Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:18,126 --> 00:04:19,928
Spacey?
2
00:04:20,812 --> 00:04:23,168
Spacey!
3
00:04:32,463 --> 00:04:34,688
What the fuck is this?
4
00:04:36,274 --> 00:04:39,113
No more, you hear me?
No more...
5
00:04:40,013 --> 00:04:43,737
Freeze! Police.
Throw down your weapon.
6
00:04:44,565 --> 00:04:49,450
It's too late!
It's too fucking late!
7
00:04:49,599 --> 00:04:51,411
Let her go.
Now!
8
00:04:51,982 --> 00:04:55,088
Go away.
You don't know what she is.
9
00:04:55,089 --> 00:04:57,525
- You have no idea!
- Don't do it.
10
00:04:58,002 --> 00:04:59,844
Don't do it ...
11
00:05:43,728 --> 00:05:46,945
Jennifer.
12
00:05:55,085 --> 00:05:56,731
Frank!
13
00:05:59,916 --> 00:06:02,168
What the fuck!
You okay?
14
00:06:02,169 --> 00:06:04,374
You call it in.
15
00:06:06,469 --> 00:06:09,072
This guy tried to chop her up.
16
00:06:10,082 --> 00:06:14,088
- I had to stop it.
- Jesus. What a mess!
17
00:06:23,410 --> 00:06:26,103
All right.
Come on...
18
00:06:35,933 --> 00:06:38,706
Okay, uh...
19
00:06:40,175 --> 00:06:43,563
Okay! All right.
It's okay. It's all right.
20
00:06:43,564 --> 00:06:45,198
Ow my!
21
00:06:46,566 --> 00:06:48,420
It's all right.
22
00:06:49,216 --> 00:06:51,235
You're gonna be okay.
23
00:06:52,604 --> 00:06:55,003
He's dead. He's dead...
24
00:06:55,243 --> 00:06:57,826
He's not gonna hurt you anymore.
25
00:07:39,415 --> 00:07:41,140
Frank?
26
00:07:47,227 --> 00:07:49,588
Can we have a little speak?
27
00:07:50,168 --> 00:07:53,312
How could she understand
anything that we say, you know.
28
00:07:53,313 --> 00:07:55,934
Her attacker seemed crazy.
29
00:07:55,935 --> 00:07:59,503
- Well, he was a homeless guy, right?
- Yeah, look like it.
30
00:07:59,517 --> 00:08:01,963
The funny thing...
31
00:08:02,233 --> 00:08:06,478
He had on a Patek Philippe...
you know and a
32
00:08:06,479 --> 00:08:10,542
clothes .. he had been ...
pretty high flying not too long ago.
33
00:08:10,543 --> 00:08:13,949
Yeah well. He was a thief
and a would-be slasher.
34
00:08:13,950 --> 00:08:17,231
Pretty sure.
Didn't have any ID on him.
35
00:08:17,308 --> 00:08:22,155
Guy looked out of it...
Crazy eyes, say that much.
36
00:08:22,156 --> 00:08:24,267
Well, "Who walks like a
duck and quacks like
37
00:08:24,280 --> 00:08:26,402
a duck, it's a duck
with a meat cleaver."
38
00:08:26,403 --> 00:08:27,503
Yeah.
39
00:08:27,683 --> 00:08:30,078
Anyway,
it's all in there, I think.
40
00:08:30,179 --> 00:08:32,822
Yeah, good job. Nice work.
You been to psych yet?
41
00:08:33,356 --> 00:08:34,456
All right, come on Charlie...
42
00:08:34,557 --> 00:08:38,524
No, no Frank, no no. This is standard op.
It's not my call. You gotta go down there.
43
00:08:38,923 --> 00:08:41,414
I mean, you just don't
ice some guy and then
44
00:08:41,427 --> 00:08:43,929
go home put your feet
up and watch QBC!
