Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,000 --> 00:00:48,759
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:48,760 --> 00:00:54,280
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:01:55,410 --> 00:01:59,090
Kim Young Joo, are you satisfied?
4
00:02:08,890 --> 00:02:10,360
Go.
5
00:02:26,780 --> 00:02:28,499
Are you okay, Prosecutor?
6
00:02:28,500 --> 00:02:30,720
Yeah, I'm fine.
7
00:02:31,720 --> 00:02:34,730
Hurry up and move.
We have to capture him.
8
00:02:44,140 --> 00:02:47,920
The City Hunter is wearing a black jacket.
We can't lose him.
9
00:03:07,800 --> 00:03:09,920
A black jacket?
10
00:03:34,530 --> 00:03:37,240
What?
Chun Jae Man escaped?
11
00:03:48,200 --> 00:03:52,229
He was very cooperative when we brought
him in, so we weren't really concerned.
12
00:03:52,230 --> 00:03:54,149
I'm sorry, it's my fault.
13
00:03:54,150 --> 00:03:56,059
How many minutes ago
did you last check on him?
14
00:03:56,060 --> 00:03:59,869
The guard said he was definitely still here
five minutes ago.
15
00:03:59,870 --> 00:04:02,420
What were you guys thinking?!
16
00:04:04,830 --> 00:04:06,460
I understand...
17
00:04:19,060 --> 00:04:21,850
There's no way
that Chairman Chun escaped on his own.
18
00:04:22,040 --> 00:04:24,939
There's definitely someone
inside the department who helped him.
19
00:04:24,940 --> 00:04:26,289
Then an inside job?
20
00:04:26,290 --> 00:04:28,570
He couldn't have gotten far.
21
00:04:28,780 --> 00:04:31,699
Get an arrest warrant
for Chairman Chun first.
22
00:04:31,700 --> 00:04:33,849
Check around the building
and all possible escape routes.
23
00:04:33,850 --> 00:04:36,759
Focus on places he could be hiding out
24
00:04:36,760 --> 00:04:38,289
and ask the police to cooperate.
25
00:04:38,290 --> 00:04:39,970
Yes.
26
00:04:41,800 --> 00:04:47,720
The key is not to be bound by the belief
that starting anew is impossible.
27
00:04:47,950 --> 00:04:50,549
If you feel aggrieved
or commit wrongs against others,
28
00:04:50,550 --> 00:04:52,726
or over justify your mistakes,
29
00:04:52,761 --> 00:04:55,300
then it is impossible to start anew.
30
00:04:55,320 --> 00:04:57,349
[I Am Precious]
31
00:04:58,320 --> 00:04:59,740
You're sleeping again...
32
00:05:03,350 --> 00:05:07,200
How can you fall asleep
during such a crucial section?
33
00:05:07,780 --> 00:05:09,059
How many times do I have to tell you
34
00:05:09,060 --> 00:05:12,920
rough people like you need to have
your minds cleansed with books like these!
35
00:05:14,660 --> 00:05:17,479
Every time Yoon Sung goes out for work
and I feel nervous or scared,
36
00:05:17,480 --> 00:05:20,460
I read this book and...
you're staring again.
37
00:05:21,580 --> 00:05:24,630
Eyes. Eyes!
38
00:05:26,460 --> 00:05:28,100
Ahjussi.
39
00:05:28,660 --> 00:05:30,249
Yoon Sung must be back.
40
00:05:30,250 --> 00:05:33,490
I'll read it for you when I come back,
just wait.
41
00:05:35,830 --> 00:05:38,880
You said Prosecutor Kim saw your face?
42
00:05:39,120 --> 00:05:40,239
Yeah.
43
00:05:40,240 --> 00:05:43,889
Stay calm, stay calm,
Yoon Sung let's stay calm.
44
00:05:43,890 --> 00:05:46,105
I'm going to go start packing. No...
45
00:05:46,106 --> 00:05:48,372
Ah, no wait...
You... you reserve a flight.
46
00:05:48,400 --> 00:05:52,087
No, it's better to stowaway on a boat.
Also,
47
00:05:52,122 --> 00:05:56,329
I'll tell Na Na to get your mom
and to meet us in Busan.
48
00:05:56,330 --> 00:05:58,740
My phone... where did it go?
49
00:05:58,850 --> 00:06:03,730
What do you mean stow away?
You always overreact.
50
00:06:04,720 --> 00:06:05,759
Don't worry.
51
00:06:05,760 --> 00:06:06,769
Prosecutor Kim isn't going to come here.
52
00:06:06,770 --> 00:06:08,369
What do you mean he's not coming, Punk?!
53
00:06:08,370 --> 00:06:12,599
He's been searching everywhere for you
because of what happened to his dad.
54
00:06:12,600 --> 00:06:15,141
And he even knows your name.
Poo Chai, Poo Chai.
55
00:06:15,174 --> 00:06:16,056
That...
56
00:06:16,190 --> 00:06:18,699
I can't live if you get caught, Yoon Sung.
57
00:06:18,700 --> 00:06:20,400
Kim Young Joo...
58
00:06:21,430 --> 00:06:22,769
he just let me go.
59
00:06:22,770 --> 00:06:26,370
What?
He just let you go?
60
00:06:26,480 --> 00:06:28,069
He saw your face but he still let you go?
61
00:06:28,070 --> 00:06:30,170
Really? Seriously?
62
00:06:32,200 --> 00:06:33,371
This afternoon, the City Hunter
63
00:06:33,372 --> 00:06:36,913
once again delivered Chairman Chun
to the Prosecutor's Office,
64
00:06:36,948 --> 00:06:40,839
but Chairman Chun disappeared from
the waiting room at the Prosecutor's Office.
65
00:06:40,840 --> 00:06:43,939
The City Hunter caught him for you
but you lost him?
66
00:06:44,291 --> 00:06:45,889
I should have been there.
67
00:06:45,890 --> 00:06:48,419
Be quiet, I can't hear.
68
00:06:48,420 --> 00:06:51,239
Move aside, so I can see too.
69
00:06:52,527 --> 00:06:55,049
The police on a stakeout...?
70
00:06:55,050 --> 00:06:58,169
The following report is breaking news
on the escape of Chairman Chun.
71
00:06:58,170 --> 00:06:59,539
Prosecutors and police are joining forces
72
00:06:59,540 --> 00:07:01,449
to search the areas
near the Prosecutor's Office.
73
00:07:01,450 --> 00:07:02,839
Police forces in the Kangnam area
are being dispatched urgently.
74
00:07:02,840 --> 00:07:05,529
The dozens of fake City Hunters who appeared
in front of the Prosecutor's Office Building
75
00:07:05,530 --> 00:07:10,499
have been arrested by police forces
waiting to ambush the real City Hunter.
76
00:07:10,500 --> 00:07:11,493
The police confirmed
77
00:07:11,494 --> 00:07:14,150
the fake City Hunters gathered there after
seeing a message he left on his fan cafe,
78
00:07:14,151 --> 00:07:15,359
that they could meet him there
disguised with a mask.
79
00:07:15,360 --> 00:07:17,850
They have all been released with a warning.
80
00:07:35,130 --> 00:07:37,780
[Unlucky Jerk]
81
00:07:40,060 --> 00:07:41,960
[Bear Na Na]
82
00:07:54,080 --> 00:07:55,400
[Unlucky Jerk]
83
00:08:02,940 --> 00:08:04,930
He's definitely going to come back.
