All language subtitles for ENY.S01E12.1080p.WEB.H264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,558 --> 00:00:03,493 Previously on East New York... Think fast. 2 00:00:03,493 --> 00:00:04,927 What's up, man? 3 00:00:07,764 --> 00:00:10,400 One of my cops arrested a female for shoplifting. 4 00:00:10,400 --> 00:00:12,268 He may have used 5 00:00:12,268 --> 00:00:13,469 an excessive amount of force. 6 00:00:13,469 --> 00:00:15,104 Gabe Finley. 7 00:00:15,104 --> 00:00:17,039 High number of CCRB complaints against him. 8 00:00:17,039 --> 00:00:18,274 I want him on the day tour. 9 00:00:18,274 --> 00:00:19,442 That way, we can keep an eye on him. 10 00:00:19,442 --> 00:00:21,544 I've got an undercover-- Sean Dryden. 11 00:00:21,544 --> 00:00:23,746 You suspect I'm less than genuine when I'm with you? 12 00:00:23,746 --> 00:00:26,215 You've lived a double life long enough for me to wonder. 13 00:00:26,215 --> 00:00:27,583 Yeah. Who are all these tough guys? 14 00:00:27,583 --> 00:00:29,252 Oh, I hired a chef. The New Yorker 15 00:00:29,252 --> 00:00:30,453 had a thing on him. 16 00:00:30,453 --> 00:00:31,521 Yeah, does he have a name, Corinne? 17 00:00:31,521 --> 00:00:32,789 George Pappas. 18 00:00:32,789 --> 00:00:33,956 I locked him up. 19 00:00:33,956 --> 00:00:35,658 Finley's got to stay on a late tour. 20 00:00:35,658 --> 00:00:38,561 You can have the late tour platoon commander monitor him, 21 00:00:38,561 --> 00:00:40,396 but, uh, you can't move him. 22 00:00:40,396 --> 00:00:42,198 And that union trustee has 23 00:00:42,198 --> 00:00:43,966 nothing to do with it? 24 00:00:43,966 --> 00:00:47,069 I'll let you draw your own conclusions. 25 00:00:48,237 --> 00:00:50,306 ♪ I've been looking for you, I've been looking for you, boy ♪ 26 00:00:50,306 --> 00:00:52,041 ♪ For you, boy, you've been looking for me, boy ♪ 27 00:00:52,041 --> 00:00:54,243 ♪ For me, boy, I've been looking for you, boy ♪ 28 00:00:54,243 --> 00:00:56,379 ♪ Boy, boy, boy, hey... ♪ 29 00:00:56,379 --> 00:00:59,782 ♪ Shutdown and a lockdown, a lockdown, a lockdown ♪ 30 00:00:59,782 --> 00:01:01,851 ♪ Don't leave me now... ♪ 31 00:01:01,851 --> 00:01:03,019 There she is. 32 00:01:03,019 --> 00:01:05,188 That for me? 33 00:01:05,188 --> 00:01:06,689 Who else? 34 00:01:06,689 --> 00:01:08,391 Come on. 35 00:01:08,391 --> 00:01:12,094 ♪ Can we get a bit closer? ♪ 36 00:01:12,094 --> 00:01:15,097 Us meeting up gonna be a regular thing, Sean? 37 00:01:15,097 --> 00:01:16,432 If we want it to be. 38 00:01:16,432 --> 00:01:18,267 I don't know. 39 00:01:18,267 --> 00:01:19,569 How could you not know? 40 00:01:19,569 --> 00:01:21,571 You mean given your irresistible nature? 41 00:01:21,571 --> 00:01:23,039 Yeah. 42 00:01:23,039 --> 00:01:24,574 I mean, I wouldn't have put it quite that way, 43 00:01:24,574 --> 00:01:26,309 but if that's how you feel, 44 00:01:26,309 --> 00:01:27,977 I'll take it. 45 00:01:27,977 --> 00:01:29,345 I got to go. 46 00:01:29,345 --> 00:01:31,848 Regina, come on, please, chill with me for a minute. 47 00:01:31,848 --> 00:01:33,883 You know, some of us work regular hours. 48 00:01:33,883 --> 00:01:37,787 Okay, then. That means you have your nights free. 49 00:01:39,155 --> 00:01:40,990 Who says I don't? 50 00:01:41,958 --> 00:01:43,259 ♪ Don't leave me now ♪ 51 00:01:43,259 --> 00:01:45,761 Hmm. 52 00:01:45,761 --> 00:01:48,498 ♪ I really like our hangouts ♪ 53 00:01:48,498 --> 00:01:50,933 ♪ ♪ 54 00:01:50,933 --> 00:01:53,102 ♪ Shutdown is a lockdown ♪ 55 00:01:53,102 --> 00:01:54,403 ♪ In the midtown ♪ 56 00:01:54,403 --> 00:01:55,505 ♪ Can we get down? ♪ 57 00:01:55,505 --> 00:01:57,773 ♪ Shutdown is a lockdown ♪ 58 00:01:57,773 --> 00:01:59,075 ♪ Is a lockdown, is a lockdown... ♪ 59 00:01:59,075 --> 00:02:00,109 Yeah? 60 00:02:01,177 --> 00:02:02,445 Hey. 61 00:02:02,445 --> 00:02:04,247 Wow. 62 00:02:04,247 --> 00:02:06,215 I can't believe you're back. 63 00:02:06,215 --> 00:02:07,717 Good morning, Inspector. 64 00:02:07,717 --> 00:02:11,320 Oh, let me take this in for a second. 65 00:02:12,121 --> 00:02:14,357 I, uh, didn't know if I'd ever get the chance 66 00:02:14,357 --> 00:02:17,894 to see you reporting for duty again, and now that you are, 67 00:02:17,894 --> 00:02:21,330 I can't tell you how happy that makes me. 68 00:02:21,330 --> 00:02:22,798 I'm happy to be back. 69 00:02:22,798 --> 00:02:24,700 So, the doctor says you're fit for duty, 70 00:02:24,700 --> 00:02:26,702 Psych Services says you're fit for duty. 71 00:02:26,702 --> 00:02:29,372 What do you say? Absolutely fit for duty. 72 00:02:29,372 --> 00:02:30,673 And you would say if you weren't? 73 00:02:30,673 --> 00:02:32,208 Yes, I would. 74 00:02:32,208 --> 00:02:33,876 Yeah, I understand you want to get back out there. 75 00:02:33,876 --> 00:02:35,878 I would urge you to just... 76 00:02:35,878 --> 00:02:40,316 watch for signs that may tell you you're not as ready 77 00:02:40,316 --> 00:02:41,651 as you think you are. 78 00:02:41,651 --> 00:02:43,386 I-I will. Okay. Uh, yeah. 79 00:02:43,386 --> 00:02:45,788 You promise? I promise. 80 00:02:46,822 --> 00:02:48,524 It's good to have you back. 81 00:02:50,159 --> 00:02:52,128 It's good to be back. All right. Okay. 82 00:02:57,533 --> 00:02:58,668 Morning, Captain. 83 00:02:58,668 --> 00:03:00,970 Bentley, welcome back. 84 00:03:00,970 --> 00:03:02,038 Let me guess. 85 00:03:02,038 --> 00:03:03,706 You're about to tell me you like 86 00:03:03,706 --> 00:03:05,575 working on a desk. No, sir. 87 00:03:05,575 --> 00:03:07,476 No shame in it. Not at all. 88 00:03:07,476 --> 00:03:09,545 It's possible, after all these years, 89 00:03:09,545 --> 00:03:13,716 you might actually like being a house mouse. 90 00:03:13,716 --> 00:03:15,718 I know there are vital functions performed 91 00:03:15,718 --> 00:03:16,953 by members of the service 92 00:03:16,953 --> 00:03:18,487 inside the confines of the precinct. 93 00:03:18,487 --> 00:03:20,957 Members of service like myself? 94 00:03:20,957 --> 00:03:22,792 Yes, sir. But that's not you. 95 00:03:22,792 --> 00:03:25,728 No, sir. No. Your place is on the street. 96 00:03:25,728 --> 00:03:26,929 For 26 years. 97 00:03:26,929 --> 00:03:29,465 You realize that your actions 98 00:03:29,465 --> 00:03:31,667 might have resulted in a considerably 99 00:03:31,667 --> 00:03:33,436 longer stretch of modified duty? 100 00:03:33,436 --> 00:03:37,239 Yes, sir. Were it not for the influence of Chief Suarez, 101 00:03:37,239 --> 00:03:38,741 you might have been suspended. 102 00:03:38,741 --> 00:03:40,076 Hell, you could've been fired. 103 00:03:40,076 --> 00:03:42,144 I-I know... 104 00:03:42,144 --> 00:03:43,813 my punishment was far more lenient 105 00:03:43,813 --> 00:03:45,381 than what could have been. 106 00:03:45,381 --> 00:03:49,619 Well, I think you've earned such consideration. 107 00:03:49,619 --> 00:03:52,054 I'm just an old war horse, Captain. 108 00:03:52,054 --> 00:03:53,656 Saddle up. 109 00:04:10,773 --> 00:04:12,341 Thinking about taking some of the vacation days 110 00:04:12,341 --> 00:04:13,476 I have saved up. 111 00:04:13,476 --> 00:04:15,578 Oh, yeah? Yeah, go someplace warm. 112 00:04:15,578 --> 00:04:17,580 Oh, yeah? Mm. 113 00:04:17,580 --> 00:04:19,148 My folks have a condo in Saint Croix. 114 00:04:19,148 --> 00:04:21,150 If they're not using it, you're welcome to it. 115 00:04:21,150 --> 00:04:22,852 Don't you have to clear it with them first? 116 00:04:22,852 --> 00:04:24,387 What? You're gonna trash the place? 117 00:04:24,387 --> 00:04:26,022 Hell, yeah, I'm gonna... 118 00:04:26,022 --> 00:04:29,925 No, I ain't gonna trash the place. So it's no problem. 119 00:04:29,925 --> 00:04:31,460 7-4-David. 120 00:04:31,460 --> 00:04:34,864 Respond to a 30 with a firearm at 8384 New Lots Avenue. 121 00:04:34,864 --> 00:04:36,465 4-Eddie backing up. 122 00:04:40,236 --> 00:04:42,338 Here we go. 123 00:04:50,880 --> 00:04:53,182 Hey. Hey. Hey, we're in here. 124 00:04:53,182 --> 00:04:55,017 You hear that? We're inside the vault behind the... 125 00:04:55,017 --> 00:04:57,920 - Police. Anybody in there? - Hello! 126 00:04:59,455 --> 00:05:00,756 We're in the vault behind the counter! 127 00:05:00,756 --> 00:05:02,224 The lock's busted. 