Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,440 --> 00:00:05,910
The highways leading to
Girona are full of cars.
2
00:00:06,080 --> 00:00:10,590
Raul Martinez is with you, he will present
the weather forecast for the near future.
3
00:00:10,800 --> 00:00:13,510
Sunny weather and
comfortable temperatures
4
00:00:13,680 --> 00:00:14,660
continue to please us
throughout the country.
5
00:00:14,840 --> 00:00:19,670
Only in Empuriabrava, red flags appear due to strong winds.
6
00:00:19,840 --> 00:00:21,310
Summer promises to be...
7
00:00:21,480 --> 00:00:24,470
...at least this
afternoon and tomorrow.
8
00:00:25,800 --> 00:00:28,990
SUMMER CLOUDS
9
00:00:28,990 --> 00:00:58,950
Group "World of
Spanish Series" presents
10
00:01:00,960 --> 00:01:10,960
Translation: Labazina Maria
11
00:02:10,960 --> 00:02:11,910
Good morning.
12
00:02:12,080 --> 00:02:13,990
Hey! Good morning.
13
00:02:14,160 --> 00:02:17,550
Now I'll dry my hands, otherwise
I'll get you dirty. How are you?
14
00:02:17,720 --> 00:02:19,870
Back to us for the summer?
- Yes.
15
00:02:20,040 --> 00:02:22,190
How are you doing? Is the family okay?
- Yes, everything is fine.
16
00:02:22,360 --> 00:02:23,950
All are full and happy.
17
00:02:24,120 --> 00:02:26,750
Are you in a hurry?
- No, the haste is over.
18
00:02:26,920 --> 00:02:27,790
Exactly.
19
00:02:28,440 --> 00:02:29,350
Hello.
20
00:02:31,080 --> 00:02:32,220
- Wow!
- Hello.
21
00:02:32,400 --> 00:02:33,990
Daniel! How are you?
22
00:02:34,400 --> 00:02:37,910
Manuel, how you have grown!
Did you bring fins and goggles?
23
00:02:38,080 --> 00:02:39,750
- No, I didn't bring flippers...
- Why?
24
00:02:39,920 --> 00:02:41,590
You should come with
me on the boat this year.
25
00:02:42,720 --> 00:02:43,910
Leave your head?
26
00:02:45,240 --> 00:02:46,220
Head?
27
00:02:46,480 --> 00:02:49,510
Look into her eyes
and make up your mind.
28
00:02:49,680 --> 00:02:51,390
Leave it, I'll take it.
29
00:02:52,840 --> 00:02:54,390
Are there other tomatoes?
30
00:02:54,560 --> 00:02:56,670
- What's wrong with these?
- They're too green.
31
00:02:56,800 --> 00:02:58,020
Look.
32
00:03:02,400 --> 00:03:03,830
What about these?
33
00:03:06,240 --> 00:03:08,230
Are your clients
as picky as you?
34
00:03:10,240 --> 00:03:12,800
My garden grass is not
as green as your tomatoes.
35
00:03:12,960 --> 00:03:14,910
But your face is just as sour.
36
00:03:31,400 --> 00:03:33,550
- Hello, cousin.
- Hello, Martha.
37
00:03:38,960 --> 00:03:40,830
Come on, let's go, Manu.
38
00:03:46,240 --> 00:03:48,150
- Weren't you going to close the store?
- No.
39
00:03:48,320 --> 00:03:50,150
I won't this year.
40
00:03:51,000 --> 00:03:53,190
People in the city are always asking.
41
00:03:53,400 --> 00:03:56,070
And if I close, I'll lose customers.
What do you think?
42
00:03:56,240 --> 00:03:57,630
Don't know.
43
00:03:57,800 --> 00:04:00,070
I would close for holidays
44
00:04:00,200 --> 00:04:01,470
to take a break from people.
45
00:04:01,640 --> 00:04:03,940
Doesn't work during the summer months annoy you?
- I'll lose money.
46
00:04:04,440 --> 00:04:06,820
You meet people all the time.
47
00:04:07,000 --> 00:04:08,750
Yes... with completely different people.
48
00:04:08,920 --> 00:04:10,140
Some stay for a
week, and the most
49
00:04:10,320 --> 00:04:13,550
boring ones stay
for two whole months.
50
00:04:14,040 --> 00:04:14,990
Look...
51
00:04:19,320 --> 00:04:20,190
Wait.
52
00:04:26,000 --> 00:04:27,110
You cut your hair short last summer.
53
00:04:27,280 --> 00:04:28,830
Not very short, just a little bit.
54
00:04:29,240 --> 00:04:30,190
Only the tips...
- Yes?
55
00:04:30,360 --> 00:04:31,470
Yes. - Well, I...
56
00:04:31,640 --> 00:04:32,430
- Hello.
- Hello.
57
00:04:33,720 --> 00:04:35,670
- Ana, this is my cousin Robert.
- Hello.
58
00:04:36,000 --> 00:04:38,070
- Very nice.
- Me too.
59
00:04:39,480 --> 00:04:42,630
- So you're cousins?
Yes, cousins.
60
00:04:42,800 --> 00:04:44,830
My father is her
mother's brother.
61
00:04:45,000 --> 00:04:47,710
The younger brother,
and I am her older cousin.
62
00:04:47,880 --> 00:04:49,020
Do not start.
63
00:04:49,160 --> 00:04:52,750
She's not in a good mood because
I'm about to close the shop.
64
00:04:52,920 --> 00:04:53,950
And what's the store?
65
00:04:54,120 --> 00:04:55,990
He calls it "The Antique Store".
66
00:04:56,160 --> 00:04:57,110
And what would you call it?
67
00:04:57,720 --> 00:04:59,070
"junk shop"?
68
00:04:59,320 --> 00:05:00,430
It won't get away with you.
69
00:05:00,640 --> 00:05:04,110
- Are you on vacation?
- Yes, since yesterday... finally.
70
00:05:04,280 --> 00:05:06,110
Still can't believe it.
71
00:05:06,840 --> 00:05:09,110
Well, it's time for me to go.
Nice to meet you.
72
00:05:09,920 --> 00:05:10,900
Me too.
73
00:05:12,640 --> 00:05:15,550
- See you later. Bye.
- Bye.
74
00:05:16,000 --> 00:05:16,980
Bye.
75
00:05:23,000 --> 00:05:25,510
30-something, married, has a son.
76
00:05:25,680 --> 00:05:29,550
Happy in marriage. Her husband,
by the way, is a very attractive man.
77
00:05:29,800 --> 00:05:31,910
She teaches art at the school.
78
00:05:32,840 --> 00:05:36,110
They have been coming here for 4 years.
79
00:05:37,520 --> 00:05:38,790
Why is she so interested in you?
80
00:05:39,040 --> 00:05:40,950
Interested? Do not exaggerate.
81
00:05:41,200 --> 00:05:43,790
What does "happily married" mean?
82
00:05:43,920 --> 00:05:45,390
They have been together for 9 years.
83
00:05:45,560 --> 00:05:48,830
You're just obsessed with "happy marriages."
84
00:05:49,000 --> 00:05:50,870
But they don't exist.
85
00:05:51,080 --> 00:05:52,630
Well, you are smart.
86
00:05:53,560 --> 00:05:54,590
Where do they live?
87
00:05:55,200 --> 00:05:57,070
- Mac Torrent.
- Are they filming?
88
00:05:58,840 --> 00:06:01,630
- It belongs to their family.
- Oh, family.
89
00:06:18,680 --> 00:06:20,590
- I met Martha.
- Martha?
90
00:06:20,760 --> 00:06:22,190
From a bookstore.
91
00:06:22,360 --> 00:06:23,990
A, clear. How is she?
92
00:06:24,120 --> 00:06:26,950
She introduced me
to her cousin Robert.
93
00:06:27,160 --> 00:06:27,990
And how is he?
94
00:06:28,920 --> 00:06:31,910
I don't know...
A little pompous.
95
00:06:32,160 --> 00:06:33,830
Don't talk bad about other people.
96
00:06:34,000 --> 00:06:36,230
"Pompous" is not a bad word.
97
00:06:36,600 --> 00:06:38,230
What does it mean?
98
00:06:38,520 --> 00:06:40,070
Well, a little bit....
99
00:06:40,240 --> 00:06:41,300
Mock.
100
00:06:41,760 --> 00:06:43,350
- What does it mean?
- Nerd.
101
00:06:43,520 --> 00:06:44,950
A car is following us.
102
00:06:45,120 --> 00:06:47,710
Us? Car?
Manu, sit down properly.
103
00:06:51,360 --> 00:06:52,340
Look look.
104
00:06:52,520 --> 00:06:54,110
See? This one.
105
00:06:54,360 --> 00:06:55,870
- This?
- Yes.
106
00:06:56,480 --> 00:06:57,430
Are you sure she's following us?
107
00:06:57,600 --> 00:06:59,270
Yes, for some time now.
108
00:07:00,680 --> 00:07:01,660
How scary!
109
00:07:16,520 --> 00:07:19,470
Was this car following us?
- Yes, that's her.
110
00:07:21,880 --> 00:07:23,350
Well, what did you do?
111
00:07:23,520 --> 00:07:24,580
So they didn't tell me.
112
00:07:25,240 --> 00:07:26,430
Nothing.
113
00:07:27,040 --> 00:07:28,710
He was covered in ice cream.
114
00:07:32,280 --> 00:07:33,230
And this?
115
00:07:33,960 --> 00:07:34,870
What's happened?
116
00:07:35,040 --> 00:07:36,020
Dog, mom.
117
00:07:36,160 --> 00:07:38,950
I see it's a dog, the question
is, what is she doing here?
118
00:07:39,080 --> 00:07:40,630
Well, you asked "what
is it" and he answered.
119
00:07:40,800 --> 00:07:43,030
- What do you think?
- What is a dog.
120
00:07:43,200 --> 00:07:45,950
She got lost.
- And her dad almost hit her.
121
00:07:46,120 --> 00:07:47,180
AND?
122
00:07:48,240 --> 00:07:49,190
You can't take
123
00:07:49,360 --> 00:07:50,550
her home, you know.
124
00:08:18,000 --> 00:08:19,190
- Hello.
- Hi sister.
125
00:08:19,400 --> 00:08:21,430
- How are you?
- You are alone?
126
00:08:21,600 --> 00:08:23,470
- I'm dating a friend.
- With a friend?
127
00:08:23,960 --> 00:08:25,870
- Groom?
- Friend.
128
00:08:26,040 --> 00:08:28,110
I often meet with him.
- So not the groom?
129
00:08:28,280 --> 00:08:30,840
Well, you're a bore.
Call him whatever you want.
130
00:08:30,960 --> 00:08:33,990
Say... That girl, Ana.
131
00:08:35,360 --> 00:08:36,630
What she said?
132
00:08:39,400 --> 00:08:41,670
- You fell for her.
- Do not exaggerate.
133
00:08:41,840 --> 00:08:43,310
This is wrong.
134
00:08:43,840 --> 00:08:45,790
Do you want to hook
up with her or what?
135
00:08:45,960 --> 00:08:48,190
How do you express yourself!
136
00:08:48,760 --> 00:08:51,910
- I always say that.
- You said she draws. And what?
137
00:08:52,080 --> 00:08:53,830
Don't know. I have never seen her pictures.
138
00:08:54,000 --> 00:08:55,220
- Hello.
- Hello Princess.
139
00:08:55,520 --> 00:08:57,980
Thomas, this is Robert.
- Looks like we've met.
140
00:08:58,560 --> 00:09:00,550
I remember. I'm sorry.
141
00:09:00,840 --> 00:09:02,710
Have a seat. - In the shop
142
00:09:02,880 --> 00:09:05,310
she bought watercolors.
- Watercolor.
143
00:09:06,560 --> 00:09:08,030
She paints in watercolor.
144
00:09:10,800 --> 00:09:12,150
Watercolor...
145
00:09:12,320 --> 00:09:13,270
And what?
146
00:09:13,440 --> 00:09:14,990
I want to know what she writes.
147
00:09:15,120 --> 00:09:17,030
To understand what she is.
- Who are you talking about?
148
00:09:17,200 --> 00:09:19,870
Why don't you ask her yourself?
Does she write alone?
149
00:09:20,960 --> 00:09:21,710
And the boy...
150
00:09:21,880 --> 00:09:22,910
Is this their son?
151
00:09:23,080 --> 00:09:24,870
- In terms of?
