All language subtitles for 舞いあがれ!第19週 告白 第087回
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,202 --> 00:00:05,138
え~ 投資のカリスマ
岩倉悠人さんに➡
2
00:00:05,138 --> 00:00:09,943
インサイダー取引の疑惑が
浮上ということなんですけども➡
3
00:00:09,943 --> 00:00:14,615
光瀬さん このインサイダー取引とは
簡単に説明すると…?
4
00:00:14,615 --> 00:00:20,420
公表されていない重要な情報をもとに
株の売買をするということですね。
5
00:00:20,420 --> 00:00:23,957
はあ… まあ それが 犯罪になると。
(光瀬)なります。➡
6
00:00:23,957 --> 00:00:28,128
一般投資家が不利になり
証券市場の信頼性が損なわれますので。
7
00:00:28,128 --> 00:00:31,965
「はあ~。 では 今回 ルールを破って➡
8
00:00:31,965 --> 00:00:35,802
一人勝ちをしようと
考えたのではないかと。➡
9
00:00:35,802 --> 00:00:38,839
いや でもね…」。
(雪乃)ちょ…。
10
00:00:38,839 --> 00:00:41,308
ちょっと あんた!
ちょっと来て!
11
00:00:41,308 --> 00:00:45,312
(梅津)何… どないしたん
忙しい時にホンマ…。
12
00:00:45,312 --> 00:00:49,182
テレビかいな。
(光瀬)「それがですね 最近 岩倉さんに➡
13
00:00:49,182 --> 00:00:52,920
巨額の損失を出していたという
うわさが ありまして」。悠人君やんか…。
14
00:00:52,920 --> 00:00:54,855
「それ 本当なんですか?」。
15
00:00:54,855 --> 00:00:57,758
(光瀬)「その損失を
埋めるためだとしたら➡
16
00:00:57,758 --> 00:01:00,260
ありえない話ではないと思いますね」。
17
00:01:00,260 --> 00:01:02,596
えらいこっちゃ…。
18
00:01:02,596 --> 00:01:08,468
めぐみさん 知らせんと!
おい…。
19
00:01:08,468 --> 00:01:11,271
もし これが 事実なら➡
20
00:01:11,271 --> 00:01:13,607
プロの投資家として
あるまじき行為です。➡
21
00:01:13,607 --> 00:01:17,611
断じて 許されるものではありません。
うん。
22
00:01:20,781 --> 00:01:26,587
(めぐみ)ちょ… ちょっと待って。
雪乃さん どういうこと?
23
00:01:26,587 --> 00:01:29,489
🖩(雪乃)せやから 悠人君
ニュース出ててん!➡
24
00:01:29,489 --> 00:01:31,792
ネット見て!
25
00:01:45,639 --> 00:01:48,308
(舞)お母ちゃん…。
26
00:01:48,308 --> 00:01:58,952
♬~
27
00:01:58,952 --> 00:02:02,255
🖩(不通音)
28
00:02:02,255 --> 00:02:05,258
かかれへんわ…。
29
00:02:08,061 --> 00:02:12,265
お兄ちゃんは 悪いことなんかせえへん。
30
00:02:12,265 --> 00:02:14,267
うん。
31
00:02:15,936 --> 00:02:19,272
けどな…。
32
00:02:19,272 --> 00:02:22,943
(悠人)IWAKURAの権利
おふくろに返そと思ってる。
33
00:02:22,943 --> 00:02:27,114
何で? 私は ずっと悠人に
オーナーでいててもらいたいて…。
34
00:02:27,114 --> 00:02:29,616
こうしといた方がええ。
35
00:02:31,284 --> 00:02:34,287
本人に聞かんと。
36
00:02:37,791 --> 00:02:45,432
♬~
37
00:02:45,432 --> 00:02:50,137
♬「公園の落ち葉が舞って」
38
00:02:50,137 --> 00:02:56,309
♬「飛び方を教えてくれている」
39
00:02:56,309 --> 00:02:59,813
♬「親切にどうも」
40
00:02:59,813 --> 00:03:02,716
♬「僕もそんなふうに」
41
00:03:02,716 --> 00:03:09,089
♬「軽やかでいられたら」
42
00:03:09,089 --> 00:03:11,758
♬「横切った猫に」
43
00:03:11,758 --> 00:03:15,595
♬「不安を打ち明けながら」
44
00:03:15,595 --> 00:03:21,768
♬「ああ 君に会いたくなる」
45
00:03:21,768 --> 00:03:27,407
♬「どんな言葉が 願いが景色が」
46
00:03:27,407 --> 00:03:33,113
♬「君を笑顔に幸せにするだろう」
47
00:03:33,113 --> 00:03:39,786
♬「地図なんかないけど歩いて探して」
48
00:03:39,786 --> 00:03:45,659
♬「君に渡せたらいい」
49
00:03:45,659 --> 00:03:52,132
♬「道のりと時間を花束に変えて」
50
00:03:52,132 --> 00:04:00,006
♬「君に渡せたらいい」
51
00:04:00,006 --> 00:04:07,314
♬~
52
00:04:09,549 --> 00:04:12,919
🖩(高橋)お前 言ったよな?➡
53
00:04:12,919 --> 00:04:18,592
インサイダーじゃない
何も問題ないって。➡
54
00:04:18,592 --> 00:04:20,527
どこがだよ!➡
55
00:04:20,527 --> 00:04:22,462
なんてことしてくれたんだよ!➡
56
00:04:22,462 --> 00:04:25,365
何で すぐに撤退しなかった!➡
57
00:04:25,365 --> 00:04:28,168
一人で暴走しやがって。
58
00:04:29,936 --> 00:04:32,272
🖩俺が どんな思いで 会社➡
59
00:04:32,272 --> 00:04:36,143
ここまで大きくしてきたと
思ってんだよ!➡
60
00:04:36,143 --> 00:04:39,146
何とか言えよ!
