All language subtitles for Hello Tomorrow S01E03us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:58,934 --> 00:01:01,562 Hi, this is Joey Shorter with Brightside Lunar Residences. 3 00:01:01,645 --> 00:01:02,813 How can I be of assistance... 4 00:01:11,738 --> 00:01:14,157 Imagine with me, Mrs. McKenna, 5 00:01:14,241 --> 00:01:18,120 those zinnias stretching skyward in reduced gravity. 6 00:01:18,203 --> 00:01:19,621 - What a sight. - One minute, exactly. 7 00:01:19,705 --> 00:01:21,498 Holographic wallpaper? You got it. 8 00:01:21,582 --> 00:01:22,958 Of course. I'll call you back. 9 00:01:23,041 --> 00:01:25,085 You know, you feel like family, Howard. You do. 10 00:01:25,169 --> 00:01:28,589 Which is why I'm gonna get you the very same deal I got my own ma. 11 00:01:28,672 --> 00:01:30,215 No. Hold on one second, sir. 12 00:01:30,299 --> 00:01:33,385 Shirl, chalk me up a B-Plex. Lot B5, crater-view. 13 00:01:33,468 --> 00:01:36,972 Herb. Herb, you come fry a ham steak on my bare chest over here, 14 00:01:37,055 --> 00:01:39,558 because I am just... I am so hot, baby. 15 00:01:39,641 --> 00:01:41,727 Ed, stop. I don't have a ham steak. 16 00:01:41,810 --> 00:01:45,314 God forbid, Jack, I disappoint you with another one of these ads. 17 00:01:45,397 --> 00:01:46,690 We might all end up rich. 18 00:01:46,773 --> 00:01:51,153 Well, then we'll call it even on you being dead wrong on the new kid. 19 00:01:51,236 --> 00:01:52,863 Would you like a strong coffee pot? 20 00:01:52,946 --> 00:01:54,948 Hey, who wants to mop this one up? Easy money. 21 00:01:55,032 --> 00:01:57,409 - Joey, you could take it. - Yeah, I got it, Jack. 22 00:01:58,535 --> 00:01:59,953 Hi, this is Joey Shorter 23 00:02:00,037 --> 00:02:01,496 with Brightside Lunar Residences. 24 00:02:01,580 --> 00:02:03,999 It's great that you heard our ad on the radio. 25 00:02:04,082 --> 00:02:05,550 It's too bad about our Volts, but we'll... 26 00:02:05,551 --> 00:02:07,878 we'll shock 'em next time, right? Okay. 27 00:02:07,961 --> 00:02:09,253 Patch me in, Shirl. 28 00:02:09,338 --> 00:02:12,216 Careful, Herb. New kid's coming for your lunch money. 29 00:02:12,841 --> 00:02:14,384 Now, if you could just give me... 30 00:02:17,095 --> 00:02:22,267 I'm a guy who takes "No" for, "Let's just keep talking until 'yes.'" 31 00:02:22,351 --> 00:02:24,125 You've gotta be proud, Mrs. Shizlitski, 32 00:02:24,126 --> 00:02:25,230 with your son in the lunar mines. 33 00:02:25,312 --> 00:02:26,980 And what could make him happier 34 00:02:27,064 --> 00:02:29,085 than his beloved ma being 35 00:02:29,086 --> 00:02:32,236 a quarter of a million miles closer to him, right? 36 00:02:33,153 --> 00:02:34,947 Hey Shirl, uh, patch me in again. 37 00:02:35,030 --> 00:02:37,407 I got another one. It's a C-Plex, C12. 38 00:02:38,700 --> 00:02:40,911 Welcome to second place, kid. 39 00:02:42,871 --> 00:02:46,458 Where's Herb? Did he just hear that and jump out the window? 40 00:02:46,542 --> 00:02:48,293 You know what? It's getting late. 41 00:02:49,002 --> 00:02:51,922 Let's call it a night, stay fresh for tomorrow's leads. 42 00:02:52,005 --> 00:02:53,632 I'm all good to keep going, Jack. 43 00:02:53,715 --> 00:02:55,300 Ooh, you stay that hungry, kid. 44 00:02:55,384 --> 00:02:58,136 Desperation, a salesman's greatest asset. 45 00:02:58,220 --> 00:02:59,513 I am living proof of that. 46 00:02:59,596 --> 00:03:01,390 This kid's got some real dog in him. 47 00:03:01,473 --> 00:03:03,976 He stole second place, and all he wants is more. 48 00:03:04,726 --> 00:03:07,646 Let's, uh, knock off and run a victory lap. 49 00:03:12,401 --> 00:03:14,862 Take this then. That's all of it. 50 00:03:14,945 --> 00:03:19,658 Great. You'll be thrilled to know that you are now likely to be working 51 00:03:19,741 --> 00:03:22,744 with the team's number two top seller this evening. 52 00:03:23,412 --> 00:03:24,788 I'll get you on the first launch out. 53 00:03:25,706 --> 00:03:27,875 Jesus, am I supposed to read all this? 54 00:03:28,375 --> 00:03:29,376 Technically, yes. 55 00:03:30,377 --> 00:03:32,880 But time is your most precious asset. 56 00:03:40,637 --> 00:03:42,848 That's it. 57 00:03:43,599 --> 00:03:45,434 You won't be disappointed, ma'am. 58 00:03:45,517 --> 00:03:48,687 The next quarterly launch is scheduled in just a few quick months. 59 00:03:48,770 --> 00:03:53,192 Months? Months? No. No. That's not possible. 60 00:03:53,275 --> 00:03:56,820 We're not talking about a bus to Sun City, ma'am. 61 00:03:57,779 --> 00:04:00,824 This is a state-of-the-art rocket launch, scheduled quarterly, 62 00:04:01,325 --> 00:04:02,993 as contractually specified. 63 00:04:07,456 --> 00:04:10,125 - So, I'll just go get this processed. - No, no, no. 64 00:04:10,209 --> 00:04:11,376 You don't understand! 