84
00:08:11,680 --> 00:08:14,140
I'll definitely stay alive and go back.
85
00:08:27,270 --> 00:08:30,620
What the he** are you doing?
Huh?!
86
00:08:31,470 --> 00:08:33,862
I am utterly speechless.
87
00:08:33,863 --> 00:08:38,641
Not just me, but the department and district
heads are all about to get fired!
88
00:08:38,730 --> 00:08:40,770
It was humiliating enough that
the City Hunter had to deliver him to us,
89
00:08:40,771 --> 00:08:42,706
but we lost him too.
90
00:08:42,930 --> 00:08:45,139
Da** it!
91
00:08:45,140 --> 00:08:46,301
I'm sorry.
92
00:08:46,302 --> 00:08:48,974
I'll bring in Chairman Chun
as soon as possible.
93
00:08:48,980 --> 00:08:50,439
Of course you will.
94
00:08:50,440 --> 00:08:53,589
I have a bad personality
so I can't work as a defense attorney.
95
00:08:53,590 --> 00:08:55,139
You're the same too.
96
00:08:55,140 --> 00:08:56,920
Whatever, whatever...
97
00:08:56,930 --> 00:09:00,179
You know full well that the more time passes
after an escape, the harder it gets, right?
98
00:09:00,180 --> 00:09:04,309
No matter what you have to do,
catch him before the City Hunter does.
99
00:09:04,310 --> 00:09:05,249
Okay.
100
00:09:05,250 --> 00:09:06,691
But you...
101
00:09:07,396 --> 00:09:10,564
You really didn't see City Hunter's face?
102
00:09:11,230 --> 00:09:12,719
The police chasing him right behind you
103
00:09:12,720 --> 00:09:16,240
said that
you were standing right next to him.
104
00:09:16,260 --> 00:09:17,199
I didn't see him.
105
00:09:17,200 --> 00:09:18,359
He stole my gun.
106
00:09:18,360 --> 00:09:21,500
So why did you get your gun stolen?
107
00:09:22,700 --> 00:09:25,179
And then?
What happened to the gun?
108
00:09:25,180 --> 00:09:28,339
It was found nearby,
but there were no fingerprints.
109
00:09:28,340 --> 00:09:31,580
Okay, leave.
110
00:09:35,690 --> 00:09:38,340
Da** it!
111
00:09:53,510 --> 00:09:55,510
Why did you let me go?
112
00:09:55,900 --> 00:09:58,350
Why did I let you go?
113
00:10:01,350 --> 00:10:04,340
If I was Kim Jong Shik's son
Kim Young Joo...
114
00:10:04,680 --> 00:10:06,500
Lee Yoon Sung, you...
115
00:10:07,430 --> 00:10:10,200
Would've been caught red-handed
and arrested right away.
116
00:10:11,320 --> 00:10:13,250
But I thought about it and
117
00:10:14,400 --> 00:10:18,680
the City Hunter can do things the law can't.
118
00:10:20,780 --> 00:10:23,700
I don't have any right to arrest you,
119
00:10:25,180 --> 00:10:27,480
since you defeated the law.
120
00:10:28,660 --> 00:10:30,560
That's quite like you, Kim Young Joo,
121
00:10:30,900 --> 00:10:34,280
inflexible and no fun.
122
00:10:35,030 --> 00:10:36,640
Kim Young Joo,
123
00:10:37,400 --> 00:10:39,940
next time, if the same thing happens again,
don't be so sentimental,
124
00:10:40,030 --> 00:10:43,969
and do your duty as a prosecutor.
125
00:10:43,970 --> 00:10:45,530
And you?
126
00:10:47,590 --> 00:10:49,920
Why did you let me live?
127
00:10:51,040 --> 00:10:53,020
Same reason as you.
128
00:10:58,110 --> 00:10:59,879
I should go.
129
00:10:59,880 --> 00:11:01,989
Thanks to a certain someone,
I have to work overtime.
130
00:11:01,990 --> 00:11:04,389
Did you find the classified documents
Chairman Chun had?
131
00:11:04,390 --> 00:11:06,039
It has nothing to with you.
132
00:11:06,040 --> 00:11:10,219
I want to know, the 1983 incident.
133
00:11:10,220 --> 00:11:12,050
Then look for them,
134
00:11:12,130 --> 00:11:15,290
Chairman Chun and the classified documents.
135
00:11:16,020 --> 00:11:18,170
You're going to be busy, Kim Young Joo.
136
00:11:36,000 --> 00:11:37,639
City Hunter?
137
00:11:37,640 --> 00:11:40,610
Chairman Chun, you're quite impressive.
138
00:11:43,420 --> 00:11:45,249
You must be in a noisy place.
139
00:11:45,250 --> 00:11:51,210
I have the files
classified as top secret until 2030.
140
00:11:51,670 --> 00:11:56,799
If you stop chasing after me,
I'll hand them over to you.
141
00:11:56,800 --> 00:11:58,139
Forget it,
142
00:11:58,140 --> 00:11:59,799
I'll look for it myself,
143
00:11:59,800 --> 00:12:02,769
the classified documents and you too,
Chairman Chun.
144
00:12:02,770 --> 00:12:04,960
You impertinent boy.
145
00:12:05,620 --> 00:12:08,930
You're going to regret rejecting my offer.
146
00:12:13,710 --> 00:12:17,990
The classified documents,
he hasn't destroyed them?
147
00:12:20,570 --> 00:12:23,320
He said he was going to hide it
in a secret place.
148
00:12:25,070 --> 00:12:30,299
I don't know where it's hidden,
but he hasn't destroyed it yet, I'm sure.
149
00:12:30,300 --> 00:12:31,710
Yeah?
150
00:12:32,080 --> 00:12:35,800
Any idea where he might be hiding out?
151
00:12:36,590 --> 00:12:40,780
If it's Chairman Chun, he'll still be
thinking about how to climb back up again.
152
00:12:41,010 --> 00:12:46,710
He probably has a couple people like me
still working under him,
153
00:12:47,080 --> 00:12:49,390
since he always uses cash to buy off people.
154
00:12:49,640 --> 00:12:55,619
Then, to get back to the top, where and who
would Chairman Chun be meeting?
155
00:12:55,920 --> 00:12:57,940
Tell me if you know anything.
156
00:12:59,060 --> 00:13:00,990
If I tell you,
157
00:13:02,650 --> 00:13:05,340
can you do what I want?
158
00:13:10,580 --> 00:13:15,050
Finish off Chun Jae Man for good.
159
00:13:18,830 --> 00:13:20,570
I promise you.
160
00:13:23,190 --> 00:13:28,069
A long time ago, he told me to find a woman,
saying she was some sort of hidden card.
161
00:13:28,070 --> 00:13:30,499
He's probably going to try to look for her.
162
00:13:30,500 --> 00:13:32,299
Every time he came back
from meeting the president,
163
00:13:32,300 --> 00:13:34,839
he'd rage at me to go find her.
164
00:13:34,840 --> 00:13:35,979
Who is she?
165
00:13:35,980 --> 00:13:38,670
She used to run a sidewalk snack shop
166
00:13:38,830 --> 00:13:41,440
but I couldn't find her
because she left the country.
167
00:13:41,690 --> 00:13:45,860
Her name is Lee Kyung Hee.
168
00:13:50,610 --> 00:13:54,120
Lee... Kyung Hee?
169
00:14:01,390 --> 00:14:05,070
I think the boss purposely didn't show you
the classified documents.
