All language subtitles for Masterchef.Australia.S14E47.99.Ingredient.Pressure.Test

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:07,440 ANNOUNCER: Previously on MasterChef Australia, 2 00:00:07,440 --> 00:00:10,680 KEYMA: (CHUCKLES) How cute! Oh, my God! 3 00:00:10,680 --> 00:00:11,920 Dainty little thing. 4 00:00:11,920 --> 00:00:15,160 ..but huge expectations. 5 00:00:15,160 --> 00:00:18,280 Hard enough trying to debone this little thing. It's like microsurgery. 6 00:00:18,280 --> 00:00:20,360 These ingredients make me look fat. 7 00:00:20,360 --> 00:00:25,200 They all proved that good things come in small packages. 8 00:00:25,200 --> 00:00:27,720 JOCK: That was a bite of perfection. 9 00:00:27,720 --> 00:00:30,880 ANDY: You have just knocked that out of the park. 10 00:00:30,880 --> 00:00:34,800 But Aldo, Mindy and Montana 11 00:00:34,800 --> 00:00:36,480 were in the bottom three. 12 00:00:37,600 --> 00:00:38,960 Tonight... 13 00:00:38,960 --> 00:00:41,160 MONTANA: One in three who could be going home today 14 00:00:41,160 --> 00:00:43,040 is such high odds. 15 00:00:43,040 --> 00:00:45,200 ..it's a massive pressure test 16 00:00:45,200 --> 00:00:48,720 that will leave them shell-shocked. 17 00:00:50,120 --> 00:00:51,960 # 'Cause you're hot, then you're cold 18 00:00:51,960 --> 00:00:53,800 # You're yes, then you're no 19 00:00:53,800 --> 00:00:55,560 # You're in, then you're out 20 00:00:55,560 --> 00:00:57,360 # You're up, then you're down 21 00:00:57,360 --> 00:00:59,240 # You're wrong when it's right 22 00:00:59,240 --> 00:01:00,920 # It's black and it's white 23 00:01:00,920 --> 00:01:02,680 # We fight, we break up 24 00:01:02,680 --> 00:01:05,000 # We kiss, we make up 25 00:01:05,000 --> 00:01:06,800 # You're hot, then you're cold 26 00:01:06,800 --> 00:01:08,680 # You're yes, then you're no 27 00:01:08,680 --> 00:01:10,200 # You're in, then you're out 28 00:01:10,200 --> 00:01:12,440 # You're up, then you're down. # 29 00:01:28,240 --> 00:01:29,840 ALDO: Consequences, they're high. 30 00:01:29,840 --> 00:01:33,120 And I'm finding myself in today's pressure test 31 00:01:33,120 --> 00:01:34,960 against Mindy and Montana. 32 00:01:34,960 --> 00:01:36,840 Whoo! 33 00:01:36,840 --> 00:01:38,680 Mindy, she's got the knowledge. 34 00:01:38,680 --> 00:01:41,640 She runs a restaurant. She's an intuitive cook. 35 00:01:41,640 --> 00:01:44,640 And myself and Mindy, we haven't done a pressure test. 36 00:01:44,640 --> 00:01:47,320 And Montana, she has already done three. 37 00:01:47,320 --> 00:01:49,960 It's like a machine that's been already oiled. 38 00:01:51,400 --> 00:01:55,120 So, I need to fight so hard to stay in this competition today. 39 00:01:57,600 --> 00:01:59,760 (CHEERING AND APPLAUSE) 40 00:02:10,680 --> 00:02:12,480 ALDO: Ohhh... 41 00:02:16,200 --> 00:02:18,440 Good morning, everyone. CONTESTANTS: Good morning. 42 00:02:18,440 --> 00:02:21,720 Now, you are wearing black aprons. That means you know what day it is. 43 00:02:23,440 --> 00:02:25,840 Just when you think it can't get any hotter in this kitchen... 44 00:02:27,920 --> 00:02:29,800 ..we're dialling it up again. 45 00:02:29,800 --> 00:02:31,160 (MINDY CHUCKLES NERVOUSLY) 46 00:02:31,160 --> 00:02:35,880 This pressure test is set by a chef at the top of his game. 47 00:02:35,880 --> 00:02:38,560 He is at the cutting edge of culinary trends, 48 00:02:38,560 --> 00:02:41,960 has incredible pedigree in terms of training. 49 00:02:41,960 --> 00:02:45,000 And to top it all off, he's just a really great guy. 50 00:02:45,000 --> 00:02:47,040 (LAUGHTER) 51 00:02:48,000 --> 00:02:52,680 Please welcome head chef and owner of Sunda and Aru in Melbourne... 52 00:02:52,680 --> 00:02:54,800 (GASPS) Khanh Nguyen! 53 00:02:54,800 --> 00:02:56,080 Wow! 54 00:02:57,520 --> 00:02:59,400 (APPLAUSE) 55 00:03:02,720 --> 00:03:04,240 ANDY: Yeah! 56 00:03:05,560 --> 00:03:06,760 Hello. 57 00:03:06,760 --> 00:03:09,040 Khanh Nguyen... (LAUGHS) 58 00:03:09,040 --> 00:03:12,240 This guy is on fire at the moment. 59 00:03:12,240 --> 00:03:13,760 Hello. 60 00:03:13,760 --> 00:03:16,000 How are you, mate? Good, thanks. How are you? 61 00:03:16,000 --> 00:03:18,080 He's got two restaurants in Melbourne. 62 00:03:18,080 --> 00:03:20,480 His food is unbelievable 63 00:03:20,480 --> 00:03:23,920 and he cooks Asian flavours with native food. 64 00:03:23,920 --> 00:03:25,520 Can you believe it? 65 00:03:25,520 --> 00:03:27,960 Khanh, welcome back to the MasterChef kitchen. 66 00:03:27,960 --> 00:03:29,920 How does it feel? Oh, it's good to be back. 67 00:03:29,920 --> 00:03:31,640 Yeah? Yeah, I've been waiting. 68 00:03:31,640 --> 00:03:33,120 Been waiting. What's been happening, mate? 69 00:03:33,120 --> 00:03:35,360 What have you been up to? I've been quite busy. 70 00:03:35,360 --> 00:03:37,600 Aru is fairly new, so... 71 00:03:37,600 --> 00:03:39,200 Yeah, I've been busy on both restaurants 72 00:03:39,200 --> 00:03:41,160 and, you know, first time running two restaurants, 73 00:03:41,160 --> 00:03:42,640 just running back and forth. 74 00:03:42,640 --> 00:03:44,480 You know how it is. Yeah. 75 00:03:44,480 --> 00:03:47,080 Anyone eaten at Aru or Sunda? 76 00:03:47,080 --> 00:03:48,320 Yep. 77 00:03:50,640 --> 00:03:53,160 Almost...almost everybody. A lot of fans in the room, mate. 78 00:03:53,160 --> 00:03:54,760 I hope you enjoyed it. (LAUGHTER) 79 00:03:54,760 --> 00:03:56,560 It was really good. 80 00:03:56,560 --> 00:03:58,560 They might have been, but it doesn't mean they liked it. 81 00:03:58,560 --> 00:04:01,480 I've never heard anyone say that they didn't like either of them. 82 00:04:01,480 --> 00:04:03,480 It's always like, "It was the best." 83 00:04:03,480 --> 00:04:05,000 Thank you. 84 00:04:05,000 --> 00:04:06,120 Last time you came in the kitchen, 85 00:04:06,120 --> 00:04:08,200 you brought us one of the most memorable recipes 86 00:04:08,200 --> 00:04:11,040 I think we've ever seen - the banh mi Wellington. 87 00:04:11,040 --> 00:04:13,680 Very long pressure test, very intense 88 00:04:13,680 --> 00:04:15,520 and very hard to replicate. 89 00:04:15,520 --> 00:04:17,360 How does this stack up? 90 00:04:17,360 --> 00:04:19,400 It's just as hard. I think it's just as hard. 91 00:04:19,400 --> 00:04:21,920 Yes. I reckon it's harder. 92 00:04:21,920 --> 00:04:23,600 (LAUGHTER) MEL: Yeah. Way harder! 93 00:04:25,440 --> 00:04:28,000 Why don't you put them out of their misery, mate? 94 00:04:29,640 --> 00:04:31,240 Alright. 95 00:04:31,240 --> 00:04:33,000 Today, you'll be cooking my... 96 00:04:39,320 --> 00:04:40,680 ..seafood plate. 97 00:04:40,680 --> 00:04:42,120 (GASPS) 98 00:04:42,120 --> 00:04:44,720 Come on in, guys. Come and have a look. 99 00:04:44,720 --> 00:04:45,880 ALDO: Oh... 100 00:04:50,240 --> 00:04:53,240 I don't know if I should laugh. Should I cry? Should I run? 101 00:04:53,240 --> 00:04:56,520 Seafood plate - I can see there are five seafood elements 102 00:04:56,520 --> 00:04:58,680 and that's freaking me out right now. 103 00:04:58,680 --> 00:05:00,920 Khanh, why don't you talk us through this? 104 00:05:00,920 --> 00:05:03,840 What am I looking at? Let's go from here. Let's go from here. 105 00:05:03,840 --> 00:05:05,520 We'll start from the oyster. 106 00:05:06,680 --> 00:05:10,520 So, freshly shucked oyster served with a coconut curry vinaigrette 107 00:05:10,520 --> 00:05:12,760 and then, moving clockwise, 108 00:05:12,760 --> 00:05:16,440 we've got a rice crisp and we've got freshly picked spanner crab 109 00:05:16,440 --> 00:05:20,040 that's folded with sunrise lime, desert lime and finger lime. 110 00:05:20,040 --> 00:05:23,000 We've got coconut mayonnaise and Vietnamese nuoc cham. 111 00:05:23,000 --> 00:05:24,960 Moving on, you've got the Shark Bay scallops, 112 00:05:24,960 --> 00:05:27,960 and then you've got a native green curry with nori garnish 113 00:05:27,960 --> 00:05:29,720 and lemon myrtle oil. 114 00:05:29,720 --> 00:05:31,320 And then you've got scampi here. 115 00:05:31,320 --> 00:05:33,560 And then, finally you've got the 'Storm Bay' clams 116 00:05:33,560 --> 00:05:37,440 served with paperbark oil and a dark palm-sugar glaze. 117 00:05:38,560 --> 00:05:40,600 What you're about to taste 118 00:05:40,600 --> 00:05:43,760 contains 99 ingredients. 119 00:05:43,760 --> 00:05:45,400 ALDO: Oh, my God. 120 00:05:45,400 --> 00:05:46,920 143 steps. 121 00:05:48,040 --> 00:05:49,320 13 pages. 122 00:05:49,320 --> 00:05:50,840 Oh, my God! 123 00:05:50,840 --> 00:05:52,680 It's a big one. 124 00:05:52,680 --> 00:05:54,640 Dive in. Let's go. 125 00:05:59,640 --> 00:06:00,800 Oh, my God. 126 00:06:02,240 --> 00:06:03,880 Loaded with flavour. Yeah. 127 00:06:03,880 --> 00:06:08,280 I'm pretty comfortable with the sort of flavour elements of this cook. 128 00:06:08,280 --> 00:06:10,720 I've made a curry before. I've made an oil before. 