All language subtitles for Heinz Rühmann - Der Himmel Auf Erden (1935)_x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,006 --> 00:00:53,066 # Mein Himmel auf Erden bist du! 2 00:00:54,006 --> 00:00:58,666 # Denn wer k�sst so himmlisch wie du? 3 00:00:59,366 --> 00:01:01,906 # Komm, tanze mit mir! 4 00:01:02,126 --> 00:01:05,066 # Und die Sterne sind mein! 5 00:01:06,126 --> 00:01:10,907 # Denn der Himmel mit dir muss der siebente sein! 6 00:01:13,567 --> 00:01:17,547 # Mein Himmel auf Erden bist du! 7 00:01:18,127 --> 00:01:22,227 # Kein Engel kann k�ssen wie du! 8 00:01:22,287 --> 00:01:29,987 # Mein Herz sucht die Ruh nicht im Traumland. Wozu? 9 00:01:31,327 --> 00:01:37,507 # Mein Himmel auf Erden bist du! 10 00:01:50,208 --> 00:01:51,348 Bitte! 11 00:01:51,848 --> 00:01:53,748 Wo bleibt der Schinken? 12 00:01:53,808 --> 00:01:54,788 Ja. 13 00:01:54,848 --> 00:01:58,348 Was ist mit dem Landschinken f�r Herrn Dr. Stenzel? 14 00:01:58,408 --> 00:02:01,548 Der ruft schon a halbe Stund'! 15 00:02:04,008 --> 00:02:07,068 So wenig? Ist das f�r einen Stammgast? 16 00:02:07,128 --> 00:02:09,388 Der Herr ist zum ersten Mal da. 17 00:02:09,448 --> 00:02:12,748 Da kriegt er a gr��ere Portion. Wegen der Reklam'. 18 00:02:12,808 --> 00:02:17,108 Wenn er wiederkommt, kriegt er a kleinere. Wegen dem G'sch�ft. 19 00:02:17,168 --> 00:02:19,668 Wieso halten Sie das so patschert? 20 00:02:19,728 --> 00:02:22,948 Lassen S' Ihnen a Fr�hst�cks-Tablett geben! 21 00:02:23,008 --> 00:02:24,588 Jawohl, Herr Adlgasser! 22 00:02:24,648 --> 00:02:27,348 Der Herr Professor! Meine Verehrung! 23 00:02:27,888 --> 00:02:29,868 Wieder einmal in Salzburg? 24 00:02:29,928 --> 00:02:31,389 Ja, seit gestern! 25 00:02:31,449 --> 00:02:33,589 Bravo! Ganz allein diesmal? 26 00:02:33,609 --> 00:02:34,789 Ohne Hund? 27 00:02:34,849 --> 00:02:35,909 Ohne Hund! 28 00:02:36,009 --> 00:02:39,309 Werde wie gew�hnlich mein Fr�hst�ck bei Ihnen nehmen! 29 00:02:39,409 --> 00:02:40,549 Bitte sch�n! 30 00:02:40,649 --> 00:02:42,149 Bitte! 31 00:02:43,569 --> 00:02:46,069 Garderobe! Ja! 32 00:02:46,809 --> 00:02:47,989 Bitte, erlauben! 33 00:02:48,049 --> 00:02:49,069 Danke! 34 00:02:51,169 --> 00:02:54,709 Ah, Herr Professor setzen sich da her! Wei� schon! 35 00:02:54,769 --> 00:02:59,509 Weil Herr Professor nicht gern ham, wenn man Ihnen beim Essen zuschaut. 36 00:02:59,569 --> 00:03:00,989 Lieber Adlgasser! 37 00:03:01,049 --> 00:03:03,709 Ist das gespickte Herz immer noch so gut? 38 00:03:03,809 --> 00:03:06,629 Wunderbar! Ich geb's gar nicht gern her! 39 00:03:06,689 --> 00:03:09,029 Bringen Sie mir diese Spezialit�t! 40 00:03:09,089 --> 00:03:13,110 Spezialit�t ist jetzt von uns die "Lindenauer Platte"! 41 00:03:13,450 --> 00:03:15,670 Direkt vom Gut Lindenau! 42 00:03:15,730 --> 00:03:18,310 Sind Sie unter die Landwirte gegangen? 43 00:03:18,370 --> 00:03:20,310 Ich nicht, mein Schwiegersohn. 44 00:03:20,370 --> 00:03:22,270 Ich denke, der ist Komponist? 45 00:03:22,330 --> 00:03:24,670 War er. Ist ja keine Besch�ftigung. 46 00:03:24,730 --> 00:03:25,790 Erlauben? 47 00:03:25,850 --> 00:03:28,190 Jetzt hat er sich ein Gut gekauft. 48 00:03:28,250 --> 00:03:31,030 Das hei�t, ICH hab das Geld hergegeben. 49 00:03:31,090 --> 00:03:32,710 Jetzt beliefert er uns. 50 00:03:32,770 --> 00:03:35,750 Mit diesen Lindenauer Spezialit�ten. 51 00:03:35,810 --> 00:03:38,910 Dann bringen Sie mir eine "Lindenauer Platte"! 52 00:03:38,970 --> 00:03:39,550 Aber nur, wenn sie gut ist! 53 00:03:39,570 --> 00:03:40,870 Es war noch kein Gast hier, 54 00:03:40,890 --> 00:03:42,190 Die ist wunderbar! 55 00:03:44,570 --> 00:03:47,990 der nicht von der "Lindenauer Platte" begeistert war. 56 00:03:48,050 --> 00:03:49,590 Wissen Sie, was das ist? 57 00:03:49,610 --> 00:03:51,150 Wissen Sie, was das ist? - Eine "Lindenauer Platte". 58 00:03:51,250 --> 00:03:54,431 Eine Zumutung ist das! Rufen Sie den Gesch�ftsf�hrer! 59 00:03:54,531 --> 00:03:57,111 Herr Adlgasser f�hrt das Gesch�ft selbst. 60 00:03:57,171 --> 00:03:58,831 Also Herrn Adlgasser! 61 00:03:58,891 --> 00:04:01,031 Das ist doch eine Frechheit! 62 00:04:01,691 --> 00:04:03,111 Eine Frechheit! 63 00:04:03,171 --> 00:04:04,711 DAS hat der Herr gesagt? 64 00:04:04,771 --> 00:04:05,751 Jawohl, Herr Adlgasser! 65 00:04:05,771 --> 00:04:06,871 Jawohl, Herr Adlgasser! - Wo ist er? 66 00:04:06,931 --> 00:04:08,471 Da dr�ben am Ecktisch! 67 00:04:13,491 --> 00:04:14,671 Herr Adlgasser? 68 00:04:14,731 --> 00:04:16,231 Ein Moment, Fr�ulein! 69 00:04:16,811 --> 00:04:18,631 Um was handelt es sich? 70 00:04:18,691 --> 00:04:19,711 Sind Sie der Wirt? 71 00:04:19,731 --> 00:04:20,911 Sind Sie der Wirt? - Jawohl. 72 00:04:20,971 --> 00:04:22,431 Adlgasser, mein Name! 73 00:04:22,491 --> 00:04:24,191 Was haben Sie mir servieren lassen? 74 00:04:24,211 --> 00:04:26,071 Was haben Sie mir servieren lassen? - Eine "Lindenauer Platte". 75 00:04:26,131 --> 00:04:28,751 Sie haben eine "Lindenauer Platte" bestellt. 76 00:04:28,811 --> 00:04:31,751 Den K�se k�nnen Sie mit 'nem Beil zerschlagen. 77 00:04:31,811 --> 00:04:34,311 Flaumig w�ren "Salzburger Nockerln". 78 00:04:34,371 --> 00:04:36,352 Das sollen H�hner-Eier sein? 79 00:04:36,412 --> 00:04:37,792 Da sind Tauben-Eier! 80 00:04:37,852 --> 00:04:41,472 Die rutschen nur rein, weil der Eier-Becher zu gro� ist. 81 00:04:41,572 --> 00:04:43,832 Machen Sie keine Fisimatenten! 82 00:04:43,892 --> 00:04:46,712 Und was ist mit dem Kassler los? 83 00:04:46,772 --> 00:04:49,392 Das ist ein wunderbarer Landschinken! 84 00:04:49,452 --> 00:04:51,392 Trocken ist der Schinken! 85 00:04:51,452 --> 00:04:54,672 Damit k�nnen Sie sich die Pantinen besohlen lassen! 86 00:04:54,732 --> 00:04:57,152 Was kostet die "Lindenauer Platte"? 87 00:04:57,212 --> 00:04:58,752 2 Schillinge 30. 88 00:04:58,812 --> 00:04:59,912 Bitte sch�n! 89 00:04:59,972 --> 00:05:02,872 Zahlen tun Sie's erst, wenn Sie's gegessen haben. 90 00:05:02,932 --> 00:05:05,192 Ich lass mir von Ihnen nix schenken! 91 00:05:05,252 --> 00:05:06,872 Mahlzeit, Herr Asslkater! 92 00:05:07,492 --> 00:05:09,672 DAS hat mir noch niemand g'sagt! 93 00:05:13,132 --> 00:05:15,953 So was ist mir auch noch ned passiert. 94 00:05:18,173 --> 00:05:20,593 Da g'h�rt schon a guter Magen dazu. 95 00:05:20,653 --> 00:05:24,473 Wenn man da seine Nerven nicht so in der Gewalt h�tt', 96 00:05:24,533 --> 00:05:27,633 k�nnt' man sich vielleicht nicht zur�ckhalten. 97 00:05:29,413 --> 00:05:30,913 Er is gar ned ... 98 00:05:31,813 --> 00:05:33,953 Er is gar ned so trocken. 99 00:05:36,333 --> 00:05:37,833 Versalzen is er. 100 00:05:38,493 --> 00:05:39,793 Versalzen. 101 00:05:40,133 --> 00:05:42,713 Tauben-Eier, hat er g'sagt. 102 00:05:43,533 --> 00:05:46,153 Sie sind ja auff�llig klein. 103 00:05:46,213 --> 00:05:47,873 Das versteh ich nicht. 104 00:05:47,933 --> 00:05:53,513 Haben denn die so kleine H�hner, dass sie so kleine Eier legen? 105 00:05:53,733 --> 00:05:57,634 F�r 9 Groschen k�nnen S' doch keine Strau�en-Eier verlangen! 106 00:05:57,694 --> 00:05:59,434 Mein Gott, Eier sind Eier. 107 00:05:59,494 --> 00:06:03,354 Schicken Sie drei Kisten davon an die bewusste Adresse. 108 00:06:03,414 --> 00:06:05,274 Wieder nach Gut Lindenau! 109 00:06:05,334 --> 00:06:07,434 Nicht so laut! Ja, nach Gut Lindenau. 110 00:06:07,494 --> 00:06:08,234 Und die Rechnung? 111 00:06:09,414 --> 00:06:11,594 Empfehle mich, die Herrschaften! 112 00:06:11,654 --> 00:06:13,234 Wieso bist du so nerv�s? 113 00:06:13,294 --> 00:06:15,794 Die vielen Eier machen mich wahnsinnig! 114 00:06:15,854 --> 00:06:18,514 Wenn dein Vater uns hier sehen w�rde! 115 00:06:18,574 --> 00:06:21,114 Du sollst nicht immer daran denken! 116 00:06:21,174 --> 00:06:22,674 Ich tr�um sogar davon! 117 00:06:22,734 --> 00:06:24,474 Was hast du denn getr�umt? 118 00:06:24,534 --> 00:06:27,874 Stell dir vor, ich steh vor einer gro�en Eierkiste. 119 00:06:27,934 --> 00:06:29,634 Ich mach den Deckel auf. 120 00:06:29,694 --> 00:06:32,834 Da liegt zwischen den viele Eiern EIN gr��eres. 121 00:06:32,894 --> 00:06:34,034 Ich nehm's raus. 122 00:06:34,094 --> 00:06:35,954 Da f�ngt es an zu klopfen. 123 00:06:36,014 --> 00:06:39,475 Es springt auseinander und heraus steigt: dein Vater! 124 00:06:39,535 --> 00:06:41,955 Und br�llt: "Ihr habt mich betrogen!" 125 00:06:42,015 --> 00:06:43,595 "Ihr habt gar kein Gut!" 126 00:06:43,655 --> 00:06:46,755 "Ihr kauft Eier und schickt sie an euren Freund Peter!" 127 00:06:46,815 --> 00:06:48,435 "Und der schickt sie mir!" 128 00:06:48,495 --> 00:06:51,035 "Was habt ihr mit meinem Geld gemacht?" 129 00:06:51,095 --> 00:06:53,355 Ich habe die Aussage verweigert. 130 00:06:53,415 --> 00:06:55,035 Ich muss jetzt gehen! 131 00:06:55,095 --> 00:06:55,635 Wir sehen uns! 132 00:06:57,295 --> 00:07:01,555 # Bald wird das letzte L�cheln da sein! 133 00:07:02,615 --> 00:07:08,635 # Dann m�ssen auch die Tr�nen da sein! 134 00:07:12,895 --> 00:07:23,316 # Weil es so wunderbar das L�cheln der Liebe war! 135 00:07:30,776 --> 00:07:33,116 Fr�ulein Foretti, mir fehlt da etwas! 136 00:07:33,176 --> 00:07:34,796 Ich sage Ihnen auch, was. 137 00:07:34,856 --> 00:07:35,956 Danke sch�n! 138 00:07:36,056 --> 00:07:41,356 Sie wissen, dass die Musik dazu da ist, alles in Romantik zu tauchen. 139 00:07:41,416 --> 00:07:45,396 Wenn Sie nicht wissen, was Romantik ist, sage ich Ihnen das auch: 140 00:07:45,456 --> 00:07:49,076 Es ist Symbolismus. Oder klarer: Phantasmagorie! 141 00:07:49,136 --> 00:07:53,476 Aber Sie singen das ganze Lied naturalistisch herunter! 142 00:07:53,536 --> 00:07:55,156 Das ist ausgeschlossen! 143 00:07:55,216 --> 00:07:59,556 Denn der ganze Naturalismus ist in allen Kunstarten abgewirtschaftet. 144 00:07:59,616 --> 00:08:01,477 Er ist ad absurdum gef�hrt! 145 00:08:01,537 --> 00:08:05,757 Sie verwenden ihn in der Musik, wo er indiskutabel ist! 146 00:08:05,817 --> 00:08:07,957 Ich werde Ihnen das vorsingen. 147 00:08:08,017 --> 00:08:11,077 Herr Kr�ger, stellen Sie mal den Stuhl da hin! 148 00:08:11,137 --> 00:08:14,397 Damit das gn�dige Fr�ulein sich das mal ansieht. 149 00:08:14,457 --> 00:08:16,357 Der Baum hier muss weg! 150 00:08:16,577 --> 00:08:18,157 Bitte nicht jetzt! 151 00:08:18,217 --> 00:08:20,117 Nicht jetzt, meine Herren! 152 00:08:20,177 --> 00:08:22,197 Ich inszeniere doch! 153 00:08:23,057 --> 00:08:26,877 Sie m�ssen das singen, so wie ich mir das denke! 154 00:08:26,937 --> 00:08:28,797 Nicht das ganze Orchester! 155 00:08:28,857 --> 00:08:32,037 Nur Klavier! Ich bin nicht so ... brr ... 156 00:08:32,097 --> 00:08:33,357 Also sehen Sie! 157 00:08:33,417 --> 00:08:35,277 Vielleicht ... zarter! 158 00:08:35,937 --> 00:08:39,157 Etwas unwirklicher, nicht wahr? 159 00:08:39,817 --> 00:08:41,437 So ... im Raum stehend! 160 00:08:41,497 --> 00:08:44,758 Irrational, wenn ich mich so ausdr�cken soll. 161 00:08:44,818 --> 00:08:45,518 Eins! 162 00:08:46,818 --> 00:08:48,238 # Du sagst adieu! 163 00:08:48,298 --> 00:08:49,278 Zwei! 164 00:08:49,338 --> 00:08:52,078 # Und fragst, warum ich weine. 165 00:08:54,298 --> 00:08:56,358 Der Baum steht nat�rlich nicht da! 166 00:08:56,418 --> 00:08:59,278 Das k�nnen Sie dann auch hier machen. 167 00:08:59,818 --> 00:09:03,318 # Wenn's einmal kommt zum Abschiednehmen: 168 00:09:03,618 --> 00:09:06,918 # Wer wird sich seiner Tr�nen sch�men? 169 00:09:06,978 --> 00:09:10,318 # Denn einmal sagt das Gl�ck Lebwohl! 170 00:09:10,698 --> 00:09:13,478 # Vielleicht sogar f�r immerdar! 171 00:09:14,978 --> 00:09:19,438 # Dann wei� man erst, wie sch�n es war! 172 00:09:20,698 --> 00:09:22,838 # Wenn's einmal kommt ... 173 00:09:22,898 --> 00:09:25,999 Bei der Stelle m�ssten Sie eine Zither haben! 174 00:09:27,219 --> 00:09:30,279 # Wer wird sich seiner Tr�nen sch�men? 175 00:09:30,819 --> 00:09:34,599 # Denn grade, was das Herz sich sehnt zur Wiederkehr 176 00:09:34,659 --> 00:09:36,559 kommt nie ... 177 00:09:37,459 --> 00:09:38,519 Mehr! 178 00:09:39,859 --> 00:09:43,599 # Bald wird das letzte L�cheln da sein. 179 00:09:44,619 --> 00:09:47,999 # Dann m�ssen auch die Tr�nen da sein. 180 00:09:50,699 --> 00:09:54,959 # Weil es so wunderbar das L�cheln der Liebe ... 181 00:09:55,539 --> 00:09:57,839 Was ist denn mit dem Baum los? 182 00:09:58,699 --> 00:09:59,959 .. war! 183 00:10:01,179 --> 00:10:04,039 Verzeihen Sie, Herr Direktor! Guten Tag! 184 00:10:04,099 --> 00:10:05,280 Was machen Sie da? 185 00:10:05,340 --> 00:10:07,560 Ich singe Fr�ulein Foretti das Lied vor. 186 00:10:07,620 --> 00:10:12,200 Ja, aber ich fand das h�bsch, wie Fr�ulein Foretti das gemacht hat. 187 00:10:12,260 --> 00:10:15,360 Ich hab mir das nicht so ... pathetisch gedacht. 188 00:10:15,420 --> 00:10:18,320 Als Musiker sollten Sie nicht so viel denken. 189 00:10:18,380 --> 00:10:22,360 Musik ist nicht gedachter Ausdruck, sondern gef�hlter Ausdruck! 190 00:10:22,420 --> 00:10:26,560 Herr Direktor, ich wei� doch, was ich geschrieben habe! 191 00:10:26,620 --> 00:10:28,320 Das gef�llt Ihnen nicht! 192 00:10:28,380 --> 00:10:30,400 Sehr gut, dass Sie das sagen! 193 00:10:30,460 --> 00:10:32,920 Dann wird eben gar nicht gesungen! 194 00:10:32,980 --> 00:10:35,440 Dann ist Ihre Musik irreparabel! 195 00:10:35,500 --> 00:10:37,600 Herr Direktor, das ist unerh�rt! 196 00:10:37,660 --> 00:10:40,160 Unerh�rt ist, was Sie uns zumuten! 197 00:10:40,220 --> 00:10:44,800 Ihre Musik ist eine Zusammenballung von sinnlosen Noten! 198 00:10:46,621 --> 00:10:48,321 Was ist mit dem "Himmel"? 199 00:10:48,381 --> 00:10:50,681 Den hab ich bereits sechs Mal geliefert. 200 00:10:50,741 --> 00:10:52,601 Dann liefern Sie ihn zum 7. Mal! 201 00:10:52,661 --> 00:10:55,561 Herr Heller, wenn Sie nicht in zwei Tagen 202 00:10:55,621 --> 00:11:00,001 einen neuen "Himmel auf Erden" liefern, setze ich die Operette ab! 203 00:11:00,061 --> 00:11:02,841 Ich mache Sie f�r den Schaden verantwortlich! 204 00:11:02,901 --> 00:11:04,601 B�hne! Baum weg! 205 00:11:05,381 --> 00:11:06,521 Was machen Sie? 206 00:11:06,581 --> 00:11:08,961 Ich geh nach Haus, setz mich hin 207 00:11:09,021 --> 00:11:12,241 und liefere zum 7. Mal den "Himmel auf Erden". 