45
00:08:43,930 --> 00:08:47,515
You killed a psychopath. I don't
care if he was trying to slice her up.
46
00:08:47,516 --> 00:08:48,856
It's gotta warp you.
47
00:08:48,857 --> 00:08:51,003
- So when we're finished here,
you gotta go down there.
48
00:08:51,004 --> 00:08:52,504
Come on Charlie,
for Christ's sakes...
49
00:08:52,505 --> 00:08:57,568
Frank, listen. This is
your first fatal OIS, right?
50
00:08:58,101 --> 00:09:00,389
- Yeah...
- Well, go down and see Branson, ok?
51
00:09:00,390 --> 00:09:04,258
And you don't come back until
you finish your psych session.
52
00:09:15,156 --> 00:09:17,778
- Hey, Frankie!
- Hey.
53
00:09:17,904 --> 00:09:21,010
I'm off track though. I'm going
to go to the Admiral for a pint.
54
00:09:21,011 --> 00:09:23,893
- You in to take that edge off?
- No, no thanks.
55
00:09:23,894 --> 00:09:27,381
- Took a grinch, huh?
- Yeah.
56
00:09:27,945 --> 00:09:32,482
Hey Frank? What's wrong with
her face? What happened to her?
57
00:09:33,529 --> 00:09:35,846
How the fuck should I know?
58
00:09:35,847 --> 00:09:37,736
Kind a sad, huh?
59
00:09:38,833 --> 00:09:41,954
- Yeah.
- Hmm. Come on.
60
00:09:42,392 --> 00:09:44,128
No!
61
00:10:41,709 --> 00:10:44,751
- Hi!
- Hey, Amy!
62
00:11:06,247 --> 00:11:07,906
Frank? Is that you?
63
00:11:11,569 --> 00:11:14,803
Frank's here.
No, I'll give you a call later.
64
00:11:14,804 --> 00:11:16,478
Yeah. Bye.
65
00:11:16,679 --> 00:11:18,684
It's late.
66
00:11:24,408 --> 00:11:26,488
What's the matter?
67
00:11:32,005 --> 00:11:33,724
I killed a guy today.
68
00:11:38,169 --> 00:11:40,492
Jesus. Frank...
69
00:11:47,192 --> 00:11:51,535
- You did what you had to do.
- Hey, I know that, God damn it!
70
00:11:55,977 --> 00:11:58,818
- Sorry.
- It's okay.
71
00:12:04,033 --> 00:12:06,504
The prince of darkness is home.
72
00:12:10,727 --> 00:12:14,577
- Are you hungry?
- Your son's always hungry.
73
00:12:22,203 --> 00:12:25,686
- Where are you going?
- Go wash this cut on my hand.
74
00:13:12,325 --> 00:13:16,989
- I don't mean to scare you.
- No, you didn't. It's just...
75
00:13:17,200 --> 00:13:19,826
I had a shitty day... that's all.
76
00:13:24,853 --> 00:13:27,539
Come here.
77
00:13:51,664 --> 00:13:55,758
Mommy fix.
78
00:13:58,697 --> 00:14:01,647
Is there anything I can do?
79
00:14:03,815 --> 00:14:07,585
No. No, thank you.
80
00:14:09,709 --> 00:14:12,671
It's been so long...
81
00:14:16,090 --> 00:14:19,946
Do you wanna try...?
82
00:14:25,789 --> 00:14:27,693
Sure.
83
00:14:27,694 --> 00:14:29,449
Yeah?
84
00:14:39,090 --> 00:14:42,543
Come on, baby.
Come on, baby...
85
00:15:36,147 --> 00:15:41,244
Stop! What are you thinking,
you bastard?
86
00:15:47,479 --> 00:15:51,960
- Frank, how can I help you?
- Yeah... um.
87
00:15:53,673 --> 00:15:56,843
That girl that is... disfigured.
88
00:15:56,844 --> 00:16:02,101
One who... was with
the guy that I shot.
