All language subtitles for ひらり 第045话
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:08,275
♬~
2
00:00:08,275 --> 00:00:12,112
♬「山へ行こう 次の日曜」
3
00:00:12,112 --> 00:00:15,983
♬「昔みたいに 雨が降れば」
4
00:00:15,983 --> 00:00:23,724
♬「川底に沈む橋越えて」
5
00:00:23,724 --> 00:00:27,594
♬「胸まである 草分けて」
6
00:00:27,594 --> 00:00:31,131
♬「ぐんぐん進む背中を」
7
00:00:31,131 --> 00:00:34,968
♬「追いかけていた」
8
00:00:34,968 --> 00:00:40,641
♬「見失わない
ように」
9
00:00:40,641 --> 00:00:48,315
♬「抱えられて 渡った小川」
10
00:00:48,315 --> 00:00:50,817
♬「今はひらり」
11
00:00:50,817 --> 00:00:55,322
♬「飛び越えられる」
12
00:00:56,990 --> 00:01:05,098
♬「一緒にね いろんな話ししよう」
13
00:01:05,098 --> 00:01:08,769
♬「晴れたらいいね 晴れたらいいね」
14
00:01:08,769 --> 00:01:11,271
♬「晴れたらいいね」
15
00:01:11,271 --> 00:01:16,076
♬~
16
00:01:19,780 --> 00:01:22,816
(ゆき子の鼻歌)
(トースターの電子音)
17
00:01:22,816 --> 00:01:27,287
(ゆき子)あ~ いいから いいから。
18
00:01:27,287 --> 00:01:29,790
はい はい。
19
00:01:29,790 --> 00:01:32,626
根本と偶然の出会いをしたことが➡
20
00:01:32,626 --> 00:01:38,298
ゆき子の心を どこかで和ませていました。
21
00:01:38,298 --> 00:01:41,969
(洋一)あれ? 珍しいなあ。
今朝は みそ汁か。
22
00:01:41,969 --> 00:01:45,305
朝は ごはんがいいんでしょ?
1人分作ったわよ。
23
00:01:45,305 --> 00:01:47,808
何かあったのか?
んっ? 何が。
24
00:01:47,808 --> 00:01:50,711
いやに 機嫌がいいからさ。
フフッ 何言ってんの。
25
00:01:50,711 --> 00:01:52,679
早く顔洗ってきて。
26
00:01:52,679 --> 00:02:00,754
(ゆき子の鼻歌)
27
00:02:00,754 --> 00:02:05,092
(みのり)ごちそうさま。
(ゆき子)ああ お粗末さまでした。
28
00:02:05,092 --> 00:02:10,764
(ゆき子の鼻歌)
29
00:02:10,764 --> 00:02:13,400
(ひらり)
お母さん 何かあったと思わない?
30
00:02:13,400 --> 00:02:17,270
(みのり)思わない。
昨日 横浜で 何か いいことあった。
31
00:02:17,270 --> 00:02:19,606
ショッピングして
うれしかったんじゃないの?
32
00:02:19,606 --> 00:02:24,277
違う。 ショッピングなんかしてないよ。
何か隠してる。
33
00:02:24,277 --> 00:02:27,114
ちょっと 波風立てるのやめてよね。
34
00:02:27,114 --> 00:02:29,416
大体 あんたって
いっつも そうなんだから。
35
00:02:29,416 --> 00:02:32,119
お姉ちゃんこそ
嫌らしく考えるのやめてよね。
36
00:02:32,119 --> 00:02:35,155
私は ただ お母さんに
何か秘密があるって思っただけよ。
37
00:02:35,155 --> 00:02:37,624
秘密ってだけで 嫌らしいの。
38
00:02:37,624 --> 00:02:40,293
どっちみち 大したこっちゃないって。
39
00:02:40,293 --> 00:02:42,229
それで家族に優しくなって➡
40
00:02:42,229 --> 00:02:45,532
ああやって ナスのみそ汁作ってれば
万々歳よ。
41
00:02:47,167 --> 00:02:49,436
(明子)ああ…。
どうも お待たせしまして。
42
00:02:49,436 --> 00:02:53,640
申し訳ございません 突然に。
いえいえ まあ どうぞ。
43
00:02:55,976 --> 00:03:01,581
実は 今日 伺いましたこと
親方には ないしょなんです。
44
00:03:01,581 --> 00:03:03,617
はあ。
45
00:03:03,617 --> 00:03:09,756