- May be from the previous one
152
00:09:25,040 --> 00:09:27,150
marriage?
153
00:09:27,360 --> 00:09:28,230
Miguel! Menu.
154
00:09:30,520 --> 00:09:32,150
- Will you stay?
- No.
155
00:09:32,280 --> 00:09:33,670
- Are you going?
- Yes.
156
00:09:33,840 --> 00:09:35,470
I need to port.
157
00:09:38,000 --> 00:09:38,870
See you.
158
00:09:39,680 --> 00:09:40,470
Bye.
159
00:09:40,640 --> 00:09:42,310
- Bye.
- Bye.
160
00:09:48,240 --> 00:09:49,460
Now about Ana...
161
00:09:51,640 --> 00:09:53,110
Tell you a secret?
162
00:09:56,160 --> 00:09:59,070
I like Daniel. He is such a...
163
00:09:59,480 --> 00:10:00,460
When he comes here,
I'm nervous from
164
00:10:00,640 --> 00:10:04,510
the very first time
he came to the store.
165
00:10:05,680 --> 00:10:07,190
Although I don't...
166
00:10:08,360 --> 00:10:11,470
I don't do anything.
Understand?
167
00:10:12,680 --> 00:10:14,790
More or less.
Why don't you try?
168
00:10:14,960 --> 00:10:17,630
- It won't be right.
- Why not?
169
00:10:17,800 --> 00:10:18,780
Don't know...
170
00:10:19,640 --> 00:10:21,390
He is married. I don't know...
171
00:10:21,760 --> 00:10:23,790
It's all so naive...
172
00:10:24,800 --> 00:10:26,230
It's enough for me to see him.
173
00:10:27,720 --> 00:10:28,910
It's stupid, let's leave it.
174
00:10:29,800 --> 00:10:31,630
Wanting someone is naive?
175
00:10:32,960 --> 00:10:35,150
So, falling in
love is also naive.
176
00:10:38,360 --> 00:10:39,830
I have an idea.
177
00:10:41,240 --> 00:10:42,550
Secret agreement.
178
00:10:42,800 --> 00:10:43,780
Between us.
179
00:10:45,080 --> 00:10:46,190
I'll help you with Daniel
180
00:10:47,640 --> 00:10:48,990
and you to me with Anna.
181
00:10:51,240 --> 00:10:52,830
But how can I help you?
182
00:10:54,080 --> 00:10:54,950
Seduce her?
183
00:10:56,520 --> 00:10:59,110
No. Are you serious?
184
00:11:00,560 --> 00:11:02,430
I can't do that.
185
00:11:02,960 --> 00:11:04,910
What happened to you?
Saw a girl and...
186
00:11:06,560 --> 00:11:07,750
How frivolous you are!
187
00:11:08,280 --> 00:11:09,750
Yes.
188
00:11:09,960 --> 00:11:12,230
So what? What's bad about it?
189
00:11:12,840 --> 00:11:14,990
I know who I am.
I'm not like everyone else.
190
00:11:16,080 --> 00:11:16,990
What do you say?
191
00:11:19,160 --> 00:11:21,720
Do you always miss your chance
during the summer holidays?
192
00:11:23,240 --> 00:11:24,300
This is the best time.
193
00:11:27,120 --> 00:11:28,630
I didn't tell you anything.
194
00:11:28,800 --> 00:11:29,670
Forget.
195
00:11:30,720 --> 00:11:32,310
No, you said.
196
00:11:33,280 --> 00:11:34,190
I heard.
197
00:12:07,800 --> 00:12:08,910
Want?
198
00:12:28,720 --> 00:12:29,510
It's hot here just like in
199
00:12:29,680 --> 00:12:32,060
Madrid. What do you think?
200
00:12:33,800 --> 00:12:34,940
Yes, it's hot.
201
00:12:47,200 --> 00:12:48,390
What are you doing?
202
00:12:48,560 --> 00:12:50,030
I am writing something.
203
00:12:53,360 --> 00:12:54,670
Did you take a lot of work with you?
204
00:12:55,920 --> 00:12:56,980
A little.
205
00:13:16,480 --> 00:13:17,790
Hey, this is mine.
206
00:13:18,400 --> 00:13:19,710
Sure?
207
00:13:59,280 --> 00:14:00,750
I love you.
208
00:14:04,120 --> 00:14:05,230
I love you.
209
00:14:27,600 --> 00:14:28,430
Hello.
210
00:14:28,640 --> 00:14:30,070
Just a moment please.
211
00:14:31,440 --> 00:14:32,710
- Oh hi.
- Hello.
212
00:14:32,880 --> 00:14:34,990
- How are you?
- Okay, what are you doing?
213
00:14:35,200 --> 00:14:36,470
I'm getting my books in order.
214
00:14:36,960 --> 00:14:38,790
- There are more of them than last year.
- You noticed?
215
00:14:38,960 --> 00:14:41,230
- Yes.
I bought more paperback books.
216
00:14:41,400 --> 00:14:43,310
Do you still sell office supplies?
217
00:14:43,440 --> 00:14:46,630
And newspapers, magazines,
gifts, photographic films.
218
00:14:47,480 --> 00:14:50,310
Books are not very popular here.
It's a pity.
219
00:14:50,480 --> 00:14:51,540
Is it true?
220
00:14:51,720 --> 00:14:52,910
Certainly.
221
00:14:53,480 --> 00:14:55,910
I like selling books, but
that's another matter entirely.
222
00:14:56,680 --> 00:14:57,990
You look great.
223
00:14:58,160 --> 00:15:01,030
- You look great too.
- And what do I care.
224
00:15:02,640 --> 00:15:03,990
- What did you want?
- Oh yes...
225
00:15:04,200 --> 00:15:05,990
Large notebook in a cage on a spiral...
226
00:15:08,680 --> 00:15:09,820
Like this?
227
00:15:10,280 --> 00:15:12,350
Don't you have red? I like red.
228
00:15:17,160 --> 00:15:18,300
- Hello.
- Hello.
229
00:15:18,840 --> 00:15:20,190
Just one question...
230
00:15:20,360 --> 00:15:21,310
This is Daniel
231
00:15:21,480 --> 00:15:23,470
Ana's husband.
My cousin Robert.
232
00:15:23,640 --> 00:15:25,230
- Hello.
- Very nice. I met your wife the other day.
233
00:15:25,400 --> 00:15:26,590
Yes, she told me.
234
00:15:26,760 --> 00:15:28,710
- Martha said you were a doctor.
- Yes.
235
00:15:29,880 --> 00:15:30,790
What is your specialization?
236
00:15:30,960 --> 00:15:33,340
- Dermatologist, huh?
- Yes and you?
237
00:15:33,520 --> 00:15:34,870
But not me...
238
00:15:35,360 --> 00:15:36,950
I am the owner of an antique shop.
239
00:15:37,080 --> 00:15:38,430
Okay, great.
240
00:15:39,080 --> 00:15:40,270
Shall we have a beer?
241
00:15:40,440 --> 00:15:41,870
Have you already bought what you wanted?
242
00:15:42,560 --> 00:15:43,990
I'm in a bit of a hurry.
243
00:15:44,160 --> 00:15:45,470
Ana is waiting for me.
244
00:15:46,360 --> 00:15:47,670
Don't know.
245
00:15:48,320 --> 00:15:49,350
Only one bottle.
246
00:16:53,280 --> 00:16:54,710
Strong thing.
247
00:16:54,880 --> 00:16:56,510
Have you tried Calvados before?
248
00:17:01,000 --> 00:17:03,460
- Alcohol dehydrates in summer.
- Just one glass.
249
00:17:05,400 --> 00:17:06,350
This is the third one.
250
00:17:11,640 --> 00:17:13,470
- What are we...a...about your divorce...
- Oh, yes.
251
00:17:14,280 --> 00:17:15,750
We divorced a year ago.
252
00:17:16,000 --> 00:17:16,870
Why?
253
00:17:17,160 --> 00:17:18,670
From incompatible longing.
254
00:17:19,360 --> 00:17:21,390
- What you said?
- That's what.
255
00:17:21,560 --> 00:17:24,230
When a couple starts to
get bored - this is normal.
256
00:17:24,760 --> 00:17:27,510
You can always share this
boredom with each other.
257
00:17:28,480 --> 00:17:29,790
But when you fail
258
00:17:29,960 --> 00:17:32,790
yearning together is the end.
259
00:17:33,160 --> 00:17:36,030
This is a kind of test. And if you do not
understand this, then everything is useless.
260
00:17:36,760 --> 00:17:37,870
And when does the sadness begin?
261
00:17:38,040 --> 00:17:40,150
When the passion ends
262
00:17:40,400 --> 00:17:41,990
And it happens soon.
263
00:17:42,800 --> 00:17:43,940
Have you come across this yet?
264
00:17:45,080 --> 00:17:46,350
How long have you been married?
265
00:17:48,000 --> 00:17:49,830
9 years.
And I don't agree with you.
266
00:17:50,000 --> 00:17:52,830
- After 9 years, do you still feel the passion?
- Well...
267
00:17:53,000 --> 00:17:56,110
I don't think passion is
the most important thing.
268
00:17:56,280 --> 00:17:58,470
It's just a stamp.
269
00:17:59,360 --> 00:18:00,710
Look when you live...
270
00:18:03,200 --> 00:18:07,110
For me, love, affection and
271
00:18:07,240 --> 00:18:08,190
trust are much more important.
272
00:18:08,480 --> 00:18:11,870
And to some extent...
friendly relations.
273
00:18:12,320 --> 00:18:14,950
Do you and Ana replace
passion with this?
274
00:18:15,120 --> 00:18:17,910
- The perfect couple!
- Yes.
275
00:18:18,080 --> 00:18:20,750
Before meeting Ana, I had never
thought of anything like that.
276
00:18:21,000 --> 00:18:23,830
And I think I'm very lucky.
277
00:18:24,000 --> 00:18:25,550
I was very lucky.
278
00:18:25,840 --> 00:18:27,870
You don't just talk
about things like that.
279
00:18:28,080 --> 00:18:30,030
I haven't spoken before either.
280
00:18:30,880 --> 00:18:33,030
And, I don't know... Ana completely changed.
281
00:18:33,280 --> 00:18:37,830
my idea of women, of friendship.
282
00:18:39,080 --> 00:18:40,470
But what about attraction?
283
00:18:41,520 --> 00:18:42,790
Doesn't that matter to you too?
284
00:18:43,000 --> 00:18:45,430
But passion and attraction
are not the same thing.
285
00:18:45,560 --> 00:18:47,790
Is it true?
Why do you think so?
286
00:18:48,000 --> 00:18:50,510
I think you can feel
one or the other.
287
00:18:50,680 --> 00:18:52,710
Or nothing, or all at once.
288
00:18:53,360 --> 00:18:54,910
I believe in love.
289
00:18:56,800 --> 00:18:57,780
You are still attracted to Ana.
290
00:18:58,760 --> 00:19:00,110
Certainly. This is what I'm talking about.
291
00:19:00,920 --> 00:19:01,980
What about other women?
292
00:19:02,360 --> 00:19:03,750
Don't you want them?
293
00:19:05,200 --> 00:19:08,270
I like other women.
But this is different.
294
00:19:08,440 --> 00:19:11,830
- Would you like to fuck someone other than Ana?
- No.
295
00:19:12,800 --> 00:19:15,710
So you are holding yourself back.
- Let's forget about it.
296
00:19:15,880 --> 00:19:18,630
I do not need it.
- You are an oppressed moralist.
297
00:19:18,800 --> 00:19:21,360
It doesn't change the essence.
298
00:19:22,000 --> 00:19:25,270
A moralist is a blind man who believes
that one day he will see the light.
299
00:19:26,920 --> 00:19:29,830
So it's not enough that
I'm happy with my wife?
300
00:19:30,000 --> 00:19:33,270
At least admit that sometimes people
are just satisfied with what they have.
301
00:19:33,440 --> 00:19:37,670
It's just about me.
- I do not believe you.
302
00:19:38,160 --> 00:19:40,230
Loyalty is just a
matter of laziness.
303
00:19:40,880 --> 00:19:42,270
Yes. Look.
304
00:19:42,640 --> 00:19:44,070
If Ana didn't know,
305
00:19:44,920 --> 00:19:46,350
if it didn't hurt her,
306
00:19:46,920 --> 00:19:49,030
would you sleep with
the one you want?