129 00:06:10,720 --> 00:06:12,680 Native ingredients is something I'm familiar with, 130 00:06:12,680 --> 00:06:14,520 but the cook on the seafood, 131 00:06:14,520 --> 00:06:17,080 it's not something that I do a lot, 132 00:06:17,080 --> 00:06:21,240 and that is definitely the bit that I'm scared of with this one. 133 00:06:22,320 --> 00:06:23,680 Just the first one. 134 00:06:23,680 --> 00:06:26,040 It gets better. Does it? 135 00:06:26,040 --> 00:06:27,680 I hope so. I believe it. 136 00:06:28,960 --> 00:06:31,080 Oh, the flavour is insane. 137 00:06:31,080 --> 00:06:32,680 You wouldn't think that seafood 138 00:06:32,680 --> 00:06:34,400 could have so many layers of flavours. 139 00:06:34,400 --> 00:06:37,040 What Khanh is adding on to each of these components 140 00:06:37,040 --> 00:06:38,880 is elevating not just the seafood, 141 00:06:38,880 --> 00:06:40,560 but it's adding dimensions of flavours. 142 00:06:40,560 --> 00:06:44,000 You're getting sweetness, smokiness, you're getting herbaceousness, 143 00:06:44,000 --> 00:06:47,440 you're getting sweet-sour pops from finger limes and desert limes. 144 00:06:47,440 --> 00:06:50,520 Like, there is so much flavour going on in this plate. 145 00:06:50,520 --> 00:06:52,560 Every single dish tastes different. 146 00:06:52,560 --> 00:06:55,480 And I'm just trying to keep everything, like, in my mind 147 00:06:55,480 --> 00:06:58,240 so I can make sure I execute it perfectly. 148 00:06:58,240 --> 00:07:02,280 Khanh, talk me through some of the major pressure points here. 149 00:07:02,280 --> 00:07:06,200 Every single piece of seafood is cooked differently, in its own way, 150 00:07:06,200 --> 00:07:07,800 and it's all different. 151 00:07:07,800 --> 00:07:11,160 Cold oysters, the crab needs to be at a certain temperature 152 00:07:11,160 --> 00:07:13,800 so you can actually pick it off the shells. 153 00:07:13,800 --> 00:07:15,760 The scallop just lightly seared 154 00:07:15,760 --> 00:07:17,720 the scampi are cooked medium-rare, 155 00:07:17,720 --> 00:07:19,120 one end to the other. 156 00:07:19,120 --> 00:07:21,280 And then not too far on the cooking on the clams, 157 00:07:21,280 --> 00:07:22,840 otherwise it's too chewy. 158 00:07:22,840 --> 00:07:25,480 This is not just five pieces of seafood. 159 00:07:25,480 --> 00:07:28,720 This is five separate dishes on one plate. 160 00:07:28,720 --> 00:07:31,480 The cook on the seafood, there's all these different types of seafood. 161 00:07:31,480 --> 00:07:33,920 You have to get the cook on them perfect. 162 00:07:33,920 --> 00:07:35,320 There's a lot of work ahead of us today. 163 00:07:36,560 --> 00:07:37,840 Righto, guys. 164 00:07:37,840 --> 00:07:40,680 You have four and a half hours 165 00:07:40,680 --> 00:07:42,920 to replicate Khanh's seafood plate. 166 00:07:42,920 --> 00:07:44,480 Far out. 167 00:07:45,680 --> 00:07:48,120 Of course, this is a pressure test. 168 00:07:48,120 --> 00:07:52,480 So, the dish that least resembles Khanh's in both look and taste 169 00:07:52,480 --> 00:07:54,120 will send its maker home today. 170 00:07:56,720 --> 00:07:59,880 Khanh, I think it's only fitting that you send these guys off. 171 00:07:59,880 --> 00:08:01,280 Let's do it, mate. 172 00:08:01,280 --> 00:08:03,600 Alright. So, good luck. 173 00:08:03,600 --> 00:08:05,640 If you need help, just read the recipe. 174 00:08:05,640 --> 00:08:08,320 (LAUGHTER) 175 00:08:08,320 --> 00:08:09,360 OK. 176 00:08:09,360 --> 00:08:11,040 Alright. Your time starts now. 177 00:08:11,040 --> 00:08:13,720 (ONLOOKERS SHOUT ENCOURAGEMENT) 178 00:08:13,720 --> 00:08:15,440 Go! Go! 179 00:08:16,840 --> 00:08:18,240 Let's go. Let's go. 180 00:08:19,600 --> 00:08:23,000 Four and a half hours to re-create Khanh's seafood plate, 181 00:08:23,000 --> 00:08:25,560 it is ginormous. 182 00:08:25,560 --> 00:08:30,040 There are 99 ingredients, 13-page recipe with 143 steps. 183 00:08:30,040 --> 00:08:31,920 JULIE: Oh, my God. Look at that recipe. 184 00:08:31,920 --> 00:08:33,640 It's like a bloody fiction novel. 185 00:08:33,640 --> 00:08:35,640 I don't cook with 99 ingredients. 186 00:08:35,640 --> 00:08:37,280 My usual style of cooking 187 00:08:37,280 --> 00:08:39,960 is to have just no more than 10 ingredients happening. 188 00:08:39,960 --> 00:08:45,520 So, my strategy today, I want to make sure that everything is done right. 189 00:08:45,520 --> 00:08:47,920 Everything is measured to the tee. 190 00:08:47,920 --> 00:08:51,080 I need to follow the recipe. I've got to take my time. 191 00:08:52,240 --> 00:08:54,600 MINDY: Scatter the rice over the tray evenly and pour on the water. 192 00:08:55,720 --> 00:08:58,440 First thing the recipe says is to puff rice. 193 00:08:58,440 --> 00:08:59,960 I need to get this on straightaway 194 00:08:59,960 --> 00:09:02,440 because puffed rice is going to take a lot of time 195 00:09:02,440 --> 00:09:04,680 and this needs four hours to dehydrate 196 00:09:04,680 --> 00:09:06,240 before it can be deep-fried. 197 00:09:06,240 --> 00:09:07,840 Oh, this pressure test. 198 00:09:07,840 --> 00:09:10,280 I tell you what, if I could pick one, this would absolutely be it. 199 00:09:10,280 --> 00:09:12,400 I'm feeling really confident cooking with these ingredients. 200 00:09:12,400 --> 00:09:13,840 It's going to be a lot of fun. 201 00:09:13,840 --> 00:09:15,480 I'm in heaven. 202 00:09:16,480 --> 00:09:17,600 DANIEL: Good on you, Mon. 203 00:09:17,600 --> 00:09:19,640 JULIE: That's the way, Mon. You're going great. 204 00:09:19,640 --> 00:09:21,120 Bloody powering ahead, hey? Mm. 205 00:09:22,800 --> 00:09:26,600 MONTANA: I want to work as quickly as I possibly can today. 206 00:09:26,600 --> 00:09:31,240 I basically saved my own butt in the honey pressure test 207 00:09:31,240 --> 00:09:33,720 by absolutely motoring in the start of the cook. 208 00:09:33,720 --> 00:09:36,280 I want to take that into this pressure test 209 00:09:36,280 --> 00:09:39,000 and just move as quickly as I possibly can. 210 00:09:39,000 --> 00:09:42,360 Any sort of speed bumps or things that I don't do right, 211 00:09:42,360 --> 00:09:44,320 I want to have enough time at the end of the cook 212 00:09:44,320 --> 00:09:46,200 to fix those mistakes. 213 00:09:46,200 --> 00:09:49,280 So far, I've got my rice in the combi oven, 214 00:09:49,280 --> 00:09:54,080 I've got my lemon myrtle oil done and my enoki mushrooms done. 215 00:09:54,080 --> 00:09:57,520 When I tasted Khanh's scallop, the first thing that jumped out at me 216 00:09:57,520 --> 00:09:59,040 was that lemon myrtle oil. 217 00:09:59,040 --> 00:10:00,680 It was so fragrant 218 00:10:00,680 --> 00:10:03,200 and you could smell it before you even tasted the dish. 219 00:10:03,200 --> 00:10:06,200 And that native green curry tasted so complex. 220 00:10:06,200 --> 00:10:08,960 Working on my green curry at the moment. 221 00:10:08,960 --> 00:10:11,480 Oh, God, it's just ridiculous amounts of ingredients. 222 00:10:11,480 --> 00:10:13,200 It's just so hard to keep track of. 223 00:10:13,200 --> 00:10:14,720 DANIEL: Yeah, Mindy. 224 00:10:14,720 --> 00:10:17,640 SARAH: Aldo, I love you. You've got to motor. 225 00:10:19,600 --> 00:10:23,080 Hey, Julie, there's not 'mush' room in that pan. 226 00:10:23,080 --> 00:10:25,840 (CHUCKLES) Well done. 227 00:10:26,920 --> 00:10:29,240 Cumin, coriander. 228 00:10:29,240 --> 00:10:31,360 I've just finished steaming my enokis 229 00:10:31,360 --> 00:10:34,200 and I need to move on to the native green curry 230 00:10:34,200 --> 00:10:36,240 that sits right on top of the scallop. 231 00:10:36,240 --> 00:10:38,560 Five grams of light palm sugar. 232 00:10:38,560 --> 00:10:42,920 I need to make sure that mine is almost exactly the same as Khanh's, 233 00:10:42,920 --> 00:10:44,400 if not exactly the same. 234 00:10:44,400 --> 00:10:47,120 So, I need to follow his recipe to a tee. 235 00:10:47,120 --> 00:10:48,840 And it is this big. 236 00:10:50,120 --> 00:10:52,400 How did I know that you two would come along? 237 00:10:52,400 --> 00:10:54,080 Come on! How's it going? 238 00:10:54,080 --> 00:10:55,680 How are you? Yeah, great. 239 00:10:55,680 --> 00:10:58,480 I feel... I feel pretty excited about today. 240 00:10:58,480 --> 00:11:00,640 We're meant to be freaked out and terrified, 241 00:11:00,640 --> 00:11:02,920 which I am kind of underneath at the same time. 242 00:11:02,920 --> 00:11:05,360 But if there was a pressure test for me, 243 00:11:05,360 --> 00:11:07,640 far out, I reckon this one had my name on it. 244 00:11:07,640 --> 00:11:09,600 And I really want to do justice to this dish 245 00:11:09,600 --> 00:11:11,760 because I feel like this is a masterclass for me 246 00:11:11,760 --> 00:11:14,280 that's hopefully going to take my food to the next level. 