All language subtitles for 舞いあがれ!第19週 告白 第089回
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,610 --> 00:00:13,947
(めぐみ)ホンマに カレーでよかったん?
2
00:00:13,947 --> 00:00:19,419
(舞)お母ちゃん どんな ごちそう作ろか
いうて 張り切ってたんやで。
3
00:00:19,419 --> 00:00:23,957
(悠人)
ええねや。 何か カレー食べたなった。
4
00:00:23,957 --> 00:00:26,293
ふ~ん…。
5
00:00:26,293 --> 00:00:31,999
子供の頃
おふくろと舞が 五島行ってる時…。
6
00:00:33,634 --> 00:00:37,304
おやじが よう作ってくれてん。
7
00:00:37,304 --> 00:00:39,239
(浩太)どうや?
8
00:00:39,239 --> 00:00:41,942
ちょっと薄い。
よし。
9
00:00:43,977 --> 00:00:49,650
(悠人)いっつも ごはんかたいし
ジャガイモは でかいし➡
10
00:00:49,650 --> 00:00:54,321
そもそもカレーの頻度高いねん。
11
00:00:54,321 --> 00:01:01,628
またカレーかなんか思てたけど
今 あのカレーが 一番食べたいわ。
12
00:01:05,933 --> 00:01:11,638
おいしかったよなぁ お父ちゃんのカレー。
13
00:01:28,188 --> 00:01:30,891
明日 東京戻るわ。
14
00:01:32,960 --> 00:01:36,630
会社に 強制調査入るかもしらん。
15
00:01:36,630 --> 00:01:40,500
行って 全部 しゃべってくる。
16
00:01:40,500 --> 00:01:48,642
そしたら どないなんの?
分からん。
17
00:01:48,642 --> 00:01:55,148
俺な ずっと一流の投資家になる思ててん。
18
00:01:55,148 --> 00:02:00,954
そやけど ルール破って
投資の世界 おとしめてもうた。
19
00:02:03,590 --> 00:02:12,299
数え切られへん人らに迷惑かけたし
ちゃんと責任取らな。
20
00:02:14,234 --> 00:02:16,937
せやな。
21
00:02:22,943 --> 00:02:27,781
お兄ちゃん 手紙 書くな。
22
00:02:27,781 --> 00:02:33,587
要らんわ。 妹と文通はきついやろ。
23
00:02:33,587 --> 00:02:37,491
ほな 電話するから ちゃんと出てな。
24
00:02:37,491 --> 00:02:40,494
約束はできん。
25
00:02:42,629 --> 00:02:49,636
けど 出られへんかったら かけ直す。
26
00:02:52,305 --> 00:02:54,608
うん。
27
00:02:58,645 --> 00:03:07,254
悠人 体 気ぃ付けるんやで。
28
00:03:07,254 --> 00:03:13,927
おふくろもな。
うん。
29
00:03:13,927 --> 00:03:38,418
♬~
30
00:03:38,418 --> 00:03:43,123
♬「公園の落ち葉が舞って」
31
00:03:43,123 --> 00:03:49,296
♬「飛び方を教えてくれている」
32
00:03:49,296 --> 00:03:52,799
♬「親切にどうも」
33
00:03:52,799 --> 00:03:55,702
♬「僕もそんなふうに」
34
00:03:55,702 --> 00:04:02,075
♬「軽やかでいられたら」
35
00:04:02,075 --> 00:04:04,744
♬「横切った猫に」
36
00:04:04,744 --> 00:04:08,582
♬「不安を打ち明けながら」
37
00:04:08,582 --> 00:04:14,755
♬「ああ 君に会いたくなる」
38
00:04:14,755 --> 00:04:20,393
♬「どんな言葉が 願いが景色が」
39
00:04:20,393 --> 00:04:26,099
♬「君を笑顔に幸せにするだろう」
40
00:04:26,099 --> 00:04:32,772
♬「地図なんかないけど歩いて探して」
41
00:04:32,772 --> 00:04:40,280
♬「君に渡せたらいい」
42
00:04:40,280 --> 00:04:45,285
♬~
43
00:04:51,291 --> 00:04:54,995
こんにちは。
(津田)あっ いらっしゃい。
44
00:04:57,631 --> 00:05:00,934
ちょっと待ってて。
うん。
45
00:05:05,906 --> 00:05:11,077
(佳晴)元気そやないか。
はい。 おかげさまで。
46
00:05:11,077 --> 00:05:17,884
いろいろご迷惑おかけしました。
ええて ええて。 座るか?
47
00:05:19,786 --> 00:05:21,788
ああ これ お借りした服です。
48
00:05:21,788 --> 00:05:25,592
え? こんなもん
捨ててしもたら よかったんや。
49
00:05:25,592 --> 00:05:29,930
いやいや… ありがとうございました。
ええて。
50
00:05:29,930 --> 00:05:33,800
で? 今から 東京行くんやて?
はい。
51
00:05:33,800 --> 00:05:40,941
いろいろ片づけなあかんので。
ああ… ほんで そのあと どないすんの?