307
00:19:49,720 --> 00:19:50,470
With Martha, for example.
308
00:19:51,240 --> 00:19:52,270
Why with Martha?
309
00:19:53,320 --> 00:19:55,750
- Just for example.
- No.
310
00:19:56,240 --> 00:19:57,110
Sure?
311
00:19:58,840 --> 00:20:02,460
No, you can't be sure.
312
00:20:02,640 --> 00:20:04,270
You can't be sure about instincts.
313
00:20:04,600 --> 00:20:08,140
Basic instincts...
you can't say it better.
314
00:20:11,880 --> 00:20:13,100
Yes, I am sure.
315
00:20:14,160 --> 00:20:15,750
Yes. Believe me.
316
00:20:15,880 --> 00:20:17,100
Even if it disappoints you.
317
00:20:17,480 --> 00:20:18,390
You are reading my mind.
318
00:20:50,560 --> 00:20:51,470
I'm sorry.
319
00:20:52,560 --> 00:20:54,230
Robert stopped me.
320
00:20:57,040 --> 00:20:59,150
I'm already starting to worry.
321
00:21:02,720 --> 00:21:03,860
Sorry. Is it true.
322
00:21:04,560 --> 00:21:05,750
I drank a little.
323
00:21:05,920 --> 00:21:07,590
I see.
324
00:21:08,520 --> 00:21:09,830
So noticeable?
325
00:21:10,600 --> 00:21:13,390
And of course, you couldn't report
because you forgot your cell phone.
326
00:21:13,960 --> 00:21:16,390
Why do you need a cell phone
if you don't carry it with you?
327
00:21:16,960 --> 00:21:18,990
I ruined your day.
328
00:21:22,480 --> 00:21:25,040
What were you doing? - Waited.
329
00:21:27,520 --> 00:21:29,710
Manu bathed the dog alone and got wet.
330
00:21:30,360 --> 00:21:32,820
Manu, why did you bathe the dog alone?
331
00:21:33,000 --> 00:21:34,270
You didn't come.
332
00:21:34,560 --> 00:21:35,990
I came up with a name for her.
333
00:21:36,200 --> 00:21:37,910
Which? You are still wet.
334
00:21:38,080 --> 00:21:39,910
Pearl. Mom doesn't like it.
335
00:21:41,120 --> 00:21:42,070
What name do you like?
336
00:21:42,600 --> 00:21:46,710
None. We'll take her to the
vet, why give her a name then.
337
00:21:50,400 --> 00:21:51,380
OK...
338
00:21:52,080 --> 00:21:53,630
Have you seen toads? - Yes.
339
00:21:53,760 --> 00:21:55,350
- What about mushrooms?
- No.
340
00:21:55,520 --> 00:21:56,550
How so?
341
00:21:57,240 --> 00:21:58,990
Let's go for a walk, okay?
342
00:22:08,080 --> 00:22:10,230
We're leaving the dog, right?
343
00:22:10,520 --> 00:22:11,950
Are you sure there are no mushrooms here?
344
00:22:12,440 --> 00:22:13,950
Maybe in holes.
345
00:22:14,240 --> 00:22:15,990
- Are you talking about toads?
- Yes.
346
00:22:16,200 --> 00:22:17,790
No, these are wormholes.
347
00:22:26,960 --> 00:22:29,520
- Hello.
- Hello, Natalia.
348
00:22:29,720 --> 00:22:30,860
- How are you?
- I'm late?
349
00:22:31,040 --> 00:22:33,150
You pierced your nose again.
350
00:22:33,320 --> 00:22:34,750
Looks cool, right?
351
00:22:34,920 --> 00:22:37,380
- Did you have dinner? Food in the fridge.
- I'm eating.
352
00:22:37,560 --> 00:22:39,030
- In case you get hungry...
- Good.
353
00:22:39,200 --> 00:22:42,670
Manu has already eaten. Oh, and we
have a dog at home, don't be scared.
354
00:22:42,840 --> 00:22:44,630
- Dog?
- And she bites.
355
00:22:47,600 --> 00:22:49,350
I'm afraid of dogs, really.
356
00:22:49,480 --> 00:22:51,030
Don't trust him.
357
00:22:51,200 --> 00:22:54,820
- We'll arrive at 12 and pick up your corpse.
- Daniel!
358
00:22:55,000 --> 00:22:56,510
Don't rush, get some rest.
359
00:23:03,200 --> 00:23:03,990
Manu!
360
00:23:04,880 --> 00:23:06,750
- What?
- Tether the dog.
361
00:23:06,920 --> 00:23:08,110
I enter.
362
00:23:10,160 --> 00:23:13,390
What do we do?
We won't find anything here.
363
00:23:14,600 --> 00:23:16,470
- Shall we go to Pals?
- To Pals?
364
00:23:16,640 --> 00:23:19,070
It will be the
same, if not worse.
365
00:23:28,480 --> 00:23:29,990
- Hello. What you are doing?
- Hello.
366
00:23:31,280 --> 00:23:34,590
We wanted to sit somewhere, but
it looks like we won't be able to.
367
00:23:34,760 --> 00:23:37,830
I have dinner there with Thomas.
Join us.
368
00:23:38,160 --> 00:23:39,220
Let's go to?
369
00:23:39,600 --> 00:23:41,110
Come on, of course.
370
00:23:42,040 --> 00:23:43,550
Do you want pizza?
371
00:23:44,360 --> 00:23:45,710
I'll go tell Thomas.
372
00:23:50,160 --> 00:23:52,460
I suggest trying
different boards.
373
00:23:52,680 --> 00:23:56,790
For example, for small
waves, a long board is best.
374
00:23:56,960 --> 00:24:00,070
But if you want to
do some tricks then...
375
00:24:00,240 --> 00:24:02,590
I'm not sure I want to do stunts.
376
00:24:02,760 --> 00:24:04,510
No, that was just an example.
377
00:24:04,680 --> 00:24:08,460
If you want to do tricks,
choose a smaller board, you know?
378
00:24:08,640 --> 00:24:09,510
Yes, I understand.
379
00:24:10,600 --> 00:24:13,060
Sounds silly, but you
have to start somewhere.
380
00:24:13,240 --> 00:24:15,870
You have something on your face.
381
00:24:16,720 --> 00:24:18,230
Wait.
382
00:24:21,000 --> 00:24:22,220
A drop of cream.
383
00:24:22,400 --> 00:24:23,460
Sorry.
384
00:24:25,880 --> 00:24:29,390
Did I mention cream in vain?
385
00:24:29,560 --> 00:24:31,110
No, no, not at all.
386
00:24:32,600 --> 00:24:35,870
If I have something on my face, it
is better if they tell me about it.
387
00:24:36,400 --> 00:24:38,430
People are afraid to speak openly.
388
00:24:38,800 --> 00:24:41,030
Better let them say...
389
00:24:41,200 --> 00:24:42,870
I don't want to be a laughing stock.
390
00:24:44,200 --> 00:24:47,230
No, I didn't mean that
you're a laughing stock...
391
00:24:47,760 --> 00:24:50,320
Sometimes you have snot in your
392
00:24:50,480 --> 00:24:53,870
nose, everyone sees
it, but no one says,
393
00:24:54,040 --> 00:24:55,990
everyone is afraid, and
you are in front of them...
394
00:24:56,120 --> 00:24:58,750
It would be better to say.
395
00:25:02,640 --> 00:25:04,670
Don't you like it
when they say that?
396
00:25:06,640 --> 00:25:10,550
- Yes, we also prefer to be told about it.
- Well then...
397
00:25:10,720 --> 00:25:13,870
We better go, we have a
nanny with a child at home.
398
00:25:15,120 --> 00:25:17,190
- I will cry.
- No, no, half.
399
00:25:25,360 --> 00:25:26,270
He is cute.
400
00:25:27,200 --> 00:25:28,230
Well...
401
00:25:29,200 --> 00:25:30,150
What time do you open?
402
00:25:30,320 --> 00:25:31,830
- Late.
- Late, huh?
403
00:25:32,000 --> 00:25:34,110
- You're on vacation, right?
- Yes, vacation.
404
00:25:34,280 --> 00:25:36,390
- Fine. Hello.
- Hello.
405
00:25:36,560 --> 00:25:39,470
I wanted to invite
you over for a drink.
406
00:25:39,640 --> 00:25:40,700
But we were going home.
407
00:25:40,880 --> 00:25:44,030
- Nothing to hurry.
- You're on vacation.
408
00:25:44,160 --> 00:25:45,350
- Let's go?
- Fine.
409
00:25:46,160 --> 00:25:49,700
I will go with Ana. And you know
the way and will go with Daniel.
410
00:25:49,840 --> 00:25:52,190
Meet me at my place. Bye.
411
00:25:54,160 --> 00:25:55,790
Where is your car?
412
00:25:57,760 --> 00:25:59,190
Car?
413
00:25:59,840 --> 00:26:02,110
I left it on the embankment.
414
00:26:02,520 --> 00:26:04,030
- Then let's go.
- Yeah.
415
00:26:04,200 --> 00:26:05,870
And you will follow us in your car.
416
00:26:06,320 --> 00:26:07,430
Fine.
417
00:26:27,040 --> 00:26:28,100
I need to go to the toilet.
418
00:26:28,560 --> 00:26:29,780
What?
419
00:26:30,080 --> 00:26:31,110
- I need to go to the toilet.
- What? - I need to go to the toilet.
420
00:26:33,920 --> 00:26:36,710
Can't wait a little?
421
00:26:37,520 --> 00:26:38,830
No I can not.
422
00:26:41,680 --> 00:26:42,820
Should I stop?
423
00:26:43,440 --> 00:26:44,750
Yes please.
424
00:26:51,360 --> 00:26:52,710
Oh shit!
425
00:26:54,680 --> 00:26:55,740
What...?
426
00:26:56,440 --> 00:26:57,950
What the heck!
427
00:26:59,200 --> 00:27:02,590
That's the damn car! Damn you!
428
00:27:09,760 --> 00:27:10,980
I made you a drink.
429
00:27:11,160 --> 00:27:12,550
Whiskey or gin and tonic...
430
00:27:12,720 --> 00:27:15,350
I drank enough wine.
Just a tonic, if possible.
431
00:27:15,520 --> 00:27:18,430
Don't disappoint me.
You need a drink.
432
00:27:18,600 --> 00:27:20,710
Just tonic, thanks.
433
00:27:21,440 --> 00:27:23,070
This gin and tonic is harmless.
434
00:27:23,320 --> 00:27:25,910
- Harmless?
- Absolutely.
435
00:27:53,280 --> 00:27:55,580
Is there a paper?
I need to wipe.
436
00:27:55,760 --> 00:27:58,060
Maybe in the glove box.
437
00:27:58,240 --> 00:27:59,990
- Hold on.
- Thank you.
438
00:28:09,800 --> 00:28:11,350
Let's go see the sea.
439
00:28:11,520 --> 00:28:13,710
- It is beautiful.
- Sea? Yes.
440
00:28:28,160 --> 00:28:32,190
Do men like to watch girls piss?
441
00:28:33,120 --> 00:28:34,030
What?
442
00:28:37,200 --> 00:28:38,790
Well, I do not know.
443
00:28:39,440 --> 00:28:41,270
No, I mean
444
00:28:41,520 --> 00:28:44,950
Does it turn you on
or are you disgusted?
445
00:28:46,280 --> 00:28:47,630
May be.
446
00:28:47,880 --> 00:28:48,940
Maybe what?
447
00:28:49,440 --> 00:28:52,750
Well, maybe.
448
00:28:52,920 --> 00:28:54,630
Maybe that's what turns us on.
449
00:28:57,600 --> 00:28:59,900
Have you ever
watched Ana do this...
450
00:29:00,040 --> 00:29:02,550
sitting on the toilet...
451
00:29:02,720 --> 00:29:06,500
Well, I don't know, maybe.
I don't remember.
452
00:29:06,840 --> 00:29:09,630
- Are there any other questions?
No, I just wanted to know.
453
00:29:10,160 --> 00:29:12,590
I like to talk
about such things.
454
00:29:13,880 --> 00:29:17,070
People don't usually talk about that, do they?
- No, usually not.
455
00:29:17,800 --> 00:29:19,430
And even men among themselves do not discuss?
456
00:29:21,760 --> 00:29:23,630
Maybe sometimes.
457
00:29:29,240 --> 00:29:33,310
- You watched when I wrote?
- I? No. Why do you ask?