65 00:04:12,920 --> 00:04:14,338 I have to go now. 66 00:04:14,922 --> 00:04:18,966 You're on the same great schedule as all our customers. 67 00:04:21,928 --> 00:04:24,295 But I also don't believe in impossible, 68 00:04:24,296 --> 00:04:27,930 so I'll be Mr. Do-All-I-Can for you. 69 00:04:28,227 --> 00:04:29,353 First thing tomorrow morning. 70 00:04:30,771 --> 00:04:35,150 But... I have nowhere else to go. 71 00:04:40,781 --> 00:04:43,033 Can I help you with transportation? 72 00:04:44,159 --> 00:04:48,664 A man of your accomplishments needs a drink in his hands. 73 00:04:49,831 --> 00:04:53,502 One day on the road to a lifetime. 74 00:04:54,878 --> 00:04:56,088 Thanks, Jack. 75 00:04:56,171 --> 00:04:57,756 - Wow, this is really great. - Mmm. 76 00:05:00,425 --> 00:05:04,304 You know, I... I sold one to my old algebra teacher, Mr. Klein. 77 00:05:05,931 --> 00:05:07,620 I was just thinking about him up there 78 00:05:07,621 --> 00:05:09,685 one day, you know, looking down at us. 79 00:05:10,185 --> 00:05:13,313 And it's all thanks to me. Kinda. You know? 80 00:05:15,524 --> 00:05:17,943 Oh, wow, wow, look at that. 81 00:05:18,026 --> 00:05:22,322 - Look at that. Look at that. - Whoa. 82 00:05:23,198 --> 00:05:26,952 - Wow. - Yeah, wow, that must be the 568. 83 00:05:27,035 --> 00:05:28,954 I should've brought the whole gang out here to see it. 84 00:05:29,037 --> 00:05:31,373 - That's one of ours? - Yeah, I think so. Must be. 85 00:05:31,957 --> 00:05:33,458 Oh, man, 86 00:05:34,001 --> 00:05:35,794 it'd be great to see one up close one day. 87 00:05:35,878 --> 00:05:37,880 Oh, kid, just you wait. 88 00:05:43,010 --> 00:05:46,388 Okay. Yeah, I should grab the bus. 89 00:05:46,471 --> 00:05:48,599 It's getting pretty late to be stopping by Mom. 90 00:05:50,767 --> 00:05:56,023 Or, at this hour, I mean, we can get you a room here for the night. 91 00:05:57,441 --> 00:05:58,441 Yeah? 92 00:06:00,527 --> 00:06:02,070 I mean, I don't really need... 93 00:06:02,154 --> 00:06:05,616 You are way past the business of what you need, kid. 94 00:06:05,699 --> 00:06:07,951 It's time for what you deserve. 95 00:06:13,832 --> 00:06:15,542 You know where this would look a whole lot nicer? 96 00:06:15,626 --> 00:06:17,002 - Mm-hmm? - On you, Shirley. 97 00:06:17,085 --> 00:06:21,256 Kinda confetti-strewn, little to no other garments, or... 98 00:06:21,340 --> 00:06:24,051 Am I getting ahead of myself by about 12 minutes here? 99 00:06:25,260 --> 00:06:28,222 But who's measuring, right? 100 00:06:28,805 --> 00:06:31,058 Abundance is fucking abundance, Shirley. 101 00:06:31,141 --> 00:06:35,229 Your abundance is fixing my car and your problems tomorrow. 102 00:06:35,312 --> 00:06:37,898 Problems, car, tomorrow. Ding, ding, ding. 103 00:06:37,981 --> 00:06:40,075 All right, you guys. Have a good night and... 104 00:06:40,076 --> 00:06:41,944 and just, thanks for everything. 105 00:06:42,027 --> 00:06:43,570 Oh, it's Captain Puberty. 106 00:06:43,654 --> 00:06:45,239 How you doing? You all good for bus fare? 107 00:06:45,322 --> 00:06:48,200 Ignore him, Joe. He's terrified of anyone younger than he is. 108 00:06:48,283 --> 00:06:50,577 No, uh, Jack's grabbing me a room, actually. 109 00:06:51,161 --> 00:06:54,206 Oh, okay. You gonna be ready to pack out with us tomorrow? 110 00:06:55,207 --> 00:06:58,001 Pack out? W-What about all the great leads we've got here? 111 00:06:58,085 --> 00:06:59,461 Day's work, then wheels up. 112 00:06:59,545 --> 00:07:01,421 We're lucky we got all we did out of this town. 113 00:07:01,505 --> 00:07:04,925 Right. So there's never someone who sticks around just to work local? 114 00:07:05,008 --> 00:07:06,927 Well, that's kind of the thing about traveling salesmen, kid. 115 00:07:07,010 --> 00:07:08,345 They do tend to travel. 116 00:07:08,971 --> 00:07:11,974 Uh, Shirley, you wanna go grab that sizable form I mentioned? 117 00:07:12,766 --> 00:07:15,853 It's okay if the road's not for you, Joe. You did good tonight. 118 00:07:16,353 --> 00:07:17,604 Yeah, you did. 119 00:07:18,105 --> 00:07:20,023 We'll send you a card on your 12th birthday. 120 00:07:21,108 --> 00:07:23,235 Have a wonderful evening. 121 00:07:23,318 --> 00:07:25,279 Joe. Jack's not here? 122 00:07:25,362 --> 00:07:26,572 You just missed him. Why? 123 00:07:27,489 --> 00:07:29,449 Mmm. Certain developments is all. 124 00:07:29,533 --> 00:07:32,870 Regarding fairness, which always favors the actual winners. 125 00:07:33,704 --> 00:07:37,040 Good evening, guest. How can I make your stay more pleasant? 