Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,006 --> 00:00:53,066
# Mein Himmel auf Erden bist du!
2
00:00:54,006 --> 00:00:58,666
# Denn wer k�sst
so himmlisch wie du?
3
00:00:59,366 --> 00:01:01,906
# Komm, tanze mit mir!
4
00:01:02,126 --> 00:01:05,066
# Und die Sterne sind mein!
5
00:01:06,126 --> 00:01:10,907
# Denn der Himmel mit dir
muss der siebente sein!
6
00:01:13,567 --> 00:01:17,547
# Mein Himmel auf Erden bist du!
7
00:01:18,127 --> 00:01:22,227
# Kein Engel kann k�ssen wie du!
8
00:01:22,287 --> 00:01:29,987
# Mein Herz sucht die Ruh
nicht im Traumland. Wozu?
9
00:01:31,327 --> 00:01:37,507
# Mein Himmel auf Erden bist du!
10
00:01:50,208 --> 00:01:51,348
Bitte!
11
00:01:51,848 --> 00:01:53,748
Wo bleibt der Schinken?
12
00:01:53,808 --> 00:01:54,788
Ja.
13
00:01:54,848 --> 00:01:58,348
Was ist mit dem Landschinken
f�r Herrn Dr. Stenzel?
14
00:01:58,408 --> 00:02:01,548
Der ruft schon a halbe Stund'!
15
00:02:04,008 --> 00:02:07,068
So wenig?
Ist das f�r einen Stammgast?
16
00:02:07,128 --> 00:02:09,388
Der Herr ist zum ersten Mal da.
17
00:02:09,448 --> 00:02:12,748
Da kriegt er a gr��ere Portion.
Wegen der Reklam'.
18
00:02:12,808 --> 00:02:17,108
Wenn er wiederkommt, kriegt er
a kleinere. Wegen dem G'sch�ft.
19
00:02:17,168 --> 00:02:19,668
Wieso halten Sie das so patschert?
20
00:02:19,728 --> 00:02:22,948
Lassen S' Ihnen
a Fr�hst�cks-Tablett geben!
21
00:02:23,008 --> 00:02:24,588
Jawohl, Herr Adlgasser!
22
00:02:24,648 --> 00:02:27,348
Der Herr Professor!
Meine Verehrung!
23
00:02:27,888 --> 00:02:29,868
Wieder einmal in Salzburg?
24
00:02:29,928 --> 00:02:31,389
Ja, seit gestern!
25
00:02:31,449 --> 00:02:33,589
Bravo! Ganz allein diesmal?
26
00:02:33,609 --> 00:02:34,789
Ohne Hund?
27
00:02:34,849 --> 00:02:35,909
Ohne Hund!
28
00:02:36,009 --> 00:02:39,309
Werde wie gew�hnlich
mein Fr�hst�ck bei Ihnen nehmen!
29
00:02:39,409 --> 00:02:40,549
Bitte sch�n!
30
00:02:40,649 --> 00:02:42,149
Bitte!
31
00:02:43,569 --> 00:02:46,069
Garderobe! Ja!
32
00:02:46,809 --> 00:02:47,989
Bitte, erlauben!
33
00:02:48,049 --> 00:02:49,069
Danke!
34
00:02:51,169 --> 00:02:54,709
Ah, Herr Professor setzen sich
da her! Wei� schon!
35
00:02:54,769 --> 00:02:59,509
Weil Herr Professor nicht gern ham,
wenn man Ihnen beim Essen zuschaut.
36
00:02:59,569 --> 00:03:00,989
Lieber Adlgasser!
37
00:03:01,049 --> 00:03:03,709
Ist das gespickte Herz
immer noch so gut?
38
00:03:03,809 --> 00:03:06,629
Wunderbar!
Ich geb's gar nicht gern her!
39
00:03:06,689 --> 00:03:09,029
Bringen Sie mir diese Spezialit�t!
40
00:03:09,089 --> 00:03:13,110
Spezialit�t ist jetzt von uns
die "Lindenauer Platte"!
41
00:03:13,450 --> 00:03:15,670
Direkt vom Gut Lindenau!
42
00:03:15,730 --> 00:03:18,310
Sind Sie
unter die Landwirte gegangen?
43
00:03:18,370 --> 00:03:20,310
Ich nicht, mein Schwiegersohn.
44
00:03:20,370 --> 00:03:22,270
Ich denke, der ist Komponist?
45
00:03:22,330 --> 00:03:24,670
War er.
Ist ja keine Besch�ftigung.
46
00:03:24,730 --> 00:03:25,790
Erlauben?
47
00:03:25,850 --> 00:03:28,190
Jetzt hat er sich ein Gut gekauft.
48
00:03:28,250 --> 00:03:31,030
Das hei�t,
ICH hab das Geld hergegeben.
49
00:03:31,090 --> 00:03:32,710
Jetzt beliefert er uns.
50
00:03:32,770 --> 00:03:35,750
Mit diesen Lindenauer Spezialit�ten.
51
00:03:35,810 --> 00:03:38,910
Dann bringen Sie mir
eine "Lindenauer Platte"!
52
00:03:38,970 --> 00:03:39,550
Aber nur, wenn sie gut ist!
53
00:03:39,570 --> 00:03:40,870
Es war noch kein Gast hier,
54
00:03:40,890 --> 00:03:42,190
Die ist wunderbar!
55
00:03:44,570 --> 00:03:47,990
der nicht von der "Lindenauer
Platte" begeistert war.
56
00:03:48,050 --> 00:03:49,590
Wissen Sie, was das ist?
57
00:03:49,610 --> 00:03:51,150
Wissen Sie, was das ist?
- Eine "Lindenauer Platte".
58
00:03:51,250 --> 00:03:54,431
Eine Zumutung ist das!
Rufen Sie den Gesch�ftsf�hrer!
59
00:03:54,531 --> 00:03:57,111
Herr Adlgasser
f�hrt das Gesch�ft selbst.
60
00:03:57,171 --> 00:03:58,831
Also Herrn Adlgasser!
61
00:03:58,891 --> 00:04:01,031
Das ist doch eine Frechheit!
62
00:04:01,691 --> 00:04:03,111
Eine Frechheit!
63
00:04:03,171 --> 00:04:04,711
DAS hat der Herr gesagt?
64
00:04:04,771 --> 00:04:05,751
Jawohl, Herr Adlgasser!
65
00:04:05,771 --> 00:04:06,871
Jawohl, Herr Adlgasser!
- Wo ist er?
66
00:04:06,931 --> 00:04:08,471
Da dr�ben am Ecktisch!
67
00:04:13,491 --> 00:04:14,671
Herr Adlgasser?
68
00:04:14,731 --> 00:04:16,231
Ein Moment, Fr�ulein!
69
00:04:16,811 --> 00:04:18,631
Um was handelt es sich?
70
00:04:18,691 --> 00:04:19,711
Sind Sie der Wirt?
71
00:04:19,731 --> 00:04:20,911
Sind Sie der Wirt?
- Jawohl.
72
00:04:20,971 --> 00:04:22,431
Adlgasser, mein Name!
73
00:04:22,491 --> 00:04:24,191
Was haben Sie mir servieren lassen?
74
00:04:24,211 --> 00:04:26,071
Was haben Sie mir servieren lassen?
- Eine "Lindenauer Platte".
75
00:04:26,131 --> 00:04:28,751
Sie haben
eine "Lindenauer Platte" bestellt.
76
00:04:28,811 --> 00:04:31,751
Den K�se k�nnen Sie
mit 'nem Beil zerschlagen.
77
00:04:31,811 --> 00:04:34,311
Flaumig w�ren
"Salzburger Nockerln".
78
00:04:34,371 --> 00:04:36,352
Das sollen H�hner-Eier sein?
79
00:04:36,412 --> 00:04:37,792
Da sind Tauben-Eier!
80
00:04:37,852 --> 00:04:41,472
Die rutschen nur rein,
weil der Eier-Becher zu gro� ist.
81
00:04:41,572 --> 00:04:43,832
Machen Sie keine Fisimatenten!
82
00:04:43,892 --> 00:04:46,712
Und was ist mit dem Kassler los?
83
00:04:46,772 --> 00:04:49,392
Das ist ein
wunderbarer Landschinken!
84
00:04:49,452 --> 00:04:51,392
Trocken ist der Schinken!
85
00:04:51,452 --> 00:04:54,672
Damit k�nnen Sie sich
die Pantinen besohlen lassen!
86
00:04:54,732 --> 00:04:57,152
Was kostet die "Lindenauer Platte"?
87
00:04:57,212 --> 00:04:58,752
2 Schillinge 30.
88
00:04:58,812 --> 00:04:59,912
Bitte sch�n!
89
00:04:59,972 --> 00:05:02,872
Zahlen tun Sie's erst,
wenn Sie's gegessen haben.
90
00:05:02,932 --> 00:05:05,192
Ich lass mir von Ihnen
nix schenken!
91
00:05:05,252 --> 00:05:06,872
Mahlzeit, Herr Asslkater!
92
00:05:07,492 --> 00:05:09,672
DAS hat mir noch niemand g'sagt!
93
00:05:13,132 --> 00:05:15,953
So was ist mir
auch noch ned passiert.
94
00:05:18,173 --> 00:05:20,593
Da g'h�rt schon a guter Magen dazu.
95
00:05:20,653 --> 00:05:24,473
Wenn man da seine Nerven
nicht so in der Gewalt h�tt',
96
00:05:24,533 --> 00:05:27,633
k�nnt' man sich
vielleicht nicht zur�ckhalten.
97
00:05:29,413 --> 00:05:30,913
Er is gar ned ...
98
00:05:31,813 --> 00:05:33,953
Er is gar ned so trocken.
99
00:05:36,333 --> 00:05:37,833
Versalzen is er.
100
00:05:38,493 --> 00:05:39,793
Versalzen.
101
00:05:40,133 --> 00:05:42,713
Tauben-Eier, hat er g'sagt.
102
00:05:43,533 --> 00:05:46,153
Sie sind ja auff�llig klein.
103
00:05:46,213 --> 00:05:47,873
Das versteh ich nicht.
104
00:05:47,933 --> 00:05:53,513
Haben denn die so kleine H�hner,
dass sie so kleine Eier legen?
105
00:05:53,733 --> 00:05:57,634
F�r 9 Groschen k�nnen S'
doch keine Strau�en-Eier verlangen!
106
00:05:57,694 --> 00:05:59,434
Mein Gott, Eier sind Eier.
107
00:05:59,494 --> 00:06:03,354
Schicken Sie drei Kisten davon
an die bewusste Adresse.
108
00:06:03,414 --> 00:06:05,274
Wieder nach Gut Lindenau!
109
00:06:05,334 --> 00:06:07,434
Nicht so laut!
Ja, nach Gut Lindenau.
110
00:06:07,494 --> 00:06:08,234
Und die Rechnung?
111
00:06:09,414 --> 00:06:11,594
Empfehle mich, die Herrschaften!
112
00:06:11,654 --> 00:06:13,234
Wieso bist du so nerv�s?
113
00:06:13,294 --> 00:06:15,794
Die vielen Eier
machen mich wahnsinnig!
114
00:06:15,854 --> 00:06:18,514
Wenn dein Vater
uns hier sehen w�rde!
115
00:06:18,574 --> 00:06:21,114
Du sollst nicht immer daran denken!
116
00:06:21,174 --> 00:06:22,674
Ich tr�um sogar davon!
117
00:06:22,734 --> 00:06:24,474
Was hast du denn getr�umt?
118
00:06:24,534 --> 00:06:27,874
Stell dir vor,
ich steh vor einer gro�en Eierkiste.
119
00:06:27,934 --> 00:06:29,634
Ich mach den Deckel auf.
120
00:06:29,694 --> 00:06:32,834
Da liegt zwischen den viele Eiern
EIN gr��eres.
121
00:06:32,894 --> 00:06:34,034
Ich nehm's raus.
122
00:06:34,094 --> 00:06:35,954
Da f�ngt es an zu klopfen.
123
00:06:36,014 --> 00:06:39,475
Es springt auseinander
und heraus steigt: dein Vater!
124
00:06:39,535 --> 00:06:41,955
Und br�llt:
"Ihr habt mich betrogen!"
125
00:06:42,015 --> 00:06:43,595
"Ihr habt gar kein Gut!"
126
00:06:43,655 --> 00:06:46,755
"Ihr kauft Eier und schickt sie
an euren Freund Peter!"
127
00:06:46,815 --> 00:06:48,435
"Und der schickt sie mir!"
128
00:06:48,495 --> 00:06:51,035
"Was habt ihr
mit meinem Geld gemacht?"
129
00:06:51,095 --> 00:06:53,355
Ich habe die Aussage verweigert.
130
00:06:53,415 --> 00:06:55,035
Ich muss jetzt gehen!
131
00:06:55,095 --> 00:06:55,635
Wir sehen uns!
132
00:06:57,295 --> 00:07:01,555
# Bald wird das letzte L�cheln
da sein!
133
00:07:02,615 --> 00:07:08,635
# Dann m�ssen auch die Tr�nen
da sein!
134
00:07:12,895 --> 00:07:23,316
# Weil es so wunderbar
das L�cheln der Liebe war!
135
00:07:30,776 --> 00:07:33,116
Fr�ulein Foretti,
mir fehlt da etwas!
136
00:07:33,176 --> 00:07:34,796
Ich sage Ihnen auch, was.
137
00:07:34,856 --> 00:07:35,956
Danke sch�n!
138
00:07:36,056 --> 00:07:41,356
Sie wissen, dass die Musik dazu da
ist, alles in Romantik zu tauchen.
139
00:07:41,416 --> 00:07:45,396
Wenn Sie nicht wissen, was Romantik
ist, sage ich Ihnen das auch:
140
00:07:45,456 --> 00:07:49,076
Es ist Symbolismus.
Oder klarer: Phantasmagorie!
141
00:07:49,136 --> 00:07:53,476
Aber Sie singen das ganze Lied
naturalistisch herunter!
142
00:07:53,536 --> 00:07:55,156
Das ist ausgeschlossen!
143
00:07:55,216 --> 00:07:59,556
Denn der ganze Naturalismus ist in
allen Kunstarten abgewirtschaftet.
144
00:07:59,616 --> 00:08:01,477
Er ist ad absurdum gef�hrt!
145
00:08:01,537 --> 00:08:05,757
Sie verwenden ihn in der Musik,
wo er indiskutabel ist!
146
00:08:05,817 --> 00:08:07,957
Ich werde Ihnen das vorsingen.
147
00:08:08,017 --> 00:08:11,077
Herr Kr�ger,
stellen Sie mal den Stuhl da hin!
148
00:08:11,137 --> 00:08:14,397
Damit das gn�dige Fr�ulein
sich das mal ansieht.
149
00:08:14,457 --> 00:08:16,357
Der Baum hier muss weg!
150
00:08:16,577 --> 00:08:18,157
Bitte nicht jetzt!
151
00:08:18,217 --> 00:08:20,117
Nicht jetzt, meine Herren!
152
00:08:20,177 --> 00:08:22,197
Ich inszeniere doch!
153
00:08:23,057 --> 00:08:26,877
Sie m�ssen das singen,
so wie ich mir das denke!
154
00:08:26,937 --> 00:08:28,797
Nicht das ganze Orchester!
155
00:08:28,857 --> 00:08:32,037
Nur Klavier!
Ich bin nicht so ... brr ...
156
00:08:32,097 --> 00:08:33,357
Also sehen Sie!
157
00:08:33,417 --> 00:08:35,277
Vielleicht ... zarter!
158
00:08:35,937 --> 00:08:39,157
Etwas unwirklicher, nicht wahr?
159
00:08:39,817 --> 00:08:41,437
So ... im Raum stehend!
160
00:08:41,497 --> 00:08:44,758
Irrational,
wenn ich mich so ausdr�cken soll.
161
00:08:44,818 --> 00:08:45,518
Eins!
162
00:08:46,818 --> 00:08:48,238
# Du sagst adieu!
163
00:08:48,298 --> 00:08:49,278
Zwei!
164
00:08:49,338 --> 00:08:52,078
# Und fragst, warum ich weine.
165
00:08:54,298 --> 00:08:56,358
Der Baum steht nat�rlich nicht da!
166
00:08:56,418 --> 00:08:59,278
Das k�nnen Sie dann
auch hier machen.
167
00:08:59,818 --> 00:09:03,318
# Wenn's einmal kommt
zum Abschiednehmen:
168
00:09:03,618 --> 00:09:06,918
# Wer wird sich
seiner Tr�nen sch�men?
169
00:09:06,978 --> 00:09:10,318
# Denn einmal sagt das Gl�ck Lebwohl!
170
00:09:10,698 --> 00:09:13,478
# Vielleicht sogar f�r immerdar!
171
00:09:14,978 --> 00:09:19,438
# Dann wei� man erst,
wie sch�n es war!
172
00:09:20,698 --> 00:09:22,838
# Wenn's einmal kommt ...
173
00:09:22,898 --> 00:09:25,999
Bei der Stelle m�ssten Sie
eine Zither haben!
174
00:09:27,219 --> 00:09:30,279
# Wer wird sich
seiner Tr�nen sch�men?
175
00:09:30,819 --> 00:09:34,599
# Denn grade, was das Herz
sich sehnt zur Wiederkehr
176
00:09:34,659 --> 00:09:36,559
kommt nie ...
177
00:09:37,459 --> 00:09:38,519
Mehr!
178
00:09:39,859 --> 00:09:43,599
# Bald wird das letzte L�cheln
da sein.
179
00:09:44,619 --> 00:09:47,999
# Dann m�ssen auch die Tr�nen
da sein.
180
00:09:50,699 --> 00:09:54,959
# Weil es so wunderbar
das L�cheln der Liebe ...
181
00:09:55,539 --> 00:09:57,839
Was ist denn mit dem Baum los?
182
00:09:58,699 --> 00:09:59,959
.. war!
183
00:10:01,179 --> 00:10:04,039
Verzeihen Sie, Herr Direktor!
Guten Tag!
184
00:10:04,099 --> 00:10:05,280
Was machen Sie da?
185
00:10:05,340 --> 00:10:07,560
Ich singe Fr�ulein Foretti
das Lied vor.
186
00:10:07,620 --> 00:10:12,200
Ja, aber ich fand das h�bsch,
wie Fr�ulein Foretti das gemacht hat.
187
00:10:12,260 --> 00:10:15,360
Ich hab mir das nicht so ...
pathetisch gedacht.
188
00:10:15,420 --> 00:10:18,320
Als Musiker sollten Sie
nicht so viel denken.
189
00:10:18,380 --> 00:10:22,360
Musik ist nicht gedachter Ausdruck,
sondern gef�hlter Ausdruck!
190
00:10:22,420 --> 00:10:26,560
Herr Direktor, ich wei� doch,
was ich geschrieben habe!
191
00:10:26,620 --> 00:10:28,320
Das gef�llt Ihnen nicht!
192
00:10:28,380 --> 00:10:30,400
Sehr gut, dass Sie das sagen!
193
00:10:30,460 --> 00:10:32,920
Dann wird eben gar nicht gesungen!
194
00:10:32,980 --> 00:10:35,440
Dann ist Ihre Musik irreparabel!
195
00:10:35,500 --> 00:10:37,600
Herr Direktor, das ist unerh�rt!
196
00:10:37,660 --> 00:10:40,160
Unerh�rt ist, was Sie uns zumuten!
197
00:10:40,220 --> 00:10:44,800
Ihre Musik ist eine Zusammenballung
von sinnlosen Noten!
198
00:10:46,621 --> 00:10:48,321
Was ist mit dem "Himmel"?
199
00:10:48,381 --> 00:10:50,681
Den hab ich bereits
sechs Mal geliefert.
200
00:10:50,741 --> 00:10:52,601
Dann liefern Sie ihn zum 7. Mal!
201
00:10:52,661 --> 00:10:55,561
Herr Heller,
wenn Sie nicht in zwei Tagen
202
00:10:55,621 --> 00:11:00,001
einen neuen "Himmel auf Erden"
liefern, setze ich die Operette ab!
203
00:11:00,061 --> 00:11:02,841
Ich mache Sie
f�r den Schaden verantwortlich!
204
00:11:02,901 --> 00:11:04,601
B�hne! Baum weg!
205
00:11:05,381 --> 00:11:06,521
Was machen Sie?
206
00:11:06,581 --> 00:11:08,961
Ich geh nach Haus,
setz mich hin
207
00:11:09,021 --> 00:11:12,241
und liefere zum 7. Mal
den "Himmel auf Erden".
208
00:11:35,462 --> 00:11:37,522
Ich bitt' dich,
nimm das weg, Mutz!
209
00:11:37,582 --> 00:11:39,602
Aber Butz, du musst was essen!