458
00:29:33,760 --> 00:29:34,630
No.
459
00:29:37,600 --> 00:29:39,510
The sea is beautiful, right?
460
00:29:40,040 --> 00:29:41,020
Yes, it's wonderful.
461
00:29:47,320 --> 00:29:48,790
Have you been married for 8 years?
462
00:29:49,560 --> 00:29:53,990
Almost 9, although we
live together around 11.
463
00:29:54,760 --> 00:29:57,350
- You are married?
- No, divorced.
464
00:29:57,800 --> 00:29:59,190
Martha said you paint.
465
00:29:59,360 --> 00:30:02,630
In general, yes... But I would
call myself a failed artist.
466
00:30:02,800 --> 00:30:06,580
I teach. As they say: He who does not know how does not teach and...
467
00:30:06,760 --> 00:30:08,550
The one who does not know how - teaches.
468
00:30:11,600 --> 00:30:12,740
So you teach people how to draw?
469
00:30:13,600 --> 00:30:18,150
I teach few. Yes, and show your
work is not worth it. Is it true.
470
00:30:18,840 --> 00:30:19,750
Are you showing Daniel?
471
00:30:19,920 --> 00:30:21,710
Yes, I show Daniel.
472
00:30:22,200 --> 00:30:26,790
But he is not very expressive.
He is not interested in art.
473
00:30:28,840 --> 00:30:30,870
- Will you show me your work?
- You? For what?
474
00:30:31,840 --> 00:30:35,910
Why? Because I'm
interested in art.
475
00:30:38,440 --> 00:30:39,190
So what do you say?
476
00:30:39,360 --> 00:30:43,790
I don't know... I don't know...
I don't know you at all.
477
00:30:44,960 --> 00:30:47,590
This may sound like an
excuse, but I'm embarrassed.
478
00:30:48,800 --> 00:30:51,670
- I used to sell paintings.
- Is it true?
479
00:30:52,120 --> 00:30:53,260
Nothing came of it.
480
00:30:53,960 --> 00:30:55,750
Selling antiques is more profitable.
481
00:30:56,640 --> 00:30:58,670
But some paintings are still in the store.
482
00:30:59,560 --> 00:31:01,230
- Watercolors.
- Whose?
483
00:31:01,400 --> 00:31:02,270
Homer.
484
00:31:02,440 --> 00:31:05,070
- What? Winslow Homer? Can't be.
- Yes.
485
00:31:05,240 --> 00:31:07,190
- Is it true?
- Two little ones.
486
00:31:07,760 --> 00:31:09,630
I can't believe.
487
00:31:17,720 --> 00:31:19,430
Have you always lived here?
488
00:31:19,640 --> 00:31:21,270
Yes, always.
489
00:31:21,440 --> 00:31:24,030
I also lived in Paris for two years.
- In Paris, I envy.
490
00:31:24,200 --> 00:31:25,670
- You've never been there?
- No.
491
00:31:26,080 --> 00:31:26,830
Never?
492
00:31:27,000 --> 00:31:30,870
No. Daniel and I
don't travel often.
493
00:31:31,040 --> 00:31:33,910
- You could go alone.
- I thought about that...
494
00:31:34,080 --> 00:31:37,390
- Why didn't you go?
- I don't know... It's not that simple.
495
00:31:37,600 --> 00:31:39,550
Every artist must visit Paris.
496
00:31:40,120 --> 00:31:41,830
You don't have to do
everything with Daniel, do you?
497
00:31:42,960 --> 00:31:44,950
- Yes. But why?
- Why not?
498
00:31:46,240 --> 00:31:49,750
No matter how much we love,
everyone should have their own life.
499
00:31:49,880 --> 00:31:51,020
Otherwise, you will
500
00:31:51,200 --> 00:31:53,580
hate each other.
501
00:31:53,720 --> 00:31:54,910
There is some truth in this.
502
00:31:55,080 --> 00:31:57,510
- Yes, but you don't use it in practice.
- Infrequently.
503
00:31:57,640 --> 00:31:59,350
Well...
504
00:32:03,920 --> 00:32:05,710
I'm sorry, but I think
505
00:32:07,120 --> 00:32:08,590
that you don't always
do what you like.
506
00:32:09,880 --> 00:32:12,510
A lot of people don't
always do what they like.
507
00:32:12,680 --> 00:32:14,150
In the end, they repent.
508
00:32:14,320 --> 00:32:15,950
But if everything goes well...
509
00:32:16,120 --> 00:32:18,470
You convince yourself that everything
is fine. So you feel more comfortable.
510
00:32:19,480 --> 00:32:21,510
You don't look like a coward.
511
00:32:21,640 --> 00:32:24,100
- Do not like?
- Of course not.
512
00:32:24,280 --> 00:32:25,550
- Is it true?
- Yes.
513
00:32:26,840 --> 00:32:29,190
You are more like
514
00:32:30,640 --> 00:32:33,350
for an independent person
515
00:32:34,040 --> 00:32:36,420
who sacrifices his independence
without realizing it.
516
00:32:36,600 --> 00:32:38,230
Nobility is dangerous.
517
00:32:38,400 --> 00:32:40,190
You called me "stupid"
quite gracefully.
518
00:32:40,440 --> 00:32:42,510
No, it's just not good
to be so noble sometimes.
519
00:32:45,040 --> 00:32:46,950
There are opportunities
not to be missed.
520
00:32:48,920 --> 00:32:50,550
Second chances are very rare.
521
00:32:51,000 --> 00:32:52,390
It's foolish to think otherwise.
522
00:32:53,200 --> 00:32:54,070
Very dramatic!
523
00:32:54,440 --> 00:32:55,230
Well...
524
00:32:57,640 --> 00:32:58,990
You know what I mean.
525
00:32:59,560 --> 00:33:00,350
Yes.
526
00:33:08,880 --> 00:33:11,590
You don't get the feeling
when you meet someone
527
00:33:12,240 --> 00:33:13,750
and it seems that he knew him all his life?
528
00:33:13,920 --> 00:33:16,220
Does this happen? - Yes.
529
00:33:19,520 --> 00:33:21,350
It's very nice, isn't it?
530
00:33:22,960 --> 00:33:23,870
Yes.
531
00:33:29,280 --> 00:33:32,430
- Finally!
- My car broke down... but where are the others?
532
00:33:33,080 --> 00:33:34,430
Didn't you follow them?
533
00:33:34,560 --> 00:33:37,310
I told you the car broke down.
I had to tow her.
534
00:33:37,480 --> 00:33:38,350
Do you have beer?
535
00:33:39,160 --> 00:33:40,220
In a refrigerator.
536
00:33:50,480 --> 00:33:51,430
Sorry.
537
00:33:53,000 --> 00:33:54,220
Where did we leave off?
538
00:33:55,280 --> 00:33:56,550
It doesn't matter.
539
00:34:11,640 --> 00:34:13,030
It's here. Let's go.
540
00:36:21,000 --> 00:36:23,950
Everything is fine.
It's OK. Everything is fine.
541
00:36:38,920 --> 00:36:41,150
The pawn eats the knight.
542
00:36:43,960 --> 00:36:45,100
Hello.
543
00:36:45,280 --> 00:36:46,110
Hello.
544
00:36:47,520 --> 00:36:49,430
- What is your name?
- Manuel.
545
00:36:49,600 --> 00:36:50,740
Hello Manuel.
546
00:36:52,320 --> 00:36:55,470
- How old are you?
- 8. What's in the bag?
547
00:36:55,640 --> 00:36:59,030
Don't be pushy, son.
How are you?
548
00:36:59,200 --> 00:37:02,190
- Fine. Am I out of time?
- No. Do you want something?
549
00:37:02,360 --> 00:37:04,310
No thanks. In half
an hour I have a
550
00:37:04,480 --> 00:37:06,630
meeting with a client
in Pals. Daniel
551
00:37:06,760 --> 00:37:09,630
I wanted to ask you,
if you have the time and
552
00:37:09,800 --> 00:37:11,020
desire, could you go
shopping with me tomorrow?
553
00:37:11,720 --> 00:37:13,430
I have old books on medicine.
554
00:37:13,560 --> 00:37:15,470
Perhaps you can
determine their value.
555
00:37:17,080 --> 00:37:20,070
I can hardly help
you in this matter.
556
00:37:20,680 --> 00:37:22,510
Let's find out?
557
00:37:23,120 --> 00:37:24,030
Do you want to come with us?
558
00:37:25,000 --> 00:37:26,550
No thanks. Next time.
559
00:37:27,560 --> 00:37:30,950
- How about 10.30?
- Fine.
560
00:37:31,280 --> 00:37:32,340
- So see you tomorrow.
- Bye.
561
00:37:33,080 --> 00:37:34,390
Damn, I almost forgot!
562
00:37:35,080 --> 00:37:37,510
I brought the boy a small gift.
563
00:37:38,280 --> 00:37:39,830
I hope, you like it.
564
00:37:41,960 --> 00:37:43,910
Frog. Thank you.
565
00:37:44,080 --> 00:37:46,310
My pleasure.
It is made from brass.
566
00:37:46,480 --> 00:37:49,040
I love brass toys.
Do you like it?
567
00:37:51,520 --> 00:37:52,580
Give it to me.
568
00:38:06,880 --> 00:38:08,790
Like this.
569
00:38:10,760 --> 00:38:12,870
- So tomorrow 10.30?
- Fine.
570
00:38:13,000 --> 00:38:13,950
- Bye.
- Bye.
571
00:38:18,200 --> 00:38:19,630
You have a new friend.
572
00:38:21,560 --> 00:38:22,350
What's the tone?
573
00:38:25,000 --> 00:38:26,630
Well, he's a little weird.
574
00:38:27,120 --> 00:38:29,230
It's not clear what he wants.
575
00:38:31,960 --> 00:38:33,310
He's pleasant enough.
576
00:38:53,400 --> 00:38:55,190
- Who?
- I. Open it.
577
00:39:52,000 --> 00:39:53,510
Silly dog.
578
00:39:57,560 --> 00:39:58,590
- Daniel?
- What?
579
00:39:58,760 --> 00:40:00,190
Anyway, it's too late.
580
00:40:03,200 --> 00:40:05,190
It's too late.
581
00:40:41,040 --> 00:40:42,350
Are you tired?
582
00:40:45,240 --> 00:40:46,190
Yes.
583
00:41:52,280 --> 00:41:53,190
What are you doing?
584
00:41:54,120 --> 00:41:55,150
I'm leaving.
585
00:41:57,080 --> 00:41:58,350
In terms of?
586
00:41:59,120 --> 00:42:00,470
Honey, I'm leaving.
587
00:42:01,360 --> 00:42:03,390
I came to visit you,
and now I'm leaving.
588
00:42:07,480 --> 00:42:09,550
I am not "dear" to you.
589
00:42:09,800 --> 00:42:10,990
You can't do this to me!
590
00:42:11,280 --> 00:42:12,590
You hurt me!
591
00:42:13,240 --> 00:42:16,270
You came, you fucked,
and now you're leaving.
592
00:42:16,760 --> 00:42:18,790
Am I a walking dick?
593
00:42:19,080 --> 00:42:21,230
- Don't act like that!
- How "so"?
594
00:42:21,600 --> 00:42:23,510
I thought there was
something between us.
595
00:42:24,440 --> 00:42:26,470
I love you.
You can't do this to me!
596
00:42:28,000 --> 00:42:29,990
You're acting very
strange, Martha!
597
00:42:36,680 --> 00:42:38,190
- I need to sleep.
- To hell!
598
00:42:38,360 --> 00:42:41,710
Then stay and sleep with me.
Or am I just a 24/7 member to you?
599
00:42:42,720 --> 00:42:44,510
- What the...!
- Enough!
600
00:42:45,280 --> 00:42:47,840
Enough!
- I'm sorry, Martha, I'm sorry.
601
00:42:48,000 --> 00:42:50,460
I love you. Sorry. I'm sorry.
602
00:42:51,880 --> 00:42:53,150
I'm sorry.
603
00:43:54,800 --> 00:43:55,990
Good morning.
604
00:43:56,160 --> 00:43:57,110
Hello.
605
00:43:57,280 --> 00:43:59,580
- What a lovely breakfast.
- Hello, mommy.
606
00:44:00,760 --> 00:44:04,300
Do you like it when I'm in a
bandage or is it better to take it off?
607
00:44:04,480 --> 00:44:05,830
I like it this way and that.