170
00:14:05,120 --> 00:14:09,310
He said it was better to let it disappear
than have you see it.
171
00:14:18,790 --> 00:14:20,777
These documents were selected
172
00:14:20,778 --> 00:14:23,817
from the files confiscated
from Chairman Chun's house and office.
173
00:14:23,890 --> 00:14:25,009
There are so many.
174
00:14:25,010 --> 00:14:26,159
When are we going to look at all of these?
175
00:14:26,160 --> 00:14:27,979
We'll do an all-nighter if we have to.
176
00:14:27,980 --> 00:14:30,560
Oh and Prosecutor, take a look at this.
177
00:14:31,960 --> 00:14:36,199
We searched his safe in his beach house
and this was in there.
178
00:14:36,200 --> 00:14:41,380
I thought it was something important
since it was so safely secured.
179
00:14:42,440 --> 00:14:44,540
Sunflower.
180
00:14:44,720 --> 00:14:46,590
Sunflower...
181
00:14:55,850 --> 00:14:57,580
Helianthus.
182
00:15:04,030 --> 00:15:05,880
Helianthus flower.
183
00:15:07,410 --> 00:15:10,350
Helianthus is another name for sunflower...
184
00:15:15,550 --> 00:15:19,009
[Lee Kyung Hee]
185
00:15:19,410 --> 00:15:21,140
Lee Kyung Hee?
186
00:15:41,940 --> 00:15:46,149
Even though it's just a painting,
isn't this plant amazing?
187
00:15:46,150 --> 00:15:50,249
It has no branches,
and lives solely off its own leaves.
188
00:15:50,250 --> 00:15:53,140
I think it's 100 times more impressive
than humans.
189
00:15:53,750 --> 00:15:58,300
These days,
without money, education, and connections,
190
00:15:58,600 --> 00:16:01,719
it's difficult to stay alive.
191
00:16:01,720 --> 00:16:04,309
But if the Private School Amendment
gets passed,
192
00:16:04,310 --> 00:16:09,749
it will be very helpful for students
who rely solely on themselves.
193
00:16:09,750 --> 00:16:11,928
The truth is,
during the election four years ago,
194
00:16:11,929 --> 00:16:15,200
because of the Private School Amendment
you described during your election speech,
195
00:16:15,201 --> 00:16:17,309
I believed in you and voted for you.
196
00:16:17,940 --> 00:16:20,439
There will be good news at the next meeting
of the National Assembly.
197
00:16:20,440 --> 00:16:22,289
Have faith, Mr. President.
198
00:16:22,340 --> 00:16:24,060
Thank you.
199
00:16:26,090 --> 00:16:29,280
I should take a picture of this
and put it up on my blog.
200
00:16:30,170 --> 00:16:32,053
I'm going to collect them one by one
201
00:16:32,054 --> 00:16:35,476
and have a personal art show
after I leave office.
202
00:16:37,610 --> 00:16:39,649
Mr. President...
203
00:16:39,650 --> 00:16:43,249
It's an unknown number, what should I do?
204
00:16:43,250 --> 00:16:44,920
Give it here.
205
00:16:52,320 --> 00:16:53,779
Hello?
206
00:16:53,780 --> 00:16:56,100
It's me, Chun Jae Man.
207
00:16:56,430 --> 00:16:58,080
Hold on.
208
00:16:58,120 --> 00:17:00,380
Could you step outside, please?
209
00:17:03,720 --> 00:17:05,019
Go on.
210
00:17:05,020 --> 00:17:07,070
I'll get straight to the point.
211
00:17:07,900 --> 00:17:10,529
Help me leave the country.
212
00:17:10,530 --> 00:17:13,770
You should know what my answer will be.
213
00:17:16,740 --> 00:17:18,580
Turn yourself in.
214
00:17:18,730 --> 00:17:21,290
If you keep pushing me
to the edge like this...
215
00:17:22,640 --> 00:17:24,609
You do remember Lee Kyung Hee, right?
216
00:17:24,610 --> 00:17:29,020
Twenty eight years ago,
she gave birth to your son.
217
00:17:29,850 --> 00:17:30,739
What?
218
00:17:30,740 --> 00:17:33,770
What do you think will happen
if the president whom the citizens love
219
00:17:33,790 --> 00:17:39,510
had an affair with a bar hostess
and had an illegitimate child?
220
00:17:39,820 --> 00:17:42,049
You don't have to be so shocked.
221
00:17:42,050 --> 00:17:45,570
Even though you act all clean and pure,
222
00:17:46,050 --> 00:17:49,540
you used my money as a stepping stone
to get into the Blue House.
223
00:17:51,710 --> 00:17:56,008
The Private School Amendment you've been
preparing since you came to office,
224
00:17:56,043 --> 00:17:58,972
do you want it to fall through
because of you?
225
00:18:00,640 --> 00:18:02,170
My condition is simple.
226
00:18:03,950 --> 00:18:06,800
You just have to get me out of the country.
227
00:18:16,740 --> 00:18:19,919
He disappeared after taking my baby
who was only a month old.
228
00:18:19,920 --> 00:18:21,649
That was the last I heard from him.
229
00:18:21,650 --> 00:18:24,060
Just wait a little.
230
00:18:24,290 --> 00:18:27,570
You'll soon see my gift to you.
231
00:18:32,080 --> 00:18:35,580
Send in Agent Kim Na Na.
232
00:18:39,730 --> 00:18:46,160
Do you know where the woman
who gave you the handkerchief is?
233
00:18:47,560 --> 00:18:48,910
What?
234
00:18:49,860 --> 00:18:54,069
There's someone whom I owe a great debt to,
235
00:18:54,070 --> 00:18:56,780
and I think it's the same person.
236
00:18:56,950 --> 00:19:00,970
If you know, will you please tell me?
237
00:19:11,290 --> 00:19:13,360
With this, you still won't tell me?
238
00:19:40,100 --> 00:19:42,341
After 4 months,
if there are no complications,
239
00:19:42,342 --> 00:19:44,358
you can be discharged from the hospital.
240
00:19:44,390 --> 00:19:47,730
Just wait a little longer
even if it's stuffy in here.
241
00:19:48,420 --> 00:19:49,830
Okay.
242
00:19:50,700 --> 00:19:52,200
Mom...
243
00:19:56,320 --> 00:19:58,010
Are you okay?
244
00:20:02,920 --> 00:20:04,640
Thank you.
245
00:20:04,980 --> 00:20:06,969
You're carrying this around.
246
00:20:06,970 --> 00:20:10,639
Yeah.
I heard you gave one to Na Na too.
247
00:20:10,640 --> 00:20:11,979
Yeah.
248
00:20:11,980 --> 00:20:16,180
It's a gift I give to people I like.
249
00:20:17,250 --> 00:20:19,160
To Dad too?
250
00:20:22,550 --> 00:20:24,140
Yes.
251
00:20:24,175 --> 00:20:28,330
Did you want to ask me something?
252
00:20:28,770 --> 00:20:32,750
Never mind, I'll get you more water.
253
00:20:34,830 --> 00:20:36,800
If...
254
00:20:39,410 --> 00:20:41,770
Really just if...
255
00:20:45,290 --> 00:20:47,850
If your father was alive,
256
00:20:47,910 --> 00:20:51,930
it would be a good thing for you, right?
257
00:20:52,970 --> 00:20:56,540
Why are you saying that all of a sudden?