247 00:11:14,280 --> 00:11:15,920 Don't take your time too much, though. 248 00:11:15,920 --> 00:11:18,160 No, no, I'm not taking my time. There is no time. 249 00:11:18,160 --> 00:11:20,000 Trust me. I'm not taking time. 250 00:11:20,000 --> 00:11:21,240 I'm, like, motoring along. 251 00:11:21,240 --> 00:11:23,800 But I've got everything happening kind of at once 252 00:11:23,800 --> 00:11:25,400 and we've got to just keep moving. 253 00:11:25,400 --> 00:11:27,440 The vibes are high. I'm loving it, Mindy. 254 00:11:27,440 --> 00:11:28,720 Yeah, thanks. Keep it up. 255 00:11:28,720 --> 00:11:31,040 Good luck. Good luck. See you, guys. 256 00:11:31,040 --> 00:11:33,160 This curry is beyond belief. 257 00:11:33,160 --> 00:11:35,200 I've never tasted a curry like it. 258 00:11:35,200 --> 00:11:38,000 Yum. That smells delicious. 259 00:11:38,000 --> 00:11:41,920 It's very aromatic. It's floral. All those amazing, aromatic flavours. 260 00:11:41,920 --> 00:11:43,720 Curry smells good. 261 00:11:43,720 --> 00:11:46,560 The huge advantage for me is actually knowing all these ingredients. 262 00:11:46,560 --> 00:11:48,240 These are things that I love to cook with. 263 00:11:48,240 --> 00:11:51,680 Galangal, lemongrass. 264 00:11:51,680 --> 00:11:54,280 I would hate to be in anyone else's position 265 00:11:54,280 --> 00:11:56,960 when you don't know what these ingredients are. 266 00:11:56,960 --> 00:11:58,560 ALDO: Mindy, which is the river mint? 267 00:11:58,560 --> 00:12:00,560 It's dried, mate. It's dried, Aldo. 268 00:12:00,560 --> 00:12:02,240 Dry? 269 00:12:02,240 --> 00:12:06,280 You've got 99 ingredients and you've got to plate every single one. 270 00:12:06,280 --> 00:12:07,880 Three and a half hours to go! 271 00:12:07,880 --> 00:12:10,280 (CHEERING) DANIEL: Let's go, guys. Let's go! 272 00:12:16,160 --> 00:12:18,920 Yes, that one's done. Yes. 273 00:12:20,200 --> 00:12:23,760 Next on the list says the element to make is the native green curry. 274 00:12:23,760 --> 00:12:26,360 DANIEL: Let's go, Aldo. Move quickly, mate. 275 00:12:27,760 --> 00:12:29,000 I don't make curry 276 00:12:29,000 --> 00:12:32,680 because there are so many things that go into the curry. 277 00:12:32,680 --> 00:12:35,520 I'm getting very confused with all those spices now. 278 00:12:35,520 --> 00:12:36,960 Reading the recipe, 279 00:12:36,960 --> 00:12:39,680 there is 25 ingredients that are going to be in the curry. 280 00:12:39,680 --> 00:12:41,720 I'm not going to be able to do that. 281 00:12:41,720 --> 00:12:43,920 I actually I don't know them. 282 00:12:43,920 --> 00:12:45,360 I'm just freaking out. 283 00:12:45,360 --> 00:12:46,800 Far out. 284 00:12:46,800 --> 00:12:48,440 OK. Get your head around. 285 00:12:48,440 --> 00:12:51,960 For me, too, reading the recipe, matching what I'm doing as well, 286 00:12:51,960 --> 00:12:53,640 it's very time-consuming. 287 00:12:53,640 --> 00:12:55,880 Oh, jeez. I'm running so behind, am I? 288 00:12:55,880 --> 00:12:58,280 Yeah. You've got to hustle, mate. Move faster. 289 00:12:58,280 --> 00:13:02,040 I need to find a loophole to get out of this situation. 290 00:13:02,040 --> 00:13:05,720 Otherwise, I'm seriously, I'm going to be the one to go. 291 00:13:07,320 --> 00:13:08,360 Stay calm. 292 00:13:18,640 --> 00:13:20,520 ALVIN: Come on, Aldo. Come on! 293 00:13:20,520 --> 00:13:24,680 Just looking at the contestants at the early stages of the cook, 294 00:13:24,680 --> 00:13:27,880 Montana looks to be multi-tasking. 295 00:13:27,880 --> 00:13:29,600 SARAH: You're doing really well, Montana. 296 00:13:29,600 --> 00:13:32,320 (WHISTLES) Montana. 297 00:13:32,320 --> 00:13:33,960 So is Mindy. 298 00:13:33,960 --> 00:13:35,520 (SINGS) # Coconut mayo. # 299 00:13:35,520 --> 00:13:36,640 You can't just work on one thing. 300 00:13:36,640 --> 00:13:40,160 This is like multi-tasking to the next level, this dish. 301 00:13:40,160 --> 00:13:42,640 JULIE: You should be offering to go down there, Dan. 302 00:13:43,640 --> 00:13:46,320 The only person that's actually single-focused is Aldo. 303 00:13:46,320 --> 00:13:48,560 I'm losing my focus now. 304 00:13:48,560 --> 00:13:49,920 River mint. 305 00:13:49,920 --> 00:13:51,920 If you're not sure on a spice, mate, just yell out, eh? 306 00:13:51,920 --> 00:13:54,680 Lemon myrtle powder. I should have it here. 307 00:13:56,200 --> 00:13:58,040 Mountain pepperleaf. 308 00:13:58,040 --> 00:14:01,720 At the moment, I'm still working on this native green curry. 309 00:14:01,720 --> 00:14:04,200 Come on, Aldo, let's do this. 310 00:14:04,200 --> 00:14:07,440 I'm very behind, Mindy. I'm very behind. 311 00:14:07,440 --> 00:14:09,440 With everything to the tee, 312 00:14:09,440 --> 00:14:13,240 I've been so meticulously wasting so much time 313 00:14:13,240 --> 00:14:17,400 onto the milligrams of what was going into the pot, 314 00:14:17,400 --> 00:14:20,400 so I hope that I nailed this. 315 00:14:20,400 --> 00:14:24,080 I think the hardest part for me was this curry, to take it on. 316 00:14:24,080 --> 00:14:27,280 But now that it's on, I'm feeling clear enough now. 317 00:14:28,520 --> 00:14:32,800 There's a green curry and it's slightly hotter compared to Khanh's. 318 00:14:32,800 --> 00:14:36,560 But, you know, it's still enjoyable. It's still a good kick. 319 00:14:36,560 --> 00:14:39,200 I think that there's too much chilli for a white boy like me. 320 00:14:39,200 --> 00:14:41,520 But, you know, I done what the recipe says. 321 00:14:41,520 --> 00:14:42,800 I don't need to adjust it 322 00:14:42,800 --> 00:14:44,520 because I think that the seasoning at some point... 323 00:14:44,520 --> 00:14:47,120 Beautiful caramelisation of all the spices that I put it through. 324 00:14:47,120 --> 00:14:48,800 And I'm happy with that. 325 00:14:48,800 --> 00:14:50,240 (COUGHS) 326 00:14:50,240 --> 00:14:54,600 The native green curry is done. Another huge tick out of my list. 327 00:14:54,600 --> 00:14:57,200 It just gives me a layer of confidence. 328 00:14:57,200 --> 00:14:58,720 Game on. 329 00:14:58,720 --> 00:15:00,840 I can see that I've done quite a few elements, 330 00:15:00,840 --> 00:15:02,360 so that's quite reassuring for me. 331 00:15:02,360 --> 00:15:03,360 Beautiful. 332 00:15:03,360 --> 00:15:06,760 Now it's time that I start to multi-task, to catch up. 333 00:15:06,760 --> 00:15:09,760 So, I've got to do the paperbark oil. 334 00:15:09,760 --> 00:15:11,960 Just work fast, mate. You'll catch up, yeah? 335 00:15:11,960 --> 00:15:14,080 JULIE: Just keep focus. Keep going. 336 00:15:15,320 --> 00:15:17,240 Where's the ginger flower? 337 00:15:17,240 --> 00:15:18,960 It's in the fridge, Mindy, the ginger flower. 338 00:15:18,960 --> 00:15:22,080 Love it, guys. Good teamwork. Beautiful teamwork. 339 00:15:22,080 --> 00:15:23,880 Mindy, it's actually in the garden. 340 00:15:23,880 --> 00:15:25,240 (LAUGHTER) 341 00:15:26,320 --> 00:15:29,520 Sabotage! Game on, Mon. Game on. 342 00:15:30,840 --> 00:15:32,560 I've got a few elements on the go. 343 00:15:32,560 --> 00:15:35,440 I've got my curry just sort of straining away over there. 344 00:15:35,440 --> 00:15:37,440 I'm working on my chilli nuoc cham sauce 345 00:15:37,440 --> 00:15:38,960 and coconut mayo for the crab, 346 00:15:38,960 --> 00:15:43,800 and my glaze is about to get started in this pan for the clam. 347 00:15:43,800 --> 00:15:46,120 I'm working so quickly, 348 00:15:46,120 --> 00:15:48,320 but it's what I need to do in this cook 349 00:15:48,320 --> 00:15:50,480 to finish it as quickly as possible 350 00:15:50,480 --> 00:15:52,840 and leave myself enough time at the end of the cook 351 00:15:52,840 --> 00:15:54,400 in case something goes wrong. 352 00:15:54,400 --> 00:15:55,560 That's a lot. 353 00:15:55,560 --> 00:15:57,720 I just want to do this dish justice 354 00:15:57,720 --> 00:16:00,160 because I think, just in the past few cooks, 355 00:16:00,160 --> 00:16:02,920 I've really started finding my feet and my confidence 356 00:16:02,920 --> 00:16:07,000 and I know where I want to take my food after MasterChef. 357 00:16:07,000 --> 00:16:08,640 The stuff I do on Tik Tok, 358 00:16:08,640 --> 00:16:11,520 it isn't necessarily my style of cooking. 359 00:16:12,640 --> 00:16:16,800 I love that style of food and I love that I can share that with people. 360 00:16:16,800 --> 00:16:22,040 But it's not what I am obsessed with food about. 361 00:16:22,040 --> 00:16:26,200 I love fine dining, refined food, really creative. 362 00:16:26,200 --> 00:16:28,840 And when I look at Khanh's dish, 363 00:16:28,840 --> 00:16:33,760 that's definitely where I sort of see myself heading after this journey. 