All language subtitles for 033 Cracking Key Using A Wordlist Attack-subtitle-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:07,650 Now that we've captured the handshake from our target access point and we have a word ready to use we 2 00:00:07,650 --> 00:00:14,490 can use aircraft energy to crack or determine the key for the target access point aircraft and just 3 00:00:14,490 --> 00:00:16,460 going to go through the wordless file. 4 00:00:16,650 --> 00:00:24,240 It's going to combine each password with the name of our target access point to create a PMK the PMK 5 00:00:24,240 --> 00:00:28,240 is created using a certain algorithm called the P.B. KDAF 2. 6 00:00:28,350 --> 00:00:35,310 So it's not like just combining the password and the SS ID it's encrypted them in a certain way and 7 00:00:35,310 --> 00:00:38,850 then it's going to compare the PMK to the handshake. 8 00:00:39,180 --> 00:00:44,970 If the PMK was valid then the password that was used is the passwords for the tag for the target access 9 00:00:44,970 --> 00:00:45,480 point. 10 00:00:45,660 --> 00:00:50,010 If it wasn't valid then aircraft engine is just going to try the next password. 11 00:00:51,560 --> 00:00:54,350 So again aircraft entry is going to go through the list. 12 00:00:54,350 --> 00:01:00,110 It's going to combine each passport in the list with the name of the target access point to create a 13 00:01:00,110 --> 00:01:03,310 PMK the PMK is compared with the handshake. 14 00:01:03,380 --> 00:01:07,850 If the PMK is valid that that password is the password for the target access point. 15 00:01:07,970 --> 00:01:12,100 If it's not then it's just going to try the next password. 16 00:01:12,110 --> 00:01:14,040 All this is going to be done using aircraft. 17 00:01:14,060 --> 00:01:16,260 And let's see how we do it. 18 00:01:16,580 --> 00:01:18,350 So it's going to be a. 19 00:01:18,850 --> 00:01:23,380 And you the name of the file that contains the handshake. 20 00:01:23,630 --> 00:01:30,360 And that is test hand-shakes zero on. 21 00:01:30,680 --> 00:01:34,140 And then we'll put a minus W and the name of the word. 22 00:01:34,140 --> 00:01:36,410 So I have it's called WPA a wordlist 23 00:01:39,910 --> 00:01:46,550 Kenji test the name of the file that contains the handshake. 24 00:01:46,700 --> 00:01:49,400 And then we have the name of the wordlist. 25 00:01:49,400 --> 00:01:53,080 After the minus W. I'm going to hit enter. 26 00:01:53,560 --> 00:01:54,420 And now crack. 27 00:01:54,440 --> 00:01:58,150 And just going to go through the list as you can see is trying all the passwords. 28 00:01:58,250 --> 00:02:04,760 It's going to combine each password with the name of the target access point to create a PMK and then 29 00:02:04,760 --> 00:02:06,990 compare the PMK to the handshake. 30 00:02:07,220 --> 00:02:14,210 If the PMK is valid then the password that was used to create the PMK is the password for the target 31 00:02:14,210 --> 00:02:15,170 access point. 32 00:02:15,260 --> 00:02:19,040 If the PMK is not there it's just going to try the next password. 33 00:02:22,360 --> 00:02:25,410 And as you can see the he was found. 34 00:02:25,450 --> 00:02:32,880 And that's the same key that we were able to find when we were when we typed it using the WPX feature. 35 00:02:33,310 --> 00:02:37,020 So this was the basic way using a wordlist. 36 00:02:37,150 --> 00:02:41,080 And it took two minutes and 16 seconds to crack the password. 37 00:02:41,080 --> 00:02:47,320 Now the speed depends on how quick your processor and if you have any processes running that's making 38 00:02:47,320 --> 00:02:49,030 your computer a bit slower. 3900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.