128 00:05:03,292 --> 00:05:04,460 4-David to Central. 129 00:05:04,460 --> 00:05:06,429 Be advised the victims are locked in a vault. 130 00:05:06,429 --> 00:05:09,699 We're gonna need ESU over here to get it open. Over. 131 00:05:09,699 --> 00:05:11,400 4-David, we copy. 132 00:05:11,400 --> 00:05:13,703 ♪ ♪ 133 00:05:20,242 --> 00:05:22,745 All right, we're good. Yeah, go for it. 134 00:05:23,546 --> 00:05:24,780 Go on. 135 00:05:24,780 --> 00:05:26,415 Oh, thank you so much. You guys, go. Go. 136 00:05:26,415 --> 00:05:28,784 Go, go, go, go, go! 137 00:05:30,720 --> 00:05:31,921 Damn. 138 00:05:39,962 --> 00:05:41,831 We're starting to get a detailed report 139 00:05:41,831 --> 00:05:43,365 of what he thinks is missing. 140 00:05:46,435 --> 00:05:47,870 This your place? 141 00:05:47,870 --> 00:05:49,805 Yeah. Yeah, uh, Jamal. 142 00:05:49,805 --> 00:05:52,408 What's your last name, Jamal? Jamal Hayes. 143 00:05:52,408 --> 00:05:54,243 You call in that there was a robbery in progress? 144 00:05:54,243 --> 00:05:56,078 I had a gun to my head. I saw one of my customers 145 00:05:56,078 --> 00:05:57,379 in the window. 146 00:05:57,379 --> 00:05:59,048 - He must have called it in. - Okay. 147 00:05:59,048 --> 00:06:01,417 This is Jamal Hayes. He owns the place. 148 00:06:01,417 --> 00:06:03,119 Hello. 149 00:06:03,119 --> 00:06:04,587 Officer Haywood. 150 00:06:04,587 --> 00:06:05,888 That's "Inspector." 151 00:06:05,888 --> 00:06:07,590 Oh, do I know you? 152 00:06:07,590 --> 00:06:08,858 You're one of the cops 153 00:06:08,858 --> 00:06:10,392 that arrested me for selling marijuana. 154 00:06:10,392 --> 00:06:12,695 When did I do that? 2007. 155 00:06:12,695 --> 00:06:14,263 I was in Narcotics. 156 00:06:14,263 --> 00:06:16,699 Sold six and a half ounces of herb, 157 00:06:16,699 --> 00:06:18,134 and did four-and-a-half years in Elmira. 158 00:06:18,134 --> 00:06:19,735 Well, there was a mandatory minimum sentence 159 00:06:19,735 --> 00:06:21,070 in effect back then. 160 00:06:21,070 --> 00:06:24,240 Yeah, laws were different back then, right? 161 00:06:24,240 --> 00:06:26,976 Okay, can you ID, uh, the person who robbed you, Jamal? 162 00:06:26,976 --> 00:06:29,779 Uh, everything happened so fast. 163 00:06:29,779 --> 00:06:31,113 I didn't get an eye on them. 164 00:06:31,113 --> 00:06:32,681 If you could give us height, build, 165 00:06:32,681 --> 00:06:33,883 anything about their physical description, 166 00:06:33,883 --> 00:06:36,452 that might help. Nine millimeter. 167 00:06:36,452 --> 00:06:38,220 That's all I saw was a gun. 168 00:06:38,220 --> 00:06:40,623 What they take? Almost everything. I mean, 169 00:06:40,623 --> 00:06:43,392 all the cash that I had on hand. Yeah, how much was that? 170 00:06:43,392 --> 00:06:45,461 $85,000. 171 00:06:46,262 --> 00:06:48,531 Had a scheduled pickup for later this afternoon. 172 00:06:48,531 --> 00:06:50,299 All right, let us do our thing. With jobs like this, 173 00:06:50,299 --> 00:06:52,735 we sometimes zero in on a suspect pretty quick. 174 00:06:52,735 --> 00:06:54,236 Won't matter. 175 00:06:54,236 --> 00:06:58,240 I lose that much cash, I'm wiped out. 176 00:06:58,240 --> 00:06:59,842 Again. 177 00:07:02,645 --> 00:07:05,014 What a tragedy, huh? 178 00:07:05,014 --> 00:07:07,082 One less place to buy weed. 179 00:07:07,082 --> 00:07:08,984 I'd say a guy who spent four-and-a-half years in prison 180 00:07:08,984 --> 00:07:11,253 for doing what now isn't even a misdemeanor 181 00:07:11,253 --> 00:07:13,122 deserves some kind of consideration. 182 00:07:13,122 --> 00:07:16,525 Treat it like an armed robbery. 183 00:07:16,525 --> 00:07:17,860 Just leave it at that. 184 00:07:17,860 --> 00:07:20,329 Yes, boss. 185 00:07:35,945 --> 00:07:38,581 Two dispensaries in our precinct, two dispensaries 186 00:07:38,581 --> 00:07:40,015 in the 8-2, one dispensary in the 8-9. 187 00:07:40,015 --> 00:07:42,084 It has been deemed a pattern, Inspector. 188 00:07:42,084 --> 00:07:43,485 All hit by three-man crews 189 00:07:43,485 --> 00:07:45,521 wearing hoodies, armed with handguns. 190 00:07:45,521 --> 00:07:48,057 {\an8}From the amount reported stolen, it looks like 191 00:07:48,057 --> 00:07:49,725 {\an8}these dispensaries were all hit 192 00:07:49,725 --> 00:07:51,193 {\an8}when there was a fair amount of cash in the till. 193 00:07:51,193 --> 00:07:53,028 {\an8}Yeah, given the amount of people smoking weed, 194 00:07:53,028 --> 00:07:54,730 {\an8}there might always be a fair amount of cash in the till. 195 00:07:54,730 --> 00:07:56,398 {\an8}There is a new city agency 196 00:07:56,398 --> 00:07:58,000 {\an8}that's serving as a clearing house 197 00:07:58,000 --> 00:07:59,802 {\an8}for legalized cannabis sales. 198 00:07:59,802 --> 00:08:02,571 {\an8}You should check with them and see who's listed as licensees. 199 00:08:02,571 --> 00:08:04,006 {\an8}Yeah, city agency. 200 00:08:04,006 --> 00:08:06,242 {\an8}Established solely for the purpose 201 00:08:06,242 --> 00:08:07,576 {\an8}of people who want to get loaded. 202 00:08:07,576 --> 00:08:09,478 {\an8}Well, it's a pretty universal desire. 203 00:08:09,478 --> 00:08:11,080 {\an8}Yeah, but does that mean we got to cater to it? 204 00:08:11,080 --> 00:08:13,616 {\an8}Sorry, Father Killian. Forgive us, for we have sinned. 205 00:08:13,616 --> 00:08:14,850 {\an8}Yeah. Where do you stand 206 00:08:14,850 --> 00:08:16,652 {\an8}on this, Inspector? I don't like it. 207 00:08:16,652 --> 00:08:19,955 {\an8}More young people'll be getting high, driving high. 208 00:08:19,955 --> 00:08:22,658 {\an8}But I'm not saying that I want them in prison. 209 00:08:22,658 --> 00:08:24,927 {\an8}I have no doubt that there will be 210 00:08:24,927 --> 00:08:27,596 {\an8}unintended consequences from the legalization. 211 00:08:27,596 --> 00:08:29,832 {\an8}What's crazy is, you're the one who collared this guy 212 00:08:29,832 --> 00:08:32,034 {\an8}for intent to distribute. I know. 213 00:08:32,034 --> 00:08:34,370 {\an8}Why he was given priority in being granted a license. 214 00:08:34,370 --> 00:08:36,572 {\an8}Which isn't to say that four-and-a-half years in prison 215 00:08:36,572 --> 00:08:38,440 {\an8}is a good trade-off. 216 00:08:38,440 --> 00:08:40,276 {\an8}Yeah. No, it's not. 217 00:08:40,276 --> 00:08:41,744 {\an8}None of us had a choice. 218 00:08:41,744 --> 00:08:44,580 {\an8}The old drug laws didn't do anyone any favors. 219 00:08:47,449 --> 00:08:50,452 {\an8}♪ ♪ 220 00:08:52,655 --> 00:08:54,056 {\an8}Right in here, sir. Thank you. 221 00:08:54,056 --> 00:08:55,658 {\an8}Uh, give me a moment alone with the chief. 222 00:08:55,658 --> 00:08:57,293 {\an8}Ronnie, would you mind bringing the car around? 223 00:08:57,293 --> 00:08:58,928 {\an8}Yes, sir. 224 00:08:58,928 --> 00:09:00,429 {\an8}You making the rounds at the borough here, Raymond? 225 00:09:00,429 --> 00:09:02,331 {\an8}One of my favorite things to do 226 00:09:02,331 --> 00:09:05,534 {\an8}is to get out into the field, meet the people where they live, 227 00:09:05,534 --> 00:09:08,771 {\an8}take the pulse of this dirty little town, and, of course, 228 00:09:08,771 --> 00:09:11,507 {\an8}check in with those I rely on to keep me apprised. 229 00:09:11,507 --> 00:09:13,909 {\an8}Well, it seems like not much gets past you. 230 00:09:13,909 --> 00:09:15,444 {\an8}You must have quite a few of those around here. 231 00:09:15,444 --> 00:09:17,613 {\an8}I want one. 232 00:09:17,613 --> 00:09:19,982 {\an8}To be successful in politics long-term, you need someone 233 00:09:19,982 --> 00:09:22,618 {\an8}you can trust to tell you what you don't want to hear. 234 00:09:22,618 --> 00:09:24,720 {\an8}There's a lot of smart people hanging around the halls 235 00:09:24,720 --> 00:09:26,155 {\an8}of city government, John. 236 00:09:26,155 --> 00:09:29,224 {\an8}A lot of people who smile out their mouths, 237 00:09:29,224 --> 00:09:30,559 {\an8}but in the end, are too invested 238 00:09:30,559 --> 00:09:32,194 {\an8}in their own careers to be counted on. 239 00:09:32,194 --> 00:09:34,730 {\an8}Wow. That's, uh, quite a wind-up. 240 00:09:34,730 --> 00:09:36,799 {\an8}What's the pitch? 241 00:09:36,799 --> 00:09:40,703 {\an8}I'm officially announcing my run for mayor. 