126 00:07:40,043 --> 00:07:46,008 ♪ Every man's a king, Herb-O ♪ ♪ As long as every man is me, Herb-O ♪ 127 00:07:46,091 --> 00:07:50,429 ♪ Oh, she loves me, she loves me ♪ ♪ Oh, oh, oh ♪ 128 00:07:50,512 --> 00:07:52,264 - Oh, Jesus! Who are you? - Oh! 129 00:07:52,347 --> 00:07:55,100 - Whoa, you're not Herb at all. - He told me I could sleep here. 130 00:07:55,184 --> 00:07:58,812 Boy, for a mealy-minded, congenitally limp fella like him... 131 00:07:58,896 --> 00:07:59,897 Get out! Go! 132 00:07:59,980 --> 00:08:01,356 All right, forgive me, forgive me, 133 00:08:01,440 --> 00:08:04,401 hot-blooded woman who is way outta Herb's league. 134 00:08:04,484 --> 00:08:07,946 This is half my room as well, but no, I'll... I'll gladly vacate. 135 00:08:07,968 --> 00:08:08,980 Wait, hey... 136 00:08:08,981 --> 00:08:11,617 he said he would get me on an earlier launch. Did he? 137 00:08:11,700 --> 00:08:15,621 Oh, God, Herb. Oh, good luck, toots. Seriously. 138 00:08:19,416 --> 00:08:23,086 Jacky boy, you're hoarding my handsome grandson. 139 00:08:23,670 --> 00:08:27,382 Sure, you're ashamed of me, but don't overestimate my patience. 140 00:08:28,258 --> 00:08:29,843 Delete. 141 00:08:29,927 --> 00:08:30,980 Every day you're here 142 00:08:30,981 --> 00:08:34,765 and not delivering Joey, who I am owed, 143 00:08:34,847 --> 00:08:36,600 I die faster. 144 00:08:36,683 --> 00:08:37,893 Delete. 145 00:08:37,976 --> 00:08:40,062 Down in a flash. 146 00:08:40,145 --> 00:08:41,772 I need a minute, Jack. 147 00:08:43,273 --> 00:08:44,274 Fuck. 148 00:08:44,358 --> 00:08:47,069 All right, anything for you, Shirl, anytime. 149 00:08:55,953 --> 00:08:59,289 - Hey. - Fifteen units in three hours. 150 00:08:59,373 --> 00:09:02,290 Considering we did 48 the last three months, 151 00:09:02,291 --> 00:09:04,294 I'd call it an eventful evening. 152 00:09:04,378 --> 00:09:07,589 Oh, you know... Uh, could you, uh, help me, uh, pick out a tie? Uh... 153 00:09:09,925 --> 00:09:14,471 Yes, we are making big waves. Big, big, big, big waves. 154 00:09:14,555 --> 00:09:17,224 You know, I shouldn't, uh, I shouldn't be thinking like this, 155 00:09:17,307 --> 00:09:19,768 but if Jenkins hits us with more delays now, 156 00:09:19,852 --> 00:09:22,271 this whole town is gonna grab pitchforks. 157 00:09:22,354 --> 00:09:24,565 Well, that'll be HQ's problem 'cause we'll be long gone. 158 00:09:24,648 --> 00:09:27,442 That is the right call, Shirl. 159 00:09:27,943 --> 00:09:30,279 Oak Grove has a county fair tomorrow. 160 00:09:30,362 --> 00:09:31,780 I got prices on ad buys. 161 00:09:31,864 --> 00:09:34,741 Plus, a regional spread plan profit projection. 162 00:09:35,492 --> 00:09:37,619 Lots of potential we never had the stones to tap. 163 00:09:37,703 --> 00:09:39,530 This is, uh, also all stuff 164 00:09:39,531 --> 00:09:43,083 that you are not paid enough to worry about. 165 00:09:43,166 --> 00:09:45,210 Well, whosever job it is, I'm better at it. 166 00:09:48,005 --> 00:09:51,175 I'm not saying ambition doesn't look great on you. It does. 167 00:09:51,258 --> 00:09:52,885 But let's, um... 168 00:09:53,385 --> 00:09:56,346 Let's just hit the road. 169 00:09:57,055 --> 00:10:01,226 Keep working doors like we know how. Crawl before we corner the market. 170 00:10:01,310 --> 00:10:03,312 Of course. Who doesn't wanna make less money? 171 00:10:03,395 --> 00:10:05,647 Me, Shirl. 172 00:10:05,731 --> 00:10:09,193 I've got a boss, and bosses are violent, irrational creatures, 173 00:10:09,276 --> 00:10:11,280 especially when you start spending their budgets 174 00:10:11,281 --> 00:10:13,155 however the hell you want. 175 00:10:15,866 --> 00:10:19,458 One day, when Brightside's bigger than sliced bread 176 00:10:19,459 --> 00:10:20,954 and you and me run the show, 177 00:10:21,038 --> 00:10:23,957 we will be rich enough to make up our own rules. 178 00:10:25,792 --> 00:10:27,211 Ready when you are. 179 00:10:27,294 --> 00:10:28,670 Hey, Jack, it's me. 180 00:10:28,754 --> 00:10:30,797 Oh, too bad Joey won't travel. 181 00:10:30,881 --> 00:10:33,634 - I see some of what you're seeing. - Won't travel? 182 00:10:34,468 --> 00:10:37,054 Jack, you got a minute? 183 00:10:38,222 --> 00:10:39,348 - Hey, good morning. - Hey. 184 00:10:39,431 --> 00:10:40,432 Hey, Shirl. 185 00:10:40,516 --> 00:10:43,310 I... I was... I was just coming by to say thanks for everything. 186 00:10:43,393 --> 00:10:44,770 I-I gotta go home. 187 00:10:44,853 --> 00:10:47,397 Well, hey... Let me give you a ride. Okay? 188 00:10:47,481 --> 00:10:48,732 Got something I wanna show you. 189 00:10:48,815 --> 00:10:49,816 Let's go. 190 00:10:50,400 --> 00:10:52,444 Mm-hmm. It only looked like I was in last place, 191 00:10:52,528 --> 00:10:55,572 and that's with Jack handing this Joey certain advantages, 192 00:10:55,656 --> 00:10:58,283 which he needs, of course, given his total lack of expertise. 193 00:10:58,367 --> 00:11:03,080 Herbie, you're not letting life on the road get to you again, are you? 194 00:11:03,163 --> 00:11:06,124 - Remember, we're stronger than that. - Much stronger. 