89
00:16:02,102 --> 00:16:03,350
The guy you had to shoot.
90
00:16:03,351 --> 00:16:05,596
Yeah, right. That's what
everybody keeps telling me.
91
00:16:05,610 --> 00:16:08,310
So uh...
What's going on with her?
92
00:16:08,611 --> 00:16:11,456
Well, I can tell you
her name is Jennifer.
93
00:16:11,903 --> 00:16:14,851
We found it in a note
the guy had in his pocket.
94
00:16:15,384 --> 00:16:17,239
What did it say?
95
00:16:17,252 --> 00:16:19,117
That's just it. All
it said was "Jennifer"
96
00:16:19,118 --> 00:16:22,086
Like there wasn't
anything else he could say.
97
00:16:22,723 --> 00:16:24,972
- Do you know where she's from?
- No idea.
98
00:16:24,973 --> 00:16:26,903
Apparently she didn't
really have a home.
99
00:16:26,904 --> 00:16:30,238
She was with that guy and he didn't
have a permanent address either.
100
00:16:31,392 --> 00:16:33,300
Any idea who he was?
101
00:16:33,501 --> 00:16:35,187
Well, we thought he was a derelict,
102
00:16:35,188 --> 00:16:38,534
but it turns out he was actually a fairly
well to do businessman at one time.
103
00:16:38,535 --> 00:16:40,927
From upstate,
lost everything.
104
00:16:41,331 --> 00:16:42,978
His family won't even claim him.
105
00:16:42,979 --> 00:16:46,493
- You're kidding me.
- No! And she's certainly not talking.
106
00:16:46,494 --> 00:16:48,851
Can't.
She's retarded, I think.
107
00:16:48,852 --> 00:16:51,757
Sorry...
Mentally challenged.
108
00:16:51,897 --> 00:16:56,361
Or at least I hope she is. Poor thing.
I don't even know how much she understands.
109
00:16:57,110 --> 00:16:58,870
So where is she now?
110
00:16:58,871 --> 00:17:01,320
She's at Watkins island.
111
00:17:01,983 --> 00:17:03,739
Listen, I thought you
said she was retarded.
112
00:17:03,740 --> 00:17:05,080
What is she doing in that shithole?
113
00:17:05,089 --> 00:17:06,914
Hey, don't blame me, Frank.
114
00:17:06,915 --> 00:17:09,872
It's the system.
It eats its young, you know?
115
00:17:18,043 --> 00:17:20,030
Excuse me,
I'm Detective Spivey.
116
00:17:20,031 --> 00:17:22,567
I came about the girl
who was admitted last night.
117
00:17:22,568 --> 00:17:25,672
Great!
The creepy one.
118
00:17:57,176 --> 00:17:58,977
Jennifer?
119
00:18:09,628 --> 00:18:13,633
Jesus! How did you get
that head on that body!
120
00:18:16,269 --> 00:18:18,441
You can't stay here.
121
00:18:18,644 --> 00:18:20,281
Come on.
122
00:18:22,098 --> 00:18:23,998
It's alright.
123
00:18:28,520 --> 00:18:30,517
Here it is. It's a...
124
00:18:32,226 --> 00:18:33,192
This is my place.
125
00:18:33,193 --> 00:18:37,392
This is uh...
This is where I live.
126
00:18:38,543 --> 00:18:39,898
And...
127
00:18:43,534 --> 00:18:47,414
You can stay for...
for a while...
128
00:18:56,769 --> 00:18:58,155
Okay.
129
00:18:58,635 --> 00:19:00,705
Okay, alright.
130
00:19:01,106 --> 00:19:02,259
Okay.
131
00:19:32,248 --> 00:19:33,461
Ruby?
132
00:20:03,499 --> 00:20:04,819
Tomorrow...
133
00:20:06,427 --> 00:20:09,106
I'll get you a place to stay.