258
00:21:00,360 --> 00:21:02,070
It's nothing.
259
00:21:22,040 --> 00:21:25,490
Why was Chairman Chun looking for Mom?
260
00:21:41,060 --> 00:21:42,869
Oh, Ahjussi, it's me.
261
00:21:42,870 --> 00:21:45,789
Remember the person you contacted
while looking for mom?
262
00:21:45,790 --> 00:21:48,090
Can I have her contact information?
263
00:21:53,100 --> 00:21:56,359
Kyung Hee has had a tough life.
264
00:21:56,360 --> 00:22:00,290
She worked in order to raise money
for the treatment of her dad's lung disease.
265
00:22:00,480 --> 00:22:04,390
But, I don't know if I should be talking
about someone's life like this.
266
00:22:05,150 --> 00:22:09,050
Tell me everything you know, please.
267
00:22:09,830 --> 00:22:13,129
I don't know too well either,
268
00:22:13,130 --> 00:22:15,229
and it's been a while too.
269
00:22:15,230 --> 00:22:18,160
I just overheard a few things
here and there...
270
00:22:18,680 --> 00:22:21,890
No, there's no point in talking
about the past.
271
00:22:23,620 --> 00:22:27,170
I'll compensate you well, please.
272
00:22:30,400 --> 00:22:36,039
I'm not too sure, but it's something I heard
after I quit Pal Pan Gab.
273
00:22:36,040 --> 00:22:38,030
There was a rumor that Kyung Hee
274
00:22:39,960 --> 00:22:44,529
got married after getting pregnant
with someone else's baby.
275
00:22:44,530 --> 00:22:48,599
The husband knew all that
and still accepted her.
276
00:22:48,600 --> 00:22:51,639
She was pregnant with someone else's baby?
277
00:22:51,640 --> 00:22:53,419
Yes.
278
00:22:53,420 --> 00:22:57,030
But, not long after getting married,
that man went missing,
279
00:22:57,031 --> 00:22:59,508
and then the baby went missing too.
280
00:22:59,780 --> 00:23:04,500
I told you, Kyung Hee has had a tough life.
281
00:23:16,550 --> 00:23:19,110
[Bear Na Na]
282
00:23:20,190 --> 00:23:21,680
Yeah.
283
00:23:21,860 --> 00:23:25,589
The sunflower handkerchief
that Ajumeoni gave me last time,
284
00:23:25,590 --> 00:23:28,819
the president has the same exact one.
285
00:23:28,820 --> 00:23:31,119
I didn't tell him before
because Ajumeoni told me not to,
286
00:23:31,120 --> 00:23:35,360
but he's been asking about her since then,
saying that he owes her.
287
00:23:35,620 --> 00:23:40,520
But I thought you should at least know.
288
00:23:41,110 --> 00:23:43,200
Are you listening?
289
00:23:44,010 --> 00:23:45,390
Yeah,
290
00:23:46,180 --> 00:23:48,759
so did you tell him where she is?
291
00:23:48,760 --> 00:23:49,869
No.
292
00:23:49,870 --> 00:23:55,329
I told him that I don't know,
but it was just bothering me.
293
00:23:55,330 --> 00:23:57,869
Good job, don't tell him no matter what.
294
00:23:57,870 --> 00:24:01,149
Um... Nothing has happened, right?
295
00:24:01,150 --> 00:24:02,859
You don't sound well.
296
00:24:02,860 --> 00:24:06,390
I'm fine, I'll call you later.
297
00:24:16,600 --> 00:24:18,630
You don't eat beans?
298
00:24:20,420 --> 00:24:21,399
You're the same.
299
00:24:21,400 --> 00:24:23,629
Uh? Teacher,
you pull out the beans from your rice too.
300
00:24:23,630 --> 00:24:25,819
Yeah, I don't like beans.
301
00:24:25,820 --> 00:24:30,380
If my mom sees it,
she'd nag the three of us.
302
00:24:30,740 --> 00:24:33,099
Every time he came back
from meeting the president,
303
00:24:33,100 --> 00:24:36,120
he'd rage at me to go find her.
304
00:24:52,560 --> 00:24:54,360
Yoon Sung.
305
00:25:02,190 --> 00:25:04,160
What's wrong?
306
00:25:05,980 --> 00:25:09,170
You don't look well, did something happen?
307
00:25:18,670 --> 00:25:22,760
Mom, I'm not blaming you.
308
00:25:24,130 --> 00:25:25,580
Just...
309
00:25:26,600 --> 00:25:28,600
I'm sorry.
310
00:25:29,350 --> 00:25:31,020
I'm sorry,
311
00:25:33,600 --> 00:25:35,670
I found out everything.
312
00:25:38,740 --> 00:25:40,270
About what?
313
00:25:41,930 --> 00:25:44,000
My biological father...
314
00:25:48,710 --> 00:25:50,840
is President Choi Eung Chan.
315
00:25:52,600 --> 00:25:54,170
Am I right?
316
00:26:00,550 --> 00:26:02,110
Is he...
317
00:26:03,670 --> 00:26:06,130
really my biological father?
318
00:26:09,370 --> 00:26:11,300
I'm sorry
319
00:26:12,490 --> 00:26:14,910
for not telling you.
320
00:26:17,640 --> 00:26:21,690
Did he abandon us?
321
00:26:24,510 --> 00:26:30,510
He didn't even know I was pregnant
or that you were born.
322
00:26:32,190 --> 00:26:37,570
When I became pregnant with you,
he already had a family.
323
00:26:38,410 --> 00:26:41,770
Chairman Chun knew I was pregnant.
324
00:26:42,680 --> 00:26:48,230
He said I was going to impede his future,
so he threatened me.
325
00:26:49,130 --> 00:26:55,130
The person who saved me
was Park Moo Yul.
326
00:27:01,880 --> 00:27:06,570
You're disappointed that your mom
is this sort of person, right?
327
00:27:14,240 --> 00:27:16,270
What do you mean disappointed?
328
00:27:16,730 --> 00:27:20,340
I'm not blaming you
and I'm not disappointed.
329
00:27:22,290 --> 00:27:27,400
The fact that you're alive
is the greatest joy to me.
330
00:27:41,580 --> 00:27:44,180
The father who raised me,
331
00:27:45,150 --> 00:27:46,990
did he know too?
332
00:27:49,040 --> 00:27:51,180
Jin Pyo?
333
00:27:59,420 --> 00:28:01,520
He knew?
334
00:28:21,470 --> 00:28:23,461
You stay alive
335
00:28:23,462 --> 00:28:29,924
and nail a bullet into the heart
of your father's and my enemy.
336
00:28:29,959 --> 00:28:34,150
Me because I alone lived
in the waters off Nampo,
337
00:28:34,660 --> 00:28:37,810
and you because you are Moo Yul's son.
338
00:29:10,760 --> 00:29:12,650
Why?
339
00:29:14,260 --> 00:29:16,710
Why did you do that?
340
00:29:19,410 --> 00:29:23,350
Why did you raise me, while lying
that I am someone else's son?
341
00:29:24,450 --> 00:29:26,920
When I am Choi Eung Chan's son...
342
00:29:41,540 --> 00:29:43,900
I will figure it out.
343
00:29:45,300 --> 00:29:46,880
Also,
344
00:29:48,210 --> 00:29:54,950
you'll have to pay
for tearing apart and destroying my life.
345
00:31:10,480 --> 00:31:12,300
The car is nice, right?