242 00:09:41,570 --> 00:09:43,605 {\an8}I get elected, I want you for P.C. 243 00:09:44,406 --> 00:09:46,008 {\an8}Bad idea. 244 00:09:46,008 --> 00:09:47,176 {\an8}Why? 245 00:09:48,677 --> 00:09:50,713 {\an8}I'm a two-star chief. 246 00:09:50,713 --> 00:09:52,114 {\an8}You'd be jumping me over the heads 247 00:09:52,114 --> 00:09:54,483 {\an8}of three-star chiefs, a four-star chief. 248 00:09:54,483 --> 00:09:55,951 {\an8}Plus, if you wanted to go outside 249 00:09:55,951 --> 00:09:58,721 {\an8}the department, at least-- I don't know-- 250 00:09:58,721 --> 00:10:00,389 {\an8}a half dozen police commissioners 251 00:10:00,389 --> 00:10:02,124 {\an8}from other cities who would do you 252 00:10:02,124 --> 00:10:03,926 {\an8}a hell of a lot more political good than I would. 253 00:10:03,926 --> 00:10:07,196 {\an8}First Puerto Rican police commissioner. 254 00:10:07,196 --> 00:10:09,198 {\an8}Oh. I'd say that does me a lot of political good. 255 00:10:09,198 --> 00:10:11,033 {\an8}That's a demographic that you're really worried about? 256 00:10:11,033 --> 00:10:13,602 {\an8}It's about building bridges between communities. 257 00:10:17,906 --> 00:10:20,109 {\an8}I don't know that I want to play that role. 258 00:10:20,109 --> 00:10:21,777 {\an8}And I don't know that I'm going to win, 259 00:10:21,777 --> 00:10:23,545 {\an8}but since it's just you and me talking, 260 00:10:23,545 --> 00:10:26,148 {\an8}could I ask you to at least be open to it? 261 00:10:26,148 --> 00:10:28,917 {\an8}As long as that's all you're asking. 262 00:10:28,917 --> 00:10:30,552 {\an8}Okay. 263 00:10:30,552 --> 00:10:31,720 {\an8}Someone I'd like you to meet. 264 00:10:31,720 --> 00:10:34,256 {\an8}Ah, ah. 265 00:10:34,256 --> 00:10:36,725 {\an8}Allison, would you mind stepping in for a minute? 266 00:10:38,127 --> 00:10:39,161 {\an8}Allison Cha, 267 00:10:39,161 --> 00:10:40,696 {\an8}Chief Suarez. 268 00:10:40,696 --> 00:10:42,731 {\an8}Allison is a very important addition to our team. 269 00:10:42,731 --> 00:10:44,566 {\an8}She cut her teeth on some tough political campaigns. 270 00:10:44,566 --> 00:10:46,168 {\an8}Worked for Carville, 271 00:10:46,168 --> 00:10:47,369 {\an8}interned for Bob Strauss. 272 00:10:47,369 --> 00:10:48,737 {\an8}Hmm. Knows when to cut and run. 273 00:10:48,737 --> 00:10:50,072 {\an8}Knows when to come out swinging. 274 00:10:50,072 --> 00:10:52,274 {\an8}Very nice to meet you, Chief. Pleasure. 275 00:10:52,274 --> 00:10:54,810 {\an8}Now, I have some official duties to take care of, 276 00:10:54,810 --> 00:10:57,579 {\an8}but I wonder if I can impose upon you 277 00:10:57,579 --> 00:10:59,281 {\an8}to give Allison a crash course in the current 278 00:10:59,281 --> 00:11:01,016 {\an8}state of affairs regarding crime and policing. 279 00:11:01,016 --> 00:11:03,619 {\an8}I've got a pretty full day here. 280 00:11:03,619 --> 00:11:06,321 {\an8}Perhaps we can schedule this, uh, at another time? 281 00:11:06,321 --> 00:11:09,558 {\an8}Uh, whoa, whoa, whoa. Once the announcement goes public, 282 00:11:09,558 --> 00:11:10,893 {\an8}things are gonna move fast... Of course. 283 00:11:10,893 --> 00:11:13,128 {\an8}I will call your office and schedule. 284 00:11:15,264 --> 00:11:18,033 {\an8}Okay. Remember where you were this morning, John. 285 00:11:18,033 --> 00:11:20,903 {\an8}This is where it all got started. Thank you. 286 00:11:30,512 --> 00:11:33,382 So, you, um... you smoke weed every day, or just 287 00:11:33,382 --> 00:11:34,983 when you're kicking it with the Snoop Dogg, huh? 288 00:11:34,983 --> 00:11:36,685 Do a little... Yeah? 289 00:11:36,685 --> 00:11:38,253 Look, as long as you know 290 00:11:38,253 --> 00:11:39,788 when they're going to be doing the drug tests, right, 291 00:11:39,788 --> 00:11:41,190 so you can use a masking agent. 292 00:11:41,190 --> 00:11:43,759 I'm sorry, Tommy. Have you been sitting here long? 293 00:11:44,660 --> 00:11:47,796 So, sale of marijuana is legal under state law, 294 00:11:47,796 --> 00:11:49,231 but not under federal law. 295 00:11:49,231 --> 00:11:51,033 Yeah, and this is interesting why? 296 00:11:51,033 --> 00:11:52,568 Most dispensaries don't accept credit cards. 297 00:11:52,568 --> 00:11:54,036 Sales are in cash, so the night before 298 00:11:54,036 --> 00:11:56,405 they make a deposit, there's a lot of cash on hand. 299 00:11:56,405 --> 00:11:57,806 Yeah, actually, Detective Redundant, 300 00:11:57,806 --> 00:11:59,408 we kind of knew that already. Well, I'd maybe 301 00:11:59,408 --> 00:12:01,910 try and figure out who knows when those deposits get made. 302 00:12:01,910 --> 00:12:04,079 Oh, would you now? We're heading over to the office 303 00:12:04,079 --> 00:12:06,548 of Cannabis Management to go through 304 00:12:06,548 --> 00:12:07,883 the list of licensees. 305 00:12:07,883 --> 00:12:09,618 Let me know if I can help. 306 00:12:11,019 --> 00:12:13,288 How long are we stuck with him? 307 00:12:15,624 --> 00:12:17,793 ♪ ♪ 308 00:12:22,030 --> 00:12:23,999 The website is designed to log in 309 00:12:23,999 --> 00:12:25,634 cannabis dispensaries' inventory, 310 00:12:25,634 --> 00:12:27,302 payroll and banking records. 311 00:12:27,302 --> 00:12:30,072 These are the listed owners, 312 00:12:30,072 --> 00:12:32,107 dates and times of scheduled delivery. 313 00:12:32,107 --> 00:12:33,742 Who has access to this website? 314 00:12:33,742 --> 00:12:35,410 People authorized by the agency. 315 00:12:35,410 --> 00:12:37,646 Law enforcement, obviously. Yeah, let's see what you got 316 00:12:37,646 --> 00:12:39,081 for, uh, Royal Kush. 317 00:12:42,384 --> 00:12:44,686 Named licensees and investors. 318 00:12:44,686 --> 00:12:47,089 Look who's one of the investors. 319 00:12:49,458 --> 00:12:53,095 ♪ Ice cold whispers breathing down my neck ♪ 320 00:12:53,095 --> 00:12:54,963 ♪ And I feel the air get thicker ♪ 321 00:12:54,963 --> 00:12:56,698 ♪ Lungs contracting... ♪ 322 00:12:56,698 --> 00:12:58,333 Why are you doing this? 323 00:12:58,333 --> 00:13:00,435 The guy's listed as an investor of a place that got robbed. 324 00:13:00,435 --> 00:13:01,937 That not reason enough? 325 00:13:01,937 --> 00:13:04,006 You've had it in for this guy since day one. 326 00:13:04,006 --> 00:13:06,008 You think maybe my girlfriend hiring him 327 00:13:06,008 --> 00:13:08,310 had something to do with that? Hiring him, by the way, 328 00:13:08,310 --> 00:13:10,946 without asking me to vet him, without asking my opinion? 329 00:13:10,946 --> 00:13:13,649 How dare she have been so independent. 330 00:13:13,649 --> 00:13:15,184 You know, this is why I don't talk to you about these things. 331 00:13:15,184 --> 00:13:17,819 You talk to me about them all the time. 332 00:13:17,819 --> 00:13:20,489 You wanted to see me? 333 00:13:20,489 --> 00:13:22,090 You know someone named Jamal Hayes? 334 00:13:22,090 --> 00:13:24,193 - Uh-huh. - You were locked up 335 00:13:24,193 --> 00:13:26,528 at Elmira together. What's going on? 336 00:13:26,528 --> 00:13:28,630 Has to do with an investigation. 337 00:13:28,630 --> 00:13:30,065 Yeah, I think we need to, uh, 338 00:13:30,065 --> 00:13:32,134 take a ride over to the precinct, George. 339 00:13:32,134 --> 00:13:34,803 Uh, we're setting up for lunch. Can this wait? 340 00:13:34,803 --> 00:13:36,972 - No. I'm sorry, honey. - There anything 341 00:13:36,972 --> 00:13:39,174 I can do to convince you I'm not a criminal anymore? 342 00:13:39,174 --> 00:13:41,176 Probably not. 343 00:13:43,312 --> 00:13:44,513 Hey. 344 00:13:44,513 --> 00:13:47,182 There's a real good reason for this, right? 345 00:13:47,182 --> 00:13:49,685 We'll see. 346 00:13:54,957 --> 00:13:58,860 So, you advanced Jamal Hayes $25,000 347 00:13:58,860 --> 00:14:01,697 to get him started in the dispensary business. 348 00:14:01,697 --> 00:14:04,499 So where'd he stand as far as paying it back? 349 00:14:04,499 --> 00:14:06,301 I wasn't worried about it. 350 00:14:06,301 --> 00:14:08,403 That's not what I asked you. 351 00:14:11,506 --> 00:14:13,075 He paid it down about $5,000. 352 00:14:13,075 --> 00:14:15,877 What was the vig? There was no vig. 353 00:14:15,877 --> 00:14:17,279 That's pretty generous of you. 354 00:14:17,279 --> 00:14:18,880 You could've put that money on the street 355 00:14:18,880 --> 00:14:20,515 and been making three, four points. 