just the opposite. 756 00:52:50,640 --> 00:52:51,620 This is mistake. 757 00:52:53,480 --> 00:52:55,030 A very big mistake. 758 00:53:23,280 --> 00:53:24,990 - Your bag. - Thank you. 759 00:53:30,320 --> 00:53:31,110 Hello. 760 00:53:31,720 --> 00:53:32,700 Hello. 761 00:53:34,280 --> 00:53:35,750 I thought you'd stay longer. 762 00:53:39,360 --> 00:53:40,270 How is the frog doing? 763 00:53:40,960 --> 00:53:43,470 - Okay, just eat. - Give it to me. 764 00:53:43,640 --> 00:53:44,950 and I will fix it. - Can you? 765 00:53:45,080 --> 00:53:48,780 The only thing I can fix is ​​the clockwork frog. 766 00:53:51,920 --> 00:53:53,270 That's why I don't have children. 767 00:53:57,040 --> 00:53:59,190 - Bye. - Bye. - I will accompany you. 768 00:54:42,760 --> 00:54:43,590 Hello. 769 00:54:43,920 --> 00:54:44,790 Hello. 770 00:54:45,080 --> 00:54:46,110 Have you seen Martha? 771 00:54:47,440 --> 00:54:48,420 No. 772 00:54:49,160 --> 00:54:51,150 If you see her, tell me I'm looking for her. 773 00:54:56,520 --> 00:54:57,390 You look. 774 00:54:57,560 --> 00:54:59,030 How do you talk to him. 775 00:54:59,520 --> 00:55:01,070 - I asked your advice? - I... 776 00:55:01,240 --> 00:55:03,030 Then shut your mouth, okay? 777 00:55:04,120 --> 00:55:05,100 Good good. 778 00:55:06,600 --> 00:55:07,430 Throw the ball. 779 00:55:25,680 --> 00:55:27,550 - Yes. - It's me. Open up. 780 00:55:27,720 --> 00:55:29,630 Robert? I just got out of the shower. 781 00:55:29,760 --> 00:55:31,270 I give us a minute. Please. 782 00:55:38,520 --> 00:55:40,230 - Hello. - Hello. 783 00:55:42,200 --> 00:55:44,760 Once you've got something in your head, you won't back down. 784 00:55:44,920 --> 00:55:45,900 Now what? 785 00:55:46,600 --> 00:55:47,790 In terms of? 786 00:55:48,000 --> 00:55:50,270 I need to get dressed. 787 00:55:50,480 --> 00:55:52,270 What's the matter? - Don't you remember? 788 00:55:52,480 --> 00:55:53,750 We made an agreement. 789 00:55:54,520 --> 00:55:57,670 Look, forget about this misunderstanding. 790 00:55:57,880 --> 00:55:59,470 We are too old for all this. 791 00:55:59,600 --> 00:56:01,350 I'm serious. 792 00:56:01,480 --> 00:56:03,150 I need Ana. 793 00:56:03,320 --> 00:56:06,070 I will seduce her. - Your mother! 794 00:56:06,880 --> 00:56:08,390 Are you crazy? 795 00:56:08,720 --> 00:56:10,150 For what? 796 00:56:10,520 --> 00:56:11,740 I don't understand. 797 00:56:12,840 --> 00:56:14,830 Are you serious? 798 00:56:14,960 --> 00:56:17,230 Do you understand what you're saying? 799 00:56:17,680 --> 00:56:19,030 I don't understand you. 800 00:56:19,200 --> 00:56:20,870 I need her. And point. 801 00:56:21,840 --> 00:56:23,150 But why? 802 00:56:24,000 --> 00:56:26,990 I argued with myself. 803 00:56:29,440 --> 00:56:30,710 Well, you are a pig. 804 00:56:30,880 --> 00:56:32,790 Why? Just because I say what I want? 805 00:56:33,920 --> 00:56:34,980 Don't you like to play? 806 00:56:35,840 --> 00:56:38,630 People are not crystal and do not break when you touch them. 807 00:56:44,680 --> 00:56:47,270 I want to solve a difficult problem 808 00:56:47,480 --> 00:56:49,150 just because it's complicated. 809 00:56:50,680 --> 00:56:53,060 You like Daniel but you're afraid. 810 00:56:53,240 --> 00:56:54,430 I want to try. 811 00:56:55,720 --> 00:56:57,910 I won't help you, okay? 812 00:56:58,920 --> 00:57:00,550 It is clear? 813 00:57:01,600 --> 00:57:03,230 Okay, Robert? - Right? 814 00:57:03,440 --> 00:57:05,740 Now leave. 815 00:57:06,080 --> 00:57:07,390 Then I'll do it myself. 816 00:58:30,800 --> 00:58:35,390 "To Daniel, who still believes in men and women! Your friend, Robert." 817 00:58:52,560 --> 00:58:54,830 Dedicatory inscription of one real man to another... 