210
00:11:39,662 --> 00:11:42,122
Aber keinen Schinken
und keine Eier!
211
00:11:42,182 --> 00:11:44,562
Da f�llt mir sofort mein Traum ein!
212
00:11:44,622 --> 00:11:46,762
Die Eier, Lindenau, dein Vater!
213
00:11:46,822 --> 00:11:49,602
Dann f�llt mir
�berhaupt nichts mehr ein!
214
00:11:49,662 --> 00:11:51,762
Dir soll nicht dein Traum einfallen.
215
00:11:51,822 --> 00:11:53,842
Du sollst nur an mich denken!
216
00:11:53,902 --> 00:11:56,042
Ich denk ja auch an dich, Mutz.
217
00:11:56,662 --> 00:11:58,242
# So verliebt!
218
00:11:59,182 --> 00:12:00,642
# So verliebt
219
00:12:01,822 --> 00:12:06,562
ist man auf der Welt nur ein Mal!
220
00:12:07,222 --> 00:12:09,443
# So verliebt!
221
00:12:10,143 --> 00:12:11,843
# So verliebt
222
00:12:11,903 --> 00:12:17,163
muss man sein,
sonst lieber kein Mal!
223
00:12:18,023 --> 00:12:23,123
# Leicht sind erreicht
all die kleinen Liebelein!
224
00:12:23,463 --> 00:12:29,043
# Doch will man noch etwas mehr,
dann sieht man's ein!
225
00:12:30,383 --> 00:12:32,123
# So verliebt!
226
00:12:32,863 --> 00:12:34,763
# So wie ich in dich
227
00:12:35,823 --> 00:12:44,523
kann man nur ein Mal sein!
228
00:12:51,544 --> 00:12:53,164
* Telefon *
229
00:12:54,424 --> 00:12:55,444
Hallo?
230
00:12:56,064 --> 00:12:57,044
Ja!
231
00:12:57,304 --> 00:12:58,444
Lindenau?
232
00:12:58,504 --> 00:12:59,484
Peter?
233
00:13:00,064 --> 00:13:03,964
Paul, wenn du mir was versprichst,
musst du es auch halten!
234
00:13:04,024 --> 00:13:07,444
Du wei�t doch, dass ich im Winter
nicht liefern kann.
235
00:13:07,504 --> 00:13:11,004
Wenn du mir keine Eier lieferst,
kann ich keine schicken.
236
00:13:11,064 --> 00:13:12,404
Wo sind die Eier?
237
00:13:12,464 --> 00:13:13,844
Eier, Eier!
238
00:13:13,904 --> 00:13:15,804
Hab ich heute abgeschickt.
239
00:13:17,064 --> 00:13:19,764
Hast du meine Hymne nicht bekommen?
240
00:13:20,184 --> 00:13:21,404
Meine Hymne!
241
00:13:22,464 --> 00:13:24,524
Ich hab dir ein Lied geschickt!
242
00:13:24,584 --> 00:13:28,004
Ein Lied? Ich hab die Fr�h-Post
noch nicht gesehen.
243
00:13:28,064 --> 00:13:29,124
Otto!
244
00:13:29,464 --> 00:13:30,485
Otto?
245
00:13:30,545 --> 00:13:33,085
Ist ein Brief
von Herrn Heller dabei?
246
00:13:33,145 --> 00:13:34,125
Jawohl.
247
00:13:34,185 --> 00:13:35,605
Moment!
248
00:13:35,665 --> 00:13:37,405
Ja, ist da. Moment!
249
00:13:38,345 --> 00:13:40,285
Was ist das? Wie hei�t das?
250
00:13:40,385 --> 00:13:42,565
"Warst du schon mal in Lindenau?"
251
00:13:42,745 --> 00:13:44,285
Hab ich dir gewidmet.
252
00:13:44,345 --> 00:13:45,565
Dir und Lindenau!
253
00:13:45,625 --> 00:13:47,245
Das ist lieb von dir.
254
00:13:47,305 --> 00:13:49,485
Das scheint ein Schlager zu sein.
255
00:13:49,545 --> 00:13:51,285
Telegramm ist auch dabei.
256
00:13:55,665 --> 00:13:56,645
Aha.
257
00:13:56,705 --> 00:14:00,645
Das ist aber nichts gegen
den Schlager, den ich hier hab!
258
00:14:00,705 --> 00:14:03,325
Das Telegramm
von deinem Schwiegervater!
259
00:14:03,385 --> 00:14:05,525
Hast du in der N�he einen Stuhl?
260
00:14:05,585 --> 00:14:09,845
"Eintreffe morgen. Lindenau.
Nachmittagszug. Vater."
261
00:14:11,706 --> 00:14:13,526
Bitte lass diese Scherze!
262
00:14:13,586 --> 00:14:15,686
Dar�ber kann ich nicht lachen.
263
00:14:16,026 --> 00:14:17,206
Was?
264
00:14:17,786 --> 00:14:19,006
Ehrenwort?
265
00:14:19,066 --> 00:14:22,406
Du musst mit deiner Frau
sofort herkommen!
266
00:14:22,466 --> 00:14:25,846
Sonst wird die Geschichte faul
mitsamt den Eiern.
267
00:14:25,906 --> 00:14:28,966
Das muss ich mit Mutz besprechen.
Adieu.
268
00:14:33,946 --> 00:14:35,606
Was ist denn, Butz?
269
00:14:35,786 --> 00:14:37,366
Arme Mutz!
270
00:14:38,746 --> 00:14:40,486
Was ist denn los?
271
00:14:40,546 --> 00:14:41,966
Hab's ja gewusst.
272
00:14:41,986 --> 00:14:43,126
Was denn?
273
00:14:43,186 --> 00:14:45,686
Mein Traum war kein Schaum!
274
00:14:45,746 --> 00:14:47,006
Die Eierkiste!
275
00:14:47,066 --> 00:14:48,726
Ist es was mit Papa?
276
00:14:48,786 --> 00:14:50,006
Nur mit Papa!
277
00:14:50,066 --> 00:14:51,966
Er kommt nach Lindenau!
278
00:14:52,306 --> 00:14:56,007
# Waren Sie schon mal in Lindenau?
279
00:14:56,467 --> 00:14:58,207
# Waren Sie schon mal ...
280
00:14:58,267 --> 00:14:59,967
Wir SIND ja in Lindenau.
281
00:15:00,027 --> 00:15:02,327
Holen Sie Ihre Zither, Otto!
282
00:15:03,707 --> 00:15:05,367
"Fahren Sie mal nach"
283
00:15:05,427 --> 00:15:09,047
"ist im Kuhstall F�nf-Uhr-Tee,
und die Liebe bl�ht im Klee!"
284
00:15:09,107 --> 00:15:10,967
Wie die sich das vorstellen!
285
00:15:11,027 --> 00:15:12,767
Spielen Sie das mal vor!
286
00:15:12,827 --> 00:15:14,487
Was? Nach Noten?
287
00:15:14,547 --> 00:15:15,847
Wonach denn sonst?
288
00:15:16,987 --> 00:15:19,767
M�chten Sie das
mir einmal vorsingen?
289
00:15:19,827 --> 00:15:22,087
Du sollst es mir vorspielen!
290
00:15:22,147 --> 00:15:24,087
Ich kann nur nachspielen.
291
00:15:24,147 --> 00:15:27,407
Ich spiel nach dem Geh�r.
Ich bin Geh�r-Spieler.
292
00:15:27,467 --> 00:15:29,047
Ich kenn keine Noten.
293
00:15:29,107 --> 00:15:31,207
Das ist aber allerhand!
294
00:15:31,267 --> 00:15:34,648
Dann geh ich es
alleine mit mir durch.
295
00:15:34,988 --> 00:15:37,008
Was hat der Tierarzt gesagt?
296
00:15:37,068 --> 00:15:39,368
Die Zilli kriegt Kleie-Umschl�ge.
297
00:15:39,428 --> 00:15:42,168
Und die Liesl
wird in zwei Tagen kalben.
298
00:15:42,228 --> 00:15:43,728
Das ist erfreulich.
299
00:15:43,788 --> 00:15:46,168
Und ich hab Fr�ulein Ernie gesehen.
300
00:15:46,228 --> 00:15:47,408
Im Wagen vorm Haus.
301
00:15:47,468 --> 00:15:49,728
Das sagen Sie mir erst jetzt?
302
00:15:51,948 --> 00:15:56,768
* Musik *
303
00:16:04,828 --> 00:16:06,328
Tag, Fr�ulein Ernie!
304
00:16:06,388 --> 00:16:07,408
Tag, Peter!
305
00:16:07,468 --> 00:16:08,568
Wie geht's?
306
00:16:08,628 --> 00:16:10,488
Danke! Und Ihnen?
307
00:16:10,788 --> 00:16:11,928
Danke.
308
00:16:15,789 --> 00:16:17,329
* Er r�uspert sich. *
309
00:16:17,429 --> 00:16:18,569
Ich fahr zur Gendarmerie.
310
00:16:18,589 --> 00:16:19,569
Ich fahr zur Gendarmerie.
- Wie?
311
00:16:19,909 --> 00:16:23,809
Waren ... waren schon wieder
die Diebe im Forst?
312
00:16:23,869 --> 00:16:25,649
Nein, im Salon.
313
00:16:25,709 --> 00:16:26,969
Salon?
314
00:16:27,589 --> 00:16:32,529
Dort ist uns gestern aus der Vitrine
ein Wertgegenstand abhanden gekommen.
315
00:16:32,589 --> 00:16:35,489
Das Bild wird sich
schon wieder finden.
316
00:16:35,749 --> 00:16:39,289
Woher wissen Sie,
dass es sich um ein Bild handelt?
317
00:16:39,349 --> 00:16:42,809
Ich hab nicht "Bild" gesagt.
SIE haben "Bild" gesagt.
318
00:16:42,869 --> 00:16:43,969
Ich?
319
00:16:44,029 --> 00:16:45,849
Gut, ich hab es gesagt.
320
00:16:45,909 --> 00:16:48,849
Jedenfalls ist das Miniatur-Bild
verschwunden.
321
00:16:48,909 --> 00:16:49,889
Sie kennen es.
322
00:16:49,949 --> 00:16:51,609
Nein, das kenn ich nicht.
323
00:16:51,669 --> 00:16:53,209
Das Bild von mir!
324
00:16:53,269 --> 00:16:55,369
Das mit dem Goldrahmen.
325
00:16:55,749 --> 00:16:57,410
Mit den 20 Saphiren.
326
00:16:57,470 --> 00:16:58,450
Ach, das?
327
00:16:58,710 --> 00:17:00,650
Das kenn ich auch nicht.
328
00:17:00,710 --> 00:17:02,930
Der Gendarm wird es schon finden.
329
00:17:02,990 --> 00:17:05,490
Fr�ulein Ernie, bleiben Sie doch!
330
00:17:05,550 --> 00:17:09,450
Ist doch egal, ob der Gendarm es
in ein paar Stunden
331
00:17:09,510 --> 00:17:11,690
oder ein paar Wochen
zur�ckbringt.
332
00:17:11,750 --> 00:17:14,370
Der Dieb
wird das bestimmt zur�cklegen.
333
00:17:14,870 --> 00:17:16,570
Wir werden ja sehen.
334
00:17:16,630 --> 00:17:18,170
Ich m�chte wissen,
335
00:17:18,230 --> 00:17:21,730
ob der Dieb den kostbaren Rahmen
oder das Bild wollte.
336
00:17:21,790 --> 00:17:23,570
Nat�rlich nur den Rahmen!
337
00:17:23,630 --> 00:17:24,610
Wiedersehen!
338
00:17:24,670 --> 00:17:25,970
Wollen Sie jetzt direkt zur ...
339
00:17:25,990 --> 00:17:27,370
Wollen Sie jetzt direkt zur ...
- Gendarmerie!
340
00:17:27,430 --> 00:17:28,610
Wiedersehen.
341
00:17:28,670 --> 00:17:29,730
Wiedersehen!
342
00:17:31,910 --> 00:17:35,730
* Musik *
343
00:17:45,351 --> 00:17:49,211
Wenn ich blo� diese verdammte
Oper nicht geschrieben h�tte!
344
00:17:49,271 --> 00:17:52,971
Dass du sie geschrieben hast,
das war ja sehr sch�n.
345
00:17:53,031 --> 00:17:57,451
Aber dass ich sie selber verlegt
habe, das war ein Bl�dsinn!
346
00:17:57,631 --> 00:18:01,731
Ich dachte, s�mtliche Theater
w�rden sich um deine Oper rei�en.
347
00:18:01,791 --> 00:18:03,771
Sie haben sich auch gerissen.
348
00:18:03,831 --> 00:18:05,691
Aber um das Ding loszuwerden.
349
00:18:05,751 --> 00:18:06,931
Aber geh!
350
00:18:06,991 --> 00:18:09,451
Ist ja alles nur halb so schlimm.
351
00:18:09,511 --> 00:18:10,771
Hast recht.
352
00:18:10,831 --> 00:18:14,091
Ist ja nur das ganze Geld
von deinem Vater futsch.
353
00:18:14,191 --> 00:18:16,091
Gut haben wir auch keins!
354
00:18:16,151 --> 00:18:17,651
Aber eins haben wir:
355
00:18:18,351 --> 00:18:19,532
Angst!
356
00:18:22,752 --> 00:18:23,892
Papa?
357
00:18:23,952 --> 00:18:24,972
Ja?
358
00:18:27,872 --> 00:18:30,172
Wei�t du, wer die Miniatur hat?
359
00:18:30,232 --> 00:18:31,972
Wahrscheinlich ein Dieb.
360
00:18:32,032 --> 00:18:33,172
Nein.
361
00:18:33,232 --> 00:18:34,332
Ein Tr�umer.
362
00:18:34,392 --> 00:18:36,532
Nennt man das jetzt "Tr�umer"?
363
00:18:36,592 --> 00:18:39,212
Ja. Einer, dem es um mein Bild ging.
364
00:18:39,272 --> 00:18:41,812
Du wei�t wirklich,
wer dein Bild hat?
365
00:18:41,872 --> 00:18:42,612
Sag schon!
366
00:18:43,632 --> 00:18:44,252
Sag!
367
00:18:46,192 --> 00:18:47,252
Junghans?
368
00:18:47,312 --> 00:18:48,692
Zu alt!
369
00:18:48,752 --> 00:18:49,772
Kienzl?
370
00:18:49,832 --> 00:18:50,932
Zu gro�!
371
00:18:51,232 --> 00:18:52,332
Bergau?
372
00:18:52,392 --> 00:18:53,452
Zu sch�n!
373
00:18:53,512 --> 00:18:54,252
Hil ...?
374
00:18:55,752 --> 00:18:56,932
Vorsicht!
375
00:19:00,873 --> 00:19:02,013
Weg da!
376
00:19:04,593 --> 00:19:06,413
500 geb ich!
377
00:19:07,073 --> 00:19:08,373
540!
378
00:19:08,433 --> 00:19:09,893
Paul! Servus!
379
00:19:09,953 --> 00:19:11,733
Peter! Tag, mein Junge!
380
00:19:12,233 --> 00:19:13,773
Was machst denn ...?
381
00:19:13,833 --> 00:19:14,933
510!
382
00:19:15,433 --> 00:19:16,493
540!
383
00:19:16,553 --> 00:19:18,733
Ein bissl viel Tiere bei dir!
384
00:19:18,793 --> 00:19:19,853
Ach so, ja!
385
00:19:19,913 --> 00:19:20,933
Was?
386
00:19:20,993 --> 00:19:22,213
515!
387
00:19:22,273 --> 00:19:23,453
540, sag ich!
388
00:19:23,513 --> 00:19:26,053
Frau Hansi, Sie sehen gl�nzend aus!
389
00:19:26,113 --> 00:19:29,053
I muss was reden mit dir: 520!
390
00:19:29,113 --> 00:19:30,213
40!
391
00:19:30,593 --> 00:19:31,733
25!
392
00:19:32,073 --> 00:19:35,213
Entschuldigt,
ich verkauf grad eine Kuh!
393
00:19:35,273 --> 00:19:36,573
30!
394
00:19:36,633 --> 00:19:37,613
40!
395
00:19:37,673 --> 00:19:40,133
Geht hinauf! Das zieht sich hier!
396
00:19:40,193 --> 00:19:43,054
Otto,
f�hren Sie die Herrschaften hinauf!
397
00:19:43,114 --> 00:19:44,254
35!
398
00:19:44,314 --> 00:19:46,054
40, sag ich!
399
00:19:46,594 --> 00:19:47,854
35!
400
00:19:48,194 --> 00:19:49,334
40!
401
00:19:50,394 --> 00:19:51,694
Ha?
402
00:19:52,394 --> 00:19:53,534
40!
403
00:19:53,594 --> 00:19:55,414
Na also! Gilt!
404
00:19:56,794 --> 00:20:00,454
So viel is' eigentlich
gar ned wert.
405
00:20:00,514 --> 00:20:02,014
Machen wir's r�ckg�ngig?
406
00:20:02,074 --> 00:20:03,334
Sei so gut!
407
00:20:12,234 --> 00:20:15,094
Findest du nicht,
dass Peter etwas k�hl,
408
00:20:15,794 --> 00:20:17,574
etwas k�hl war zu mir?
409
00:20:17,634 --> 00:20:20,014
Mir ist das auch so vorgekommen.
410
00:20:20,074 --> 00:20:21,534
Ist dir auch aufgefallen?
411
00:20:21,554 --> 00:20:22,695
Ist dir auch aufgefallen?
- Ja.
412
00:20:23,435 --> 00:20:26,095
Du, ich glaube,
der beobachtet mich.
413
00:20:26,475 --> 00:20:27,575
Ob der bei�t?
414
00:20:28,195 --> 00:20:29,255
Bestimmt.
415
00:20:29,315 --> 00:20:32,095
Der schaut mir direkt
in die Pupille.
416
00:20:33,115 --> 00:20:37,175
Kinder, entschuldigt,
dass ich euch erst jetzt begr��e!
417
00:20:37,235 --> 00:20:40,295
Ich freue mich riesig,
dass ihr gekommen seid!
418
00:20:40,555 --> 00:20:42,375
Ja, das ist sehr lieb.
419
00:20:42,475 --> 00:20:45,495
Wir freuen uns ... n�mlich ...
420
00:20:46,035 --> 00:20:47,975
Bitte nimm doch den Hund weg!
421
00:20:48,035 --> 00:20:51,335
Ach so! Der ist auf Komponisten
nicht dressiert!
422
00:20:54,555 --> 00:20:55,655
Fr�hst�ck?
423
00:20:55,715 --> 00:20:57,655
Hab ich schon vorbereitet.
424
00:20:59,075 --> 00:21:00,175
Tag!
425
00:21:00,235 --> 00:21:01,255
Tag!
426
00:21:01,315 --> 00:21:02,535
Mein lieber Peter ...
427
00:21:02,595 --> 00:21:05,216
Jetzt wird erst mal
ordentlich gefr�hst�ckt!
428
00:21:05,276 --> 00:21:08,176
Und zwar eine richtige
"Lindenauer Platte"!
429
00:21:09,756 --> 00:21:12,176
Davon krieg ich keinen Bissen runter.
430
00:21:12,236 --> 00:21:14,256
Schau dir die Riesen-Eier an!
431
00:21:14,316 --> 00:21:16,136
Du musst etwas essen, Butz!
432
00:21:16,196 --> 00:21:20,376
Nein. Die Platte und dein Vater
liegen mir schwer auf der Seele!
433
00:21:20,436 --> 00:21:22,056
Aber das war doch klar,
434
00:21:22,116 --> 00:21:26,456
dass sich dein Schwiegervater
eines Tages dein Gut ansehen wird.
435
00:21:26,516 --> 00:21:30,056
Wir sind nicht die Einzigen,
die hier schwindeln.
436
00:21:30,116 --> 00:21:33,576
Es gibt andere auch.
Aber die sind geschickter.
437
00:21:33,636 --> 00:21:34,936
Zum Beispiel ich!
438
00:21:34,996 --> 00:21:36,056
Wieso?
439
00:21:36,116 --> 00:21:37,096
Hier!
440
00:21:37,156 --> 00:21:38,616
Das ist Ernie Wippritz!
441
00:21:38,676 --> 00:21:39,736
H�bsch!
442
00:21:39,796 --> 00:21:41,016
Was ist mit ihr?
443
00:21:41,076 --> 00:21:43,936
Die hab ich vor ein paar Tagen
geheiratet.
444
00:21:43,996 --> 00:21:45,057
Was?
445
00:21:45,597 --> 00:21:48,577
So hab ich's der Tante geschrieben.