364 00:16:33,760 --> 00:16:36,000 So, I really want to take this dish 365 00:16:36,000 --> 00:16:40,960 and show the judges how much I have grown in this competition. 366 00:16:43,680 --> 00:16:48,480 Bring on the funk. You want the funk? We got the funk. 367 00:16:48,480 --> 00:16:51,160 I feel like I'm going OK. My energy is up. 368 00:16:51,160 --> 00:16:53,920 I'm having a lot of fun. I'm having a bit of a dance out there. 369 00:16:53,920 --> 00:16:56,320 And I'm just going through my little checklist. 370 00:16:56,320 --> 00:16:57,400 (CHEERING) DANIEL: Yes, Mindy. 371 00:16:57,400 --> 00:16:59,480 Yum. Damn! 372 00:16:59,480 --> 00:17:01,200 The next step is coconut dressing. 373 00:17:01,200 --> 00:17:03,840 And this goes on those gorgeous little freshly shucked oysters. 374 00:17:03,840 --> 00:17:06,200 There is so much coconut going on there, 375 00:17:06,200 --> 00:17:09,200 like, there's coconut milk, there's coconut cream, there's coconut water. 376 00:17:09,200 --> 00:17:11,960 Then I've got, like, balsamic glaze in there. 377 00:17:11,960 --> 00:17:13,680 I've got fish sauce, I've got sugar. 378 00:17:13,680 --> 00:17:16,320 There's so much going into this tiny little dressing. 379 00:17:16,320 --> 00:17:17,800 It smells good. 380 00:17:17,800 --> 00:17:19,120 Blitzed it. It's looking good. 381 00:17:19,120 --> 00:17:22,080 So, now I have to work on my curry oil for the oyster. 382 00:17:24,480 --> 00:17:27,120 Listen up. You've got two hours to go. 383 00:17:27,120 --> 00:17:29,680 Come on, guys! Go! Keep working. 384 00:17:29,680 --> 00:17:31,760 DANIEL: Keep working, guys. SARAH: Keep powering, Mindy. 385 00:17:31,760 --> 00:17:33,840 KEYMA: Good job, Aldo. 386 00:17:34,960 --> 00:17:39,440 MONTANA: Two hours left in the cook, and I've finished my oyster dressing. 387 00:17:39,440 --> 00:17:42,280 It's time to tackle the cooking of that seafood. 388 00:17:42,280 --> 00:17:45,400 It's time to get that spanner crab on the go. 389 00:17:45,400 --> 00:17:48,840 I'm just going to sort of laser focus on this 390 00:17:48,840 --> 00:17:50,560 and put all my concentration 391 00:17:50,560 --> 00:17:52,560 into the cooking of the seafood, while I can. 392 00:17:54,440 --> 00:17:56,560 ALVIN: The seafoods are out. BILLIE: Yeah. 393 00:17:59,200 --> 00:18:01,160 OK. 394 00:18:01,160 --> 00:18:04,120 OK. Like, I'm starting to actually get some movement now. 395 00:18:04,120 --> 00:18:05,520 I've got to start getting on to my seafood. 396 00:18:05,520 --> 00:18:07,160 And the cook on this is so important 397 00:18:07,160 --> 00:18:11,400 and the first seafood that I need to get cracking on is the spanner crab. 398 00:18:11,400 --> 00:18:13,120 Look at this baby. 399 00:18:13,120 --> 00:18:15,720 Timing's everything when it comes to proteins. 400 00:18:15,720 --> 00:18:17,160 There's, like, a rule of thumb 401 00:18:17,160 --> 00:18:19,600 that can be one minute for every 100 grams, 402 00:18:19,600 --> 00:18:21,160 and then plus the two minutes. 403 00:18:21,160 --> 00:18:25,560 Or this recipe says 1.5 minutes per 100 grams. Right? 404 00:18:25,560 --> 00:18:27,640 So, you've just got to get it right. 405 00:18:27,640 --> 00:18:29,320 So, I'm going with the recipe. (TIMER BEEPS) 406 00:18:29,320 --> 00:18:32,240 1.5 minutes for every 100 grams of crab. 407 00:18:33,240 --> 00:18:37,600 What's this baby weigh? 550 times 1.5. 408 00:18:39,240 --> 00:18:42,000 Eight and a half minutes. Let's do it. 409 00:18:42,000 --> 00:18:44,440 I normally cook with instinct with a lot of these things, 410 00:18:44,440 --> 00:18:46,120 but today, I don't want to put that at risk. 411 00:18:46,120 --> 00:18:49,040 I want to make sure that if I follow this recipe, 412 00:18:49,040 --> 00:18:50,400 Khanh says, it's right 413 00:18:50,400 --> 00:18:52,960 then I'm going to get this cook on the crab perfect. 414 00:18:54,280 --> 00:18:55,880 Alright. Timer's on. 415 00:18:55,880 --> 00:18:59,000 I got this. I got this. I got this. I got the crab. 416 00:18:59,000 --> 00:19:00,640 I'm so far behind. 417 00:19:00,640 --> 00:19:03,240 But I need to get onto the seafood straightaway. 418 00:19:04,920 --> 00:19:07,720 To cook the seafood, I'm going to discard the recipe. 419 00:19:07,720 --> 00:19:10,480 I'm going to trust my instinct on cooking the seafood. 420 00:19:10,480 --> 00:19:12,600 I know there are temperatures. 421 00:19:12,600 --> 00:19:15,880 I know that there are minutes of cooking as well. 422 00:19:15,880 --> 00:19:20,280 But I can try to gain as much time as I can because I'm super quick. 423 00:19:20,280 --> 00:19:22,320 I know how to treat the seafood. 424 00:19:22,320 --> 00:19:25,360 I know how to cook crab, so I'm going to go by feeling and look. 425 00:19:26,680 --> 00:19:28,280 I've got my crab going 426 00:19:28,280 --> 00:19:30,760 and now it's time that I start to multi-task 427 00:19:30,760 --> 00:19:34,440 and catch up on the time that I have lost so far. 428 00:19:34,440 --> 00:19:38,480 I'm going to fight for my spot in this competition. 429 00:19:40,400 --> 00:19:44,160 BILLIE: Nice, Mon. KEYMA: Looks beautiful, Mon. 430 00:19:44,160 --> 00:19:45,680 Where do you put the thermometer in? 431 00:19:45,680 --> 00:19:47,960 Thickest part of the underbelly. What? 432 00:19:47,960 --> 00:19:50,560 Thickest part. Just find the thickest part. 433 00:19:50,560 --> 00:19:52,800 How do you get in? Where your tongs are, probably. 434 00:19:52,800 --> 00:19:54,840 Yeah. Hang on. (TIMER BEEPS) 435 00:19:56,280 --> 00:19:58,000 Pretty daunted, cooking this seafood. 436 00:19:58,000 --> 00:20:01,280 This is what I've been scared of throughout this whole cook 437 00:20:01,280 --> 00:20:04,880 and is definitely the thing that I'm most unfamiliar with. 438 00:20:04,880 --> 00:20:06,440 Wait, yeah, yeah. 439 00:20:06,440 --> 00:20:09,440 Just go straight into the... OK. 440 00:20:09,440 --> 00:20:11,320 The internal temperature of that crab 441 00:20:11,320 --> 00:20:14,240 needs to reach 60 degrees and no more, 442 00:20:14,240 --> 00:20:16,960 otherwise, it's not going to be able to be picked. 443 00:20:16,960 --> 00:20:18,760 It's going to be either raw or overcooked. 444 00:20:18,760 --> 00:20:22,000 And this is one of the key elements to this seafood plate. 445 00:20:22,000 --> 00:20:24,800 How's the cook, Mon? 446 00:20:24,800 --> 00:20:27,560 It's only at 50...1. 447 00:20:27,560 --> 00:20:30,040 The nerves are pretty high. 448 00:20:30,040 --> 00:20:34,560 I mean, being one in three who could be going home today 449 00:20:34,560 --> 00:20:36,600 is such high odds. 450 00:20:36,600 --> 00:20:39,800 And this pressure test was basically made for Mindy. 451 00:20:39,800 --> 00:20:41,560 MINDY: 60 degrees, baby. 452 00:20:41,560 --> 00:20:45,640 And Aldo can cook seafood like nobody else can. 453 00:20:45,640 --> 00:20:47,600 I'm just completely out of my depth on this one. 454 00:20:48,960 --> 00:20:50,560 JULIE: Just breathe, Mon. 455 00:21:04,120 --> 00:21:05,640 SARAH: Let's go, guys! 456 00:21:05,640 --> 00:21:06,920 ALL: Whoo! 457 00:21:06,920 --> 00:21:08,600 Go, Mon. Keep going! 458 00:21:11,440 --> 00:21:14,640 This recipe says to bring the crab up to 60 degrees after resting, 459 00:21:14,640 --> 00:21:17,360 and it's only at 51. 460 00:21:17,360 --> 00:21:19,120 So, I think I'm going to do another one. 461 00:21:19,120 --> 00:21:20,720 (SIGHS) 462 00:21:20,720 --> 00:21:23,440 From tasting Khanh's dish, that spanner crab element 463 00:21:23,440 --> 00:21:26,040 was one of the main things that jumped out at me 464 00:21:26,040 --> 00:21:28,080 and one thing I really want to get perfect. 465 00:21:28,080 --> 00:21:31,360 I've got a spare one, so I'm gonna re-cook it. 466 00:21:31,360 --> 00:21:33,040 (SIGHS) 467 00:21:33,040 --> 00:21:35,400 This is the exact reason 468 00:21:35,400 --> 00:21:39,000 why I've been motoring from the start of this cook. 469 00:21:39,000 --> 00:21:41,600 I knew this cooking of the seafood elements 470 00:21:41,600 --> 00:21:43,480 was going to be a struggle for me, 471 00:21:43,480 --> 00:21:45,160 and I wanted to give myself enough time 472 00:21:45,160 --> 00:21:47,720 to have that back-up if I needed to, 473 00:21:47,720 --> 00:21:52,280 'cause it's a part of the cook that I can't rely on my instincts for. 474 00:21:52,280 --> 00:21:54,560 I really need to read every line of that recipe 475 00:21:54,560 --> 00:21:56,040 and follow it to a tee. 476 00:21:57,440 --> 00:22:00,640 ANDY: I think this is the most important part of the cook. 477 00:22:00,640 --> 00:22:01,720 Yeah. 478 00:22:01,720 --> 00:22:03,840 MEL: We can't forget, this is a fruits de mer. 479 00:22:03,840 --> 00:22:06,840 It's all about celebrating the seafood, 480 00:22:06,840 --> 00:22:08,720 and whatever else you do to it 481 00:22:08,720 --> 00:22:11,840 really needs to heighten and elevate everything. 