52
00:05:40,941 --> 00:05:42,976
分かりません。
53
00:05:42,976 --> 00:05:46,813
ああ そうか…。
54
00:05:46,813 --> 00:05:51,952
いや まあ…
偉そうなこと言える立場ちゃうけどな➡
55
00:05:51,952 --> 00:05:55,822
俺も ケガして
ラグビーできんようなった時➡
56
00:05:55,822 --> 00:05:59,626
どないしていいか 分からんようなったわ。
57
00:05:59,626 --> 00:06:04,464
全部 なくなってしもた思て
目の前 真っ暗になってな。
58
00:06:04,464 --> 00:06:10,570
そやけど
久留美が そばにおってくれた。➡
59
00:06:10,570 --> 00:06:13,907
一番 大切なもんが残っとったんや。
60
00:06:13,907 --> 00:06:18,578
まあ いうても 今でも
さんざん迷惑かけっぱなしやけどな。
61
00:06:18,578 --> 00:06:23,917
せやけど
こないして ちゃんと生きてるわ。
62
00:06:23,917 --> 00:06:31,925
悠人君も大丈夫や。
はい。うん。
63
00:06:34,561 --> 00:06:38,765
じゃあ 行きますね。
ああ 体 気ぃ付けて。
64
00:06:38,765 --> 00:06:42,269
ホンマにありがとうございました。
(佳晴)ええて。
65
00:06:47,941 --> 00:06:52,612
ん。
(久留美)何ですか?
66
00:06:52,612 --> 00:06:54,547
迷惑かけたから。
67
00:06:54,547 --> 00:06:58,485
迷惑料ですか?
要らんって言いましたよね。
68
00:06:58,485 --> 00:07:00,420
そんなんちゃう。
69
00:07:00,420 --> 00:07:04,891
これは… 礼や。
70
00:07:04,891 --> 00:07:30,583
♬~
71
00:07:30,583 --> 00:07:32,886
ほな。
72
00:07:35,455 --> 00:07:38,925
お兄ちゃん。
73
00:07:38,925 --> 00:07:42,595
はよ帰ってきてな。
74
00:07:42,595 --> 00:07:45,598
待ってんで。
75
00:07:52,272 --> 00:07:56,109
それから 悠人君は 裁判に臨み➡
76
00:07:56,109 --> 00:08:02,549
半年後 懲役3年 執行猶予5年の判決を
受けました。
77
00:08:02,549 --> 00:08:07,887
罰金などの巨額の負債を抱えましたが…。
78
00:08:07,887 --> 00:08:10,557
ほな 悠人さん 元気なんや。
79
00:08:10,557 --> 00:08:17,230
うん。 裁判終わって
やっと 再出発できる気ぃするって。
80
00:08:17,230 --> 00:08:20,900
そっか。 これから どうしはんねやろな…。
81
00:08:20,900 --> 00:08:25,772
うん… ゆっくり考えるって。
82
00:08:25,772 --> 00:08:31,478
ほな 夜勤行ってくるな。
うん。 あっ 待って。ん?
83
00:08:33,246 --> 00:08:37,584
え? 水ようかん?
うん。
84
00:08:37,584 --> 00:08:43,089
営業先で もろたから。 はい お裾分け。
ありがとう。
85
00:08:43,089 --> 00:08:45,925
休憩の時に みんなで食べるな。
うん。
86
00:08:45,925 --> 00:08:49,629
これは 貴司君にあげよ。
87
00:08:51,598 --> 00:08:54,501
ん?
ううん。
88
00:08:54,501 --> 00:08:59,205
ほなな。
あ… うん。
89
00:09:04,544 --> 00:09:11,418
🖩
90
00:09:11,418 --> 00:09:13,720
あ…。
91
00:09:17,557 --> 00:09:20,593
もしもし 信吾さん?
92
00:09:20,593 --> 00:09:24,431
(祥子)舞 元気しちょる?
🖩え? ばんば?
93
00:09:24,431 --> 00:09:26,566
およ。
94
00:09:26,566 --> 00:09:29,602
悠人や 区切りのついたごたっね。
95
00:09:29,602 --> 00:09:34,240
🖩うん。 心配かけて ごめんな。
96
00:09:34,240 --> 00:09:39,112
うんにゃ。 舞も ホッとしたやろ。
🖩うん。
97
00:09:39,112 --> 00:09:43,583
信吾に代わるけん。 話のあるとって。
🖩ん?
98
00:09:43,583 --> 00:09:48,922
(信吾)実はさ 大阪の百貨店で
物産展ば やるとさ。
99
00:09:48,922 --> 00:09:51,958
五島の名物ば集めて。
🖩そうなんですか?
100
00:09:51,958 --> 00:09:54,260
(さくら)うちも
信吾さんに ついていくけんね。
101
00:09:54,260 --> 00:09:58,965
一緒に ごはんば食べようで。
🖩はい!