446
00:21:48,637 --> 00:21:49,977
Das ist ja allerhand!
447
00:21:50,037 --> 00:21:52,737
Was hei�t "allerhand"?
Das ist Liebe!
448
00:21:52,797 --> 00:21:57,297
Ich bekomm sie aber nur dann,
wenn ich ein bisschen Geld habe.
449
00:21:57,357 --> 00:22:01,337
Aber die Tante gibt mir nur Geld,
wenn ich eine Frau habe.
450
00:22:01,397 --> 00:22:03,737
Deswegen habe ich geschwindelt.
451
00:22:03,797 --> 00:22:06,817
Sobald ich das Geld habe,
ist der Schwindel aus.
452
00:22:06,877 --> 00:22:08,057
Dann wird sofort geheiratet.
453
00:22:08,077 --> 00:22:10,217
Dann wird sofort geheiratet.
- Sind Sie einig mit Ernie?
454
00:22:10,277 --> 00:22:12,177
Ja ... ja, vollkommen!
455
00:22:13,157 --> 00:22:15,977
Bis auf diesen einen Punkt.
456
00:22:16,397 --> 00:22:19,817
Dar�ber m�ssen wir
dann noch mal sprechen.
457
00:22:20,077 --> 00:22:22,537
Kommt die W�sche unten oder oben?
458
00:22:22,597 --> 00:22:24,017
Geben S' Acht, die Flasche!
459
00:22:24,077 --> 00:22:28,298
Das Zahnb�rstl kann man ned
in die Hausschuh' hineingeben!
460
00:22:28,318 --> 00:22:30,218
Da gibt's ein Extra-Fach!
461
00:22:30,278 --> 00:22:31,858
* Der Wecker l�utet.*
462
00:22:31,918 --> 00:22:33,978
Wer hat den Wecker g'stellt?
463
00:22:34,038 --> 00:22:36,138
Da steh ich ja um drei auf!
464
00:22:36,198 --> 00:22:37,738
Da ist ein Bl�dsinn!
465
00:22:37,798 --> 00:22:39,938
Das Rasierzeug bleibt herau�en!
466
00:22:39,998 --> 00:22:41,538
Die Katz' kriegt ...
467
00:22:41,598 --> 00:22:43,418
Zudrehen, hab ich g'sagt!
468
00:22:43,478 --> 00:22:45,898
Die Katz' kriegt a lauwarme Milch.
469
00:22:45,958 --> 00:22:48,898
Nicht zu kalt.
A Katz' is ja auch ein Viech.
470
00:22:49,158 --> 00:22:50,338
Was denn?
471
00:22:50,398 --> 00:22:51,418
Was?
472
00:22:51,478 --> 00:22:54,458
Die Tasch'n is voll!
Die W�sch' geht ned rein!
473
00:22:54,518 --> 00:22:56,178
Is alles andere drin?
474
00:22:56,238 --> 00:22:58,258
Sie ham des verwuzelt!
475
00:22:58,318 --> 00:22:59,898
Wo ist der Slibowitz?
476
00:22:59,958 --> 00:23:01,098
Auch drin!
477
00:23:02,518 --> 00:23:06,018
Drei Frauenzimmer
k�nnen keine Tasch'n zumachen!
478
00:23:06,078 --> 00:23:08,499
Das is mir noch ned unterkommen!
479
00:23:08,559 --> 00:23:09,619
Ned umgreifen!
480
00:23:09,679 --> 00:23:11,579
Jetzt mach ich's allein!
481
00:23:11,639 --> 00:23:12,819
Au!
482
00:23:12,879 --> 00:23:15,339
Zwickt mir den Ellbogen ein!
483
00:23:16,439 --> 00:23:17,419
Jessas!
484
00:23:17,479 --> 00:23:18,899
Gehen S' weg!
485
00:23:21,559 --> 00:23:23,379
Passen S' auf!
486
00:23:24,079 --> 00:23:25,579
Gehen S' weg!
487
00:23:27,399 --> 00:23:29,379
Na also! So, jetzt hamma's!
488
00:23:29,919 --> 00:23:31,939
Der Kragen is noch herau�en!
489
00:23:31,999 --> 00:23:33,419
Der is einzwickt.
490
00:23:33,479 --> 00:23:34,619
Jetzt!
491
00:23:34,679 --> 00:23:35,699
Is es zu?
492
00:23:35,759 --> 00:23:36,859
Na also!
493
00:23:36,919 --> 00:23:39,179
Geht's auf einmal!
494
00:23:39,239 --> 00:23:41,779
Herrgott! Ich bin waschelnass!
495
00:23:41,839 --> 00:23:43,379
Wo ist der Schl�ssel?
496
00:23:43,479 --> 00:23:45,299
Der Schl�ssel vom Keller!
497
00:23:45,359 --> 00:23:47,779
Den haben S' in den Schrank g'h�ngt.
498
00:23:47,839 --> 00:23:51,380
Den Schl�ssel vom Schrank haben S'
in die Kassa g'legt.
499
00:23:51,440 --> 00:23:54,540
Und den Kassa-Schl�ssel
haben S' in der Tasch'n.
500
00:23:54,600 --> 00:23:56,180
Da hab ich ihn!
501
00:23:56,760 --> 00:23:58,300
Jessas!
502
00:24:00,360 --> 00:24:01,940
Was rinnt denn da?
503
00:24:02,000 --> 00:24:03,700
Des is a Slibowitz!
504
00:24:03,760 --> 00:24:05,460
Wer hat den einpackt?
505
00:24:05,520 --> 00:24:07,500
Jetzt hat's niemand g'macht!
506
00:24:07,560 --> 00:24:10,140
Wenn man ned alles allein macht!
507
00:24:10,200 --> 00:24:12,660
Jetzt is alles hin!
508
00:24:12,720 --> 00:24:14,180
Ach Gott na!
509
00:24:15,720 --> 00:24:16,980
Das geht bis rauf!
510
00:24:17,040 --> 00:24:19,140
Die ganze W�sch' is nass!
511
00:24:19,200 --> 00:24:20,780
Die kann man trocknen!
512
00:24:20,840 --> 00:24:24,020
Da riech ich wie ein Branntweiner!
513
00:24:24,080 --> 00:24:25,340
Wann reisen Sie?
514
00:24:25,400 --> 00:24:26,540
Um sieben!
515
00:24:26,600 --> 00:24:27,620
Am Abend?
516
00:24:27,680 --> 00:24:29,380
Nein! Morgen in der Fr�h!
517
00:24:29,441 --> 00:24:31,141
Da haben S' noch Zeit!
518
00:24:31,201 --> 00:24:34,141
Zigarren ...
Alles ist zermatschkert!
519
00:24:34,201 --> 00:24:36,221
Das is was Schreckliches!
520
00:24:36,281 --> 00:24:39,261
Da is es mir rein geronnen
in den Wecker!
521
00:24:39,321 --> 00:24:40,621
Schau her!
522
00:24:41,001 --> 00:24:43,821
Das ... das ... das ... alles ...
523
00:24:45,841 --> 00:24:48,901
Jetzt hab ich mich g'schnitten!
524
00:24:48,961 --> 00:24:50,301
A Jod!
525
00:24:50,361 --> 00:24:54,501
Immer wenn man sie braucht,
die Pip'n, is sie zu!
526
00:24:54,561 --> 00:24:56,901
So was! Geh'n S' weg!
527
00:24:56,961 --> 00:24:58,701
Herrgott noch einmal!
528
00:24:58,761 --> 00:24:59,981
Prost! - Prost!
529
00:25:02,001 --> 00:25:04,861
Wie gef�llt dir eigentlich
mein Lied?
530
00:25:04,921 --> 00:25:06,181
�h ... wie?
531
00:25:06,241 --> 00:25:07,221
Die Hymne.
532
00:25:07,281 --> 00:25:09,021
Ah, die Hymne.
533
00:25:09,081 --> 00:25:11,502
Das ist sehr sch�n, das Lied.
534
00:25:11,562 --> 00:25:12,982
Da ist was drin!
535
00:25:13,042 --> 00:25:15,142
Hab ich f�r DICH komponiert!
536
00:25:15,202 --> 00:25:17,542
Ja, das merkt man am Rhythmus.
537
00:25:17,602 --> 00:25:19,822
Auch f�r meinen Schwiegervater:
538
00:25:19,882 --> 00:25:22,302
Wie wohl wir uns am Land f�hlen!
539
00:25:22,362 --> 00:25:24,262
Wollen wir es alle singen?
540
00:25:24,322 --> 00:25:26,502
Damit ich es wieder ins Ohr kriege?
541
00:25:26,562 --> 00:25:28,222
Gut! Pass auf!
542
00:25:28,282 --> 00:25:31,342
# Ja, das ist wie ein Traumidyll!
543
00:25:31,402 --> 00:25:33,582
# L�ndlich still, wie man will!
544
00:25:33,642 --> 00:25:37,342
# Morgens in der Fr�he
br�llen schon die K�he!
545
00:25:37,402 --> 00:25:41,582
# Ziegen meckern, gro� und klein!
Enten schrei'n, das ist fein!
546
00:25:41,642 --> 00:25:45,662
# Und wie die Posaune
grunzt das Schwein!
547
00:25:45,722 --> 00:25:48,342
# Auch das Huhn kann nicht ruh'n!
548
00:25:48,402 --> 00:25:50,902
# Die Kanarien singen Arien!
549
00:25:50,962 --> 00:25:56,063
# Und da wei� man im Nu:
Auf dem Lande, da ist Ruh!
550
00:25:56,603 --> 00:26:01,463
# Waren Sie schon mal in Lindenau,
in Lindenau, in Lindenau?
551
00:26:01,523 --> 00:26:04,023
# Dort wird im Mai jede Maid gek�sst.
552
00:26:04,083 --> 00:26:06,503
# Weil die Natur so nat�rlich ist!
553
00:26:06,563 --> 00:26:11,223
# Fahren Sie doch mal nach Lindenau,
nach Lindenau, nach Lindenau!
554
00:26:11,283 --> 00:26:13,783
# Dort ist im Kuhstall F�nf-Uhr-Tee!
555
00:26:13,843 --> 00:26:16,063
# Und die Liebe bl�ht im Klee!
556
00:26:16,123 --> 00:26:18,983
# Gehen Sie rechts,
gehen Sie links,
557
00:26:19,043 --> 00:26:21,703
in der goldenen Mitte
finden Sie's:
558
00:26:21,763 --> 00:26:24,623
# Da liegt das Paradies!
Mein Lieber!
559
00:26:24,683 --> 00:26:29,423
# Waren Sie schon mal in Lindenau,
in Lindenau, in Lindenau?
560
00:26:29,483 --> 00:26:33,624
# Dort ist der Himmel himmelblau -
in Lindenau!
561
00:26:34,124 --> 00:26:35,704
Na, was sagst du?
562
00:26:35,764 --> 00:26:37,464
H�bsch, he?
563
00:26:37,524 --> 00:26:40,744
Ich kann jetzt
deinen Schwiegervater verstehen.
564
00:26:40,804 --> 00:26:41,824
Wieso?
565
00:26:41,884 --> 00:26:44,224
Steckt da dein ganzes Geld drin?
566
00:26:44,764 --> 00:26:45,824
Nein.
567
00:26:45,884 --> 00:26:47,104
In der Oper.
568
00:26:47,164 --> 00:26:50,384
In der Oper.
Die h�r ich mir auch noch an.
569
00:26:56,004 --> 00:26:59,744
Gn�dige Frau verstehen
doch sicher etwas von Eiern?
570
00:26:59,804 --> 00:27:00,984
Ist das ein Ei?
571
00:27:01,484 --> 00:27:02,624
Ein Ei!
572
00:27:02,964 --> 00:27:04,784
Ist doch viel zu klein.
573
00:27:11,084 --> 00:27:12,864
Es ist auffallend klein.
574
00:27:13,524 --> 00:27:15,105
Ich muss immer salzen.
575
00:27:15,165 --> 00:27:18,425
Es gibt Leute,
die k�nnen das ohne Salz essen.
576
00:27:18,485 --> 00:27:19,545
Kann ich nicht.
577
00:27:19,605 --> 00:27:20,705
Auch Butter!
578
00:27:21,925 --> 00:27:24,105
Die Dame hat denselben Hut.
579
00:27:24,645 --> 00:27:26,025
Ich auch.
580
00:27:26,765 --> 00:27:28,185
Ein Steirer!
581
00:27:29,725 --> 00:27:30,745
Pardon!
582
00:27:34,285 --> 00:27:36,545
Spricht die Dame nicht Deutsch?
583
00:27:38,525 --> 00:27:40,465
Parlez-vous francais?
584
00:27:43,645 --> 00:27:44,825
* tschechisch *
585
00:27:45,805 --> 00:27:47,745
Excuse me, excuse me!
586
00:28:03,246 --> 00:28:06,626
Sie werden das Ding
doch hier nicht anz�nden?
587
00:28:06,686 --> 00:28:08,026
Warum nicht?
588
00:28:08,086 --> 00:28:09,706
Hier ist f�r Raucher!
589
00:28:10,206 --> 00:28:11,666
Hier ist Nichtraucher.
590
00:28:11,726 --> 00:28:13,506
Hier steht "fumeurs".
591
00:28:13,566 --> 00:28:17,506
In einem Coup�, wo ich sitze,
ist immer Nichtraucher!
592
00:28:17,566 --> 00:28:20,626
In einem Coup�, wo ich sitze,
ist f�r Raucher.
593
00:28:20,686 --> 00:28:24,586
�berhaupt! Jetzt k�nnen Sie
auf einmal reden!
594
00:28:24,646 --> 00:28:29,186
Seit Salzburg bem�h ich mich,
mit Ihnen ein Gespr�ch anzufangen.
595
00:28:29,246 --> 00:28:30,826
Da wollten Sie nicht.
596
00:28:30,886 --> 00:28:32,586
Und jetzt will ICH nicht!
597
00:28:32,646 --> 00:28:33,746
Flegel!
598
00:28:35,486 --> 00:28:37,307
Also das ... hat mir ...
599
00:28:37,367 --> 00:28:39,627
Hat mir noch niemand ...
600
00:28:40,447 --> 00:28:41,667
Bitte sehr!
601
00:28:42,247 --> 00:28:43,867
Da kann man nur ...
602
00:28:47,967 --> 00:28:49,547
Alles hat seine ...
603
00:28:52,127 --> 00:28:53,467
Ich geh jetzt!
604
00:28:58,007 --> 00:28:59,827
Da steht auch "fumeur".
605
00:28:59,887 --> 00:29:01,387
* unh�rbar *
606
00:29:03,807 --> 00:29:06,547
* Musik *
607
00:29:12,327 --> 00:29:13,787
Tr�ger!
608
00:29:14,927 --> 00:29:19,028
Ich sitze hier in einem Coup�
f�r Raucher, f�r Fumeure.
609
00:29:19,128 --> 00:29:21,908
Und die Dame verbietet mir
das Rauchen.
610
00:29:21,968 --> 00:29:23,068
Gibt's denn ...
611
00:29:23,128 --> 00:29:24,188
Hallo!
612
00:29:30,848 --> 00:29:32,668
Herr Stations-Vorstand!
613
00:29:32,728 --> 00:29:34,868
Habe die Ehre, Herr Wippritz!
614
00:29:34,928 --> 00:29:37,508
Wo bleiben die Waggons
f�r meine R�ben?
615
00:29:37,568 --> 00:29:39,508
Ich werde sofort reklamieren.
616
00:29:39,568 --> 00:29:42,868
Bitte! Bei dem Frost
kann alles M�gliche passieren.
617
00:29:42,928 --> 00:29:44,228
Auf Wiedersehen!
618
00:29:49,368 --> 00:29:52,348
Wer war der Herr,
der sich bei Ihnen beschwert hat?
619
00:29:52,408 --> 00:29:53,468
Beschwert?
620
00:29:54,168 --> 00:29:56,028
Das ist ein Gutsbesitzer.
621
00:29:56,088 --> 00:29:57,268
Herr Wippritz.
622
00:29:57,328 --> 00:30:00,069
Wippritz?
Hat der auch eine Tochter?
623
00:30:00,129 --> 00:30:01,189
Jawohl.
624
00:30:01,249 --> 00:30:05,349
Da haben wir in eine sch�ne
Gesellschaft hineingeheiratet!
625
00:30:05,409 --> 00:30:07,509
Was der f�r a g'sunde Farb' hat!
626
00:30:08,209 --> 00:30:10,429
Das kommt von der Landluft hier.
627
00:30:10,689 --> 00:30:12,189
Was hast du am Finger?
628
00:30:12,249 --> 00:30:13,309
Nix! L�diert!
629
00:30:13,369 --> 00:30:14,629
Und die is st�rker 'worden.
630
00:30:14,649 --> 00:30:15,629
Und die is st�rker 'worden.
- Nein!
631
00:30:15,689 --> 00:30:17,629
Ja, die is dicker 'worden.
632
00:30:17,689 --> 00:30:20,309
Des is ja viel sch�ner,
wenn eine Frau ...
633
00:30:20,369 --> 00:30:22,109
Is' dir ned auch lieber?
634
00:30:22,129 --> 00:30:24,909
Ich mag's ned,
wenn eine so zaund�rr ist.
635
00:30:24,969 --> 00:30:28,389
Mit der Slibowitz-Flasche
hab i mich g'schnitten.
636
00:30:28,449 --> 00:30:30,349
Is aber ned so ... hi, hi!
637
00:30:30,409 --> 00:30:33,669
Sag, was habts denn ihr
f�r einen Schinken g'schickt?
638
00:30:33,729 --> 00:30:35,549
Der war unter aller Kritik!
639
00:30:35,609 --> 00:30:37,109
Der war versalzen!
640
00:30:37,169 --> 00:30:39,869
Ein Gast hat bezahlt,
is gegangen
641
00:30:39,929 --> 00:30:42,030
und hat gar nicht gegessen.
642
00:30:42,090 --> 00:30:44,270
Das is mir noch nie passiert!
643
00:30:44,330 --> 00:30:46,670
"Asslkater" hat er zu mir g'sagt!
644
00:30:46,730 --> 00:30:47,710
Wieso?
645
00:30:47,770 --> 00:30:50,150
Adlgasser hat er sagen wollen!
646
00:30:50,210 --> 00:30:51,990
Da hat er "Asslkater" ...
647
00:30:52,050 --> 00:30:53,430
Is ja wurscht!
648
00:30:54,090 --> 00:30:56,030
Und so kleine Eier! Warum?
649
00:30:56,090 --> 00:30:58,190
Die waren wie Tauben-Eier.
650
00:30:58,250 --> 00:31:00,950
Die rutschen
in die Eier-Becher hinein.
651
00:31:01,010 --> 00:31:03,310
Was habts denn ihr f�r H�hner?
652
00:31:04,570 --> 00:31:08,230
Na also!
Sind doch lauter normale H�hner!
653
00:31:08,290 --> 00:31:09,710
Das versteh ich nicht!
654
00:31:09,770 --> 00:31:11,430
Gibst du ihnen Kleie?
655
00:31:11,490 --> 00:31:12,790
Nur Kleie, Vater.
656
00:31:12,850 --> 00:31:15,270
Nur Kleie ist ein Bl�dsinn,
mein Kind.
657
00:31:20,450 --> 00:31:21,631
Guten Tag!
658
00:31:23,771 --> 00:31:25,951
Vater, das ist mein Verwalter.
659
00:31:26,731 --> 00:31:29,031
Nur Kalk ist ein Unsinn!
660
00:31:29,411 --> 00:31:30,391
Bitte?
661
00:31:30,451 --> 00:31:32,071
Sie m�ssen das mischen.
662
00:31:32,171 --> 00:31:34,191
Kleie mit Kukuruz!
663
00:31:34,251 --> 00:31:35,231
Was?
664
00:31:35,291 --> 00:31:37,191
Mit Kuku .. mit Mais!
665
00:31:37,251 --> 00:31:39,671
Wegen des Knochengebildes!
666
00:31:45,491 --> 00:31:46,751
Sehr sch�n!
667
00:31:47,051 --> 00:31:48,671
SEHR sch�n!
668
00:31:48,731 --> 00:31:52,231
So gro� hab ich mir das
gar nicht vorgestellt.
669
00:31:52,291 --> 00:31:53,671
Ja, das ist ganz nett.
670
00:31:53,731 --> 00:31:56,191
Ein kleines Durchgangs-Zimmerchen.
671
00:31:56,251 --> 00:31:59,751
Das is mehr
wie ein "Durchgangs-Zimmerchen"!
672
00:31:59,811 --> 00:32:01,551
"Durchgangs-Zimmerchen"!
673
00:32:01,611 --> 00:32:03,832
Sehr sch�n!
