Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,314 --> 00:00:00,414
โโ
2
00:00:28,218 --> 00:00:35,218
My name is Yui Uezono. I'm a girl who loves games and Dummy.
3
00:00:35,218 --> 00:00:49,286
I'm a girl who has been at home every day for a year.
4
00:01:37,722 --> 00:01:39,722
Finally, he's driven out of the house.
5
00:01:43,994 --> 00:01:45,994
I hate my personality.
6
00:01:45,994 --> 00:01:47,994
Oh, sorry.
7
00:01:47,994 --> 00:01:49,994
What's wrong?
8
00:01:49,994 --> 00:01:51,994
Mr. Ojima!
9
00:01:51,994 --> 00:01:53,994
What are you doing looking at me like that?
10
00:01:53,994 --> 00:01:55,994
Do what you always do!
11
00:01:55,994 --> 00:01:57,994
Oh, sorry, sorry.
12
00:01:58,994 --> 00:02:00,994
Mr. Ojima!
13
00:02:00,994 --> 00:02:02,994
Did you call me?
14
00:02:02,994 --> 00:02:04,994
Wow!
15
00:02:04,994 --> 00:02:06,994
You're the best, Mr. Ojima!
16
00:02:06,994 --> 00:02:08,994
Look at this!
17
00:02:08,994 --> 00:02:10,994
You're so handsome!
18
00:02:12,994 --> 00:02:17,482
You always make us do difficult things.
19
00:02:17,482 --> 00:02:19,482
Yeah, yeah.
20
00:02:19,482 --> 00:02:21,482
You never get angry.
21
00:02:21,482 --> 00:02:23,482
You always change your job.
22
00:02:23,482 --> 00:02:25,482
Let's have a toast, Mr. Ojima!
23
00:02:25,482 --> 00:02:27,482
Cheers!
24
00:02:30,482 --> 00:02:32,482
To put it nicely, you're a good person.
25
00:02:32,482 --> 00:02:34,482
To put it badly,
26
00:02:34,482 --> 00:02:36,482
You're so proud of me.
27
00:02:36,482 --> 00:02:41,482
But you don't have the courage or the opportunity to change the situation.
28
00:02:41,482 --> 00:02:46,482
But you tell me this is the best, and you live today.
29
00:03:00,634 --> 00:03:04,634
I hate my personality.
30
00:03:04,634 --> 00:03:07,634
I'm 28 years old this year.
31
00:03:07,634 --> 00:03:14,114
I'm like this, but I'm a little excited.
32
00:03:14,114 --> 00:03:18,114
Oh, Mr. Tono is pregnant.
33
00:03:18,114 --> 00:03:22,114
It's a netge. I've been doing it since high school.
34
00:03:22,114 --> 00:03:27,114
There were times when I didn't have a baby for a while, and sometimes I continued to have a baby.
35
00:03:27,114 --> 00:03:32,114
There is a reason why I continue to have a baby.
36
00:03:32,114 --> 00:03:36,114
It's a player named Zono, who I recently met.
37
00:03:36,114 --> 00:03:39,942
It's like a student.
38
00:03:44,762 --> 00:03:46,762
Listen to me, Ozono-san.
39
00:03:47,562 --> 00:03:49,962
There was something unpleasant at work today.
40
00:03:50,962 --> 00:03:52,962
I'll ask you when the emergency meeting is over.
41
00:03:53,562 --> 00:03:54,562
Roger that.
42
00:03:55,162 --> 00:03:56,762
Well, let's go.
43
00:04:00,026 --> 00:04:05,026
We were solo players, but we started to go on quests together for some reason.
44
00:04:05,426 --> 00:04:08,426
Now we can listen to the complaints of the workplace.
45
00:04:11,074 --> 00:04:13,874
That said, it's one-sided.
46
00:04:13,874 --> 00:04:23,074
But I felt a connection with you, and I felt comfortable.
47
00:04:23,074 --> 00:04:28,914
One day...
48
00:04:33,018 --> 00:04:35,018
It's already this time.
49
00:04:35,018 --> 00:04:38,018
Zono, thank you for today.
50
00:04:38,018 --> 00:04:40,018
I'm going to fall soon.
51
00:04:40,018 --> 00:04:41,018
Wait a minute.
52
00:04:41,018 --> 00:04:42,018
What?
53
00:04:42,018 --> 00:04:43,018
It's dangerous.
54
00:04:43,018 --> 00:04:44,018
What's wrong?
55
00:04:44,018 --> 00:04:45,018
Real is in trouble.
56
00:04:45,018 --> 00:04:47,018
Zono, calm down.
57
00:04:47,018 --> 00:04:48,018
What's wrong?
58
00:04:48,018 --> 00:04:51,018
I'm living in a room now.
59
00:04:51,018 --> 00:04:54,018
The deposit is over full property.
60
00:04:54,018 --> 00:04:56,018
I'm going to be called by the police.
61
00:04:56,018 --> 00:05:03,654
Help me.
62
00:05:07,578 --> 00:05:10,578
I might have done something wrong back then.
63
00:05:20,922 --> 00:05:22,622
He doesn't know his face or name.
64
00:05:22,622 --> 00:05:24,922
He's a man with a net.
65
00:05:24,922 --> 00:05:27,722
If you think about it calmly, it's definitely dangerous.
66
00:05:27,722 --> 00:05:28,722
But...
67
00:05:30,422 --> 00:05:34,850
Even with that relationship,
68
00:05:34,850 --> 00:05:36,550
If I find him here,
69
00:05:36,550 --> 00:05:41,158
I feel like I'm going to die.