818 00:58:56,600 --> 00:58:59,160 - What do you want to say? - Very misogynistic. 819 00:59:01,080 --> 00:59:04,150 If you mean a sense of humor, then it is. 820 00:59:04,560 --> 00:59:06,860 Sense of humor or cynicism? 821 00:59:07,040 --> 00:59:08,390 Sometimes it's easy to confuse them. 822 00:59:10,120 --> 00:59:12,950 Don't know. I was like this before I met you. 823 00:59:13,280 --> 00:59:14,390 So I made you change? 824 00:59:15,480 --> 00:59:17,030 You never believe what I say. 825 00:59:18,560 --> 00:59:22,030 So Robert is like a mirror for you? 826 00:59:22,720 --> 00:59:25,910 - Yes, you said it right. - You weren't like this before. 827 00:59:27,000 --> 00:59:28,870 You really don't trust me? 828 00:59:29,240 --> 00:59:30,670 At the very beginning, I did not trust. 829 00:59:32,360 --> 00:59:33,470 Manu, finish your breakfast. 830 00:59:34,440 --> 00:59:36,630 I can not do it anymore. May I go? 831 00:59:38,640 --> 00:59:40,070 Hold on. 832 00:59:43,040 --> 00:59:44,070 Means... 833 00:59:45,280 --> 00:59:47,710 You didn't trust me before, but now you do? 834 00:59:49,080 --> 00:59:52,990 This is the essence of misogyny. I didn't trust women. This is self-defense. 835 00:59:53,560 --> 00:59:54,830 And Robert is the same. 836 00:59:55,080 --> 00:59:56,990 Yes, but this does not forbid him to communicate with women. 837 00:59:57,160 --> 00:59:58,140 Of course not. 838 00:59:58,320 --> 01:00:01,390 On the contrary, they attract him like a magnet. For example you. 839 01:00:05,320 --> 01:00:06,270 Martha. 840 01:00:09,200 --> 01:00:11,870 We will return to this conversation. 841 01:00:18,600 --> 01:00:20,350 - Hello. - Hello. 842 01:00:20,960 --> 01:00:22,750 I stopped by to invite you to the beach with me. 843 01:00:22,920 --> 01:00:25,030 We were going, but a little later. 844 01:00:25,240 --> 01:00:26,110 - Hello. - Hello. 845 01:00:26,280 --> 01:00:27,470 Hello. How are you? 846 01:00:28,840 --> 01:00:30,910 Daniel needs to finish his work. 847 01:00:31,560 --> 01:00:32,430 I call them to the beach. 848 01:00:34,000 --> 01:00:36,670 Okay, go ahead, I'll finish the job and then... 849 01:00:36,840 --> 01:00:37,870 - Sure? - Sure. 850 01:00:38,000 --> 01:00:39,190 Such a beautiful day. 851 01:00:40,880 --> 01:00:42,430 OK then. 852 01:00:42,600 --> 01:00:44,870 Fine. Manu! 853 01:00:45,040 --> 01:00:47,270 We're going to the beach. 854 01:00:48,520 --> 01:00:50,870 Are you sure you don't mind? - No, Ana. 855 01:00:57,440 --> 01:01:00,510 If you don't mind, I'll drop by Robert's for a minute. 856 01:01:01,080 --> 01:01:03,910 I need to bring in a couple of books. You do not mind? 857 01:01:04,080 --> 01:01:05,510 No, of course not. 858 01:01:06,600 --> 01:01:08,390 Maybe he will go to the beach with us. 859 01:01:09,200 --> 01:01:10,510 Well, yes. Fine. 860 01:01:21,080 --> 01:01:22,140 Hey! 861 01:01:23,200 --> 01:01:24,390 Robert! 862 01:01:26,400 --> 01:01:27,460 Hey! 863 01:01:28,760 --> 01:01:30,390 He said he would be here. 864 01:01:31,640 --> 01:01:32,700 Hello! 865 01:01:33,120 --> 01:01:35,500 I'm here. Sorry, I didn't hear. 866 01:01:35,800 --> 01:01:36,750 - Hello. - Hello. 867 01:01:36,920 --> 01:01:38,310 We thought you were gone. 868 01:01:38,440 --> 01:01:39,910 - How are you? - Fine. 869 01:01:40,840 --> 01:01:43,510 Books. Thank you. 870 01:01:43,760 --> 01:01:45,990 We're going to the beach. Don't want to join us? 871 01:01:46,280 --> 01:01:47,990 Why not. 872 01:01:48,160 --> 01:01:51,270 But not right now, I'm waiting for an important call. 873 01:01:52,280 --> 01:01:56,230 I'll come by later. Could you linger? I want to show you something. 