195 00:11:06,208 --> 00:11:07,709 So much stro... 196 00:11:08,836 --> 00:11:11,797 Wait, um, Herbie, what is that scarf? 197 00:11:11,880 --> 00:11:14,633 That women's scarf there on your bed. 198 00:11:18,887 --> 00:11:20,385 Oh, you see, honey, 199 00:11:20,386 --> 00:11:24,887 I can't say for certain what that scarf is or whose, 200 00:11:25,269 --> 00:11:28,188 because I was not present when it was left there. 201 00:11:28,272 --> 00:11:30,774 I'm alone, every day. 202 00:11:30,858 --> 00:11:33,414 And I'm here for you, your eternal rock, 203 00:11:33,415 --> 00:11:36,363 with our twins growing inside me, 204 00:11:36,446 --> 00:11:42,411 and... and you have a scarf. You have a scarf! 205 00:11:45,122 --> 00:11:47,541 A car like this. All the home a salesman ever needs. 206 00:11:48,125 --> 00:11:51,003 - Oh, man. - Hey, don't be shy, kid, open her up. 207 00:11:51,545 --> 00:11:53,338 - You sure? - Yeah, see what she got. 208 00:11:54,047 --> 00:11:55,048 Here goes nothing. 209 00:11:55,549 --> 00:11:59,511 Whoo-hoo-hoo-hoo! 210 00:12:00,095 --> 00:12:02,389 Whoo-hoo-hoo! 211 00:12:03,557 --> 00:12:04,558 - Whoo. - Ah. 212 00:12:04,641 --> 00:12:06,685 That's right, kid. Ten and two, right there, you got it. 213 00:12:06,768 --> 00:12:08,270 This thing's pretty powerful. 214 00:12:08,353 --> 00:12:10,731 Yeah, it is. 215 00:12:10,814 --> 00:12:16,236 So, Joe, we head out tonight, and I-I would be honored 216 00:12:16,737 --> 00:12:19,531 to have the most promising rookie salesman 217 00:12:19,532 --> 00:12:22,409 I've ever met in convoy with us. 218 00:12:22,492 --> 00:12:24,912 And you can drive your new car here too. 219 00:12:25,412 --> 00:12:26,830 What... What do you mean? 220 00:12:27,414 --> 00:12:29,255 What, you don't like it? We'll-We'll swap it out, 221 00:12:29,256 --> 00:12:30,834 but frankly, I think it suits you. 222 00:12:31,418 --> 00:12:33,170 You didn't buy this for me. 223 00:12:33,253 --> 00:12:34,530 You didn't think any of this 224 00:12:34,531 --> 00:12:38,383 would be as good as it is, but... here we are. 225 00:12:51,522 --> 00:12:53,065 You know, it's just... 226 00:12:55,400 --> 00:12:58,237 - Oh, it's just too much. Jack, it's... No. - No, no, no. No, no, no, no. 227 00:12:58,320 --> 00:13:00,697 Don't get hung up, kid. Call it a company car. 228 00:13:00,781 --> 00:13:03,075 You work with us, you get to drive it. That simple. 229 00:13:03,158 --> 00:13:04,868 Yeah, you don't have to sell me on it, Jack. 230 00:13:04,952 --> 00:13:06,828 I'm... I'm not going to go. 231 00:13:06,912 --> 00:13:09,623 I can't leave my mom. 232 00:13:14,211 --> 00:13:15,212 I can't. 233 00:13:38,485 --> 00:13:40,696 You haven't seen Jack, have you? 234 00:13:40,779 --> 00:13:44,283 Herb, my compliments. I met your conjugal visitor from last night. 235 00:13:44,366 --> 00:13:46,577 Well, I was very wrong about you. 236 00:13:46,660 --> 00:13:50,205 You're actually very wrong about being wrong about me. 237 00:13:50,289 --> 00:13:52,274 I provided her with our customer service hotline, 238 00:13:52,275 --> 00:13:53,542 which should be very helpful. 239 00:13:53,625 --> 00:13:55,877 Now you're ducking her like a regular Don Juan, 240 00:13:55,878 --> 00:13:57,299 and... just... It's shocking. 241 00:13:57,337 --> 00:14:00,257 No one's ducking or shocking or anything. 242 00:14:00,340 --> 00:14:02,342 Why does everyone think I'm a sex maniac? 243 00:14:02,426 --> 00:14:04,553 It's a fair question. Let me ask you something. 244 00:14:04,636 --> 00:14:07,890 Now, you saw this in a shop window, huh? Singing you a love song. 245 00:14:07,973 --> 00:14:11,310 Would you not put aside certain other pertinent concerns? 246 00:14:11,393 --> 00:14:15,606 Look at this. Look at that. Ooh. AutoColor, huh? Goes with everything. 247 00:14:15,689 --> 00:14:16,815 Very impressive. 248 00:14:17,316 --> 00:14:20,110 Um, okay, uh, just slowly walk away, okay? 249 00:14:20,694 --> 00:14:22,654 I know you have a million and one stupid fucking questions. 250 00:14:22,738 --> 00:14:25,240 For once, please save them and get outta here. 251 00:14:25,324 --> 00:14:26,366 Take that bag of money. 252 00:14:26,450 --> 00:14:28,327 Probably time I just give it to Shirl. 253 00:14:28,952 --> 00:14:30,287 Hey there, pal. 254 00:14:31,121 --> 00:14:34,666 There you are. I-I've been looking all over for you, Fred. 255 00:14:35,792 --> 00:14:39,338 Third visit on this tab, Ed. Third visits hurt. 256 00:14:39,421 --> 00:14:41,423 Great news. Payday is tomorrow. 257 00:14:41,507 --> 00:14:44,009 You'll find me right here, Fred. Come on, you'll have every cent. 258 00:14:44,092 --> 00:14:46,637 Money or pain, pal. It's your call. 259 00:14:48,805 --> 00:14:52,142 Come on, you gotta have something on ya. Anything. 