先日 親方が いろいろと
ご相談申し上げたそうなんですが…。
46
00:03:09,756 --> 00:03:12,092
はい。
47
00:03:12,092 --> 00:03:17,397
私は 実家の嵐月を売却することが➡
48
00:03:17,397 --> 00:03:20,200
一番 手っ取り早い方法だと
思っております。
49
00:03:21,935 --> 00:03:27,274
藪沢さん 今後 親方がまた
ご相談にあがることもあると思いますが➡
50
00:03:27,274 --> 00:03:31,778
私は 売却することに決めておりますから。
51
00:03:31,778 --> 00:03:36,950
どうぞ 融資の方のことは
お忘れになってくださいまし。
52
00:03:36,950 --> 00:03:38,985
そうですか。
53
00:03:38,985 --> 00:03:45,659
いや 肝心な時に お力になれなくて
本当に 心苦しい限りです。
54
00:03:45,659 --> 00:03:49,129
とんでもございません。
55
00:03:49,129 --> 00:03:53,800
藪沢さん
あの くどいようなんですけど➡
56
00:03:53,800 --> 00:03:59,139
今日 私が参りましたことは…。
分かりました。
57
00:03:59,139 --> 00:04:03,110
明子が 梅若に持った
初めての秘密でした。
58
00:04:03,110 --> 00:04:10,383
でも この方法が 一番いいのだと
明子は 吹っ切れた思いでした。
59
00:04:10,383 --> 00:04:12,919
(春子)危ないなあ。
60
00:04:12,919 --> 00:04:15,756
これっきりよ。 絶対 危なくない。
61
00:04:15,756 --> 00:04:20,627
でも こういうこともあるんだなあって。
ない方がいい気もするけど。
62
00:04:20,627 --> 00:04:23,263
これっきりだから
あった方がいいんじゃない。
63
00:04:23,263 --> 00:04:26,933
今朝なんてさ 優しい気分になっちゃって
みそ汁作っちゃった。
64
00:04:26,933 --> 00:04:30,403
旦那に秘密ってとこが危ないのよ。
65
00:04:30,403 --> 00:04:33,774
うん 何か 言い損なっちゃっただけよ。
66
00:04:33,774 --> 00:04:37,277
根本さんのこと好きとか 恋とか
そういうんじゃないの。
67
00:04:37,277 --> 00:04:42,415
何て言うのかな
突然 生活に彩りができたっていう。
68
00:04:42,415 --> 00:04:44,351
ふ~ん。
69
00:04:44,351 --> 00:04:47,954
私ね 今 すごく一人になりたい。
70
00:04:47,954 --> 00:04:52,125
ちょっと!
(小声で)離婚するっていうの?
71
00:04:52,125 --> 00:04:56,429
じゃなくって
一日に1時間でも2時間でも➡
72
00:04:56,429 --> 00:05:01,568
生活と家庭を切り離した自分の時間が
欲しいと思う。
73
00:05:01,568 --> 00:05:04,905
無理よ そんなの。
うん それも分かってる。
74
00:05:04,905 --> 00:05:09,376
だけどさ 根本さんと二人で
お酒を飲んで おしゃべりするだけ。
75
00:05:09,376 --> 00:05:11,444
それだけのことよ。
76
00:05:11,444 --> 00:05:16,917
それだけのことなんだけどさ
そのあと 簡単に生活に戻れないの。
77
00:05:16,917 --> 00:05:19,753
どっか ボケ~っとしてるんだ。
78
00:05:19,753 --> 00:05:26,259
⚟♬~(木遣り唄)
79
00:05:26,259 --> 00:05:34,134
(一同)♬「エーエェ ホーオォォー」
80
00:05:34,134 --> 00:05:40,607
♬「イーヤァー ネェー」
81
00:05:40,607 --> 00:05:43,276
(金太郎)よし
今日は このぐらいにしとこう。
82
00:05:43,276 --> 00:05:45,278
(3人)ありがとうございました!
83
00:05:45,278 --> 00:05:50,417
いや~ だけど あんたら
サボらねえで よく来てくれるな!
84
00:05:50,417 --> 00:05:54,287
(恵子)はい 木遣りは
最先端のネオジャパネスクですから。
85
00:05:54,287 --> 00:05:57,190
それに引き換え うちの銀次の野郎は➡
86
00:05:57,190 --> 00:06:01,728
無断で 稽古サボりやがって
どこ ほっつき歩いてやがんだか。
87
00:06:01,728 --> 00:06:05,065
(芳美)はい お土産です。何だい?