874 01:01:58,120 --> 01:01:58,990 Look, I can go with Manu 875 01:01:59,160 --> 01:02:03,070 and you and Ana will come back later. - Fine. What do you think? I won't stay long. 876 01:02:03,800 --> 01:02:05,270 I don't know... Manu. 877 01:02:05,440 --> 01:02:06,550 Come here. 878 01:02:09,040 --> 01:02:11,470 - Go to the beach with Martha, okay? - Fine. 879 01:02:11,680 --> 01:02:13,230 Let's go, Manu. Bye. 880 01:02:13,400 --> 01:02:14,670 - Bye. - See you later. 881 01:02:16,400 --> 01:02:18,470 Wait a minute. 882 01:02:36,840 --> 01:02:37,870 Close eyes. 883 01:02:38,360 --> 01:02:39,310 What? 884 01:02:39,560 --> 01:02:41,310 Close your eyes for a minute, please. 885 01:02:42,360 --> 01:02:43,390 Fine. 886 01:02:44,840 --> 01:02:45,900 Stretch out your hands. 887 01:02:50,400 --> 01:02:51,510 Open your eyes. 888 01:02:53,680 --> 01:02:56,870 - Bonnar! Is that Bonnard? - Yes. 1926. 889 01:02:59,360 --> 01:03:00,830 Bonnar! 890 01:03:02,400 --> 01:03:04,190 I'm all trembling. Look. 891 01:03:07,040 --> 01:03:08,750 I'm sorry, just a minute. 892 01:03:12,480 --> 01:03:13,270 Hello? 893 01:03:14,720 --> 01:03:15,990 I'm listening. 894 01:03:17,040 --> 01:03:17,790 I will be in the store 895 01:03:17,960 --> 01:03:21,470 at 19.00 or 19.30. Yes. 896 01:03:22,040 --> 01:03:25,390 Yes, Aracely said that you talked about it? So? 897 01:03:31,760 --> 01:03:34,990 Okay, see you soon. Until the evening. Bye. 898 01:03:41,160 --> 01:03:42,270 What do you think? 899 01:03:44,600 --> 01:03:47,910 It must be Martha, his favorite model. 900 01:03:48,640 --> 01:03:50,670 Yes? Probably so. 901 01:03:51,000 --> 01:03:52,750 He had a house in Monval, didn't he? 902 01:03:53,320 --> 01:03:55,670 I think this picture was just painted there. 903 01:04:00,600 --> 01:04:02,900 - She's beautiful, isn't she? - Gorgeous. But... 904 01:04:03,360 --> 01:04:05,390 where did you get it from? 905 01:04:07,600 --> 01:04:09,630 Sorry. Me for a minute. 906 01:04:12,760 --> 01:04:14,350 Yes? 907 01:04:14,520 --> 01:04:15,710 I'm listening. 908 01:04:17,200 --> 01:04:19,790 Yes. I have an appointment tonight 909 01:04:19,960 --> 01:04:24,110 around 7:30 pm. How about 20:00? 910 01:04:25,120 --> 01:04:25,990 One minute, please. 911 01:04:26,320 --> 01:04:30,550 You can change upstairs if you like. - Fine. 912 01:04:32,400 --> 01:04:36,230 Yes, at 20:00 I will be in the store. 913 01:04:41,360 --> 01:04:44,510 I can come over if you want. Let's drink coffee together. 914 01:06:16,040 --> 01:06:17,020 Please... 915 01:06:19,200 --> 01:06:20,230 I beg you... 916 01:06:51,200 --> 01:06:52,150 Hello. 917 01:06:52,520 --> 01:06:53,470 Hello. 918 01:06:53,720 --> 01:06:55,270 Where are Ana and Manuel? 919 01:06:55,440 --> 01:06:58,980 You scared me. Manu bathes. 920 01:06:59,640 --> 01:07:00,750 Does Ana bathe too? 921 01:07:00,920 --> 01:07:03,220 Ana? No, she's with Robert. 922 01:07:03,520 --> 01:07:06,710 We went to him and they will come soon. 923 01:07:07,480 --> 01:07:08,590 Why? 924 01:07:09,880 --> 01:07:12,910 Don't know. He wanted to show her something... 925 01:07:13,400 --> 01:07:15,910 I see, why did you go to him at all? 926 01:07:17,000 --> 01:07:19,590 I had to bring him some books, 927 01:07:19,760 --> 01:07:22,110 and he was waiting for a call. 928 01:07:22,640 --> 01:07:23,990 Manu wanted to go to the beach. 929 01:07:29,880 --> 01:07:32,670 But they should be coming soon. 930 01:07:34,440 --> 01:07:36,270 I'll call him. 931 01:07:40,600 --> 01:07:43,510 Maybe he got delayed because of those calls. 932 01:07:46,080 --> 01:07:49,550 Doesn't answer. They're probably on their way. 933 01:07:49,800 --> 01:07:51,020 So they will come soon. 934 01:08:12,320 --> 01:08:13,540 Do you think something happened? 