482 00:22:11,840 --> 00:22:13,760 This is gonna be make-or-break for these guys. 483 00:22:13,760 --> 00:22:15,200 I mean, look around. 484 00:22:15,200 --> 00:22:18,640 Front bench, Mindy - cool, calm, collected, under control. 485 00:22:18,640 --> 00:22:21,280 Not sort of having to read the recipe five times 486 00:22:21,280 --> 00:22:22,760 and then try and execute it. 487 00:22:22,760 --> 00:22:24,440 It's muscle memory. 488 00:22:25,440 --> 00:22:27,320 BILLIE: That's it, Mindy. 489 00:22:28,960 --> 00:22:30,720 What about Aldo? 490 00:22:30,720 --> 00:22:32,880 I mean, he seemed a little behind before, no? 491 00:22:32,880 --> 00:22:35,040 He fell behind quite a long way. 492 00:22:35,040 --> 00:22:37,160 And then it got to the crab, 493 00:22:37,160 --> 00:22:40,160 and he's like, "I'm not gonna follow the recipe. I know how to cook spanner crab." 494 00:22:40,160 --> 00:22:43,280 That's when instinct started to kick in for him. 495 00:22:43,280 --> 00:22:45,600 Yeah. And confidence. And, actually, he's now caught up. 496 00:22:49,320 --> 00:22:51,440 ANDY: And it seems like Montana's cook 497 00:22:51,440 --> 00:22:53,880 is the reverse of Aldo's cook 498 00:22:53,880 --> 00:22:58,440 because she was flying - she was probably the most far ahead. 499 00:22:58,440 --> 00:23:00,320 Then she got to the seafood. 500 00:23:01,400 --> 00:23:03,800 The seafood cooking has made her lead... 501 00:23:03,800 --> 00:23:07,280 She's probably actually behind. Yeah. 502 00:23:08,840 --> 00:23:11,160 So, there's this amazing balance in a pressure test 503 00:23:11,160 --> 00:23:13,360 of using your instincts and following the recipe, 504 00:23:13,360 --> 00:23:16,320 and you have to get those two things spot-on to succeed. 505 00:23:16,320 --> 00:23:18,480 JOCK: This is what a pressure test is all about. 506 00:23:18,480 --> 00:23:21,840 Yes, it's about following the recipe. Yes, it's about instinct. 507 00:23:21,840 --> 00:23:24,560 But doing it under pressure? Whole different story. 508 00:23:24,560 --> 00:23:27,040 Come on, Mindy! The world is your oyster. 509 00:23:27,040 --> 00:23:29,880 Give me the pearls! (CHEERING AND APPLAUSE) 510 00:23:34,120 --> 00:23:35,720 MEL: One hour to go! 511 00:23:35,720 --> 00:23:37,480 DANIEL: Let's go, guys! Come on! Let's go! 512 00:23:37,480 --> 00:23:39,560 Let's go! Let's go! 513 00:23:43,240 --> 00:23:44,960 Crab's there. Crab's resting, yep. 514 00:23:44,960 --> 00:23:47,440 That came to the right temperature. 60 degrees. Yep. 515 00:23:47,440 --> 00:23:49,240 So, um, I mean, I'm just trying to get 516 00:23:49,240 --> 00:23:51,000 all these little bits and pieces done. 517 00:23:51,000 --> 00:23:53,240 Awesome. On to...on to the clams next. 518 00:23:53,240 --> 00:23:54,240 Let's go. 519 00:23:54,240 --> 00:23:56,560 There is so much going on. I've managed to cook my spanner crab. 520 00:23:56,560 --> 00:23:58,000 I've done my scallops. 521 00:23:58,000 --> 00:24:00,360 I now need to move on to my storm clams. 522 00:24:00,360 --> 00:24:03,000 Have you seen the size? These are monster clams. 523 00:24:03,000 --> 00:24:05,360 They're absolutely huge. I need to weigh them out. 524 00:24:05,360 --> 00:24:07,200 I need to put 25ml of water in there, 525 00:24:07,200 --> 00:24:09,640 and then I need to get them into a hot pan. 526 00:24:10,680 --> 00:24:13,560 Cooking protein takes so much skill and experience to actually master. 527 00:24:13,560 --> 00:24:17,360 Like, you have to do it time and time again to develop instincts. 528 00:24:18,840 --> 00:24:21,760 The cook on this clam was actually just done. 529 00:24:21,760 --> 00:24:24,520 I was actually surprised at how underdone Khanh likes it, 530 00:24:24,520 --> 00:24:26,240 and that's the way that I love it. 531 00:24:26,240 --> 00:24:28,120 Some people like to cook it a little bit out, 532 00:24:28,120 --> 00:24:29,480 so it's got more done-ness, 533 00:24:29,480 --> 00:24:31,480 but this one is just cooked. 534 00:24:31,480 --> 00:24:35,520 So, you really need your skills and your instincts for this one. 535 00:24:35,520 --> 00:24:38,080 So, when you cook the clams, you have to get them out of the shell, 536 00:24:38,080 --> 00:24:39,560 you have to put them in the container. 537 00:24:39,560 --> 00:24:40,920 You have to reserve the cooking liquid, 538 00:24:40,920 --> 00:24:42,320 put it in the fridge, and away. 539 00:24:42,320 --> 00:24:44,600 JULIE: Good stuff, Mindy. 540 00:24:44,600 --> 00:24:46,360 Let's go, mate. Yeah. Pick it up. Let's go. 541 00:24:46,360 --> 00:24:49,360 The scampi is the next thing I have to check off my list. 542 00:24:49,360 --> 00:24:52,440 It is a feature piece on its own. 543 00:24:52,440 --> 00:24:54,440 Like, this could be the centrepiece of a dish. 544 00:24:54,440 --> 00:24:56,280 It is absolutely amazing. 545 00:24:56,280 --> 00:24:58,160 Khanh cooks it exactly the same 546 00:24:58,160 --> 00:24:59,680 as what he recommends for his spanner crab. 547 00:24:59,680 --> 00:25:01,920 A minute and a half per 100 grams. 548 00:25:01,920 --> 00:25:04,800 DANIEL: Let's go, Mindy. Don't be skimpy with that scampi. 549 00:25:04,800 --> 00:25:06,800 (CHEERING) 550 00:25:12,160 --> 00:25:13,800 That's it. 551 00:25:14,840 --> 00:25:19,040 I'm so happy that I caught up so much time during the cook of the seafood 552 00:25:19,040 --> 00:25:21,080 by trusting my instincts. 553 00:25:21,080 --> 00:25:23,280 Now let's open the oysters up. 554 00:25:23,280 --> 00:25:26,000 I've got all my seafood cooked. 555 00:25:26,000 --> 00:25:30,160 The next thing that I need to move on to are the oysters. 556 00:25:30,160 --> 00:25:31,920 I know that I just need to shuck them, 557 00:25:31,920 --> 00:25:34,920 but I need to make sure that there is no shells in. 558 00:25:34,920 --> 00:25:37,960 And that should be very gentle shucking as well. 559 00:25:37,960 --> 00:25:40,120 I've shucked so many oysters in my life, 560 00:25:40,120 --> 00:25:43,080 so I think that I can easily manage these. 561 00:25:45,800 --> 00:25:48,960 Sorry to say, guys, but you only have 30 minutes left. 562 00:25:48,960 --> 00:25:51,840 (CHEERING AND APPLAUSE) 563 00:25:55,960 --> 00:25:57,840 OK, we're good. We're good. 564 00:25:59,040 --> 00:26:01,080 I have lost quite a bit of time 565 00:26:01,080 --> 00:26:03,480 sort of playing around with the spanner crab 566 00:26:03,480 --> 00:26:06,520 and I really need to motor to finish the rest of this seafood. 567 00:26:07,600 --> 00:26:10,640 I'm basically working on every single seafood element 568 00:26:10,640 --> 00:26:12,480 at the same time. 569 00:26:12,480 --> 00:26:16,240 I've done my cooking on the scallops and the scampi 570 00:26:16,240 --> 00:26:18,320 and I've prepped my oysters. 571 00:26:18,320 --> 00:26:20,880 So, I just have to cook my storm clams. 572 00:26:22,280 --> 00:26:23,640 DANIEL: Good work, Mon. 573 00:26:28,360 --> 00:26:31,960 I've never cooked, let alone seen, a storm clam in my life, 574 00:26:31,960 --> 00:26:35,680 so I have nothing to fall back on instinctually. 575 00:26:35,680 --> 00:26:37,400 I've only got the recipe to follow 576 00:26:37,400 --> 00:26:39,400 and I'm relying solely on that 577 00:26:39,400 --> 00:26:41,960 to hopefully make sure I'm cooking these perfectly. 578 00:26:44,240 --> 00:26:45,800 The recipe says 579 00:26:45,800 --> 00:26:48,600 to throw the clams in the pot with a little bit of water 580 00:26:48,600 --> 00:26:51,240 and steam them, with the lid on, for a minute. 581 00:26:52,640 --> 00:26:55,640 It's been a minute and I take them out, pop the shell open, 582 00:26:55,640 --> 00:26:58,520 and they're a lot softer than what I remember. 583 00:26:58,520 --> 00:27:02,080 So, I'm just hoping what I followed in the recipe 584 00:27:02,080 --> 00:27:03,400 was the right way to go. 585 00:27:05,280 --> 00:27:08,040 Go, Montana! Go, Aldo! Go, Mindy! 586 00:27:08,040 --> 00:27:09,600 (CHEERING AND APPLAUSE) 587 00:27:10,920 --> 00:27:12,520 MINDY: OK, crab. 588 00:27:12,520 --> 00:27:13,960 I need to start picking my crab 589 00:27:13,960 --> 00:27:15,600 because this is going to take some time. 590 00:27:19,120 --> 00:27:20,800 I've actually got to keep the crab shell, 591 00:27:20,800 --> 00:27:23,040 so I've got to really lever it off properly, 592 00:27:23,040 --> 00:27:24,640 pull it apart, get all those legs off, 593 00:27:24,640 --> 00:27:27,120 and start picking out that gorgeous white meat. 594 00:27:30,040 --> 00:27:34,000 I've got to make sure that there's no shell in this crab. 595 00:27:35,160 --> 00:27:37,320 I am having flashbacks of yesterday's cook, 596 00:27:37,320 --> 00:27:40,200 with that bloody little quail bone ending up in my dumpling. 