70
00:05:47,962 --> 00:05:56,962
I was sleeping on the couch with the money I was given, and before I knew it, I was out of pocket.
71
00:05:58,486 --> 00:06:03,266
I couldn't pay, and I was in trouble.
72
00:07:52,986 --> 00:07:56,986
Hey, don't bite me so suddenly.
73
00:07:56,986 --> 00:07:58,986
You made a mistake.
74
00:07:58,986 --> 00:08:00,986
Sorry.
75
00:08:53,050 --> 00:08:56,050
Yui, it's about time.
76
00:08:56,050 --> 00:08:58,050
Yes, yes.
77
00:10:23,290 --> 00:10:26,290
Did you know why I was in trouble back then?
78
00:10:37,466 --> 00:10:40,466
Were you after me all this time?
79
00:10:41,466 --> 00:10:44,274
Y-yes.
80
00:10:50,402 --> 00:10:55,402
Well, I ended up in your house.
81
00:10:57,402 --> 00:11:02,402
But it's more comfortable than a nightclub.
82
00:11:03,402 --> 00:11:07,570
And no one is preaching to me.
83
00:11:07,570 --> 00:11:10,570
It's like a paradise.
84
00:11:10,570 --> 00:11:17,570
But when I go home, it's a pain to be spoiled.
85
00:11:48,186 --> 00:11:50,186
Look behind you.
86
00:17:35,322 --> 00:17:37,322
It's good, isn't it?
87
00:17:42,970 --> 00:17:46,970
You are cute even though you are not honest
88
00:18:16,826 --> 00:18:20,634
I can't breathe.
89
00:18:52,442 --> 00:18:55,442
She is not only honest but also cute.
90
00:18:55,442 --> 00:19:02,086
I feel refreshed.
91
00:19:10,650 --> 00:19:13,650
Well, let's have a meal.
92
00:20:33,626 --> 00:20:35,626
Did I have that kind of equipment?
93
00:20:38,658 --> 00:20:39,658
You bought it.
94
00:20:40,658 --> 00:20:42,978
I bought it?
95
00:20:43,978 --> 00:20:46,978
That's a paid equipment, isn't it?
96
00:20:50,074 --> 00:20:51,074
30,000 yen.
97
00:20:51,074 --> 00:20:55,814
30,000 yen?
98
00:21:02,266 --> 00:21:04,266
Well, it's fine.
99
00:21:52,762 --> 00:21:59,762
It's been a month since I started this, but I have one problem.
100
00:22:06,554 --> 00:22:12,554
I know, Yui. I might be a little late tomorrow.
101
00:22:13,554 --> 00:22:18,298
I'll leave the money, so you can eat as you like.
102
00:37:37,690 --> 00:37:42,818
I don't want to suffer anymore
103
00:44:23,226 --> 00:44:35,782
I'm gonna cry.
104
00:46:28,026 --> 00:46:38,026
You are in the video!
105
00:48:39,002 --> 00:48:43,002
I'm fine.
106
00:48:44,714 --> 00:49:02,738
I'm fine.
107
00:49:34,426 --> 00:49:36,426
At last, this is...
108
00:50:21,722 --> 00:50:25,222
Oh, I see.
109
00:50:29,978 --> 00:50:31,378
It hurts...
110
00:50:31,378 --> 00:50:33,378
I don't want to...
111
01:01:21,146 --> 01:01:23,146
Oh, it's so tight.
112
01:11:34,650 --> 01:11:36,650
Oh no!
113
01:11:36,650 --> 01:11:38,650
You got me!
114
01:11:38,650 --> 01:11:41,010
No!
115
01:11:41,010 --> 01:11:45,010
Give me back!
116
01:11:57,010 --> 01:12:05,010
Stick out your butt!
117
01:12:35,158 --> 01:12:46,078
It's hot!
118
01:13:28,410 --> 01:13:30,410
Bye bye.
119
01:19:17,210 --> 01:19:21,210
Yui, Yui, I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
120
01:19:21,210 --> 01:19:23,210
I'm sorry for what I did.
121
01:19:23,210 --> 01:19:26,210
Did it hurt? Did it hurt? Are you okay?
122
01:19:26,210 --> 01:19:27,210
Sorry. I'm sorry.
123
01:19:27,210 --> 01:19:29,210
The long night is over.
124
01:19:29,210 --> 01:19:30,210
I'm sorry.
125
01:19:30,210 --> 01:19:35,210
The old man who had given up all his desires
126
01:19:35,210 --> 01:19:40,210
started to apologize to me, either because of guilt or because of me.
127
01:19:40,210 --> 01:19:44,210
There was a time when I thought I should put up with it from the beginning,
128
01:19:44,210 --> 01:19:49,210
but it was useless to say it, so I decided not to think about it anymore.
129
01:19:49,210 --> 01:19:50,210
Instead...
130
01:19:50,210 --> 01:19:52,210
Gacchan.
131
01:19:52,210 --> 01:19:55,210
What?
132
01:19:55,210 --> 01:20:02,602
Gacchan, if you let me spend 30,000 yen more, I'll forgive you.
133
01:20:02,602 --> 01:20:07,834
And the next new RPG,
134
01:20:07,834 --> 01:20:12,834
the first limited edition and the deluxe edition with special features,
135
01:20:12,834 --> 01:20:16,834
will be available for pre-order and pre-order only.
136
01:20:16,834 --> 01:20:21,834
Okay, Yui.
137
01:20:30,874 --> 01:20:39,194
I've been talking about it for a long time, but I'm fine today.
9229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.