935 01:08:14,960 --> 01:08:15,750 What can happen to them? 936 01:08:16,480 --> 01:08:17,700 I don't know... 937 01:08:19,960 --> 01:08:22,830 - Can I have some more horchas? - That's enough. 938 01:08:24,920 --> 01:08:26,350 The stomach may hurt. 939 01:08:29,280 --> 01:08:30,470 Can I go to the bar? 940 01:08:38,640 --> 01:08:41,630 Okay, time to go home. They would have come by now anyway. 941 01:08:41,840 --> 01:08:43,230 And if we break up. 942 01:08:44,160 --> 01:08:46,270 No, of course not, whatever you say. 943 01:08:51,960 --> 01:08:53,950 - Do you want to come with us? - Do you want? 944 01:08:54,520 --> 01:08:55,500 Certainly. 945 01:09:14,360 --> 01:09:15,310 Do you love wine? 946 01:09:15,800 --> 01:09:17,430 White hits my head. 947 01:09:17,600 --> 01:09:18,870 Enough. 948 01:09:19,400 --> 01:09:20,540 I love him. 949 01:09:26,840 --> 01:09:27,790 This summer you have become even more beautiful. 950 01:09:27,920 --> 01:09:31,310 - Thank you. - Don't get me wrong. 951 01:09:31,480 --> 01:09:33,070 Of course of course. 952 01:09:33,240 --> 01:09:34,030 It’s just that some women shouldn’t 953 01:09:34,200 --> 01:09:37,630 say that, otherwise you will look stupid. 954 01:09:38,200 --> 01:09:39,710 You don't look stupid. 955 01:09:40,480 --> 01:09:41,620 Don't be so sure. 956 01:09:48,600 --> 01:09:49,740 Fabulous. 957 01:09:50,560 --> 01:09:53,020 Why do you think you're stupid? - It is obvious. 958 01:09:53,200 --> 01:09:55,990 No, absolutely not. I wouldn't exactly call you that. 959 01:09:58,680 --> 01:09:59,900 You are funny. 960 01:10:00,080 --> 01:10:02,590 Here it is - the definition of a complete fool. 961 01:10:04,600 --> 01:10:09,030 It's just that some people think that stupidity is curable, but this is not at all the case. 962 01:10:12,520 --> 01:10:13,870 And here are the lost sheep. 963 01:10:17,200 --> 01:10:18,230 Where have you been? 964 01:10:18,400 --> 01:10:19,460 We? 965 01:10:19,640 --> 01:10:21,940 We've been looking all over the beach for you. 966 01:10:22,440 --> 01:10:23,990 - So right? - Yeah. 967 01:10:31,240 --> 01:10:33,590 That's how adventurous. 968 01:10:35,280 --> 01:10:36,230 Yes. 969 01:10:36,680 --> 01:10:38,830 At first we were delayed by calls, 970 01:10:39,440 --> 01:10:42,150 then the car broke down on the way to the beach 971 01:10:42,680 --> 01:10:43,710 and we called a tow truck, 972 01:10:43,880 --> 01:10:46,110 took her to the service... - What happened to the car? 973 01:10:46,280 --> 01:10:47,990 Didn't start at all. 974 01:10:48,320 --> 01:10:50,350 - The starter is gone. - You could call. 975 01:10:50,480 --> 01:10:52,430 Yes. Robert called Martha 976 01:10:52,600 --> 01:10:56,030 On the mobile phone. - But it was disabled. I left a message. 977 01:10:57,600 --> 01:10:58,870 Yes, I turned it off. 978 01:10:59,000 --> 01:11:00,430 Okay, you're here, forget it. 979 01:11:04,200 --> 01:11:05,260 Let's go? 980 01:11:06,880 --> 01:11:09,180 Let's go? - Yes, sure. 981 01:11:11,320 --> 01:11:12,430 Goodbye then. 982 01:11:23,320 --> 01:11:24,790 - Bye. - Bye. 983 01:11:28,480 --> 01:11:29,390 Thank you. 984 01:11:56,800 --> 01:11:58,830 You didn't leave me a message. It is so? 985 01:11:58,960 --> 01:12:00,350 Where is this cheese from? 986 01:12:00,880 --> 01:12:01,940 From Italy. 987 01:12:02,160 --> 01:12:03,510 Tasty. 988 01:12:03,760 --> 01:12:04,950 Aged. 989 01:12:05,120 --> 01:12:07,270 Very good. - What are we doing? 990 01:12:07,920 --> 01:12:10,630 It's all so disgusting and dirty. 991 01:12:10,800 --> 01:12:12,230 We don't do anything. 