208 00:11:35,462 --> 00:11:37,522 Ich bitt' dich, nimm das weg, Mutz! 209 00:11:37,582 --> 00:11:39,602 Aber Butz, du musst was essen! 210 00:11:39,662 --> 00:11:42,122 Aber keinen Schinken und keine Eier! 211 00:11:42,182 --> 00:11:44,562 Da f�llt mir sofort mein Traum ein! 212 00:11:44,622 --> 00:11:46,762 Die Eier, Lindenau, dein Vater! 213 00:11:46,822 --> 00:11:49,602 Dann f�llt mir �berhaupt nichts mehr ein! 214 00:11:49,662 --> 00:11:51,762 Dir soll nicht dein Traum einfallen. 215 00:11:51,822 --> 00:11:53,842 Du sollst nur an mich denken! 216 00:11:53,902 --> 00:11:56,042 Ich denk ja auch an dich, Mutz. 217 00:11:56,662 --> 00:11:58,242 # So verliebt! 218 00:11:59,182 --> 00:12:00,642 # So verliebt 219 00:12:01,822 --> 00:12:06,562 ist man auf der Welt nur ein Mal! 220 00:12:07,222 --> 00:12:09,443 # So verliebt! 221 00:12:10,143 --> 00:12:11,843 # So verliebt 222 00:12:11,903 --> 00:12:17,163 muss man sein, sonst lieber kein Mal! 223 00:12:18,023 --> 00:12:23,123 # Leicht sind erreicht all die kleinen Liebelein! 224 00:12:23,463 --> 00:12:29,043 # Doch will man noch etwas mehr, dann sieht man's ein! 225 00:12:30,383 --> 00:12:32,123 # So verliebt! 226 00:12:32,863 --> 00:12:34,763 # So wie ich in dich 227 00:12:35,823 --> 00:12:44,523 kann man nur ein Mal sein! 228 00:12:51,544 --> 00:12:53,164 * Telefon * 229 00:12:54,424 --> 00:12:55,444 Hallo? 230 00:12:56,064 --> 00:12:57,044 Ja! 231 00:12:57,304 --> 00:12:58,444 Lindenau? 232 00:12:58,504 --> 00:12:59,484 Peter? 233 00:13:00,064 --> 00:13:03,964 Paul, wenn du mir was versprichst, musst du es auch halten! 234 00:13:04,024 --> 00:13:07,444 Du wei�t doch, dass ich im Winter nicht liefern kann. 235 00:13:07,504 --> 00:13:11,004 Wenn du mir keine Eier lieferst, kann ich keine schicken. 236 00:13:11,064 --> 00:13:12,404 Wo sind die Eier? 237 00:13:12,464 --> 00:13:13,844 Eier, Eier! 238 00:13:13,904 --> 00:13:15,804 Hab ich heute abgeschickt. 239 00:13:17,064 --> 00:13:19,764 Hast du meine Hymne nicht bekommen? 240 00:13:20,184 --> 00:13:21,404 Meine Hymne! 241 00:13:22,464 --> 00:13:24,524 Ich hab dir ein Lied geschickt! 242 00:13:24,584 --> 00:13:28,004 Ein Lied? Ich hab die Fr�h-Post noch nicht gesehen. 243 00:13:28,064 --> 00:13:29,124 Otto! 244 00:13:29,464 --> 00:13:30,485 Otto? 245 00:13:30,545 --> 00:13:33,085 Ist ein Brief von Herrn Heller dabei? 246 00:13:33,145 --> 00:13:34,125 Jawohl. 247 00:13:34,185 --> 00:13:35,605 Moment! 248 00:13:35,665 --> 00:13:37,405 Ja, ist da. Moment! 249 00:13:38,345 --> 00:13:40,285 Was ist das? Wie hei�t das? 250 00:13:40,385 --> 00:13:42,565 "Warst du schon mal in Lindenau?" 251 00:13:42,745 --> 00:13:44,285 Hab ich dir gewidmet. 252 00:13:44,345 --> 00:13:45,565 Dir und Lindenau! 253 00:13:45,625 --> 00:13:47,245 Das ist lieb von dir. 254 00:13:47,305 --> 00:13:49,485 Das scheint ein Schlager zu sein. 255 00:13:49,545 --> 00:13:51,285 Telegramm ist auch dabei. 256 00:13:55,665 --> 00:13:56,645 Aha. 257 00:13:56,705 --> 00:14:00,645 Das ist aber nichts gegen den Schlager, den ich hier hab! 258 00:14:00,705 --> 00:14:03,325 Das Telegramm von deinem Schwiegervater! 259 00:14:03,385 --> 00:14:05,525 Hast du in der N�he einen Stuhl? 260 00:14:05,585 --> 00:14:09,845 "Eintreffe morgen. Lindenau. Nachmittagszug. Vater." 261 00:14:11,706 --> 00:14:13,526 Bitte lass diese Scherze! 262 00:14:13,586 --> 00:14:15,686 Dar�ber kann ich nicht lachen. 263 00:14:16,026 --> 00:14:17,206 Was? 264 00:14:17,786 --> 00:14:19,006 Ehrenwort? 265 00:14:19,066 --> 00:14:22,406 Du musst mit deiner Frau sofort herkommen! 266 00:14:22,466 --> 00:14:25,846 Sonst wird die Geschichte faul mitsamt den Eiern. 267 00:14:25,906 --> 00:14:28,966 Das muss ich mit Mutz besprechen. Adieu. 268 00:14:33,946 --> 00:14:35,606 Was ist denn, Butz? 269 00:14:35,786 --> 00:14:37,366 Arme Mutz! 270 00:14:38,746 --> 00:14:40,486 Was ist denn los? 271 00:14:40,546 --> 00:14:41,966 Hab's ja gewusst. 272 00:14:41,986 --> 00:14:43,126 Was denn? 273 00:14:43,186 --> 00:14:45,686 Mein Traum war kein Schaum! 274 00:14:45,746 --> 00:14:47,006 Die Eierkiste! 275 00:14:47,066 --> 00:14:48,726 Ist es was mit Papa? 276 00:14:48,786 --> 00:14:50,006 Nur mit Papa! 277 00:14:50,066 --> 00:14:51,966 Er kommt nach Lindenau! 278 00:14:52,306 --> 00:14:56,007 # Waren Sie schon mal in Lindenau? 279 00:14:56,467 --> 00:14:58,207 # Waren Sie schon mal ... 280 00:14:58,267 --> 00:14:59,967 Wir SIND ja in Lindenau. 281 00:15:00,027 --> 00:15:02,327 Holen Sie Ihre Zither, Otto! 282 00:15:03,707 --> 00:15:05,367 "Fahren Sie mal nach" 283 00:15:05,427 --> 00:15:09,047 "ist im Kuhstall F�nf-Uhr-Tee, und die Liebe bl�ht im Klee!" 284 00:15:09,107 --> 00:15:10,967 Wie die sich das vorstellen! 285 00:15:11,027 --> 00:15:12,767 Spielen Sie das mal vor! 286 00:15:12,827 --> 00:15:14,487 Was? Nach Noten? 287 00:15:14,547 --> 00:15:15,847 Wonach denn sonst? 288 00:15:16,987 --> 00:15:19,767 M�chten Sie das mir einmal vorsingen? 289 00:15:19,827 --> 00:15:22,087 Du sollst es mir vorspielen! 290 00:15:22,147 --> 00:15:24,087 Ich kann nur nachspielen. 291 00:15:24,147 --> 00:15:27,407 Ich spiel nach dem Geh�r. Ich bin Geh�r-Spieler. 292 00:15:27,467 --> 00:15:29,047 Ich kenn keine Noten. 293 00:15:29,107 --> 00:15:31,207 Das ist aber allerhand! 294 00:15:31,267 --> 00:15:34,648 Dann geh ich es alleine mit mir durch. 295 00:15:34,988 --> 00:15:37,008 Was hat der Tierarzt gesagt? 296 00:15:37,068 --> 00:15:39,368 Die Zilli kriegt Kleie-Umschl�ge. 297 00:15:39,428 --> 00:15:42,168 Und die Liesl wird in zwei Tagen kalben. 298 00:15:42,228 --> 00:15:43,728 Das ist erfreulich. 299 00:15:43,788 --> 00:15:46,168 Und ich hab Fr�ulein Ernie gesehen. 300 00:15:46,228 --> 00:15:47,408 Im Wagen vorm Haus. 301 00:15:47,468 --> 00:15:49,728 Das sagen Sie mir erst jetzt? 302 00:15:51,948 --> 00:15:56,768 * Musik * 303 00:16:04,828 --> 00:16:06,328 Tag, Fr�ulein Ernie! 304 00:16:06,388 --> 00:16:07,408 Tag, Peter! 305 00:16:07,468 --> 00:16:08,568 Wie geht's? 306 00:16:08,628 --> 00:16:10,488 Danke! Und Ihnen? 307 00:16:10,788 --> 00:16:11,928 Danke. 308 00:16:15,789 --> 00:16:17,329 * Er r�uspert sich. * 309 00:16:17,429 --> 00:16:18,569 Ich fahr zur Gendarmerie. 310 00:16:18,589 --> 00:16:19,569 Ich fahr zur Gendarmerie. - Wie? 311 00:16:19,909 --> 00:16:23,809 Waren ... waren schon wieder die Diebe im Forst? 312 00:16:23,869 --> 00:16:25,649 Nein, im Salon. 313 00:16:25,709 --> 00:16:26,969 Salon? 314 00:16:27,589 --> 00:16:32,529 Dort ist uns gestern aus der Vitrine ein Wertgegenstand abhanden gekommen. 315 00:16:32,589 --> 00:16:35,489 Das Bild wird sich schon wieder finden. 316 00:16:35,749 --> 00:16:39,289 Woher wissen Sie, dass es sich um ein Bild handelt? 317 00:16:39,349 --> 00:16:42,809 Ich hab nicht "Bild" gesagt. SIE haben "Bild" gesagt. 318 00:16:42,869 --> 00:16:43,969 Ich? 319 00:16:44,029 --> 00:16:45,849 Gut, ich hab es gesagt. 320 00:16:45,909 --> 00:16:48,849 Jedenfalls ist das Miniatur-Bild verschwunden. 321 00:16:48,909 --> 00:16:49,889 Sie kennen es. 322 00:16:49,949 --> 00:16:51,609 Nein, das kenn ich nicht. 323 00:16:51,669 --> 00:16:53,209 Das Bild von mir! 324 00:16:53,269 --> 00:16:55,369 Das mit dem Goldrahmen. 325 00:16:55,749 --> 00:16:57,410 Mit den 20 Saphiren. 326 00:16:57,470 --> 00:16:58,450 Ach, das? 327 00:16:58,710 --> 00:17:00,650 Das kenn ich auch nicht. 328 00:17:00,710 --> 00:17:02,930 Der Gendarm wird es schon finden. 329 00:17:02,990 --> 00:17:05,490 Fr�ulein Ernie, bleiben Sie doch! 330 00:17:05,550 --> 00:17:09,450 Ist doch egal, ob der Gendarm es in ein paar Stunden 331 00:17:09,510 --> 00:17:11,690 oder ein paar Wochen zur�ckbringt. 332 00:17:11,750 --> 00:17:14,370 Der Dieb wird das bestimmt zur�cklegen. 333 00:17:14,870 --> 00:17:16,570 Wir werden ja sehen. 334 00:17:16,630 --> 00:17:18,170 Ich m�chte wissen, 335 00:17:18,230 --> 00:17:21,730 ob der Dieb den kostbaren Rahmen oder das Bild wollte. 336 00:17:21,790 --> 00:17:23,570 Nat�rlich nur den Rahmen! 337 00:17:23,630 --> 00:17:24,610 Wiedersehen! 338 00:17:24,670 --> 00:17:25,970 Wollen Sie jetzt direkt zur ... 339 00:17:25,990 --> 00:17:27,370 Wollen Sie jetzt direkt zur ... - Gendarmerie! 340 00:17:27,430 --> 00:17:28,610 Wiedersehen. 341 00:17:28,670 --> 00:17:29,730 Wiedersehen! 342 00:17:31,910 --> 00:17:35,730 * Musik * 343 00:17:45,351 --> 00:17:49,211 Wenn ich blo� diese verdammte Oper nicht geschrieben h�tte! 344 00:17:49,271 --> 00:17:52,971 Dass du sie geschrieben hast, das war ja sehr sch�n. 345 00:17:53,031 --> 00:17:57,451 Aber dass ich sie selber verlegt habe, das war ein Bl�dsinn! 346 00:17:57,631 --> 00:18:01,731 Ich dachte, s�mtliche Theater w�rden sich um deine Oper rei�en. 347 00:18:01,791 --> 00:18:03,771 Sie haben sich auch gerissen. 348 00:18:03,831 --> 00:18:05,691 Aber um das Ding loszuwerden. 349 00:18:05,751 --> 00:18:06,931 Aber geh! 350 00:18:06,991 --> 00:18:09,451 Ist ja alles nur halb so schlimm. 351 00:18:09,511 --> 00:18:10,771 Hast recht. 352 00:18:10,831 --> 00:18:14,091 Ist ja nur das ganze Geld von deinem Vater futsch. 353 00:18:14,191 --> 00:18:16,091 Gut haben wir auch keins! 354 00:18:16,151 --> 00:18:17,651 Aber eins haben wir: 355 00:18:18,351 --> 00:18:19,532 Angst! 356 00:18:22,752 --> 00:18:23,892 Papa? 357 00:18:23,952 --> 00:18:24,972 Ja? 358 00:18:27,872 --> 00:18:30,172 Wei�t du, wer die Miniatur hat? 359 00:18:30,232 --> 00:18:31,972 Wahrscheinlich ein Dieb. 360 00:18:32,032 --> 00:18:33,172 Nein. 361 00:18:33,232 --> 00:18:34,332 Ein Tr�umer. 362 00:18:34,392 --> 00:18:36,532 Nennt man das jetzt "Tr�umer"? 363 00:18:36,592 --> 00:18:39,212 Ja. Einer, dem es um mein Bild ging. 364 00:18:39,272 --> 00:18:41,812 Du wei�t wirklich, wer dein Bild hat? 365 00:18:41,872 --> 00:18:42,612 Sag schon! 366 00:18:43,632 --> 00:18:44,252 Sag! 367 00:18:46,192 --> 00:18:47,252 Junghans? 368 00:18:47,312 --> 00:18:48,692 Zu alt! 369 00:18:48,752 --> 00:18:49,772 Kienzl? 370 00:18:49,832 --> 00:18:50,932 Zu gro�! 371 00:18:51,232 --> 00:18:52,332 Bergau? 372 00:18:52,392 --> 00:18:53,452 Zu sch�n! 373 00:18:53,512 --> 00:18:54,252 Hil ...? 374 00:18:55,752 --> 00:18:56,932 Vorsicht! 375 00:19:00,873 --> 00:19:02,013 Weg da! 376 00:19:04,593 --> 00:19:06,413 500 geb ich! 377 00:19:07,073 --> 00:19:08,373 540! 378 00:19:08,433 --> 00:19:09,893 Paul! Servus! 379 00:19:09,953 --> 00:19:11,733 Peter! Tag, mein Junge! 380 00:19:12,233 --> 00:19:13,773 Was machst denn ...? 381 00:19:13,833 --> 00:19:14,933 510! 382 00:19:15,433 --> 00:19:16,493 540! 383 00:19:16,553 --> 00:19:18,733 Ein bissl viel Tiere bei dir! 384 00:19:18,793 --> 00:19:19,853 Ach so, ja! 385 00:19:19,913 --> 00:19:20,933 Was? 386 00:19:20,993 --> 00:19:22,213 515! 387 00:19:22,273 --> 00:19:23,453 540, sag ich! 388 00:19:23,513 --> 00:19:26,053 Frau Hansi, Sie sehen gl�nzend aus! 389 00:19:26,113 --> 00:19:29,053 I muss was reden mit dir: 520! 390 00:19:29,113 --> 00:19:30,213 40! 391 00:19:30,593 --> 00:19:31,733 25! 392 00:19:32,073 --> 00:19:35,213 Entschuldigt, ich verkauf grad eine Kuh! 393 00:19:35,273 --> 00:19:36,573 30! 394 00:19:36,633 --> 00:19:37,613 40! 395 00:19:37,673 --> 00:19:40,133 Geht hinauf! Das zieht sich hier! 396 00:19:40,193 --> 00:19:43,054 Otto, f�hren Sie die Herrschaften hinauf! 397 00:19:43,114 --> 00:19:44,254 35! 398 00:19:44,314 --> 00:19:46,054 40, sag ich! 399 00:19:46,594 --> 00:19:47,854 35! 400 00:19:48,194 --> 00:19:49,334 40! 401 00:19:50,394 --> 00:19:51,694 Ha? 402 00:19:52,394 --> 00:19:53,534 40! 403 00:19:53,594 --> 00:19:55,414 Na also! Gilt! 404 00:19:56,794 --> 00:20:00,454 So viel is' eigentlich gar ned wert. 405 00:20:00,514 --> 00:20:02,014 Machen wir's r�ckg�ngig? 406 00:20:02,074 --> 00:20:03,334 Sei so gut! 407 00:20:12,234 --> 00:20:15,094 Findest du nicht, dass Peter etwas k�hl, 408 00:20:15,794 --> 00:20:17,574 etwas k�hl war zu mir? 409 00:20:17,634 --> 00:20:20,014 Mir ist das auch so vorgekommen. 410 00:20:20,074 --> 00:20:21,534 Ist dir auch aufgefallen? 411 00:20:21,554 --> 00:20:22,695 Ist dir auch aufgefallen? - Ja. 412 00:20:23,435 --> 00:20:26,095 Du, ich glaube, der beobachtet mich. 413 00:20:26,475 --> 00:20:27,575 Ob der bei�t? 414 00:20:28,195 --> 00:20:29,255 Bestimmt. 415 00:20:29,315 --> 00:20:32,095 Der schaut mir direkt in die Pupille. 416 00:20:33,115 --> 00:20:37,175 Kinder, entschuldigt, dass ich euch erst jetzt begr��e! 417 00:20:37,235 --> 00:20:40,295 Ich freue mich riesig, dass ihr gekommen seid! 418 00:20:40,555 --> 00:20:42,375 Ja, das ist sehr lieb. 419 00:20:42,475 --> 00:20:45,495 Wir freuen uns ... n�mlich ... 420 00:20:46,035 --> 00:20:47,975 Bitte nimm doch den Hund weg! 421 00:20:48,035 --> 00:20:51,335 Ach so! Der ist auf Komponisten nicht dressiert! 422 00:20:54,555 --> 00:20:55,655 Fr�hst�ck? 423 00:20:55,715 --> 00:20:57,655 Hab ich schon vorbereitet. 424 00:20:59,075 --> 00:21:00,175 Tag! 425 00:21:00,235 --> 00:21:01,255 Tag! 426 00:21:01,315 --> 00:21:02,535 Mein lieber Peter ... 427 00:21:02,595 --> 00:21:05,216 Jetzt wird erst mal ordentlich gefr�hst�ckt! 428 00:21:05,276 --> 00:21:08,176 Und zwar eine richtige "Lindenauer Platte"! 429 00:21:09,756 --> 00:21:12,176 Davon krieg ich keinen Bissen runter. 430 00:21:12,236 --> 00:21:14,256 Schau dir die Riesen-Eier an! 431 00:21:14,316 --> 00:21:16,136 Du musst etwas essen, Butz! 432 00:21:16,196 --> 00:21:20,376 Nein. Die Platte und dein Vater liegen mir schwer auf der Seele! 433 00:21:20,436 --> 00:21:22,056 Aber das war doch klar, 434 00:21:22,116 --> 00:21:26,456 dass sich dein Schwiegervater eines Tages dein Gut ansehen wird. 435 00:21:26,516 --> 00:21:30,056 Wir sind nicht die Einzigen, die hier schwindeln. 436 00:21:30,116 --> 00:21:33,576 Es gibt andere auch. Aber die sind geschickter. 437 00:21:33,636 --> 00:21:34,936 Zum Beispiel ich! 438 00:21:34,996 --> 00:21:36,056 Wieso? 439 00:21:36,116 --> 00:21:37,096 Hier! 440 00:21:37,156 --> 00:21:38,616 Das ist Ernie Wippritz! 441 00:21:38,676 --> 00:21:39,736 H�bsch! 442 00:21:39,796 --> 00:21:41,016 Was ist mit ihr? 443 00:21:41,076 --> 00:21:43,936 Die hab ich vor ein paar Tagen geheiratet. 