102
00:10:00,600 --> 00:10:03,403
ホンマ久しぶりですね。
103
00:10:03,403 --> 00:10:05,472
あっ 大阪 案内しますよ。
104
00:10:05,472 --> 00:10:10,944
頼むね 舞ちゃん。 あっ 物産展や
福丸百貨店ちゅうとこでやるけん。
105
00:10:10,944 --> 00:10:14,614
ああ そこ うちの近くです。
106
00:10:14,614 --> 00:10:18,418
ばんばや 船の予約が入っちょってな。
107
00:10:18,418 --> 00:10:22,622
行けんくて残念やね。
🖩ああ… そうなんや。
108
00:10:22,622 --> 00:10:27,961
(木戸)おいも 留守番やね。
島から 後方支援ばすっけん。
109
00:10:27,961 --> 00:10:30,296
じゃあ またね。
あっ めぐちゃんによろしく。
110
00:10:30,296 --> 00:10:35,602
🖩は~い。 ほな また。
およおよ また。
111
00:10:38,171 --> 00:10:42,308
どがんしたとな。 舞ちゃんとも話さんで。
112
00:10:42,308 --> 00:10:45,979
やけに静かにして。
最近 ず~っと こがんですよ。
113
00:10:45,979 --> 00:10:50,149
(一太)豪さん… 胸がね➡
114
00:10:50,149 --> 00:10:55,455
ギュ~ッち締めつけられるとですよ。
心臓な。
115
00:10:55,455 --> 00:11:04,163
こう… 百花さんの笑顔ば思い浮かべると
胸が ギュ~ッち…。
116
00:11:04,163 --> 00:11:10,937
(木戸)一太 そがん好いちょっとか。
およ。
117
00:11:10,937 --> 00:11:13,273
さくらちゃんや よかよね。
118
00:11:13,273 --> 00:11:17,610
好いとる人に
会いたい時に会えるとやもん。
119
00:11:17,610 --> 00:11:24,484
うちだって
長~い遠距離期間ば乗り越えて➡
120
00:11:24,484 --> 00:11:27,954
今の幸せがあるとよ。
121
00:11:27,954 --> 00:11:30,857
会いたいとやったら
会いに行けばよかろう?
122
00:11:30,857 --> 00:11:34,294
およさぁ! 一緒に行けばよかたい 大阪。
123
00:11:34,294 --> 00:11:38,164
心の準備ができちょらん。
124
00:11:38,164 --> 00:11:47,307
一太。 島に残って 船大工になるっち
言った時の覚悟や どこんいったとか。
125
00:11:47,307 --> 00:11:52,612
苦労ばしても
自分の気持ちば大事にしたかとやろ?
126
00:11:56,983 --> 00:12:00,687
なら 後悔ばせんように考えれ。
127
00:12:02,589 --> 00:12:07,927
分かった。 大阪に行く!
128
00:12:07,927 --> 00:12:13,266
よく言った! したら おいも行くけん!
129
00:12:13,266 --> 00:12:16,603
何で?
130
00:12:16,603 --> 00:12:20,306
(木戸)何でって… 行くけん。
131
00:12:21,941 --> 00:12:28,815
あんな 福丸百貨店で
五島の物産展やるんやて。
132
00:12:28,815 --> 00:12:30,950
(貴司)へえ~ ええな。
133
00:12:30,950 --> 00:12:35,622
ほんでな 信吾さんらが
大阪に来んねんて。
134
00:12:35,622 --> 00:12:39,959
そうなんや。 会うん久しぶりちゃう?
せやねん。
135
00:12:39,959 --> 00:12:44,297
楽しみやな。
うん。
136
00:12:44,297 --> 00:12:49,969
なあ 貴司君 物産展 一緒に行けへん?
137
00:12:49,969 --> 00:12:52,872
ええなぁ 行こか。
うん。
138
00:12:52,872 --> 00:12:56,876
久留美も来れるかもって。
うん。
139
00:13:03,916 --> 00:13:06,586
ん?
140
00:13:06,586 --> 00:13:10,289
ええ友達やなぁ思て。
141
00:13:13,459 --> 00:13:22,135
不安でしゃあない時も
貴司君の顔見たら ホッとすんねん。
142
00:13:22,135 --> 00:13:30,443
貴司君の声 聞いたら
心があったかくなんねんな。
143
00:13:32,612 --> 00:13:38,618
いっつも助けてくれて ありがとう。
144
00:13:44,223 --> 00:13:50,630
助けてもろてんのは 僕の方やで。
ん?
145
00:13:50,630 --> 00:13:53,633
もう ずっと…。
146
00:13:55,501 --> 00:13:58,504
(史子)こんにちは。
147
00:14:00,239 --> 00:14:03,242
いらっしゃいませ。
148
00:14:06,913 --> 00:14:13,586
(史子)梅津貴司さん…。
はい。
149
00:14:13,586 --> 00:14:16,889
やっと会えました。
150
00:14:20,460 --> 00:14:22,929
秋月史子と申します。
151
00:14:22,929 --> 00:14:29,635
長山短歌賞の受賞作 拝読いたしました。
ああ…。
152
00:14:31,270 --> 00:14:35,575
私 梅津さんの短歌が大好きです。
153
00:14:37,143 --> 00:14:40,146
ありがとうございます。
154
00:14:42,281 --> 00:14:47,954
時にこれ 私が作った短歌なんです。
155
00:14:47,954 --> 00:14:51,958
読んでいただけませんか?
13766