597 00:27:41,440 --> 00:27:43,960 And it's kind of shaking me. 598 00:27:43,960 --> 00:27:47,400 I'm not used to having my confidence kind of shaken. 599 00:27:47,400 --> 00:27:51,960 These little mistakes have huge consequences in the kitchen. 600 00:27:51,960 --> 00:27:56,160 If I end up with crab shell in this dish - guaranteed, game over. 601 00:28:05,280 --> 00:28:08,600 Almost there, guys. 15 minutes to go! Come on! 602 00:28:08,600 --> 00:28:10,520 (APPLAUSE) 603 00:28:10,520 --> 00:28:11,600 Whoo! 604 00:28:13,600 --> 00:28:14,920 It's gonna puff. 605 00:28:19,920 --> 00:28:21,760 JULIE: That looks beautiful, Aldo. 606 00:28:23,680 --> 00:28:25,680 MONTANA: I'm in a pretty good spot at the moment. 607 00:28:25,680 --> 00:28:27,600 My seafood's cooked. All my sauces are done. 608 00:28:27,600 --> 00:28:29,760 It's just a matter of finishing off this crab salad, 609 00:28:29,760 --> 00:28:31,160 doing the puffed rice, 610 00:28:31,160 --> 00:28:33,120 and then just bringing everything together for plating. 611 00:28:34,400 --> 00:28:38,880 I am picking this crab meat so carefully. 612 00:28:38,880 --> 00:28:40,840 The thing that got me into this pressure test 613 00:28:40,840 --> 00:28:43,320 was a bone in Andy's quail. 614 00:28:43,320 --> 00:28:47,160 And if I go home on a shell in the crab, 615 00:28:47,160 --> 00:28:49,080 it will be quite ironic, 616 00:28:49,080 --> 00:28:52,720 and something I'm going to do everything in my power to avoid. 617 00:28:53,840 --> 00:28:56,040 Crab done. Thank God. 618 00:28:56,040 --> 00:28:58,040 The crab is picked. 619 00:28:58,040 --> 00:29:00,720 The next thing I'm going to get started on are those rice crisps. 620 00:29:00,720 --> 00:29:04,920 I need to get those rice crisps fried and finish this plate-up. 621 00:29:04,920 --> 00:29:06,640 That's alright, Mon, yeah? Yeah, it's good. 622 00:29:06,640 --> 00:29:07,680 Sweet. 623 00:29:07,680 --> 00:29:10,240 MINDY: Curry oil, pickled shallots. 624 00:29:12,000 --> 00:29:13,520 I've actually prepped all of my sauces, 625 00:29:13,520 --> 00:29:15,280 all of my little bits and pieces. 626 00:29:15,280 --> 00:29:16,800 Now I need to plate it. 627 00:29:16,800 --> 00:29:18,600 Come on, Mindy. Let's do this. 628 00:29:20,640 --> 00:29:22,240 Khanh's dish was absolutely perfect 629 00:29:22,240 --> 00:29:25,680 and I want to get the look and the presentation just the same. 630 00:29:25,680 --> 00:29:27,640 I need to start with my crab salad. 631 00:29:27,640 --> 00:29:29,440 It's still all about these tiny little measurements. 632 00:29:29,440 --> 00:29:33,160 Two grams of chives, two grams of coriander, 633 00:29:33,160 --> 00:29:35,440 seven dots of the coconut mayo, 634 00:29:35,440 --> 00:29:37,760 seven dots of the nuoc cham. 635 00:29:37,760 --> 00:29:40,120 I don't want to miss one ingredient. I don't want to miss a garnish. 636 00:29:40,120 --> 00:29:43,480 I don't want to miss a sauce. I don't want to miss a piece of seafood. 637 00:29:43,480 --> 00:29:45,200 BILLIE: Nice work, Mindy. 638 00:29:45,200 --> 00:29:47,040 So, I am following it to a tee 639 00:29:47,040 --> 00:29:49,200 and I'm counting each, one by one. 640 00:29:51,120 --> 00:29:53,680 Five different seafood elements! 641 00:29:53,680 --> 00:29:56,320 And you've only got five minutes to get 'em on the plate! 642 00:29:56,320 --> 00:29:59,240 (ONLOOKERS SHOUT ENCOURAGEMENT) 643 00:30:00,640 --> 00:30:02,160 DANIEL: Hurry up! 644 00:30:03,600 --> 00:30:05,600 (MUTTERS) This little guy... 645 00:30:07,320 --> 00:30:09,920 Come on. Quarter of a teaspoon. 646 00:30:10,840 --> 00:30:13,280 I'm getting started on plating these oysters. 647 00:30:14,360 --> 00:30:17,960 This oyster element is so simple. 648 00:30:17,960 --> 00:30:21,800 It's oyster, dressing, curry oil and shallots. 649 00:30:21,800 --> 00:30:23,200 But everything on that plate 650 00:30:23,200 --> 00:30:25,280 and the quantities of it are so deliberate, 651 00:30:25,280 --> 00:30:27,480 and I want to get that perfect. 652 00:30:27,480 --> 00:30:30,080 DANIEL: Keep going, Mon. Almost there. 653 00:30:33,800 --> 00:30:36,640 One minute to go! One minute! 654 00:30:39,120 --> 00:30:44,120 ALDO: Five, six, seven, eight, nine, ten... 655 00:30:44,120 --> 00:30:45,440 Time is very ticking, 656 00:30:45,440 --> 00:30:47,440 and I've got the storm clam, 657 00:30:47,440 --> 00:30:49,840 the scampi dust, 658 00:30:49,840 --> 00:30:51,640 spanner crab salad, 659 00:30:51,640 --> 00:30:53,680 and the oysters. 660 00:30:53,680 --> 00:30:55,000 Scallops. 661 00:30:56,480 --> 00:31:00,080 My next element to move on is the scallop. 662 00:31:01,160 --> 00:31:04,200 I just need to pick 12 of the enoki mushroom, 663 00:31:04,200 --> 00:31:07,920 just arrange underneath the scallop, tuck under the scallop. 664 00:31:07,920 --> 00:31:11,000 A beautiful dollop of my green curry. 665 00:31:11,000 --> 00:31:12,600 Beautiful. 666 00:31:13,640 --> 00:31:16,720 Two teaspoons of the beautiful lemon myrtle oil. 667 00:31:16,720 --> 00:31:20,920 And then five pieces of the seaweed crackers on top. 668 00:31:22,720 --> 00:31:25,560 What am I missing? I'm missing something on there. 669 00:31:25,560 --> 00:31:27,120 Nothing. 670 00:31:27,120 --> 00:31:29,480 (BOTH LAUGH) 671 00:31:29,480 --> 00:31:34,280 I can't believe that I managed to present to the judges 672 00:31:34,280 --> 00:31:37,040 all five components on the seafood platter. 673 00:31:37,040 --> 00:31:39,320 It's something that... 674 00:31:39,320 --> 00:31:43,320 I've never been able to re-create something like this before. 675 00:31:43,320 --> 00:31:46,360 And that's how far this competition has pushed me. 676 00:31:46,360 --> 00:31:49,960 So, I'm proud of what I've achieved today. 677 00:31:49,960 --> 00:31:51,760 Let's go, gantry! 678 00:31:51,760 --> 00:31:52,840 Ten... 679 00:31:52,840 --> 00:31:57,920 ALL: ..nine, eight, seven, six, five, 680 00:31:57,920 --> 00:32:02,080 four, three, two, one... 681 00:32:02,080 --> 00:32:03,760 That's it! 682 00:32:03,760 --> 00:32:06,160 (CHEERING AND APPLAUSE) 683 00:32:06,160 --> 00:32:08,280 BILLIE: Well done, you guys. 684 00:32:08,280 --> 00:32:09,680 DANIEL: Well done, everyone. 685 00:32:09,680 --> 00:32:12,080 (APPLAUSE CONTINUES) 686 00:32:12,080 --> 00:32:14,360 (WHISTLING) 687 00:32:21,400 --> 00:32:24,960 MONTANA: I am completely drained. 688 00:32:24,960 --> 00:32:26,520 It was... Yeah. 689 00:32:26,520 --> 00:32:30,560 I mean, having to focus for so long on so many ingredients, 690 00:32:30,560 --> 00:32:32,880 and so many repetitive ingredients, 691 00:32:32,880 --> 00:32:35,200 was really, really tough. 692 00:32:35,200 --> 00:32:36,960 Definitely unsure about the seafood. 693 00:32:36,960 --> 00:32:39,440 There's a few there that I've never cooked before. 694 00:32:39,440 --> 00:32:43,800 So, I mean, crossing everything that I've done enough. 695 00:32:49,360 --> 00:32:52,120 Good luck. Walk slowly, please. 696 00:32:52,120 --> 00:32:53,560 MONTANA: Good luck, Mindy. 697 00:32:54,920 --> 00:32:57,320 I am handling this 698 00:32:57,320 --> 00:32:58,880 like it's a precious piece of cargo, 699 00:32:58,880 --> 00:33:01,000 like it is the most precious thing 700 00:33:01,000 --> 00:33:02,600 that I've ever had in my two hands, 701 00:33:02,600 --> 00:33:07,480 because it is so delicate, it is so refined, 702 00:33:07,480 --> 00:33:11,080 and I need to make sure that it gets in front of the judges 703 00:33:11,080 --> 00:33:13,480 the way that I actually plated it up. 704 00:33:13,480 --> 00:33:15,840 It's like cradling a baby. 705 00:33:15,840 --> 00:33:17,600 You are so careful. 706 00:33:19,160 --> 00:33:21,920 ANDY: Four and a half hours later, I would be too. 707 00:33:21,920 --> 00:33:23,000 Precious cargo. 708 00:33:23,000 --> 00:33:24,400 Sorry, I'm not trying to make you laugh. 709 00:33:24,400 --> 00:33:25,760 MINDY: For real. Oh! 710 00:33:25,760 --> 00:33:28,760 Looking at it and holding it in my hands, I'm thinking, 711 00:33:28,760 --> 00:33:30,720 "My God, this could be the dish 712 00:33:30,720 --> 00:33:33,240 "that makes me or breaks me in this competition." 713 00:33:34,280 --> 00:33:38,320 How does that feel? It's finally here. It's finally done. 714 00:33:38,320 --> 00:33:39,960 (SIGHS) 715 00:33:39,960 --> 00:33:42,200 I am absolutely spent. 716 00:33:43,480 --> 00:33:45,440 How did you find the cooking of the seafood, 717 00:33:45,440 --> 00:33:48,120 the balances of flavour, the textures going on here? 718 00:33:48,120 --> 00:33:49,600 Everything nailed? 719 00:33:49,600 --> 00:33:52,680 Oh, look, I'm sure it's far from nailed. 720 00:33:52,680 --> 00:33:54,920 I think it would take years to get to that point on this dish. 721 00:33:54,920 --> 00:33:56,560 There are so many elements, 722 00:33:56,560 --> 00:33:58,120 there's so much technique in there. 