444 00:21:43,996 --> 00:21:45,057 Was? 445 00:21:45,597 --> 00:21:48,577 So hab ich's der Tante geschrieben. 446 00:21:48,637 --> 00:21:49,977 Das ist ja allerhand! 447 00:21:50,037 --> 00:21:52,737 Was hei�t "allerhand"? Das ist Liebe! 448 00:21:52,797 --> 00:21:57,297 Ich bekomm sie aber nur dann, wenn ich ein bisschen Geld habe. 449 00:21:57,357 --> 00:22:01,337 Aber die Tante gibt mir nur Geld, wenn ich eine Frau habe. 450 00:22:01,397 --> 00:22:03,737 Deswegen habe ich geschwindelt. 451 00:22:03,797 --> 00:22:06,817 Sobald ich das Geld habe, ist der Schwindel aus. 452 00:22:06,877 --> 00:22:08,057 Dann wird sofort geheiratet. 453 00:22:08,077 --> 00:22:10,217 Dann wird sofort geheiratet. - Sind Sie einig mit Ernie? 454 00:22:10,277 --> 00:22:12,177 Ja ... ja, vollkommen! 455 00:22:13,157 --> 00:22:15,977 Bis auf diesen einen Punkt. 456 00:22:16,397 --> 00:22:19,817 Dar�ber m�ssen wir dann noch mal sprechen. 457 00:22:20,077 --> 00:22:22,537 Kommt die W�sche unten oder oben? 458 00:22:22,597 --> 00:22:24,017 Geben S' Acht, die Flasche! 459 00:22:24,077 --> 00:22:28,298 Das Zahnb�rstl kann man ned in die Hausschuh' hineingeben! 460 00:22:28,318 --> 00:22:30,218 Da gibt's ein Extra-Fach! 461 00:22:30,278 --> 00:22:31,858 * Der Wecker l�utet.* 462 00:22:31,918 --> 00:22:33,978 Wer hat den Wecker g'stellt? 463 00:22:34,038 --> 00:22:36,138 Da steh ich ja um drei auf! 464 00:22:36,198 --> 00:22:37,738 Da ist ein Bl�dsinn! 465 00:22:37,798 --> 00:22:39,938 Das Rasierzeug bleibt herau�en! 466 00:22:39,998 --> 00:22:41,538 Die Katz' kriegt ... 467 00:22:41,598 --> 00:22:43,418 Zudrehen, hab ich g'sagt! 468 00:22:43,478 --> 00:22:45,898 Die Katz' kriegt a lauwarme Milch. 469 00:22:45,958 --> 00:22:48,898 Nicht zu kalt. A Katz' is ja auch ein Viech. 470 00:22:49,158 --> 00:22:50,338 Was denn? 471 00:22:50,398 --> 00:22:51,418 Was? 472 00:22:51,478 --> 00:22:54,458 Die Tasch'n is voll! Die W�sch' geht ned rein! 473 00:22:54,518 --> 00:22:56,178 Is alles andere drin? 474 00:22:56,238 --> 00:22:58,258 Sie ham des verwuzelt! 475 00:22:58,318 --> 00:22:59,898 Wo ist der Slibowitz? 476 00:22:59,958 --> 00:23:01,098 Auch drin! 477 00:23:02,518 --> 00:23:06,018 Drei Frauenzimmer k�nnen keine Tasch'n zumachen! 478 00:23:06,078 --> 00:23:08,499 Das is mir noch ned unterkommen! 479 00:23:08,559 --> 00:23:09,619 Ned umgreifen! 480 00:23:09,679 --> 00:23:11,579 Jetzt mach ich's allein! 481 00:23:11,639 --> 00:23:12,819 Au! 482 00:23:12,879 --> 00:23:15,339 Zwickt mir den Ellbogen ein! 483 00:23:16,439 --> 00:23:17,419 Jessas! 484 00:23:17,479 --> 00:23:18,899 Gehen S' weg! 485 00:23:21,559 --> 00:23:23,379 Passen S' auf! 486 00:23:24,079 --> 00:23:25,579 Gehen S' weg! 487 00:23:27,399 --> 00:23:29,379 Na also! So, jetzt hamma's! 488 00:23:29,919 --> 00:23:31,939 Der Kragen is noch herau�en! 489 00:23:31,999 --> 00:23:33,419 Der is einzwickt. 490 00:23:33,479 --> 00:23:34,619 Jetzt! 491 00:23:34,679 --> 00:23:35,699 Is es zu? 492 00:23:35,759 --> 00:23:36,859 Na also! 493 00:23:36,919 --> 00:23:39,179 Geht's auf einmal! 494 00:23:39,239 --> 00:23:41,779 Herrgott! Ich bin waschelnass! 495 00:23:41,839 --> 00:23:43,379 Wo ist der Schl�ssel? 496 00:23:43,479 --> 00:23:45,299 Der Schl�ssel vom Keller! 497 00:23:45,359 --> 00:23:47,779 Den haben S' in den Schrank g'h�ngt. 498 00:23:47,839 --> 00:23:51,380 Den Schl�ssel vom Schrank haben S' in die Kassa g'legt. 499 00:23:51,440 --> 00:23:54,540 Und den Kassa-Schl�ssel haben S' in der Tasch'n. 500 00:23:54,600 --> 00:23:56,180 Da hab ich ihn! 501 00:23:56,760 --> 00:23:58,300 Jessas! 502 00:24:00,360 --> 00:24:01,940 Was rinnt denn da? 503 00:24:02,000 --> 00:24:03,700 Des is a Slibowitz! 504 00:24:03,760 --> 00:24:05,460 Wer hat den einpackt? 505 00:24:05,520 --> 00:24:07,500 Jetzt hat's niemand g'macht! 506 00:24:07,560 --> 00:24:10,140 Wenn man ned alles allein macht! 507 00:24:10,200 --> 00:24:12,660 Jetzt is alles hin! 508 00:24:12,720 --> 00:24:14,180 Ach Gott na! 509 00:24:15,720 --> 00:24:16,980 Das geht bis rauf! 510 00:24:17,040 --> 00:24:19,140 Die ganze W�sch' is nass! 511 00:24:19,200 --> 00:24:20,780 Die kann man trocknen! 512 00:24:20,840 --> 00:24:24,020 Da riech ich wie ein Branntweiner! 513 00:24:24,080 --> 00:24:25,340 Wann reisen Sie? 514 00:24:25,400 --> 00:24:26,540 Um sieben! 515 00:24:26,600 --> 00:24:27,620 Am Abend? 516 00:24:27,680 --> 00:24:29,380 Nein! Morgen in der Fr�h! 517 00:24:29,441 --> 00:24:31,141 Da haben S' noch Zeit! 518 00:24:31,201 --> 00:24:34,141 Zigarren ... Alles ist zermatschkert! 519 00:24:34,201 --> 00:24:36,221 Das is was Schreckliches! 520 00:24:36,281 --> 00:24:39,261 Da is es mir rein geronnen in den Wecker! 521 00:24:39,321 --> 00:24:40,621 Schau her! 522 00:24:41,001 --> 00:24:43,821 Das ... das ... das ... alles ... 523 00:24:45,841 --> 00:24:48,901 Jetzt hab ich mich g'schnitten! 524 00:24:48,961 --> 00:24:50,301 A Jod! 525 00:24:50,361 --> 00:24:54,501 Immer wenn man sie braucht, die Pip'n, is sie zu! 526 00:24:54,561 --> 00:24:56,901 So was! Geh'n S' weg! 527 00:24:56,961 --> 00:24:58,701 Herrgott noch einmal! 528 00:24:58,761 --> 00:24:59,981 Prost! - Prost! 529 00:25:02,001 --> 00:25:04,861 Wie gef�llt dir eigentlich mein Lied? 530 00:25:04,921 --> 00:25:06,181 �h ... wie? 531 00:25:06,241 --> 00:25:07,221 Die Hymne. 532 00:25:07,281 --> 00:25:09,021 Ah, die Hymne. 533 00:25:09,081 --> 00:25:11,502 Das ist sehr sch�n, das Lied. 534 00:25:11,562 --> 00:25:12,982 Da ist was drin! 535 00:25:13,042 --> 00:25:15,142 Hab ich f�r DICH komponiert! 536 00:25:15,202 --> 00:25:17,542 Ja, das merkt man am Rhythmus. 537 00:25:17,602 --> 00:25:19,822 Auch f�r meinen Schwiegervater: 538 00:25:19,882 --> 00:25:22,302 Wie wohl wir uns am Land f�hlen! 539 00:25:22,362 --> 00:25:24,262 Wollen wir es alle singen? 540 00:25:24,322 --> 00:25:26,502 Damit ich es wieder ins Ohr kriege? 541 00:25:26,562 --> 00:25:28,222 Gut! Pass auf! 542 00:25:28,282 --> 00:25:31,342 # Ja, das ist wie ein Traumidyll! 543 00:25:31,402 --> 00:25:33,582 # L�ndlich still, wie man will! 544 00:25:33,642 --> 00:25:37,342 # Morgens in der Fr�he br�llen schon die K�he! 545 00:25:37,402 --> 00:25:41,582 # Ziegen meckern, gro� und klein! Enten schrei'n, das ist fein! 546 00:25:41,642 --> 00:25:45,662 # Und wie die Posaune grunzt das Schwein! 547 00:25:45,722 --> 00:25:48,342 # Auch das Huhn kann nicht ruh'n! 548 00:25:48,402 --> 00:25:50,902 # Die Kanarien singen Arien! 549 00:25:50,962 --> 00:25:56,063 # Und da wei� man im Nu: Auf dem Lande, da ist Ruh! 550 00:25:56,603 --> 00:26:01,463 # Waren Sie schon mal in Lindenau, in Lindenau, in Lindenau? 551 00:26:01,523 --> 00:26:04,023 # Dort wird im Mai jede Maid gek�sst. 552 00:26:04,083 --> 00:26:06,503 # Weil die Natur so nat�rlich ist! 553 00:26:06,563 --> 00:26:11,223 # Fahren Sie doch mal nach Lindenau, nach Lindenau, nach Lindenau! 554 00:26:11,283 --> 00:26:13,783 # Dort ist im Kuhstall F�nf-Uhr-Tee! 555 00:26:13,843 --> 00:26:16,063 # Und die Liebe bl�ht im Klee! 556 00:26:16,123 --> 00:26:18,983 # Gehen Sie rechts, gehen Sie links, 557 00:26:19,043 --> 00:26:21,703 in der goldenen Mitte finden Sie's: 558 00:26:21,763 --> 00:26:24,623 # Da liegt das Paradies! Mein Lieber! 559 00:26:24,683 --> 00:26:29,423 # Waren Sie schon mal in Lindenau, in Lindenau, in Lindenau? 560 00:26:29,483 --> 00:26:33,624 # Dort ist der Himmel himmelblau - in Lindenau! 561 00:26:34,124 --> 00:26:35,704 Na, was sagst du? 562 00:26:35,764 --> 00:26:37,464 H�bsch, he? 563 00:26:37,524 --> 00:26:40,744 Ich kann jetzt deinen Schwiegervater verstehen. 564 00:26:40,804 --> 00:26:41,824 Wieso? 565 00:26:41,884 --> 00:26:44,224 Steckt da dein ganzes Geld drin? 566 00:26:44,764 --> 00:26:45,824 Nein. 567 00:26:45,884 --> 00:26:47,104 In der Oper. 568 00:26:47,164 --> 00:26:50,384 In der Oper. Die h�r ich mir auch noch an. 569 00:26:56,004 --> 00:26:59,744 Gn�dige Frau verstehen doch sicher etwas von Eiern? 570 00:26:59,804 --> 00:27:00,984 Ist das ein Ei? 571 00:27:01,484 --> 00:27:02,624 Ein Ei! 572 00:27:02,964 --> 00:27:04,784 Ist doch viel zu klein. 573 00:27:11,084 --> 00:27:12,864 Es ist auffallend klein. 574 00:27:13,524 --> 00:27:15,105 Ich muss immer salzen. 575 00:27:15,165 --> 00:27:18,425 Es gibt Leute, die k�nnen das ohne Salz essen. 576 00:27:18,485 --> 00:27:19,545 Kann ich nicht. 577 00:27:19,605 --> 00:27:20,705 Auch Butter! 578 00:27:21,925 --> 00:27:24,105 Die Dame hat denselben Hut. 579 00:27:24,645 --> 00:27:26,025 Ich auch. 580 00:27:26,765 --> 00:27:28,185 Ein Steirer! 581 00:27:29,725 --> 00:27:30,745 Pardon! 582 00:27:34,285 --> 00:27:36,545 Spricht die Dame nicht Deutsch? 583 00:27:38,525 --> 00:27:40,465 Parlez-vous francais? 584 00:27:43,645 --> 00:27:44,825 * tschechisch * 585 00:27:45,805 --> 00:27:47,745 Excuse me, excuse me! 586 00:28:03,246 --> 00:28:06,626 Sie werden das Ding doch hier nicht anz�nden? 587 00:28:06,686 --> 00:28:08,026 Warum nicht? 588 00:28:08,086 --> 00:28:09,706 Hier ist f�r Raucher! 589 00:28:10,206 --> 00:28:11,666 Hier ist Nichtraucher. 590 00:28:11,726 --> 00:28:13,506 Hier steht "fumeurs". 591 00:28:13,566 --> 00:28:17,506 In einem Coup�, wo ich sitze, ist immer Nichtraucher! 592 00:28:17,566 --> 00:28:20,626 In einem Coup�, wo ich sitze, ist f�r Raucher. 593 00:28:20,686 --> 00:28:24,586 �berhaupt! Jetzt k�nnen Sie auf einmal reden! 594 00:28:24,646 --> 00:28:29,186 Seit Salzburg bem�h ich mich, mit Ihnen ein Gespr�ch anzufangen. 595 00:28:29,246 --> 00:28:30,826 Da wollten Sie nicht. 596 00:28:30,886 --> 00:28:32,586 Und jetzt will ICH nicht! 597 00:28:32,646 --> 00:28:33,746 Flegel! 598 00:28:35,486 --> 00:28:37,307 Also das ... hat mir ... 599 00:28:37,367 --> 00:28:39,627 Hat mir noch niemand ... 600 00:28:40,447 --> 00:28:41,667 Bitte sehr! 601 00:28:42,247 --> 00:28:43,867 Da kann man nur ... 602 00:28:47,967 --> 00:28:49,547 Alles hat seine ... 603 00:28:52,127 --> 00:28:53,467 Ich geh jetzt! 604 00:28:58,007 --> 00:28:59,827 Da steht auch "fumeur". 605 00:28:59,887 --> 00:29:01,387 * unh�rbar * 606 00:29:03,807 --> 00:29:06,547 * Musik * 607 00:29:12,327 --> 00:29:13,787 Tr�ger! 608 00:29:14,927 --> 00:29:19,028 Ich sitze hier in einem Coup� f�r Raucher, f�r Fumeure. 609 00:29:19,128 --> 00:29:21,908 Und die Dame verbietet mir das Rauchen. 610 00:29:21,968 --> 00:29:23,068 Gibt's denn ... 611 00:29:23,128 --> 00:29:24,188 Hallo! 612 00:29:30,848 --> 00:29:32,668 Herr Stations-Vorstand! 613 00:29:32,728 --> 00:29:34,868 Habe die Ehre, Herr Wippritz! 614 00:29:34,928 --> 00:29:37,508 Wo bleiben die Waggons f�r meine R�ben? 615 00:29:37,568 --> 00:29:39,508 Ich werde sofort reklamieren. 616 00:29:39,568 --> 00:29:42,868 Bitte! Bei dem Frost kann alles M�gliche passieren. 617 00:29:42,928 --> 00:29:44,228 Auf Wiedersehen! 618 00:29:49,368 --> 00:29:52,348 Wer war der Herr, der sich bei Ihnen beschwert hat? 619 00:29:52,408 --> 00:29:53,468 Beschwert? 620 00:29:54,168 --> 00:29:56,028 Das ist ein Gutsbesitzer. 621 00:29:56,088 --> 00:29:57,268 Herr Wippritz. 622 00:29:57,328 --> 00:30:00,069 Wippritz? Hat der auch eine Tochter? 623 00:30:00,129 --> 00:30:01,189 Jawohl. 624 00:30:01,249 --> 00:30:05,349 Da haben wir in eine sch�ne Gesellschaft hineingeheiratet! 625 00:30:05,409 --> 00:30:07,509 Was der f�r a g'sunde Farb' hat! 626 00:30:08,209 --> 00:30:10,429 Das kommt von der Landluft hier. 627 00:30:10,689 --> 00:30:12,189 Was hast du am Finger? 628 00:30:12,249 --> 00:30:13,309 Nix! L�diert! 629 00:30:13,369 --> 00:30:14,629 Und die is st�rker 'worden. 630 00:30:14,649 --> 00:30:15,629 Und die is st�rker 'worden. - Nein! 631 00:30:15,689 --> 00:30:17,629 Ja, die is dicker 'worden. 632 00:30:17,689 --> 00:30:20,309 Des is ja viel sch�ner, wenn eine Frau ... 633 00:30:20,369 --> 00:30:22,109 Is' dir ned auch lieber? 634 00:30:22,129 --> 00:30:24,909 Ich mag's ned, wenn eine so zaund�rr ist. 635 00:30:24,969 --> 00:30:28,389 Mit der Slibowitz-Flasche hab i mich g'schnitten. 636 00:30:28,449 --> 00:30:30,349 Is aber ned so ... hi, hi! 637 00:30:30,409 --> 00:30:33,669 Sag, was habts denn ihr f�r einen Schinken g'schickt? 638 00:30:33,729 --> 00:30:35,549 Der war unter aller Kritik! 639 00:30:35,609 --> 00:30:37,109 Der war versalzen! 640 00:30:37,169 --> 00:30:39,869 Ein Gast hat bezahlt, is gegangen 641 00:30:39,929 --> 00:30:42,030 und hat gar nicht gegessen. 642 00:30:42,090 --> 00:30:44,270 Das is mir noch nie passiert! 643 00:30:44,330 --> 00:30:46,670 "Asslkater" hat er zu mir g'sagt! 644 00:30:46,730 --> 00:30:47,710 Wieso? 645 00:30:47,770 --> 00:30:50,150 Adlgasser hat er sagen wollen! 646 00:30:50,210 --> 00:30:51,990 Da hat er "Asslkater" ... 647 00:30:52,050 --> 00:30:53,430 Is ja wurscht! 648 00:30:54,090 --> 00:30:56,030 Und so kleine Eier! Warum? 649 00:30:56,090 --> 00:30:58,190 Die waren wie Tauben-Eier. 650 00:30:58,250 --> 00:31:00,950 Die rutschen in die Eier-Becher hinein. 651 00:31:01,010 --> 00:31:03,310 Was habts denn ihr f�r H�hner? 652 00:31:04,570 --> 00:31:08,230 Na also! Sind doch lauter normale H�hner! 653 00:31:08,290 --> 00:31:09,710 Das versteh ich nicht! 654 00:31:09,770 --> 00:31:11,430 Gibst du ihnen Kleie? 655 00:31:11,490 --> 00:31:12,790 Nur Kleie, Vater. 656 00:31:12,850 --> 00:31:15,270 Nur Kleie ist ein Bl�dsinn, mein Kind. 657 00:31:20,450 --> 00:31:21,631 Guten Tag! 658 00:31:23,771 --> 00:31:25,951 Vater, das ist mein Verwalter. 659 00:31:26,731 --> 00:31:29,031 Nur Kalk ist ein Unsinn! 660 00:31:29,411 --> 00:31:30,391 Bitte? 661 00:31:30,451 --> 00:31:32,071 Sie m�ssen das mischen. 662 00:31:32,171 --> 00:31:34,191 Kleie mit Kukuruz! 663 00:31:34,251 --> 00:31:35,231 Was? 664 00:31:35,291 --> 00:31:37,191 Mit Kuku .. mit Mais! 665 00:31:37,251 --> 00:31:39,671 Wegen des Knochengebildes! 666 00:31:45,491 --> 00:31:46,751 Sehr sch�n! 667 00:31:47,051 --> 00:31:48,671 SEHR sch�n! 668 00:31:48,731 --> 00:31:52,231 So gro� hab ich mir das gar nicht vorgestellt. 669 00:31:52,291 --> 00:31:53,671 Ja, das ist ganz nett. 670 00:31:53,731 --> 00:31:56,191 Ein kleines Durchgangs-Zimmerchen. 671 00:31:56,251 --> 00:31:59,751 Das is mehr wie ein "Durchgangs-Zimmerchen"! 