608
00:44:09,680 --> 00:44:11,030
May I take a walk?
609
00:44:11,240 --> 00:44:12,950
Go, but first get dressed.
610
00:44:15,840 --> 00:44:17,550
You're dating Robert!
611
00:44:19,000 --> 00:44:20,630
He'll be here any minute.
612
00:44:21,200 --> 00:44:23,270
- You want to go?
- Yes, why?
613
00:44:24,360 --> 00:44:25,310
Is something bothering you?
614
00:44:26,840 --> 00:44:27,750
No.
615
00:44:28,360 --> 00:44:29,670
You don't like Robert.
616
00:44:30,120 --> 00:44:31,340
It's not clear what he wants.
617
00:44:31,800 --> 00:44:33,110
Why does he need something?
618
00:44:34,240 --> 00:44:35,300
He scares me.
619
00:44:36,000 --> 00:44:38,510
Scary? What are you afraid of?
620
00:44:39,000 --> 00:44:40,030
Fear is serious, Ana.
621
00:44:41,080 --> 00:44:42,950
I'm afraid he might harm us.
622
00:44:43,120 --> 00:44:44,750
Harm us?
623
00:44:45,960 --> 00:44:47,470
I don't understand.
624
00:44:47,920 --> 00:44:49,390
Why would he harm us?
625
00:44:50,160 --> 00:44:52,310
Nobody will harm us.
Moreover, he.
626
00:44:56,680 --> 00:44:57,990
Intuition?
627
00:45:00,640 --> 00:45:03,590
I don't know, when we danced
at his house, you weren't happy.
628
00:45:04,520 --> 00:45:05,740
You too.
629
00:45:06,480 --> 00:45:09,470
I thought you were offended
that Martha and I were so late.
630
00:45:11,240 --> 00:45:12,190
You're offended?
631
00:45:12,360 --> 00:45:13,420
Did it cost me?
632
00:45:14,320 --> 00:45:16,270
No.
633
00:45:17,000 --> 00:45:18,550
What about me?
634
00:45:19,280 --> 00:45:20,630
No.
635
00:45:22,160 --> 00:45:23,470
So what's up?
636
00:45:34,640 --> 00:45:36,150
- You are punctual.
- Ready?
637
00:45:36,640 --> 00:45:40,340
Can I borrow it?
- On the condition that you return it safe and sound.
638
00:45:40,760 --> 00:45:42,270
I'll take my bag and come back.
- Fine.
639
00:45:50,320 --> 00:45:51,150
What are you doing?
640
00:45:51,320 --> 00:45:54,230
- Just an expression of feelings.
- Do you think this is appropriate?
641
00:45:54,480 --> 00:45:58,470
- Now we have a secret.
- No, I'm sorry, but no secrets.
642
00:45:58,840 --> 00:46:00,310
Will you tell him?
643
00:46:01,040 --> 00:46:02,390
What do you think?
644
00:46:03,200 --> 00:46:04,510
And what will happen?
645
00:46:05,320 --> 00:46:07,590
I tell you nothing.
646
00:46:10,040 --> 00:46:11,100
Bye.
647
00:46:12,280 --> 00:46:13,340
So long, Ana.
648
00:46:34,080 --> 00:46:36,230
Not so fast, Manuel.
649
00:46:38,200 --> 00:46:39,630
Come on now.
650
00:46:41,480 --> 00:46:43,270
And Daniel? Stayed in Mas?
651
00:46:43,440 --> 00:46:45,670
He went with Robert to his shop.
652
00:46:46,160 --> 00:46:47,380
- With Robert?
- Yes.
653
00:46:54,480 --> 00:46:55,990
Listen, Thomas.
654
00:46:56,520 --> 00:46:57,630
Do not you like it
655
00:46:57,800 --> 00:46:58,910
Robert, right?
656
00:47:00,320 --> 00:47:01,670
Is it so obvious?
657
00:47:02,960 --> 00:47:05,590
But you like Martha, right?
658
00:47:05,760 --> 00:47:09,790
Oh yeah.
She is very free and fun...
659
00:47:09,960 --> 00:47:12,230
Do you think I have a
chance to be with her?
660
00:47:13,160 --> 00:47:16,270
I'm sorry, it's just that you
inspire confidence, and she doesn't...
661
00:47:17,080 --> 00:47:19,350
You like her, that's obvious.
662
00:47:19,760 --> 00:47:22,430
I don't think it matters,
but I really like her a lot.
663
00:47:23,240 --> 00:47:24,460
Understand?
664
00:47:24,640 --> 00:47:28,670
Women are hard to understand. Sometimes
it's better to pay less attention to us.
665
00:47:28,880 --> 00:47:30,550
Am I giving her too much attention?
666
00:47:32,120 --> 00:47:33,590
I don't even know how to behave.
667
00:47:33,880 --> 00:47:35,510
We rarely meet.
668
00:47:36,000 --> 00:47:38,910
Sometimes it seems that
she came here on vacation.
669
00:47:39,120 --> 00:47:41,310
We need to find a middle ground.
670
00:47:42,160 --> 00:47:43,790
Yes you are right.
671
00:48:04,840 --> 00:48:07,220
This place is special.
672
00:48:14,520 --> 00:48:15,310
Look...
673
00:48:16,080 --> 00:48:17,270
Look at it.
674
00:48:32,160 --> 00:48:33,870
The illustrations are great.
675
00:48:35,520 --> 00:48:36,660
Beauty.
676
00:48:39,240 --> 00:48:42,070
Dated 1800 by some...
677
00:48:43,080 --> 00:48:44,830
1844.
678
00:48:48,720 --> 00:48:50,190
- Perfect.
- Is it true?
679
00:48:52,240 --> 00:48:53,510
This is your specialty, right?
680
00:48:57,440 --> 00:48:58,660
I give it to you.
681
00:49:03,920 --> 00:49:05,270
And don't say no.
682
00:49:06,200 --> 00:49:08,990
Things should belong to
those who can enjoy them.
683
00:49:09,960 --> 00:49:13,030
- Thank you, but...
- I'll look stupid if I start insisting.
684
00:49:13,280 --> 00:49:15,030
- No, that's not the point...
- What is it?
685
00:49:16,520 --> 00:49:19,510
Well, I'm not really
a dermatologist.
686
00:49:20,080 --> 00:49:22,790
What? Are you not a doctor?
687
00:49:23,840 --> 00:49:25,670
- So yes or no?
- Yes...
688
00:49:25,840 --> 00:49:27,390
and no, really.
689
00:49:27,840 --> 00:49:28,980
What does it mean?
690
00:49:30,800 --> 00:49:34,550
I don't specialize
in skin, but bones.
691
00:49:34,680 --> 00:49:37,590
It's clear.
692
00:49:37,920 --> 00:49:39,750
I'm a forensic anthropologist.
693
00:49:41,440 --> 00:49:43,550
Crap!
694
00:49:46,520 --> 00:49:49,030
But what could I
say to the villagers?
695
00:49:49,200 --> 00:49:51,760
I'll go to the butcher
for the bones for the broth,
696
00:49:51,880 --> 00:49:54,990
and he will say: "Are
you sure for the broth?"
697
00:49:56,480 --> 00:49:58,670
This is the bitter truth of life.
698
00:49:59,200 --> 00:50:01,760
But how did this happen...?
Sorry of course...
699
00:50:02,320 --> 00:50:04,310
My father also worked...
700
00:50:04,440 --> 00:50:05,910
A! Family curse, obviously.
701
00:50:06,600 --> 00:50:09,110
There is nothing funny in this.
702
00:50:09,280 --> 00:50:12,190
This is a common profession.
Well, I wouldn't say it is.
703
00:50:12,360 --> 00:50:14,740
ordinary profession.
704
00:50:17,920 --> 00:50:20,510
So you dissect corpses?
705
00:50:21,640 --> 00:50:24,950
No, this is done by the pathologist.
706
00:50:25,120 --> 00:50:28,590
I work with the remains of those
who died a very long time ago.
707
00:50:28,760 --> 00:50:30,230
I'm more of a forensic archaeologist.
708
00:50:30,400 --> 00:50:34,070
Does that sound better?
Yes, but it's still disgusting.
709
00:50:34,240 --> 00:50:35,300
You'll get used to it over time.
710
00:50:36,960 --> 00:50:37,790
A...
711
00:50:39,120 --> 00:50:40,550
what do corpses smell like?
712
00:50:41,560 --> 00:50:44,310
- You're interested, right?
- In vain I asked.
713
00:50:45,480 --> 00:50:49,430
Well, they smell like
certain acids and gases.
714
00:50:50,040 --> 00:50:51,550
The body is filled with methane.
715
00:50:52,280 --> 00:50:55,430
Then the organs exit
through the lower openings...
716
00:50:56,080 --> 00:50:57,790
- Continue?
- Yes...
717
00:50:57,960 --> 00:50:58,990
A liquid comes out that
718
00:50:59,120 --> 00:51:01,030
smells just disgusting.
719
00:51:01,200 --> 00:51:03,150
We call it resinous acid.
720
00:51:04,280 --> 00:51:07,030
This is what we call
the "smell of death."
721
00:51:08,160 --> 00:51:09,670
Wonderful!
722
00:51:10,200 --> 00:51:11,830
Then one more question -
723
00:51:12,880 --> 00:51:15,910
why do nails keep growing after death?
- It is not true.
724
00:51:16,080 --> 00:51:20,150
It's just that the skin
at the base shifts a little,
725
00:51:20,320 --> 00:51:22,830
so it seems that the
nails and hair have grown.
726
00:51:25,280 --> 00:51:28,030
You yourself asked.
Let's have a drink.
727
00:51:28,760 --> 00:51:30,390
How does Ana take it?
728
00:51:30,640 --> 00:51:33,100
She can't stand it.
We just don't talk about it.
729
00:51:33,600 --> 00:51:35,900
Believe it or not,
she has her own quirks.
730
00:51:37,080 --> 00:51:38,950
You are an odd couple.
731
00:51:39,320 --> 00:51:40,590
Strange? Why?
732
00:51:40,760 --> 00:51:42,710
Your togetherness is what is strange.
733
00:51:43,520 --> 00:51:46,430
Yes. It's like you made a
pact with the whole world.
734
00:51:47,200 --> 00:51:50,350
We did not conclude any contract, it's just
strange to you that we love each other.
735
00:51:50,760 --> 00:51:52,830
Admit it's unusual.
736
00:51:53,280 --> 00:51:54,230
You are well versed
in the dead, and I am in
737
00:51:54,400 --> 00:51:57,870
the living. And
especially in love affairs.
738
00:51:58,280 --> 00:51:59,990
And what do Ana and I have to do with intrigues?
739
00:52:00,160 --> 00:52:02,830
I'm talking about your unity...
740
00:52:03,000 --> 00:52:05,790
seems suspicious to me.
741
00:52:08,040 --> 00:52:09,100
If I told you
742
00:52:09,880 --> 00:52:13,030
kissing your wife,
what would you say?
743
00:52:15,400 --> 00:52:18,390
That you just made it up.
744
00:52:20,400 --> 00:52:21,430
Now, this is true.
745
00:52:22,040 --> 00:52:24,550
You'll have to look for
more plausible examples.
746
00:52:25,240 --> 00:52:26,350
Why you do not believe me?
747
00:52:27,120 --> 00:52:30,660
Because you look like a boy who
screamed "wolf! wolf!" all the time.
748
00:52:30,840 --> 00:52:34,190
And when the wolf actually
came, no one believed him.
749
00:52:34,480 --> 00:52:38,150
- Are you saying that I'm a liar?
- Yes a little.
750
00:52:38,320 --> 00:52:39,540
Such an impression
751
00:52:39,720 --> 00:52:42,950
What do you know about women?
- No, I never said that.
752
00:52:43,240 --> 00:52:44,030
From women, I expect
753
00:52:44,200 --> 00:52:45,590
only surprises.
754
00:52:46,040 --> 00:52:47,470
The most unexpected surprises.
755
00:52:47,880 --> 00:52:50,390
And you are just the opposite.
756
00:52:50,640 --> 00:52:51,620
This is mistake.
757
00:52:53,480 --> 00:52:55,030
A very big mistake.
758
00:53:23,280 --> 00:53:24,990
- Your bag.
- Thank you.
759
00:53:30,320 --> 00:53:31,110
Hello.
760
00:53:31,720 --> 00:53:32,700
Hello.