61
00:04:43,984 --> 00:04:48,288
🖩もう終わりだよ…。➡
62
00:04:48,288 --> 00:04:53,160
お前が 全部終わらせたんだ!
63
00:04:53,160 --> 00:05:10,911
♬~
64
00:05:10,911 --> 00:05:16,249
🖩(呼び出し音)
65
00:05:16,249 --> 00:05:30,764
🖩
66
00:05:30,764 --> 00:05:33,800
🖩(呼び出し音)
67
00:05:33,800 --> 00:05:39,472
お願い 出て…。
68
00:05:39,472 --> 00:05:45,612
🖩(呼び出し音)
69
00:05:45,612 --> 00:05:48,915
🖩(不通音)
70
00:05:52,953 --> 00:05:55,622
🖩(留守電)「おかけの電話は ただいま➡
71
00:05:55,622 --> 00:05:58,959
電波の届かないところにあるか
電源が…」。
72
00:05:58,959 --> 00:06:04,965
お兄ちゃん… 何してんの。
73
00:06:07,234 --> 00:06:11,104
(藤沢)岩倉さん お客様やで。
74
00:06:11,104 --> 00:06:14,574
すずかけ工業の徳永さん。
75
00:06:14,574 --> 00:06:18,278
ありがとうございます。 すぐ行きます。
76
00:06:28,088 --> 00:06:30,924
(ノック)
⚟失礼します。
77
00:06:30,924 --> 00:06:36,263
ああ お待たせいたしました。
78
00:06:36,263 --> 00:06:41,101
(徳永)あっ あんな…
今 表で 記者に声かけられたで。
79
00:06:41,101 --> 00:06:45,272
え?
なんとか振り切ったけど➡
80
00:06:45,272 --> 00:06:48,608
IWAKURAさんとこも えらいこっちゃなぁ。
81
00:06:48,608 --> 00:06:52,479
ああ… ご迷惑をおかけして
申し訳ありません。
82
00:06:52,479 --> 00:06:54,481
かめへん。
83
00:06:54,481 --> 00:06:58,952
こないだお願いした試作なんやけど
ちょっと変更してほしいとこあってな。
84
00:06:58,952 --> 00:07:02,222
承知いたしました。
85
00:07:02,222 --> 00:07:10,563
ねじの長さを 2ミリ伸ばしたいんやわ。
2ミリですね。 分かりました。
86
00:07:10,563 --> 00:07:14,234
申し訳ございません。
87
00:07:14,234 --> 00:07:20,907
いいえ。 息子から 連絡はございません。
88
00:07:20,907 --> 00:07:23,910
失礼いたします。
89
00:07:26,780 --> 00:07:32,252
悠人のことで
あちこちから問い合わせが来てな。
90
00:07:32,252 --> 00:07:35,155
会社の前にも 記者さんおるって…。
91
00:07:35,155 --> 00:07:40,160
まだ? 取材 断ってんけど…。
92
00:07:42,595 --> 00:07:49,602
舞 みんなに集まってもろて。
はい。
93
00:07:54,107 --> 00:07:59,612
(めぐみ)もう 知ってはる思いますけど➡
94
00:07:59,612 --> 00:08:07,420
息子が 違法なことしたんやないかて
報道されてます。
95
00:08:07,420 --> 00:08:10,423
(相良)ホンマのことなんですか?