356 00:14:20,515 --> 00:14:22,217 I consider Jamal a friend, all right? 357 00:14:22,217 --> 00:14:24,519 I wasn't gonna make that money off him. Hmm, but you did 358 00:14:24,519 --> 00:14:25,787 take a piece of his business. 359 00:14:25,787 --> 00:14:27,356 And he was in on the ground floor as far as 360 00:14:27,356 --> 00:14:28,991 legal marijuana dispensaries, right? 361 00:14:28,991 --> 00:14:30,892 I think he stood to make a good living. 362 00:14:30,892 --> 00:14:32,995 I think he stood to make a killing. 363 00:14:32,995 --> 00:14:34,830 Which means you stood to make a killing. 364 00:14:34,830 --> 00:14:37,132 And if your good friend Jamal 365 00:14:37,132 --> 00:14:38,800 wasn't coming across with a piece of the action, 366 00:14:38,800 --> 00:14:42,070 is it possible that you'd go in there and take it yourself? 367 00:14:42,070 --> 00:14:45,807 That's-that's not what I did, that-that's not what I would do. 368 00:14:45,807 --> 00:14:47,409 Hmm. 369 00:14:55,484 --> 00:14:59,488 Oh, it looks like you racked up a few moving violations. 370 00:14:59,488 --> 00:15:02,224 And now, there's a warrant. 371 00:15:02,224 --> 00:15:04,826 If you call my parole officer, he'll confirm 372 00:15:04,826 --> 00:15:07,229 that I cleared any outstanding warrants. 373 00:15:07,229 --> 00:15:10,532 But in the meantime, I have to hold you. 374 00:15:10,532 --> 00:15:12,100 So why don't you, uh, 375 00:15:12,100 --> 00:15:14,102 turn around and assume the position? 376 00:15:16,605 --> 00:15:18,373 Got any weapons 377 00:15:18,373 --> 00:15:20,242 or anything sharp on you? 378 00:15:20,242 --> 00:15:22,911 Can I talk to you? 379 00:15:23,845 --> 00:15:26,014 Why don't you have a seat? 380 00:15:33,955 --> 00:15:35,524 What are you doing? 381 00:15:35,524 --> 00:15:36,892 This guy's behind that robbery. 382 00:15:36,892 --> 00:15:38,327 There's no evidence of that. 383 00:15:38,327 --> 00:15:41,463 That's what we do now-- find the evidence. 384 00:15:54,176 --> 00:15:56,078 Chief. Regina. 385 00:15:56,078 --> 00:15:57,679 You need me for something? 386 00:15:57,679 --> 00:15:59,681 I heard it was Officer Bentley's first day back at work 387 00:15:59,681 --> 00:16:01,616 so I wanted to stop by and wish him well. 388 00:16:01,616 --> 00:16:03,518 He's on patrol right now, but can 10-2 him if you want. 389 00:16:03,518 --> 00:16:05,087 Oh, nah, that's-that's not necessary. 390 00:16:05,087 --> 00:16:06,321 Okay. 391 00:16:06,321 --> 00:16:08,523 Regina? 392 00:16:11,760 --> 00:16:13,161 I know you think I was wrong 393 00:16:13,161 --> 00:16:14,963 to stop you from putting Officer Finley on a desk. 394 00:16:14,963 --> 00:16:17,399 We have a disagreement about that. 395 00:16:17,399 --> 00:16:18,667 But I wouldn't want it 396 00:16:18,667 --> 00:16:21,670 to overshadow our working relationship 397 00:16:21,670 --> 00:16:23,372 that we've built up over the years. 398 00:16:23,372 --> 00:16:25,807 I don't want that, either. 399 00:16:27,409 --> 00:16:30,312 You making any headway on that pattern of dispensary robberies? 400 00:16:30,312 --> 00:16:31,446 Some. 401 00:16:31,446 --> 00:16:33,181 Keep me in the loop. 402 00:16:33,181 --> 00:16:34,950 Okay. 403 00:16:35,984 --> 00:16:38,720 ♪ ♪ 404 00:16:42,991 --> 00:16:44,526 Hey. How you doing, Jamal? 405 00:16:44,526 --> 00:16:45,961 I'm all right. 406 00:16:45,961 --> 00:16:47,863 Yeah, we understand that you might've been behind 407 00:16:47,863 --> 00:16:49,698 in your payments to George Pappas, that right? 408 00:16:49,698 --> 00:16:53,301 Yeah. I was gonna make a payment out of the 85 they took from me. 409 00:16:53,301 --> 00:16:55,036 And was Pappas leaning on you? 410 00:16:55,036 --> 00:16:56,772 I wouldn't say that. 411 00:16:56,772 --> 00:16:59,408 Were you counting on him to be infinitely patient? 412 00:16:59,408 --> 00:17:01,243 He knows I'm good for it. 413 00:17:01,243 --> 00:17:02,677 What are the chances 414 00:17:02,677 --> 00:17:04,346 he was behind the robbery, Jamal? 415 00:17:04,346 --> 00:17:06,181 Zero. 416 00:17:06,181 --> 00:17:09,918 I'd trust George with my life. 417 00:17:09,918 --> 00:17:13,588 Ah. Easy Wind Cannabis Dispensary 418 00:17:13,588 --> 00:17:15,690 on Rockaway and Livonia just got stuck up. 419 00:17:15,690 --> 00:17:17,325 Yeah, that's the 8-2. Yeah. No. 420 00:17:17,325 --> 00:17:20,529 A security guard thinks he might have hit one of the perps. 421 00:17:20,529 --> 00:17:23,799 We need to survey area hospitals. Thank you. 422 00:17:26,101 --> 00:17:28,570 Thank you. 423 00:17:32,941 --> 00:17:34,609 I thank you so much for taking the time to meet with me, Chief. 424 00:17:34,609 --> 00:17:38,280 I know you've got a busy schedule. 425 00:17:38,280 --> 00:17:41,550 If you, uh, have questions, 426 00:17:41,550 --> 00:17:43,952 I'm... happy to answer 'em. 427 00:17:43,952 --> 00:17:47,689 Great. So tell me, what do you make of the fact 428 00:17:47,689 --> 00:17:50,392 that according to statistics, the city is safer now 429 00:17:50,392 --> 00:17:51,893 than it was in the '90s? 430 00:17:51,893 --> 00:17:54,196 1990s. I think that's true. 431 00:17:54,196 --> 00:17:56,465 Yet, there's been a significant increase in violent crime. 432 00:17:56,465 --> 00:17:58,934 And if you're the one getting robbed 433 00:17:58,934 --> 00:18:00,735 or stabbed or punched in the head, 434 00:18:00,735 --> 00:18:02,971 statistics mean absolutely nothing. 435 00:18:02,971 --> 00:18:05,474 So, what does the police department need 436 00:18:05,474 --> 00:18:07,375 in order to stem the tide? 437 00:18:07,375 --> 00:18:09,411 That's complicated. 438 00:18:09,411 --> 00:18:11,646 Support. 439 00:18:11,646 --> 00:18:14,516 Resources, personnel. 440 00:18:15,317 --> 00:18:17,052 Withholding judgement 441 00:18:17,052 --> 00:18:19,354 until all the facts are in when there is 442 00:18:19,354 --> 00:18:21,490 a police-involved shooting. 443 00:18:21,490 --> 00:18:23,291 Hey, most cops are good cops. 444 00:18:23,291 --> 00:18:25,827 They come to work wanting to do good, most cops, 445 00:18:25,827 --> 00:18:27,896 and to be able to go back to their families 446 00:18:27,896 --> 00:18:30,198 in one piece after their tour. 447 00:18:32,534 --> 00:18:35,837 I would love to see you make that speech on CNN. No. 448 00:18:35,837 --> 00:18:39,040 That is not likely. I have a good friend that does their booking. 449 00:18:39,040 --> 00:18:41,643 Yeah. You are exactly the kind of pundit they're looking for. 450 00:18:41,643 --> 00:18:42,911 I'm not a pundit. 451 00:18:42,911 --> 00:18:44,579 Exactly. 452 00:18:45,514 --> 00:18:46,748 Let me ask you a question. 453 00:18:46,748 --> 00:18:48,950 Sure. Ask me anything. 454 00:18:48,950 --> 00:18:52,053 You actually want to see Raymond Sharpe elected mayor? 455 00:18:52,053 --> 00:18:54,956 Well, if I'm working for him, I do. 456 00:18:54,956 --> 00:18:57,192 Yeah, just forget all that. 457 00:18:57,993 --> 00:19:02,731 How would he be for the people who live in the city? 458 00:19:03,532 --> 00:19:06,268 I think he would be effective. 459 00:19:06,268 --> 00:19:08,570 His agenda might not 460 00:19:08,570 --> 00:19:11,773 neatly coincide with yours or mine, but 461 00:19:11,773 --> 00:19:14,843 I think there'd be significant areas of overlap. 462 00:19:16,645 --> 00:19:19,014 Overlap. 463 00:19:20,649 --> 00:19:22,117 So what are you looking for from me? 464 00:19:22,117 --> 00:19:25,186 Well, right now, somebody who has their ear to the ground. 465 00:19:25,186 --> 00:19:28,223 With the community, the city council, 466 00:19:28,223 --> 00:19:29,824 executive staff of NYPD. 467 00:19:29,824 --> 00:19:31,393 And who else are you talking to about that? 468 00:19:31,393 --> 00:19:34,696 Right now, it's just you. 469 00:19:34,696 --> 00:19:37,399 ♪ Yeah, yeah ♪ 470 00:19:38,199 --> 00:19:41,670 ♪ They said I'm stealing hip-hop, but I'm really not ♪ 471 00:19:41,670 --> 00:19:43,171 ♪ I'm just trying to make a change ♪ 472 00:19:43,171 --> 00:19:45,907 ♪ I ain't never want to steal nothin'... ♪ 473 00:19:46,408 --> 00:19:47,742 Mr. Emerson. 474 00:19:47,742 --> 00:19:50,445 We're from the 7-4 Precinct. I'm Detective Morales, 475 00:19:50,445 --> 00:19:52,147 this is Detective Killian. We want to ask you some questions. 