260 00:14:54,478 --> 00:14:57,356 Fred, I got nothing. 261 00:14:57,439 --> 00:15:00,108 You unlucky bum. 262 00:15:00,192 --> 00:15:03,278 All right, easy. Okay, hey, hey, hey. Come on, come on. Please? 263 00:15:03,779 --> 00:15:05,948 I can walk myself, all right? Big boy now. 264 00:15:07,074 --> 00:15:09,451 Have a wonderful afternoon. 265 00:15:09,535 --> 00:15:11,720 Hello, and thank you for calling 266 00:15:11,721 --> 00:15:13,997 the Brightside Lunar Residences, 267 00:15:14,081 --> 00:15:16,750 where you'll live your brighter tomorrow today. 268 00:15:16,834 --> 00:15:18,961 For Sales, press one. 269 00:15:19,044 --> 00:15:21,755 For more about the Brightside, press two. 270 00:15:24,258 --> 00:15:26,009 For Sales, press one. 271 00:15:26,593 --> 00:15:29,221 For more about the Brightside, press two. 272 00:15:29,304 --> 00:15:31,181 Invalid entry. 273 00:15:33,016 --> 00:15:35,894 Invalid entry. Invalid entry. 274 00:15:35,978 --> 00:15:40,357 In... Invalid entry. 275 00:15:43,026 --> 00:15:46,321 Sorry, none of our sales associates are available to take your call. 276 00:16:03,130 --> 00:16:04,131 Follow. 277 00:16:25,194 --> 00:16:29,031 You cut me off, but his name was "Herb Porter," 278 00:16:29,114 --> 00:16:31,200 and he should be fired immediately 279 00:16:31,283 --> 00:16:33,619 because I never would have done this if he hadn't let me think... 280 00:16:34,912 --> 00:16:37,497 And now I'm stuck here in this dingy motel 281 00:16:37,581 --> 00:16:41,293 with nothing in my suitcase but goddamn loungewear for the moon. 282 00:16:42,836 --> 00:16:46,340 Waiting three... three months with no home to go back to? 283 00:16:46,423 --> 00:16:48,592 I thought I was leaving right away. 284 00:16:48,675 --> 00:16:51,929 Do you know what it took to get here? 285 00:16:52,930 --> 00:16:56,266 Are these the offices of Brightside Lunar "Redisences?" 286 00:16:56,350 --> 00:16:58,227 Yeah, what can I do for ya? 287 00:16:59,895 --> 00:17:01,403 I'll need to speak with the manager 288 00:17:01,404 --> 00:17:04,148 or operationally deputized "sudorbinate." 289 00:17:04,775 --> 00:17:06,026 Yeah, guess I'll do. 290 00:17:07,236 --> 00:17:09,738 - Location of corporate enterprise? - Excuse me? 291 00:17:09,820 --> 00:17:11,656 Location of corporate enterprise? 292 00:17:12,281 --> 00:17:13,282 Where's HQ, you mean? 293 00:17:14,076 --> 00:17:15,577 - The moon. - Mmm. 294 00:17:16,787 --> 00:17:19,665 - Form 703C, please. - Yeah, now you stumped me. 295 00:17:20,290 --> 00:17:21,541 Fetch 703C. 296 00:17:22,876 --> 00:17:26,588 Pursuant to the non-local entity's unpermitted broadcast advertisements 297 00:17:26,672 --> 00:17:28,089 on WYBS, 298 00:17:28,173 --> 00:17:33,804 you are required to file a 703C Statement of Disclosure. 299 00:17:33,887 --> 00:17:34,887 Down. 300 00:17:35,347 --> 00:17:39,393 Per entity, per transaction, in "triclipate." 301 00:17:40,811 --> 00:17:42,646 Sorry, I wasn't aware. 302 00:17:42,729 --> 00:17:45,691 Which, ipso facto, constitutes a violation. 303 00:17:46,275 --> 00:17:47,943 These are public airwaves, ma'am. 304 00:17:48,026 --> 00:17:51,488 We can't just allow anyone from anywhere to say anything they want. 305 00:17:51,572 --> 00:17:54,074 Well, good thing we're taking our business elsewhere, 306 00:17:54,157 --> 00:17:56,285 and you won't have to worry about our 73s. Right... 307 00:17:56,368 --> 00:17:57,875 703C's. 308 00:17:57,876 --> 00:18:02,040 And yes, my jurisdiction's confined to Vistaville county, but... 309 00:18:02,124 --> 00:18:04,042 Then write this down in "triclipate." 310 00:18:04,710 --> 00:18:07,421 I've spent 14 hours doing paperwork, my wrists hurt, 311 00:18:07,504 --> 00:18:09,965 my fucking ass is numb, and I've been daydreaming 312 00:18:10,048 --> 00:18:13,051 about stabbing just about anyone in the eye with this pencil. 313 00:18:13,135 --> 00:18:16,972 Then comes you, stuffed in your $12 suit, 314 00:18:17,055 --> 00:18:20,392 asking an honest businesswoman who's buried in forms 315 00:18:20,475 --> 00:18:22,102 for more useless goddamn forms. 316 00:18:22,186 --> 00:18:25,522 Now, please, get the fuck out, and let me do my job. 317 00:18:26,106 --> 00:18:29,234 I'm no stranger to coarse language and contempt. 318 00:18:29,318 --> 00:18:32,050 And while there's no rule against it, 319 00:18:32,051 --> 00:18:35,115 it does make the process less pleasant. 320 00:18:36,575 --> 00:18:41,580 Your 16-hour compliance window began with initial "nofitication... " 321 00:18:42,748 --> 00:18:43,749 three minutes ago. 322 00:18:44,333 --> 00:18:46,251 Follow. 323 00:18:47,586 --> 00:18:50,255 So, what else can I say? 324 00:18:50,339 --> 00:18:53,634 I got married at 17. That was my first mistake. 