134
00:21:51,062 --> 00:21:52,605
Jennifer.
135
00:21:56,432 --> 00:21:57,833
Frank.
136
00:22:14,271 --> 00:22:15,807
Jennifer?
137
00:22:23,005 --> 00:22:24,515
What are you doing here?
138
00:22:27,519 --> 00:22:29,616
Okay... ah.
139
00:22:38,325 --> 00:22:41,028
It's alright! It's alright!
Stop it!
140
00:22:41,605 --> 00:22:42,609
Fuck!
141
00:22:42,610 --> 00:22:44,544
What in the name of
the holy God is that?
142
00:22:44,545 --> 00:22:48,093
Her name is Jennifer. She's the victim
of the guy that I shot the other day.
143
00:22:48,094 --> 00:22:49,147
She's no where to go.
144
00:22:49,148 --> 00:22:50,681
And you brought her here,
you brought her into our house?
145
00:22:50,782 --> 00:22:53,109
I just wanted to give her a place
to spend the night, that's all.
146
00:22:53,110 --> 00:22:54,765
She was in an insane asylum.
147
00:22:54,820 --> 00:22:58,823
Jesus! Look at her.
She can't even speak.
148
00:22:59,227 --> 00:23:02,602
Just wanted to help her, that's all.
She's got nobody to give a damn about her.
149
00:23:02,680 --> 00:23:05,007
- What's wrong with her?
Was she born that way?
150
00:23:05,008 --> 00:23:07,451
- I don't know.
- She scared the hell out of me, Frank.
151
00:23:07,686 --> 00:23:11,107
She fucking awesome...
And she's got a great rack.
152
00:23:11,142 --> 00:23:12,921
You know, for a morlock...
153
00:23:12,922 --> 00:23:15,632
Hey! She's a human being,
you understand?
154
00:23:15,633 --> 00:23:17,712
She's got nobody to care about
her, she got no place to go.
155
00:23:17,713 --> 00:23:19,730
- I'm going to find her a place to stay.
- She can't stay here.
156
00:23:19,731 --> 00:23:21,350
Look at her. There's a reason
why she doesn't have a home...
157
00:23:21,378 --> 00:23:25,047
- It would be inhuman to abandon her...
- No, Frank. She has to leave.
158
00:23:25,336 --> 00:23:28,055
Go ahead, find her a place,
but get her out of here.
159
00:23:28,056 --> 00:23:30,047
- Ruby!
- No! Enough!
160
00:23:32,413 --> 00:23:34,678
Jesus...
Hey!
161
00:24:12,347 --> 00:24:14,822
Just don't know
where else to take you.
162
00:24:16,215 --> 00:24:20,678
Nobody cares...
Nobody wants to help.
163
00:24:20,779 --> 00:24:22,575
I don't know...
164
00:24:35,228 --> 00:24:36,878
Let's get out here...
165
00:24:47,642 --> 00:24:49,144
Jennifer...
166
00:24:49,245 --> 00:24:50,745
Please.
167
00:25:07,386 --> 00:25:09,600
Jennifer, please.
Please.
168
00:25:42,813 --> 00:25:44,580
What are you doing?
169
00:26:27,244 --> 00:26:28,854
Fuck!
170
00:27:13,186 --> 00:27:15,101
Well...
171
00:27:16,848 --> 00:27:21,975
- No one would take her?
- Can you blame them, Frank. Look at her.
172
00:27:23,032 --> 00:27:26,304
- She can't stay here.
- I can't leave her on the streets!
173
00:27:26,963 --> 00:27:29,677
Either she goes or I do.
174
00:27:29,678 --> 00:27:32,298
- Who's that lady?
- Not now, Amy.
175
00:27:36,411 --> 00:27:38,032
Jennifer?
176
00:27:40,341 --> 00:27:41,817
Jennifer?
177
00:27:46,662 --> 00:27:48,656
Just one more night.
178
00:27:48,657 --> 00:27:50,469
That's it.