476 00:19:52,147 --> 00:19:54,182 I don't know who shot me if that's what you're gonna ask. 477 00:19:54,182 --> 00:19:56,885 It was in the vicinity of Cleveland and Linden 478 00:19:56,885 --> 00:19:58,420 is where you told the EMT it happened? 479 00:19:58,420 --> 00:19:59,988 Right. 480 00:19:59,988 --> 00:20:01,523 But you didn't see who might've thrown the shot? 481 00:20:01,523 --> 00:20:03,858 Did not. If you don't mind my asking, 482 00:20:03,858 --> 00:20:04,926 what were you doing around there? 483 00:20:04,926 --> 00:20:06,628 Checking out the neighborhood. 484 00:20:06,628 --> 00:20:08,363 Why is that? Struggling a bit 485 00:20:08,363 --> 00:20:09,564 since I got out of the service. 486 00:20:09,564 --> 00:20:11,099 Rent's being what they are, needed 487 00:20:11,099 --> 00:20:12,934 to look for a place that was a little more affordable. 488 00:20:12,934 --> 00:20:14,669 And you were thinking about East New York? 489 00:20:14,669 --> 00:20:16,538 Couldn't be worse than Fallujah. 490 00:20:16,538 --> 00:20:17,973 Ah. 491 00:20:17,973 --> 00:20:19,007 That was a... that was a bad one, wasn't it? 492 00:20:19,007 --> 00:20:20,942 What? Did you read about it? 493 00:20:22,410 --> 00:20:24,579 Yeah, I wasn't there. 494 00:20:24,579 --> 00:20:25,847 Nah, you were back here, 495 00:20:25,847 --> 00:20:27,315 strutting around, blowing the lid off 496 00:20:27,315 --> 00:20:28,550 of street-corner drug dealers 497 00:20:28,550 --> 00:20:29,951 and Joker Poker machines. 498 00:20:29,951 --> 00:20:33,088 Yeah. Nobody was doing any strutting, Mr. Emerson. 499 00:20:33,088 --> 00:20:34,956 What we're looking to blow the lid off of is the robbery 500 00:20:34,956 --> 00:20:36,324 of the Easy Wind Cannabis Dispensary. 501 00:20:36,324 --> 00:20:38,026 You wouldn't happen to know anything about that? 502 00:20:38,026 --> 00:20:39,694 Not a thing. 503 00:20:39,694 --> 00:20:41,529 You gonna have a story ready when it turns out 504 00:20:41,529 --> 00:20:43,098 the security guard from Easy Wind ID's you 505 00:20:43,098 --> 00:20:45,667 as being who he shot during the course of a robbery? 506 00:20:45,667 --> 00:20:47,302 He ID's me, it'll be because... Mm-hmm. 507 00:20:47,302 --> 00:20:49,871 ...he's got me mixed up with some other broken down vet 508 00:20:49,871 --> 00:20:51,573 waiting for his benefits to kick in. 509 00:20:51,573 --> 00:20:53,108 Wouldn't be me. 510 00:20:53,108 --> 00:20:54,409 - Yeah. - Broken down. 511 00:20:54,409 --> 00:20:55,543 Yeah. 512 00:20:55,543 --> 00:20:57,679 Thank you. 513 00:21:05,654 --> 00:21:07,522 Did it seem strange that every time a job came over 514 00:21:07,522 --> 00:21:10,225 the radio for us, we had backup? Not particularly. 515 00:21:10,225 --> 00:21:12,494 That fender-bender on Atlantic Avenue. 516 00:21:12,494 --> 00:21:13,995 Sector Charlie backing up. 517 00:21:13,995 --> 00:21:15,630 The disturbance in the unemployment office. 518 00:21:15,630 --> 00:21:17,098 Sector Adam backing up. 519 00:21:17,098 --> 00:21:20,769 Cops backing up cops isn't a strange occurrence, Andre. 520 00:21:20,769 --> 00:21:23,071 That's what cops do. 521 00:21:23,071 --> 00:21:24,673 Somebody went through what we went through, 522 00:21:24,673 --> 00:21:26,041 I'm sure we'd be the same thing. 523 00:21:26,041 --> 00:21:27,342 Yeah, I-I just don't want to be treated 524 00:21:27,342 --> 00:21:31,179 any different than I was before I got... 525 00:21:31,179 --> 00:21:32,647 you know. 526 00:21:33,448 --> 00:21:36,284 Well, uh, I wouldn't... I wouldn't worry about it. 527 00:21:37,052 --> 00:21:40,255 Nobody's treating you all that different. 528 00:21:41,723 --> 00:21:44,659 You prefer, uh, almond milk or oat milk? 529 00:21:55,704 --> 00:21:58,006 Hey, where's the guy who was in here? 530 00:21:58,006 --> 00:21:59,841 Haywood said to cut him loose. 531 00:21:59,841 --> 00:22:01,710 She say why? I didn't ask her why. 532 00:22:01,710 --> 00:22:04,612 But she wants to talk to you. 533 00:22:04,612 --> 00:22:07,882 Yeah. I want to talk to her, too. 534 00:22:11,419 --> 00:22:12,787 Yeah? 535 00:22:12,787 --> 00:22:14,889 Hey. I'm a little confused, Inspector. 536 00:22:14,889 --> 00:22:17,158 I was just told that you released an individual 537 00:22:17,158 --> 00:22:18,760 I was holding in the squad room? 538 00:22:18,760 --> 00:22:20,962 What were you holding him for, Detective? 539 00:22:20,962 --> 00:22:23,331 I like him for one of the dispensary robberies. 540 00:22:23,331 --> 00:22:24,899 It's a pattern robbery so if you like him 541 00:22:24,899 --> 00:22:26,835 for one, you like him for more than one. 542 00:22:26,835 --> 00:22:28,470 Okay, I like him for more than one. 543 00:22:28,470 --> 00:22:30,238 Based on what? 544 00:22:30,238 --> 00:22:33,441 Based on he loaned a significant amount of money to Jamal Hayes, 545 00:22:33,441 --> 00:22:36,478 had not been paid back, had done time for armed robbery. 546 00:22:36,478 --> 00:22:37,879 And is currently employed 547 00:22:37,879 --> 00:22:39,814 as a cook in your girlfriend's restaurant. 548 00:22:39,814 --> 00:22:41,349 That-That's not why I-I like him. 549 00:22:41,349 --> 00:22:42,684 I think it is, Detective. 550 00:22:42,684 --> 00:22:44,119 And before you make a mistake 551 00:22:44,119 --> 00:22:46,621 that has far greater consequences, 552 00:22:46,621 --> 00:22:48,490 I'm taking you off the case. 553 00:22:48,490 --> 00:22:50,391 I'm having Troy team up with Morales. 554 00:22:50,391 --> 00:22:53,528 With all due respect, I think that is totally unwarranted. 555 00:22:53,528 --> 00:22:59,000 You're lucky taking you off this case is all I'm doing. 556 00:23:03,705 --> 00:23:06,474 Oh. Glad you're keeping Haywood up-to-date on our cases. 557 00:23:06,474 --> 00:23:08,109 She wanted to know why we were holding him. 558 00:23:08,109 --> 00:23:09,377 Based on the gunshot wound 559 00:23:09,377 --> 00:23:11,146 and the security guard's description, 560 00:23:11,146 --> 00:23:12,547 they granted a warrant to search Emerson's apartment. 561 00:23:12,547 --> 00:23:15,116 Oh. Sounds like you two make a great team. 562 00:23:25,860 --> 00:23:28,496 Thank you. 563 00:23:28,496 --> 00:23:29,831 Why don't you take the bedroom? 564 00:23:29,831 --> 00:23:31,533 Your friend Killian ever gonna let up on me? 565 00:23:31,533 --> 00:23:33,468 I don't know. That's between you two. 566 00:23:33,468 --> 00:23:34,669 It's not like I'm trying to move in 567 00:23:34,669 --> 00:23:36,504 on whatever it is he's got going. 568 00:23:36,504 --> 00:23:38,273 Hey, Desmond, what did I just say? 569 00:23:38,273 --> 00:23:40,508 Yeah, but no doubt he's running me down to you all the time. 570 00:23:40,508 --> 00:23:42,343 I mean, can you at least stand up for me a little bit? 571 00:23:42,343 --> 00:23:44,546 What am I, your mother? 572 00:23:44,546 --> 00:23:46,981 Forget I mentioned it. 573 00:23:50,618 --> 00:23:52,687 Guy lives like he's still active military. 574 00:23:56,024 --> 00:23:58,359 In more ways than one. 575 00:24:01,496 --> 00:24:03,698 That's our friend Chip Emerson, 576 00:24:03,698 --> 00:24:05,300 and that's the guy Killian and I interviewed 577 00:24:05,300 --> 00:24:07,669 in the office of Cannabis Management. 578 00:24:07,669 --> 00:24:09,170 They were soldiers together. 579 00:24:09,170 --> 00:24:11,239 They're still soldiers. 580 00:24:11,239 --> 00:24:13,408 They're just on the other side. 581 00:24:21,416 --> 00:24:23,051 Mr. Hayes? 582 00:24:23,051 --> 00:24:24,786 Hey. The detectives 583 00:24:24,786 --> 00:24:26,621 that are handling your case are tied up at the moment. 584 00:24:26,621 --> 00:24:28,823 Okay. Uh, is there some sort of form 585 00:24:28,823 --> 00:24:30,758 I could fill out, uh, to get the money back? 586 00:24:30,758 --> 00:24:33,094 Uh, have they recovered the money? No, no, no, no. I... 587 00:24:33,094 --> 00:24:35,096 I just want to get my paperwork in just in case they do. 588 00:24:35,096 --> 00:24:37,365 Okay. You know what? Let me actually 589 00:24:37,365 --> 00:24:38,800 just go... Uh, hey. Hey. 590 00:24:38,800 --> 00:24:40,602 Hey. 591 00:24:42,036 --> 00:24:44,172 Oh, that's, uh... that's my daughter Nina. 592 00:24:44,172 --> 00:24:47,175 Oh. It's nice to meet you, Nina. 593 00:24:47,175 --> 00:24:48,977 Nice to meet you. 594 00:24:50,578 --> 00:24:53,248 You doing a portrait of someone? 