672 00:31:59,811 --> 00:32:01,551 "Durchgangs-Zimmerchen"! 673 00:32:01,611 --> 00:32:03,832 Sehr sch�n! Aber der Verwalter! 674 00:32:03,892 --> 00:32:04,992 Wie? 675 00:32:05,412 --> 00:32:07,432 Du rauchst aber viel, Vati! 676 00:32:07,492 --> 00:32:09,312 Ja. Wenn man mich lasst! 677 00:32:09,372 --> 00:32:10,592 Flegel! 678 00:32:10,652 --> 00:32:11,632 Bitte? 679 00:32:11,692 --> 00:32:13,192 Hat sie zu mir gesagt! 680 00:32:13,252 --> 00:32:14,232 Wer? 681 00:32:14,292 --> 00:32:15,992 So eine ... Dame. 682 00:32:20,492 --> 00:32:23,152 Willst du nicht auf dein Zimmer kommen? 683 00:32:23,212 --> 00:32:25,952 Nein, ich will mir erst das Haus anschauen. 684 00:32:26,012 --> 00:32:28,632 Ich geh voraus und mach's dir sch�n! 685 00:32:29,772 --> 00:32:30,872 Bitte! 686 00:32:30,932 --> 00:32:32,432 Was ist das? 687 00:32:32,492 --> 00:32:33,872 Das Dings? 688 00:32:33,932 --> 00:32:35,592 Das ist ein Geweih. 689 00:32:35,652 --> 00:32:36,632 Das wei� ich. 690 00:32:36,692 --> 00:32:38,672 Aber ist das ein Elch? 691 00:32:38,732 --> 00:32:40,272 Oder ist das ein Dam? 692 00:32:40,332 --> 00:32:42,472 Das ... das ist ein ... Dings. 693 00:32:42,532 --> 00:32:43,913 Herr Verwalter! 694 00:32:43,973 --> 00:32:45,033 Ja? 695 00:32:46,693 --> 00:32:49,113 Das Geweih, das ist doch ein ... 696 00:32:49,173 --> 00:32:50,713 Das ist doch ein Dam? 697 00:32:50,773 --> 00:32:52,753 Ha, ha, ha! Das ist ein Elch. 698 00:32:52,813 --> 00:32:55,153 Bringen Sie einmal das Geweih! 699 00:32:55,213 --> 00:32:57,353 Kann man nicht runternehmen. 700 00:32:57,413 --> 00:32:58,313 Ist ein Ur-Elch. 701 00:32:58,333 --> 00:32:59,673 Ist ein Ur-Elch. - Ja, eben! 702 00:32:59,733 --> 00:33:00,753 Ist zu schwer. 703 00:33:06,973 --> 00:33:09,673 Du darfst ihm nicht immer Recht geben. 704 00:33:09,733 --> 00:33:10,753 Wieso? 705 00:33:10,813 --> 00:33:14,433 Wenn du "eben" sagst, unterst�tzt du ihn doch. 706 00:33:14,493 --> 00:33:17,033 Er ist so t�chtig, der Verwalter. 707 00:33:17,093 --> 00:33:19,233 Er schaut ja gar nichts gleich. 708 00:33:19,293 --> 00:33:21,913 Ein Verwalter muss einen Spitzbart haben! 709 00:33:21,973 --> 00:33:23,393 Und einen ... en bon point! 710 00:33:23,453 --> 00:33:25,434 Der hat ja nur R�hrenstiefel. 711 00:33:29,734 --> 00:33:31,514 Was ist das f�r ein Zimmer? 712 00:33:31,574 --> 00:33:32,634 Das ist ... 713 00:33:32,694 --> 00:33:34,674 Das ist nicht Ihr Zimmer. 714 00:33:34,734 --> 00:33:36,514 Das ist nicht dein Zimmer. 715 00:33:37,054 --> 00:33:39,674 Das ist interessant! Sehr h�bsch! 716 00:33:39,734 --> 00:33:40,874 Wachs! 717 00:33:43,734 --> 00:33:45,554 Was ist ... was ist ...? 718 00:33:45,614 --> 00:33:46,914 Das ist sehr ... 719 00:33:46,974 --> 00:33:48,114 Was ist das? 720 00:33:48,174 --> 00:33:51,074 Das ist ein alter venezianischer Spiegel! 721 00:33:51,134 --> 00:33:52,634 Aus Venedig! 722 00:33:55,014 --> 00:33:57,794 Sehr sch�n! 723 00:33:57,854 --> 00:33:58,914 Barock! 724 00:33:58,974 --> 00:34:01,314 Nein, das ist ein Bauernstil. 725 00:34:01,374 --> 00:34:04,274 Alter Bauernofen aus dem 17. Jahrhundert. 726 00:34:04,334 --> 00:34:06,355 Der is mir sehr unangenehm. 727 00:34:09,215 --> 00:34:11,155 Ein unangenehmer Patron! 728 00:34:11,735 --> 00:34:12,995 Aber sehr t�chtig! 729 00:34:13,055 --> 00:34:14,115 Er ist t�chtig? 730 00:34:14,175 --> 00:34:16,755 Wenn er Kalk gibt den H�hnern? 731 00:34:16,815 --> 00:34:18,755 So kleine Eier! 732 00:34:20,695 --> 00:34:22,275 Wen darf ich melden? 733 00:34:22,335 --> 00:34:24,715 Sagen Sie nur: Tante Adele ist da. 734 00:34:24,775 --> 00:34:26,555 Tante Adele! Aus Meran? 735 00:34:26,615 --> 00:34:27,675 Jawohl. 736 00:34:27,735 --> 00:34:29,995 Ist das junge Paar zu Hause? 737 00:34:30,055 --> 00:34:32,035 Herr Hilpert ist zu Hause. 738 00:34:32,095 --> 00:34:33,715 Die junge Frau nicht? 739 00:34:33,775 --> 00:34:35,035 Die ... die junge Frau? 740 00:34:35,095 --> 00:34:38,955 Die junge Frau ist gegenw�rtig ... nicht momentan. 741 00:34:39,015 --> 00:34:41,115 Was ist denn mit Ihnen los? 742 00:34:41,175 --> 00:34:42,715 Stottern Sie immer so? 743 00:34:42,775 --> 00:34:45,315 Nein. Nur, wenn neue G�ste kommen. 744 00:34:49,096 --> 00:34:50,116 Peterle! 745 00:34:50,136 --> 00:34:51,156 Peterle! - Tantchen. 746 00:34:51,216 --> 00:34:52,596 Komm, mein Junge! 747 00:34:52,656 --> 00:34:54,396 Ah, da bist du ja! 748 00:34:54,856 --> 00:34:56,516 Und du bist auch da. 749 00:34:56,896 --> 00:34:59,156 Das ist eine �berraschung, was? 750 00:34:59,216 --> 00:35:00,596 Kann man wohl sagen. 751 00:35:00,656 --> 00:35:02,876 Willst du mich nicht begr��en? 752 00:35:04,016 --> 00:35:06,156 Willkommen ... kommen! 753 00:35:06,576 --> 00:35:08,476 Du machst ja sch�ne Sachen! 754 00:35:08,856 --> 00:35:11,076 Heiratest hinter meinem R�cken! 755 00:35:11,136 --> 00:35:12,836 Wie ist das gekommen? 756 00:35:12,896 --> 00:35:14,156 Pl� ... pl�tzlich. 757 00:35:14,216 --> 00:35:16,116 Wei� selbst nicht ... wie. 758 00:35:16,176 --> 00:35:17,716 Du stotterst ja auch. 759 00:35:17,816 --> 00:35:21,676 In diesem Hause scheinen Sprachst�rungen epidemisch zu sein. 760 00:35:21,736 --> 00:35:22,756 Wieso? 761 00:35:22,816 --> 00:35:24,116 Stottert sie auch? 762 00:35:24,176 --> 00:35:24,756 Wer? 763 00:35:25,976 --> 00:35:27,836 Die stottert ni ... nicht. 764 00:35:27,896 --> 00:35:29,517 Die spricht sehr wenig. 765 00:35:29,577 --> 00:35:31,637 Weil sie ... immer ... mal ... 766 00:35:31,697 --> 00:35:34,557 Dich scheint das Gl�ck verwirrt zu haben! 767 00:35:34,617 --> 00:35:38,277 Wenn du so pl�tzlich hier rein schneist ... schneist. 768 00:35:38,337 --> 00:35:39,717 Bleibst du lange? 769 00:35:40,097 --> 00:35:41,757 Ich denke, zwei Tage. 770 00:35:41,817 --> 00:35:42,877 Geht ja noch. 771 00:35:42,937 --> 00:35:44,077 Was? 772 00:35:44,137 --> 00:35:46,957 Ich meine, du hast uns ... gefehlt! 773 00:35:47,017 --> 00:35:48,877 Ja ... och Gott, Tantchen! 774 00:35:48,937 --> 00:35:51,677 Ist ja so nett, dass du gekommen bist! 775 00:35:55,097 --> 00:35:56,157 Guten Tag! 776 00:35:56,217 --> 00:35:58,037 Guten Tag, mein Kind! 777 00:35:59,017 --> 00:36:00,997 Tante ... Adele. 778 00:36:01,057 --> 00:36:02,677 Guten Tag, gn�dige Frau. 779 00:36:02,737 --> 00:36:06,157 "Gn�dige Frau"? Nein, ich bin Tante Adele. 780 00:36:06,217 --> 00:36:08,477 Gib mir einen Kuss, mein Kind! 781 00:36:11,338 --> 00:36:13,118 Du bist also eine geborene Wippritz? 782 00:36:13,138 --> 00:36:14,238 Du bist also eine geborene Wippritz? - Ich? 783 00:36:14,298 --> 00:36:15,638 Nat�rlich! Ja. 784 00:36:15,698 --> 00:36:17,438 Du gef�llst mir aber trotzdem! 785 00:36:17,458 --> 00:36:18,558 Du gef�llst mir aber trotzdem! - Warum? 786 00:36:18,618 --> 00:36:20,598 Das war nur so nebenbei. 787 00:36:20,658 --> 00:36:22,718 Seid ihr gl�cklich? 788 00:36:22,778 --> 00:36:23,998 Ja, sehr. 789 00:36:24,058 --> 00:36:25,078 Nicht? 790 00:36:25,138 --> 00:36:26,238 Ja, sehr. 791 00:36:26,298 --> 00:36:30,158 Dann versteht ihr es aber, euch sehr gut zu verstellen. 792 00:36:30,218 --> 00:36:31,838 Man merkt nichts davon. 793 00:36:31,898 --> 00:36:34,358 Das merkt man jetzt noch nicht. 794 00:36:34,418 --> 00:36:36,638 Wir sind �beraus ... gl�cklich. 795 00:36:37,338 --> 00:36:39,998 Jetzt gefallt ihr mir schon besser! 796 00:36:40,058 --> 00:36:41,718 He! Was ist denn? 797 00:36:43,178 --> 00:36:44,638 Wer ist denn das? 798 00:36:44,698 --> 00:36:46,478 Das ist mein Verwalter. 799 00:36:46,538 --> 00:36:47,718 Paul Heller. 800 00:36:48,458 --> 00:36:49,918 Tante Adele. 801 00:36:51,419 --> 00:36:54,519 Kommt, Kinder! F�hrt mich in mein Zimmer! 802 00:36:56,979 --> 00:36:58,319 F�hrt mich hinauf! 803 00:36:58,379 --> 00:36:59,519 Ja. 804 00:37:02,059 --> 00:37:06,839 Ein s��es Frauchen! H�ttest dir keine Bessere aussuchen k�nnen! 805 00:37:06,899 --> 00:37:09,959 Ich konnte im Moment keine Bessere finden. 806 00:37:18,979 --> 00:37:22,759 Ihr habt noch gar nicht gesagt, dass ihr euch freut, 807 00:37:22,819 --> 00:37:24,719 dass ich euch �berrascht habe. 808 00:37:26,299 --> 00:37:28,039 Wir freuen uns sehr! 809 00:37:28,099 --> 00:37:30,679 Dann gib mir mal gleich ein K�sschen! 810 00:37:31,579 --> 00:37:33,200 Nicht eifers�chtig sein! 811 00:37:33,260 --> 00:37:35,200 Kriegst auch ein K�sschen! 812 00:37:35,260 --> 00:37:36,280 Marsch! 813 00:37:36,340 --> 00:37:37,520 Na, wird's? 814 00:37:38,300 --> 00:37:39,560 Na! 815 00:37:40,580 --> 00:37:42,360 Hier! Bitte sch�n! 816 00:37:42,420 --> 00:37:43,400 Dein Zimmer! 817 00:37:43,460 --> 00:37:45,240 Mach es dir sch�n bequem! 818 00:37:47,060 --> 00:37:48,200 Verzeihung. 819 00:37:48,260 --> 00:37:50,320 Peter, ich finde das unerh�rt! 820 00:37:50,380 --> 00:37:54,200 Ich habe doch Paul auch geholfen und Ihrem Herrn Vater. 821 00:37:54,580 --> 00:37:56,600 Die wohnen ja nebeneinander! 822 00:37:56,660 --> 00:37:58,240 Das geht nicht. 823 00:38:00,300 --> 00:38:02,400 Ja ... entschuldige! 824 00:38:03,580 --> 00:38:05,640 Ist das das Meraner Tantchen? 825 00:38:05,700 --> 00:38:06,720 Ja. 826 00:38:06,780 --> 00:38:07,920 Wohnt die hier? 827 00:38:07,980 --> 00:38:09,840 Ja, neben dem Herrn Onkel. 828 00:38:09,900 --> 00:38:11,520 Ein Onkel ist auch da? 829 00:38:11,980 --> 00:38:13,360 Schwiegervater! 830 00:38:13,421 --> 00:38:15,521 Neben meinem Schwiegervater? 831 00:38:17,981 --> 00:38:18,961 * Klopfen * 832 00:38:19,021 --> 00:38:20,281 Ja! Herein! 833 00:38:23,501 --> 00:38:26,001 Vater, was ich sagen wollte ... 834 00:38:26,061 --> 00:38:27,241 Dieses Zimmer ... 835 00:38:27,301 --> 00:38:29,561 Das ist nicht das Richtige f�r dich. 836 00:38:29,621 --> 00:38:31,001 Da kannst du nicht bleiben! 837 00:38:31,021 --> 00:38:32,161 Da kannst du nicht bleiben! - Warum? 838 00:38:32,221 --> 00:38:34,521 Ich finde das Zimmer sehr sch�n. 839 00:38:34,581 --> 00:38:35,761 Sch�n, aber kalt! 840 00:38:35,821 --> 00:38:37,081 Kalt? 841 00:38:37,141 --> 00:38:39,441 Aber hier ist es doch nicht kalt! 842 00:38:39,501 --> 00:38:40,921 Tante, das ist so: 843 00:38:40,981 --> 00:38:44,161 Die Heizung oder ... der Ofen ... 844 00:38:44,221 --> 00:38:45,961 Ich meine, die Anlage ... 845 00:38:46,021 --> 00:38:47,961 Die funktioniert hier nicht. 846 00:38:48,021 --> 00:38:51,801 Und dr�ben ist eine Anlage, die funktioniert gl�nzend! 847 00:38:51,861 --> 00:38:54,642 In dem anderen Zimmer ist es sch�n warm! 848 00:38:54,702 --> 00:38:57,602 Hier ist es nicht kalt, hier ist es mollig! 849 00:38:57,662 --> 00:39:00,682 Dir wird noch kalt werden! Geh lieber gleich r�ber! 850 00:39:00,742 --> 00:39:02,962 Danke, dass du so besorgt bist. 851 00:39:03,022 --> 00:39:07,562 Nicht, dass du morgen zum Fr�hst�ck kommst und Raureif im Haar hast! 852 00:39:07,622 --> 00:39:08,642 Schrecklich! 853 00:39:08,702 --> 00:39:09,802 Also komm! 854 00:39:09,862 --> 00:39:11,282 Um Gottes willen! 855 00:39:11,542 --> 00:39:13,162 Wir wollen r�bergehen! 856 00:39:14,142 --> 00:39:16,322 Ich w�re gerne hier geblieben. 857 00:39:16,382 --> 00:39:18,122 Es ist n�mlich ... 858 00:39:18,182 --> 00:39:19,842 Es sind M�use hier. 859 00:39:19,902 --> 00:39:20,922 Ui! 860 00:39:23,302 --> 00:39:24,722 Da ist nichts drin! 861 00:39:24,782 --> 00:39:27,202 Die ganze Zeit war die Tasche offen! 862 00:39:27,262 --> 00:39:30,602 Ist niemand da, der diese Ludern vertreibt? 863 00:39:30,662 --> 00:39:33,882 Wir m�ssen schnell in ein anderes Zimmer, Vater! 864 00:39:36,263 --> 00:39:38,043 Komm schnell, Vater! 865 00:39:38,663 --> 00:39:44,403 Der Verwalter soll darauf achten, dass keine M�use in den Zimmern sind 866 00:39:44,903 --> 00:39:47,563 So! Vater, hier ist dein Zimmer! 867 00:39:49,103 --> 00:39:50,443 Geht aber schwer! 868 00:39:50,903 --> 00:39:52,163 Sie spie�t sich! 869 00:39:52,223 --> 00:39:54,803 Er soll sie schmieren, der Schw�tzer! 870 00:39:54,863 --> 00:39:56,243 Das ist viel sch�ner! 871 00:39:56,303 --> 00:39:58,563 Und vollkommen entmaust! 872 00:39:58,623 --> 00:40:00,323 Das wei� man nie! 873 00:40:00,383 --> 00:40:01,683 Doch! Bestimmt! 874 00:40:02,623 --> 00:40:03,723 Die Betten! 875 00:40:03,783 --> 00:40:05,643 Das w�re mir furchtbar ... 876 00:40:06,503 --> 00:40:08,083 Was ist denn, Vater? 877 00:40:08,143 --> 00:40:09,403 Da ist eine ... 878 00:40:09,463 --> 00:40:11,603 Ich hab geglaubt, eine Maus. 879 00:40:11,663 --> 00:40:13,643 Das ist ja dein Fingerling! 880 00:40:13,703 --> 00:40:16,923 Ich wei�. Eine Maus w�re nicht sitzen geblieben. 881 00:40:16,984 --> 00:40:19,084 Ich bin schon so nerv�s. 882 00:40:19,304 --> 00:40:21,564 Das andere Zimmer war auch sehr sch�n. 883 00:40:21,624 --> 00:40:22,964 Wiedersehen! 884 00:40:23,024 --> 00:40:24,124 Peter! 885 00:40:24,184 --> 00:40:25,244 Bitte sch�n? 886 00:40:25,304 --> 00:40:27,284 Was ich euch fragen wollte: 887 00:40:27,344 --> 00:40:30,204 Gibt es hier mehrere Wippritz? 888 00:40:31,744 --> 00:40:33,204 �h ... wo? Was? 889 00:40:34,144 --> 00:40:36,524 Wo? In der Umgebung? 890 00:40:36,584 --> 00:40:38,004 Wo denn sonst? 891 00:40:38,064 --> 00:40:40,404 Nein, da gibt's nur den einen. 892 00:40:40,464 --> 00:40:43,124 Den ... Gutsnachbarn. 893 00:40:43,184 --> 00:40:44,964 Dein Schwiegervater. 894 00:40:45,024 --> 00:40:46,604 Ja, derselbe. 895 00:40:47,264 --> 00:40:48,964 Warum bist du so nerv�s? 896 00:40:49,024 --> 00:40:50,804 Weil der nie da ist! 897 00:40:50,864 --> 00:40:52,244 Der ist immer weg! 898 00:40:52,304 --> 00:40:54,484 Der reist ... und reist ... 899 00:40:54,944 --> 00:40:55,964 So! 900 00:40:56,224 --> 00:40:58,205 Sonst ein netter Mensch! 901 00:40:58,265 --> 00:41:01,085 Da kann man auch anderer Ansicht sein. 902 00:41:01,585 --> 00:41:04,525 Gott sei Dank, dass du ihm nicht �hnlich bist! 903 00:41:04,585 --> 00:41:05,605 Wem? 904 00:41:05,665 --> 00:41:06,805 Dem Wippritz! 905 00:41:07,105 --> 00:41:09,165 Lasst mich jetzt allein! 906 00:41:10,945 --> 00:41:12,445 Ich komme zum Essen hinunter! 907 00:41:12,465 --> 00:41:13,605 Ich komme zum Essen hinunter! - Jawohl! 908 00:41:15,785 --> 00:41:17,485 Was meint sie mit "Wippritz"? 909 00:41:17,505 --> 00:41:19,045 Was meint sie mit "Wippritz"? - Keine Ahnung! 