Aber der Verwalter!
674
00:32:03,892 --> 00:32:04,992
Wie?
675
00:32:05,412 --> 00:32:07,432
Du rauchst aber viel, Vati!
676
00:32:07,492 --> 00:32:09,312
Ja. Wenn man mich lasst!
677
00:32:09,372 --> 00:32:10,592
Flegel!
678
00:32:10,652 --> 00:32:11,632
Bitte?
679
00:32:11,692 --> 00:32:13,192
Hat sie zu mir gesagt!
680
00:32:13,252 --> 00:32:14,232
Wer?
681
00:32:14,292 --> 00:32:15,992
So eine ... Dame.
682
00:32:20,492 --> 00:32:23,152
Willst du nicht
auf dein Zimmer kommen?
683
00:32:23,212 --> 00:32:25,952
Nein, ich will mir erst
das Haus anschauen.
684
00:32:26,012 --> 00:32:28,632
Ich geh voraus und mach's dir sch�n!
685
00:32:29,772 --> 00:32:30,872
Bitte!
686
00:32:30,932 --> 00:32:32,432
Was ist das?
687
00:32:32,492 --> 00:32:33,872
Das Dings?
688
00:32:33,932 --> 00:32:35,592
Das ist ein Geweih.
689
00:32:35,652 --> 00:32:36,632
Das wei� ich.
690
00:32:36,692 --> 00:32:38,672
Aber ist das ein Elch?
691
00:32:38,732 --> 00:32:40,272
Oder ist das ein Dam?
692
00:32:40,332 --> 00:32:42,472
Das ... das ist ein ... Dings.
693
00:32:42,532 --> 00:32:43,913
Herr Verwalter!
694
00:32:43,973 --> 00:32:45,033
Ja?
695
00:32:46,693 --> 00:32:49,113
Das Geweih, das ist doch ein ...
696
00:32:49,173 --> 00:32:50,713
Das ist doch ein Dam?
697
00:32:50,773 --> 00:32:52,753
Ha, ha, ha! Das ist ein Elch.
698
00:32:52,813 --> 00:32:55,153
Bringen Sie einmal das Geweih!
699
00:32:55,213 --> 00:32:57,353
Kann man nicht runternehmen.
700
00:32:57,413 --> 00:32:58,313
Ist ein Ur-Elch.
701
00:32:58,333 --> 00:32:59,673
Ist ein Ur-Elch.
- Ja, eben!
702
00:32:59,733 --> 00:33:00,753
Ist zu schwer.
703
00:33:06,973 --> 00:33:09,673
Du darfst ihm nicht immer
Recht geben.
704
00:33:09,733 --> 00:33:10,753
Wieso?
705
00:33:10,813 --> 00:33:14,433
Wenn du "eben" sagst,
unterst�tzt du ihn doch.
706
00:33:14,493 --> 00:33:17,033
Er ist so t�chtig, der Verwalter.
707
00:33:17,093 --> 00:33:19,233
Er schaut ja gar nichts gleich.
708
00:33:19,293 --> 00:33:21,913
Ein Verwalter muss
einen Spitzbart haben!
709
00:33:21,973 --> 00:33:23,393
Und einen ... en bon point!
710
00:33:23,453 --> 00:33:25,434
Der hat ja nur R�hrenstiefel.
711
00:33:29,734 --> 00:33:31,514
Was ist das f�r ein Zimmer?
712
00:33:31,574 --> 00:33:32,634
Das ist ...
713
00:33:32,694 --> 00:33:34,674
Das ist nicht Ihr Zimmer.
714
00:33:34,734 --> 00:33:36,514
Das ist nicht dein Zimmer.
715
00:33:37,054 --> 00:33:39,674
Das ist interessant!
Sehr h�bsch!
716
00:33:39,734 --> 00:33:40,874
Wachs!
717
00:33:43,734 --> 00:33:45,554
Was ist ... was ist ...?
718
00:33:45,614 --> 00:33:46,914
Das ist sehr ...
719
00:33:46,974 --> 00:33:48,114
Was ist das?
720
00:33:48,174 --> 00:33:51,074
Das ist
ein alter venezianischer Spiegel!
721
00:33:51,134 --> 00:33:52,634
Aus Venedig!
722
00:33:55,014 --> 00:33:57,794
Sehr sch�n!
723
00:33:57,854 --> 00:33:58,914
Barock!
724
00:33:58,974 --> 00:34:01,314
Nein, das ist ein Bauernstil.
725
00:34:01,374 --> 00:34:04,274
Alter Bauernofen
aus dem 17. Jahrhundert.
726
00:34:04,334 --> 00:34:06,355
Der is mir sehr unangenehm.
727
00:34:09,215 --> 00:34:11,155
Ein unangenehmer Patron!
728
00:34:11,735 --> 00:34:12,995
Aber sehr t�chtig!
729
00:34:13,055 --> 00:34:14,115
Er ist t�chtig?
730
00:34:14,175 --> 00:34:16,755
Wenn er Kalk gibt den H�hnern?
731
00:34:16,815 --> 00:34:18,755
So kleine Eier!
732
00:34:20,695 --> 00:34:22,275
Wen darf ich melden?
733
00:34:22,335 --> 00:34:24,715
Sagen Sie nur:
Tante Adele ist da.
734
00:34:24,775 --> 00:34:26,555
Tante Adele! Aus Meran?
735
00:34:26,615 --> 00:34:27,675
Jawohl.
736
00:34:27,735 --> 00:34:29,995
Ist das junge Paar zu Hause?
737
00:34:30,055 --> 00:34:32,035
Herr Hilpert ist zu Hause.
738
00:34:32,095 --> 00:34:33,715
Die junge Frau nicht?
739
00:34:33,775 --> 00:34:35,035
Die ... die junge Frau?
740
00:34:35,095 --> 00:34:38,955
Die junge Frau ist gegenw�rtig ...
nicht momentan.
741
00:34:39,015 --> 00:34:41,115
Was ist denn mit Ihnen los?
742
00:34:41,175 --> 00:34:42,715
Stottern Sie immer so?
743
00:34:42,775 --> 00:34:45,315
Nein.
Nur, wenn neue G�ste kommen.
744
00:34:49,096 --> 00:34:50,116
Peterle!
745
00:34:50,136 --> 00:34:51,156
Peterle!
- Tantchen.
746
00:34:51,216 --> 00:34:52,596
Komm, mein Junge!
747
00:34:52,656 --> 00:34:54,396
Ah, da bist du ja!
748
00:34:54,856 --> 00:34:56,516
Und du bist auch da.
749
00:34:56,896 --> 00:34:59,156
Das ist eine �berraschung, was?
750
00:34:59,216 --> 00:35:00,596
Kann man wohl sagen.
751
00:35:00,656 --> 00:35:02,876
Willst du mich nicht begr��en?
752
00:35:04,016 --> 00:35:06,156
Willkommen ... kommen!
753
00:35:06,576 --> 00:35:08,476
Du machst ja sch�ne Sachen!
754
00:35:08,856 --> 00:35:11,076
Heiratest hinter meinem R�cken!
755
00:35:11,136 --> 00:35:12,836
Wie ist das gekommen?
756
00:35:12,896 --> 00:35:14,156
Pl� ... pl�tzlich.
757
00:35:14,216 --> 00:35:16,116
Wei� selbst nicht ... wie.
758
00:35:16,176 --> 00:35:17,716
Du stotterst ja auch.
759
00:35:17,816 --> 00:35:21,676
In diesem Hause scheinen
Sprachst�rungen epidemisch zu sein.
760
00:35:21,736 --> 00:35:22,756
Wieso?
761
00:35:22,816 --> 00:35:24,116
Stottert sie auch?
762
00:35:24,176 --> 00:35:24,756
Wer?
763
00:35:25,976 --> 00:35:27,836
Die stottert ni ... nicht.
764
00:35:27,896 --> 00:35:29,517
Die spricht sehr wenig.
765
00:35:29,577 --> 00:35:31,637
Weil sie ... immer ... mal ...
766
00:35:31,697 --> 00:35:34,557
Dich scheint das Gl�ck
verwirrt zu haben!
767
00:35:34,617 --> 00:35:38,277
Wenn du so pl�tzlich hier rein
schneist ... schneist.
768
00:35:38,337 --> 00:35:39,717
Bleibst du lange?
769
00:35:40,097 --> 00:35:41,757
Ich denke, zwei Tage.
770
00:35:41,817 --> 00:35:42,877
Geht ja noch.
771
00:35:42,937 --> 00:35:44,077
Was?
772
00:35:44,137 --> 00:35:46,957
Ich meine, du hast uns ... gefehlt!
773
00:35:47,017 --> 00:35:48,877
Ja ... och Gott, Tantchen!
774
00:35:48,937 --> 00:35:51,677
Ist ja so nett,
dass du gekommen bist!
775
00:35:55,097 --> 00:35:56,157
Guten Tag!
776
00:35:56,217 --> 00:35:58,037
Guten Tag, mein Kind!
777
00:35:59,017 --> 00:36:00,997
Tante ... Adele.
778
00:36:01,057 --> 00:36:02,677
Guten Tag, gn�dige Frau.
779
00:36:02,737 --> 00:36:06,157
"Gn�dige Frau"?
Nein, ich bin Tante Adele.
780
00:36:06,217 --> 00:36:08,477
Gib mir einen Kuss, mein Kind!
781
00:36:11,338 --> 00:36:13,118
Du bist also eine geborene Wippritz?
782
00:36:13,138 --> 00:36:14,238
Du bist also eine geborene Wippritz?
- Ich?
783
00:36:14,298 --> 00:36:15,638
Nat�rlich! Ja.
784
00:36:15,698 --> 00:36:17,438
Du gef�llst mir aber trotzdem!
785
00:36:17,458 --> 00:36:18,558
Du gef�llst mir aber trotzdem!
- Warum?
786
00:36:18,618 --> 00:36:20,598
Das war nur so nebenbei.
787
00:36:20,658 --> 00:36:22,718
Seid ihr gl�cklich?
788
00:36:22,778 --> 00:36:23,998
Ja, sehr.
789
00:36:24,058 --> 00:36:25,078
Nicht?
790
00:36:25,138 --> 00:36:26,238
Ja, sehr.
791
00:36:26,298 --> 00:36:30,158
Dann versteht ihr es aber,
euch sehr gut zu verstellen.
792
00:36:30,218 --> 00:36:31,838
Man merkt nichts davon.
793
00:36:31,898 --> 00:36:34,358
Das merkt man jetzt noch nicht.
794
00:36:34,418 --> 00:36:36,638
Wir sind �beraus ... gl�cklich.
795
00:36:37,338 --> 00:36:39,998
Jetzt gefallt ihr mir schon besser!
796
00:36:40,058 --> 00:36:41,718
He! Was ist denn?
797
00:36:43,178 --> 00:36:44,638
Wer ist denn das?
798
00:36:44,698 --> 00:36:46,478
Das ist mein Verwalter.
799
00:36:46,538 --> 00:36:47,718
Paul Heller.
800
00:36:48,458 --> 00:36:49,918
Tante Adele.
801
00:36:51,419 --> 00:36:54,519
Kommt, Kinder!
F�hrt mich in mein Zimmer!
802
00:36:56,979 --> 00:36:58,319
F�hrt mich hinauf!
803
00:36:58,379 --> 00:36:59,519
Ja.
804
00:37:02,059 --> 00:37:06,839
Ein s��es Frauchen! H�ttest dir
keine Bessere aussuchen k�nnen!
805
00:37:06,899 --> 00:37:09,959
Ich konnte im Moment
keine Bessere finden.
806
00:37:18,979 --> 00:37:22,759
Ihr habt noch gar nicht gesagt,
dass ihr euch freut,
807
00:37:22,819 --> 00:37:24,719
dass ich euch �berrascht habe.
808
00:37:26,299 --> 00:37:28,039
Wir freuen uns sehr!
809
00:37:28,099 --> 00:37:30,679
Dann gib mir mal
gleich ein K�sschen!
810
00:37:31,579 --> 00:37:33,200
Nicht eifers�chtig sein!
811
00:37:33,260 --> 00:37:35,200
Kriegst auch ein K�sschen!
812
00:37:35,260 --> 00:37:36,280
Marsch!
813
00:37:36,340 --> 00:37:37,520
Na, wird's?
814
00:37:38,300 --> 00:37:39,560
Na!
815
00:37:40,580 --> 00:37:42,360
Hier! Bitte sch�n!
816
00:37:42,420 --> 00:37:43,400
Dein Zimmer!
817
00:37:43,460 --> 00:37:45,240
Mach es dir sch�n bequem!
818
00:37:47,060 --> 00:37:48,200
Verzeihung.
819
00:37:48,260 --> 00:37:50,320
Peter, ich finde das unerh�rt!
820
00:37:50,380 --> 00:37:54,200
Ich habe doch Paul auch geholfen
und Ihrem Herrn Vater.
821
00:37:54,580 --> 00:37:56,600
Die wohnen ja nebeneinander!
822
00:37:56,660 --> 00:37:58,240
Das geht nicht.
823
00:38:00,300 --> 00:38:02,400
Ja ... entschuldige!
824
00:38:03,580 --> 00:38:05,640
Ist das das Meraner Tantchen?
825
00:38:05,700 --> 00:38:06,720
Ja.
826
00:38:06,780 --> 00:38:07,920
Wohnt die hier?
827
00:38:07,980 --> 00:38:09,840
Ja, neben dem Herrn Onkel.
828
00:38:09,900 --> 00:38:11,520
Ein Onkel ist auch da?
829
00:38:11,980 --> 00:38:13,360
Schwiegervater!
830
00:38:13,421 --> 00:38:15,521
Neben meinem Schwiegervater?
831
00:38:17,981 --> 00:38:18,961
* Klopfen *
832
00:38:19,021 --> 00:38:20,281
Ja! Herein!
833
00:38:23,501 --> 00:38:26,001
Vater, was ich sagen wollte ...
834
00:38:26,061 --> 00:38:27,241
Dieses Zimmer ...
835
00:38:27,301 --> 00:38:29,561
Das ist nicht das Richtige f�r dich.
836
00:38:29,621 --> 00:38:31,001
Da kannst du nicht bleiben!
837
00:38:31,021 --> 00:38:32,161
Da kannst du nicht bleiben!
- Warum?
838
00:38:32,221 --> 00:38:34,521
Ich finde das Zimmer sehr sch�n.
839
00:38:34,581 --> 00:38:35,761
Sch�n, aber kalt!
840
00:38:35,821 --> 00:38:37,081
Kalt?
841
00:38:37,141 --> 00:38:39,441
Aber hier ist es doch nicht kalt!
842
00:38:39,501 --> 00:38:40,921
Tante, das ist so:
843
00:38:40,981 --> 00:38:44,161
Die Heizung oder ... der Ofen ...
844
00:38:44,221 --> 00:38:45,961
Ich meine, die Anlage ...
845
00:38:46,021 --> 00:38:47,961
Die funktioniert hier nicht.
846
00:38:48,021 --> 00:38:51,801
Und dr�ben ist eine Anlage,
die funktioniert gl�nzend!
847
00:38:51,861 --> 00:38:54,642
In dem anderen Zimmer ist es
sch�n warm!
848
00:38:54,702 --> 00:38:57,602
Hier ist es nicht kalt,
hier ist es mollig!
849
00:38:57,662 --> 00:39:00,682
Dir wird noch kalt werden!
Geh lieber gleich r�ber!
850
00:39:00,742 --> 00:39:02,962
Danke, dass du so besorgt bist.
851
00:39:03,022 --> 00:39:07,562
Nicht, dass du morgen zum Fr�hst�ck
kommst und Raureif im Haar hast!
852
00:39:07,622 --> 00:39:08,642
Schrecklich!
853
00:39:08,702 --> 00:39:09,802
Also komm!
854
00:39:09,862 --> 00:39:11,282
Um Gottes willen!
855
00:39:11,542 --> 00:39:13,162
Wir wollen r�bergehen!
856
00:39:14,142 --> 00:39:16,322
Ich w�re gerne hier geblieben.
857
00:39:16,382 --> 00:39:18,122
Es ist n�mlich ...
858
00:39:18,182 --> 00:39:19,842
Es sind M�use hier.
859
00:39:19,902 --> 00:39:20,922
Ui!
860
00:39:23,302 --> 00:39:24,722
Da ist nichts drin!
861
00:39:24,782 --> 00:39:27,202
Die ganze Zeit
war die Tasche offen!
862
00:39:27,262 --> 00:39:30,602
Ist niemand da,
der diese Ludern vertreibt?
863
00:39:30,662 --> 00:39:33,882
Wir m�ssen schnell
in ein anderes Zimmer, Vater!
864
00:39:36,263 --> 00:39:38,043
Komm schnell, Vater!
865
00:39:38,663 --> 00:39:44,403
Der Verwalter soll darauf achten,
dass keine M�use in den Zimmern sind
866
00:39:44,903 --> 00:39:47,563
So! Vater, hier ist dein Zimmer!
867
00:39:49,103 --> 00:39:50,443
Geht aber schwer!
868
00:39:50,903 --> 00:39:52,163
Sie spie�t sich!
869
00:39:52,223 --> 00:39:54,803
Er soll sie schmieren,
der Schw�tzer!
870
00:39:54,863 --> 00:39:56,243
Das ist viel sch�ner!
871
00:39:56,303 --> 00:39:58,563
Und vollkommen entmaust!
872
00:39:58,623 --> 00:40:00,323
Das wei� man nie!
873
00:40:00,383 --> 00:40:01,683
Doch! Bestimmt!
874
00:40:02,623 --> 00:40:03,723
Die Betten!
875
00:40:03,783 --> 00:40:05,643
Das w�re mir furchtbar ...
876
00:40:06,503 --> 00:40:08,083
Was ist denn, Vater?
877
00:40:08,143 --> 00:40:09,403
Da ist eine ...
878
00:40:09,463 --> 00:40:11,603
Ich hab geglaubt, eine Maus.
879
00:40:11,663 --> 00:40:13,643
Das ist ja dein Fingerling!
880
00:40:13,703 --> 00:40:16,923
Ich wei�. Eine Maus
w�re nicht sitzen geblieben.
881
00:40:16,984 --> 00:40:19,084
Ich bin schon so nerv�s.
882
00:40:19,304 --> 00:40:21,564
Das andere Zimmer
war auch sehr sch�n.
883
00:40:21,624 --> 00:40:22,964
Wiedersehen!
884
00:40:23,024 --> 00:40:24,124
Peter!
885
00:40:24,184 --> 00:40:25,244
Bitte sch�n?
886
00:40:25,304 --> 00:40:27,284
Was ich euch fragen wollte:
887
00:40:27,344 --> 00:40:30,204
Gibt es hier mehrere Wippritz?
888
00:40:31,744 --> 00:40:33,204
�h ... wo? Was?
889
00:40:34,144 --> 00:40:36,524
Wo? In der Umgebung?
890
00:40:36,584 --> 00:40:38,004
Wo denn sonst?
891
00:40:38,064 --> 00:40:40,404
Nein, da gibt's nur den einen.
892
00:40:40,464 --> 00:40:43,124
Den ... Gutsnachbarn.
893
00:40:43,184 --> 00:40:44,964
Dein Schwiegervater.
894
00:40:45,024 --> 00:40:46,604
Ja, derselbe.
895
00:40:47,264 --> 00:40:48,964
Warum bist du so nerv�s?
896
00:40:49,024 --> 00:40:50,804
Weil der nie da ist!
897
00:40:50,864 --> 00:40:52,244
Der ist immer weg!
898
00:40:52,304 --> 00:40:54,484
Der reist ... und reist ...
899
00:40:54,944 --> 00:40:55,964
So!
900
00:40:56,224 --> 00:40:58,205
Sonst ein netter Mensch!
901
00:40:58,265 --> 00:41:01,085
Da kann man
auch anderer Ansicht sein.
902
00:41:01,585 --> 00:41:04,525
Gott sei Dank,
dass du ihm nicht �hnlich bist!
903
00:41:04,585 --> 00:41:05,605
Wem?
904
00:41:05,665 --> 00:41:06,805
Dem Wippritz!
905
00:41:07,105 --> 00:41:09,165
Lasst mich jetzt allein!
906
00:41:10,945 --> 00:41:12,445
Ich komme zum Essen hinunter!
907
00:41:12,465 --> 00:41:13,605
Ich komme zum Essen hinunter!
- Jawohl!
908
00:41:15,785 --> 00:41:17,485
Was meint sie mit "Wippritz"?
909
00:41:17,505 --> 00:41:19,045
Was meint sie mit "Wippritz"?
- Keine Ahnung!
910
00:41:20,465 --> 00:41:21,645
Auf Wiedersehen.