992 01:12:12,880 --> 01:12:14,070 Nothing happened. 993 01:12:14,320 --> 01:12:15,460 How did this not happen? 994 01:12:16,280 --> 01:12:17,230 And this French one? 995 01:12:18,720 --> 01:12:22,030 Everything I said is true. The car broke down, we went to the service... 996 01:12:22,920 --> 01:12:24,910 looking for you on the beach. 997 01:12:27,360 --> 01:12:29,660 All this is true. Trust me. 998 01:12:31,360 --> 01:12:34,550 Yes, we had a plan... Well, I had a plan... 999 01:12:38,920 --> 01:12:40,350 Okay, I was wrong. 1000 01:12:40,600 --> 01:12:41,870 Ana is not my type. 1001 01:12:42,600 --> 01:12:43,710 It was a whim. You was right. 1002 01:12:43,880 --> 01:12:45,230 It was just a whim. 1003 01:12:45,600 --> 01:12:47,950 All this nonsense with wonderful husbands.... 1004 01:12:48,120 --> 01:12:50,070 kissing kids... 1005 01:12:50,720 --> 01:12:52,710 I thought she was different. 1006 01:12:53,320 --> 01:12:56,940 She draws, she has good taste, she's attractive, but... 1007 01:12:58,600 --> 01:13:02,300 I don't believe in repentance, but I repent that I decided to do this... 1008 01:13:02,960 --> 01:13:04,550 I'm sorry. Why then did she act like that? 1009 01:13:06,360 --> 01:13:08,950 It was pitiful to look at her. She was crushed. 1010 01:13:09,720 --> 01:13:11,750 We kissed and everything. 1011 01:13:13,040 --> 01:13:15,990 Only Daniel doesn't want to believe it, but that's his business. 1012 01:13:16,200 --> 01:13:18,500 Still believe in the end. 1013 01:13:20,560 --> 01:13:21,590 He's a good kid. 1014 01:13:23,960 --> 01:13:25,830 I like him even more than her. 1015 01:13:26,320 --> 01:13:28,190 He has a good sense of humor. 1016 01:13:28,920 --> 01:13:30,230 We could be good friends. 1017 01:13:33,040 --> 01:13:33,990 Is it true. 1018 01:14:22,640 --> 01:14:23,670 What's the matter? 1019 01:14:23,880 --> 01:14:24,830 Thomas, what's the matter? 1020 01:14:24,960 --> 01:14:27,590 You got me, you moron. That's the problem. 1021 01:14:27,760 --> 01:14:29,870 Listen... calm down. 1022 01:14:30,560 --> 01:14:31,950 Calm down! 1023 01:14:33,840 --> 01:14:35,430 We have something to talk about. 1024 01:14:35,600 --> 01:14:37,790 Wait a minute! 1025 01:14:38,080 --> 01:14:42,070 So, now you're coming with me. - Let's talk. Listen... 1026 01:14:42,880 --> 01:14:43,830 Listen... 1027 01:15:48,680 --> 01:15:50,590 - Hello. - Hello. 1028 01:15:56,560 --> 01:15:58,550 I think I need to go back to Madrid. 1029 01:15:59,800 --> 01:16:01,150 You and Manu can stay. 1030 01:16:02,800 --> 01:16:06,110 - But why? I don't understand. - I need to be alone. 1031 01:16:09,480 --> 01:16:11,860 Are we ruining everything because of some stupidity? 1032 01:16:14,280 --> 01:16:16,390 You said no one can harm us. 1033 01:16:17,440 --> 01:16:18,470 Yes. 1034 01:16:18,800 --> 01:16:19,750 It was very naive of me. 1035 01:16:19,920 --> 01:16:20,670 1036 01:16:20,840 --> 01:16:22,830 - But nothing happened. - Then I need to understand 1037 01:16:22,960 --> 01:16:25,630 Why do I feel so bad when nothing happened. 1038 01:16:28,000 --> 01:16:31,700 Because you suddenly stopped trusting me. - This is true. 1039 01:16:31,880 --> 01:16:34,590 I don't trust you anymore, you're right. 1040 01:16:37,080 --> 01:16:38,870 I don't trust you because you won't let me. 1041 01:16:39,400 --> 01:16:41,350 Because you say nothing happened, and it doesn't. 1042 01:16:41,520 --> 01:16:43,390 - But what happened? It doesn't matter what happened between you. 1043 01:16:43,560 --> 01:16:46,590 But something very important happened. 1044 01:16:47,120 --> 01:16:50,390 You didn't think about my feelings at all. 1045 01:16:50,560 --> 01:16:53,990 For the first time, you didn't even dignify me with an explanation. 