595 00:24:54,415 --> 00:24:55,416 Just a sketch. 596 00:24:55,416 --> 00:24:56,751 Ah. Okay. 597 00:24:56,751 --> 00:24:59,087 So, Mr. Hayes wants to find out about 598 00:24:59,087 --> 00:25:00,889 getting the money back that was taken from the robbery. 599 00:25:01,890 --> 00:25:03,691 All right, uh, first, we have to find out 600 00:25:03,691 --> 00:25:05,460 who committed the robbery. 601 00:25:05,460 --> 00:25:06,995 I get it. I was just trying to figure out 602 00:25:06,995 --> 00:25:08,363 whether or not I'd be able to keep the dispensary, 603 00:25:08,363 --> 00:25:09,898 or I have to go out 604 00:25:09,898 --> 00:25:11,165 and get another job. 605 00:25:11,165 --> 00:25:13,101 And with my record, 606 00:25:13,101 --> 00:25:15,403 I don't know what kind of job that's gonna be. 607 00:25:16,237 --> 00:25:18,606 Yeah. Uh, uh, Mr. Hayes, 608 00:25:18,606 --> 00:25:22,510 I-I don't know what to tell you right now. 609 00:25:22,510 --> 00:25:24,545 Yeah, I know. 610 00:25:29,317 --> 00:25:32,253 I cannot believe what I did to this guy back in the day. 611 00:25:32,253 --> 00:25:34,088 Sending someone away for four-and-a-half years 612 00:25:34,088 --> 00:25:35,890 for six ounces of pot? 613 00:25:35,890 --> 00:25:38,326 Yeah, that's tough, and Elmira, no less. 614 00:25:38,326 --> 00:25:39,761 We're not just sending him. 615 00:25:39,761 --> 00:25:42,297 His daughter grows up missing her father. 616 00:25:42,297 --> 00:25:43,765 His wife divorces him. 617 00:25:43,765 --> 00:25:45,700 His mother dies with him upstate. It's insane. 618 00:25:45,700 --> 00:25:48,002 You were a cop working Narcotics, Regina. 619 00:25:48,002 --> 00:25:49,771 You were doing what you were told to do. 620 00:25:50,571 --> 00:25:51,839 I know. 621 00:25:51,839 --> 00:25:53,608 Legislature makes laws. 622 00:25:53,608 --> 00:25:55,543 Departmental policy is to enforce them. 623 00:25:55,543 --> 00:25:57,145 That's the way it works. 624 00:26:00,748 --> 00:26:02,917 I have a really difficult time 625 00:26:02,917 --> 00:26:05,086 letting myself off that easily. 626 00:26:05,086 --> 00:26:08,089 Yeah, well, try getting to know someone for a couple of years. 627 00:26:08,089 --> 00:26:10,758 You're spending Thanksgiving, their daughter's quinceañera, 628 00:26:10,758 --> 00:26:14,062 and then putting them in prison for ten years. 629 00:26:14,896 --> 00:26:16,497 Hey, what do you tell yourself? 630 00:26:16,497 --> 00:26:19,400 Oh. Oh, what do I tell myself? 631 00:26:20,768 --> 00:26:22,403 I tell myself it's my job. 632 00:26:22,403 --> 00:26:24,605 Some days I hate it, some days I love it. 633 00:26:24,605 --> 00:26:27,141 Most days, I don't think about it. 634 00:26:31,879 --> 00:26:32,947 Oh, I have to get back. 635 00:26:32,947 --> 00:26:35,149 Come on. Walk me to the corner. 636 00:26:37,685 --> 00:26:39,821 I got to do something. 637 00:26:44,092 --> 00:26:45,893 You're back. 638 00:26:45,893 --> 00:26:47,829 A couple of things we didn't cover. 639 00:26:47,829 --> 00:26:50,298 Where's the other guy? He couldn't make it. 640 00:26:50,298 --> 00:26:51,699 Hmm. You know someone 641 00:26:51,699 --> 00:26:54,102 named Charles Emerson? Also goes by Chip? 642 00:26:54,102 --> 00:26:56,537 Why don't we go speak in my office? Yeah. 643 00:26:58,206 --> 00:27:00,208 So, you know him? 644 00:27:00,208 --> 00:27:02,410 Yeah, he was in my unit in the Army. 645 00:27:02,410 --> 00:27:04,012 You talk to him lately? 646 00:27:04,012 --> 00:27:06,381 What, is... he in trouble? Why would you think that? 647 00:27:06,381 --> 00:27:07,548 You guys aren't here 648 00:27:07,548 --> 00:27:09,083 just to pass the time of day. 649 00:27:09,083 --> 00:27:10,451 So, what did he do? 650 00:27:10,451 --> 00:27:12,020 We think he may have been involved 651 00:27:12,020 --> 00:27:14,188 in a robbery of a cannabis dispensary. 652 00:27:14,188 --> 00:27:15,523 Doesn't surprise me. 653 00:27:15,523 --> 00:27:16,958 Why is that? We served together. 654 00:27:16,958 --> 00:27:19,660 I was his platoon sergeant, and, uh, 655 00:27:19,660 --> 00:27:20,995 a while back, he told me 656 00:27:20,995 --> 00:27:22,463 he was going through a bit of a tough time. 657 00:27:22,463 --> 00:27:23,664 I tried to help. 658 00:27:23,664 --> 00:27:24,999 Help him how? 659 00:27:24,999 --> 00:27:26,634 Just spotted him a few bucks. 660 00:27:26,634 --> 00:27:28,336 Let him crash on my couch when he needed to. 661 00:27:28,336 --> 00:27:30,071 Mostly just talked to him. 662 00:27:30,071 --> 00:27:31,739 He give any indication he was doing robberies? 663 00:27:31,739 --> 00:27:35,410 No, but, uh, one time when he was staying over, 664 00:27:35,410 --> 00:27:37,445 he got into my computer. 665 00:27:37,445 --> 00:27:38,880 Probably 'cause I was real sloppy 666 00:27:38,880 --> 00:27:40,948 at the time and then left the website open. 667 00:27:40,948 --> 00:27:43,618 We'd like for you to take a ride back with us 668 00:27:43,618 --> 00:27:46,921 to the precinct, Mr. Green. 669 00:27:46,921 --> 00:27:48,289 Mr. Green, we have enough evidence right now 670 00:27:48,289 --> 00:27:50,024 to turn the case against you over to the D.A. 671 00:27:50,024 --> 00:27:52,126 And he'll go before the Grand Jury, and in all likelihood, 672 00:27:52,126 --> 00:27:54,228 get an indictment against you 673 00:27:54,228 --> 00:27:55,930 for conspiracy to commit armed robbery. 674 00:27:55,930 --> 00:27:58,599 I was nowhere near the place when it got robbed. 675 00:27:58,599 --> 00:28:00,535 You didn't need to be. You provided information 676 00:28:00,535 --> 00:28:02,170 for the commission of the crime. 677 00:28:02,170 --> 00:28:03,905 That's the thing about working for the government. 678 00:28:03,905 --> 00:28:05,673 They keep track of whatever you look at on your computer. 679 00:28:05,673 --> 00:28:07,775 - But you know that. - We know you picked 680 00:28:07,775 --> 00:28:09,310 which dispensaries to hit and when. 681 00:28:09,310 --> 00:28:11,245 You're gonna have to give us something, Mr. Green. 682 00:28:13,247 --> 00:28:14,382 Like what? 683 00:28:14,382 --> 00:28:15,716 What can I give you? 684 00:28:15,716 --> 00:28:17,251 If you want to significantly reduce the length 685 00:28:17,251 --> 00:28:19,787 of your sentence, you're gonna have to make it irresistible 686 00:28:19,787 --> 00:28:21,489 for your coconspirators to pull down another score. 687 00:28:21,489 --> 00:28:22,824 Can you do that? 688 00:28:22,824 --> 00:28:25,793 Look, since this is all pretty new, 689 00:28:25,793 --> 00:28:27,862 a lot of the dispensaries that just opened, 690 00:28:27,862 --> 00:28:29,630 they have non-operational security systems, so... 691 00:28:29,630 --> 00:28:31,399 This your phone? Yes. 692 00:28:31,399 --> 00:28:34,068 Pick one. I want it hit today. 693 00:28:36,304 --> 00:28:39,173 ♪ ♪ 694 00:28:43,978 --> 00:28:45,413 You know, I don't miss it. 695 00:28:45,413 --> 00:28:47,548 What's that? Getting high. 696 00:28:48,516 --> 00:28:50,318 That's good. 697 00:28:50,318 --> 00:28:52,753 You know, I thought when I quit smoking weed 698 00:28:52,753 --> 00:28:54,789 to go on the job that-- I don't know-- 699 00:28:54,789 --> 00:28:56,390 like, things wouldn't be the same. 700 00:28:56,390 --> 00:28:59,193 Like, listening to music wouldn't be the same. 701 00:28:59,193 --> 00:29:01,863 Hanging out with my friends on the beach wouldn't be the same. 702 00:29:01,863 --> 00:29:03,831 Loving the way the hot sun feels 703 00:29:03,831 --> 00:29:05,833 beating against my face wouldn't be the same. 704 00:29:05,833 --> 00:29:07,635 It's good you don't miss it. 705 00:29:07,635 --> 00:29:09,837 ♪ I know my campaign's strong, I know my campaign's strong ♪ 706 00:29:09,837 --> 00:29:11,405 ♪ Yeah, yeah, check out my campaign song ♪ 707 00:29:11,405 --> 00:29:14,242 ♪ Check out my campaign song, I remember... ♪ 708 00:29:14,242 --> 00:29:16,410 There were three of 'em when they hit the other dispensaries. 709 00:29:16,410 --> 00:29:17,745 Given one of 'em got shot, 710 00:29:17,745 --> 00:29:19,780 in all likelihood, now there's two. 711 00:29:19,780 --> 00:29:21,816 Well, there's a lot more of us then there are of them. 712 00:29:21,816 --> 00:29:23,151 Yeah, and we're ready for 'em. 713 00:29:24,152 --> 00:29:25,553 Six "P"s, right? 