723 00:33:58,120 --> 00:34:01,080 But I followed the recipe to a tee. 724 00:34:03,000 --> 00:34:05,240 Well, you've put everything on the plate. 725 00:34:05,240 --> 00:34:07,400 You are spent. You are done. 726 00:34:07,400 --> 00:34:09,600 So, there's not much left to do, other than to taste. 727 00:34:09,600 --> 00:34:11,600 So, we'll do that. 728 00:34:11,600 --> 00:34:13,240 Thanks, Mindy. Thanks, Khanh. 729 00:34:13,240 --> 00:34:14,640 Honestly, such a pleasure. 730 00:34:19,960 --> 00:34:22,120 Scallop looks, uh, beautiful. 731 00:34:29,960 --> 00:34:31,120 KHANH: There you go. 732 00:34:31,120 --> 00:34:33,120 Thank you, Chef. 733 00:34:59,680 --> 00:35:02,720 As is the case with your dish, Khanh, there's a lot to unpack. 734 00:35:02,720 --> 00:35:04,320 Beautifully cooked crab, 735 00:35:04,320 --> 00:35:07,160 and all the flavours on there were fantastic. 736 00:35:07,160 --> 00:35:10,680 I think the, uh... the pick of the plate, for me, 737 00:35:10,680 --> 00:35:12,160 was definitely the scampi. 738 00:35:12,160 --> 00:35:15,920 The scampi itself was perfectly cooked. 739 00:35:15,920 --> 00:35:17,920 It's as close as it gets, with the scampi. 740 00:35:17,920 --> 00:35:21,160 I was gonna say, that was equally as good as your one. 741 00:35:21,160 --> 00:35:22,200 Yeah. 100%. 742 00:35:23,920 --> 00:35:27,000 The seafood cooking was really, really very good. 743 00:35:27,000 --> 00:35:29,840 And that allowed us to enjoy all of these beautiful flavours 744 00:35:29,840 --> 00:35:34,600 and Mindy's very faithful attempt to get somewhere close to 745 00:35:34,600 --> 00:35:38,440 this very delicious plate of food that you've brought us. 746 00:35:39,520 --> 00:35:41,200 Go get 'em, babe. Thank you, guys. 747 00:35:41,200 --> 00:35:42,800 Good luck, mate. 748 00:35:44,720 --> 00:35:48,320 I can't believe that I managed to get everything done. 749 00:35:49,320 --> 00:35:51,520 But I know that I was so far behind 750 00:35:51,520 --> 00:35:55,000 because cooking the curry was a real struggle. 751 00:35:57,080 --> 00:35:58,400 Aldo. 752 00:36:00,240 --> 00:36:03,880 For sure, I know that my green curry, it's a little bit spicier, 753 00:36:03,880 --> 00:36:06,840 and I'm also concerned about the seafood. 754 00:36:07,920 --> 00:36:11,960 I just hope that cooking the seafood by instinct 755 00:36:11,960 --> 00:36:14,480 doesn't cost me my spot in this competition. 756 00:36:23,680 --> 00:36:26,800 ANNOUNCER: Enjoy another taste of MasterChef with full masterclasses, 757 00:36:26,800 --> 00:36:29,320 best bits and delicious exclusives at: 758 00:36:38,760 --> 00:36:41,520 Aldo, deep exhale. 759 00:36:41,520 --> 00:36:43,000 Oh. 760 00:36:43,000 --> 00:36:45,520 (CHUCKLES) It's finished. 761 00:36:45,520 --> 00:36:47,520 Yeah, I know. I know it's finished. 762 00:36:47,520 --> 00:36:50,360 And, I'm...stoked, actually, that I pushed through 763 00:36:50,360 --> 00:36:53,160 to get to the finish line, actually. 764 00:36:53,160 --> 00:36:54,680 Did you enjoy it, though? 765 00:36:54,680 --> 00:36:56,320 I did. I had fun. 766 00:36:56,320 --> 00:36:58,880 I know that I was running behind but it wasn't that the... 767 00:36:58,880 --> 00:37:02,680 ..things for me, it was just to try to get all the measurement right. 768 00:37:02,680 --> 00:37:04,920 I didn't want to give anything away. 769 00:37:04,920 --> 00:37:08,440 So, if it wasn't pushing me behind to re-create your dish 770 00:37:08,440 --> 00:37:10,760 in the best way possible for myself, 771 00:37:10,760 --> 00:37:12,680 I needed to do what was feeling right for me. 772 00:37:14,400 --> 00:37:18,200 Alright, Aldo, all that's left to do is for us to taste it, mate. 773 00:37:18,200 --> 00:37:20,040 Hope that you can enjoy, guys. Thank you so much. 774 00:37:20,040 --> 00:37:21,400 Thanks, Aldo. 775 00:37:21,400 --> 00:37:23,080 Pleased to meet you. Pleasure. 776 00:37:53,720 --> 00:37:55,800 Look, I think we'll start with the cooking of all the seafood 777 00:37:55,800 --> 00:37:57,640 because there are problems. 778 00:37:58,960 --> 00:38:01,720 For me, the crab is really inconsistent. 779 00:38:01,720 --> 00:38:05,680 There's some nicely cooked bits in there but most of it is underdone. 780 00:38:07,680 --> 00:38:09,640 Then we'll go on to the scallop. 781 00:38:09,640 --> 00:38:11,080 Mine was really nice. 782 00:38:11,080 --> 00:38:12,880 Beautifully cooked, nice caramelisation. 783 00:38:12,880 --> 00:38:15,240 I think he definitely tended to those scallops 784 00:38:15,240 --> 00:38:17,760 the way that they should, and they were great. 785 00:38:17,760 --> 00:38:20,120 Scallops - that was really good for me. 786 00:38:20,120 --> 00:38:21,200 Yep. 787 00:38:21,200 --> 00:38:23,360 I mean, the green curry was a bit spicy but... 788 00:38:23,360 --> 00:38:25,720 ..I don't mind a bit of spice. (CHUCKLES) 789 00:38:25,720 --> 00:38:28,280 So, I quite actually enjoyed it. I might make my one a bit spicier. 790 00:38:28,280 --> 00:38:30,360 (ALL LAUGH) Back at the restaurant. 791 00:38:30,360 --> 00:38:32,440 There's some components in here that... 792 00:38:32,440 --> 00:38:34,360 ..you know, that are really well done. 793 00:38:34,360 --> 00:38:36,520 Like, the lemon myrtle oil is killer. 794 00:38:36,520 --> 00:38:38,440 The glaze of the clams was beautiful, 795 00:38:38,440 --> 00:38:40,880 the caramelisation of the scallop was beautiful. 796 00:38:40,880 --> 00:38:43,440 The paperback oil, again, beautiful. 797 00:38:43,440 --> 00:38:46,440 But I've gotta say, the main nuts and bolts of it 798 00:38:46,440 --> 00:38:48,160 is the cooking of the shellfish. 799 00:38:48,160 --> 00:38:50,080 Look, I think, overall, 800 00:38:50,080 --> 00:38:54,640 the thing we can't forget is it's all about celebrating the seafood. 801 00:38:54,640 --> 00:38:59,760 Yes, in some cases, on Aldo's plate and then, no, in some other places, 802 00:38:59,760 --> 00:39:01,560 which is a little bit of a problem. 803 00:39:01,560 --> 00:39:04,760 Aldo did roll the dice and go on his gut. 804 00:39:04,760 --> 00:39:06,760 Unfortunately, it hasn't worked out for him. 805 00:39:08,920 --> 00:39:11,880 Really gutted for him because it does leave him super vulnerable. 806 00:39:16,440 --> 00:39:18,040 MINDY AND ALDO: Good luck, Mon. Good luck. 807 00:39:18,040 --> 00:39:19,320 Walk slowly, huh? Yep. 808 00:39:20,560 --> 00:39:23,600 I'm very nervous, walking my dish up to the judges. 809 00:39:23,600 --> 00:39:26,880 I tasted everything, I... was happy with the flavour 810 00:39:26,880 --> 00:39:31,160 but I'm definitely worried about the cook on the seafood. 811 00:39:32,560 --> 00:39:34,520 JOCK: Montana. Oh, God. ANDY: Steady. 812 00:39:34,520 --> 00:39:36,240 (INHALES) 813 00:39:36,240 --> 00:39:38,360 Even though I followed the recipe, 814 00:39:38,360 --> 00:39:40,200 I don't know if it's right. 815 00:39:40,200 --> 00:39:42,280 I don't know if it's under or over 816 00:39:42,280 --> 00:39:46,800 or some other form of error that I could possibly do to it. 817 00:39:51,200 --> 00:39:53,080 ANDY: What about that? 818 00:39:53,080 --> 00:39:56,000 That was tough. Very tough. Yep. 819 00:39:56,000 --> 00:39:57,160 Are you proud of yourself? 820 00:39:58,480 --> 00:40:00,000 Yeah, I'm pretty chuffed. 821 00:40:00,000 --> 00:40:03,040 To do something completely out of my depths 822 00:40:03,040 --> 00:40:04,600 and to get everything on the plate 823 00:40:04,600 --> 00:40:07,200 is...pretty cool. 824 00:40:07,200 --> 00:40:09,240 Yeah, I'm pretty proud of myself. 825 00:40:09,240 --> 00:40:13,320 Speaking of things like that, is this what you came back for? 826 00:40:13,320 --> 00:40:15,160 To put yourself into this position, 827 00:40:15,160 --> 00:40:17,720 where you are pushed right out of your comfort zone? 828 00:40:17,720 --> 00:40:22,720 We're away from TikTok desserts or, you know, four-ingredient dishes? 829 00:40:22,720 --> 00:40:24,160 This is what I want to do. 830 00:40:24,160 --> 00:40:28,880 Like, I love this sort of modern interpretation of classic flavours, 831 00:40:28,880 --> 00:40:32,080 but done in, like, a really fine-dining, interesting way 832 00:40:32,080 --> 00:40:35,440 and the TikTok thing sort of came as a... 833 00:40:35,440 --> 00:40:38,000 ..a fallback from not getting into MasterChef. 834 00:40:38,000 --> 00:40:40,200 I want...the whole experience. 835 00:40:40,200 --> 00:40:41,800 I want to learn from stuff like this. 836 00:40:41,800 --> 00:40:44,480 And, I mean, if this keeps me safe, I'm so glad I've done this today. 837 00:40:45,560 --> 00:40:47,880 Great. Alright, nothing left to do but taste it. 838 00:40:47,880 --> 00:40:49,000 Yeah. Thanks, Montana. 