1046 01:16:54,160 --> 01:16:56,030 You were just silent! 1047 01:16:56,200 --> 01:16:58,710 Shut up like a fucking whore! - Wait a minute. 1048 01:16:58,880 --> 01:17:01,790 Nothing to insult me. Do you really think I'm a fucking whore? 1049 01:17:04,600 --> 01:17:05,990 The ground has slipped from under my feet. 1050 01:17:07,960 --> 01:17:09,790 How could I be so stupid? 1051 01:17:10,680 --> 01:17:14,790 How could I believe in these tales? 1052 01:17:17,680 --> 01:17:20,790 I believed in us more than anyone. 1053 01:17:21,360 --> 01:17:23,030 There are no perfect couples. 1054 01:17:23,480 --> 01:17:28,030 Everything is good exactly until a better option turns up. 1055 01:17:28,600 --> 01:17:30,590 Everything changes overnight. Everything else is fiction. 1056 01:17:31,440 --> 01:17:32,470 Clear. 1057 01:17:33,320 --> 01:17:35,350 And the fact that you just made 1058 01:17:35,520 --> 01:17:38,080 up just confirms your new theory. 1059 01:17:39,400 --> 01:17:40,710 You don't care what I say. 1060 01:17:43,080 --> 01:17:45,510 You began to trust me because you yourself decided so, 1061 01:17:45,680 --> 01:17:49,150 and now you have stopped trusting me for the same reason. 1062 01:17:49,480 --> 01:17:51,780 What I say doesn't matter, right? 1063 01:17:53,080 --> 01:17:57,030 How can you believe or not believe a person when it is convenient for you. 1064 01:17:57,240 --> 01:18:00,470 Why are you alone deciding for us? Is this what you call love? 1065 01:18:01,320 --> 01:18:04,990 "I myself decide when everything is good or when everything is bad..." How convenient! 1066 01:18:22,520 --> 01:18:23,500 I'm listening. 1067 01:18:50,280 --> 01:18:51,670 It was Martha. 1068 01:18:51,800 --> 01:18:53,670 Robert ended up in the hospital. 1069 01:18:55,320 --> 01:18:56,540 Thomas beat him. 1070 01:19:18,120 --> 01:19:20,990 I can't find Thomas or any of his friends. 1071 01:19:22,440 --> 01:19:24,430 I spoiled it all. 1072 01:19:24,600 --> 01:19:26,310 Stop doing that. 1073 01:19:26,720 --> 01:19:28,910 What happened is not your fault. 1074 01:19:29,160 --> 01:19:31,670 Eat! I always ruin everything. 1075 01:19:38,480 --> 01:19:39,790 Can I tell you something? 1076 01:19:40,480 --> 01:19:41,670 Certainly. 1077 01:19:46,200 --> 01:19:47,750 Robert and I agreed. 1078 01:19:49,760 --> 01:19:52,870 Robert liked you, but I... 1079 01:19:56,000 --> 01:19:59,470 Sorry. It's all so gross. 1080 01:20:02,840 --> 01:20:04,310 I told him 1081 01:20:04,600 --> 01:20:05,630 as a joke 1082 01:20:06,560 --> 01:20:07,870 that I liked Daniel. 1083 01:20:08,600 --> 01:20:12,190 I'm sorry. I feel so ashamed. 1084 01:20:13,800 --> 01:20:16,030 Daniel is a wonderful man. 1085 01:20:17,600 --> 01:20:18,580 And Robert... 1086 01:20:19,040 --> 01:20:22,390 We agreed that I would help him seduce you, and he would help me. 1087 01:20:23,920 --> 01:20:24,980 And you just talk to me about it? 1088 01:20:25,360 --> 01:20:27,310 It was a joke. 1089 01:20:27,680 --> 01:20:29,030 I swear. 1090 01:20:29,680 --> 01:20:31,870 I didn't think it would turn out like this. 1091 01:20:33,000 --> 01:20:35,350 That Thomas would know everything and act like that. 1092 01:20:35,480 --> 01:20:37,910 So, there was something between you and Daniel? 1093 01:20:38,080 --> 01:20:41,190 There is nothing. Honestly. 1094 01:20:41,320 --> 01:20:43,110 Please believe me. - OK. 1095 01:20:44,000 --> 01:20:45,510 Say that you believe me. 1096 01:20:50,360 --> 01:20:51,390 What's happened? 1097 01:20:52,920 --> 01:20:53,980 What's the matter? 1098 01:20:55,600 --> 01:20:57,590 Have we ruined your relationship? 