何?
88
00:06:05,065 --> 00:06:07,901
あ~ きんつばじゃねえか。
ピンポ~ン!
89
00:06:07,901 --> 00:06:10,804
あ~ こりゃこりゃ。
あんたたち ほら 頭にお茶 お茶。
90
00:06:10,804 --> 00:06:13,373
はい!
こいつは いいや。
91
00:06:13,373 --> 00:06:15,308
甘いのお好きでしょ?
92
00:06:15,308 --> 00:06:19,746
おお アハハ! 俺は両刀使いだからな。
93
00:06:19,746 --> 00:06:22,782
あ~。
お帰りなさ~い!➡
94
00:06:22,782 --> 00:06:25,552
どうしたんですか!?
95
00:06:25,552 --> 00:06:27,854
銀ちゃん!
(銀次)けんかだよ。
96
00:06:30,257 --> 00:06:32,559
このバカヤロー!
(悲鳴)
97
00:06:34,761 --> 00:06:37,597
はんてんは トビの命だぞ!
98
00:06:37,597 --> 00:06:41,468
それを 泥で汚し 血で汚して
恥ずかしいと思わねえのか!
99
00:06:41,468 --> 00:06:44,170
おじいちゃん 血が…。
100
00:06:45,939 --> 00:06:47,874
申し訳ありませんでした!
101
00:06:47,874 --> 00:06:50,110
一番組の仕事に
ケチをつけてるやつらがいて➡
102
00:06:50,110 --> 00:06:52,612
辛抱できませんでした!
また 飲んでやがったんだろう!
103
00:06:52,612 --> 00:06:55,415
一滴も飲んでません!
ただ 向こうが3人だったんで➡
104
00:06:55,415 --> 00:06:58,618
こうなりました!
申し訳ありませんでした!
105
00:06:58,618 --> 00:07:00,587
大バカヤローが!
106
00:07:00,587 --> 00:07:03,056
銀ちゃん 薬… 薬どこ?
大丈夫ですか?
107
00:07:03,056 --> 00:07:06,559
タオル ぬらしてきます。
大丈夫だよ 大丈夫だ!
108
00:07:06,559 --> 00:07:14,234
♬~
109
00:07:14,234 --> 00:07:16,236
あ…。
110
00:07:18,571 --> 00:07:20,507
ってえ…。
111
00:07:20,507 --> 00:07:26,246
♬~
112
00:07:26,246 --> 00:07:29,582
(みのり)おはよう。
(恵子)おはよう。
113
00:07:29,582 --> 00:07:32,485
あ… おはよう。
何よ ボ~ッとしちゃって。
114
00:07:32,485 --> 00:07:34,454
何してんの。
115
00:07:34,454 --> 00:07:38,925
私 好きになったみたい。
えっ!? 誰を?
116
00:07:38,925 --> 00:07:41,394
銀次さん…。
(2人)え~!
117
00:07:41,394 --> 00:07:43,930
何か参っちゃった 昨日の銀次さんに。
118
00:07:43,930 --> 00:07:48,268
自分の仕事にケチつけられて
あそこまで けんかする人 見たことない。
119
00:07:48,268 --> 00:07:50,270
単に バカなのよ。
違う。
120
00:07:50,270 --> 00:07:55,942
暴力がいいとは全然思ってないけど
でも 昔の日本人の男って➡
121
00:07:55,942 --> 00:07:59,612
きっと あんなふうに体張って
プライド守ったんだと思う。
122
00:07:59,612 --> 00:08:03,049
今は みんなお利口になっちゃって
誰も けんかしないのよ。
123
00:08:03,049 --> 00:08:11,725
ああいう男って 女にも家族にも
弱い者にも優しいのよ。
124
00:08:11,725 --> 00:08:15,362
そのとおりだけど でも…。
125
00:08:15,362 --> 00:08:19,165
銀次さんって 男のネオジャパネスクだわ。
126
00:08:20,900 --> 00:08:26,373
(酒を吹きつけるまね)
これだもん。 確かにねえ。
127
00:08:26,373 --> 00:08:28,308
私 好き 銀次さん。
128
00:08:28,308 --> 00:08:30,910
そんな力いっぱい 言わないでよ。
129
00:08:30,910 --> 00:08:35,715
みのり 私は あんたみたいに
恋に もたもたしないわよ。
130
00:08:40,587 --> 00:08:43,089
いててて いてえよ! いてえ いてえ!