761
00:53:34,280 --> 00:53:35,750
I thought you'd stay longer.
762
00:53:39,360 --> 00:53:40,270
How is the frog doing?
763
00:53:40,960 --> 00:53:43,470
- Okay, just eat.
- Give it to me.
764
00:53:43,640 --> 00:53:44,950
and I will fix it. - Can you?
765
00:53:45,080 --> 00:53:48,780
The only thing I can
fix is the clockwork frog.
766
00:53:51,920 --> 00:53:53,270
That's why I don't
have children.
767
00:53:57,040 --> 00:53:59,190
- Bye. - Bye.
- I will accompany you.
768
00:54:42,760 --> 00:54:43,590
Hello.
769
00:54:43,920 --> 00:54:44,790
Hello.
770
00:54:45,080 --> 00:54:46,110
Have you seen Martha?
771
00:54:47,440 --> 00:54:48,420
No.
772
00:54:49,160 --> 00:54:51,150
If you see her, tell
me I'm looking for her.
773
00:54:56,520 --> 00:54:57,390
You look.
774
00:54:57,560 --> 00:54:59,030
How do you talk to him.
775
00:54:59,520 --> 00:55:01,070
- I asked your advice?
- I...
776
00:55:01,240 --> 00:55:03,030
Then shut your mouth, okay?
777
00:55:04,120 --> 00:55:05,100
Good good.
778
00:55:06,600 --> 00:55:07,430
Throw the ball.
779
00:55:25,680 --> 00:55:27,550
- Yes.
- It's me. Open up.
780
00:55:27,720 --> 00:55:29,630
Robert?
I just got out of the shower.
781
00:55:29,760 --> 00:55:31,270
I give us a minute. Please.
782
00:55:38,520 --> 00:55:40,230
- Hello.
- Hello.
783
00:55:42,200 --> 00:55:44,760
Once you've got something in
your head, you won't back down.
784
00:55:44,920 --> 00:55:45,900
Now what?
785
00:55:46,600 --> 00:55:47,790
In terms of?
786
00:55:48,000 --> 00:55:50,270
I need to get dressed.
787
00:55:50,480 --> 00:55:52,270
What's the matter?
- Don't you remember?
788
00:55:52,480 --> 00:55:53,750
We made an agreement.
789
00:55:54,520 --> 00:55:57,670
Look, forget about
this misunderstanding.
790
00:55:57,880 --> 00:55:59,470
We are too old for all this.
791
00:55:59,600 --> 00:56:01,350
I'm serious.
792
00:56:01,480 --> 00:56:03,150
I need Ana.
793
00:56:03,320 --> 00:56:06,070
I will seduce her.
- Your mother!
794
00:56:06,880 --> 00:56:08,390
Are you crazy?
795
00:56:08,720 --> 00:56:10,150
For what?
796
00:56:10,520 --> 00:56:11,740
I don't understand.
797
00:56:12,840 --> 00:56:14,830
Are you serious?
798
00:56:14,960 --> 00:56:17,230
Do you understand what you're saying?
799
00:56:17,680 --> 00:56:19,030
I don't understand you.
800
00:56:19,200 --> 00:56:20,870
I need her. And point.
801
00:56:21,840 --> 00:56:23,150
But why?
802
00:56:24,000 --> 00:56:26,990
I argued with myself.
803
00:56:29,440 --> 00:56:30,710
Well, you are a pig.
804
00:56:30,880 --> 00:56:32,790
Why?
Just because I say what I want?
805
00:56:33,920 --> 00:56:34,980
Don't you like to play?
806
00:56:35,840 --> 00:56:38,630
People are not crystal and do
not break when you touch them.
807
00:56:44,680 --> 00:56:47,270
I want to solve a difficult problem
808
00:56:47,480 --> 00:56:49,150
just because it's complicated.
809
00:56:50,680 --> 00:56:53,060
You like Daniel
but you're afraid.
810
00:56:53,240 --> 00:56:54,430
I want to try.
811
00:56:55,720 --> 00:56:57,910
I won't help you, okay?
812
00:56:58,920 --> 00:57:00,550
It is clear?
813
00:57:01,600 --> 00:57:03,230
Okay, Robert? - Right?
814
00:57:03,440 --> 00:57:05,740
Now leave.
815
00:57:06,080 --> 00:57:07,390
Then I'll do it myself.
816
00:58:30,800 --> 00:58:35,390
"To Daniel, who still believes in
men and women! Your friend, Robert."
817
00:58:52,560 --> 00:58:54,830
Dedicatory inscription of
one real man to another...
818
00:58:56,600 --> 00:58:59,160
- What do you want to say?
- Very misogynistic.
819
00:59:01,080 --> 00:59:04,150
If you mean a sense
of humor, then it is.
820
00:59:04,560 --> 00:59:06,860
Sense of humor or cynicism?
821
00:59:07,040 --> 00:59:08,390
Sometimes it's easy to confuse them.
822
00:59:10,120 --> 00:59:12,950
Don't know.
I was like this before I met you.
823
00:59:13,280 --> 00:59:14,390
So I made you change?
824
00:59:15,480 --> 00:59:17,030
You never believe what I say.
825
00:59:18,560 --> 00:59:22,030
So Robert is like
a mirror for you?
826
00:59:22,720 --> 00:59:25,910
- Yes, you said it right.
- You weren't like this before.
827
00:59:27,000 --> 00:59:28,870
You really don't trust me?
828
00:59:29,240 --> 00:59:30,670
At the very beginning, I did not trust.
829
00:59:32,360 --> 00:59:33,470
Manu, finish your breakfast.
830
00:59:34,440 --> 00:59:36,630
I can not do it anymore.
May I go?
831
00:59:38,640 --> 00:59:40,070
Hold on.
832
00:59:43,040 --> 00:59:44,070
Means...
833
00:59:45,280 --> 00:59:47,710
You didn't trust me
before, but now you do?
834
00:59:49,080 --> 00:59:52,990
This is the essence of misogyny. I
didn't trust women. This is self-defense.
835
00:59:53,560 --> 00:59:54,830
And Robert is the same.
836
00:59:55,080 --> 00:59:56,990
Yes, but this does not forbid
him to communicate with women.
837
00:59:57,160 --> 00:59:58,140
Of course not.
838
00:59:58,320 --> 01:00:01,390
On the contrary, they attract
him like a magnet. For example you.
839
01:00:05,320 --> 01:00:06,270
Martha.
840
01:00:09,200 --> 01:00:11,870
We will return to this conversation.
841
01:00:18,600 --> 01:00:20,350
- Hello.
- Hello.
842
01:00:20,960 --> 01:00:22,750
I stopped by to invite
you to the beach with me.
843
01:00:22,920 --> 01:00:25,030
We were going, but a little later.
844
01:00:25,240 --> 01:00:26,110
- Hello.
- Hello.
845
01:00:26,280 --> 01:00:27,470
Hello. How are you?
846
01:00:28,840 --> 01:00:30,910
Daniel needs to finish his work.
847
01:00:31,560 --> 01:00:32,430
I call them to the beach.
848
01:00:34,000 --> 01:00:36,670
Okay, go ahead, I'll
finish the job and then...
849
01:00:36,840 --> 01:00:37,870
- Sure?
- Sure.
850
01:00:38,000 --> 01:00:39,190
Such a beautiful day.
851
01:00:40,880 --> 01:00:42,430
OK then.
852
01:00:42,600 --> 01:00:44,870
Fine. Manu!
853
01:00:45,040 --> 01:00:47,270
We're going to the beach.
854
01:00:48,520 --> 01:00:50,870
Are you sure you don't mind?
- No, Ana.
855
01:00:57,440 --> 01:01:00,510
If you don't mind, I'll
drop by Robert's for a minute.
856
01:01:01,080 --> 01:01:03,910
I need to bring in a couple of books.
You do not mind?
857
01:01:04,080 --> 01:01:05,510
No, of course not.
858
01:01:06,600 --> 01:01:08,390
Maybe he will go to the beach with us.
859
01:01:09,200 --> 01:01:10,510
Well, yes. Fine.
860
01:01:21,080 --> 01:01:22,140
Hey!
861
01:01:23,200 --> 01:01:24,390
Robert!
862
01:01:26,400 --> 01:01:27,460
Hey!
863
01:01:28,760 --> 01:01:30,390
He said he would be here.
864
01:01:31,640 --> 01:01:32,700
Hello!
865
01:01:33,120 --> 01:01:35,500
I'm here. Sorry, I didn't hear.
866
01:01:35,800 --> 01:01:36,750
- Hello.
- Hello.
867
01:01:36,920 --> 01:01:38,310
We thought you were gone.
868
01:01:38,440 --> 01:01:39,910
- How are you?
- Fine.
869
01:01:40,840 --> 01:01:43,510
Books. Thank you.
870
01:01:43,760 --> 01:01:45,990
We're going to the beach.
Don't want to join us?
871
01:01:46,280 --> 01:01:47,990
Why not.
872
01:01:48,160 --> 01:01:51,270
But not right now, I'm
waiting for an important call.
873
01:01:52,280 --> 01:01:56,230
I'll come by later. Could you linger?
I want to show you something.
874
01:01:58,120 --> 01:01:58,990
Look, I can go with Manu
875
01:01:59,160 --> 01:02:03,070
and you and Ana will come back later.
- Fine. What do you think? I won't stay long.
876
01:02:03,800 --> 01:02:05,270
I don't know... Manu.
877
01:02:05,440 --> 01:02:06,550
Come here.
878
01:02:09,040 --> 01:02:11,470
- Go to the beach with Martha, okay?
- Fine.
879
01:02:11,680 --> 01:02:13,230
Let's go, Manu. Bye.
880
01:02:13,400 --> 01:02:14,670
- Bye.
- See you later.
881
01:02:16,400 --> 01:02:18,470
Wait a minute.
882
01:02:36,840 --> 01:02:37,870
Close eyes.
883
01:02:38,360 --> 01:02:39,310
What?
884
01:02:39,560 --> 01:02:41,310
Close your eyes for
a minute, please.
885
01:02:42,360 --> 01:02:43,390
Fine.
886
01:02:44,840 --> 01:02:45,900
Stretch out your hands.
887
01:02:50,400 --> 01:02:51,510
Open your eyes.
888
01:02:53,680 --> 01:02:56,870
- Bonnar! Is that Bonnard?
- Yes. 1926.
889
01:02:59,360 --> 01:03:00,830
Bonnar!
890
01:03:02,400 --> 01:03:04,190
I'm all trembling. Look.
891
01:03:07,040 --> 01:03:08,750
I'm sorry, just a minute.
892
01:03:12,480 --> 01:03:13,270
Hello?
893
01:03:14,720 --> 01:03:15,990
I'm listening.
894
01:03:17,040 --> 01:03:17,790
I will be in the store
895
01:03:17,960 --> 01:03:21,470
at 19.00 or 19.30. Yes.
896
01:03:22,040 --> 01:03:25,390
Yes, Aracely said that
you talked about it? So?
897
01:03:31,760 --> 01:03:34,990
Okay, see you soon.
Until the evening. Bye.
898
01:03:41,160 --> 01:03:42,270
What do you think?
899
01:03:44,600 --> 01:03:47,910
It must be Martha,
his favorite model.
900
01:03:48,640 --> 01:03:50,670
Yes? Probably so.
901
01:03:51,000 --> 01:03:52,750
He had a house in Monval, didn't he?
902
01:03:53,320 --> 01:03:55,670
I think this picture was just painted there.
903
01:04:00,600 --> 01:04:02,900
- She's beautiful, isn't she?
- Gorgeous. But...
904
01:04:03,360 --> 01:04:05,390
where did you get it from?
905
01:04:07,600 --> 01:04:09,630
Sorry. Me for a minute.
906
01:04:12,760 --> 01:04:14,350
Yes?
907
01:04:14,520 --> 01:04:15,710
I'm listening.
908
01:04:17,200 --> 01:04:19,790
Yes. I have an
appointment tonight
909
01:04:19,960 --> 01:04:24,110
around 7:30 pm.
How about 20:00?
910
01:04:25,120 --> 01:04:25,990
One minute, please.
911
01:04:26,320 --> 01:04:30,550
You can change upstairs if you like.
- Fine.
912
01:04:32,400 --> 01:04:36,230
Yes, at 20:00 I will be in the store.
913
01:04:41,360 --> 01:04:44,510
I can come over if you want.
Let's drink coffee together.