839 00:40:49,000 --> 00:40:50,480 Thanks, Montana. Thank you, guys. 840 00:40:54,360 --> 00:40:56,360 KHANH: It all looks pretty good. 841 00:41:18,280 --> 00:41:20,000 (CLEARS THROAT) 842 00:41:20,000 --> 00:41:23,440 Overall, I think all the flavours are very close. 843 00:41:23,440 --> 00:41:24,880 Which... 844 00:41:24,880 --> 00:41:28,040 ..is, yeah, quite a great thing to achieve. 845 00:41:28,040 --> 00:41:31,480 Beautiful lemon myrtle oil. The scampi had great flavours. 846 00:41:31,480 --> 00:41:33,800 I think that, in general, it was pretty well done. 847 00:41:33,800 --> 00:41:36,640 My piece of scampi was beautifully cooked. 848 00:41:36,640 --> 00:41:38,680 How good was the rice? 849 00:41:38,680 --> 00:41:40,400 The rice cracker was perfect. 850 00:41:40,400 --> 00:41:42,360 And seasoned really nicely as well. 851 00:41:42,360 --> 00:41:44,520 But the oyster... 852 00:41:46,680 --> 00:41:49,280 I cannot believe it, considering what happened yesterday... 853 00:41:52,920 --> 00:41:55,680 ..that I have... Like, it's not just grit, it's like... 854 00:41:55,680 --> 00:41:58,000 Shell. ..full oyster shell... (CHUCKLES) 855 00:41:58,000 --> 00:42:00,200 ..in the bottom of my oyster. 856 00:42:00,200 --> 00:42:01,880 Wow. 857 00:42:04,080 --> 00:42:08,440 Yeah, look, I'm a bit disappointed to see shell grit in your oyster. 858 00:42:08,440 --> 00:42:10,880 Given why she's here, I really... 859 00:42:10,880 --> 00:42:13,960 And how much care she took to pick that crab 860 00:42:13,960 --> 00:42:16,480 and make sure that it had absolutely no shell 861 00:42:16,480 --> 00:42:19,120 and no problem with the crab at all, it was gorgeous. 862 00:42:19,120 --> 00:42:23,440 Um, just a real shame about that tiny bit of attention to detail. 863 00:42:23,440 --> 00:42:25,120 The clams and the scallops - 864 00:42:25,120 --> 00:42:27,800 undercooked. 865 00:42:27,800 --> 00:42:29,480 She's never cooked this seafood before, 866 00:42:29,480 --> 00:42:31,120 so that's why she probably struggled. 867 00:42:31,120 --> 00:42:32,160 Mm. 868 00:42:32,160 --> 00:42:36,080 The nuoc cham gel is out of balance. 869 00:42:36,080 --> 00:42:39,800 Coconut mayo was nice but then when you mix it all together, it's... 870 00:42:39,800 --> 00:42:42,040 It doesn't have that same balance as yours. 871 00:42:42,040 --> 00:42:45,480 It's problematic and it leaves her vulnerable. 872 00:42:48,360 --> 00:42:50,920 I certainly think Mindy can be taken off the table. 873 00:42:50,920 --> 00:42:55,840 But, you know, we're gonna have to go through both Aldo and Montana's dish 874 00:42:55,840 --> 00:42:57,400 element by element 875 00:42:57,400 --> 00:43:01,880 to work out which of the two dishes had better elements 876 00:43:01,880 --> 00:43:04,760 because both of them had some serious flaws. 877 00:43:19,920 --> 00:43:21,480 (SIGHS) 878 00:43:26,320 --> 00:43:31,840 99 ingredients, 143 steps and 13 pages. 879 00:43:31,840 --> 00:43:35,240 It was THE most difficult and demanding pressure test 880 00:43:35,240 --> 00:43:37,480 this season so far. 881 00:43:37,480 --> 00:43:39,640 Are you impressed with what you saw from these three today? 882 00:43:39,640 --> 00:43:41,120 Yeah, definitely. 883 00:43:41,120 --> 00:43:43,840 I mean, it was just one plate of food, right? But... 884 00:43:43,840 --> 00:43:45,480 (LAUGHTER) 885 00:43:45,480 --> 00:43:49,240 ..everyone had everything on the plate and that was very impressive. 886 00:43:49,240 --> 00:43:52,040 Well, even though that was a marathon, 887 00:43:52,040 --> 00:43:54,120 I'm sure these three would agree, I think, 888 00:43:54,120 --> 00:43:56,480 that we all loved having you here. (CHUCKLES) 889 00:43:56,480 --> 00:43:58,880 Can we put it together for Khanh, please? 890 00:43:58,880 --> 00:44:02,040 (APPLAUSE) 891 00:44:09,240 --> 00:44:11,600 Let's look at the three of you, one by one. 892 00:44:13,240 --> 00:44:14,720 Mindy... 893 00:44:16,560 --> 00:44:19,760 ..there was a lot we liked about your seafood plate. 894 00:44:19,760 --> 00:44:21,440 The scampi of the day. 895 00:44:22,920 --> 00:44:24,400 Perfectly cooked clam 896 00:44:24,400 --> 00:44:28,360 and the crab salad was well balanced and delicious. 897 00:44:28,360 --> 00:44:30,040 And that's why... 898 00:44:31,400 --> 00:44:33,440 ..you are safe. (EXHALES) 899 00:44:34,520 --> 00:44:35,760 Aldo. 900 00:44:38,880 --> 00:44:40,840 Your scallops were excellent. 901 00:44:41,960 --> 00:44:45,120 The green curry packed a tonne of extra heat 902 00:44:45,120 --> 00:44:48,680 which Khanh himself actually enjoyed. 903 00:44:49,680 --> 00:44:54,120 But our enjoyment was stifled by undercooked seafood. 904 00:44:55,560 --> 00:44:58,080 Your crab was only part cooked 905 00:44:58,080 --> 00:45:00,280 and your clam was undercooked. 906 00:45:04,160 --> 00:45:05,800 Montana. 907 00:45:07,320 --> 00:45:09,960 Your plate was a bit of a rollercoaster. 908 00:45:13,040 --> 00:45:14,920 In the positive column - 909 00:45:14,920 --> 00:45:17,680 a cracking rice cracker 910 00:45:17,680 --> 00:45:19,840 and a great lemon myrtle oil. 911 00:45:22,760 --> 00:45:24,440 But in the negative column... 912 00:45:26,080 --> 00:45:27,400 ..your clam was undercooked. 913 00:45:29,000 --> 00:45:30,760 As was your scallop. 914 00:45:31,960 --> 00:45:33,320 And Andy's oyster... 915 00:45:34,400 --> 00:45:38,560 ..had not one but two huge pieces of shell in it. 916 00:45:43,560 --> 00:45:44,760 Montana... 917 00:45:46,160 --> 00:45:47,640 ..I'm so sorry 918 00:45:47,640 --> 00:45:49,240 but you're going home. 919 00:45:49,240 --> 00:45:50,880 ALDO: Oh, no. 920 00:45:55,920 --> 00:45:57,840 (EXHALES) 921 00:46:09,200 --> 00:46:11,200 (CRIES) 922 00:46:11,200 --> 00:46:13,360 MINDY: Here you go. 923 00:46:13,360 --> 00:46:14,560 Oh. 924 00:46:14,560 --> 00:46:16,160 (WHISPERS) 925 00:46:19,400 --> 00:46:20,840 Montana... 926 00:46:22,240 --> 00:46:23,640 ..you came into this kitchen 927 00:46:23,640 --> 00:46:26,280 representing a new generation of cooks. 928 00:46:27,560 --> 00:46:30,720 You first applied when you were 19 years old. 929 00:46:30,720 --> 00:46:33,200 You're now only just 23. 930 00:46:34,480 --> 00:46:38,120 We've loved watching you thrive alongside the chefs 931 00:46:38,120 --> 00:46:42,320 that you've been aiming and aspiring to be like your entire life. 932 00:46:44,520 --> 00:46:46,960 You are becoming that chef, Montana. 933 00:46:46,960 --> 00:46:48,440 You're well on your way. 934 00:46:48,440 --> 00:46:51,880 This is the first day of your journey. 935 00:46:51,880 --> 00:46:55,480 What are you gonna take away from the MasterChef experience? 936 00:46:55,480 --> 00:46:58,200 To have the opportunity to cook with people like this, 937 00:46:58,200 --> 00:47:02,040 who I'm gonna have friends with for the rest of my life and... 938 00:47:02,040 --> 00:47:04,680 ..have the experience with you guys and meet you 939 00:47:04,680 --> 00:47:06,160 and have feedback from you 940 00:47:06,160 --> 00:47:09,080 and become stronger and a more confident cook is... 941 00:47:09,080 --> 00:47:11,160 ..everything that I wanted from this. 942 00:47:13,080 --> 00:47:15,080 We can't wait to see where it goes. 943 00:47:15,080 --> 00:47:17,000 But for now, it's time to say goodbye. 944 00:47:17,000 --> 00:47:18,440 (SIGHS) 945 00:47:19,920 --> 00:47:22,800 MasterChef has been everything that I wanted it to be. 946 00:47:22,800 --> 00:47:24,960 It's been a dream of mine for so long 947 00:47:24,960 --> 00:47:31,720 and to do it with people who I idolise is absolutely insane. 948 00:47:35,800 --> 00:47:37,920 The cook that I was in the start of this competition 949 00:47:37,920 --> 00:47:40,520 is a completely different person from who I am now. 950 00:47:43,320 --> 00:47:45,320 (CHEERING AND APPLAUSE) 951 00:47:47,720 --> 00:47:51,280 Give it up for Montana, everybody! 952 00:47:51,280 --> 00:47:54,120 (CHEERING AND APPLAUSE) 953 00:47:56,080 --> 00:47:58,280 I think as soon as I walk out of this kitchen, 954 00:47:58,280 --> 00:48:01,400 I want to go and do work experience in some kitchens 955 00:48:01,400 --> 00:48:04,480 and even though I feel like I've grown in this competition, 956 00:48:04,480 --> 00:48:07,080 there's still so much more to learn and... 957 00:48:07,080 --> 00:48:10,080 ..whenever that is, I'm so excited to get into it. 958 00:48:12,400 --> 00:48:15,880 ANNOUNCER: Tomorrow night on MasterChef Australia... 959 00:48:17,120 --> 00:48:18,160 No. 960 00:48:18,160 --> 00:48:21,160 ..they're in for a big surprise... 961 00:48:26,680 --> 00:48:28,240 ALVIN: It's quite surreal. 962 00:48:28,240 --> 00:48:30,400 Like, we're going to feed our families. 963 00:48:30,400 --> 00:48:31,800 ..that will take their cooking 964 00:48:31,800 --> 00:48:35,240 to a whole different level. 965 00:48:38,760 --> 00:48:41,440 Captions by Red Bee Media 71762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.