346
00:31:12,980 --> 00:31:16,950
You're copying Lee Yoon Sung on everything,
even the car.
347
00:31:17,160 --> 00:31:18,404
I'm not copying.
348
00:31:18,405 --> 00:31:22,642
I too... I liked this car too
and it was time to change cars.
349
00:31:23,280 --> 00:31:25,094
I'm taking you for a test drive,
350
00:31:25,095 --> 00:31:27,662
shouldn't you at least
pay me some lip-service?
351
00:31:32,570 --> 00:31:34,270
Dr. Lee.
352
00:31:44,740 --> 00:31:48,770
Go Ki Joon changed his car,
and bought the same one as yours.
353
00:31:51,790 --> 00:31:54,510
Only the color is different,
the style is the same...
354
00:31:55,050 --> 00:31:56,730
What's with him?
355
00:31:57,290 --> 00:31:59,590
Is he angry
that I bought the same car as him?
356
00:32:01,630 --> 00:32:03,099
Seriously...
357
00:32:03,100 --> 00:32:06,849
It's been a while since we met
but you're asking about another guy.
358
00:32:06,850 --> 00:32:08,589
That's so like you, Kim Young Joo.
359
00:32:08,590 --> 00:32:10,179
Tell me the truth.
360
00:32:10,180 --> 00:32:13,819
When Lee Yoon Sung was shot,
you treated him.
361
00:32:13,820 --> 00:32:15,450
I don't know.
362
00:32:17,220 --> 00:32:18,599
I don't know.
363
00:32:18,600 --> 00:32:21,729
Are you going to keep doing this
to someone who doesn't know?
364
00:32:21,730 --> 00:32:25,649
I left my jacket at your house last time.
365
00:32:25,650 --> 00:32:26,809
When should I come to pick it up?
366
00:32:26,810 --> 00:32:30,789
Lee Yoon Sung went by the name Poo Chai
in the Golden Triangle.
367
00:32:30,790 --> 00:32:32,909
He came to Korea with a new identity.
368
00:32:32,910 --> 00:32:37,749
Because of the incident in 1983, he's
working on a project to mete out punishment.
369
00:32:37,750 --> 00:32:41,199
Young Joo, I'm sorry about
what happened to your father, but...
370
00:32:41,200 --> 00:32:43,650
This hurts my pride as a prosecutor...
371
00:32:46,050 --> 00:32:48,240
I keep having to acknowledge that.
372
00:32:48,490 --> 00:32:51,579
More and more, I feel like his methods
are actually more correct than mine.
373
00:32:51,580 --> 00:32:53,640
I'm angry and irritated,
374
00:32:54,530 --> 00:32:57,050
but there's nothing I can do.
375
00:32:58,640 --> 00:33:00,460
The law lost...
376
00:33:01,410 --> 00:33:03,230
to that jerk.
377
00:33:05,550 --> 00:33:08,220
You should have shown me
this side of you earlier.
378
00:33:08,680 --> 00:33:11,600
I left because you were so perfect.
379
00:33:12,270 --> 00:33:16,440
But today,
I kind of want to be by your side.
380
00:33:17,980 --> 00:33:22,460
Lee Yoon Sung is a lot like you.
381
00:33:23,270 --> 00:33:26,250
He seems really lonely too.
382
00:33:27,600 --> 00:33:31,269
I don't know how he lived
but his back was covered by scars.
383
00:33:31,270 --> 00:33:34,900
He was so proficient at removing the bullet
from his own shoulder,
384
00:33:36,250 --> 00:33:38,510
I pitied him.
385
00:33:38,960 --> 00:33:43,900
You know that I can't just pass by a dog
who has lost his way.
386
00:33:45,350 --> 00:33:48,390
You're like that too, aren't you?
387
00:33:54,110 --> 00:33:57,159
I bought these sunflowers
because they're pretty. What do you think?
388
00:33:57,160 --> 00:33:59,750
We used to go to Namsan often.
389
00:33:59,860 --> 00:34:03,940
Looking at these sunflowers
makes me think about those days.
390
00:34:09,680 --> 00:34:11,410
Sunflower.
391
00:34:13,040 --> 00:34:14,870
Sunflower.
392
00:34:15,600 --> 00:34:18,330
[President's Blog]
393
00:34:35,760 --> 00:34:38,700
Chairman Chun, you're quite impressive.
394
00:34:41,540 --> 00:34:43,389
You must be in a noisy place.
395
00:34:43,390 --> 00:34:49,310
I have the files
classified as top secret until 2030.
396
00:34:54,090 --> 00:34:55,870
That sound...
397
00:34:57,320 --> 00:34:59,380
Where can it be?
398
00:35:04,150 --> 00:35:06,700
[Kim Young Joo]
399
00:35:09,850 --> 00:35:12,890
Here, coffee.
400
00:35:15,370 --> 00:35:18,280
Prosecutor, please enjoy it.
401
00:35:35,270 --> 00:35:36,449
Let me ask you one thing.
402
00:35:36,450 --> 00:35:38,119
When have you ever asked for permission
before posing a question?
403
00:35:38,120 --> 00:35:42,760
Everything you did in the name of revenge,
404
00:35:42,980 --> 00:35:45,970
ended up correcting
the corruption in our society.
405
00:35:47,390 --> 00:35:49,609
If that corruption
406
00:35:49,610 --> 00:35:52,700
isn't related to your revenge in any way,
407
00:35:53,270 --> 00:35:55,540
would you still have done it?
408
00:35:56,210 --> 00:35:57,919
I am just curious,
409
00:35:57,920 --> 00:36:03,110
if it isn't for the revenge,
if you could still have become City Hunter.
410
00:36:04,790 --> 00:36:06,559
I'm asking purely out of curiosity.
411
00:36:06,560 --> 00:36:08,840
I put my life on the line to do this task.
412
00:36:09,420 --> 00:36:14,069
Although revenge is also important,
for me to wager my life,
413
00:36:14,070 --> 00:36:16,500
there needs to be a strong enough motivation
to spur me into action.
414
00:36:17,610 --> 00:36:22,810
If it were you, could you just stand by
and watch others suffer and be in pain?
415
00:36:24,200 --> 00:36:26,100
That's quite like you, Lee Yoon Sung.
416
00:36:36,150 --> 00:36:39,240
It's fine.
Let him go.
417
00:36:48,220 --> 00:36:52,880
You're visiting me too often,
Prosecutor Kim.
418
00:36:53,810 --> 00:36:55,169
And the reason you're here?
419
00:36:55,170 --> 00:36:57,190
I'm curious about something.
420
00:36:58,350 --> 00:37:02,870
Lee Yoon Sung said
he doesn't regret becoming the City Hunter.
421
00:37:03,350 --> 00:37:08,450
He said he can't just stand by
and watch people suffer and be in pain.
422
00:37:09,540 --> 00:37:12,080
I liked that answer,
423
00:37:12,100 --> 00:37:13,447
compared to someone else's revenge plan
424
00:37:13,448 --> 00:37:16,659
to kidnap an innocent baby
and raise him to become a killer.
425
00:37:16,660 --> 00:37:19,550
Lee Yoon Sung's revenge can be rationalized,
426
00:37:20,160 --> 00:37:24,070
but I can't forgive
this bloody revenge of yours.
427
00:37:24,380 --> 00:37:26,959
Why would I need to seek your forgiveness?