914
01:06:16,040 --> 01:06:17,020
Please...
915
01:06:19,200 --> 01:06:20,230
I beg you...
916
01:06:51,200 --> 01:06:52,150
Hello.
917
01:06:52,520 --> 01:06:53,470
Hello.
918
01:06:53,720 --> 01:06:55,270
Where are Ana and Manuel?
919
01:06:55,440 --> 01:06:58,980
You scared me. Manu bathes.
920
01:06:59,640 --> 01:07:00,750
Does Ana bathe too?
921
01:07:00,920 --> 01:07:03,220
Ana? No, she's with Robert.
922
01:07:03,520 --> 01:07:06,710
We went to him and
they will come soon.
923
01:07:07,480 --> 01:07:08,590
Why?
924
01:07:09,880 --> 01:07:12,910
Don't know. He wanted
to show her something...
925
01:07:13,400 --> 01:07:15,910
I see, why did you
go to him at all?
926
01:07:17,000 --> 01:07:19,590
I had to bring him some books,
927
01:07:19,760 --> 01:07:22,110
and he was waiting for a call.
928
01:07:22,640 --> 01:07:23,990
Manu wanted to go to the beach.
929
01:07:29,880 --> 01:07:32,670
But they should be coming soon.
930
01:07:34,440 --> 01:07:36,270
I'll call him.
931
01:07:40,600 --> 01:07:43,510
Maybe he got delayed
because of those calls.
932
01:07:46,080 --> 01:07:49,550
Doesn't answer.
They're probably on their way.
933
01:07:49,800 --> 01:07:51,020
So they will come soon.
934
01:08:12,320 --> 01:08:13,540
Do you think something happened?
935
01:08:14,960 --> 01:08:15,750
What can happen to them?
936
01:08:16,480 --> 01:08:17,700
I don't know...
937
01:08:19,960 --> 01:08:22,830
- Can I have some more horchas?
- That's enough.
938
01:08:24,920 --> 01:08:26,350
The stomach may hurt.
939
01:08:29,280 --> 01:08:30,470
Can I go to the bar?
940
01:08:38,640 --> 01:08:41,630
Okay, time to go home.
They would have come by now anyway.
941
01:08:41,840 --> 01:08:43,230
And if we break up.
942
01:08:44,160 --> 01:08:46,270
No, of course not,
whatever you say.
943
01:08:51,960 --> 01:08:53,950
- Do you want to come with us?
- Do you want?
944
01:08:54,520 --> 01:08:55,500
Certainly.
945
01:09:14,360 --> 01:09:15,310
Do you love wine?
946
01:09:15,800 --> 01:09:17,430
White hits my head.
947
01:09:17,600 --> 01:09:18,870
Enough.
948
01:09:19,400 --> 01:09:20,540
I love him.
949
01:09:26,840 --> 01:09:27,790
This summer you have become even more beautiful.
950
01:09:27,920 --> 01:09:31,310
- Thank you.
- Don't get me wrong.
951
01:09:31,480 --> 01:09:33,070
Of course of course.
952
01:09:33,240 --> 01:09:34,030
It’s just that
some women shouldn’t
953
01:09:34,200 --> 01:09:37,630
say that, otherwise
you will look stupid.
954
01:09:38,200 --> 01:09:39,710
You don't look stupid.
955
01:09:40,480 --> 01:09:41,620
Don't be so sure.
956
01:09:48,600 --> 01:09:49,740
Fabulous.
957
01:09:50,560 --> 01:09:53,020
Why do you think you're stupid?
- It is obvious.
958
01:09:53,200 --> 01:09:55,990
No, absolutely not.
I wouldn't exactly call you that.
959
01:09:58,680 --> 01:09:59,900
You are funny.
960
01:10:00,080 --> 01:10:02,590
Here it is - the definition
of a complete fool.
961
01:10:04,600 --> 01:10:09,030
It's just that some people think that stupidity
is curable, but this is not at all the case.
962
01:10:12,520 --> 01:10:13,870
And here are the lost sheep.
963
01:10:17,200 --> 01:10:18,230
Where have you been?
964
01:10:18,400 --> 01:10:19,460
We?
965
01:10:19,640 --> 01:10:21,940
We've been looking all
over the beach for you.
966
01:10:22,440 --> 01:10:23,990
- So right?
- Yeah.
967
01:10:31,240 --> 01:10:33,590
That's how adventurous.
968
01:10:35,280 --> 01:10:36,230
Yes.
969
01:10:36,680 --> 01:10:38,830
At first we were delayed by calls,
970
01:10:39,440 --> 01:10:42,150
then the car broke down
on the way to the beach
971
01:10:42,680 --> 01:10:43,710
and we called a tow truck,
972
01:10:43,880 --> 01:10:46,110
took her to the service...
- What happened to the car?
973
01:10:46,280 --> 01:10:47,990
Didn't start at all.
974
01:10:48,320 --> 01:10:50,350
- The starter is gone.
- You could call.
975
01:10:50,480 --> 01:10:52,430
Yes. Robert called Martha
976
01:10:52,600 --> 01:10:56,030
On the mobile phone.
- But it was disabled. I left a message.
977
01:10:57,600 --> 01:10:58,870
Yes, I turned it off.
978
01:10:59,000 --> 01:11:00,430
Okay, you're here, forget it.
979
01:11:04,200 --> 01:11:05,260
Let's go?
980
01:11:06,880 --> 01:11:09,180
Let's go? - Yes, sure.
981
01:11:11,320 --> 01:11:12,430
Goodbye then.
982
01:11:23,320 --> 01:11:24,790
- Bye.
- Bye.
983
01:11:28,480 --> 01:11:29,390
Thank you.
984
01:11:56,800 --> 01:11:58,830
You didn't leave me a message. It is so?
985
01:11:58,960 --> 01:12:00,350
Where is this cheese from?
986
01:12:00,880 --> 01:12:01,940
From Italy.
987
01:12:02,160 --> 01:12:03,510
Tasty.
988
01:12:03,760 --> 01:12:04,950
Aged.
989
01:12:05,120 --> 01:12:07,270
Very good. - What are we doing?
990
01:12:07,920 --> 01:12:10,630
It's all so
disgusting and dirty.
991
01:12:10,800 --> 01:12:12,230
We don't do anything.
992
01:12:12,880 --> 01:12:14,070
Nothing happened.
993
01:12:14,320 --> 01:12:15,460
How did this not happen?
994
01:12:16,280 --> 01:12:17,230
And this French one?
995
01:12:18,720 --> 01:12:22,030
Everything I said is true. The car
broke down, we went to the service...
996
01:12:22,920 --> 01:12:24,910
looking for you on the beach.
997
01:12:27,360 --> 01:12:29,660
All this is true. Trust me.
998
01:12:31,360 --> 01:12:34,550
Yes, we had a plan...
Well, I had a plan...
999
01:12:38,920 --> 01:12:40,350
Okay, I was wrong.
1000
01:12:40,600 --> 01:12:41,870
Ana is not my type.
1001
01:12:42,600 --> 01:12:43,710
It was a whim. You was right.
1002
01:12:43,880 --> 01:12:45,230
It was just a whim.
1003
01:12:45,600 --> 01:12:47,950
All this nonsense with
wonderful husbands....
1004
01:12:48,120 --> 01:12:50,070
kissing kids...
1005
01:12:50,720 --> 01:12:52,710
I thought she was different.
1006
01:12:53,320 --> 01:12:56,940
She draws, she has good
taste, she's attractive, but...
1007
01:12:58,600 --> 01:13:02,300
I don't believe in repentance, but
I repent that I decided to do this...
1008
01:13:02,960 --> 01:13:04,550
I'm sorry.
Why then did she act like that?
1009
01:13:06,360 --> 01:13:08,950
It was pitiful to look at her.
She was crushed.
1010
01:13:09,720 --> 01:13:11,750
We kissed and everything.
1011
01:13:13,040 --> 01:13:15,990
Only Daniel doesn't want to
believe it, but that's his business.
1012
01:13:16,200 --> 01:13:18,500
Still believe in the end.
1013
01:13:20,560 --> 01:13:21,590
He's a good kid.
1014
01:13:23,960 --> 01:13:25,830
I like him even more than her.
1015
01:13:26,320 --> 01:13:28,190
He has a good sense of humor.
1016
01:13:28,920 --> 01:13:30,230
We could be good friends.
1017
01:13:33,040 --> 01:13:33,990
Is it true.
1018
01:14:22,640 --> 01:14:23,670
What's the matter?
1019
01:14:23,880 --> 01:14:24,830
Thomas, what's the matter?
1020
01:14:24,960 --> 01:14:27,590
You got me, you moron.
That's the problem.
1021
01:14:27,760 --> 01:14:29,870
Listen... calm down.
1022
01:14:30,560 --> 01:14:31,950
Calm down!
1023
01:14:33,840 --> 01:14:35,430
We have something to talk about.
1024
01:14:35,600 --> 01:14:37,790
Wait a minute!
1025
01:14:38,080 --> 01:14:42,070
So, now you're coming with me.
- Let's talk. Listen...
1026
01:14:42,880 --> 01:14:43,830
Listen...
1027
01:15:48,680 --> 01:15:50,590
- Hello.
- Hello.
1028
01:15:56,560 --> 01:15:58,550
I think I need to
go back to Madrid.
1029
01:15:59,800 --> 01:16:01,150
You and Manu can stay.
1030
01:16:02,800 --> 01:16:06,110
- But why? I don't understand.
- I need to be alone.
1031
01:16:09,480 --> 01:16:11,860
Are we ruining everything
because of some stupidity?
1032
01:16:14,280 --> 01:16:16,390
You said no one can harm us.
1033
01:16:17,440 --> 01:16:18,470
Yes.
1034
01:16:18,800 --> 01:16:19,750
It was very naive of me.
1035
01:16:19,920 --> 01:16:20,670
1036
01:16:20,840 --> 01:16:22,830
- But nothing happened.
- Then I need to understand
1037
01:16:22,960 --> 01:16:25,630
Why do I feel so bad
when nothing happened.
1038
01:16:28,000 --> 01:16:31,700
Because you suddenly stopped trusting me.
- This is true.
1039
01:16:31,880 --> 01:16:34,590
I don't trust you
anymore, you're right.
1040
01:16:37,080 --> 01:16:38,870
I don't trust you
because you won't let me.
1041
01:16:39,400 --> 01:16:41,350
Because you say nothing
happened, and it doesn't.
1042
01:16:41,520 --> 01:16:43,390
- But what happened? It doesn't
matter what happened between you.
1043
01:16:43,560 --> 01:16:46,590
But something very important happened.
1044
01:16:47,120 --> 01:16:50,390
You didn't think about
my feelings at all.
1045
01:16:50,560 --> 01:16:53,990
For the first time, you didn't
even dignify me with an explanation.
1046
01:16:54,160 --> 01:16:56,030
You were just silent!
1047
01:16:56,200 --> 01:16:58,710
Shut up like a fucking whore!
- Wait a minute.
1048
01:16:58,880 --> 01:17:01,790
Nothing to insult me.
Do you really think I'm a fucking whore?
1049
01:17:04,600 --> 01:17:05,990
The ground has slipped from under my feet.
1050
01:17:07,960 --> 01:17:09,790
How could I be so stupid?
1051
01:17:10,680 --> 01:17:14,790
How could I believe
in these tales?
1052
01:17:17,680 --> 01:17:20,790
I believed in us
more than anyone.
1053
01:17:21,360 --> 01:17:23,030
There are no perfect couples.
1054
01:17:23,480 --> 01:17:28,030
Everything is good exactly
until a better option turns up.
1055
01:17:28,600 --> 01:17:30,590
Everything changes overnight.
Everything else is fiction.
1056
01:17:31,440 --> 01:17:32,470
Clear.
1057
01:17:33,320 --> 01:17:35,350
And the fact that you just made
1058
01:17:35,520 --> 01:17:38,080
up just confirms
your new theory.
1059
01:17:39,400 --> 01:17:40,710
You don't care what I say.
1060
01:17:43,080 --> 01:17:45,510
You began to trust me because
you yourself decided so,
1061
01:17:45,680 --> 01:17:49,150
and now you have stopped
trusting me for the same reason.
1062
01:17:49,480 --> 01:17:51,780
What I say doesn't
matter, right?
1063
01:17:53,080 --> 01:17:57,030
How can you believe or not believe a
person when it is convenient for you.