911
00:41:21,705 --> 00:41:22,485
Ich komm gleich.
912
00:41:22,505 --> 00:41:24,605
Ich komm gleich.
- Am Land isst man sehr sp�t!
913
00:41:24,665 --> 00:41:26,685
Er soll die T�r schmieren!
914
00:41:32,985 --> 00:41:35,725
Du bist wohl vollkommen
�bergeschnappt?
915
00:41:35,785 --> 00:41:39,926
Wie kannst du mich deiner Tante
als Verwalter vorstellen?
916
00:41:39,986 --> 00:41:43,766
Du hast deinem Schwiegervater
gegen�ber das Gleiche getan!
917
00:41:43,826 --> 00:41:45,086
Ja, eben!
918
00:41:45,146 --> 00:41:48,286
Und meine Frau stellst du
als deine Frau vor!
919
00:41:48,346 --> 00:41:50,446
Daf�r hat er sich entschuldigt.
920
00:41:50,506 --> 00:41:52,646
Das kam mir selbst �berraschend!
921
00:41:52,706 --> 00:41:56,806
Meine Tante hat mir deine Frau
als meine Frau vorgestellt!
922
00:41:56,866 --> 00:41:57,926
Unsinn!
923
00:41:57,986 --> 00:42:00,926
Und die beiden nebeneinander
einzuquartieren!
924
00:42:00,986 --> 00:42:02,526
Das hab ich geordnet.
925
00:42:02,586 --> 00:42:04,126
Du? ICH hab's geordnet!
926
00:42:04,186 --> 00:42:05,326
Wieso?
927
00:42:05,386 --> 00:42:09,326
Wieso? Ich hab meinen Schwiegervater
auf die andere Seite
928
00:42:09,386 --> 00:42:11,406
ins Bauernzimmer gesteckt.
929
00:42:11,466 --> 00:42:13,086
Neben dem Eckzimmer?
930
00:42:13,146 --> 00:42:14,286
Was ist denn?
931
00:42:14,346 --> 00:42:15,726
Gro�artig!
932
00:42:15,786 --> 00:42:19,926
In dem Eckzimmer hab ich n�mlich
meine Tante untergebracht.
933
00:42:19,986 --> 00:42:23,047
Ach! Da wohnen die ja
WIEDER nebeneinander!
934
00:42:23,107 --> 00:42:25,887
Jetzt haben sie sogar
eine Verbindungst�r.
935
00:42:32,787 --> 00:42:35,567
* Musik *
936
00:42:46,067 --> 00:42:46,887
Ich wollte ...
937
00:42:46,907 --> 00:42:47,967
Ich wollte ...
- Aaaahhh!!
938
00:42:51,907 --> 00:42:52,967
So was.
939
00:43:08,708 --> 00:43:09,848
Verflucht!
940
00:43:15,668 --> 00:43:16,848
Aber was!
941
00:43:25,428 --> 00:43:28,208
Pardon. Ich will nicht hier bleiben.
942
00:43:28,268 --> 00:43:32,368
Ich muss nur hier durch,
weil bei mir die T�r nicht aufgeht.
943
00:43:32,428 --> 00:43:34,208
Merkw�rdig, mein Herr.
944
00:43:34,268 --> 00:43:37,568
Dass Sie sich noch immer nicht
vorgestellt haben.
945
00:43:37,628 --> 00:43:40,368
Merkw�rdig,
dass Sie �berhaupt hier sind!
946
00:43:40,428 --> 00:43:42,488
Ich wei� nicht, wer Sie sind.
947
00:43:42,548 --> 00:43:45,369
Ich bin der Schwiegervater
des Besitzers.
948
00:43:45,429 --> 00:43:47,329
Dann sind wir also verwandt.
949
00:43:47,389 --> 00:43:48,729
Ui!!!
950
00:43:52,029 --> 00:43:54,169
Jetzt is die mit mir verwandt!
951
00:43:54,229 --> 00:43:56,129
Das hat mir noch gefehlt!
952
00:44:00,989 --> 00:44:04,449
Diese T�r!
Warum geht diese T�r nicht auf?
953
00:44:18,669 --> 00:44:20,009
Das ist unerh�rt!
954
00:44:20,069 --> 00:44:21,409
Neben mir!
955
00:44:21,469 --> 00:44:24,330
Bist du mit dem Zimmer
nicht zufrieden?
956
00:44:24,390 --> 00:44:26,850
Da ist mir das M�use-Zimmer
noch lieber!
957
00:44:26,910 --> 00:44:28,330
Neben mir wohnt deine Tante!
958
00:44:28,350 --> 00:44:29,490
Neben mir wohnt deine Tante!
- Meine Tante.
959
00:44:29,550 --> 00:44:31,330
Eine liebe �ltere Dame.
960
00:44:31,390 --> 00:44:34,370
Mit der will ich absolut
nichts zu tun haben!
961
00:44:34,430 --> 00:44:37,250
Sorge daf�r,
dass sie sofort abreist!
962
00:44:37,310 --> 00:44:39,210
Ausgeschlossen, dass meine Tante ...
963
00:44:39,230 --> 00:44:40,610
Ausgeschlossen, dass meine Tante ...
- Wieso "Ihre"?
964
00:44:40,670 --> 00:44:43,330
Ich meine nicht "meine" ...
965
00:44:43,390 --> 00:44:45,490
Er meint, er meint meine Tante.
966
00:44:45,550 --> 00:44:47,370
Was sind Sie �berhaupt?
967
00:44:47,430 --> 00:44:50,410
Sind Sie ein Auskunftsb�ro
oder ein Verwalter?
968
00:44:50,470 --> 00:44:51,770
Verwalter, Vater!
969
00:44:51,830 --> 00:44:54,650
Dann k�mmern Sie sich
um Ihren Betrieb!
970
00:44:55,270 --> 00:44:57,530
Wie der mich immer anlacht!
971
00:44:57,590 --> 00:44:59,090
Gehen Sie!
972
00:45:01,670 --> 00:45:03,410
Mein Neffe soll kommen!
973
00:45:03,550 --> 00:45:04,890
�h ... welcher ...
974
00:45:04,950 --> 00:45:06,091
Marsch!
975
00:45:06,751 --> 00:45:07,931
Ich zerspringe!
976
00:45:07,991 --> 00:45:09,291
Reg dich nicht auf!
977
00:45:09,351 --> 00:45:10,971
Ich will mich aufregen!
978
00:45:11,031 --> 00:45:13,651
Weil mir diese Tante
auf die Nerven geht!
979
00:45:13,711 --> 00:45:18,051
Wenn die das Haus nicht verl�sst,
bleib ich keine acht Tage hier!
980
00:45:18,111 --> 00:45:19,131
Acht?
981
00:45:19,191 --> 00:45:20,491
Wie lange wolltest du bleiben?
982
00:45:20,511 --> 00:45:21,691
Wie lange wolltest du bleiben?
- 14 Tage!
983
00:45:21,751 --> 00:45:22,851
Ausgeschlossen!
984
00:45:22,911 --> 00:45:24,931
Dass die Tante so lange bleibt.
985
00:45:24,991 --> 00:45:26,171
Das sag ich auch!
986
00:45:26,231 --> 00:45:29,931
Zwischen ihr und mir
ist das Tischtuch zerschnitten!
987
00:45:29,991 --> 00:45:33,451
Du wei�t ja gar nicht,
was die mir angetan hat!
988
00:45:33,511 --> 00:45:36,091
Die wird doch nicht
zum Essen kommen?
989
00:45:36,151 --> 00:45:37,131
Zum Ess ...?
990
00:45:37,191 --> 00:45:38,651
Was meinst du, Mutz?
991
00:45:38,711 --> 00:45:41,051
Man kann ihr das nicht verwehren.
992
00:45:41,111 --> 00:45:42,571
Das w�re unh�flich.
993
00:45:42,631 --> 00:45:44,611
Dann geh ich auf mein Zimmer.
994
00:45:44,671 --> 00:45:46,491
Da essen wir mit dir!
995
00:45:46,551 --> 00:45:48,052
Nein! Seid h�flich!
996
00:45:48,112 --> 00:45:50,492
Seid nur h�flich! ICH geh!
997
00:45:50,552 --> 00:45:52,132
Ich geh auf mein Zimmer!
998
00:45:52,192 --> 00:45:55,612
Wenn ich gewusst h�tte,
dass ich DEN hier treffe!
999
00:45:55,672 --> 00:45:57,652
Ich w�re sofort zur�ckgefahren!
1000
00:45:57,712 --> 00:45:58,812
Wen denn?
1001
00:45:58,872 --> 00:45:59,972
Den Wippritz!
1002
00:46:00,032 --> 00:46:01,012
Den Wippritz?
1003
00:46:01,072 --> 00:46:03,212
Ja! Wippritz!
Eben war er hier!
1004
00:46:03,272 --> 00:46:05,132
Hier! In meinem Zimmer!
1005
00:46:05,192 --> 00:46:08,092
Hat mich gefragt, wer ich bin!
Der Flegel!
1006
00:46:08,152 --> 00:46:09,892
Was wollte er hier?
1007
00:46:09,952 --> 00:46:11,732
Kann ich das wissen?
1008
00:46:12,232 --> 00:46:17,052
Jedenfalls setze ich mich mit deinem
Schwiegervater nicht an einen Tisch!
1009
00:46:17,112 --> 00:46:19,692
Ich kann ...
mein Schwiegervater ...
1010
00:46:19,752 --> 00:46:21,132
Ja, nat�rlich ...
1011
00:46:21,192 --> 00:46:24,372
Ich kann ihm nicht verbieten,
mit uns zu essen.
1012
00:46:24,432 --> 00:46:26,972
Dann esse ich hier,
in meinem Zimmer!
1013
00:46:27,032 --> 00:46:28,133
Gro�artig!
1014
00:46:28,193 --> 00:46:29,373
Was?
1015
00:46:29,433 --> 00:46:33,893
Hier hast du die sch�ne Aussicht,
und es ist w�rmer, Tantchen.
1016
00:46:33,953 --> 00:46:35,333
Soll ich dir Gesellschaft leisten?
1017
00:46:35,353 --> 00:46:36,973
Soll ich dir Gesellschaft leisten?
- Nein! Lass mich allein!
1018
00:46:41,073 --> 00:46:44,493
Ich k�nnte mich ohrfeigen,
dass ich hierhergekommen bin.
1019
00:46:44,553 --> 00:46:46,053
So eine ...
1020
00:46:46,993 --> 00:46:48,653
DA wird gegessen!
1021
00:46:48,713 --> 00:46:51,213
Da wird gegessen. Schluss!
1022
00:46:51,833 --> 00:46:54,973
Ich hab gewusst,
dass mir hier nichts einf�llt!
1023
00:46:55,033 --> 00:46:57,213
Doch! Es wird dir was einfallen.
1024
00:46:57,273 --> 00:46:59,613
Komm, wir fangen noch einmal an!
1025
00:47:00,433 --> 00:47:05,453
# Mein Himmel auf Erden bist du!
1026
00:47:10,434 --> 00:47:15,414
# Komm, tanze mit mir
in den Himmel hinein!
1027
00:47:15,834 --> 00:47:19,174
# Denn der Himmel mit dir ...
1028
00:47:21,434 --> 00:47:22,574
Das war's!
1029
00:47:22,634 --> 00:47:23,734
Sch�n!
1030
00:47:23,794 --> 00:47:25,414
Ah! Gott sei Dank!
1031
00:47:25,874 --> 00:47:27,134
Mutz!!!
1032
00:47:27,194 --> 00:47:28,454
Herr Verwalter!
1033
00:47:28,514 --> 00:47:29,774
Herrgott noch mal!
1034
00:47:29,834 --> 00:47:31,974
Lassen Sie diese Z�rtlichkeiten!
1035
00:47:32,034 --> 00:47:33,694
Die Dame ist meine Frau.
1036
00:47:33,754 --> 00:47:35,334
Lass die Dummheiten!
1037
00:47:35,394 --> 00:47:39,614
Paul, du gef�llst mir
von Minute zu Minute besser!
1038
00:47:40,234 --> 00:47:43,974
Noch ein Wort, und du stehst
ohne Frau vor deiner Tante!
1039
00:47:44,034 --> 00:47:47,134
Und du vor deinem Schwiegervater
ohne Lindenau.
1040
00:47:47,194 --> 00:47:49,694
Es ist
um auf die Akazie zu klettern!
1041
00:47:49,914 --> 00:47:50,975
Nun, kletter!
1042
00:47:51,035 --> 00:47:51,975
Wo ist dein Tantchen?
1043
00:47:51,995 --> 00:47:53,135
Wo ist dein Tantchen?
- Oben.
1044
00:47:53,195 --> 00:47:55,415
Und wo ist dein Schwiegerpapa?
1045
00:47:55,475 --> 00:47:56,895
Auch oben!
1046
00:47:58,675 --> 00:48:00,175
Also, was gibt's?
1047
00:48:00,235 --> 00:48:01,295
Sch�berl-Suppe.
1048
00:48:01,355 --> 00:48:02,335
Ja. - Nein!
1049
00:48:02,395 --> 00:48:05,335
Ich ess doch keine.
Die macht mich zu dick!
1050
00:48:05,395 --> 00:48:06,375
Und dann?
1051
00:48:06,435 --> 00:48:07,575
Lungen-Haschee.
1052
00:48:07,995 --> 00:48:09,895
Sie meinen, ein Beuschel?
1053
00:48:09,955 --> 00:48:10,935
Ja.
1054
00:48:10,995 --> 00:48:13,055
Warum sagen Sie Lungen-Haschee?
1055
00:48:13,115 --> 00:48:13,775
Sind Sie Fremder?
1056
00:48:14,995 --> 00:48:16,815
Die T�r m�ssen Sie schmieren.
1057
00:48:16,875 --> 00:48:18,055
Mit Kn�del.
1058
00:48:18,995 --> 00:48:20,295
Zum Beuschel.
1059
00:48:20,355 --> 00:48:23,135
Ja, aber ich hab
von der T�r gesprochen.
1060
00:48:23,195 --> 00:48:25,335
Schmieren Sie sie. Sie klemmt.
1061
00:48:25,395 --> 00:48:26,375
Was?
1062
00:48:26,435 --> 00:48:27,735
Sie spie�t sich.
1063
00:48:27,795 --> 00:48:28,975
Sie klemmt.
1064
00:48:32,756 --> 00:48:35,096
Die T�r spie�t sich nicht.
1065
00:48:46,956 --> 00:48:48,656
Und sie spie�t sich doch!
1066
00:48:48,716 --> 00:48:50,376
Was ist das f�r eine Suppe?
1067
00:48:50,436 --> 00:48:51,616
Sch�berl-Suppe.
1068
00:48:51,676 --> 00:48:53,376
Wo sind die "Sch�berln"?
1069
00:48:53,436 --> 00:48:54,576
Hier drin!
1070
00:48:54,636 --> 00:48:55,616
Her damit!
1071
00:48:58,556 --> 00:49:00,896
Haben Gn�digste noch einen Wunsch?
1072
00:49:00,956 --> 00:49:04,336
Ja! Stellen Sie diesen Schrank
vor diese T�r!
1073
00:49:07,476 --> 00:49:08,776
Gleich, bitte!
1074
00:49:13,637 --> 00:49:14,777
* Klopfen *
1075
00:49:15,397 --> 00:49:17,657
Jetzt bin ich neugierig.
Herein!
1076
00:49:25,277 --> 00:49:28,497
Moment!
Machen Sie noch einmal auf!
1077
00:49:41,117 --> 00:49:43,257
Ich brauch keine Suppe.
1078
00:49:55,638 --> 00:49:58,738
Herr Hilpert!
Der Gendarm will Sie sprechen.
1079
00:49:58,798 --> 00:50:00,138
Wo?
1080
00:50:09,278 --> 00:50:10,458
Paul.
1081
00:50:10,638 --> 00:50:12,618
Du bist mein Freund, nicht?
1082
00:50:12,678 --> 00:50:15,898
Wenn dich jemand fragt,
hast DU's gestohlen.
1083
00:50:21,958 --> 00:50:23,378
Tag, Herr Hilpert!
1084
00:50:23,438 --> 00:50:24,018
Guten Abend!
1085
00:50:25,398 --> 00:50:26,378
Ja?
1086
00:50:26,438 --> 00:50:28,698
Ich hab mir's ja gleich gedacht.
1087
00:50:28,758 --> 00:50:30,498
Was wird jetzt geschehen?
1088
00:50:30,558 --> 00:50:33,858
�ber Nacht werden Sie
ins Spritzenhaus g'sperrt.
1089
00:50:33,918 --> 00:50:37,139
Morgen werden Sie in die Kreisstadt
eingeliefert.
1090
00:50:37,199 --> 00:50:39,179
Ins Untersuchungs-Gef�ngnis.
1091
00:50:39,239 --> 00:50:41,819
Dann hat der Herr Richter das Wort.
1092
00:50:41,879 --> 00:50:43,819
Was wird der Richter sagen?
1093
00:50:43,879 --> 00:50:45,659
Mindestens zwei Jahre.
1094
00:50:46,559 --> 00:50:48,859
Das ist ein Diebstahl mit R�ckfall.
1095
00:50:48,919 --> 00:50:50,579
Das war das erste Mal!
1096
00:50:50,719 --> 00:50:52,659
Das wollen Sie uns einreden.
1097
00:50:52,719 --> 00:50:56,539
Das kann passieren,
dass man eine Kleinigkeit wegnimmt.
1098
00:50:56,599 --> 00:50:58,099
Eine Kleinigkeit?
1099
00:50:58,159 --> 00:50:59,819
F�nf Klafter Holz?
1100
00:50:59,879 --> 00:51:01,139
Was?
1101
00:51:01,199 --> 00:51:02,419
Ja!
1102
00:51:02,479 --> 00:51:04,259
F�nf Klafter Holz!
1103
00:51:04,319 --> 00:51:05,339
Holz?
1104
00:51:05,399 --> 00:51:07,139
Wovon reden Sie eigentlich?
1105
00:51:07,199 --> 00:51:09,099
Von den Br�dern Gravalek!
1106
00:51:09,159 --> 00:51:10,619
Von den Holzdieben!
1107
00:51:11,599 --> 00:51:15,139
Ach ... Sie sprechen
von den Br�dern Gravalek.
1108
00:51:15,199 --> 00:51:19,060
Fabelhaft, dass Sie sie so schnell
erwischt haben!
1109
00:51:19,120 --> 00:51:20,900
Danke f�r die Anerkennung!
1110
00:51:20,960 --> 00:51:22,380
Das wollt ich nur gemeldet haben!
1111
00:51:22,400 --> 00:51:24,740
Das wollt ich nur gemeldet haben!
- Nett von Ihnen, Hofbauer!
1112
00:51:25,960 --> 00:51:27,260
Tag, Herr Hofbauer!
1113
00:51:28,800 --> 00:51:30,500
Das ist aber merkw�rdig.
1114
00:51:30,560 --> 00:51:32,420
Was soll das alles hei�en?
1115
00:51:32,480 --> 00:51:33,700
Keine Ahnung!
1116
00:51:33,760 --> 00:51:36,500
WAS soll ich sagen
zu dem Bild?
1117
00:51:36,560 --> 00:51:39,180
Du sagst,
du hast es nie gesehen.
1118
00:51:40,520 --> 00:51:42,860
Das ist das Bild von Ernie Wippritz.
1119
00:51:42,920 --> 00:51:43,980
Wenn schon!
1120
00:51:44,040 --> 00:51:46,780
Braucht man nicht zu sagen,
dass ich's hab.
1121
00:51:46,840 --> 00:51:48,060
Hat sie es dir nicht geschenkt?
1122
00:51:48,080 --> 00:51:50,220
Hat sie es dir nicht geschenkt?
- Ich hab's mir selbst geschenkt.
1123
00:51:50,280 --> 00:51:51,260
Was?
1124
00:51:51,320 --> 00:51:53,500
Deswegen muss ich nach Wippritz!
1125
00:51:53,560 --> 00:51:54,940
Du kannst mich nicht im Stich lassen!
1126
00:51:54,960 --> 00:51:56,940
Du kannst mich nicht im Stich lassen!
- Ich muss es zur�cklegen!
1127
00:51:57,000 --> 00:51:58,541
Du hast es gest ... ?
1128
00:51:59,001 --> 00:52:00,221
Du l�gst.
1129
00:52:09,001 --> 00:52:10,821
Guten Abend, Herr Hilpert!
1130
00:52:10,881 --> 00:52:12,061
Guten Abend!
1131
00:52:12,121 --> 00:52:13,221
Guten Abend!
1132
00:52:13,561 --> 00:52:14,741
Tag!