910 00:41:20,465 --> 00:41:21,645 Auf Wiedersehen. 911 00:41:21,705 --> 00:41:22,485 Ich komm gleich. 912 00:41:22,505 --> 00:41:24,605 Ich komm gleich. - Am Land isst man sehr sp�t! 913 00:41:24,665 --> 00:41:26,685 Er soll die T�r schmieren! 914 00:41:32,985 --> 00:41:35,725 Du bist wohl vollkommen �bergeschnappt? 915 00:41:35,785 --> 00:41:39,926 Wie kannst du mich deiner Tante als Verwalter vorstellen? 916 00:41:39,986 --> 00:41:43,766 Du hast deinem Schwiegervater gegen�ber das Gleiche getan! 917 00:41:43,826 --> 00:41:45,086 Ja, eben! 918 00:41:45,146 --> 00:41:48,286 Und meine Frau stellst du als deine Frau vor! 919 00:41:48,346 --> 00:41:50,446 Daf�r hat er sich entschuldigt. 920 00:41:50,506 --> 00:41:52,646 Das kam mir selbst �berraschend! 921 00:41:52,706 --> 00:41:56,806 Meine Tante hat mir deine Frau als meine Frau vorgestellt! 922 00:41:56,866 --> 00:41:57,926 Unsinn! 923 00:41:57,986 --> 00:42:00,926 Und die beiden nebeneinander einzuquartieren! 924 00:42:00,986 --> 00:42:02,526 Das hab ich geordnet. 925 00:42:02,586 --> 00:42:04,126 Du? ICH hab's geordnet! 926 00:42:04,186 --> 00:42:05,326 Wieso? 927 00:42:05,386 --> 00:42:09,326 Wieso? Ich hab meinen Schwiegervater auf die andere Seite 928 00:42:09,386 --> 00:42:11,406 ins Bauernzimmer gesteckt. 929 00:42:11,466 --> 00:42:13,086 Neben dem Eckzimmer? 930 00:42:13,146 --> 00:42:14,286 Was ist denn? 931 00:42:14,346 --> 00:42:15,726 Gro�artig! 932 00:42:15,786 --> 00:42:19,926 In dem Eckzimmer hab ich n�mlich meine Tante untergebracht. 933 00:42:19,986 --> 00:42:23,047 Ach! Da wohnen die ja WIEDER nebeneinander! 934 00:42:23,107 --> 00:42:25,887 Jetzt haben sie sogar eine Verbindungst�r. 935 00:42:32,787 --> 00:42:35,567 * Musik * 936 00:42:46,067 --> 00:42:46,887 Ich wollte ... 937 00:42:46,907 --> 00:42:47,967 Ich wollte ... - Aaaahhh!! 938 00:42:51,907 --> 00:42:52,967 So was. 939 00:43:08,708 --> 00:43:09,848 Verflucht! 940 00:43:15,668 --> 00:43:16,848 Aber was! 941 00:43:25,428 --> 00:43:28,208 Pardon. Ich will nicht hier bleiben. 942 00:43:28,268 --> 00:43:32,368 Ich muss nur hier durch, weil bei mir die T�r nicht aufgeht. 943 00:43:32,428 --> 00:43:34,208 Merkw�rdig, mein Herr. 944 00:43:34,268 --> 00:43:37,568 Dass Sie sich noch immer nicht vorgestellt haben. 945 00:43:37,628 --> 00:43:40,368 Merkw�rdig, dass Sie �berhaupt hier sind! 946 00:43:40,428 --> 00:43:42,488 Ich wei� nicht, wer Sie sind. 947 00:43:42,548 --> 00:43:45,369 Ich bin der Schwiegervater des Besitzers. 948 00:43:45,429 --> 00:43:47,329 Dann sind wir also verwandt. 949 00:43:47,389 --> 00:43:48,729 Ui!!! 950 00:43:52,029 --> 00:43:54,169 Jetzt is die mit mir verwandt! 951 00:43:54,229 --> 00:43:56,129 Das hat mir noch gefehlt! 952 00:44:00,989 --> 00:44:04,449 Diese T�r! Warum geht diese T�r nicht auf? 953 00:44:18,669 --> 00:44:20,009 Das ist unerh�rt! 954 00:44:20,069 --> 00:44:21,409 Neben mir! 955 00:44:21,469 --> 00:44:24,330 Bist du mit dem Zimmer nicht zufrieden? 956 00:44:24,390 --> 00:44:26,850 Da ist mir das M�use-Zimmer noch lieber! 957 00:44:26,910 --> 00:44:28,330 Neben mir wohnt deine Tante! 958 00:44:28,350 --> 00:44:29,490 Neben mir wohnt deine Tante! - Meine Tante. 959 00:44:29,550 --> 00:44:31,330 Eine liebe �ltere Dame. 960 00:44:31,390 --> 00:44:34,370 Mit der will ich absolut nichts zu tun haben! 961 00:44:34,430 --> 00:44:37,250 Sorge daf�r, dass sie sofort abreist! 962 00:44:37,310 --> 00:44:39,210 Ausgeschlossen, dass meine Tante ... 963 00:44:39,230 --> 00:44:40,610 Ausgeschlossen, dass meine Tante ... - Wieso "Ihre"? 964 00:44:40,670 --> 00:44:43,330 Ich meine nicht "meine" ... 965 00:44:43,390 --> 00:44:45,490 Er meint, er meint meine Tante. 966 00:44:45,550 --> 00:44:47,370 Was sind Sie �berhaupt? 967 00:44:47,430 --> 00:44:50,410 Sind Sie ein Auskunftsb�ro oder ein Verwalter? 968 00:44:50,470 --> 00:44:51,770 Verwalter, Vater! 969 00:44:51,830 --> 00:44:54,650 Dann k�mmern Sie sich um Ihren Betrieb! 970 00:44:55,270 --> 00:44:57,530 Wie der mich immer anlacht! 971 00:44:57,590 --> 00:44:59,090 Gehen Sie! 972 00:45:01,670 --> 00:45:03,410 Mein Neffe soll kommen! 973 00:45:03,550 --> 00:45:04,890 �h ... welcher ... 974 00:45:04,950 --> 00:45:06,091 Marsch! 975 00:45:06,751 --> 00:45:07,931 Ich zerspringe! 976 00:45:07,991 --> 00:45:09,291 Reg dich nicht auf! 977 00:45:09,351 --> 00:45:10,971 Ich will mich aufregen! 978 00:45:11,031 --> 00:45:13,651 Weil mir diese Tante auf die Nerven geht! 979 00:45:13,711 --> 00:45:18,051 Wenn die das Haus nicht verl�sst, bleib ich keine acht Tage hier! 980 00:45:18,111 --> 00:45:19,131 Acht? 981 00:45:19,191 --> 00:45:20,491 Wie lange wolltest du bleiben? 982 00:45:20,511 --> 00:45:21,691 Wie lange wolltest du bleiben? - 14 Tage! 983 00:45:21,751 --> 00:45:22,851 Ausgeschlossen! 984 00:45:22,911 --> 00:45:24,931 Dass die Tante so lange bleibt. 985 00:45:24,991 --> 00:45:26,171 Das sag ich auch! 986 00:45:26,231 --> 00:45:29,931 Zwischen ihr und mir ist das Tischtuch zerschnitten! 987 00:45:29,991 --> 00:45:33,451 Du wei�t ja gar nicht, was die mir angetan hat! 988 00:45:33,511 --> 00:45:36,091 Die wird doch nicht zum Essen kommen? 989 00:45:36,151 --> 00:45:37,131 Zum Ess ...? 990 00:45:37,191 --> 00:45:38,651 Was meinst du, Mutz? 991 00:45:38,711 --> 00:45:41,051 Man kann ihr das nicht verwehren. 992 00:45:41,111 --> 00:45:42,571 Das w�re unh�flich. 993 00:45:42,631 --> 00:45:44,611 Dann geh ich auf mein Zimmer. 994 00:45:44,671 --> 00:45:46,491 Da essen wir mit dir! 995 00:45:46,551 --> 00:45:48,052 Nein! Seid h�flich! 996 00:45:48,112 --> 00:45:50,492 Seid nur h�flich! ICH geh! 997 00:45:50,552 --> 00:45:52,132 Ich geh auf mein Zimmer! 998 00:45:52,192 --> 00:45:55,612 Wenn ich gewusst h�tte, dass ich DEN hier treffe! 999 00:45:55,672 --> 00:45:57,652 Ich w�re sofort zur�ckgefahren! 1000 00:45:57,712 --> 00:45:58,812 Wen denn? 1001 00:45:58,872 --> 00:45:59,972 Den Wippritz! 1002 00:46:00,032 --> 00:46:01,012 Den Wippritz? 1003 00:46:01,072 --> 00:46:03,212 Ja! Wippritz! Eben war er hier! 1004 00:46:03,272 --> 00:46:05,132 Hier! In meinem Zimmer! 1005 00:46:05,192 --> 00:46:08,092 Hat mich gefragt, wer ich bin! Der Flegel! 1006 00:46:08,152 --> 00:46:09,892 Was wollte er hier? 1007 00:46:09,952 --> 00:46:11,732 Kann ich das wissen? 1008 00:46:12,232 --> 00:46:17,052 Jedenfalls setze ich mich mit deinem Schwiegervater nicht an einen Tisch! 1009 00:46:17,112 --> 00:46:19,692 Ich kann ... mein Schwiegervater ... 1010 00:46:19,752 --> 00:46:21,132 Ja, nat�rlich ... 1011 00:46:21,192 --> 00:46:24,372 Ich kann ihm nicht verbieten, mit uns zu essen. 1012 00:46:24,432 --> 00:46:26,972 Dann esse ich hier, in meinem Zimmer! 1013 00:46:27,032 --> 00:46:28,133 Gro�artig! 1014 00:46:28,193 --> 00:46:29,373 Was? 1015 00:46:29,433 --> 00:46:33,893 Hier hast du die sch�ne Aussicht, und es ist w�rmer, Tantchen. 1016 00:46:33,953 --> 00:46:35,333 Soll ich dir Gesellschaft leisten? 1017 00:46:35,353 --> 00:46:36,973 Soll ich dir Gesellschaft leisten? - Nein! Lass mich allein! 1018 00:46:41,073 --> 00:46:44,493 Ich k�nnte mich ohrfeigen, dass ich hierhergekommen bin. 1019 00:46:44,553 --> 00:46:46,053 So eine ... 1020 00:46:46,993 --> 00:46:48,653 DA wird gegessen! 1021 00:46:48,713 --> 00:46:51,213 Da wird gegessen. Schluss! 1022 00:46:51,833 --> 00:46:54,973 Ich hab gewusst, dass mir hier nichts einf�llt! 1023 00:46:55,033 --> 00:46:57,213 Doch! Es wird dir was einfallen. 1024 00:46:57,273 --> 00:46:59,613 Komm, wir fangen noch einmal an! 1025 00:47:00,433 --> 00:47:05,453 # Mein Himmel auf Erden bist du! 1026 00:47:10,434 --> 00:47:15,414 # Komm, tanze mit mir in den Himmel hinein! 1027 00:47:15,834 --> 00:47:19,174 # Denn der Himmel mit dir ... 1028 00:47:21,434 --> 00:47:22,574 Das war's! 1029 00:47:22,634 --> 00:47:23,734 Sch�n! 1030 00:47:23,794 --> 00:47:25,414 Ah! Gott sei Dank! 1031 00:47:25,874 --> 00:47:27,134 Mutz!!! 1032 00:47:27,194 --> 00:47:28,454 Herr Verwalter! 1033 00:47:28,514 --> 00:47:29,774 Herrgott noch mal! 1034 00:47:29,834 --> 00:47:31,974 Lassen Sie diese Z�rtlichkeiten! 1035 00:47:32,034 --> 00:47:33,694 Die Dame ist meine Frau. 1036 00:47:33,754 --> 00:47:35,334 Lass die Dummheiten! 1037 00:47:35,394 --> 00:47:39,614 Paul, du gef�llst mir von Minute zu Minute besser! 1038 00:47:40,234 --> 00:47:43,974 Noch ein Wort, und du stehst ohne Frau vor deiner Tante! 1039 00:47:44,034 --> 00:47:47,134 Und du vor deinem Schwiegervater ohne Lindenau. 1040 00:47:47,194 --> 00:47:49,694 Es ist um auf die Akazie zu klettern! 1041 00:47:49,914 --> 00:47:50,975 Nun, kletter! 1042 00:47:51,035 --> 00:47:51,975 Wo ist dein Tantchen? 1043 00:47:51,995 --> 00:47:53,135 Wo ist dein Tantchen? - Oben. 1044 00:47:53,195 --> 00:47:55,415 Und wo ist dein Schwiegerpapa? 1045 00:47:55,475 --> 00:47:56,895 Auch oben! 1046 00:47:58,675 --> 00:48:00,175 Also, was gibt's? 1047 00:48:00,235 --> 00:48:01,295 Sch�berl-Suppe. 1048 00:48:01,355 --> 00:48:02,335 Ja. - Nein! 1049 00:48:02,395 --> 00:48:05,335 Ich ess doch keine. Die macht mich zu dick! 1050 00:48:05,395 --> 00:48:06,375 Und dann? 1051 00:48:06,435 --> 00:48:07,575 Lungen-Haschee. 1052 00:48:07,995 --> 00:48:09,895 Sie meinen, ein Beuschel? 1053 00:48:09,955 --> 00:48:10,935 Ja. 1054 00:48:10,995 --> 00:48:13,055 Warum sagen Sie Lungen-Haschee? 1055 00:48:13,115 --> 00:48:13,775 Sind Sie Fremder? 1056 00:48:14,995 --> 00:48:16,815 Die T�r m�ssen Sie schmieren. 1057 00:48:16,875 --> 00:48:18,055 Mit Kn�del. 1058 00:48:18,995 --> 00:48:20,295 Zum Beuschel. 1059 00:48:20,355 --> 00:48:23,135 Ja, aber ich hab von der T�r gesprochen. 1060 00:48:23,195 --> 00:48:25,335 Schmieren Sie sie. Sie klemmt. 1061 00:48:25,395 --> 00:48:26,375 Was? 1062 00:48:26,435 --> 00:48:27,735 Sie spie�t sich. 1063 00:48:27,795 --> 00:48:28,975 Sie klemmt. 1064 00:48:32,756 --> 00:48:35,096 Die T�r spie�t sich nicht. 1065 00:48:46,956 --> 00:48:48,656 Und sie spie�t sich doch! 1066 00:48:48,716 --> 00:48:50,376 Was ist das f�r eine Suppe? 1067 00:48:50,436 --> 00:48:51,616 Sch�berl-Suppe. 1068 00:48:51,676 --> 00:48:53,376 Wo sind die "Sch�berln"? 1069 00:48:53,436 --> 00:48:54,576 Hier drin! 1070 00:48:54,636 --> 00:48:55,616 Her damit! 1071 00:48:58,556 --> 00:49:00,896 Haben Gn�digste noch einen Wunsch? 1072 00:49:00,956 --> 00:49:04,336 Ja! Stellen Sie diesen Schrank vor diese T�r! 1073 00:49:07,476 --> 00:49:08,776 Gleich, bitte! 1074 00:49:13,637 --> 00:49:14,777 * Klopfen * 1075 00:49:15,397 --> 00:49:17,657 Jetzt bin ich neugierig. Herein! 1076 00:49:25,277 --> 00:49:28,497 Moment! Machen Sie noch einmal auf! 1077 00:49:41,117 --> 00:49:43,257 Ich brauch keine Suppe. 1078 00:49:55,638 --> 00:49:58,738 Herr Hilpert! Der Gendarm will Sie sprechen. 1079 00:49:58,798 --> 00:50:00,138 Wo? 1080 00:50:09,278 --> 00:50:10,458 Paul. 1081 00:50:10,638 --> 00:50:12,618 Du bist mein Freund, nicht? 1082 00:50:12,678 --> 00:50:15,898 Wenn dich jemand fragt, hast DU's gestohlen. 1083 00:50:21,958 --> 00:50:23,378 Tag, Herr Hilpert! 1084 00:50:23,438 --> 00:50:24,018 Guten Abend! 1085 00:50:25,398 --> 00:50:26,378 Ja? 1086 00:50:26,438 --> 00:50:28,698 Ich hab mir's ja gleich gedacht. 1087 00:50:28,758 --> 00:50:30,498 Was wird jetzt geschehen? 1088 00:50:30,558 --> 00:50:33,858 �ber Nacht werden Sie ins Spritzenhaus g'sperrt. 1089 00:50:33,918 --> 00:50:37,139 Morgen werden Sie in die Kreisstadt eingeliefert. 1090 00:50:37,199 --> 00:50:39,179 Ins Untersuchungs-Gef�ngnis. 1091 00:50:39,239 --> 00:50:41,819 Dann hat der Herr Richter das Wort. 1092 00:50:41,879 --> 00:50:43,819 Was wird der Richter sagen? 1093 00:50:43,879 --> 00:50:45,659 Mindestens zwei Jahre. 1094 00:50:46,559 --> 00:50:48,859 Das ist ein Diebstahl mit R�ckfall. 1095 00:50:48,919 --> 00:50:50,579 Das war das erste Mal! 1096 00:50:50,719 --> 00:50:52,659 Das wollen Sie uns einreden. 1097 00:50:52,719 --> 00:50:56,539 Das kann passieren, dass man eine Kleinigkeit wegnimmt. 1098 00:50:56,599 --> 00:50:58,099 Eine Kleinigkeit? 1099 00:50:58,159 --> 00:50:59,819 F�nf Klafter Holz? 1100 00:50:59,879 --> 00:51:01,139 Was? 1101 00:51:01,199 --> 00:51:02,419 Ja! 1102 00:51:02,479 --> 00:51:04,259 F�nf Klafter Holz! 1103 00:51:04,319 --> 00:51:05,339 Holz? 1104 00:51:05,399 --> 00:51:07,139 Wovon reden Sie eigentlich? 1105 00:51:07,199 --> 00:51:09,099 Von den Br�dern Gravalek! 1106 00:51:09,159 --> 00:51:10,619 Von den Holzdieben! 1107 00:51:11,599 --> 00:51:15,139 Ach ... Sie sprechen von den Br�dern Gravalek. 1108 00:51:15,199 --> 00:51:19,060 Fabelhaft, dass Sie sie so schnell erwischt haben! 1109 00:51:19,120 --> 00:51:20,900 Danke f�r die Anerkennung! 1110 00:51:20,960 --> 00:51:22,380 Das wollt ich nur gemeldet haben! 1111 00:51:22,400 --> 00:51:24,740 Das wollt ich nur gemeldet haben! - Nett von Ihnen, Hofbauer! 1112 00:51:25,960 --> 00:51:27,260 Tag, Herr Hofbauer! 1113 00:51:28,800 --> 00:51:30,500 Das ist aber merkw�rdig. 1114 00:51:30,560 --> 00:51:32,420 Was soll das alles hei�en? 1115 00:51:32,480 --> 00:51:33,700 Keine Ahnung! 1116 00:51:33,760 --> 00:51:36,500 WAS soll ich sagen zu dem Bild? 1117 00:51:36,560 --> 00:51:39,180 Du sagst, du hast es nie gesehen. 1118 00:51:40,520 --> 00:51:42,860 Das ist das Bild von Ernie Wippritz. 1119 00:51:42,920 --> 00:51:43,980 Wenn schon! 1120 00:51:44,040 --> 00:51:46,780 Braucht man nicht zu sagen, dass ich's hab. 1121 00:51:46,840 --> 00:51:48,060 Hat sie es dir nicht geschenkt? 1122 00:51:48,080 --> 00:51:50,220 Hat sie es dir nicht geschenkt? - Ich hab's mir selbst geschenkt. 1123 00:51:50,280 --> 00:51:51,260 Was? 1124 00:51:51,320 --> 00:51:53,500 Deswegen muss ich nach Wippritz! 1125 00:51:53,560 --> 00:51:54,940 Du kannst mich nicht im Stich lassen! 1126 00:51:54,960 --> 00:51:56,940 Du kannst mich nicht im Stich lassen! - Ich muss es zur�cklegen! 1127 00:51:57,000 --> 00:51:58,541 Du hast es gest ... ? 1128 00:51:59,001 --> 00:52:00,221 Du l�gst. 1129 00:52:09,001 --> 00:52:10,821 Guten Abend, Herr Hilpert! 1130 00:52:10,881 --> 00:52:12,061 Guten Abend! 1131 00:52:12,121 --> 00:52:13,221 Guten Abend! 1132 00:52:13,561 --> 00:52:14,741 Tag! 1133 00:52:14,801 --> 00:52:16,981 Nett, dass Sie uns besuchen! 