714 00:29:25,553 --> 00:29:27,221 You got it. 715 00:29:27,221 --> 00:29:28,823 Proper planning, 716 00:29:28,823 --> 00:29:31,859 et cetera, et cetera, et cetera. 717 00:29:34,028 --> 00:29:36,464 Speaking of which, I forgot my phone in the car. 718 00:29:42,303 --> 00:29:44,038 ♪ ♪ 719 00:29:44,038 --> 00:29:46,741 ♪ What, I just caught the wave like a seashell... ♪ 720 00:29:46,741 --> 00:29:48,242 ♪ ♪ 721 00:29:57,618 --> 00:29:59,887 ♪ Like it, like it, like it, like it, yeah ♪ 722 00:29:59,887 --> 00:30:01,389 ♪ I know my campaign's strong ♪ 723 00:30:01,389 --> 00:30:03,124 ♪ Yeah, yeah, I know my campaign's strong ♪ 724 00:30:03,124 --> 00:30:04,926 ♪ I know my campaign's strong, yeah, yeah ♪ 725 00:30:04,926 --> 00:30:06,627 ♪ I know my campaign's strong, I know my campaign's strong ♪ 726 00:30:06,627 --> 00:30:08,829 ♪ Yeah, yeah, check out my campaign song ♪ 727 00:30:08,829 --> 00:30:10,765 ♪ Check out my campaign song... ♪ 728 00:30:10,765 --> 00:30:12,099 How can we help you? 729 00:30:12,099 --> 00:30:14,001 Mm, uh... 730 00:30:14,001 --> 00:30:15,236 how much for the Sour Diesel, darlin'? 731 00:30:15,236 --> 00:30:17,305 Starts at $20 a pre-roll, 732 00:30:17,305 --> 00:30:19,440 goes up to $300 an ounce. 733 00:30:19,440 --> 00:30:22,176 We smell it? Uh, yeah. 734 00:30:22,176 --> 00:30:25,112 ♪ Had changed up on her, she don't know me... ♪ 735 00:30:30,751 --> 00:30:31,752 Here you go. 736 00:30:31,752 --> 00:30:32,920 I actually 737 00:30:32,920 --> 00:30:34,088 just wanted to see you turn around. 738 00:30:34,088 --> 00:30:36,090 I'm actually not that interested 739 00:30:36,090 --> 00:30:37,191 in what you actually wanted. 740 00:30:37,191 --> 00:30:38,926 Time to get interested. Oh. 741 00:30:38,926 --> 00:30:40,228 ♪ I know my campaign's strong, yeah, yeah ♪ 742 00:30:40,228 --> 00:30:41,629 ♪ Check out my campaign song ♪ 743 00:30:41,629 --> 00:30:43,764 ♪ Check out my campaign song. ♪ 744 00:31:02,783 --> 00:31:04,352 Take it easy. There's a vault downstairs, right? 745 00:31:04,352 --> 00:31:05,586 Uh-huh. Let's go downstairs and open that vault. 746 00:31:05,586 --> 00:31:07,555 I'm happy to open the vault. 747 00:31:07,555 --> 00:31:09,824 Just take it easy with the guns, okay? 748 00:31:10,858 --> 00:31:12,126 Okay. 749 00:31:12,893 --> 00:31:15,363 You're under control, right? 750 00:31:20,434 --> 00:31:22,837 Don't move. I won't. 751 00:31:22,837 --> 00:31:24,905 Do what I tell you and no one will get hurt. Someone's coming. 752 00:31:24,905 --> 00:31:26,907 Keep your mouth shut. 753 00:31:26,907 --> 00:31:28,309 How's it going? 754 00:31:31,979 --> 00:31:34,315 You want to get the cash or you want me to...? 755 00:31:34,315 --> 00:31:36,284 I'll get the cash. Okay. 756 00:31:36,284 --> 00:31:38,919 Did you get your hot lunch? I did. 757 00:31:41,689 --> 00:31:43,491 Get down on the floor now! Take it easy. 758 00:31:43,491 --> 00:31:45,693 Don't tell me to take it easy. Do what I tell you 759 00:31:45,693 --> 00:31:48,496 or I'm gonna put one right in your skull. 760 00:31:48,496 --> 00:31:49,964 Get your hands up. Sorry! 761 00:31:49,964 --> 00:31:51,599 Just take whatever you want to take, man. 762 00:31:51,599 --> 00:31:53,434 Why don't you let me worry about that? 763 00:31:53,434 --> 00:31:55,903 You got something else to worry about. Oh, yeah, what's that? 764 00:31:55,903 --> 00:31:58,372 Look down. 765 00:32:01,142 --> 00:32:02,977 You're surrounded, son. 766 00:32:02,977 --> 00:32:04,679 Drop the gun. 767 00:32:04,679 --> 00:32:06,814 Now! 768 00:32:07,948 --> 00:32:09,183 Give me your hand. 769 00:32:09,183 --> 00:32:10,651 Yeah. 770 00:32:18,092 --> 00:32:20,061 ♪ ♪ 771 00:32:23,464 --> 00:32:24,865 Yeah? 772 00:32:24,865 --> 00:32:26,901 I'm not trying to reinstate myself or anything, boss. 773 00:32:26,901 --> 00:32:28,669 I just happened to be there when we got word 774 00:32:28,669 --> 00:32:31,472 you wanted to see him so I brought him downstairs. 775 00:32:31,472 --> 00:32:33,774 Oh, yeah. 776 00:32:35,876 --> 00:32:37,578 Here you go. 777 00:32:39,847 --> 00:32:41,916 It's all right, Detective. 778 00:32:41,916 --> 00:32:45,119 As far as I'm concerned, you've been chastised sufficiently. 779 00:32:45,119 --> 00:32:47,154 So long as the gentleman you placed in the holding cell 780 00:32:47,154 --> 00:32:49,323 yesterday doesn't file a civil complaint, 781 00:32:49,323 --> 00:32:52,026 I'll consider the matter closed. 782 00:32:52,026 --> 00:32:54,161 Okay? 783 00:32:54,161 --> 00:32:56,063 Okay. 784 00:33:00,000 --> 00:33:02,236 Two of your crew 785 00:33:02,236 --> 00:33:03,537 were caught red-handed. 786 00:33:03,537 --> 00:33:05,406 Your testimony, in all likelihood, 787 00:33:05,406 --> 00:33:07,408 will get the third one convicted. 788 00:33:07,408 --> 00:33:09,443 You could conceivably 789 00:33:09,443 --> 00:33:10,945 reduce the length of your sentence further. 790 00:33:10,945 --> 00:33:12,480 You don't have to spend it at someplace 791 00:33:12,480 --> 00:33:14,014 like Elmira, you don't... 792 00:33:15,015 --> 00:33:16,384 How? 793 00:33:16,384 --> 00:33:18,452 Your crew took a dispensary 794 00:33:18,452 --> 00:33:20,187 for $85,000 yesterday. 795 00:33:20,187 --> 00:33:21,789 I want that money back. 796 00:33:23,290 --> 00:33:25,693 I never would've taken you for a shakedown artist. 797 00:33:25,693 --> 00:33:28,062 The money belongs to the man you stole it from. 798 00:33:28,062 --> 00:33:32,133 Make it easy for the both of us, and tell me where it is. 799 00:33:37,071 --> 00:33:40,508 Under the rug in my bedroom there's a, a floor safe. 800 00:33:48,916 --> 00:33:50,851 ♪ ♪ 801 00:33:59,593 --> 00:34:02,029 ♪ ♪ 802 00:34:06,167 --> 00:34:08,302 Hey. 803 00:34:08,302 --> 00:34:10,805 Do you want a menu or you know what you want? 804 00:34:11,605 --> 00:34:12,606 Is he here? 805 00:34:12,606 --> 00:34:15,576 George? 806 00:34:19,079 --> 00:34:20,815 Hey. 807 00:34:20,815 --> 00:34:23,751 Let me know if I should call a lawyer. 808 00:34:29,223 --> 00:34:30,758 I jump to conclusions. 809 00:34:30,758 --> 00:34:33,828 All right, it's not an unusual trait among cops. 810 00:34:33,828 --> 00:34:36,597 Take what I know about your life, which isn't a lot, 811 00:34:36,597 --> 00:34:38,833 and then I judge you based on what I know. 812 00:34:38,833 --> 00:34:40,968 That and the fact that you work for my girlfriend, 813 00:34:40,968 --> 00:34:43,704 as I hope you understand, her wellbeing is 814 00:34:43,704 --> 00:34:45,639 the most important thing in the world to me. 815 00:34:45,639 --> 00:34:47,241 I do understand that. 816 00:34:47,241 --> 00:34:49,510 So then I... 817 00:34:49,510 --> 00:34:51,812 take what I know, and I act on it. 818 00:34:52,646 --> 00:34:54,715 Sometimes I'm right. 819 00:34:55,649 --> 00:34:57,117 In your case, I was wrong. 820 00:34:57,117 --> 00:35:00,454 I should've treated you respectfully, but, um... 821 00:35:00,454 --> 00:35:02,690 I-I was wrong. 822 00:35:02,690 --> 00:35:05,059 I'm sorry I put you through that. 823 00:35:06,527 --> 00:35:08,662 I, uh... 824 00:35:08,662 --> 00:35:11,165 I've never had a cop apologize to me before. 825 00:35:11,165 --> 00:35:14,869 You're a citizen now, George. You deserve an apology. 826 00:35:27,915 --> 00:35:30,718 So I, um, I apologized to him. 827 00:35:30,718 --> 00:35:32,486 Well, I guess that covers it. 828 00:35:32,486 --> 00:35:34,922 Hey, the guy, he did time for armed robbery, Corinne. 829 00:35:34,922 --> 00:35:36,490 I mean, what am I supposed to do, 830 00:35:36,490 --> 00:35:38,626 think of him as being above suspicion? 831 00:35:38,626 --> 00:35:39,760 This isn't about him. 832 00:35:39,760 --> 00:35:41,228 It's about you. 833 00:35:41,228 --> 00:35:42,930 The only reason you have 834 00:35:42,930 --> 00:35:44,899 for dragging him out of here is that you wanted to be right. 835 00:35:44,899 --> 00:35:47,268 So you just use your authority 836 00:35:47,268 --> 00:35:49,637 and your little gold shield and you made everybody 837 00:35:49,637 --> 00:35:51,238 that works in that kitchen with George 838 00:35:51,238 --> 00:35:54,174 and George's sister and George's wife scared to death 839 00:35:54,174 --> 00:35:56,510 you were gonna find a reason to send him back to prison. 