179
00:27:58,179 --> 00:27:59,725
Jennifer?
180
00:28:04,217 --> 00:28:05,645
Jennifer.
181
00:28:06,529 --> 00:28:07,949
Jennifer?
182
00:28:09,888 --> 00:28:12,240
Jennifer?
Open the door!
183
00:28:12,241 --> 00:28:13,241
Frank.
184
00:28:13,706 --> 00:28:14,938
Jennifer?
185
00:29:35,588 --> 00:29:37,838
What do you want?
186
00:29:44,015 --> 00:29:46,221
Go away.
187
00:31:26,831 --> 00:31:29,284
Hi.
What is your name?
188
00:31:30,392 --> 00:31:32,620
Can't you talk?
189
00:31:33,254 --> 00:31:36,171
What happened to your head?
190
00:33:51,047 --> 00:33:52,862
Amy?
191
00:33:56,194 --> 00:33:57,506
Is that Amy!
192
00:33:58,089 --> 00:34:00,635
No! No!
193
00:34:03,119 --> 00:34:07,199
What did you do?
What did you do?
194
00:34:07,794 --> 00:34:11,331
What did you do...
195
00:34:11,920 --> 00:34:14,972
What did you do?
196
00:34:43,525 --> 00:34:45,180
What did you do?
197
00:34:50,738 --> 00:34:53,459
What did you do...?
198
00:35:10,947 --> 00:35:15,594
FREAKS
199
00:35:16,879 --> 00:35:19,282
So, is that a deal?
200
00:35:19,283 --> 00:35:20,849
Will you take her?
201
00:35:20,850 --> 00:35:24,008
I don't know if she's
really just like you described.
202
00:35:24,209 --> 00:35:27,341
Oh yeah.
Could be interesting.
203
00:35:27,520 --> 00:35:30,633
She's... exactly how I described.
204
00:35:31,295 --> 00:35:35,845
And while all this going on,
where exactly will you be?
205
00:35:36,714 --> 00:35:40,560
Away...
for a few days.
206
00:35:42,125 --> 00:35:44,126
- Okay.
- These are the keys.
207
00:35:44,127 --> 00:35:47,164
Shouldn't take too long,
but you know...
208
00:35:48,291 --> 00:35:51,276
Listen, I'm going to need
some incentive to do this.
209
00:35:51,277 --> 00:35:54,324
What you're asking is breaking
and entering. And I here...
210
00:35:54,325 --> 00:35:56,340
could get in trouble.
211
00:35:57,378 --> 00:35:59,478
No, don't worry.
212
00:36:01,164 --> 00:36:03,505
I'm a cop.
213
00:36:49,979 --> 00:36:51,844
Jennifer?
214
00:39:22,108 --> 00:39:24,072
Come on.
215
00:39:32,680 --> 00:39:34,194
Come here!
216
00:41:52,215 --> 00:41:55,350
There is a little town
not far from here.
217
00:41:56,321 --> 00:41:59,524
See if I can get a job or something.
218
00:42:06,904 --> 00:42:09,904
You stay here, okay?
219
00:42:34,226 --> 00:42:37,967
You won't do these things
while I'm away, will you?
220
00:42:48,711 --> 00:42:50,914
You stay here.
221
00:43:46,850 --> 00:43:50,054
HELP WANTED
222
00:44:02,493 --> 00:44:04,658
Can I help you?
223
00:44:04,659 --> 00:44:06,907
Yeah, I saw your sign out there.
224
00:44:07,409 --> 00:44:09,684
I don't think I've seen
you around here before.
225
00:44:10,001 --> 00:44:12,140
Yeah, I guess not...
226
00:44:12,644 --> 00:44:15,670
But I can sure use a job.
227
00:44:16,640 --> 00:44:18,957
- Well...
- Please, please.
228
00:44:19,999 --> 00:44:24,041
I mean... I can really use a job.