1064
01:17:57,240 --> 01:18:00,470
Why are you alone deciding for us?
Is this what you call love?
1065
01:18:01,320 --> 01:18:04,990
"I myself decide when everything is good or
when everything is bad..." How convenient!
1066
01:18:22,520 --> 01:18:23,500
I'm listening.
1067
01:18:50,280 --> 01:18:51,670
It was Martha.
1068
01:18:51,800 --> 01:18:53,670
Robert ended up in the hospital.
1069
01:18:55,320 --> 01:18:56,540
Thomas beat him.
1070
01:19:18,120 --> 01:19:20,990
I can't find Thomas
or any of his friends.
1071
01:19:22,440 --> 01:19:24,430
I spoiled it all.
1072
01:19:24,600 --> 01:19:26,310
Stop doing that.
1073
01:19:26,720 --> 01:19:28,910
What happened is not your fault.
1074
01:19:29,160 --> 01:19:31,670
Eat! I always ruin everything.
1075
01:19:38,480 --> 01:19:39,790
Can I tell you something?
1076
01:19:40,480 --> 01:19:41,670
Certainly.
1077
01:19:46,200 --> 01:19:47,750
Robert and I agreed.
1078
01:19:49,760 --> 01:19:52,870
Robert liked you, but I...
1079
01:19:56,000 --> 01:19:59,470
Sorry. It's all so gross.
1080
01:20:02,840 --> 01:20:04,310
I told him
1081
01:20:04,600 --> 01:20:05,630
as a joke
1082
01:20:06,560 --> 01:20:07,870
that I liked Daniel.
1083
01:20:08,600 --> 01:20:12,190
I'm sorry. I feel so ashamed.
1084
01:20:13,800 --> 01:20:16,030
Daniel is a wonderful man.
1085
01:20:17,600 --> 01:20:18,580
And Robert...
1086
01:20:19,040 --> 01:20:22,390
We agreed that I would help him
seduce you, and he would help me.
1087
01:20:23,920 --> 01:20:24,980
And you just talk to me about it?
1088
01:20:25,360 --> 01:20:27,310
It was a joke.
1089
01:20:27,680 --> 01:20:29,030
I swear.
1090
01:20:29,680 --> 01:20:31,870
I didn't think it
would turn out like this.
1091
01:20:33,000 --> 01:20:35,350
That Thomas would know
everything and act like that.
1092
01:20:35,480 --> 01:20:37,910
So, there was something
between you and Daniel?
1093
01:20:38,080 --> 01:20:41,190
There is nothing. Honestly.
1094
01:20:41,320 --> 01:20:43,110
Please believe me. - OK.
1095
01:20:44,000 --> 01:20:45,510
Say that you believe me.
1096
01:20:50,360 --> 01:20:51,390
What's happened?
1097
01:20:52,920 --> 01:20:53,980
What's the matter?
1098
01:20:55,600 --> 01:20:57,590
Have we ruined your relationship?
1099
01:20:58,480 --> 01:21:00,030
But there was nothing.
1100
01:21:02,000 --> 01:21:03,870
The most horrible...
1101
01:21:06,160 --> 01:21:09,510
that nothing happened,
but everything changed.
1102
01:21:10,080 --> 01:21:11,270
Like this. Suddenly.
1103
01:21:16,800 --> 01:21:17,780
Ana.
1104
01:21:18,040 --> 01:21:19,670
There was nothing.
1105
01:21:21,480 --> 01:21:23,990
Wasn't there anything
between you and Robert either?
1106
01:21:26,640 --> 01:21:27,860
After all, isn't it?
1107
01:21:51,760 --> 01:21:52,670
Show your eye.
1108
01:21:56,760 --> 01:21:59,270
So the hand isn't broken?
- No no.
1109
01:22:02,520 --> 01:22:03,790
And what about Thomas?
1110
01:22:04,680 --> 01:22:07,390
What can I do with it?
Report him to the police?
1111
01:22:07,840 --> 01:22:08,950
What's the point of this?
1112
01:22:09,120 --> 01:22:10,910
It will only hurt Martha.
1113
01:22:12,320 --> 01:22:15,310
But that bastard
beat me up pretty bad.
1114
01:22:21,800 --> 01:22:24,310
I want to tell you something.
Listen.
1115
01:22:25,680 --> 01:22:27,150
I like you. I played
1116
01:22:28,480 --> 01:22:30,390
with you and Ana.
1117
01:22:32,240 --> 01:22:33,430
I'm not really like that.
1118
01:22:35,000 --> 01:22:37,750
I know that you think that
there was something between us.
1119
01:22:38,320 --> 01:22:39,460
But there was nothing.
1120
01:22:40,240 --> 01:22:41,270
Honestly.
1121
01:22:43,920 --> 01:22:45,750
You don't have to worry.
1122
01:22:46,320 --> 01:22:49,470
Not worth it.
You don't deserve this. ..
1123
01:22:49,720 --> 01:22:51,030
you're a nice guy, and
1124
01:22:51,200 --> 01:22:53,870
nice guys don't deserve that.
1125
01:22:55,560 --> 01:22:58,020
The day Ana was with me,
there was nothing between us.
1126
01:22:58,560 --> 01:23:00,070
Absolutely nothing.
1127
01:23:02,320 --> 01:23:03,460
Do you believe me?
1128
01:23:04,960 --> 01:23:06,100
Don't know.
1129
01:23:08,520 --> 01:23:10,630
I need you to believe.
1130
01:23:11,480 --> 01:23:13,110
Not only because
it's true, but...
1131
01:23:15,320 --> 01:23:16,710
I don't know...
1132
01:23:17,760 --> 01:23:19,070
I would like you to believe me.
1133
01:23:22,520 --> 01:23:25,270
I don't think we'll
see each other again.
1134
01:23:26,280 --> 01:23:28,230
It is unlikely that
you will come next year.
1135
01:23:30,560 --> 01:23:32,470
It will be hard for
me if I lose your trust.
1136
01:23:35,080 --> 01:23:36,750
If you ever trusted me at all.
1137
01:23:40,040 --> 01:23:43,150
OK. What am I talking about...
1138
01:23:47,480 --> 01:23:49,990
Sometimes what happens
doesn't matter at all.
1139
01:23:52,520 --> 01:23:54,070
Think about what
didn't happen, not
1140
01:23:54,200 --> 01:23:56,660
what you made up.
Do me such a favor.
1141
01:23:58,400 --> 01:23:59,870
And do yourself a favor too.
1142
01:24:11,680 --> 01:24:13,150
You can go if you want.
1143
01:24:18,320 --> 01:24:19,150
Yes.
1144
01:24:20,120 --> 01:24:21,100
I will go.
1145
01:25:00,400 --> 01:25:01,460
What's happened?
1146
01:25:03,240 --> 01:25:04,380
The pearl is gone.
1147
01:25:08,560 --> 01:25:09,990
I didn't see her either.
1148
01:25:14,640 --> 01:25:15,950
Shall we look for her?
1149
01:25:16,440 --> 01:25:17,270
Yes.
1150
01:25:18,520 --> 01:25:19,630
Then let's go.
1151
01:25:21,800 --> 01:25:23,910
My baby!
1152
01:25:26,640 --> 01:25:28,110
Pearl!
1153
01:25:30,800 --> 01:25:32,150
Pearl!
1154
01:25:32,840 --> 01:25:35,140
Pearl!
1155
01:25:35,640 --> 01:25:36,860
Pearl!
1156
01:25:40,640 --> 01:25:41,700
Poor Manu.
1157
01:25:43,200 --> 01:25:44,870
That's why I didn't
want to get a dog.
1158
01:25:56,760 --> 01:25:57,820
Are you okay?
1159
01:25:59,760 --> 01:26:00,710
Well...
1160
01:26:02,840 --> 01:26:03,710
And you?
1161
01:26:05,280 --> 01:26:06,150
Yes.
1162
01:26:11,000 --> 01:26:13,630
Once upon a time it had to happen
1163
01:26:13,800 --> 01:26:16,230
Truth? - I think yes.
1164
01:26:16,440 --> 01:26:17,630
Learn from their mistakes.
1165
01:26:18,240 --> 01:26:20,590
We are not made of iron. - No.
1166
01:26:21,480 --> 01:26:24,150
I guess it's called
a "relationship test".
1167
01:26:24,760 --> 01:26:26,150
It wasn't easy, right?
1168
01:26:30,080 --> 01:26:32,430
It's probably the only way
to understand certain things.
1169
01:26:33,120 --> 01:26:34,870
But it's terrible.
1170
01:26:35,520 --> 01:26:38,110
You have to suffer to
appreciate what you have.
1171
01:26:40,080 --> 01:26:40,990
This is unfair.
1172
01:26:54,000 --> 01:26:55,350
I'm really scared.
1173
01:26:56,080 --> 01:26:56,990
Scary?
1174
01:27:01,720 --> 01:27:03,270
You wanted to go to Madrid...
1175
01:27:05,200 --> 01:27:06,310
But I didn't leave.
1176
01:27:12,440 --> 01:27:13,550
I love you.
1177
01:27:31,600 --> 01:27:34,950
- That's it?
- Yes, but I want to buy food for the journey.
1178
01:27:35,680 --> 01:27:36,870
Then let's go.
1179
01:28:05,840 --> 01:28:08,750
- That's it?
- I want to pee and drink.
1180
01:28:08,920 --> 01:28:11,990
If you drink, you will
want to write again.
1181
01:28:12,200 --> 01:28:15,110
You need to pick up the car.
- And buy a newspaper.
1182
01:28:15,280 --> 01:28:17,630
- Then I'll see you at the bar.
- Fine.
1183
01:28:17,800 --> 01:28:19,270
See you later.
1184
01:28:41,200 --> 01:28:42,590
- Good morning.
- Good morning.
1185
01:28:42,760 --> 01:28:44,150
She's ready.
1186
01:28:44,320 --> 01:28:45,990
But it's better to check the starter.
1187
01:28:46,400 --> 01:28:47,510
Starter?
1188
01:28:47,680 --> 01:28:50,430
The manufacturer is
recalling cars of this model.
1189
01:28:52,720 --> 01:28:56,390
- You know Robert from the antique shop, don't you?
- Yes.
1190
01:28:56,760 --> 01:28:58,670
He had the same problem the other day.
1191
01:29:00,840 --> 01:29:02,060
I did not know.
1192
01:29:03,000 --> 01:29:04,140
Basically, decide...
1193
01:29:04,400 --> 01:29:06,780
When you come to
Madrid, check it out.
1194
01:29:07,000 --> 01:29:08,790
Thank you.
How much do I have to pay?
1195
01:29:09,440 --> 01:29:10,710
I'll write an account now.
1196
01:29:22,600 --> 01:29:24,110
Will you be back next year?
1197
01:29:24,840 --> 01:29:25,750
I don't know.
1198
01:29:27,280 --> 01:29:29,430
I'm sorry this happened.
1199
01:29:30,520 --> 01:29:31,870
But nothing happened.
1200
01:29:34,000 --> 01:29:35,390
May I say something?
1201
01:29:35,760 --> 01:29:36,670
Let's.
1202
01:29:37,080 --> 01:29:38,790
You are a wonderful man.
1203
01:29:40,280 --> 01:29:42,110
Oh, I almost forgot.
1204
01:29:43,640 --> 01:29:44,990
Robert passed it on for Ana.
1205
01:29:45,760 --> 01:29:47,390
Thank you.
I will pass it on to her.
1206
01:29:49,400 --> 01:29:50,310
Well...
1207
01:29:52,840 --> 01:29:53,820
Bye.
1208
01:32:02,240 --> 01:32:03,710
- Will I drive?
- Fine.
1209
01:32:07,520 --> 01:32:09,900
Martha asked me to give
this to you from Robert.
1210
01:32:10,680 --> 01:32:11,550
To me?
1211
01:32:13,480 --> 01:32:14,950
I wonder what it is?
1212
01:32:16,080 --> 01:32:17,510
This... I don't understand. ..
1213
01:32:18,240 --> 01:32:21,070
Ah, the bandage.
I must be... must be...
1214
01:32:21,240 --> 01:32:22,870
left it with him.
1215
01:32:23,000 --> 01:32:25,030
Do you want me to wear it?
1216
01:32:25,800 --> 01:32:26,750
Yes.
1217
01:32:31,680 --> 01:32:33,470
Do you really like it?
1218
01:32:33,680 --> 01:32:34,630
Yes.
84376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.