428
00:37:26,960 --> 00:37:29,480
There's no way that you didn't know,
429
00:37:29,570 --> 00:37:32,570
that Park Moo Yul isn't
Lee Yoon Sung's biological father.
430
00:37:34,510 --> 00:37:38,049
I'm not interested in how you survived
off the shores of Nampo,
431
00:37:38,050 --> 00:37:39,505
but,
432
00:37:39,506 --> 00:37:44,474
I want to know why you took
Lee Yoon Sung and raised him.
433
00:37:44,490 --> 00:37:48,890
If you're curious about that,
you can ask your father.
434
00:37:50,860 --> 00:37:55,236
The reason I took Lee Yoon Sung
and raised him...
435
00:37:55,323 --> 00:38:00,430
It's all in the classified documents you're
working so hard to find. Go search for it.
436
00:38:00,660 --> 00:38:06,390
Furthermore, in that document,
you'll discover your father's vile side.
437
00:38:08,350 --> 00:38:10,585
If a person is murdered or assaulted,
438
00:38:10,586 --> 00:38:15,957
it's the prosecutor's responsibility
to bring the culprit to trial.
439
00:38:16,140 --> 00:38:20,255
But the truth is,
the motherland murdered 20 men.
440
00:38:20,256 --> 00:38:25,657
And that motherland
wiped out all evidence of their existence.
441
00:38:28,140 --> 00:38:32,439
My revenge is aimed at the nation
that tried to cover up the truth,
442
00:38:32,440 --> 00:38:35,730
you think that's just a bloody revenge?
443
00:38:36,240 --> 00:38:39,509
The nation we swore to guard with our lives
and trusted in,
444
00:38:39,510 --> 00:38:40,818
the way it silently obliterated 20 lives,
445
00:38:40,819 --> 00:38:44,060
and then completely buried the truth,
uncover it!
446
00:38:45,830 --> 00:38:47,979
As for those bastards in power,
447
00:38:47,980 --> 00:38:50,359
who claimed they did it for the nation,
uncover the crimes they actually committed
448
00:38:50,360 --> 00:38:53,170
and the vile things your father did!
449
00:38:55,670 --> 00:38:57,630
I will uncover it.
450
00:38:59,510 --> 00:39:04,079
As for you, I will make sure
you'll be judged by the law too.
451
00:39:04,080 --> 00:39:05,529
I'm ready for it.
452
00:39:05,530 --> 00:39:10,489
But you'll have to bring the nation to trial
too.
453
00:39:10,490 --> 00:39:14,890
If the nation committed a crime,
then it too will be brought to trial.
454
00:39:16,130 --> 00:39:18,450
Of course my father will be as well...
455
00:39:22,400 --> 00:39:26,850
I hope next time,
we'll meet as prosecutor and criminal...
456
00:39:27,810 --> 00:39:29,690
in court.
457
00:39:45,520 --> 00:39:48,400
Chairman Chun, you're quite impressive.
458
00:39:51,860 --> 00:39:54,959
Yoon Sung, what are you doing?
You haven't eaten anything all day.
459
00:39:54,960 --> 00:39:58,510
You just keep listening to
Chairman Chun's voice over and over again.
460
00:40:00,040 --> 00:40:02,949
Hey Yoon Sung, what are we going to do
with Suk Doo Shik?
461
00:40:02,950 --> 00:40:04,919
I have to feed him 3 times a day.
462
00:40:04,920 --> 00:40:06,639
I have to take him to the bathroom
once or twice a day,
463
00:40:06,640 --> 00:40:07,719
and I have to read to him.
464
00:40:07,720 --> 00:40:10,670
I can't do anything because of him.
465
00:40:11,220 --> 00:40:12,908
He said he wants to turn himself in,
466
00:40:12,909 --> 00:40:15,787
but he knows your face, so it's not
a good idea to let him turn himself in.
467
00:40:16,200 --> 00:40:20,689
What should we do? I don't know
what I should do Yoon Sung.
468
00:40:20,690 --> 00:40:22,769
Yoon Sung, what do we do with Suk Doo Shik?
469
00:40:22,770 --> 00:40:25,340
Stop it already!
I can't hear it!
470
00:40:28,090 --> 00:40:29,829
I have to catch Chairman Chun.
471
00:40:29,830 --> 00:40:32,639
I'm going crazy because
I don't know where he's hiding.
472
00:40:32,640 --> 00:40:37,000
I have to find the classified documents,
I have to find it and verify something.
473
00:40:37,020 --> 00:40:39,086
Ye... Yeah, Yoon Sung.
474
00:40:39,090 --> 00:40:44,050
I was just worried
because you haven't eaten anything.
475
00:40:49,770 --> 00:40:51,550
I'm sorry, Ahjussi.
476
00:40:52,520 --> 00:40:53,879
I'm just a little on edge.
477
00:40:53,880 --> 00:40:56,889
No, no, Punk.
I'm the one who's sorry.
478
00:40:56,890 --> 00:41:00,790
Eat and then work.
I'll leave.
479
00:41:19,330 --> 00:41:22,919
We made a deal with the owner of the junk
yard and he's letting us use it for now.
480
00:41:22,920 --> 00:41:25,080
Change of plans...
481
00:41:26,970 --> 00:41:31,920
At the airport, I sent something
to Kim Young Joo's house by mail.
482
00:41:31,980 --> 00:41:33,339
Go get it back.
483
00:41:33,340 --> 00:41:35,120
Yes.
484
00:41:36,520 --> 00:41:38,630
I'm Chun Jae Man.
485
00:41:40,340 --> 00:41:42,740
I'm absolutely not going down by myself.
486
00:41:44,720 --> 00:41:47,590
Will the stubborn man,
487
00:41:48,580 --> 00:41:51,044
or the strong man live?
488
00:41:51,685 --> 00:41:53,505
Let's find out.
489
00:41:57,810 --> 00:42:00,390
Yes, did you find the jacket you left?
490
00:42:00,420 --> 00:42:03,380
I left it on the sofa
so you can find it easily.
491
00:42:03,860 --> 00:42:07,400
Yeah...
What is there to be thankful for?
492
00:42:07,670 --> 00:42:13,049
Sae Hee, if you're not busy,
do you want to eat together?
493
00:42:13,050 --> 00:42:16,710
I'm not busy, where are you?
494
00:42:19,480 --> 00:42:21,889
Oh, you're almost here.
495
00:42:21,890 --> 00:42:24,000
Then I'll wait.
496
00:42:28,080 --> 00:42:29,930
Who is it?
497
00:42:38,900 --> 00:42:40,740
Who is it?
498
00:42:59,470 --> 00:43:01,380
You have a delivery.
499
00:43:02,100 --> 00:43:05,530
Young Joo, you have a delivery.
500
00:43:05,980 --> 00:43:08,249
I'll sign for it for you.
501
00:43:08,250 --> 00:43:10,049
Should I sign it?
502
00:43:10,050 --> 00:43:12,390
I don't know who it's from.
503
00:43:13,310 --> 00:43:16,000
There's no sender's name.
504
00:43:16,660 --> 00:43:20,620
Open it?
Okay, hold on.
505
00:43:27,361 --> 00:43:30,921
[Classified Documents,
classified until 2030]
506
00:43:31,900 --> 00:43:35,066
Classified Documents, classified until 2030.
507
00:43:35,067 --> 00:43:37,013
That's what the cover says.
508
00:43:37,130 --> 00:43:38,840
Classified Documents?