1134 00:52:17,041 --> 00:52:18,661 Das ist reiner Zufall. 1135 00:52:18,721 --> 00:52:20,661 Mehr zuf�llig bin ich ... 1136 00:52:20,721 --> 00:52:23,741 Wollen Sie eine Tasse Mokka mit uns trinken? 1137 00:52:24,041 --> 00:52:26,661 Schon f�r Herrn Hilpert mitgebracht! 1138 00:52:26,721 --> 00:52:27,981 Setzen Sie sich! 1139 00:52:28,521 --> 00:52:29,581 Wiedersehen! 1140 00:52:29,641 --> 00:52:31,781 Sie wollen uns schon wieder verlassen? 1141 00:52:31,841 --> 00:52:34,581 Ich hab noch eine Kleinigkeit zu erledigen. 1142 00:52:34,641 --> 00:52:36,381 Sie wollen Ernie sprechen! 1143 00:52:37,321 --> 00:52:38,982 Na, guten Abend! 1144 00:52:40,162 --> 00:52:41,422 Nehmen Sie Platz! 1145 00:52:41,482 --> 00:52:42,982 Guten Abend, Peter! 1146 00:52:43,042 --> 00:52:45,062 Wiedersehen, Fr�ulein Ernie. 1147 00:52:45,122 --> 00:52:46,982 Sie sind doch erst gekommen. 1148 00:52:47,042 --> 00:52:49,182 Hab nur dem Herrn Papa guten Tag gesagt. 1149 00:52:49,242 --> 00:52:50,902 Ich muss nach Hause. 1150 00:52:50,962 --> 00:52:53,622 Ich habe einen Freund und seine Frau zu Besuch. 1151 00:52:53,682 --> 00:52:54,462 Dann komm ich morgen! 1152 00:52:54,482 --> 00:52:55,902 Dann komm ich morgen! - Das geht nicht! 1153 00:52:55,962 --> 00:52:58,182 Sie sind 'sehr' liebensw�rdig. 1154 00:52:58,242 --> 00:53:00,462 Der darf nicht gest�rt werden. 1155 00:53:00,522 --> 00:53:02,662 Der ... der kompo ... niert. 1156 00:53:02,922 --> 00:53:04,102 So? 1157 00:53:05,602 --> 00:53:07,782 Ich muss unbedingt noch arbeiten. 1158 00:53:07,842 --> 00:53:10,182 Ich muss den Walzer fertig kriegen. 1159 00:53:10,242 --> 00:53:13,342 Aber leise. Unsere Verwandtschaft schl�ft schon. 1160 00:53:13,402 --> 00:53:15,622 Ja, ja. Ich bin ganz pianissimo. 1161 00:53:15,682 --> 00:53:17,182 Otto passt oben auf. 1162 00:53:21,843 --> 00:53:53,663 * Klaviermusik * 1163 00:53:55,203 --> 00:53:56,783 Was machen Sie hier? 1164 00:53:56,843 --> 00:53:58,183 Nichts, nichts. 1165 00:53:58,243 --> 00:54:01,024 Warum schlafen Sie nicht auf Ihrem Zimmer? 1166 00:54:01,084 --> 00:54:04,464 Ich h�tte sollen den Stuhl hier wegnehmen ... 1167 00:54:04,524 --> 00:54:06,384 Wer spielt hier Klavier? 1168 00:54:06,964 --> 00:54:09,104 Wer hier Klavier spielt?!!!! 1169 00:54:09,164 --> 00:54:10,184 Niemand. 1170 00:54:10,244 --> 00:54:11,784 H�ren Sie denn nichts? 1171 00:54:11,844 --> 00:54:13,144 * Klavierspiel * 1172 00:54:13,204 --> 00:54:15,664 Kl�nge! Das ist das Radio. 1173 00:54:15,724 --> 00:54:17,744 Ich stelle es sofort ab! 1174 00:54:17,804 --> 00:54:21,424 Bleiben Sie! Ich werde das Radio selbst abstellen! 1175 00:54:21,484 --> 00:54:23,984 * Klavierspiel * 1176 00:54:47,405 --> 00:54:52,145 Darf ich mir die Frage erlauben, was das zu bedeuten hat? 1177 00:54:52,525 --> 00:54:55,025 Ja, bitte, ich kompo ... 1178 00:54:55,085 --> 00:54:56,585 Ich hab mit meiner ... 1179 00:54:56,645 --> 00:55:00,265 Ich hab mit der gn�digen Frau ein Liedchen einstudiert. 1180 00:55:00,325 --> 00:55:01,625 Wo ist dein Mann? 1181 00:55:01,685 --> 00:55:03,305 Der macht einen Besuch. 1182 00:55:03,365 --> 00:55:05,385 Er besucht grade, jawohl. 1183 00:55:05,445 --> 00:55:07,945 Herr Verwalter, gehen Sie schlafen! 1184 00:55:08,005 --> 00:55:09,105 Jawohl. 1185 00:55:09,965 --> 00:55:11,665 Komm herauf, mein Kind. 1186 00:55:11,725 --> 00:55:12,905 Angenehme Ruhe! 1187 00:55:22,285 --> 00:55:23,826 Die Tante, die Tante! 1188 00:55:23,886 --> 00:55:24,986 Was ist los? 1189 00:55:25,046 --> 00:55:27,786 Sie hat uns beim Klavierspielen erwischt. 1190 00:55:27,846 --> 00:55:30,146 Man kann euch nicht alleine lassen! 1191 00:55:30,206 --> 00:55:33,786 Da haben Sie meinen Mantel, Verwalter! Meinen Hut! 1192 00:55:33,846 --> 00:55:35,506 Machen Sie die T�r zu! 1193 00:55:36,926 --> 00:55:38,826 Guten Abend! 1194 00:55:38,886 --> 00:55:42,506 Ich m�chte an deiner Stelle keine Besuche allein machen! 1195 00:55:42,566 --> 00:55:44,666 Wenn ich jung verheiratet w�re. 1196 00:55:44,726 --> 00:55:45,506 Was ist los, Tantchen? 1197 00:55:45,526 --> 00:55:47,026 Was ist los, Tantchen? - Dar�ber morgen! 1198 00:55:47,086 --> 00:55:48,506 Jetzt gehen wir schlafen. 1199 00:55:48,566 --> 00:55:49,706 Kommt! 1200 00:56:07,527 --> 00:56:09,987 Gute Nacht. 1201 00:56:10,567 --> 00:56:11,627 Nacht. 1202 00:56:11,687 --> 00:56:14,227 Wollen wir alle dann schlafen gehen. 1203 00:56:15,967 --> 00:56:17,747 Worauf wartet ihr noch? 1204 00:56:17,807 --> 00:56:20,147 Wollen wir mal alle gehen, nicht? 1205 00:56:20,207 --> 00:56:22,147 Das hab ich schon geh�rt. 1206 00:56:22,207 --> 00:56:24,987 Aber ich m�chte es auch sehen! Gute Nacht! 1207 00:56:25,047 --> 00:56:34,907 Nacht! 1208 00:56:41,647 --> 00:56:44,147 Ich kann nicht ewig bei Ihnen bleiben! 1209 00:56:44,207 --> 00:56:45,307 Da kommt sie! 1210 00:56:50,008 --> 00:56:52,308 (leise:) Du bist mir ein Freund! 1211 00:56:52,368 --> 00:56:54,868 Ich hab gedacht, die Tante ist's. 1212 00:56:55,488 --> 00:56:57,588 Kann auch zum Adlgasser ... 1213 00:56:57,648 --> 00:56:58,908 Pssst!!! 1214 00:57:00,008 --> 00:57:01,628 Ja, nette Freundschaft! 1215 00:57:02,088 --> 00:57:03,268 Danke dir! 1216 00:57:08,488 --> 00:57:09,868 * Sie fl�stern. * 1217 00:57:11,128 --> 00:57:13,548 Ich hab doch geglaubt, die Tante kommt. 1218 00:57:13,608 --> 00:57:15,668 (laut:) Wenn du so mit mir ... 1219 00:57:17,488 --> 00:57:18,668 * unh�rbar * 1220 00:57:19,768 --> 00:57:21,868 Bitte dasselbe noch mal! 1221 00:57:21,928 --> 00:57:23,788 Eins, zwei, los! 1222 00:57:23,848 --> 00:57:25,628 Fr�ulein, kommen Sie her! 1223 00:57:25,688 --> 00:57:29,069 Ich werde Ihnen einen Brief diktieren an Herrn Heller. 1224 00:57:29,129 --> 00:57:30,749 Der sich gewaschen hat! 1225 00:57:30,809 --> 00:57:32,589 Sehr geehrter Herr Heller! 1226 00:57:32,649 --> 00:57:36,229 Seit einigen Tagen hab ich nicht mehr den Vorzug, ... 1227 00:57:36,289 --> 00:57:38,749 .. Ihr liebenswertes Gesicht zu sehen! 1228 00:57:38,809 --> 00:57:41,989 Auch sind Sie mit der Lieferung des Walzers im R�ckstand. 1229 00:57:42,049 --> 00:57:43,309 Wenn Sie nicht ... 1230 00:57:43,369 --> 00:57:45,309 Das Plakat ist ganz falsch! 1231 00:57:45,369 --> 00:57:47,829 "Himmel" m�cht ich himmelblau haben! 1232 00:57:47,889 --> 00:57:49,389 Und "Erde" ganz gr�n! 1233 00:57:49,449 --> 00:57:52,109 Die Namen der Lieferanten ganz gro�! 1234 00:57:52,169 --> 00:57:54,709 Mindestens so gro� wie der Name des Autors! 1235 00:57:54,769 --> 00:57:58,269 Die Lieferanten sind bei einer Operette das Wichtigste! 1236 00:57:58,329 --> 00:57:59,629 Wobei w�ren wir? 1237 00:57:59,689 --> 00:58:01,629 Beim Brief an Herrn Heller. 1238 00:58:01,689 --> 00:58:02,669 Kein Brief! 1239 00:58:02,729 --> 00:58:06,909 Fragen Sie telefonisch an, wie weit er mit der Arbeit ist! 1240 00:58:06,969 --> 00:58:08,830 Bitte zu unterschreiben! 1241 00:58:08,890 --> 00:58:10,950 Furchtbar gerne, mein Bester! 1242 00:58:11,010 --> 00:58:12,710 Das sind ja �berstunden! 1243 00:58:12,770 --> 00:58:14,710 Wir haben grade angefangen! 1244 00:58:14,770 --> 00:58:16,150 Versteh ich nicht! 1245 00:58:16,210 --> 00:58:18,670 Bei Herrn Heller meldet sich niemand. 1246 00:58:18,730 --> 00:58:22,150 Dann schicken Sie einen Boten per Auto zu ihm! 1247 00:58:22,210 --> 00:58:25,070 Das hab ich schon getan, Herr Direktor! 1248 00:58:25,130 --> 00:58:27,390 Was ich f�r ein Personal habe! 1249 00:58:27,450 --> 00:58:29,590 Aber nicht doch! Keinen Schal! 1250 00:58:29,650 --> 00:58:31,630 Aber wenn Sie sich erk�lten! 1251 00:58:31,690 --> 00:58:35,590 Lassen Sie diese privaten Beziehungen hier im Theater! 1252 00:58:35,650 --> 00:58:37,110 Was ist denn das? 1253 00:58:37,170 --> 00:58:38,150 Ah, mein Star! 1254 00:58:38,210 --> 00:58:39,470 Was ist das? 1255 00:58:39,530 --> 00:58:40,790 Mein Kleid! 1256 00:58:40,850 --> 00:58:43,470 Das h�tte ich gerne mit Inhalt gesehen! 1257 00:58:43,530 --> 00:58:45,510 Ist ja auch zu verstehen! 1258 00:58:45,570 --> 00:58:50,151 Soll ich das Crescendo entsprechend meiner pers�nlichen Auffassung 1259 00:58:50,211 --> 00:58:51,511 st�rker nehmen? 1260 00:58:51,571 --> 00:58:57,031 Aus den pers�nlichen Auffassungen entstehen meistens immer die Chaose. 1261 00:58:57,091 --> 00:58:58,351 Ja, bitte! 1262 00:58:58,411 --> 00:58:59,391 Es ist so! 1263 00:58:59,451 --> 00:59:01,271 Herr Heller ist verreist. 1264 00:59:01,331 --> 00:59:02,311 Verreist? 1265 00:59:02,371 --> 00:59:03,791 Der Bote ist zur�ck. 1266 00:59:03,851 --> 00:59:05,711 Herr Heller ist vereist. 1267 00:59:05,771 --> 00:59:08,031 Ich h�rte es bereits, mein Kind. 1268 00:59:08,091 --> 00:59:10,591 Die Ereignisse spitzen sich zu. 1269 00:59:10,651 --> 00:59:11,631 Wohin? 1270 00:59:11,691 --> 00:59:12,791 Nach Lindenau. 1271 00:59:12,851 --> 00:59:13,831 Nach Lindenau? 1272 00:59:13,891 --> 00:59:15,431 Halten Sie die T�te! 1273 00:59:15,491 --> 00:59:18,311 Lassen Sie sofort mein Auto tanken! 1274 00:59:18,371 --> 00:59:20,791 Geben Sie mir etwas Eau de Cologne! 1275 00:59:21,091 --> 00:59:22,511 Ich verreise! 1276 00:59:22,571 --> 00:59:23,711 Die Probe ist ... 1277 00:59:23,771 --> 00:59:25,631 Ach, das ist ja gar nicht ... 1278 00:59:25,691 --> 00:59:28,151 Die Probe ist aus! Licht aus! 1279 00:59:28,651 --> 00:59:30,832 Kommt dein Vater zum Fr�hst�ck? 1280 00:59:30,892 --> 00:59:32,312 Er fr�hst�ckt oben. 1281 00:59:32,372 --> 00:59:34,712 Nein, er fr�hst�ckt auch herunten. 1282 00:59:34,772 --> 00:59:36,352 Guten Morgen, mein Kind. 1283 00:59:36,412 --> 00:59:37,632 Guten Morgen. 1284 00:59:38,652 --> 00:59:40,752 Gut, dass Sie gekommen sind. 1285 00:59:40,812 --> 00:59:42,952 Ich habe mit Ihnen zu sprechen. 1286 00:59:43,012 --> 00:59:44,432 Ich mit Ihnen auch. 1287 00:59:45,412 --> 00:59:47,272 Lass uns allein, mein Kind. 1288 00:59:47,332 --> 00:59:50,072 Ich hab vor meiner Tochter kein Geheimnis. 1289 00:59:50,132 --> 00:59:52,592 Dann besprechen wir es vor Ihrer Tochter. 1290 00:59:52,652 --> 00:59:55,392 Geh, mein Kind! Wird ja nicht lange dauern. 1291 00:59:55,452 --> 00:59:58,512 Kommt darauf an, ob Sie meiner Meinung sind. 1292 00:59:58,572 --> 01:00:00,512 Dann wird es l�nger dauern. 1293 01:00:01,452 --> 01:00:02,592 Bitte! 1294 01:00:06,492 --> 01:00:09,272 Peter! Paul! Schnell! 1295 01:00:10,932 --> 01:00:12,153 Was ist denn? 1296 01:00:12,693 --> 01:00:14,633 Also, es handelt sich um ...? 1297 01:00:14,693 --> 01:00:16,153 Um den Verwalter. 1298 01:00:17,813 --> 01:00:19,953 Er spielt Klavier. 1299 01:00:20,653 --> 01:00:21,873 Wenn er's kann. 1300 01:00:22,373 --> 01:00:25,313 Er spielt in der Arbeitszeit? 1301 01:00:25,773 --> 01:00:27,393 Nein, gestern Abend. 1302 01:00:27,453 --> 01:00:30,993 Was er in seiner freien Zeit macht, geht uns nichts an. 1303 01:00:31,053 --> 01:00:33,313 Es geht uns doch etwas an. 1304 01:00:33,373 --> 01:00:35,553 Er spielt n�mlich nicht allein. 1305 01:00:35,613 --> 01:00:37,633 Er spielt mit Ihrer Tochter. 1306 01:00:37,693 --> 01:00:39,553 Das geht uns auch nichts an. 1307 01:00:39,613 --> 01:00:42,513 Wenn mein Schwiegersohn nichts dagegen hat! 1308 01:00:42,573 --> 01:00:45,153 Er w�rde schon etwas dagegen haben. 1309 01:00:45,213 --> 01:00:46,913 Aber er wei� es nicht. 1310 01:00:46,973 --> 01:00:48,593 Was? Er wei� es ... 1311 01:00:49,213 --> 01:00:53,914 Wollen Sie damit sagen, dass meine Tochter und der Verwalter ... ? 1312 01:00:53,974 --> 01:00:54,914 Wie? 1313 01:00:54,974 --> 01:00:57,514 Ich will nichts damit gesagt haben. 1314 01:00:57,574 --> 01:01:00,874 Ich sage nur, dass der Verwalter Klavier spielt. 1315 01:01:00,934 --> 01:01:03,954 Darum sind die Lebensmittel so miserabel! 1316 01:01:04,014 --> 01:01:05,554 Das hab ich gleich ... 1317 01:01:05,614 --> 01:01:08,234 Der Schinken ist total versalzen! 1318 01:01:08,294 --> 01:01:09,714 Die Eier - so klein! 1319 01:01:09,774 --> 01:01:11,794 Ich hab Sie doch in der Bahn ... 1320 01:01:11,854 --> 01:01:13,914 Der war mir gleich unsympathisch. 1321 01:01:13,974 --> 01:01:15,554 Er muss entlassen werden! 1322 01:01:15,614 --> 01:01:16,594 Unbedingt! 1323 01:01:16,654 --> 01:01:20,034 Es tut mir nur leid, dass wir einer Meinung sind. 1324 01:01:20,094 --> 01:01:21,394 Fristlos entlassen! 1325 01:01:21,454 --> 01:01:22,794 Und sofort! 1326 01:01:23,014 --> 01:01:27,434 Es ist das Beste, wir legen ein umfassendes Gest�ndnis ab. 1327 01:01:27,494 --> 01:01:29,794 Sicher wird uns Vater verzeihen. 1328 01:01:29,854 --> 01:01:34,195 Tante Adele ist - vom �u�eren abgesehen - eine gutm�tige Frau. 1329 01:01:34,255 --> 01:01:36,235 Und der Schwiegervater auch. 1330 01:01:36,295 --> 01:01:39,995 Sie werden unsere Zwangslage verstehen und nachsichtig sein. 1331 01:01:40,055 --> 01:01:41,035 Nachsichtig? 1332 01:01:41,095 --> 01:01:44,235 Warum soll man mit Ihnen Nachsicht haben? 1333 01:01:44,295 --> 01:01:45,275 Weil Sie ... 1334 01:01:45,335 --> 01:01:46,835 Lasst mich allein! 1335 01:01:47,135 --> 01:01:48,355 Du bleibst! 1336 01:01:48,415 --> 01:01:50,635 Du musst den sofort entlassen! 1337 01:01:50,695 --> 01:01:51,675 Sofort! 1338 01:01:51,735 --> 01:01:52,875 Vater, das ist... 1339 01:01:52,935 --> 01:01:54,675 Ein Klavierspieler! 1340 01:01:54,735 --> 01:01:55,715 Der hat ... 1341 01:01:55,775 --> 01:01:57,595 Widersprich mir nicht immer! 1342 01:01:57,655 --> 01:02:00,595 Der hat mit deiner Frau Klavier gespielt! 1343 01:02:00,655 --> 01:02:02,995 ICH hab mit ihr Klavier gespielt. 1344 01:02:03,055 --> 01:02:06,395 Er hat dann gespielt, wie du schon weg warst! 1345 01:02:06,455 --> 01:02:09,635 Der Mann hat doch keine Moral! 1346 01:02:09,695 --> 01:02:10,995 Du musst ... 1347 01:02:11,055 --> 01:02:12,515 Entlass ihn sofort! 1348 01:02:12,575 --> 01:02:13,755 Entlass ihn! 1349 01:02:13,975 --> 01:02:15,115 Lieber Peter ... 1350 01:02:15,175 --> 01:02:17,076 Mein lieber Herr Verwalter! 1351 01:02:17,496 --> 01:02:20,836 Privat sind Sie ein lieber Mensch, aber ... 1352 01:02:21,136 --> 01:02:22,196 Sch�rfer! 1353 01:02:22,256 --> 01:02:24,556 Sie sind ein sehr lieber Mensch! 1354 01:02:24,616 --> 01:02:26,996 Aber im Dienst nicht! 