840 00:35:56,510 --> 00:35:57,745 Yeah, but I didn't. 841 00:35:57,745 --> 00:35:59,547 You're a bully, Tommy. 842 00:35:59,547 --> 00:36:01,682 I don't want to be with you anymore. 843 00:36:14,128 --> 00:36:16,163 ♪ ♪ 844 00:36:32,846 --> 00:36:34,882 You got a minute? Sure. 845 00:36:34,882 --> 00:36:37,918 Mi casa es su casa. Come in. 846 00:36:39,987 --> 00:36:42,523 When I was in Narcotics, we did a lot 847 00:36:42,523 --> 00:36:44,792 of buy-and-busts in South Jamaica. 848 00:36:44,792 --> 00:36:46,293 I know it well. 849 00:36:46,293 --> 00:36:48,295 Even though we targeted heroin and crack cocaine, 850 00:36:48,295 --> 00:36:50,798 if you were selling marijuana, we grabbed you up, too. 851 00:36:50,798 --> 00:36:52,232 Who are you trying to get out of prison? 852 00:36:52,232 --> 00:36:54,435 His name's Jamal Hayes and he's already out. 853 00:36:54,435 --> 00:36:56,370 Because anyone who did time 854 00:36:56,370 --> 00:36:59,039 for marijuana is given priority in the awarding 855 00:36:59,039 --> 00:37:01,342 of marijuana dispensary licenses, 856 00:37:01,342 --> 00:37:04,211 Jamal borrowed money, he set himself up in business, 857 00:37:04,211 --> 00:37:07,247 and he was on his way to making a halfway decent living. 858 00:37:07,247 --> 00:37:08,782 When what happened? 859 00:37:08,782 --> 00:37:09,917 He was robbed. 860 00:37:09,917 --> 00:37:12,286 His inventory was wiped out. 861 00:37:12,286 --> 00:37:15,556 His cash was wiped out to the tune of $85,000. 862 00:37:15,556 --> 00:37:17,925 What do you want to do for him? 863 00:37:18,959 --> 00:37:21,762 I got one of the perps to give up the money. 864 00:37:21,762 --> 00:37:24,999 And you want to return it to Jamal. 865 00:37:26,433 --> 00:37:27,735 Okay. 866 00:37:27,735 --> 00:37:29,770 I just wanted to see 867 00:37:29,770 --> 00:37:32,206 if you'd back me up first. 868 00:37:40,047 --> 00:37:42,282 I will absolutely back you up. 869 00:37:43,917 --> 00:37:45,419 Thank you, Chief. 870 00:37:53,093 --> 00:37:54,762 Hi. 871 00:37:55,562 --> 00:37:57,297 How long have you been waiting out there? 872 00:37:57,297 --> 00:37:59,099 Uh, not long. I just wanted to catch you 873 00:37:59,099 --> 00:38:00,634 before you left for the day. 874 00:38:00,634 --> 00:38:01,769 I guess you want an answer. 875 00:38:01,769 --> 00:38:03,303 I kind of need one. 876 00:38:10,978 --> 00:38:14,048 If what you're looking for from me is information, 877 00:38:14,048 --> 00:38:15,783 with certain limitations, 878 00:38:15,783 --> 00:38:17,384 I'm willing to provide it. 879 00:38:17,384 --> 00:38:19,887 I mean, it makes so much sense if somebody's running for mayor 880 00:38:19,887 --> 00:38:21,855 they'd want to be... 881 00:38:21,855 --> 00:38:23,457 as informed as possible. 882 00:38:23,457 --> 00:38:25,125 What kind of limitations? 883 00:38:25,125 --> 00:38:27,261 If it compromises an ongoing investigation 884 00:38:27,261 --> 00:38:29,897 or, if in my judgement, for whatever reason, 885 00:38:29,897 --> 00:38:31,632 it shouldn't be shared, then it won't be. 886 00:38:31,632 --> 00:38:32,866 I don't think I can sell that. 887 00:38:32,866 --> 00:38:34,735 And I assume that if you can't, 888 00:38:34,735 --> 00:38:36,503 uh, I won't be asked a second time. 889 00:38:36,503 --> 00:38:37,971 That's the way it usually works. 890 00:38:37,971 --> 00:38:39,740 And whomever imposes no limitations 891 00:38:39,740 --> 00:38:41,475 and no conditions, 892 00:38:41,475 --> 00:38:43,677 they'll be our next police commissioner. 893 00:38:43,677 --> 00:38:44,945 They'll want it more than you do. 894 00:38:44,945 --> 00:38:46,647 No doubt there's another candidate. 895 00:38:48,182 --> 00:38:49,750 There always is. 896 00:38:53,387 --> 00:38:57,257 Tell Raymond there are things that I'll do. 897 00:38:57,257 --> 00:38:59,526 There are things that I won't do. 898 00:38:59,526 --> 00:39:02,996 And I will live with whatever he decides. 899 00:39:05,666 --> 00:39:07,501 Okay. 900 00:39:17,911 --> 00:39:20,380 Here it is, Jamal. 901 00:39:22,015 --> 00:39:24,151 85 grand. 902 00:39:33,627 --> 00:39:35,195 Oh, my God. 903 00:39:35,195 --> 00:39:37,364 You didn't deserve to go to prison 904 00:39:37,364 --> 00:39:40,100 and you didn't deserve to get robbed. 905 00:39:40,100 --> 00:39:43,070 I didn't expect someone to make it right though. 906 00:39:43,871 --> 00:39:46,907 Whatever we can make right, we should. 907 00:39:48,108 --> 00:39:50,277 I'm gonna have an officer 908 00:39:50,277 --> 00:39:52,279 escort you to the bank, 'cause I wouldn't want 909 00:39:52,279 --> 00:39:54,148 to see you get robbed a second time. 910 00:39:54,148 --> 00:39:56,383 No, we don't want that. 911 00:39:56,383 --> 00:39:58,886 No. 912 00:40:00,788 --> 00:40:03,056 Take care. 913 00:40:03,056 --> 00:40:05,425 Thank you, Inspector. 914 00:40:05,425 --> 00:40:07,394 Yeah. 915 00:40:07,394 --> 00:40:09,229 All right. 916 00:40:09,229 --> 00:40:10,464 Thanks. 917 00:40:12,232 --> 00:40:14,234 What's the story with those boots? 918 00:40:14,234 --> 00:40:16,770 Those are Vonny Briggs's boots. That was his locker. 919 00:40:16,770 --> 00:40:19,573 How'd he die? He got out of his RMP 920 00:40:19,573 --> 00:40:21,909 on the Belt Parkway to assist 921 00:40:21,909 --> 00:40:23,877 another driver who had broken down. 922 00:40:23,877 --> 00:40:25,913 Got run over by another driver. 923 00:40:30,851 --> 00:40:34,221 I stayed out of the shop a lot longer than I had to, Marvin. 924 00:40:35,689 --> 00:40:37,124 When was that? 925 00:40:37,124 --> 00:40:38,592 Today at that dispensary. 926 00:40:38,592 --> 00:40:41,361 I went out to the car to get my phone 927 00:40:41,361 --> 00:40:44,198 and I stayed out there hoping that whatever happened... 928 00:40:44,198 --> 00:40:46,466 inside happened while I was out there. 929 00:40:47,568 --> 00:40:49,102 That if anybody had to get shot, 930 00:40:49,102 --> 00:40:51,371 it wouldn't be me. 931 00:40:51,371 --> 00:40:53,473 You knew ESU was on the scene. 932 00:41:01,915 --> 00:41:04,451 But you didn't stay out there, right? 933 00:41:04,451 --> 00:41:06,353 No, sir. 934 00:41:09,823 --> 00:41:11,525 That's what matters. 935 00:41:21,468 --> 00:41:23,637 ♪ ♪ 936 00:41:31,712 --> 00:41:34,281 That was sweet what you said 937 00:41:34,281 --> 00:41:36,083 to me this morning. Oh, yeah? 938 00:41:36,083 --> 00:41:38,118 What did I say? 939 00:41:38,118 --> 00:41:40,020 Well, you told me what it was like doing your job 940 00:41:40,020 --> 00:41:43,523 and it made it a little easier for me doing mine. 941 00:41:43,523 --> 00:41:45,325 Well... 942 00:41:45,325 --> 00:41:47,895 I'm glad I could be of service. 943 00:41:47,895 --> 00:41:49,696 Thank you. Mm-hmm. 944 00:41:49,696 --> 00:41:51,265 Hey, how was everything? 945 00:41:51,265 --> 00:41:52,799 Everything was great, thank you. 946 00:41:52,799 --> 00:41:55,102 Great. Thanks. 947 00:41:57,404 --> 00:41:59,573 I like that she asked that. 948 00:41:59,573 --> 00:42:01,575 Why is that? 949 00:42:01,575 --> 00:42:03,176 She's not indifferent. 950 00:42:03,176 --> 00:42:04,711 Hmm. Acted like 951 00:42:04,711 --> 00:42:07,781 she wanted us to have enjoyed dining here. Hmm. 952 00:42:07,781 --> 00:42:10,017 Did we? 953 00:42:10,017 --> 00:42:11,785 I think we did. 954 00:42:11,785 --> 00:42:13,587 Mm-hmm, I did. Yeah. You did? 955 00:42:13,587 --> 00:42:15,455 Mm-hmm. 956 00:42:15,455 --> 00:42:17,424 I did. 957 00:42:17,424 --> 00:42:18,792 ♪ ♪ 958 00:42:18,792 --> 00:42:21,428 ♪ It's me and you ♪ 959 00:42:21,428 --> 00:42:23,363 ♪ ♪ 960 00:42:23,363 --> 00:42:27,200 ♪ What should we do? ♪ 961 00:42:28,135 --> 00:42:31,505 ♪ You're just too ♪ 962 00:42:31,505 --> 00:42:35,175 ♪ Cool... ♪ 963 00:42:37,711 --> 00:42:39,079 Um... 964 00:42:39,079 --> 00:42:42,516 ♪ You're just too cool... ♪ 965 00:42:42,516 --> 00:42:44,084 Um, I got to go. 966 00:42:44,084 --> 00:42:46,653 Regina... I've got to go! 967 00:42:46,653 --> 00:42:50,123 {\an8}Captioning sponsored by CBS 968 00:42:50,123 --> 00:42:53,260 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 71674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.