509
00:43:39,140 --> 00:43:41,949
Okay, I'm coming right now
so hold onto it carefully.
510
00:43:41,950 --> 00:43:43,419
Okay, hurry up and come.
511
00:43:43,420 --> 00:43:45,800
I'll just leave it right here.
512
00:43:53,550 --> 00:43:55,209
Who is it?
513
00:43:55,210 --> 00:43:58,959
There was a gas leak report
so we came for an inspection.
514
00:43:58,960 --> 00:44:01,200
Gas leak?
515
00:44:15,670 --> 00:44:17,190
Who are you?
516
00:44:22,340 --> 00:44:27,080
Do you guys know that this is called
trespassing on private property?
517
00:44:28,410 --> 00:44:32,990
This is Seoul District Prosecutor's Office's
Prosecutor Kim Young Joo's home.
518
00:44:35,700 --> 00:44:38,120
This package was delivered to my husband.
519
00:44:38,350 --> 00:44:42,180
If you want to take it, then
you have to get his permission to do so.
520
00:44:43,790 --> 00:44:44,669
Do you want to die?
521
00:44:44,670 --> 00:44:49,520
Do you think you'll get away
with killing a prosecutor's wife?
522
00:44:55,310 --> 00:44:57,690
Hey, Prosecutor's Wife.
523
00:44:58,460 --> 00:45:03,220
If we're afraid of dying
we can't do this kind of work.
524
00:45:03,910 --> 00:45:05,460
Take care of her.
525
00:45:06,460 --> 00:45:09,689
Let go, let go. Let go.
526
00:45:09,690 --> 00:45:12,150
Let me go.
527
00:45:15,090 --> 00:45:16,890
You did well.
528
00:45:32,170 --> 00:45:33,840
Sae Hee.
529
00:45:36,530 --> 00:45:38,110
Sae Hee?
530
00:45:42,420 --> 00:45:44,190
Sae Hee.
531
00:45:46,150 --> 00:45:47,910
Jin Sae Hee.
532
00:45:54,800 --> 00:45:56,430
Sae Hee!
533
00:45:57,570 --> 00:45:59,150
Sae Hee.
534
00:46:00,410 --> 00:46:02,270
Sae Hee, are you okay?
535
00:46:06,160 --> 00:46:08,100
Young Joo...
536
00:46:08,160 --> 00:46:11,429
It's fine.
It's fine now, Sae Hee.
537
00:46:11,430 --> 00:46:16,060
Those guys took it,
the classified documents.
538
00:46:17,410 --> 00:46:19,690
Hurry up and go.
539
00:46:26,410 --> 00:46:30,050
I'm sorry, for dragging you into this.
540
00:46:35,230 --> 00:46:38,110
Chairman Chun, you're quite impressive.
541
00:46:41,000 --> 00:46:42,789
You must be in a noisy place.
542
00:46:42,790 --> 00:46:48,120
I have the files
classified as top secret until 2030.
543
00:46:48,450 --> 00:46:51,140
If you stop chasing after me,
544
00:46:51,600 --> 00:46:54,149
- That's it...
- I'll hand them over to you.
545
00:46:54,150 --> 00:46:55,477
- That sound...
- Forget it.
546
00:46:55,478 --> 00:46:57,361
- It's a car junk yard.
- I'll look for it myself.
547
00:46:57,390 --> 00:46:58,466
The classified documents and you too,
548
00:46:58,467 --> 00:47:00,298
- Yeah, it's a junk yard.
- Chairman Chun.
549
00:47:00,333 --> 00:47:02,450
You impertinent boy...
550
00:47:04,790 --> 00:47:08,549
The City Hunter once again delivered
Chairman Chun to the Prosecutor's Office.
551
00:47:08,550 --> 00:47:10,560
Chairman Chun was...
552
00:47:12,569 --> 00:47:14,469
He must have
553
00:47:14,470 --> 00:47:17,550
hid inside the car that was being sent
to the junk yard and escaped.
554
00:47:17,552 --> 00:47:20,699
- Tell me what was I supposed to do?
- You're really something!
555
00:47:20,700 --> 00:47:22,436
You're the one who slammed on the breaks!
556
00:47:22,480 --> 00:47:25,159
- So I had to swerve in that direction!
- That side is narrow.
557
00:47:25,160 --> 00:47:27,239
Why did you swerve that way?!
558
00:47:27,240 --> 00:47:29,840
You're completely unreasonable!
This is unbelievable!
559
00:47:36,420 --> 00:47:39,390
Seoul, 32 Mo 5987.
560
00:47:45,230 --> 00:47:48,112
This car is registered in Seocho-gu,
561
00:47:48,113 --> 00:47:51,498
so it was sent to the Seoul car junkyard.
562
00:47:53,540 --> 00:47:56,189
I was just a little shocked,
but otherwise I'm fine.
563
00:47:56,190 --> 00:47:58,520
So go and do you work, Young Joo.
564
00:47:59,490 --> 00:48:02,250
You were like that
when we lived together too.
565
00:48:02,850 --> 00:48:06,209
You'd say you were okay
and tell me to go work.
566
00:48:06,210 --> 00:48:08,239
Do you think I don't know Kim Young Joo?
567
00:48:08,240 --> 00:48:12,590
I can tell just by your face,
how can I hold you back?
568
00:48:13,560 --> 00:48:16,640
That is what's attractive about you as well.
569
00:48:19,170 --> 00:48:21,140
I'm sorry, Sae Hee.
570
00:48:22,410 --> 00:48:24,370
Your apology,
571
00:48:26,710 --> 00:48:30,650
if I give you another chance
to make it up to me, will you do a good job?
572
00:48:32,470 --> 00:48:34,320
I want to do that.
573
00:48:34,370 --> 00:48:38,230
I'm happy that you're here
watching over me,
574
00:48:38,740 --> 00:48:44,670
and I want to see you go to work
with a nicely ironed shirt.
575
00:48:49,030 --> 00:48:51,330
Yes, Chairman, we found it.
576
00:48:51,390 --> 00:48:55,799
Prosecutor Kim wasn't there,
but his wife was there.
577
00:48:55,800 --> 00:48:57,909
There was a small mishap.
578
00:48:57,910 --> 00:48:59,640
Come back first.
579
00:49:03,120 --> 00:49:05,910
I'll take care of the president later.
580
00:49:07,160 --> 00:49:10,260
I have to get rid of that City Hunter first.
581
00:49:12,080 --> 00:49:13,800
Lee Jin Pyo,
582
00:49:15,210 --> 00:49:19,060
you should have died
in the waters of Nampo that day.
583
00:49:36,830 --> 00:49:39,750
There's not much left, Moo Yul.
584
00:49:48,360 --> 00:49:54,140
If you want the classified documents, come
to the Seoul car junk yard. Chun Jae Man.
585
00:49:58,340 --> 00:50:02,510
[ If you want the classified documents,
come to the Seoul junk yard. City Hunter. ]
586
00:50:04,710 --> 00:50:06,690
City Hunter.
587
00:50:09,700 --> 00:50:11,569
You have to leave, right?
588
00:50:11,570 --> 00:50:15,740
See, you have no poker face.
589
00:50:15,850 --> 00:50:18,860
Your face says it all, Young Joo.
590
00:50:19,260 --> 00:50:20,139
Sae Hee...
591
00:50:20,140 --> 00:50:23,650
Don't worry, this is the hospital.
592
00:50:23,680 --> 00:50:27,310
I'll take a nap while getting the IV fluids
until you come back.