我慢 我慢 我慢 我慢 我慢!
131
00:08:43,089 --> 00:08:45,125
お前 もっと丁寧にやってくれよ
いてえな!
132
00:08:45,125 --> 00:08:48,762
ったく だらしのねえ野郎だ。
だって 父ちゃん➡
133
00:08:48,762 --> 00:08:51,398
いてえものは いてえじゃねえかよ。
ガキじゃあるめえし➡
134
00:08:51,398 --> 00:08:54,267
ピーピーピーピー うるせえんだよ。
へい すいませんね。
135
00:08:54,267 --> 00:08:56,770
はい! できた。
136
00:08:56,770 --> 00:08:59,272
おい ひらり。ん?
一杯やるか!あいよ!
137
00:08:59,272 --> 00:09:02,208
よし!それ!
よいしょっと!
138
00:09:02,208 --> 00:09:07,013
ったくよ 頭に来るんだよな。 え!
139
00:09:07,013 --> 00:09:09,082
近頃のよ 親方と おかみさん➡
140
00:09:09,082 --> 00:09:12,352
2人でよ 何か お前
ヒソヒソ ヒソヒソ しゃべってんだよ。
141
00:09:12,352 --> 00:09:14,888
そら 夫婦だもん しょうがあんめえ。
142
00:09:14,888 --> 00:09:18,358
ホントに 人の気も知らねえでよ。
つらいんだよねえ。
143
00:09:18,358 --> 00:09:21,227
思い届かぬ恋っていうのはさ。
144
00:09:21,227 --> 00:09:24,731
はあ~。
あいよ。
145
00:09:24,731 --> 00:09:27,767
はい じいちゃん。
(ため息)
146
00:09:27,767 --> 00:09:30,236
(銀次)あ~ うめえ。
147
00:09:30,236 --> 00:09:33,072
はい。
148
00:09:33,072 --> 00:09:35,975
⚟(芳美)ごめんください。 私です。
おう。
149
00:09:35,975 --> 00:09:39,746
ああ あんたか! 入んな 入んな!
150
00:09:39,746 --> 00:09:41,948
どうも。
151
00:09:44,083 --> 00:09:46,986
お邪魔します。
今日 木遣りの稽古ありませんよね?
152
00:09:46,986 --> 00:09:49,389
はい あの 銀次さんのお見舞いに来たの。
153
00:09:49,389 --> 00:09:51,758
えっ あ… どうも どうも こりゃ。
154
00:09:51,758 --> 00:09:56,930
あの おケガ 大丈夫ですか?
いやいや もう 全然。
155
00:09:56,930 --> 00:09:59,265
痛くありません?
いえ 全然。➡
156
00:09:59,265 --> 00:10:02,168
いや もう ケガってほど
立派なもんじゃないですから。
157
00:10:02,168 --> 00:10:04,137
(芳美)そうですか。
(銀次)ええ 全然。
158
00:10:04,137 --> 00:10:07,407
(芳美)でも 何だか痛そう。
(銀次)へへ。
159
00:10:07,407 --> 00:10:13,279
あの これね
お薬として お役立ていただいて…。
160
00:10:13,279 --> 00:10:17,784
ペッ ペッ!
それで 飲めるし あの… 楽しいでしょ?
161
00:10:17,784 --> 00:10:19,786
あ 楽しいです。
162
00:10:23,423 --> 00:10:25,492
私 おつぎしますね。
え?
163
00:10:25,492 --> 00:10:28,795
これ すいません。 はい どうぞ。
164
00:10:28,795 --> 00:10:30,797
あ すいません。
165
00:10:38,505 --> 00:10:40,807
銀次さんって もてるんでしょ?
166
00:10:40,807 --> 00:10:43,643
い… いや
しょうもねえ女ばっかりで。
167
00:10:43,643 --> 00:10:46,145
どういう女が趣味なんですか?
168
00:10:46,145 --> 00:10:50,650
(銀次)
いや あの 俺… む… 無趣味です。
169
00:10:50,650 --> 00:10:52,986
(芳美)じゃあ 私 頑張ろうっと。
170
00:10:52,986 --> 00:10:56,456
頑張ってください。
はい。 じゃ お大事に。
171
00:10:56,456 --> 00:10:58,825
ども。 ども。
172
00:10:58,825 --> 00:11:01,794
あの 失礼します。 また伺います。
173
00:11:01,794 --> 00:11:04,631
ああ… あ…
どうもどうも ご苦労さん。➡
174
00:11:04,631 --> 00:11:07,267
ありがとよ。
175
00:11:07,267 --> 00:11:14,040
♬~
176
00:11:14,040 --> 00:11:17,410
失礼します。(金太郎)ああ。
どうも!