1133
00:52:14,801 --> 00:52:16,981
Nett, dass Sie uns besuchen!
1134
00:52:17,041 --> 00:52:18,661
Das ist reiner Zufall.
1135
00:52:18,721 --> 00:52:20,661
Mehr zuf�llig bin ich ...
1136
00:52:20,721 --> 00:52:23,741
Wollen Sie eine Tasse Mokka
mit uns trinken?
1137
00:52:24,041 --> 00:52:26,661
Schon f�r Herrn Hilpert mitgebracht!
1138
00:52:26,721 --> 00:52:27,981
Setzen Sie sich!
1139
00:52:28,521 --> 00:52:29,581
Wiedersehen!
1140
00:52:29,641 --> 00:52:31,781
Sie wollen uns
schon wieder verlassen?
1141
00:52:31,841 --> 00:52:34,581
Ich hab noch eine Kleinigkeit
zu erledigen.
1142
00:52:34,641 --> 00:52:36,381
Sie wollen Ernie sprechen!
1143
00:52:37,321 --> 00:52:38,982
Na, guten Abend!
1144
00:52:40,162 --> 00:52:41,422
Nehmen Sie Platz!
1145
00:52:41,482 --> 00:52:42,982
Guten Abend, Peter!
1146
00:52:43,042 --> 00:52:45,062
Wiedersehen, Fr�ulein Ernie.
1147
00:52:45,122 --> 00:52:46,982
Sie sind doch erst gekommen.
1148
00:52:47,042 --> 00:52:49,182
Hab nur dem Herrn Papa
guten Tag gesagt.
1149
00:52:49,242 --> 00:52:50,902
Ich muss nach Hause.
1150
00:52:50,962 --> 00:52:53,622
Ich habe einen Freund
und seine Frau zu Besuch.
1151
00:52:53,682 --> 00:52:54,462
Dann komm ich morgen!
1152
00:52:54,482 --> 00:52:55,902
Dann komm ich morgen!
- Das geht nicht!
1153
00:52:55,962 --> 00:52:58,182
Sie sind 'sehr' liebensw�rdig.
1154
00:52:58,242 --> 00:53:00,462
Der darf nicht gest�rt werden.
1155
00:53:00,522 --> 00:53:02,662
Der ... der kompo ... niert.
1156
00:53:02,922 --> 00:53:04,102
So?
1157
00:53:05,602 --> 00:53:07,782
Ich muss unbedingt noch arbeiten.
1158
00:53:07,842 --> 00:53:10,182
Ich muss den Walzer fertig kriegen.
1159
00:53:10,242 --> 00:53:13,342
Aber leise.
Unsere Verwandtschaft schl�ft schon.
1160
00:53:13,402 --> 00:53:15,622
Ja, ja. Ich bin ganz pianissimo.
1161
00:53:15,682 --> 00:53:17,182
Otto passt oben auf.
1162
00:53:21,843 --> 00:53:53,663
* Klaviermusik *
1163
00:53:55,203 --> 00:53:56,783
Was machen Sie hier?
1164
00:53:56,843 --> 00:53:58,183
Nichts, nichts.
1165
00:53:58,243 --> 00:54:01,024
Warum schlafen Sie
nicht auf Ihrem Zimmer?
1166
00:54:01,084 --> 00:54:04,464
Ich h�tte sollen den Stuhl
hier wegnehmen ...
1167
00:54:04,524 --> 00:54:06,384
Wer spielt hier Klavier?
1168
00:54:06,964 --> 00:54:09,104
Wer hier Klavier spielt?!!!!
1169
00:54:09,164 --> 00:54:10,184
Niemand.
1170
00:54:10,244 --> 00:54:11,784
H�ren Sie denn nichts?
1171
00:54:11,844 --> 00:54:13,144
* Klavierspiel *
1172
00:54:13,204 --> 00:54:15,664
Kl�nge! Das ist das Radio.
1173
00:54:15,724 --> 00:54:17,744
Ich stelle es sofort ab!
1174
00:54:17,804 --> 00:54:21,424
Bleiben Sie!
Ich werde das Radio selbst abstellen!
1175
00:54:21,484 --> 00:54:23,984
* Klavierspiel *
1176
00:54:47,405 --> 00:54:52,145
Darf ich mir die Frage erlauben,
was das zu bedeuten hat?
1177
00:54:52,525 --> 00:54:55,025
Ja, bitte, ich kompo ...
1178
00:54:55,085 --> 00:54:56,585
Ich hab mit meiner ...
1179
00:54:56,645 --> 00:55:00,265
Ich hab mit der gn�digen Frau
ein Liedchen einstudiert.
1180
00:55:00,325 --> 00:55:01,625
Wo ist dein Mann?
1181
00:55:01,685 --> 00:55:03,305
Der macht einen Besuch.
1182
00:55:03,365 --> 00:55:05,385
Er besucht grade, jawohl.
1183
00:55:05,445 --> 00:55:07,945
Herr Verwalter, gehen Sie schlafen!
1184
00:55:08,005 --> 00:55:09,105
Jawohl.
1185
00:55:09,965 --> 00:55:11,665
Komm herauf, mein Kind.
1186
00:55:11,725 --> 00:55:12,905
Angenehme Ruhe!
1187
00:55:22,285 --> 00:55:23,826
Die Tante, die Tante!
1188
00:55:23,886 --> 00:55:24,986
Was ist los?
1189
00:55:25,046 --> 00:55:27,786
Sie hat uns
beim Klavierspielen erwischt.
1190
00:55:27,846 --> 00:55:30,146
Man kann euch nicht alleine lassen!
1191
00:55:30,206 --> 00:55:33,786
Da haben Sie meinen Mantel,
Verwalter! Meinen Hut!
1192
00:55:33,846 --> 00:55:35,506
Machen Sie die T�r zu!
1193
00:55:36,926 --> 00:55:38,826
Guten Abend!
1194
00:55:38,886 --> 00:55:42,506
Ich m�chte an deiner Stelle
keine Besuche allein machen!
1195
00:55:42,566 --> 00:55:44,666
Wenn ich jung verheiratet w�re.
1196
00:55:44,726 --> 00:55:45,506
Was ist los, Tantchen?
1197
00:55:45,526 --> 00:55:47,026
Was ist los, Tantchen?
- Dar�ber morgen!
1198
00:55:47,086 --> 00:55:48,506
Jetzt gehen wir schlafen.
1199
00:55:48,566 --> 00:55:49,706
Kommt!
1200
00:56:07,527 --> 00:56:09,987
Gute Nacht.
1201
00:56:10,567 --> 00:56:11,627
Nacht.
1202
00:56:11,687 --> 00:56:14,227
Wollen wir alle dann schlafen gehen.
1203
00:56:15,967 --> 00:56:17,747
Worauf wartet ihr noch?
1204
00:56:17,807 --> 00:56:20,147
Wollen wir mal alle gehen, nicht?
1205
00:56:20,207 --> 00:56:22,147
Das hab ich schon geh�rt.
1206
00:56:22,207 --> 00:56:24,987
Aber ich m�chte es auch sehen!
Gute Nacht!
1207
00:56:25,047 --> 00:56:34,907
Nacht!
1208
00:56:41,647 --> 00:56:44,147
Ich kann nicht ewig
bei Ihnen bleiben!
1209
00:56:44,207 --> 00:56:45,307
Da kommt sie!
1210
00:56:50,008 --> 00:56:52,308
(leise:) Du bist mir ein Freund!
1211
00:56:52,368 --> 00:56:54,868
Ich hab gedacht, die Tante ist's.
1212
00:56:55,488 --> 00:56:57,588
Kann auch zum Adlgasser ...
1213
00:56:57,648 --> 00:56:58,908
Pssst!!!
1214
00:57:00,008 --> 00:57:01,628
Ja, nette Freundschaft!
1215
00:57:02,088 --> 00:57:03,268
Danke dir!
1216
00:57:08,488 --> 00:57:09,868
* Sie fl�stern. *
1217
00:57:11,128 --> 00:57:13,548
Ich hab doch geglaubt,
die Tante kommt.
1218
00:57:13,608 --> 00:57:15,668
(laut:) Wenn du so mit mir ...
1219
00:57:17,488 --> 00:57:18,668
* unh�rbar *
1220
00:57:19,768 --> 00:57:21,868
Bitte dasselbe noch mal!
1221
00:57:21,928 --> 00:57:23,788
Eins, zwei, los!
1222
00:57:23,848 --> 00:57:25,628
Fr�ulein, kommen Sie her!
1223
00:57:25,688 --> 00:57:29,069
Ich werde Ihnen einen Brief
diktieren an Herrn Heller.
1224
00:57:29,129 --> 00:57:30,749
Der sich gewaschen hat!
1225
00:57:30,809 --> 00:57:32,589
Sehr geehrter Herr Heller!
1226
00:57:32,649 --> 00:57:36,229
Seit einigen Tagen hab ich
nicht mehr den Vorzug, ...
1227
00:57:36,289 --> 00:57:38,749
.. Ihr liebenswertes Gesicht
zu sehen!
1228
00:57:38,809 --> 00:57:41,989
Auch sind Sie mit der Lieferung
des Walzers im R�ckstand.
1229
00:57:42,049 --> 00:57:43,309
Wenn Sie nicht ...
1230
00:57:43,369 --> 00:57:45,309
Das Plakat ist ganz falsch!
1231
00:57:45,369 --> 00:57:47,829
"Himmel" m�cht ich himmelblau haben!
1232
00:57:47,889 --> 00:57:49,389
Und "Erde" ganz gr�n!
1233
00:57:49,449 --> 00:57:52,109
Die Namen der Lieferanten ganz gro�!
1234
00:57:52,169 --> 00:57:54,709
Mindestens so gro�
wie der Name des Autors!
1235
00:57:54,769 --> 00:57:58,269
Die Lieferanten sind
bei einer Operette das Wichtigste!
1236
00:57:58,329 --> 00:57:59,629
Wobei w�ren wir?
1237
00:57:59,689 --> 00:58:01,629
Beim Brief an Herrn Heller.
1238
00:58:01,689 --> 00:58:02,669
Kein Brief!
1239
00:58:02,729 --> 00:58:06,909
Fragen Sie telefonisch an,
wie weit er mit der Arbeit ist!
1240
00:58:06,969 --> 00:58:08,830
Bitte zu unterschreiben!
1241
00:58:08,890 --> 00:58:10,950
Furchtbar gerne, mein Bester!
1242
00:58:11,010 --> 00:58:12,710
Das sind ja �berstunden!
1243
00:58:12,770 --> 00:58:14,710
Wir haben grade angefangen!
1244
00:58:14,770 --> 00:58:16,150
Versteh ich nicht!
1245
00:58:16,210 --> 00:58:18,670
Bei Herrn Heller
meldet sich niemand.
1246
00:58:18,730 --> 00:58:22,150
Dann schicken Sie einen Boten
per Auto zu ihm!
1247
00:58:22,210 --> 00:58:25,070
Das hab ich schon getan,
Herr Direktor!
1248
00:58:25,130 --> 00:58:27,390
Was ich f�r ein Personal habe!
1249
00:58:27,450 --> 00:58:29,590
Aber nicht doch! Keinen Schal!
1250
00:58:29,650 --> 00:58:31,630
Aber wenn Sie sich erk�lten!
1251
00:58:31,690 --> 00:58:35,590
Lassen Sie diese privaten
Beziehungen hier im Theater!
1252
00:58:35,650 --> 00:58:37,110
Was ist denn das?
1253
00:58:37,170 --> 00:58:38,150
Ah, mein Star!
1254
00:58:38,210 --> 00:58:39,470
Was ist das?
1255
00:58:39,530 --> 00:58:40,790
Mein Kleid!
1256
00:58:40,850 --> 00:58:43,470
Das h�tte ich gerne
mit Inhalt gesehen!
1257
00:58:43,530 --> 00:58:45,510
Ist ja auch zu verstehen!
1258
00:58:45,570 --> 00:58:50,151
Soll ich das Crescendo entsprechend
meiner pers�nlichen Auffassung
1259
00:58:50,211 --> 00:58:51,511
st�rker nehmen?
1260
00:58:51,571 --> 00:58:57,031
Aus den pers�nlichen Auffassungen
entstehen meistens immer die Chaose.
1261
00:58:57,091 --> 00:58:58,351
Ja, bitte!
1262
00:58:58,411 --> 00:58:59,391
Es ist so!
1263
00:58:59,451 --> 00:59:01,271
Herr Heller ist verreist.
1264
00:59:01,331 --> 00:59:02,311
Verreist?
1265
00:59:02,371 --> 00:59:03,791
Der Bote ist zur�ck.
1266
00:59:03,851 --> 00:59:05,711
Herr Heller ist vereist.
1267
00:59:05,771 --> 00:59:08,031
Ich h�rte es bereits, mein Kind.
1268
00:59:08,091 --> 00:59:10,591
Die Ereignisse spitzen sich zu.
1269
00:59:10,651 --> 00:59:11,631
Wohin?
1270
00:59:11,691 --> 00:59:12,791
Nach Lindenau.
1271
00:59:12,851 --> 00:59:13,831
Nach Lindenau?
1272
00:59:13,891 --> 00:59:15,431
Halten Sie die T�te!
1273
00:59:15,491 --> 00:59:18,311
Lassen Sie sofort mein Auto tanken!
1274
00:59:18,371 --> 00:59:20,791
Geben Sie mir etwas Eau de Cologne!
1275
00:59:21,091 --> 00:59:22,511
Ich verreise!
1276
00:59:22,571 --> 00:59:23,711
Die Probe ist ...
1277
00:59:23,771 --> 00:59:25,631
Ach, das ist ja gar nicht ...
1278
00:59:25,691 --> 00:59:28,151
Die Probe ist aus! Licht aus!
1279
00:59:28,651 --> 00:59:30,832
Kommt dein Vater zum Fr�hst�ck?
1280
00:59:30,892 --> 00:59:32,312
Er fr�hst�ckt oben.
1281
00:59:32,372 --> 00:59:34,712
Nein, er fr�hst�ckt auch herunten.
1282
00:59:34,772 --> 00:59:36,352
Guten Morgen, mein Kind.
1283
00:59:36,412 --> 00:59:37,632
Guten Morgen.
1284
00:59:38,652 --> 00:59:40,752
Gut, dass Sie gekommen sind.
1285
00:59:40,812 --> 00:59:42,952
Ich habe mit Ihnen zu sprechen.
1286
00:59:43,012 --> 00:59:44,432
Ich mit Ihnen auch.
1287
00:59:45,412 --> 00:59:47,272
Lass uns allein, mein Kind.
1288
00:59:47,332 --> 00:59:50,072
Ich hab vor meiner Tochter
kein Geheimnis.
1289
00:59:50,132 --> 00:59:52,592
Dann besprechen wir es
vor Ihrer Tochter.
1290
00:59:52,652 --> 00:59:55,392
Geh, mein Kind!
Wird ja nicht lange dauern.
1291
00:59:55,452 --> 00:59:58,512
Kommt darauf an,
ob Sie meiner Meinung sind.
1292
00:59:58,572 --> 01:00:00,512
Dann wird es l�nger dauern.
1293
01:00:01,452 --> 01:00:02,592
Bitte!
1294
01:00:06,492 --> 01:00:09,272
Peter! Paul! Schnell!
1295
01:00:10,932 --> 01:00:12,153
Was ist denn?
1296
01:00:12,693 --> 01:00:14,633
Also, es handelt sich um ...?
1297
01:00:14,693 --> 01:00:16,153
Um den Verwalter.
1298
01:00:17,813 --> 01:00:19,953
Er spielt Klavier.
1299
01:00:20,653 --> 01:00:21,873
Wenn er's kann.
1300
01:00:22,373 --> 01:00:25,313
Er spielt in der Arbeitszeit?
1301
01:00:25,773 --> 01:00:27,393
Nein, gestern Abend.
1302
01:00:27,453 --> 01:00:30,993
Was er in seiner freien Zeit macht,
geht uns nichts an.
1303
01:00:31,053 --> 01:00:33,313
Es geht uns doch etwas an.
1304
01:00:33,373 --> 01:00:35,553
Er spielt n�mlich nicht allein.
1305
01:00:35,613 --> 01:00:37,633
Er spielt mit Ihrer Tochter.
1306
01:00:37,693 --> 01:00:39,553
Das geht uns auch nichts an.
1307
01:00:39,613 --> 01:00:42,513
Wenn mein Schwiegersohn
nichts dagegen hat!
1308
01:00:42,573 --> 01:00:45,153
Er w�rde schon etwas dagegen haben.
1309
01:00:45,213 --> 01:00:46,913
Aber er wei� es nicht.
1310
01:00:46,973 --> 01:00:48,593
Was? Er wei� es ...
1311
01:00:49,213 --> 01:00:53,914
Wollen Sie damit sagen, dass meine
Tochter und der Verwalter ... ?
1312
01:00:53,974 --> 01:00:54,914
Wie?
1313
01:00:54,974 --> 01:00:57,514
Ich will nichts damit gesagt haben.
1314
01:00:57,574 --> 01:01:00,874
Ich sage nur,
dass der Verwalter Klavier spielt.
1315
01:01:00,934 --> 01:01:03,954
Darum sind die Lebensmittel
so miserabel!
1316
01:01:04,014 --> 01:01:05,554
Das hab ich gleich ...
1317
01:01:05,614 --> 01:01:08,234
Der Schinken ist total versalzen!
1318
01:01:08,294 --> 01:01:09,714
Die Eier - so klein!
1319
01:01:09,774 --> 01:01:11,794
Ich hab Sie doch in der Bahn ...
1320
01:01:11,854 --> 01:01:13,914
Der war mir gleich unsympathisch.
1321
01:01:13,974 --> 01:01:15,554
Er muss entlassen werden!
1322
01:01:15,614 --> 01:01:16,594
Unbedingt!
1323
01:01:16,654 --> 01:01:20,034
Es tut mir nur leid,
dass wir einer Meinung sind.
1324
01:01:20,094 --> 01:01:21,394
Fristlos entlassen!
1325
01:01:21,454 --> 01:01:22,794
Und sofort!
1326
01:01:23,014 --> 01:01:27,434
Es ist das Beste, wir legen
ein umfassendes Gest�ndnis ab.
1327
01:01:27,494 --> 01:01:29,794
Sicher wird uns Vater verzeihen.
1328
01:01:29,854 --> 01:01:34,195
Tante Adele ist - vom �u�eren
abgesehen - eine gutm�tige Frau.
1329
01:01:34,255 --> 01:01:36,235
Und der Schwiegervater auch.
1330
01:01:36,295 --> 01:01:39,995
Sie werden unsere Zwangslage
verstehen und nachsichtig sein.
1331
01:01:40,055 --> 01:01:41,035
Nachsichtig?
1332
01:01:41,095 --> 01:01:44,235
Warum soll man
mit Ihnen Nachsicht haben?
1333
01:01:44,295 --> 01:01:45,275
Weil Sie ...
1334
01:01:45,335 --> 01:01:46,835
Lasst mich allein!
1335
01:01:47,135 --> 01:01:48,355
Du bleibst!
1336
01:01:48,415 --> 01:01:50,635
Du musst den sofort entlassen!
1337
01:01:50,695 --> 01:01:51,675
Sofort!
1338
01:01:51,735 --> 01:01:52,875
Vater, das ist...
1339
01:01:52,935 --> 01:01:54,675
Ein Klavierspieler!
1340
01:01:54,735 --> 01:01:55,715
Der hat ...
1341
01:01:55,775 --> 01:01:57,595
Widersprich mir nicht immer!
1342
01:01:57,655 --> 01:02:00,595
Der hat mit deiner Frau
Klavier gespielt!
1343
01:02:00,655 --> 01:02:02,995
ICH hab mit ihr Klavier gespielt.
1344
01:02:03,055 --> 01:02:06,395
Er hat dann gespielt,
wie du schon weg warst!
1345
01:02:06,455 --> 01:02:09,635
Der Mann hat doch keine Moral!
1346
01:02:09,695 --> 01:02:10,995
Du musst ...
1347
01:02:11,055 --> 01:02:12,515
Entlass ihn sofort!
1348
01:02:12,575 --> 01:02:13,755
Entlass ihn!
1349
01:02:13,975 --> 01:02:15,115
Lieber Peter ...
1350
01:02:15,175 --> 01:02:17,076
Mein lieber Herr Verwalter!
1351
01:02:17,496 --> 01:02:20,836
Privat sind Sie ein lieber Mensch,
aber ...
1352
01:02:21,136 --> 01:02:22,196
Sch�rfer!
1353
01:02:22,256 --> 01:02:24,556
Sie sind ein sehr lieber Mensch!
1354
01:02:24,616 --> 01:02:26,996
Aber im Dienst nicht!