593
00:50:35,460 --> 00:50:37,480
You said you'd give me another chance,
594
00:50:41,290 --> 00:50:43,200
that's a promise.
595
00:50:46,930 --> 00:50:50,190
Don't you forget this promise.
596
00:50:50,640 --> 00:50:54,160
Let's talk when I come back,
I'll come back soon.
597
00:51:36,910 --> 00:51:39,240
Ajumeoni, I'm here.
598
00:51:40,010 --> 00:51:41,449
It's been a while.
599
00:51:41,450 --> 00:51:43,479
Have you been well?
600
00:51:43,480 --> 00:51:46,859
Have you seen Yoon Sung?
601
00:51:46,860 --> 00:51:49,949
Yes, I saw him outside the Security Office
just now.
602
00:51:49,950 --> 00:51:52,320
Did anything seem odd?
603
00:51:52,880 --> 00:51:56,170
Why?
Did something happen?
604
00:51:59,060 --> 00:52:01,259
No... no.
605
00:52:01,260 --> 00:52:02,990
Ajumeoni...
606
00:52:05,150 --> 00:52:07,860
The handkerchief you gave me,
607
00:52:08,900 --> 00:52:12,440
the president has the same one.
608
00:52:15,200 --> 00:52:20,820
Can't you tell me what's going on?
609
00:52:23,970 --> 00:52:25,720
The truth is,
610
00:52:25,950 --> 00:52:31,950
I told Lee Yoon Sung
that the president was looking for you.
611
00:52:35,980 --> 00:52:38,210
It was because I was worried about you.
612
00:52:38,460 --> 00:52:41,690
Whether what I'm suspecting right now
is true,
613
00:52:43,000 --> 00:52:44,910
please tell me.
614
00:54:26,500 --> 00:54:28,571
I called Lee Jin Pyo
but he hasn't come.
615
00:54:28,572 --> 00:54:32,470
Kim Young Joo,
how did you know to come here?
616
00:54:34,220 --> 00:54:36,649
Did you come for the classified documents?
617
00:54:36,650 --> 00:54:37,979
Stubborn bastard...
618
00:54:37,980 --> 00:54:39,599
Where are the classified documents?
619
00:54:39,600 --> 00:54:41,360
What do we do?
620
00:54:42,360 --> 00:54:46,120
It's about to disappear with that car
that's being crushed.
621
00:54:48,280 --> 00:54:52,280
That... I can't give it to you anymore.
622
00:54:53,510 --> 00:54:56,420
I took it back because I need to use it.
623
00:54:57,360 --> 00:54:58,839
Grab him!
624
00:54:58,840 --> 00:55:01,103
Hey, Punk!
625
00:55:04,405 --> 00:55:05,609
Grab him!
626
00:56:41,680 --> 00:56:45,620
Do you think you have two lives?
627
00:56:50,670 --> 00:56:52,510
City Hunter...
628
00:57:15,470 --> 00:57:16,890
Go take a look.
629
00:57:39,410 --> 00:57:42,100
The Classified Documents
are in the car crusher at the junkyard.
630
00:57:51,440 --> 00:57:56,850
You guys can't move one step from here.
631
00:57:57,250 --> 00:57:59,990
If you want to die, try me.
632
00:59:44,480 --> 00:59:47,010
You stubborn bastard...
633
00:59:52,370 --> 00:59:54,729
You'd be better off
if you were like your father.
634
00:59:54,730 --> 00:59:57,659
You can't get away.
635
00:59:57,660 --> 00:59:59,900
That's your wish,
636
00:59:59,980 --> 01:00:03,380
but my boat has already arrived
at Hwaseong Port.
637
01:00:03,990 --> 01:00:07,739
If the skies are blocked, then we have
to make an opening in the ocean.
638
01:00:07,740 --> 01:00:10,219
Can you stop me in your current condition?
639
01:00:10,220 --> 01:00:12,960
Do you have any final words?
640
01:00:13,290 --> 01:00:15,090
Say it!
641
01:00:17,350 --> 01:00:19,090
Chun Jae Man,
642
01:00:20,330 --> 01:00:22,118
for your crimes
643
01:00:22,319 --> 01:00:28,119
of professional negligence, fraud,
tax evasion, and contract killing,
644
01:00:28,333 --> 01:00:34,933
I, Prosecutor Kim Young Joo,
Seoul District Prosecutor's Office,
645
01:00:34,974 --> 01:00:37,751
will ensure you, Chun Jae Man,
646
01:00:37,786 --> 01:00:43,283
receive the maximum sentence
of 22 years and 6 months.
647
01:01:38,410 --> 01:01:41,000
Hey, go.
648
01:02:14,370 --> 01:02:17,590
Kim Young Joo...
Kim Young Joo, are you okay?
649
01:02:20,700 --> 01:02:22,430
Pull yourself together.
650
01:02:27,580 --> 01:02:29,750
D... Did you find it?
651
01:02:31,390 --> 01:02:33,870
Yeah, I found it.
652
01:02:35,210 --> 01:02:39,160
Use... the classified documents...
653
01:02:40,370 --> 01:02:47,610
to uncover how the nation
duped its citizens...
654
01:02:48,920 --> 01:02:52,360
Stop talking.
It's hard for you right now.
655
01:02:57,010 --> 01:03:01,893
Chun Jae Man...
is going to Hwaseong Port.
656
01:03:02,923 --> 01:03:04,680
Hurry and catch him.
657
01:03:07,120 --> 01:03:08,450
I...
658
01:03:09,880 --> 01:03:12,280
don't think I can go right now.
659
01:03:12,650 --> 01:03:14,330
Kim Young Joo...
660
01:03:15,460 --> 01:03:17,800
You catch him with your own hands.
661
01:03:26,900 --> 01:03:32,020
Ci... City Hunter,
662
01:03:36,640 --> 01:03:38,270
Lee Yoon Sung,
663
01:03:39,810 --> 01:03:45,260
please forgive my father.
664
01:03:49,770 --> 01:03:51,460
I'm sorry.
665
01:04:06,340 --> 01:04:08,010
Kim Young Joo...
666
01:04:08,660 --> 01:04:10,360
Kim Young Joo...
667
01:04:11,470 --> 01:04:13,029
Kim Young Joo!
668
01:04:13,030 --> 01:04:15,029
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
669
01:04:15,030 --> 01:04:17,029
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
670
01:04:17,030 --> 01:04:19,029
Main Translator: sparklinghugs
671
01:04:19,030 --> 01:04:21,029
Spot Translators: lizzyd, meju
672
01:04:21,030 --> 01:04:23,029
Timer: dizzybugs
673
01:04:23,030 --> 01:04:25,029
Editor/QC: aaachec
674
01:04:25,030 --> 01:04:27,029
Coordinators: mily2, ay_link
675
01:04:28,678 --> 01:04:33,820
I told myself I'd be fine alone,
676
01:04:33,990 --> 01:04:39,428
that I'd do just as well without you.
677
01:04:39,498 --> 01:04:44,882
Resolutely, I wish every night
for sleep that won't come.
678
01:04:44,952 --> 01:04:49,926
But your voice, your expressions
emerge ever more clearly.
679
01:04:49,996 --> 01:04:55,136
Please tell me now,
what did I do wrong?
680
01:04:55,206 --> 01:04:57,847
Please tell me now...
681
01:04:57,848 --> 01:05:03,848
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
52273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.