1099 01:20:58,480 --> 01:21:00,030 But there was nothing. 1100 01:21:02,000 --> 01:21:03,870 The most horrible... 1101 01:21:06,160 --> 01:21:09,510 that nothing happened, but everything changed. 1102 01:21:10,080 --> 01:21:11,270 Like this. Suddenly. 1103 01:21:16,800 --> 01:21:17,780 Ana. 1104 01:21:18,040 --> 01:21:19,670 There was nothing. 1105 01:21:21,480 --> 01:21:23,990 Wasn't there anything between you and Robert either? 1106 01:21:26,640 --> 01:21:27,860 After all, isn't it? 1107 01:21:51,760 --> 01:21:52,670 Show your eye. 1108 01:21:56,760 --> 01:21:59,270 So the hand isn't broken? - No no. 1109 01:22:02,520 --> 01:22:03,790 And what about Thomas? 1110 01:22:04,680 --> 01:22:07,390 What can I do with it? Report him to the police? 1111 01:22:07,840 --> 01:22:08,950 What's the point of this? 1112 01:22:09,120 --> 01:22:10,910 It will only hurt Martha. 1113 01:22:12,320 --> 01:22:15,310 But that bastard beat me up pretty bad. 1114 01:22:21,800 --> 01:22:24,310 I want to tell you something. Listen. 1115 01:22:25,680 --> 01:22:27,150 I like you. I played 1116 01:22:28,480 --> 01:22:30,390 with you and Ana. 1117 01:22:32,240 --> 01:22:33,430 I'm not really like that. 1118 01:22:35,000 --> 01:22:37,750 I know that you think that there was something between us. 1119 01:22:38,320 --> 01:22:39,460 But there was nothing. 1120 01:22:40,240 --> 01:22:41,270 Honestly. 1121 01:22:43,920 --> 01:22:45,750 You don't have to worry. 1122 01:22:46,320 --> 01:22:49,470 Not worth it. You don't deserve this. .. 1123 01:22:49,720 --> 01:22:51,030 you're a nice guy, and 1124 01:22:51,200 --> 01:22:53,870 nice guys don't deserve that. 1125 01:22:55,560 --> 01:22:58,020 The day Ana was with me, there was nothing between us. 1126 01:22:58,560 --> 01:23:00,070 Absolutely nothing. 1127 01:23:02,320 --> 01:23:03,460 Do you believe me? 1128 01:23:04,960 --> 01:23:06,100 Don't know. 1129 01:23:08,520 --> 01:23:10,630 I need you to believe. 1130 01:23:11,480 --> 01:23:13,110 Not only because it's true, but... 1131 01:23:15,320 --> 01:23:16,710 I don't know... 1132 01:23:17,760 --> 01:23:19,070 I would like you to believe me. 1133 01:23:22,520 --> 01:23:25,270 I don't think we'll see each other again. 1134 01:23:26,280 --> 01:23:28,230 It is unlikely that you will come next year. 1135 01:23:30,560 --> 01:23:32,470 It will be hard for me if I lose your trust. 1136 01:23:35,080 --> 01:23:36,750 If you ever trusted me at all. 1137 01:23:40,040 --> 01:23:43,150 OK. What am I talking about... 1138 01:23:47,480 --> 01:23:49,990 Sometimes what happens doesn't matter at all. 1139 01:23:52,520 --> 01:23:54,070 Think about what didn't happen, not 1140 01:23:54,200 --> 01:23:56,660 what you made up. Do me such a favor. 1141 01:23:58,400 --> 01:23:59,870 And do yourself a favor too. 1142 01:24:11,680 --> 01:24:13,150 You can go if you want. 1143 01:24:18,320 --> 01:24:19,150 Yes. 1144 01:24:20,120 --> 01:24:21,100 I will go. 1145 01:25:00,400 --> 01:25:01,460 What's happened? 1146 01:25:03,240 --> 01:25:04,380 The pearl is gone. 1147 01:25:08,560 --> 01:25:09,990 I didn't see her either. 1148 01:25:14,640 --> 01:25:15,950 Shall we look for her? 1149 01:25:16,440 --> 01:25:17,270 Yes. 1150 01:25:18,520 --> 01:25:19,630 Then let's go. 1151 01:25:21,800 --> 01:25:23,910 My baby! 1152 01:25:26,640 --> 01:25:28,110 Pearl! 1153 01:25:30,800 --> 01:25:32,150 Pearl! 1154 01:25:32,840 --> 01:25:35,140 Pearl! 1155 01:25:35,640 --> 01:25:36,860 Pearl! 