1355 01:02:27,056 --> 01:02:28,236 Schrei! 1356 01:02:28,296 --> 01:02:32,796 Statt mein Gut wachsen und gedeihen zu lassen, da ... da ... 1357 01:02:32,856 --> 01:02:35,276 Da spielen Sie einfach Klavier! 1358 01:02:35,336 --> 01:02:37,636 Das geht nat�rlich nicht! 1359 01:02:37,696 --> 01:02:41,116 Packen Sie Ihre Koffer und verlassen Sie das Haus! 1360 01:02:41,176 --> 01:02:44,436 Dich haben meine H�hner auf den Kopf gepickt, was? 1361 01:02:44,496 --> 01:02:46,956 Das ist eine unerh�rte Frechheit! 1362 01:02:47,016 --> 01:02:50,876 Das ist wohl ... ist wohl ...!!! 1363 01:02:50,936 --> 01:02:52,596 Sie sind entlassen!!! 1364 01:02:53,216 --> 01:02:54,356 Der lacht! 1365 01:02:54,416 --> 01:02:55,516 Fristlos! 1366 01:02:55,576 --> 01:02:58,477 Halt mich, sonst passiert noch etwas! 1367 01:02:58,537 --> 01:02:59,717 Hinaus! 1368 01:02:59,777 --> 01:03:01,117 Herr Adlgasser ... 1369 01:03:01,177 --> 01:03:02,197 Hinaus! 1370 01:03:02,257 --> 01:03:03,757 Lieber Herr Adlgasser! 1371 01:03:03,817 --> 01:03:05,957 Der rennt herum ohne Schlips! 1372 01:03:06,017 --> 01:03:08,117 Ich kann ihn nicht ansehen! 1373 01:03:08,177 --> 01:03:10,237 F�r mich ist er ja schon weg! 1374 01:03:15,417 --> 01:03:17,157 Das ist ja wohl die H�he! 1375 01:03:17,217 --> 01:03:20,237 Hat mich aus meinem eigenen Haus rausgeschmissen. 1376 01:03:20,297 --> 01:03:22,077 Sei nicht so empfindlich! 1377 01:03:22,137 --> 01:03:23,637 Du st�rst eben hier! 1378 01:03:23,697 --> 01:03:27,317 Ohne dich w�re der ganze Wirrwarr nicht entstanden! 1379 01:03:27,377 --> 01:03:29,437 Du komplizierst alles! 1380 01:03:29,497 --> 01:03:31,877 DU komplizierst, mein Lieber! 1381 01:03:31,937 --> 01:03:32,917 Ich? 1382 01:03:32,977 --> 01:03:35,917 Du spielst auf meinem Gut den Gutsherrn! 1383 01:03:35,977 --> 01:03:40,078 Mich machst du zum Verwalter, und dann schmei�t du mich raus! 1384 01:03:40,138 --> 01:03:42,758 Aber die Hauptsache ist doch mein Walzer! 1385 01:03:42,818 --> 01:03:45,158 Dann lass ihn dir endlich einfallen! 1386 01:03:45,218 --> 01:03:47,678 Du hast kein Verst�ndnis f�r mich! 1387 01:03:47,738 --> 01:03:49,478 Du bist r�cksichtslos! 1388 01:03:49,538 --> 01:03:52,998 Jetzt h�rt die Freundschaft auf! Mir rei�t die Geduld! 1389 01:03:53,058 --> 01:03:54,958 Recht hast du, mein Junge! 1390 01:03:55,178 --> 01:03:57,558 Was w�nscht dieser Herr noch hier? 1391 01:03:57,618 --> 01:03:59,638 Packen Sie sofort Ihre Koffer! 1392 01:03:59,698 --> 01:04:01,438 Verlassen Sie dieses Haus! 1393 01:04:01,498 --> 01:04:05,958 Wenn ich Sie noch ein einziges Mal hier sehe, rufe ich die Ortspolizei! 1394 01:04:11,898 --> 01:04:14,518 Wozu haben wir uns jetzt rumgezankt? 1395 01:04:14,578 --> 01:04:16,278 Jetzt k�nnen wir gehen. 1396 01:04:17,138 --> 01:04:18,238 Beide. 1397 01:04:19,899 --> 01:04:24,279 Sie scheinen Ihre Energie auch nur Damen gegen�ber zu gebrauchen. 1398 01:04:24,339 --> 01:04:25,799 Im Nichtraucher-Coup�! 1399 01:04:25,859 --> 01:04:27,999 Jetzt fangen Sie schon wieder an. 1400 01:04:28,059 --> 01:04:32,679 Ich war froh, dass wir endlich einer Meinung sind mit dem Verwalter 1401 01:04:32,739 --> 01:04:35,879 Sie hatten nicht den Mut, ihn hinauszuwerfen! 1402 01:04:35,939 --> 01:04:37,919 Ich hab nicht den Mut gehabt? 1403 01:04:38,979 --> 01:04:40,959 Bitte! Bitte, da geht er! 1404 01:04:41,019 --> 01:04:44,239 Beeilen Sie sich! Sonst biegt er um die Ecke! 1405 01:04:44,979 --> 01:04:46,919 Nicht den Mut gehabt! Ha! 1406 01:04:51,699 --> 01:04:52,679 Ja. 1407 01:04:52,739 --> 01:04:53,839 Er geht. 1408 01:04:53,899 --> 01:04:56,279 Weil ICH ihn hinausgeworfen habe. 1409 01:04:56,939 --> 01:05:00,360 Das habe Sie meiner Entschlossenheit zu verdanken! 1410 01:05:00,420 --> 01:05:03,200 SIE h�tten ihn noch lange hier behalten! 1411 01:05:03,260 --> 01:05:07,520 Wenn Sie noch einmal sagen, dass SIE ihn hinausgeworfen haben, ... 1412 01:05:07,580 --> 01:05:10,080 .. hol ich ihn zur�ck! Aber sofort! 1413 01:05:15,460 --> 01:05:17,600 So! Raus w�ren wir. 1414 01:05:17,660 --> 01:05:18,640 Ja. 1415 01:05:18,700 --> 01:05:19,680 Und jetzt? 1416 01:05:19,740 --> 01:05:22,360 Ich bin froh, dass alles so gekommen ist. 1417 01:05:22,420 --> 01:05:26,560 Soll sich dein Schwiegervater mit meiner Tante rumraufen! 1418 01:05:26,980 --> 01:05:28,960 Und was ist mit meinem Walzer? 1419 01:05:29,020 --> 01:05:31,000 Der ist doch nicht so wichtig! 1420 01:05:31,060 --> 01:05:33,720 Du bist eben vollkommen unmusikalisch! 1421 01:05:35,420 --> 01:05:36,400 Hallo, Vati! 1422 01:05:37,500 --> 01:05:39,680 Lauf mir doch nicht immer nach! 1423 01:05:39,740 --> 01:05:41,481 Aber ich muss dir was sagen! 1424 01:05:41,541 --> 01:05:44,281 Ich muss mich um die Wirtschaft k�mmern! 1425 01:05:44,341 --> 01:05:47,241 Der Verwalter ist doch jetzt nicht mehr da! 1426 01:05:47,301 --> 01:05:48,721 Die sind sehr sch�n! 1427 01:05:48,781 --> 01:05:52,241 Wieso liefern die so einen mageren K�se? 1428 01:05:52,301 --> 01:05:53,481 H�r mich doch an! 1429 01:05:53,541 --> 01:05:56,241 Paul und ich, wir waren undankbar. 1430 01:05:56,261 --> 01:05:57,681 Ja, ihr wart undankbar! 1431 01:05:57,741 --> 01:06:00,041 Wir haben uns schlecht benommen. 1432 01:06:00,101 --> 01:06:02,881 Weil ihr so kleine Eier geschickt habt! 1433 01:06:02,941 --> 01:06:03,921 Nein, Vater! 1434 01:06:03,981 --> 01:06:06,041 Wir haben dich angelogen! 1435 01:06:06,101 --> 01:06:08,721 Ja, ja! Du kannst ja gar nicht l�gen! 1436 01:06:08,781 --> 01:06:12,761 An der Sache mit dem Verwalter bist ja du nicht schuld. 1437 01:06:12,821 --> 01:06:13,801 Das wei� ich! 1438 01:06:15,621 --> 01:06:17,801 Das war die Imagination der Tante. 1439 01:06:17,861 --> 01:06:22,201 Aber wenigstens haben wir dadurch den Verwalter rausbekommen! 1440 01:06:22,261 --> 01:06:24,762 Und die Tante geht hoffentlich auch. 1441 01:06:24,822 --> 01:06:26,722 Das hab ich nicht gemeint! 1442 01:06:26,782 --> 01:06:28,882 Jetzt hab ich keine Zeit! 1443 01:06:28,942 --> 01:06:30,962 Ich muss die K�he tr�nken! 1444 01:06:32,262 --> 01:06:34,882 * Er summt eine Walzer-Melodie. * 1445 01:06:34,942 --> 01:06:36,922 Wohin gehst du eigentlich? 1446 01:06:36,982 --> 01:06:39,162 Ich geh nach Wippritz. 1447 01:06:40,502 --> 01:06:44,002 # La la la ... pampam ... 1448 01:06:44,062 --> 01:06:45,602 Ist dort ein Klavier? 1449 01:06:45,662 --> 01:06:47,002 Ich glaube, ja. 1450 01:06:47,062 --> 01:06:49,602 # Dira jamm ... 1451 01:06:49,662 --> 01:06:51,322 Da geh ich auch hin. 1452 01:06:52,062 --> 01:06:54,282 # Nach Lindenau, nach Lindenau ... 1453 01:06:54,342 --> 01:06:55,002 H�r doch auf! 1454 01:06:56,822 --> 01:07:02,322 # Waren Sie schon mal in Lindendau, in Lindenau, in Lindenau? 1455 01:07:02,382 --> 01:07:07,763 # Da wird im Mai jede Maid gek�sst, weil die Natur so nat�rlich ist. 1456 01:07:08,543 --> 01:07:13,803 # Waren Sie schon mal in Lindenau, in Lindenau, in Lindenau? 1457 01:07:13,863 --> 01:07:18,763 # Dort ist im Kuhstall F�nf-Uhr-Tee, und die Liebe bl�ht im Klee. 1458 01:07:19,143 --> 01:07:24,363 # Geh'n Sie rechts, geh'n Sie links: In der gold'nen Mitte finden Sie's. 1459 01:07:24,423 --> 01:07:29,203 # Zwischen Kohl und Radies' ja da liegt das Paradies! 1460 01:07:29,263 --> 01:07:30,243 Mein Lieber! 1461 01:07:30,303 --> 01:07:36,403 # Waren Sie schon mal in Lindenau, in Lindenau, in Lindenau? 1462 01:07:36,463 --> 01:07:41,163 # Ja, dort ist der Himmel himmelblau in Lindenau! 1463 01:07:46,064 --> 01:07:48,524 Das ist eine sch�ne Wirtschaft hier. 1464 01:07:48,584 --> 01:07:49,804 Ich wollte ... 1465 01:07:49,864 --> 01:07:53,964 Der Verwalter spielt Klavier, der Diener spielt Zither! 1466 01:07:54,024 --> 01:07:57,284 Wie soll da die Wirtschaft gedeihen? 1467 01:07:57,344 --> 01:08:00,084 Was machen Sie �berhaupt hier im Keller? 1468 01:08:00,144 --> 01:08:01,404 Inventur! 1469 01:08:01,464 --> 01:08:04,244 Ja? Gehen Sie rauf! Machen Sie's am Boden! 1470 01:08:04,304 --> 01:08:06,444 Haben Sie schon getrunken davon? 1471 01:08:06,504 --> 01:08:07,564 Nein. 1472 01:08:07,624 --> 01:08:08,724 Dann gehen Sie. 1473 01:08:11,584 --> 01:08:14,164 Er hat keinen schlechten Geschmack. 1474 01:08:14,504 --> 01:08:15,604 Herr Hilpert! 1475 01:08:15,664 --> 01:08:18,524 Wollen Sie nicht einen Moment Platz nehmen? 1476 01:08:18,584 --> 01:08:21,684 Ich werde Herrn Wippritz sofort verst�ndigen! 1477 01:08:22,784 --> 01:08:25,844 Du, Paul, pass auf, dass mich niemand sieht. 1478 01:08:25,904 --> 01:08:29,165 Ich muss das Bild in die Vitrine zur�cklegen. 1479 01:08:40,025 --> 01:08:43,405 * Klaviermusik * 1480 01:08:50,065 --> 01:08:51,485 Tag, Hilpert! 1481 01:08:52,345 --> 01:08:53,325 Tag! 1482 01:08:53,385 --> 01:08:55,845 Verzeihung, wenn ich Sie gest�rt hab. 1483 01:08:55,905 --> 01:08:57,165 Ganz meinerseits. 1484 01:08:59,905 --> 01:09:01,565 Ja, was ist denn? 1485 01:09:01,905 --> 01:09:03,765 Das ist ja nur der Rahmen! 1486 01:09:03,825 --> 01:09:05,965 Haben Sie das Bild verloren? 1487 01:09:06,025 --> 01:09:07,005 Ich? 1488 01:09:07,946 --> 01:09:11,286 Das Bild m�cht' ich gerne behalten. 1489 01:09:11,346 --> 01:09:12,726 Ach so! 1490 01:09:12,786 --> 01:09:15,846 Das kann aber leider nicht ich entscheiden. 1491 01:09:15,906 --> 01:09:18,286 Da m�ssen Sie meine Tochter fragen. 1492 01:09:18,346 --> 01:09:20,766 Wenn die ja sagt, ist alles in Ordnung. 1493 01:09:20,826 --> 01:09:23,486 Dann kann ich ja Ihre Tochter fragen. 1494 01:09:23,546 --> 01:09:24,966 Wer spielt denn da? 1495 01:09:25,026 --> 01:09:26,806 Das ist unm�glich Ernie. 1496 01:09:26,866 --> 01:09:29,846 Das ist ein Freund von mir, der Herr Heller. 1497 01:09:29,906 --> 01:09:32,686 Der hatte keine Gelegenheit zu Hause ... 1498 01:09:32,746 --> 01:09:36,726 Reizend von Ihnen, dass Sie einen Freund mitgebracht haben. 1499 01:09:36,786 --> 01:09:40,446 Ich werd mir erlauben, mich ihm dann vorzustellen, ja? 1500 01:09:40,506 --> 01:09:43,646 Soll ich Ernie sagen, dass Sie da sind? 1501 01:09:43,706 --> 01:09:44,966 Das w�r ganz nett. 1502 01:09:45,026 --> 01:09:47,446 Gut, ich werde sie verst�ndigen. 1503 01:09:48,226 --> 01:09:53,007 * Klaviermusik * 1504 01:09:57,747 --> 01:09:59,007 Tag, Peter! 1505 01:10:01,147 --> 01:10:02,167 Tag! 1506 01:10:02,947 --> 01:10:04,007 Tag! 1507 01:10:04,067 --> 01:10:06,007 Wollen Sie schon wieder geh'n? 1508 01:10:06,067 --> 01:10:07,047 Ja, nein ... 1509 01:10:07,107 --> 01:10:10,287 Ich hab mit Ihrem Herrn Papa gesprochen Ihretwegen. 1510 01:10:10,347 --> 01:10:11,567 Meinetwegen? 1511 01:10:11,627 --> 01:10:13,047 Was meint Papa? 1512 01:10:13,107 --> 01:10:17,687 Er meinte: Wenn sie ja sagt, w�re alles in Ordnung. 1513 01:10:17,747 --> 01:10:19,127 Ja? 1514 01:10:19,827 --> 01:10:21,487 "Ist alles in Ordnung"! 1515 01:10:21,547 --> 01:10:22,607 Ja? 1516 01:10:22,667 --> 01:10:23,647 Ja! 1517 01:10:23,707 --> 01:10:24,767 Jaaa!!! 1518 01:10:28,547 --> 01:10:29,727 Du, ich hab ... 1519 01:10:30,308 --> 01:10:31,728 Ich gratuliere! 1520 01:10:35,868 --> 01:10:38,888 Ich hab ihn! Ich hab den Walzer! 1521 01:10:38,948 --> 01:10:39,928 Wippritz. 1522 01:10:39,988 --> 01:10:41,648 Oh, Verzeihung. Heller. 1523 01:10:41,708 --> 01:10:43,248 Meinen herzlichsten Gl�ckwunsch! 1524 01:10:43,268 --> 01:10:44,488 Meinen herzlichsten Gl�ckwunsch! - Wozu denn? 1525 01:10:46,388 --> 01:10:49,088 Sie haben mich wieder nicht verstanden. 1526 01:10:49,148 --> 01:10:51,408 Ich erkl�r's Ihnen noch einmal! 1527 01:10:51,468 --> 01:10:53,168 Das ist die Tante. 1528 01:10:53,228 --> 01:10:55,208 Und das ist die Tochter. 1529 01:10:55,268 --> 01:10:56,448 Ihre! 1530 01:10:56,508 --> 01:10:58,408 Warum? DAS ist die Tant'. 1531 01:10:58,468 --> 01:10:59,928 DAS is mei' Tochter. 1532 01:10:59,988 --> 01:11:01,648 Bildlich! 1533 01:11:01,708 --> 01:11:04,168 Ja, weil die a sch�nere Figur hat. 1534 01:11:04,228 --> 01:11:06,048 Da kommt die Tante herein! 1535 01:11:06,108 --> 01:11:07,528 Ins Raucher-Coup�. 1536 01:11:07,588 --> 01:11:09,488 Aber was, Raucher-Coup�! 1537 01:11:09,548 --> 01:11:14,689 Die Tante glaubt, dass Ihre Tochter mit Herrn Hilpert verheiratet ist. 1538 01:11:14,749 --> 01:11:16,249 Das ist ein Bl�dsinn! 1539 01:11:16,309 --> 01:11:20,129 Da! Die ist doch mit meinem Schwiegersohn verheiratet. 1540 01:11:20,829 --> 01:11:21,929 Bildlich! 1541 01:11:21,989 --> 01:11:23,729 Ja, bildlich! 1542 01:11:23,949 --> 01:11:25,689 Das ist der Herr Hilpert. 1543 01:11:25,749 --> 01:11:26,329 Der Verwalter. 1544 01:11:27,429 --> 01:11:31,929 Die Tante glaubt, dass Ihre Tochter mit Herrn Hilpert verheiratet ist. 1545 01:11:31,989 --> 01:11:33,329 Nein! 1546 01:11:34,349 --> 01:11:35,489 Die ... die ... 1547 01:11:35,869 --> 01:11:38,209 Der Verwalter muss eben ins Haus! 1548 01:11:38,269 --> 01:11:40,129 Da giftet sich die Tante! 1549 01:11:40,189 --> 01:11:41,969 Gut, dann soll er kommen! 1550 01:11:42,029 --> 01:11:43,529 Er muss! 1551 01:11:43,589 --> 01:11:44,569 * T�rglocke * 1552 01:11:44,629 --> 01:11:46,409 Schau'n S', wer da is! 1553 01:11:46,469 --> 01:11:48,449 Schon wieder ein neuer Gast! 1554 01:11:49,669 --> 01:11:50,849 Der Hilpert? 1555 01:11:50,909 --> 01:11:53,010 Da kommt der Verwalter ins Haus. 1556 01:11:53,070 --> 01:11:56,650 Wenn sie sich gift', das werd ich der Tant' sagen. 1557 01:11:57,790 --> 01:11:59,370 Wen darf ich melden? 1558 01:11:59,430 --> 01:12:00,890 Direktor Platzer! 1559 01:12:01,230 --> 01:12:02,290 Wen? 1560 01:12:02,350 --> 01:12:04,570 Direktor Platzer von der Plaza. 1561 01:12:05,830 --> 01:12:07,410 Kommen Sie mal her! 1562 01:12:07,470 --> 01:12:10,450 Sie m�ssen wissen, WEN ich sprechen will. 1563 01:12:10,510 --> 01:12:14,970 Nicht den Besitzer von Lindenau, sondern den Gast auf Lindenau. 1564 01:12:15,510 --> 01:12:16,850 Kommen Sie mal her! 1565 01:12:17,270 --> 01:12:18,370 Wissen Sie denn, wer das ist? 1566 01:12:18,390 --> 01:12:19,530 Wissen Sie denn, wer das ist? - Nein. 1567 01:12:19,590 --> 01:12:21,010 Hab ich mir gedacht. 1568 01:12:21,070 --> 01:12:23,570 Was geben Sie mir den Mantel denn? 1569 01:12:23,630 --> 01:12:26,090 Ich m�chte Herrn Paul Heller sprechen. 1570 01:12:26,150 --> 01:12:27,210 Den Verwalter. 