I mean, I can do anything.
229
00:44:24,081 --> 00:44:28,383
It's just... things have
been kind of tough, lately.
230
00:44:28,384 --> 00:44:30,615
Tough for everybody.
231
00:44:32,826 --> 00:44:36,446
I need someone to clean up
and then I can do some stock work.
232
00:44:36,447 --> 00:44:38,398
Yeah, I can do that.
233
00:44:38,498 --> 00:44:41,886
It's really more for a high school kid
or something. I can't pay much.
234
00:44:42,689 --> 00:44:45,631
Whatever you think would be fair.
235
00:44:50,699 --> 00:44:52,929
Okay.
Can you start now?
236
00:44:52,930 --> 00:44:55,093
- Thank you, ma'am.
- Follow me.
237
00:44:55,094 --> 00:44:56,595
Jack?
238
00:44:56,931 --> 00:44:57,928
Yeah?
239
00:44:57,929 --> 00:44:59,958
This man is going to be
doing some work around here.
240
00:44:59,959 --> 00:45:01,981
Stay at the register while
I take him in the back.
241
00:45:01,982 --> 00:45:03,082
Okay, mom.
242
00:45:03,191 --> 00:45:04,628
This way.
243
00:45:37,746 --> 00:45:40,160
I got a job.
244
00:45:47,960 --> 00:45:50,742
A grocery store.
245
00:46:32,597 --> 00:46:34,742
What time am I suppose to be
at Richie's going away party?
246
00:46:34,743 --> 00:46:37,267
Ah, Juliet said around 7.
247
00:46:37,406 --> 00:46:41,634
- It's almost 7 now. I'll start closing up.
- Not yet, buddy.
248
00:46:41,635 --> 00:46:43,797
You're gonna be a
little late getting there.
249
00:46:43,798 --> 00:46:44,655
How late?
250
00:46:44,656 --> 00:46:48,907
Late. We got a lot of cleaning up to do
and I have to finish this inventory.
251
00:46:48,908 --> 00:46:50,413
Oh, come on, ma!
252
00:46:50,414 --> 00:46:52,645
That bum guy can finish up
the cleaning and...
253
00:46:52,646 --> 00:46:54,618
we can do the rest of
the inventory tomorrow.
254
00:46:54,653 --> 00:46:56,586
He's not a bum...
255
00:46:56,587 --> 00:47:01,313
That man is in trouble, and he has been
humbled and he's looking for a way out.
256
00:47:01,314 --> 00:47:04,558
And he's willing to work
to get back on his feet.
257
00:47:05,006 --> 00:47:08,216
And, we have to finish
this inventory tonight.
258
00:47:08,217 --> 00:47:11,501
Okay, but... Ricky said he
needs help with the bonfire.
259
00:47:12,372 --> 00:47:14,585
Any chance his sister
might be there as well?
260
00:47:14,586 --> 00:47:17,381
I don't know.
What about it?
261
00:47:17,781 --> 00:47:20,174
I'd be happy to work late, ma'am.
262
00:47:20,392 --> 00:47:22,549
You see, ma?
Can I go?
263
00:47:22,894 --> 00:47:28,511
- Well, okay.
- Thank you.
264
00:47:28,612 --> 00:47:32,567
- Can't think of anything better to do.
- Yes, thanks.
265
00:47:32,568 --> 00:47:36,298
- Hey, what's your name, sir?
- Frank.
266
00:47:36,432 --> 00:47:37,983
Thanks, Frank.
267
00:47:40,304 --> 00:47:43,247
Nice to meet you, Frank.
My name is Rose.
268
00:47:43,248 --> 00:47:45,769
Well, it's nice to meet you, too.
269
00:47:46,672 --> 00:47:49,202
You clean up pretty good, Frank.
270
00:47:50,143 --> 00:47:53,209
Thank you, Rose.
Thanks.