1355
01:02:27,056 --> 01:02:28,236
Schrei!
1356
01:02:28,296 --> 01:02:32,796
Statt mein Gut wachsen und gedeihen
zu lassen, da ... da ...
1357
01:02:32,856 --> 01:02:35,276
Da spielen Sie einfach Klavier!
1358
01:02:35,336 --> 01:02:37,636
Das geht nat�rlich nicht!
1359
01:02:37,696 --> 01:02:41,116
Packen Sie Ihre Koffer
und verlassen Sie das Haus!
1360
01:02:41,176 --> 01:02:44,436
Dich haben meine H�hner
auf den Kopf gepickt, was?
1361
01:02:44,496 --> 01:02:46,956
Das ist eine unerh�rte Frechheit!
1362
01:02:47,016 --> 01:02:50,876
Das ist wohl ... ist wohl ...!!!
1363
01:02:50,936 --> 01:02:52,596
Sie sind entlassen!!!
1364
01:02:53,216 --> 01:02:54,356
Der lacht!
1365
01:02:54,416 --> 01:02:55,516
Fristlos!
1366
01:02:55,576 --> 01:02:58,477
Halt mich,
sonst passiert noch etwas!
1367
01:02:58,537 --> 01:02:59,717
Hinaus!
1368
01:02:59,777 --> 01:03:01,117
Herr Adlgasser ...
1369
01:03:01,177 --> 01:03:02,197
Hinaus!
1370
01:03:02,257 --> 01:03:03,757
Lieber Herr Adlgasser!
1371
01:03:03,817 --> 01:03:05,957
Der rennt herum ohne Schlips!
1372
01:03:06,017 --> 01:03:08,117
Ich kann ihn nicht ansehen!
1373
01:03:08,177 --> 01:03:10,237
F�r mich ist er ja schon weg!
1374
01:03:15,417 --> 01:03:17,157
Das ist ja wohl die H�he!
1375
01:03:17,217 --> 01:03:20,237
Hat mich aus meinem eigenen Haus
rausgeschmissen.
1376
01:03:20,297 --> 01:03:22,077
Sei nicht so empfindlich!
1377
01:03:22,137 --> 01:03:23,637
Du st�rst eben hier!
1378
01:03:23,697 --> 01:03:27,317
Ohne dich w�re der ganze Wirrwarr
nicht entstanden!
1379
01:03:27,377 --> 01:03:29,437
Du komplizierst alles!
1380
01:03:29,497 --> 01:03:31,877
DU komplizierst, mein Lieber!
1381
01:03:31,937 --> 01:03:32,917
Ich?
1382
01:03:32,977 --> 01:03:35,917
Du spielst auf meinem Gut
den Gutsherrn!
1383
01:03:35,977 --> 01:03:40,078
Mich machst du zum Verwalter,
und dann schmei�t du mich raus!
1384
01:03:40,138 --> 01:03:42,758
Aber die Hauptsache ist doch
mein Walzer!
1385
01:03:42,818 --> 01:03:45,158
Dann lass ihn dir
endlich einfallen!
1386
01:03:45,218 --> 01:03:47,678
Du hast kein Verst�ndnis f�r mich!
1387
01:03:47,738 --> 01:03:49,478
Du bist r�cksichtslos!
1388
01:03:49,538 --> 01:03:52,998
Jetzt h�rt die Freundschaft auf!
Mir rei�t die Geduld!
1389
01:03:53,058 --> 01:03:54,958
Recht hast du, mein Junge!
1390
01:03:55,178 --> 01:03:57,558
Was w�nscht dieser Herr noch hier?
1391
01:03:57,618 --> 01:03:59,638
Packen Sie sofort Ihre Koffer!
1392
01:03:59,698 --> 01:04:01,438
Verlassen Sie dieses Haus!
1393
01:04:01,498 --> 01:04:05,958
Wenn ich Sie noch ein einziges Mal
hier sehe, rufe ich die Ortspolizei!
1394
01:04:11,898 --> 01:04:14,518
Wozu haben wir uns
jetzt rumgezankt?
1395
01:04:14,578 --> 01:04:16,278
Jetzt k�nnen wir gehen.
1396
01:04:17,138 --> 01:04:18,238
Beide.
1397
01:04:19,899 --> 01:04:24,279
Sie scheinen Ihre Energie auch nur
Damen gegen�ber zu gebrauchen.
1398
01:04:24,339 --> 01:04:25,799
Im Nichtraucher-Coup�!
1399
01:04:25,859 --> 01:04:27,999
Jetzt fangen Sie schon wieder an.
1400
01:04:28,059 --> 01:04:32,679
Ich war froh, dass wir endlich
einer Meinung sind mit dem Verwalter
1401
01:04:32,739 --> 01:04:35,879
Sie hatten nicht den Mut,
ihn hinauszuwerfen!
1402
01:04:35,939 --> 01:04:37,919
Ich hab nicht den Mut gehabt?
1403
01:04:38,979 --> 01:04:40,959
Bitte! Bitte, da geht er!
1404
01:04:41,019 --> 01:04:44,239
Beeilen Sie sich!
Sonst biegt er um die Ecke!
1405
01:04:44,979 --> 01:04:46,919
Nicht den Mut gehabt! Ha!
1406
01:04:51,699 --> 01:04:52,679
Ja.
1407
01:04:52,739 --> 01:04:53,839
Er geht.
1408
01:04:53,899 --> 01:04:56,279
Weil ICH ihn hinausgeworfen habe.
1409
01:04:56,939 --> 01:05:00,360
Das habe Sie meiner Entschlossenheit
zu verdanken!
1410
01:05:00,420 --> 01:05:03,200
SIE h�tten ihn noch lange
hier behalten!
1411
01:05:03,260 --> 01:05:07,520
Wenn Sie noch einmal sagen, dass
SIE ihn hinausgeworfen haben, ...
1412
01:05:07,580 --> 01:05:10,080
.. hol ich ihn zur�ck! Aber sofort!
1413
01:05:15,460 --> 01:05:17,600
So! Raus w�ren wir.
1414
01:05:17,660 --> 01:05:18,640
Ja.
1415
01:05:18,700 --> 01:05:19,680
Und jetzt?
1416
01:05:19,740 --> 01:05:22,360
Ich bin froh,
dass alles so gekommen ist.
1417
01:05:22,420 --> 01:05:26,560
Soll sich dein Schwiegervater
mit meiner Tante rumraufen!
1418
01:05:26,980 --> 01:05:28,960
Und was ist mit meinem Walzer?
1419
01:05:29,020 --> 01:05:31,000
Der ist doch nicht so wichtig!
1420
01:05:31,060 --> 01:05:33,720
Du bist eben
vollkommen unmusikalisch!
1421
01:05:35,420 --> 01:05:36,400
Hallo, Vati!
1422
01:05:37,500 --> 01:05:39,680
Lauf mir doch nicht immer nach!
1423
01:05:39,740 --> 01:05:41,481
Aber ich muss dir was sagen!
1424
01:05:41,541 --> 01:05:44,281
Ich muss mich
um die Wirtschaft k�mmern!
1425
01:05:44,341 --> 01:05:47,241
Der Verwalter ist doch jetzt
nicht mehr da!
1426
01:05:47,301 --> 01:05:48,721
Die sind sehr sch�n!
1427
01:05:48,781 --> 01:05:52,241
Wieso liefern die
so einen mageren K�se?
1428
01:05:52,301 --> 01:05:53,481
H�r mich doch an!
1429
01:05:53,541 --> 01:05:56,241
Paul und ich,
wir waren undankbar.
1430
01:05:56,261 --> 01:05:57,681
Ja, ihr wart undankbar!
1431
01:05:57,741 --> 01:06:00,041
Wir haben uns schlecht benommen.
1432
01:06:00,101 --> 01:06:02,881
Weil ihr so kleine Eier
geschickt habt!
1433
01:06:02,941 --> 01:06:03,921
Nein, Vater!
1434
01:06:03,981 --> 01:06:06,041
Wir haben dich angelogen!
1435
01:06:06,101 --> 01:06:08,721
Ja, ja!
Du kannst ja gar nicht l�gen!
1436
01:06:08,781 --> 01:06:12,761
An der Sache mit dem Verwalter
bist ja du nicht schuld.
1437
01:06:12,821 --> 01:06:13,801
Das wei� ich!
1438
01:06:15,621 --> 01:06:17,801
Das war die Imagination der Tante.
1439
01:06:17,861 --> 01:06:22,201
Aber wenigstens haben wir dadurch
den Verwalter rausbekommen!
1440
01:06:22,261 --> 01:06:24,762
Und die Tante geht hoffentlich auch.
1441
01:06:24,822 --> 01:06:26,722
Das hab ich nicht gemeint!
1442
01:06:26,782 --> 01:06:28,882
Jetzt hab ich keine Zeit!
1443
01:06:28,942 --> 01:06:30,962
Ich muss die K�he tr�nken!
1444
01:06:32,262 --> 01:06:34,882
* Er summt eine Walzer-Melodie. *
1445
01:06:34,942 --> 01:06:36,922
Wohin gehst du eigentlich?
1446
01:06:36,982 --> 01:06:39,162
Ich geh nach Wippritz.
1447
01:06:40,502 --> 01:06:44,002
# La la la ... pampam ...
1448
01:06:44,062 --> 01:06:45,602
Ist dort ein Klavier?
1449
01:06:45,662 --> 01:06:47,002
Ich glaube, ja.
1450
01:06:47,062 --> 01:06:49,602
# Dira jamm ...
1451
01:06:49,662 --> 01:06:51,322
Da geh ich auch hin.
1452
01:06:52,062 --> 01:06:54,282
# Nach Lindenau, nach Lindenau ...
1453
01:06:54,342 --> 01:06:55,002
H�r doch auf!
1454
01:06:56,822 --> 01:07:02,322
# Waren Sie schon mal in Lindendau,
in Lindenau, in Lindenau?
1455
01:07:02,382 --> 01:07:07,763
# Da wird im Mai jede Maid gek�sst,
weil die Natur so nat�rlich ist.
1456
01:07:08,543 --> 01:07:13,803
# Waren Sie schon mal in Lindenau,
in Lindenau, in Lindenau?
1457
01:07:13,863 --> 01:07:18,763
# Dort ist im Kuhstall F�nf-Uhr-Tee,
und die Liebe bl�ht im Klee.
1458
01:07:19,143 --> 01:07:24,363
# Geh'n Sie rechts, geh'n Sie links:
In der gold'nen Mitte finden Sie's.
1459
01:07:24,423 --> 01:07:29,203
# Zwischen Kohl und Radies'
ja da liegt das Paradies!
1460
01:07:29,263 --> 01:07:30,243
Mein Lieber!
1461
01:07:30,303 --> 01:07:36,403
# Waren Sie schon mal in Lindenau,
in Lindenau, in Lindenau?
1462
01:07:36,463 --> 01:07:41,163
# Ja, dort ist der Himmel
himmelblau in Lindenau!
1463
01:07:46,064 --> 01:07:48,524
Das ist eine sch�ne Wirtschaft hier.
1464
01:07:48,584 --> 01:07:49,804
Ich wollte ...
1465
01:07:49,864 --> 01:07:53,964
Der Verwalter spielt Klavier,
der Diener spielt Zither!
1466
01:07:54,024 --> 01:07:57,284
Wie soll da die Wirtschaft gedeihen?
1467
01:07:57,344 --> 01:08:00,084
Was machen Sie �berhaupt hier
im Keller?
1468
01:08:00,144 --> 01:08:01,404
Inventur!
1469
01:08:01,464 --> 01:08:04,244
Ja? Gehen Sie rauf!
Machen Sie's am Boden!
1470
01:08:04,304 --> 01:08:06,444
Haben Sie schon getrunken davon?
1471
01:08:06,504 --> 01:08:07,564
Nein.
1472
01:08:07,624 --> 01:08:08,724
Dann gehen Sie.
1473
01:08:11,584 --> 01:08:14,164
Er hat keinen schlechten Geschmack.
1474
01:08:14,504 --> 01:08:15,604
Herr Hilpert!
1475
01:08:15,664 --> 01:08:18,524
Wollen Sie nicht
einen Moment Platz nehmen?
1476
01:08:18,584 --> 01:08:21,684
Ich werde Herrn Wippritz sofort
verst�ndigen!
1477
01:08:22,784 --> 01:08:25,844
Du, Paul, pass auf,
dass mich niemand sieht.
1478
01:08:25,904 --> 01:08:29,165
Ich muss das Bild
in die Vitrine zur�cklegen.
1479
01:08:40,025 --> 01:08:43,405
* Klaviermusik *
1480
01:08:50,065 --> 01:08:51,485
Tag, Hilpert!
1481
01:08:52,345 --> 01:08:53,325
Tag!
1482
01:08:53,385 --> 01:08:55,845
Verzeihung,
wenn ich Sie gest�rt hab.
1483
01:08:55,905 --> 01:08:57,165
Ganz meinerseits.
1484
01:08:59,905 --> 01:09:01,565
Ja, was ist denn?
1485
01:09:01,905 --> 01:09:03,765
Das ist ja nur der Rahmen!
1486
01:09:03,825 --> 01:09:05,965
Haben Sie das Bild verloren?
1487
01:09:06,025 --> 01:09:07,005
Ich?
1488
01:09:07,946 --> 01:09:11,286
Das Bild m�cht' ich gerne behalten.
1489
01:09:11,346 --> 01:09:12,726
Ach so!
1490
01:09:12,786 --> 01:09:15,846
Das kann aber leider
nicht ich entscheiden.
1491
01:09:15,906 --> 01:09:18,286
Da m�ssen Sie meine Tochter fragen.
1492
01:09:18,346 --> 01:09:20,766
Wenn die ja sagt,
ist alles in Ordnung.
1493
01:09:20,826 --> 01:09:23,486
Dann kann ich ja
Ihre Tochter fragen.
1494
01:09:23,546 --> 01:09:24,966
Wer spielt denn da?
1495
01:09:25,026 --> 01:09:26,806
Das ist unm�glich Ernie.
1496
01:09:26,866 --> 01:09:29,846
Das ist ein Freund von mir,
der Herr Heller.
1497
01:09:29,906 --> 01:09:32,686
Der hatte keine Gelegenheit
zu Hause ...
1498
01:09:32,746 --> 01:09:36,726
Reizend von Ihnen, dass Sie
einen Freund mitgebracht haben.
1499
01:09:36,786 --> 01:09:40,446
Ich werd mir erlauben,
mich ihm dann vorzustellen, ja?
1500
01:09:40,506 --> 01:09:43,646
Soll ich Ernie sagen,
dass Sie da sind?
1501
01:09:43,706 --> 01:09:44,966
Das w�r ganz nett.
1502
01:09:45,026 --> 01:09:47,446
Gut, ich werde sie verst�ndigen.
1503
01:09:48,226 --> 01:09:53,007
* Klaviermusik *
1504
01:09:57,747 --> 01:09:59,007
Tag, Peter!
1505
01:10:01,147 --> 01:10:02,167
Tag!
1506
01:10:02,947 --> 01:10:04,007
Tag!
1507
01:10:04,067 --> 01:10:06,007
Wollen Sie schon wieder geh'n?
1508
01:10:06,067 --> 01:10:07,047
Ja, nein ...
1509
01:10:07,107 --> 01:10:10,287
Ich hab mit Ihrem Herrn Papa
gesprochen Ihretwegen.
1510
01:10:10,347 --> 01:10:11,567
Meinetwegen?
1511
01:10:11,627 --> 01:10:13,047
Was meint Papa?
1512
01:10:13,107 --> 01:10:17,687
Er meinte: Wenn sie ja sagt,
w�re alles in Ordnung.
1513
01:10:17,747 --> 01:10:19,127
Ja?
1514
01:10:19,827 --> 01:10:21,487
"Ist alles in Ordnung"!
1515
01:10:21,547 --> 01:10:22,607
Ja?
1516
01:10:22,667 --> 01:10:23,647
Ja!
1517
01:10:23,707 --> 01:10:24,767
Jaaa!!!
1518
01:10:28,547 --> 01:10:29,727
Du, ich hab ...
1519
01:10:30,308 --> 01:10:31,728
Ich gratuliere!
1520
01:10:35,868 --> 01:10:38,888
Ich hab ihn! Ich hab den Walzer!
1521
01:10:38,948 --> 01:10:39,928
Wippritz.
1522
01:10:39,988 --> 01:10:41,648
Oh, Verzeihung. Heller.
1523
01:10:41,708 --> 01:10:43,248
Meinen herzlichsten Gl�ckwunsch!
1524
01:10:43,268 --> 01:10:44,488
Meinen herzlichsten Gl�ckwunsch!
- Wozu denn?
1525
01:10:46,388 --> 01:10:49,088
Sie haben mich
wieder nicht verstanden.
1526
01:10:49,148 --> 01:10:51,408
Ich erkl�r's Ihnen noch einmal!
1527
01:10:51,468 --> 01:10:53,168
Das ist die Tante.
1528
01:10:53,228 --> 01:10:55,208
Und das ist die Tochter.
1529
01:10:55,268 --> 01:10:56,448
Ihre!
1530
01:10:56,508 --> 01:10:58,408
Warum? DAS ist die Tant'.
1531
01:10:58,468 --> 01:10:59,928
DAS is mei' Tochter.
1532
01:10:59,988 --> 01:11:01,648
Bildlich!
1533
01:11:01,708 --> 01:11:04,168
Ja, weil die a sch�nere Figur hat.
1534
01:11:04,228 --> 01:11:06,048
Da kommt die Tante herein!
1535
01:11:06,108 --> 01:11:07,528
Ins Raucher-Coup�.
1536
01:11:07,588 --> 01:11:09,488
Aber was, Raucher-Coup�!
1537
01:11:09,548 --> 01:11:14,689
Die Tante glaubt, dass Ihre Tochter
mit Herrn Hilpert verheiratet ist.
1538
01:11:14,749 --> 01:11:16,249
Das ist ein Bl�dsinn!
1539
01:11:16,309 --> 01:11:20,129
Da! Die ist doch mit
meinem Schwiegersohn verheiratet.
1540
01:11:20,829 --> 01:11:21,929
Bildlich!
1541
01:11:21,989 --> 01:11:23,729
Ja, bildlich!
1542
01:11:23,949 --> 01:11:25,689
Das ist der Herr Hilpert.
1543
01:11:25,749 --> 01:11:26,329
Der Verwalter.
1544
01:11:27,429 --> 01:11:31,929
Die Tante glaubt, dass Ihre Tochter
mit Herrn Hilpert verheiratet ist.
1545
01:11:31,989 --> 01:11:33,329
Nein!
1546
01:11:34,349 --> 01:11:35,489
Die ... die ...
1547
01:11:35,869 --> 01:11:38,209
Der Verwalter muss eben ins Haus!
1548
01:11:38,269 --> 01:11:40,129
Da giftet sich die Tante!
1549
01:11:40,189 --> 01:11:41,969
Gut, dann soll er kommen!
1550
01:11:42,029 --> 01:11:43,529
Er muss!
1551
01:11:43,589 --> 01:11:44,569
* T�rglocke *
1552
01:11:44,629 --> 01:11:46,409
Schau'n S', wer da is!
1553
01:11:46,469 --> 01:11:48,449
Schon wieder ein neuer Gast!
1554
01:11:49,669 --> 01:11:50,849
Der Hilpert?
1555
01:11:50,909 --> 01:11:53,010
Da kommt der Verwalter ins Haus.
1556
01:11:53,070 --> 01:11:56,650
Wenn sie sich gift',
das werd ich der Tant' sagen.
1557
01:11:57,790 --> 01:11:59,370
Wen darf ich melden?
1558
01:11:59,430 --> 01:12:00,890
Direktor Platzer!
1559
01:12:01,230 --> 01:12:02,290
Wen?
1560
01:12:02,350 --> 01:12:04,570
Direktor Platzer von der Plaza.
1561
01:12:05,830 --> 01:12:07,410
Kommen Sie mal her!
1562
01:12:07,470 --> 01:12:10,450
Sie m�ssen wissen,
WEN ich sprechen will.
1563
01:12:10,510 --> 01:12:14,970
Nicht den Besitzer von Lindenau,
sondern den Gast auf Lindenau.
1564
01:12:15,510 --> 01:12:16,850
Kommen Sie mal her!
1565
01:12:17,270 --> 01:12:18,370
Wissen Sie denn, wer das ist?
1566
01:12:18,390 --> 01:12:19,530
Wissen Sie denn, wer das ist?
- Nein.
1567
01:12:19,590 --> 01:12:21,010
Hab ich mir gedacht.
1568
01:12:21,070 --> 01:12:23,570
Was geben Sie mir den Mantel denn?