325 00:18:53,717 --> 00:18:57,554 Any man who says, "We'll keep the next baby," is a fucking liar. 326 00:18:57,638 --> 00:19:01,141 My mother... My mother's even worse, but we covered her. 327 00:19:03,435 --> 00:19:04,895 Please get me out of here. 328 00:19:06,897 --> 00:19:08,899 Get me out of here. 329 00:19:08,982 --> 00:19:11,068 We were unable to save your message. 330 00:19:13,737 --> 00:19:15,822 For sales, press one. 331 00:19:19,201 --> 00:19:20,619 - Mr. Billings? - Hey. 332 00:19:20,702 --> 00:19:22,454 I saw the garage needed work. 333 00:19:22,538 --> 00:19:24,540 Nothing a couple men with hammers can't handle. 334 00:19:26,875 --> 00:19:27,876 Why you doing this? 335 00:19:27,960 --> 00:19:29,628 Well, because you're stuck, kid. 336 00:19:29,711 --> 00:19:32,214 And every time you see that, it's dragging you down more. 337 00:19:32,297 --> 00:19:33,813 I get you can't come on the road with us, 338 00:19:33,814 --> 00:19:35,759 but you can't stay here with that either. 339 00:19:35,843 --> 00:19:37,135 You got some tools in there? 340 00:19:38,887 --> 00:19:39,888 I can check. 341 00:19:51,275 --> 00:19:55,028 Um, my mom just has trouble getting rid of stuff. 342 00:19:55,112 --> 00:19:56,113 Mmm. 343 00:19:56,196 --> 00:19:58,031 Here, you can check in there. 344 00:20:01,034 --> 00:20:02,077 Had a case like this once. 345 00:20:02,661 --> 00:20:04,371 Did you use it a lot as a kid? 346 00:20:04,454 --> 00:20:07,124 Uh, no. Mostly just called the handyman. 347 00:20:07,207 --> 00:20:09,001 Hmm. This will do. 348 00:20:10,460 --> 00:20:12,713 I... You can throw some paint on the new ones. 349 00:20:14,631 --> 00:20:15,716 Okay. 350 00:20:19,887 --> 00:20:21,054 Ah. 351 00:20:21,847 --> 00:20:25,017 B-Plex. Please inform Jack I dropped that off. 352 00:20:25,100 --> 00:20:27,811 Nice work, Herb. Tied for second. 353 00:20:27,895 --> 00:20:30,063 Hey, you wanna mark it up yourself? 354 00:20:33,150 --> 00:20:34,484 Who needs a check mark, right? 355 00:20:34,568 --> 00:20:39,656 I know what I did, even if Jack doesn't, nor Joey. 356 00:20:39,740 --> 00:20:41,950 Oh, don't beat yourself up. 357 00:20:42,034 --> 00:20:43,695 Whatever's going on with Jack and that kid's 358 00:20:43,696 --> 00:20:44,828 got nothing to do with you. 359 00:20:45,621 --> 00:20:46,705 Thank you, Shirley. 360 00:20:47,206 --> 00:20:50,292 You know, sometimes I think that Betty thinks that if I'm not... 361 00:20:51,919 --> 00:20:54,171 you know, number one, 362 00:20:54,254 --> 00:20:57,799 then there's something wrong. 363 00:20:59,593 --> 00:21:02,679 Well, maybe both of you need to relax a little. 364 00:21:03,180 --> 00:21:07,684 Well, she doesn't really like us using the R-word, Shirley. 365 00:21:17,486 --> 00:21:18,830 Hey, look, you're a good kid, 366 00:21:18,831 --> 00:21:20,864 and it's noble that you wanna stick by your mom, 367 00:21:20,948 --> 00:21:23,575 but it's tough living your life for someone else. 368 00:21:23,659 --> 00:21:25,953 - Well, that's just how she raised me. - Wh... 369 00:21:26,036 --> 00:21:27,287 You know, family first. 370 00:21:27,371 --> 00:21:29,498 Exactly, but aren't you a part of that family too? 371 00:21:29,581 --> 00:21:31,458 Sure. 372 00:21:31,542 --> 00:21:35,587 Trust me, the world, it's big enough for you to love her 373 00:21:35,671 --> 00:21:37,381 and do your own thing sometimes. 374 00:21:37,464 --> 00:21:38,966 Looks good, nice, and even. 375 00:21:40,050 --> 00:21:41,051 Thanks. 376 00:21:43,554 --> 00:21:45,430 You know, I've only ever left here once. 377 00:21:45,931 --> 00:21:48,725 - Ah. - No, it was game seven, Volts, Dynamos. 378 00:21:48,809 --> 00:21:50,102 Hmm. 379 00:21:50,185 --> 00:21:52,020 So, it was 10 hours on local buses right there. 380 00:21:52,604 --> 00:21:55,065 You got an adventurer's heart, and you're living like a granny. 381 00:22:01,071 --> 00:22:02,531 How do you know people so good? 382 00:22:03,115 --> 00:22:04,449 Knocking on their doors. 383 00:22:05,534 --> 00:22:06,535 It's a hell of a classroom. 384 00:22:08,203 --> 00:22:10,080 Of course, I wanna go with you guys. 385 00:22:10,831 --> 00:22:15,127 I ju... I just don't wanna wind up some nobody. I... 386 00:22:19,673 --> 00:22:22,009 My pops left, and that's what happened to him. 387 00:22:23,927 --> 00:22:25,679 He left her and never looked back. 388 00:22:30,225 --> 00:22:32,936 - You keep in touch with him ever? - I don't even wanna know his name. 389 00:22:33,020 --> 00:22:35,022 - You sure? - I could care less if he was dead. 390 00:22:38,025 --> 00:22:39,985 Well, then, I bet you'll turn out way better than he did. 391 00:22:43,155 --> 00:22:46,700 And that's all your mom really wants, anyway. 