1571 01:12:27,270 --> 01:12:28,930 Ist der hier Verwalter? 1572 01:12:28,990 --> 01:12:30,490 Herr Hilpert ist ... 1573 01:12:30,550 --> 01:12:32,250 Interessiert mich nicht! 1574 01:12:32,270 --> 01:12:34,771 Melden Sie mich Herrn Paul Heller! 1575 01:12:37,471 --> 01:12:39,371 Was soll der Herr Heller? 1576 01:12:39,431 --> 01:12:40,411 Das geht ... 1577 01:12:41,111 --> 01:12:42,531 Liefern soll er! 1578 01:12:43,631 --> 01:12:45,091 Er wei� schon, was. 1579 01:12:50,311 --> 01:12:51,651 Sie w�nschen? 1580 01:12:51,711 --> 01:12:54,171 Das hab ich dem anderen Diener gesagt. 1581 01:12:54,271 --> 01:12:55,691 Ich bin kein Diener. 1582 01:12:55,751 --> 01:12:57,531 Ich bin nur so angezogen. 1583 01:12:57,591 --> 01:12:59,451 ER hat sich so angezogen! 1584 01:12:59,511 --> 01:13:02,091 Ich warte hier auf Herrn Paul Heller! 1585 01:13:02,151 --> 01:13:05,411 Eben! Ich bin der Schwiegervater von Herrn Heller. 1586 01:13:05,511 --> 01:13:07,411 Was w�nschen Sie von ihm? 1587 01:13:07,471 --> 01:13:09,331 Den "Himmel auf Erden"! 1588 01:13:09,391 --> 01:13:11,251 Ich warte seit drei Tagen! 1589 01:13:11,351 --> 01:13:14,652 Ich verklage ihn, wenn er ihn heute nicht liefert! 1590 01:13:14,712 --> 01:13:15,772 Den Himmel? 1591 01:13:23,952 --> 01:13:25,012 Otto! 1592 01:13:26,312 --> 01:13:28,132 Wissen Sie, was der will? 1593 01:13:28,192 --> 01:13:29,372 Nein. 1594 01:13:30,632 --> 01:13:33,212 Gehen Sie hin und fragen Sie ihn! 1595 01:13:38,632 --> 01:13:39,692 Pardon! 1596 01:13:39,752 --> 01:13:42,652 D�rft' ich um eine kleine Audienz bitten? 1597 01:13:42,712 --> 01:13:44,412 Sie schlagen Karten auf? 1598 01:13:44,472 --> 01:13:46,092 Nein, ich lege Patience. 1599 01:13:46,112 --> 01:13:47,412 Ist ja dasselbe. 1600 01:13:47,472 --> 01:13:50,052 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7: 1601 01:13:50,112 --> 01:13:51,212 Ein junger Mann! 1602 01:13:51,312 --> 01:13:54,252 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... ins Haus! 1603 01:13:54,272 --> 01:13:57,453 Ein junger Mann, der Verwalter, kommt ins Haus. 1604 01:13:57,513 --> 01:14:00,013 Der Verwalter kommt nicht ins Haus. 1605 01:14:00,113 --> 01:14:02,453 Er hat Ihrer Tochter nachgestellt. 1606 01:14:02,553 --> 01:14:05,093 Klavier gespielt hat er. 1607 01:14:05,593 --> 01:14:07,613 Was wollen Sie denn eigentlich? 1608 01:14:07,673 --> 01:14:09,413 Den Verwalter! 1609 01:14:09,513 --> 01:14:13,213 Er hat das Gl�ck des jungen Paares in Gefahr gebracht! 1610 01:14:13,273 --> 01:14:15,413 Gar nix! Die SIND ja gl�cklich! 1611 01:14:15,473 --> 01:14:16,893 Gl�cklich? 1612 01:14:16,913 --> 01:14:18,893 Das nennen Sie "gl�cklich"? 1613 01:14:18,953 --> 01:14:21,413 Den Himmel auf Erden m�ssten sie haben! 1614 01:14:21,433 --> 01:14:23,933 Die ... ? Der muss ihn auch ...! 1615 01:14:24,033 --> 01:14:25,133 Wer? 1616 01:14:25,193 --> 01:14:27,093 So a langes G'sicht hat er. 1617 01:14:27,153 --> 01:14:28,413 Ich komm gleich! 1618 01:14:30,433 --> 01:14:32,413 Was wollen Sie mit dem Mantel? 1619 01:14:32,433 --> 01:14:34,373 Der Heller ist nicht zu Haus. 1620 01:14:34,473 --> 01:14:35,733 Das ist eine Ausrede! 1621 01:14:35,753 --> 01:14:39,014 Ich gehe nicht eher weg, als bis ich den Walzer habe! 1622 01:14:39,034 --> 01:14:40,134 Einen Wolzer? 1623 01:14:40,234 --> 01:14:41,694 Aber keinen "Wolzer"! 1624 01:14:41,754 --> 01:14:42,974 Einen Walzer! 1625 01:14:43,074 --> 01:14:44,094 Ja, bitte. 1626 01:14:45,634 --> 01:14:46,694 Was ist das? 1627 01:14:46,754 --> 01:14:49,174 # Waren Sie schon mal in Lindenau? 1628 01:14:49,914 --> 01:14:54,454 # Da wird im Mai jede Maid gek�sst, weil die Natur so nat�rlich ist. 1629 01:14:54,514 --> 01:14:56,254 Das ist ja originell! 1630 01:14:56,314 --> 01:14:57,454 Was ist das? 1631 01:14:57,514 --> 01:14:59,254 S�mtliche gebundene Walzer. 1632 01:14:59,274 --> 01:15:00,534 Von Heller? 1633 01:15:00,554 --> 01:15:02,054 Nein, von Strau�. 1634 01:15:02,114 --> 01:15:05,694 Leider habe ich keinen Vertrag mit Herrn Strau�, 1635 01:15:05,714 --> 01:15:07,254 sondern mit Herrn Heller! 1636 01:15:12,434 --> 01:15:13,734 Wo ist er, he? 1637 01:15:13,754 --> 01:15:14,854 Wer? 1638 01:15:14,914 --> 01:15:17,854 Der "Himmel auf Erden"! 1639 01:15:17,914 --> 01:15:19,135 Die will ihn auch! 1640 01:15:19,195 --> 01:15:20,455 Den Walzer? 1641 01:15:20,515 --> 01:15:22,015 Was f�r einen Walzer? 1642 01:15:22,075 --> 01:15:25,135 Ihr Schwiegersohn hat sich verpflichtet, 1643 01:15:25,195 --> 01:15:27,735 die Operette zu Ende zu komponieren! 1644 01:15:27,755 --> 01:15:29,495 Der komponiert nicht mehr! 1645 01:15:29,515 --> 01:15:31,735 Doch! Das ist doch mein Komponist! 1646 01:15:31,795 --> 01:15:35,455 Das ist mein Schwiegersohn! Der ist hier Landwirt! 1647 01:15:35,515 --> 01:15:36,455 Gutsbesitzer! 1648 01:15:36,555 --> 01:15:37,535 Wo, bitte? 1649 01:15:37,635 --> 01:15:38,935 In Lindenau! 1650 01:15:38,995 --> 01:15:40,175 Unsinn! 1651 01:15:41,315 --> 01:15:43,975 Das Gut geh�rt seinem Freund Hilpert! 1652 01:15:44,275 --> 01:15:46,375 Moment! Moment! 1653 01:15:50,355 --> 01:15:53,975 Sagen Sie! Wem geh�rt eigentlich das Gut? 1654 01:15:54,635 --> 01:15:55,895 Dem Herrn Hilpert. 1655 01:15:55,955 --> 01:15:58,255 Aber das ist doch der Verwalter! 1656 01:15:58,315 --> 01:15:59,416 Ja. 1657 01:16:00,276 --> 01:16:03,136 Und ... was ist dann mein Schwiegersohn? 1658 01:16:03,956 --> 01:16:05,496 Das ist der Freund. 1659 01:16:06,316 --> 01:16:08,536 Gut, das sag ich der Tant'! 1660 01:16:12,396 --> 01:16:17,016 Gn�dige Frau! Bitte, ich m�chte eine Frage an Sie richten! 1661 01:16:17,116 --> 01:16:21,576 Sagen Sie mir, wer der Mann war, der gestern Klavier gespielt hat. 1662 01:16:21,636 --> 01:16:22,776 Der Verwalter! 1663 01:16:22,836 --> 01:16:24,736 Da sind Sie hereingefallen. 1664 01:16:24,796 --> 01:16:25,896 Hi, hi, hi! 1665 01:16:25,956 --> 01:16:30,576 Weil der Verwalter nicht der Verwalter ist, sondern der Freund. 1666 01:16:30,636 --> 01:16:31,736 Was? 1667 01:16:31,796 --> 01:16:33,456 Er ist der Freund. 1668 01:16:33,876 --> 01:16:35,216 Umso schlimmer! 1669 01:16:35,236 --> 01:16:39,056 Wenn dieser Sch�rzenj�ger der Freund meines Neffen ist! 1670 01:16:39,116 --> 01:16:41,857 Jetzt sind Sie wieder hereingefallen! 1671 01:16:42,837 --> 01:16:45,657 Weil mein Schwiegersohn gar kein Gut hat! 1672 01:16:45,957 --> 01:16:47,257 Wer denn sonst? 1673 01:16:47,317 --> 01:16:50,897 Der Mann, den Sie f�r den Verwalter gehalten haben. 1674 01:16:50,957 --> 01:16:52,857 Der hat das Gut. 1675 01:16:52,877 --> 01:16:55,697 Der Mann, den ich f�r den Verwalter ...? 1676 01:16:55,757 --> 01:16:56,857 Wie war das? 1677 01:16:58,197 --> 01:17:00,417 Wiederholen kann ich es nicht! 1678 01:17:00,957 --> 01:17:03,697 Der ... wenn ... 1679 01:17:05,237 --> 01:17:07,097 Komm, komm, komm! 1680 01:17:07,157 --> 01:17:08,737 Bin ich aufgeregt! 1681 01:17:08,837 --> 01:17:11,737 Bin ja zu neugierig, was du sagen wirst! 1682 01:17:11,797 --> 01:17:13,017 Pass auf! 1683 01:17:13,077 --> 01:17:15,177 # Sag, ob du mir gut bist! 1684 01:17:15,237 --> 01:17:17,337 # Sag, wie dir zumut' ist! 1685 01:17:17,397 --> 01:17:21,017 # Wenn ich frag: Liebst du mich? 1686 01:17:21,077 --> 01:17:24,738 # Du, wenn ich allein bin, denk ich, dass ich dein bin! 1687 01:17:24,798 --> 01:17:28,298 # Denn mein Herz fliegt auf dich! 1688 01:17:28,358 --> 01:17:32,098 # Sagst auch du mir einst: Nur dir geh�r ich! 1689 01:17:32,838 --> 01:17:34,218 # Mein Liebling! 1690 01:17:34,998 --> 01:17:36,738 # Dann schw�r' ich: 1691 01:17:37,198 --> 01:17:38,498 Herr Heller! 1692 01:17:38,558 --> 01:17:41,698 Wollen Sie mich auch mal zu Wort kommen lassen? 1693 01:17:41,758 --> 01:17:45,298 Seit Stunden warte ich auf Ihren "Himmel auf Erden"! 1694 01:17:45,358 --> 01:17:47,738 Das ist er ja! Das ist der Walzer! 1695 01:17:47,798 --> 01:17:49,458 Das war die Vorstrophe! 1696 01:17:49,518 --> 01:17:51,138 Da kommt doch noch was! 1697 01:17:51,198 --> 01:17:52,378 Ja, der Refrain! 1698 01:17:52,438 --> 01:17:56,058 Aber wenn der beginnt, dann kommen sowieso die Girls. 1699 01:17:56,118 --> 01:17:58,818 Aber der Refrain ist doch das Sch�nste! 1700 01:17:58,878 --> 01:18:01,978 Spielen Sie! Vielleicht t�usche ich mich! 1701 01:18:02,038 --> 01:18:05,899 # Mein Himmel auf Erden bist du! 1702 01:18:05,959 --> 01:18:09,499 # Denn wer k�sst so himmlisch wie du? 1703 01:18:09,719 --> 01:18:14,339 # Komm, tanze mit mir! Und die Sterne sind mein! 1704 01:18:14,399 --> 01:18:19,139 # Denn der Himmel mit dir muss der siebente sein! 1705 01:18:20,479 --> 01:18:23,939 # Mein Himmel auf Erden bist du! 1706 01:18:25,199 --> 01:18:28,939 # Kein Engel kann k�ssen wie du! 1707 01:18:29,559 --> 01:18:32,739 # Mein Herz sucht die Ruh ... 1708 01:18:32,799 --> 01:18:34,539 Nicht im Traumland! 1709 01:18:34,599 --> 01:18:35,899 # Wozu? 1710 01:18:36,879 --> 01:18:42,539 # Mein Himmel auf Erden bist du!!! 1711 01:18:46,320 --> 01:18:47,580 Was sagen Sie? 1712 01:18:47,880 --> 01:18:50,220 Ich gebe zu, ich habe mich get�uscht. 1713 01:18:50,280 --> 01:18:52,820 Einige Auff�hrungen garantiere ich. 1714 01:18:52,880 --> 01:18:54,060 150! 1715 01:18:54,360 --> 01:18:55,940 150 Auff�hrungen! 1716 01:18:56,000 --> 01:18:57,460 Das ist ja herrlich! 1717 01:18:57,520 --> 01:18:59,220 Spielen Sie es noch mal! 1718 01:18:59,280 --> 01:19:02,060 Ich muss mir das jetzt geistig durchdenken. 1719 01:19:02,120 --> 01:19:06,460 Wir gestehen deinem Vater sofort alles. Er verzeiht uns bestimmt! 1720 01:19:06,520 --> 01:19:08,740 Passen Sie auf, Herr Direktor! 1721 01:19:08,800 --> 01:19:13,140 # Mein Himmel auf Erden bist du! 1722 01:19:13,200 --> 01:19:16,780 # Denn wer k�sst so himmlisch wie du? 1723 01:19:16,840 --> 01:19:21,940 # Komm, tanze mit mir! Und die Sterne sind mein! 1724 01:19:22,000 --> 01:19:26,941 # Denn der Himmel mit dir muss der siebente sein! 1725 01:19:27,961 --> 01:19:31,741 # Mein Himmel auf Erden bist du! 1726 01:19:31,801 --> 01:19:35,141 # Kein Engel kann k�ssen wie du! 1727 01:19:35,201 --> 01:19:37,141 Was soll das bedeuten? 1728 01:19:37,401 --> 01:19:42,901 # Mein Herz sucht die Ruh nicht im Traumland. Wozu? 1729 01:19:42,961 --> 01:19:44,901 Wir d�rfen sie nicht st�ren. 1730 01:19:44,961 --> 01:19:49,341 Sie dulden, dass der Verwalter mit Ihrer Tochter schon wieder ...? 1731 01:19:49,401 --> 01:19:51,781 Jetzt sind Sie wieder hereingefallen! 1732 01:19:51,841 --> 01:19:54,581 Weil der Verwalter kein Verwalter ist! 1733 01:19:54,641 --> 01:19:56,341 Sondern ein Komponist! 1734 01:19:56,401 --> 01:19:57,861 Mein Schwiegersohn! 1735 01:19:57,921 --> 01:20:00,581 Mit WEM ist denn mein Neffe verheiratet? 1736 01:20:00,641 --> 01:20:01,781 Welcher Neffe? 1737 01:20:01,841 --> 01:20:02,941 Der Hilpert! 1738 01:20:03,001 --> 01:20:07,622 Der Gutsbesitzer, den Sie immer f�r den Verwalter gehalten haben! 1739 01:20:07,682 --> 01:20:09,062 Das wei� ich nicht. 1740 01:20:09,122 --> 01:20:11,462 Mit meiner Tochter jedenfalls nicht. 1741 01:20:11,522 --> 01:20:13,542 Aber Herr Wippritz! 1742 01:20:13,602 --> 01:20:16,302 Warum sagen Sie immer Wippritz zu mir? 1743 01:20:16,362 --> 01:20:17,942 Ich hei�e Adlgasser! 1744 01:20:18,002 --> 01:20:19,222 Adlgasser? 1745 01:20:19,282 --> 01:20:21,062 Ja, ich bin Gastwirt. 1746 01:20:21,122 --> 01:20:22,262 Aus Salzburg. 1747 01:20:22,322 --> 01:20:23,302 Was? 1748 01:20:23,362 --> 01:20:25,822 Dann sind wir ja gar nicht verwandt! 1749 01:20:25,882 --> 01:20:26,862 Gott sei Dank! 1750 01:20:26,922 --> 01:20:29,422 Ja, aber ICH bin erst froh! 1751 01:20:29,482 --> 01:20:31,062 Ich bin erst froh! 1752 01:20:32,882 --> 01:20:35,702 Bringen Sie mir eine "Lindenauer Platte"! 1753 01:20:35,762 --> 01:20:37,942 Die f�hr ich nicht mehr. 1754 01:20:38,002 --> 01:20:40,982 Schickt denn der Schwiegersohn nichts mehr? 1755 01:20:41,042 --> 01:20:43,182 Nein, der ist doch Komponist! 1756 01:20:43,242 --> 01:20:45,582 Ich denke, der ist Gutsbesitzer. 1757 01:20:45,642 --> 01:20:46,862 Vor�bergehend. 1758 01:20:46,922 --> 01:20:49,303 Nur mehr so pro forma. 1759 01:20:49,363 --> 01:20:52,423 Vielleicht suchen Herr Professor sich etwas aus! 1760 01:20:52,483 --> 01:20:54,263 Was ist denn? 1761 01:20:54,323 --> 01:20:55,583 Wo bleibt der Wein? 1762 01:20:55,666 --> 01:20:56,510 Kommt gleich! 1763 01:20:57,533 --> 01:21:02,530 Herr Professor, jetzt wird es gleich so weit sein! 1764 01:21:02,590 --> 01:21:04,898 Ich m�cht' so gern dabei sein! 1765 01:21:04,958 --> 01:21:07,145 Aber ich bin so nerv�s. 1766 01:21:07,206 --> 01:21:09,273 Ich reg mich so auf! 1767 01:21:09,333 --> 01:21:10,597 Ja. 1768 01:21:11,259 --> 01:21:13,607 Einen Walzer hat er g'schrieben. 1769 01:21:13,667 --> 01:21:17,099 Wenn man den h�rt, muss man vers�hnt sein! 1770 01:21:17,159 --> 01:21:21,754 Das hab ich gar ned g'wusst, dass der Mensch so ein Genie ist! 1771 01:21:21,814 --> 01:21:25,406 Ich hab immer gedacht, er ist mehr ... 1772 01:21:25,467 --> 01:21:27,694 Das hat er IHR gewidmet: 1773 01:21:27,754 --> 01:21:30,022 Das ganze Lied! Meiner Hansi! 1774 01:21:31,326 --> 01:21:34,878 Ich hab ned die Stimme, ich kann das ned so singen. 1775 01:21:34,938 --> 01:21:38,169 Aber der Sinn! Der Sinn! 1776 01:21:39,634 --> 01:21:42,183 # Mein Himmel auf ... 1777 01:21:42,243 --> 01:21:44,270 Der Text ist auch von ihm! 1778 01:21:44,330 --> 01:21:47,641 # ... auf Erden bist du! 1779 01:21:48,825 --> 01:21:52,858 # Denn wer k�sst so himmlisch wie du? 1780 01:21:52,919 --> 01:21:54,303 Sehr sch�n! 1781 01:21:54,363 --> 01:21:59,561 # Komm, tanze mit mir! Und die Sterne sind mein! 1782 01:22:00,263 --> 01:22:06,263 # Denn der Himmel mit dir muss der siebente sein! 1783 01:22:11,551 --> 01:22:14,012 Wenn das unsere Mutter noch erlebt h�tt'. 1784 01:22:14,307 --> 01:22:17,949 # Mein Himmel auf Erden bist du! 1785 01:22:18,008 --> 01:22:21,729 # Denn wer k�sst so himmlisch wie du? 1786 01:22:23,874 --> 01:22:28,973 # Mein Herz sucht die Ruh nicht im Traumland. Wozu? 1787 01:22:30,725 --> 01:22:35,745 # Mein Himmel auf Erden bist du! 122920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.