96
00:08:12,192 --> 00:08:20,200
分かりません。
本人と連絡がつけへんのです。
97
00:08:23,236 --> 00:08:30,110
今も 週刊誌の記者さんが
会社の前に張り込んでます。
98
00:08:30,110 --> 00:08:36,116
皆さんも いろいろ 話 聞かれることと
思います。
99
00:08:37,784 --> 00:08:41,588
ご迷惑かけます。 申し訳ありません。
100
00:08:41,588 --> 00:08:43,523
(宮坂)社長が謝ることあらへん。
101
00:08:43,523 --> 00:08:47,460
今回のこととは 無関係なんやから。
102
00:08:47,460 --> 00:08:52,265
(結城)いや… 無関係てことないと思うで。
(宮坂)何で?
103
00:08:52,265 --> 00:08:54,267
(尾藤)結城さん…。
104
00:08:54,267 --> 00:08:59,973
(結城)悠人君 IWAKURAがピンチやった時
工場買い取って 助けてくれてんで。
105
00:08:59,973 --> 00:09:01,908
(相良)せやったな。
106
00:09:01,908 --> 00:09:07,414
だから ここにおる全員
関係ないことないねん。
107
00:09:09,749 --> 00:09:14,053
(小森)連絡つけへんの 心配ですね。
108
00:09:15,889 --> 00:09:22,595
(垣内)社長 私らにできることあったら
何でも言うてください。
109
00:09:24,230 --> 00:09:26,166
ありがとう。
110
00:09:26,166 --> 00:09:29,569
(土屋)よし… 外の記者 いっぺん
しばいてきましょか?
111
00:09:29,569 --> 00:09:31,905
(笑い声)
アホか お前。
112
00:09:31,905 --> 00:09:35,375
(日高)もう 何聞かれても 黙っとこ。
113
00:09:35,375 --> 00:09:39,746
(笠巻)俺らは いつもどおり
しっかり仕事してたらええね。
114
00:09:39,746 --> 00:09:44,951
そうですよ。 いや 言うやないですか
人のうわさも…。
115
00:09:47,087 --> 00:09:52,892
人のうわさも…。
(入江)七十五日や!
116
00:09:52,892 --> 00:09:55,595
分からんのやったら言いな!
117
00:09:55,595 --> 00:10:02,268
(西口)社長。 七十五日の辛抱です。
118
00:10:02,268 --> 00:10:05,271
ありがとうございます。
119
00:10:14,614 --> 00:10:20,320
(山田)ほな お先。
お疲れさんです。
120
00:10:21,955 --> 00:10:26,626
お兄さん 連絡あった?
121
00:10:26,626 --> 00:10:32,499
ああ… まだなんです。
122
00:10:32,499 --> 00:10:39,205
携帯かけても 会社にかけても
だ~れも出えへんかって…。
123
00:10:40,974 --> 00:10:46,980
お疲れさんです。
お疲れさま。
124
00:11:11,938 --> 00:11:18,645
もう帰り。 雨降りそやで。
うん。
125
00:11:20,280 --> 00:11:26,586
悠人の口から聞かな
ホンマのことは分かれへん。
126
00:11:31,624 --> 00:11:34,327
せやんな。
127
00:11:40,633 --> 00:11:43,303
一緒に帰ろ。
128
00:11:43,303 --> 00:11:48,007
先帰ってて。 済ましときたい仕事あんね。
129
00:11:56,316 --> 00:11:59,652
ああ… うん はいはい。
130
00:11:59,652 --> 00:12:02,255
実家にも帰ってないっぽい。
131
00:12:02,255 --> 00:12:04,190
自宅は?
132
00:12:04,190 --> 00:12:07,760
(ため息)
どこに隠れてんだよ。
133
00:12:07,760 --> 00:12:10,096
共同経営者の高橋だっけ?➡
134
00:12:10,096 --> 00:12:13,600
あいつから目を離さないでくれ。 うん。
135
00:12:13,600 --> 00:12:37,290
♬~
136
00:12:37,290 --> 00:12:40,994
(貴司)はい。
ありがとう。
137
00:12:45,632 --> 00:12:48,935
えらいことになったな。
138
00:12:53,306 --> 00:12:59,646
もう… お兄ちゃん どこおるんやろ?
139
00:12:59,646 --> 00:13:03,950
ちゃんとごはん食べてるやろか。
140
00:13:08,454 --> 00:13:12,759
誰か助けてくれる人おるんかな…。
141
00:13:15,928 --> 00:13:22,935
お兄ちゃん 昔から
何でも一人でできたから。
142
00:13:24,604 --> 00:13:32,612
誰かに助けてって 言えてんねやろか…。
143
00:13:39,619 --> 00:13:44,290
ごめん もう閉店やんな。
ええよ。
144
00:13:44,290 --> 00:13:48,995
僕も 雨やむまで おるつもりやったし。
145
00:13:53,299 --> 00:13:56,002
ありがとう。
146
00:14:05,244 --> 00:14:13,586
雨… やむんやろか?
147
00:14:13,586 --> 00:14:50,890
♬~
12879