271
00:47:53,426 --> 00:47:55,994
Things gonna get a lot better,
Frank. I just know it.
272
00:47:56,307 --> 00:47:58,585
I hope so.
273
00:47:59,407 --> 00:48:02,500
- Just gonna finish up...
- Alright.
274
00:48:38,932 --> 00:48:42,117
You're doing a good job.
Thanks.
275
00:48:43,564 --> 00:48:45,250
Thank you.
276
00:48:45,251 --> 00:48:48,836
It's been a while since
I was... good at anything.
277
00:48:51,691 --> 00:48:54,096
Where do you live?
278
00:48:54,630 --> 00:48:59,608
Little ways up in the woods.
We got a little house there.
279
00:48:59,609 --> 00:49:00,943
"We"?
280
00:49:02,935 --> 00:49:07,113
That's right...
My daughter is... with me.
281
00:49:08,163 --> 00:49:09,941
She is sick.
282
00:49:09,942 --> 00:49:15,074
Well, it's too bad.
The poor thing. With what?
283
00:49:16,788 --> 00:49:19,401
You know what?
Not my business.
284
00:49:19,402 --> 00:49:22,116
Enough of it for today.
285
00:49:24,405 --> 00:49:25,801
Okay.
286
00:49:36,900 --> 00:49:40,214
Don't be such an idiot, man.
She totally knows you dig her.
287
00:49:40,215 --> 00:49:42,100
Ah, bullshit.
288
00:49:42,101 --> 00:49:46,027
He's right, man. Come on, you always
walking around on moon night and shit...
289
00:49:46,391 --> 00:49:48,305
No. That's not even having
a moon night alright...
290
00:49:48,306 --> 00:49:50,298
That's what they call
"virgin singing backup."
291
00:49:50,311 --> 00:49:52,313
Well then, fuck you!
292
00:49:53,847 --> 00:49:56,654
Oh hey... Check it out.
293
00:50:00,663 --> 00:50:03,076
Hey look.
She's not my property.
294
00:50:03,077 --> 00:50:07,300
Still, man. If I was you, I'd go
and kick his arse right now!
295
00:50:07,660 --> 00:50:09,693
Well you guys keep
the watch eye going on.
296
00:50:09,706 --> 00:50:12,150
I'll be right back.
I'm just gonna go drain the beast.
297
00:50:12,151 --> 00:50:17,114
- Turn the thing was more like it.
- You're the fucking least!
298
00:50:28,364 --> 00:50:30,033
Hey?
299
00:50:35,197 --> 00:50:36,814
Hello!
300
00:50:48,754 --> 00:50:51,046
What's your name?
301
00:50:58,008 --> 00:50:59,351
Wait up!
302
00:51:03,383 --> 00:51:05,641
Where are you going?
303
00:51:07,412 --> 00:51:09,771
Please, don't run!
304
00:51:10,749 --> 00:51:12,741
Don't run away, okay!
305
00:51:13,790 --> 00:51:16,409
Please!
Wait for me!
306
00:51:20,306 --> 00:51:22,003
Please!
307
00:52:26,868 --> 00:52:28,509
Jennifer?
308
00:52:46,095 --> 00:52:47,502
Jennifer?
309
00:53:01,812 --> 00:53:03,124
Jennifer?
310
00:53:37,072 --> 00:53:38,430
Jack!
311
00:54:52,177 --> 00:54:54,177
No more, Jennifer.
312
00:54:55,419 --> 00:54:57,135
No more!
313
00:54:57,153 --> 00:54:58,591
Stop!
314
00:55:21,749 --> 00:55:25,194
Jennifer!
315
00:55:31,751 --> 00:55:34,181
Don't worry.
I'm gonna get you out of this.
316
00:55:34,313 --> 00:55:36,680
You're gonna be okay.
317
00:55:39,359 --> 00:55:41,144
You'll be okay.
318
00:55:52,192 --> 00:55:54,075
You'll be okay.
22357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.