1156 01:25:40,640 --> 01:25:41,700 Poor Manu. 1157 01:25:43,200 --> 01:25:44,870 That's why I didn't want to get a dog. 1158 01:25:56,760 --> 01:25:57,820 Are you okay? 1159 01:25:59,760 --> 01:26:00,710 Well... 1160 01:26:02,840 --> 01:26:03,710 And you? 1161 01:26:05,280 --> 01:26:06,150 Yes. 1162 01:26:11,000 --> 01:26:13,630 Once upon a time it had to happen 1163 01:26:13,800 --> 01:26:16,230 Truth? - I think yes. 1164 01:26:16,440 --> 01:26:17,630 Learn from their mistakes. 1165 01:26:18,240 --> 01:26:20,590 We are not made of iron. - No. 1166 01:26:21,480 --> 01:26:24,150 I guess it's called a "relationship test". 1167 01:26:24,760 --> 01:26:26,150 It wasn't easy, right? 1168 01:26:30,080 --> 01:26:32,430 It's probably the only way to understand certain things. 1169 01:26:33,120 --> 01:26:34,870 But it's terrible. 1170 01:26:35,520 --> 01:26:38,110 You have to suffer to appreciate what you have. 1171 01:26:40,080 --> 01:26:40,990 This is unfair. 1172 01:26:54,000 --> 01:26:55,350 I'm really scared. 1173 01:26:56,080 --> 01:26:56,990 Scary? 1174 01:27:01,720 --> 01:27:03,270 You wanted to go to Madrid... 1175 01:27:05,200 --> 01:27:06,310 But I didn't leave. 1176 01:27:12,440 --> 01:27:13,550 I love you. 1177 01:27:31,600 --> 01:27:34,950 - That's it? - Yes, but I want to buy food for the journey. 1178 01:27:35,680 --> 01:27:36,870 Then let's go. 1179 01:28:05,840 --> 01:28:08,750 - That's it? - I want to pee and drink. 1180 01:28:08,920 --> 01:28:11,990 If you drink, you will want to write again. 1181 01:28:12,200 --> 01:28:15,110 You need to pick up the car. - And buy a newspaper. 1182 01:28:15,280 --> 01:28:17,630 - Then I'll see you at the bar. - Fine. 1183 01:28:17,800 --> 01:28:19,270 See you later. 1184 01:28:41,200 --> 01:28:42,590 - Good morning. - Good morning. 1185 01:28:42,760 --> 01:28:44,150 She's ready. 1186 01:28:44,320 --> 01:28:45,990 But it's better to check the starter. 1187 01:28:46,400 --> 01:28:47,510 Starter? 1188 01:28:47,680 --> 01:28:50,430 The manufacturer is recalling cars of this model. 1189 01:28:52,720 --> 01:28:56,390 - You know Robert from the antique shop, don't you? - Yes. 1190 01:28:56,760 --> 01:28:58,670 He had the same problem the other day. 1191 01:29:00,840 --> 01:29:02,060 I did not know. 1192 01:29:03,000 --> 01:29:04,140 Basically, decide... 1193 01:29:04,400 --> 01:29:06,780 When you come to Madrid, check it out. 1194 01:29:07,000 --> 01:29:08,790 Thank you. How much do I have to pay? 1195 01:29:09,440 --> 01:29:10,710 I'll write an account now. 1196 01:29:22,600 --> 01:29:24,110 Will you be back next year? 1197 01:29:24,840 --> 01:29:25,750 I don't know. 1198 01:29:27,280 --> 01:29:29,430 I'm sorry this happened. 1199 01:29:30,520 --> 01:29:31,870 But nothing happened. 1200 01:29:34,000 --> 01:29:35,390 May I say something? 1201 01:29:35,760 --> 01:29:36,670 Let's. 1202 01:29:37,080 --> 01:29:38,790 You are a wonderful man. 1203 01:29:40,280 --> 01:29:42,110 Oh, I almost forgot. 1204 01:29:43,640 --> 01:29:44,990 Robert passed it on for Ana. 1205 01:29:45,760 --> 01:29:47,390 Thank you. I will pass it on to her. 1206 01:29:49,400 --> 01:29:50,310 Well... 1207 01:29:52,840 --> 01:29:53,820 Bye. 1208 01:32:02,240 --> 01:32:03,710 - Will I drive? - Fine. 1209 01:32:07,520 --> 01:32:09,900 Martha asked me to give this to you from Robert. 1210 01:32:10,680 --> 01:32:11,550 To me? 1211 01:32:13,480 --> 01:32:14,950 I wonder what it is? 1212 01:32:16,080 --> 01:32:17,510 This... I don't understand. .. 1213 01:32:18,240 --> 01:32:21,070 Ah, the bandage. I must be... must be... 1214 01:32:21,240 --> 01:32:22,870 left it with him. 1215 01:32:23,000 --> 01:32:25,030 Do you want me to wear it? 1216 01:32:25,800 --> 01:32:26,750 Yes. 1217 01:32:31,680 --> 01:32:33,470 Do you really like it? 1218 01:32:33,680 --> 01:32:34,630 Yes. 84376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.