392 00:22:46,783 --> 00:22:48,702 I mean, now, I don't know her, but... 393 00:22:50,537 --> 00:22:52,831 moms aren't always built for letting their boys go. 394 00:22:52,915 --> 00:22:56,793 Yeah. Yeah, she-she'd probably want me to stay here in this house 395 00:22:56,877 --> 00:22:58,712 with her for the rest of my life if she had her way. 396 00:22:58,795 --> 00:23:00,464 You'd hate her if you never left. 397 00:23:02,841 --> 00:23:04,134 That I know. 398 00:23:04,885 --> 00:23:07,804 Plus, you'd be short a car and a career, and a bunch of new friends, 399 00:23:07,888 --> 00:23:10,641 all of which could be yours for the price of "Thanks, Jack." 400 00:23:18,815 --> 00:23:19,816 Thanks, Jack. 401 00:23:33,413 --> 00:23:34,873 Turndown service. 402 00:23:36,583 --> 00:23:39,461 - You shitty little bastard. - Ma'am... Uh, miss. 403 00:23:40,045 --> 00:23:42,756 I believed you. I left my whole life for this! 404 00:23:42,840 --> 00:23:44,299 What are you doing here? 405 00:23:46,760 --> 00:23:48,971 - Those are actually my roommate's. - Well, fuck him too! 406 00:23:49,054 --> 00:23:50,681 You promised me this would happen! 407 00:23:51,265 --> 00:23:54,309 I don't have time to wait! My whole life is ruined! 408 00:23:54,393 --> 00:23:57,062 Twelve years of marriage, just fucked! 409 00:23:57,145 --> 00:23:59,857 Excuse me, Miss Tramp, 410 00:23:59,940 --> 00:24:03,360 if you're looking for your cheap scarf, it's right over there. 411 00:24:04,069 --> 00:24:05,153 I knew it. 412 00:24:10,993 --> 00:24:13,787 All right. 413 00:24:14,580 --> 00:24:17,040 Good afternoon, guest. Can I help with your bags? 414 00:24:17,124 --> 00:24:19,126 - You're getting the hang of it. - Sorta. 415 00:24:19,209 --> 00:24:20,919 So, there you are. 416 00:24:21,503 --> 00:24:24,423 Ma. Ma, hey. I wasn't expecting you. 417 00:24:24,506 --> 00:24:28,594 Uh, this, uh, is, uh, the... a new recruit of ours. A great guy. 418 00:24:28,677 --> 00:24:30,429 Joey Shorter, my ma. 419 00:24:30,512 --> 00:24:32,139 It's a pleasure to meet you, Mrs. Billings. 420 00:24:33,223 --> 00:24:36,101 God, you're handsome. Excuse me. 421 00:24:36,185 --> 00:24:37,644 - Oh, oh. - Oh! 422 00:24:37,728 --> 00:24:38,786 All right, no, no, let him breathe, Ma. 423 00:24:38,787 --> 00:24:40,272 Ma, first w... it's his first week. 424 00:24:41,648 --> 00:24:44,207 Oh. I've been telling Jack to 425 00:24:44,208 --> 00:24:47,648 recruit someone like you for years now. 426 00:24:47,863 --> 00:24:49,948 - Aw. - Tell me, is he treating you right? 427 00:24:50,032 --> 00:24:53,035 I know firsthand he can be cruel. 428 00:24:53,118 --> 00:24:55,162 Checked out, two-faced, you name it. 429 00:24:55,245 --> 00:24:56,705 Oh, no, no, no, no. 430 00:24:56,788 --> 00:24:58,874 He's been great, really. He's been teaching me a lot. 431 00:24:58,957 --> 00:25:00,751 We're all hitting the road tonight, actually. 432 00:25:00,834 --> 00:25:01,835 Is that right? 433 00:25:02,920 --> 00:25:04,254 On the road? 434 00:25:04,338 --> 00:25:06,757 Lots of packing and planning to do here, Ma. 435 00:25:06,840 --> 00:25:10,010 - But I'm glad you had a chance to meet. - I hope to see you again, Mrs. Billings. 436 00:25:10,093 --> 00:25:11,512 I'm sure you will, Joey. 437 00:25:11,595 --> 00:25:16,266 You're a very special boy. No matter what he says or does. 438 00:25:16,350 --> 00:25:18,936 - Okay. - All right. 439 00:25:19,019 --> 00:25:20,521 Okay. 440 00:25:22,397 --> 00:25:24,441 Good afternoon, valued guest. 441 00:25:24,525 --> 00:25:25,901 Can I help you with transportation? 442 00:25:25,984 --> 00:25:28,612 - I'm coming with, Shirl. - Oh, good for you. 443 00:25:29,655 --> 00:25:30,739 And what's that? 444 00:25:31,490 --> 00:25:33,325 Oh, it's a company car. 445 00:25:33,408 --> 00:25:36,662 But, uh, Jack says I can drive it a while. 446 00:25:38,956 --> 00:25:39,957 Oh. 447 00:25:40,457 --> 00:25:44,127 What sadistic thing are you doing to that boy? 448 00:25:44,211 --> 00:25:46,672 He's fine, Ma. Okay? Just get in the car. 449 00:25:46,755 --> 00:25:49,049 You got to see him. Everything's gonna be fine. 450 00:25:49,132 --> 00:25:54,137 You got him so pumped up full of hot air. He's half nuts already. 451 00:25:54,221 --> 00:25:59,768 Abandoning his mother on her deathbed to "hit the road" 452 00:25:59,852 --> 00:26:02,479 when you can't even cop to being his dad. 453 00:26:02,563 --> 00:26:04,773 I'm gonna tell him soon. What do you think I am? 454 00:26:04,857 --> 00:26:06,316 I know what you are, Jack. 455 00:26:06,400 --> 00:26:09,903 You're the guy who's gonna rip him away from everything decent. 456 00:26:09,987 --> 00:26:14,283 - Straight out of your father's playbook. - Dad didn't run out. He died. 457 00:26:14,366 --> 00:26:16,910 And you think that's not his fault? 458 00:26:17,786 --> 00:26:20,414 I know what it is to live with a lunatic, Jack. 459 00:26:21,456 --> 00:26:23,417 So I'm gonna be looking out for that boy. 460 00:26:23,901 --> 00:26:24,915 Well, I better warn him, 461 00:26:24,916 --> 00:26:28,422 'cause every guy you look out for winds up suicidal. 