1569
01:12:23,630 --> 01:12:26,090
Ich m�chte
Herrn Paul Heller sprechen.
1570
01:12:26,150 --> 01:12:27,210
Den Verwalter.
1571
01:12:27,270 --> 01:12:28,930
Ist der hier Verwalter?
1572
01:12:28,990 --> 01:12:30,490
Herr Hilpert ist ...
1573
01:12:30,550 --> 01:12:32,250
Interessiert mich nicht!
1574
01:12:32,270 --> 01:12:34,771
Melden Sie mich Herrn Paul Heller!
1575
01:12:37,471 --> 01:12:39,371
Was soll der Herr Heller?
1576
01:12:39,431 --> 01:12:40,411
Das geht ...
1577
01:12:41,111 --> 01:12:42,531
Liefern soll er!
1578
01:12:43,631 --> 01:12:45,091
Er wei� schon, was.
1579
01:12:50,311 --> 01:12:51,651
Sie w�nschen?
1580
01:12:51,711 --> 01:12:54,171
Das hab ich
dem anderen Diener gesagt.
1581
01:12:54,271 --> 01:12:55,691
Ich bin kein Diener.
1582
01:12:55,751 --> 01:12:57,531
Ich bin nur so angezogen.
1583
01:12:57,591 --> 01:12:59,451
ER hat sich so angezogen!
1584
01:12:59,511 --> 01:13:02,091
Ich warte hier
auf Herrn Paul Heller!
1585
01:13:02,151 --> 01:13:05,411
Eben! Ich bin der Schwiegervater
von Herrn Heller.
1586
01:13:05,511 --> 01:13:07,411
Was w�nschen Sie von ihm?
1587
01:13:07,471 --> 01:13:09,331
Den "Himmel auf Erden"!
1588
01:13:09,391 --> 01:13:11,251
Ich warte seit drei Tagen!
1589
01:13:11,351 --> 01:13:14,652
Ich verklage ihn,
wenn er ihn heute nicht liefert!
1590
01:13:14,712 --> 01:13:15,772
Den Himmel?
1591
01:13:23,952 --> 01:13:25,012
Otto!
1592
01:13:26,312 --> 01:13:28,132
Wissen Sie, was der will?
1593
01:13:28,192 --> 01:13:29,372
Nein.
1594
01:13:30,632 --> 01:13:33,212
Gehen Sie hin und fragen Sie ihn!
1595
01:13:38,632 --> 01:13:39,692
Pardon!
1596
01:13:39,752 --> 01:13:42,652
D�rft' ich
um eine kleine Audienz bitten?
1597
01:13:42,712 --> 01:13:44,412
Sie schlagen Karten auf?
1598
01:13:44,472 --> 01:13:46,092
Nein, ich lege Patience.
1599
01:13:46,112 --> 01:13:47,412
Ist ja dasselbe.
1600
01:13:47,472 --> 01:13:50,052
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7:
1601
01:13:50,112 --> 01:13:51,212
Ein junger Mann!
1602
01:13:51,312 --> 01:13:54,252
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... ins Haus!
1603
01:13:54,272 --> 01:13:57,453
Ein junger Mann, der Verwalter,
kommt ins Haus.
1604
01:13:57,513 --> 01:14:00,013
Der Verwalter kommt nicht ins Haus.
1605
01:14:00,113 --> 01:14:02,453
Er hat Ihrer Tochter nachgestellt.
1606
01:14:02,553 --> 01:14:05,093
Klavier gespielt hat er.
1607
01:14:05,593 --> 01:14:07,613
Was wollen Sie denn eigentlich?
1608
01:14:07,673 --> 01:14:09,413
Den Verwalter!
1609
01:14:09,513 --> 01:14:13,213
Er hat das Gl�ck des jungen Paares
in Gefahr gebracht!
1610
01:14:13,273 --> 01:14:15,413
Gar nix!
Die SIND ja gl�cklich!
1611
01:14:15,473 --> 01:14:16,893
Gl�cklich?
1612
01:14:16,913 --> 01:14:18,893
Das nennen Sie "gl�cklich"?
1613
01:14:18,953 --> 01:14:21,413
Den Himmel auf Erden
m�ssten sie haben!
1614
01:14:21,433 --> 01:14:23,933
Die ... ? Der muss ihn auch ...!
1615
01:14:24,033 --> 01:14:25,133
Wer?
1616
01:14:25,193 --> 01:14:27,093
So a langes G'sicht hat er.
1617
01:14:27,153 --> 01:14:28,413
Ich komm gleich!
1618
01:14:30,433 --> 01:14:32,413
Was wollen Sie mit dem Mantel?
1619
01:14:32,433 --> 01:14:34,373
Der Heller ist nicht zu Haus.
1620
01:14:34,473 --> 01:14:35,733
Das ist eine Ausrede!
1621
01:14:35,753 --> 01:14:39,014
Ich gehe nicht eher weg,
als bis ich den Walzer habe!
1622
01:14:39,034 --> 01:14:40,134
Einen Wolzer?
1623
01:14:40,234 --> 01:14:41,694
Aber keinen "Wolzer"!
1624
01:14:41,754 --> 01:14:42,974
Einen Walzer!
1625
01:14:43,074 --> 01:14:44,094
Ja, bitte.
1626
01:14:45,634 --> 01:14:46,694
Was ist das?
1627
01:14:46,754 --> 01:14:49,174
# Waren Sie schon mal in Lindenau?
1628
01:14:49,914 --> 01:14:54,454
# Da wird im Mai jede Maid gek�sst,
weil die Natur so nat�rlich ist.
1629
01:14:54,514 --> 01:14:56,254
Das ist ja originell!
1630
01:14:56,314 --> 01:14:57,454
Was ist das?
1631
01:14:57,514 --> 01:14:59,254
S�mtliche gebundene Walzer.
1632
01:14:59,274 --> 01:15:00,534
Von Heller?
1633
01:15:00,554 --> 01:15:02,054
Nein, von Strau�.
1634
01:15:02,114 --> 01:15:05,694
Leider habe ich keinen Vertrag
mit Herrn Strau�,
1635
01:15:05,714 --> 01:15:07,254
sondern mit Herrn Heller!
1636
01:15:12,434 --> 01:15:13,734
Wo ist er, he?
1637
01:15:13,754 --> 01:15:14,854
Wer?
1638
01:15:14,914 --> 01:15:17,854
Der "Himmel auf Erden"!
1639
01:15:17,914 --> 01:15:19,135
Die will ihn auch!
1640
01:15:19,195 --> 01:15:20,455
Den Walzer?
1641
01:15:20,515 --> 01:15:22,015
Was f�r einen Walzer?
1642
01:15:22,075 --> 01:15:25,135
Ihr Schwiegersohn hat sich
verpflichtet,
1643
01:15:25,195 --> 01:15:27,735
die Operette zu Ende
zu komponieren!
1644
01:15:27,755 --> 01:15:29,495
Der komponiert nicht mehr!
1645
01:15:29,515 --> 01:15:31,735
Doch! Das ist doch mein Komponist!
1646
01:15:31,795 --> 01:15:35,455
Das ist mein Schwiegersohn!
Der ist hier Landwirt!
1647
01:15:35,515 --> 01:15:36,455
Gutsbesitzer!
1648
01:15:36,555 --> 01:15:37,535
Wo, bitte?
1649
01:15:37,635 --> 01:15:38,935
In Lindenau!
1650
01:15:38,995 --> 01:15:40,175
Unsinn!
1651
01:15:41,315 --> 01:15:43,975
Das Gut geh�rt
seinem Freund Hilpert!
1652
01:15:44,275 --> 01:15:46,375
Moment! Moment!
1653
01:15:50,355 --> 01:15:53,975
Sagen Sie!
Wem geh�rt eigentlich das Gut?
1654
01:15:54,635 --> 01:15:55,895
Dem Herrn Hilpert.
1655
01:15:55,955 --> 01:15:58,255
Aber das ist doch der Verwalter!
1656
01:15:58,315 --> 01:15:59,416
Ja.
1657
01:16:00,276 --> 01:16:03,136
Und ... was ist dann
mein Schwiegersohn?
1658
01:16:03,956 --> 01:16:05,496
Das ist der Freund.
1659
01:16:06,316 --> 01:16:08,536
Gut, das sag ich der Tant'!
1660
01:16:12,396 --> 01:16:17,016
Gn�dige Frau! Bitte, ich m�chte
eine Frage an Sie richten!
1661
01:16:17,116 --> 01:16:21,576
Sagen Sie mir, wer der Mann war,
der gestern Klavier gespielt hat.
1662
01:16:21,636 --> 01:16:22,776
Der Verwalter!
1663
01:16:22,836 --> 01:16:24,736
Da sind Sie hereingefallen.
1664
01:16:24,796 --> 01:16:25,896
Hi, hi, hi!
1665
01:16:25,956 --> 01:16:30,576
Weil der Verwalter nicht der
Verwalter ist, sondern der Freund.
1666
01:16:30,636 --> 01:16:31,736
Was?
1667
01:16:31,796 --> 01:16:33,456
Er ist der Freund.
1668
01:16:33,876 --> 01:16:35,216
Umso schlimmer!
1669
01:16:35,236 --> 01:16:39,056
Wenn dieser Sch�rzenj�ger
der Freund meines Neffen ist!
1670
01:16:39,116 --> 01:16:41,857
Jetzt sind Sie
wieder hereingefallen!
1671
01:16:42,837 --> 01:16:45,657
Weil mein Schwiegersohn
gar kein Gut hat!
1672
01:16:45,957 --> 01:16:47,257
Wer denn sonst?
1673
01:16:47,317 --> 01:16:50,897
Der Mann, den Sie f�r den Verwalter
gehalten haben.
1674
01:16:50,957 --> 01:16:52,857
Der hat das Gut.
1675
01:16:52,877 --> 01:16:55,697
Der Mann,
den ich f�r den Verwalter ...?
1676
01:16:55,757 --> 01:16:56,857
Wie war das?
1677
01:16:58,197 --> 01:17:00,417
Wiederholen kann ich es nicht!
1678
01:17:00,957 --> 01:17:03,697
Der ... wenn ...
1679
01:17:05,237 --> 01:17:07,097
Komm, komm, komm!
1680
01:17:07,157 --> 01:17:08,737
Bin ich aufgeregt!
1681
01:17:08,837 --> 01:17:11,737
Bin ja zu neugierig,
was du sagen wirst!
1682
01:17:11,797 --> 01:17:13,017
Pass auf!
1683
01:17:13,077 --> 01:17:15,177
# Sag, ob du mir gut bist!
1684
01:17:15,237 --> 01:17:17,337
# Sag, wie dir zumut' ist!
1685
01:17:17,397 --> 01:17:21,017
# Wenn ich frag: Liebst du mich?
1686
01:17:21,077 --> 01:17:24,738
# Du, wenn ich allein bin,
denk ich, dass ich dein bin!
1687
01:17:24,798 --> 01:17:28,298
# Denn mein Herz fliegt auf dich!
1688
01:17:28,358 --> 01:17:32,098
# Sagst auch du mir einst:
Nur dir geh�r ich!
1689
01:17:32,838 --> 01:17:34,218
# Mein Liebling!
1690
01:17:34,998 --> 01:17:36,738
# Dann schw�r' ich:
1691
01:17:37,198 --> 01:17:38,498
Herr Heller!
1692
01:17:38,558 --> 01:17:41,698
Wollen Sie mich auch mal
zu Wort kommen lassen?
1693
01:17:41,758 --> 01:17:45,298
Seit Stunden warte ich
auf Ihren "Himmel auf Erden"!
1694
01:17:45,358 --> 01:17:47,738
Das ist er ja!
Das ist der Walzer!
1695
01:17:47,798 --> 01:17:49,458
Das war die Vorstrophe!
1696
01:17:49,518 --> 01:17:51,138
Da kommt doch noch was!
1697
01:17:51,198 --> 01:17:52,378
Ja, der Refrain!
1698
01:17:52,438 --> 01:17:56,058
Aber wenn der beginnt,
dann kommen sowieso die Girls.
1699
01:17:56,118 --> 01:17:58,818
Aber der Refrain
ist doch das Sch�nste!
1700
01:17:58,878 --> 01:18:01,978
Spielen Sie!
Vielleicht t�usche ich mich!
1701
01:18:02,038 --> 01:18:05,899
# Mein Himmel auf Erden bist du!
1702
01:18:05,959 --> 01:18:09,499
# Denn wer k�sst so himmlisch wie du?
1703
01:18:09,719 --> 01:18:14,339
# Komm, tanze mit mir!
Und die Sterne sind mein!
1704
01:18:14,399 --> 01:18:19,139
# Denn der Himmel mit dir
muss der siebente sein!
1705
01:18:20,479 --> 01:18:23,939
# Mein Himmel auf Erden bist du!
1706
01:18:25,199 --> 01:18:28,939
# Kein Engel kann k�ssen wie du!
1707
01:18:29,559 --> 01:18:32,739
# Mein Herz sucht die Ruh ...
1708
01:18:32,799 --> 01:18:34,539
Nicht im Traumland!
1709
01:18:34,599 --> 01:18:35,899
# Wozu?
1710
01:18:36,879 --> 01:18:42,539
# Mein Himmel auf Erden bist du!!!
1711
01:18:46,320 --> 01:18:47,580
Was sagen Sie?
1712
01:18:47,880 --> 01:18:50,220
Ich gebe zu,
ich habe mich get�uscht.
1713
01:18:50,280 --> 01:18:52,820
Einige Auff�hrungen garantiere ich.
1714
01:18:52,880 --> 01:18:54,060
150!
1715
01:18:54,360 --> 01:18:55,940
150 Auff�hrungen!
1716
01:18:56,000 --> 01:18:57,460
Das ist ja herrlich!
1717
01:18:57,520 --> 01:18:59,220
Spielen Sie es noch mal!
1718
01:18:59,280 --> 01:19:02,060
Ich muss mir das jetzt
geistig durchdenken.
1719
01:19:02,120 --> 01:19:06,460
Wir gestehen deinem Vater sofort
alles. Er verzeiht uns bestimmt!
1720
01:19:06,520 --> 01:19:08,740
Passen Sie auf, Herr Direktor!
1721
01:19:08,800 --> 01:19:13,140
# Mein Himmel auf Erden bist du!
1722
01:19:13,200 --> 01:19:16,780
# Denn wer k�sst so himmlisch wie du?
1723
01:19:16,840 --> 01:19:21,940
# Komm, tanze mit mir!
Und die Sterne sind mein!
1724
01:19:22,000 --> 01:19:26,941
# Denn der Himmel mit dir
muss der siebente sein!
1725
01:19:27,961 --> 01:19:31,741
# Mein Himmel auf Erden bist du!
1726
01:19:31,801 --> 01:19:35,141
# Kein Engel kann k�ssen wie du!
1727
01:19:35,201 --> 01:19:37,141
Was soll das bedeuten?
1728
01:19:37,401 --> 01:19:42,901
# Mein Herz sucht die Ruh
nicht im Traumland. Wozu?
1729
01:19:42,961 --> 01:19:44,901
Wir d�rfen sie nicht st�ren.
1730
01:19:44,961 --> 01:19:49,341
Sie dulden, dass der Verwalter
mit Ihrer Tochter schon wieder ...?
1731
01:19:49,401 --> 01:19:51,781
Jetzt sind Sie wieder
hereingefallen!
1732
01:19:51,841 --> 01:19:54,581
Weil der Verwalter
kein Verwalter ist!
1733
01:19:54,641 --> 01:19:56,341
Sondern ein Komponist!
1734
01:19:56,401 --> 01:19:57,861
Mein Schwiegersohn!
1735
01:19:57,921 --> 01:20:00,581
Mit WEM ist denn
mein Neffe verheiratet?
1736
01:20:00,641 --> 01:20:01,781
Welcher Neffe?
1737
01:20:01,841 --> 01:20:02,941
Der Hilpert!
1738
01:20:03,001 --> 01:20:07,622
Der Gutsbesitzer, den Sie immer
f�r den Verwalter gehalten haben!
1739
01:20:07,682 --> 01:20:09,062
Das wei� ich nicht.
1740
01:20:09,122 --> 01:20:11,462
Mit meiner Tochter jedenfalls nicht.
1741
01:20:11,522 --> 01:20:13,542
Aber Herr Wippritz!
1742
01:20:13,602 --> 01:20:16,302
Warum sagen Sie immer
Wippritz zu mir?
1743
01:20:16,362 --> 01:20:17,942
Ich hei�e Adlgasser!
1744
01:20:18,002 --> 01:20:19,222
Adlgasser?
1745
01:20:19,282 --> 01:20:21,062
Ja, ich bin Gastwirt.
1746
01:20:21,122 --> 01:20:22,262
Aus Salzburg.
1747
01:20:22,322 --> 01:20:23,302
Was?
1748
01:20:23,362 --> 01:20:25,822
Dann sind wir ja gar nicht verwandt!
1749
01:20:25,882 --> 01:20:26,862
Gott sei Dank!
1750
01:20:26,922 --> 01:20:29,422
Ja, aber ICH bin erst froh!
1751
01:20:29,482 --> 01:20:31,062
Ich bin erst froh!
1752
01:20:32,882 --> 01:20:35,702
Bringen Sie mir
eine "Lindenauer Platte"!
1753
01:20:35,762 --> 01:20:37,942
Die f�hr ich nicht mehr.
1754
01:20:38,002 --> 01:20:40,982
Schickt denn der Schwiegersohn
nichts mehr?
1755
01:20:41,042 --> 01:20:43,182
Nein, der ist doch Komponist!
1756
01:20:43,242 --> 01:20:45,582
Ich denke, der ist Gutsbesitzer.
1757
01:20:45,642 --> 01:20:46,862
Vor�bergehend.
1758
01:20:46,922 --> 01:20:49,303
Nur mehr so pro forma.
1759
01:20:49,363 --> 01:20:52,423
Vielleicht suchen Herr Professor
sich etwas aus!
1760
01:20:52,483 --> 01:20:54,263
Was ist denn?
1761
01:20:54,323 --> 01:20:55,583
Wo bleibt der Wein?
1762
01:20:55,666 --> 01:20:56,510
Kommt gleich!
1763
01:20:57,533 --> 01:21:02,530
Herr Professor,
jetzt wird es gleich so weit sein!
1764
01:21:02,590 --> 01:21:04,898
Ich m�cht' so gern dabei sein!
1765
01:21:04,958 --> 01:21:07,145
Aber ich bin so nerv�s.
1766
01:21:07,206 --> 01:21:09,273
Ich reg mich so auf!
1767
01:21:09,333 --> 01:21:10,597
Ja.
1768
01:21:11,259 --> 01:21:13,607
Einen Walzer hat er g'schrieben.
1769
01:21:13,667 --> 01:21:17,099
Wenn man den h�rt,
muss man vers�hnt sein!
1770
01:21:17,159 --> 01:21:21,754
Das hab ich gar ned g'wusst,
dass der Mensch so ein Genie ist!
1771
01:21:21,814 --> 01:21:25,406
Ich hab immer gedacht,
er ist mehr ...
1772
01:21:25,467 --> 01:21:27,694
Das hat er IHR gewidmet:
1773
01:21:27,754 --> 01:21:30,022
Das ganze Lied! Meiner Hansi!
1774
01:21:31,326 --> 01:21:34,878
Ich hab ned die Stimme,
ich kann das ned so singen.
1775
01:21:34,938 --> 01:21:38,169
Aber der Sinn! Der Sinn!
1776
01:21:39,634 --> 01:21:42,183
# Mein Himmel auf ...
1777
01:21:42,243 --> 01:21:44,270
Der Text ist auch von ihm!
1778
01:21:44,330 --> 01:21:47,641
# ... auf Erden bist du!
1779
01:21:48,825 --> 01:21:52,858
# Denn wer k�sst
so himmlisch wie du?
1780
01:21:52,919 --> 01:21:54,303
Sehr sch�n!
1781
01:21:54,363 --> 01:21:59,561
# Komm, tanze mit mir!
Und die Sterne sind mein!
1782
01:22:00,263 --> 01:22:06,263
# Denn der Himmel mit dir
muss der siebente sein!
1783
01:22:11,551 --> 01:22:14,012
Wenn das unsere Mutter
noch erlebt h�tt'.
1784
01:22:14,307 --> 01:22:17,949
# Mein Himmel auf Erden bist du!
1785
01:22:18,008 --> 01:22:21,729
# Denn wer k�sst so himmlisch wie du?
1786
01:22:23,874 --> 01:22:28,973
# Mein Herz sucht die Ruh
nicht im Traumland. Wozu?
1787
01:22:30,725 --> 01:22:35,745
# Mein Himmel auf Erden bist du!
122920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.