462 00:26:28,505 --> 00:26:30,716 - Oh, suck it up. - Bye, Ma. 463 00:26:30,799 --> 00:26:34,636 Run away, Jack. Go on, run away. 464 00:26:45,522 --> 00:26:46,607 Shirley. 465 00:26:46,690 --> 00:26:48,442 Hey. Loaded up? 466 00:26:48,525 --> 00:26:51,302 Oh, what's better than leaving this town 467 00:26:51,303 --> 00:26:52,303 and never coming back, am I right? 468 00:26:52,321 --> 00:26:53,822 Mm-hmm. 469 00:26:53,906 --> 00:26:57,910 You, uh, you did forget to, uh... 470 00:26:57,993 --> 00:26:59,912 Well, you forgot to pack this, though. 471 00:27:03,957 --> 00:27:07,085 Let's just see. Oh, oh, ooh. Ooh. 472 00:27:09,421 --> 00:27:11,423 What about your other issues? 473 00:27:11,507 --> 00:27:13,238 Jesus. A jewel like that, 474 00:27:13,239 --> 00:27:15,761 and you're gonna waste time talking to me about issues? 475 00:27:22,017 --> 00:27:25,312 Ay, ay, ay. It's beautiful, Ed. 476 00:27:25,395 --> 00:27:29,233 Mmm. It's huge. 477 00:27:29,733 --> 00:27:32,694 Mmm. Knockout. 478 00:27:35,280 --> 00:27:37,199 - What's wrong with your leg? - Nothing. 479 00:27:37,282 --> 00:27:40,702 - Walk over here then. - No. I'm no trained seal. 480 00:27:40,786 --> 00:27:42,621 I happen to like it over here. 481 00:27:44,331 --> 00:27:46,083 What, you gonna stand over there all night? 482 00:27:46,166 --> 00:27:48,210 Get over here and kiss me. 483 00:27:52,172 --> 00:27:53,674 You miserable fool. 484 00:27:53,757 --> 00:27:57,594 Yeah, maybe, but ain't I lucky, though? 485 00:28:03,308 --> 00:28:04,309 Here. 486 00:28:05,394 --> 00:28:07,521 - What? - Everyone else plays fast and loose. 487 00:28:07,604 --> 00:28:09,064 - Why can't we? - What? 488 00:28:10,607 --> 00:28:13,443 Just take care of what you have to, and pay it back soon. 489 00:28:13,527 --> 00:28:17,698 Shirl, there is an air of miracle and salvation about all this. There is. 490 00:28:17,781 --> 00:28:19,366 Mmm. Don't milk it. 491 00:28:19,449 --> 00:28:21,118 Okay, no. 492 00:28:21,201 --> 00:28:24,371 Milk... Milk-Milk... keeps coming up over and over again. 493 00:28:24,454 --> 00:28:28,000 - No, I'm telling you. - No, no, no. Enough with the juju talk. 494 00:28:28,083 --> 00:28:29,585 - I... - Gimme them lips. 495 00:28:29,668 --> 00:28:32,171 Hmm. Oh. 496 00:28:39,511 --> 00:28:42,598 So, you're maybe not gonna wanna hear this, but... 497 00:28:44,391 --> 00:28:46,768 Sure, he can stay here 498 00:28:47,269 --> 00:28:50,814 and spend his life getting antsy, wondering what he's capable of, 499 00:28:50,898 --> 00:28:55,694 or he could do what makes him feel like he's got a chance in the world. 500 00:28:56,528 --> 00:28:58,614 And you don't wanna take that away from him. 501 00:29:01,450 --> 00:29:04,369 So what if it screws him up a hundred different ways? 502 00:29:04,453 --> 00:29:06,663 At least he'll come by it honest. 503 00:29:18,634 --> 00:29:20,385 He's incredible. You know that. 504 00:29:24,056 --> 00:29:25,265 You did that. 505 00:29:31,104 --> 00:29:32,689 And, boy, he loves you. 506 00:29:33,732 --> 00:29:36,652 He'd lay down his dreams just to stay by your side. 507 00:29:36,735 --> 00:29:39,571 At least, till I got involved. 508 00:29:44,034 --> 00:29:46,620 God, he knows things at his age I might never learn. 509 00:30:08,684 --> 00:30:09,768 So, fine. 510 00:30:13,522 --> 00:30:15,816 I get it. We'll stay. 511 00:30:17,067 --> 00:30:18,443 What's the big rush, right? 512 00:30:24,283 --> 00:30:26,535 Visiting hours are for family only. 513 00:30:29,162 --> 00:30:30,414 I'm her husband. 514 00:30:34,001 --> 00:30:35,669 How 'bout another round? 515 00:30:38,297 --> 00:30:39,298 Jesus. 516 00:30:40,591 --> 00:30:43,510 Whoever called this a porterhouse should be taken out and shot. 517 00:30:44,928 --> 00:30:45,929 Well, ma'am... 518 00:30:47,848 --> 00:30:52,060 quite often what the menu listed as USDA Prime 519 00:30:52,686 --> 00:30:55,189 is only grade "stadnart... " standard. 520 00:30:55,689 --> 00:30:56,773 That's criminal. 521 00:30:59,234 --> 00:31:01,028 Technically, you're right. 522 00:31:06,867 --> 00:31:07,868 Thank you. 523 00:31:08,452 --> 00:31:11,747 You know, I was on the phone for four hours today, 524 00:31:11,830 --> 00:31:13,379 and no one's listening. Not a soul. 525 00:31:13,380 --> 00:31:14,875 I might as well be a goddamn doormat. 526 00:31:16,585 --> 00:31:18,128 Fetch F27EZ. 527 00:31:22,049 --> 00:31:24,510 You're not a doormat, ma'am. You're a customer. 528 00:31:31,475 --> 00:31:33,936 And customers have rights. 529 00:31:35,521 --> 00:31:37,648 And it's my job to protect them. 530 00:31:47,158 --> 00:31:52,158 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 41477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.