177
00:11:17,410 --> 00:11:19,345
(戸が閉まる音)
178
00:11:19,345 --> 00:11:21,281
何なんだ? ありゃ。
179
00:11:21,281 --> 00:11:25,151
銀ちゃんに ほれたね。
ひらり。
180
00:11:25,151 --> 00:11:30,423
目をみはる速攻だったな。
うん。 ググッと前褌取って➡
181
00:11:30,423 --> 00:11:35,962
一気の寄りだった。
やるもんだわねえ ありゃ横綱相撲だよ。
182
00:11:35,962 --> 00:11:37,997
てやんでえ!
183
00:11:37,997 --> 00:11:44,437
おじいちゃん
来ますよ あれは来ますよ。
184
00:11:44,437 --> 00:11:46,973
問題は野郎だい。
ああ。
185
00:11:46,973 --> 00:11:48,975
あ~。
186
00:11:50,810 --> 00:11:54,447
もう 芳美さん すごかったの何のって➡
187
00:11:54,447 --> 00:11:58,818
「うわ 私も頑張ろう」とかって言って
銀ちゃんに迫りまくってた。
188
00:11:58,818 --> 00:12:04,390
信じらんない。 好きになったって
今日の昼休みに聞いたばっかりよ。
189
00:12:04,390 --> 00:12:07,927
でも あれは 銀ちゃん
結構 本気になるかもね。
190
00:12:07,927 --> 00:12:12,599
やっぱ 恋と相撲は こう
前に出ないと駄目ね。
191
00:12:12,599 --> 00:12:15,401
あんた 竜太先生に出てるの?
192
00:12:15,401 --> 00:12:18,271
今は出てない。
タイミング見てるの。
193
00:12:18,271 --> 00:12:23,476
恋も相撲も 出過ぎると引かれて
腹から転がるってこと あるからね。
194
00:12:25,144 --> 00:12:30,783
お姉ちゃん
何で 竜太先生のこと 嫌いなの?
195
00:12:30,783 --> 00:12:34,120
何か がさつで嫌。
196
00:12:34,120 --> 00:12:39,926
言葉遣いも悪いし 態度もでかいし
どこへ行くんでも便所サンダルで➡
197
00:12:39,926 --> 00:12:41,995
無神経で 嫌い。
198
00:12:41,995 --> 00:12:46,633
私も 前は そう思ってたけど
今は すっごい好き。
199
00:12:46,633 --> 00:12:50,937
私の好きな人
お姉ちゃんにも好きになってほしいな。
200
00:12:52,505 --> 00:12:57,143
だってさ やっぱり みんなから
よかったねって言われたいじゃない。
201
00:12:57,143 --> 00:13:00,046
まるで結婚するみたいね。
202
00:13:00,046 --> 00:13:02,749
まさか~。
203
00:13:02,749 --> 00:13:07,253
あっ でも それも悪くないかな。
ウハハ ウハ!
204
00:13:07,253 --> 00:13:09,589
変な笑い方しないで。
205
00:13:09,589 --> 00:13:14,260
だってさ きっと
結婚式に便所サンダルで来るよ。
206
00:13:14,260 --> 00:13:18,598
ちょっといいな そういう男。
でも 彼 きっと彼女いるよ。
207
00:13:18,598 --> 00:13:22,101
いないと思う。
そう? そう言ったの?
208
00:13:22,101 --> 00:13:24,137
言わないけど分かる。
209
00:13:24,137 --> 00:13:29,776
でね 私のことも いつか きっと
好きになってくれるって思う。
210
00:13:29,776 --> 00:13:32,111
それも 分かるの?
211
00:13:32,111 --> 00:13:34,147
分かんない。
212
00:13:34,147 --> 00:13:39,419
でもさ 私 ほかの女が
もう絶対 近寄れないぐらい➡
213
00:13:39,419 --> 00:13:41,954
ビタ~ッと くっついて➡
214
00:13:41,954 --> 00:13:47,760
私のいいとこ あんま ないけどさ
もう バッチリ 売り込むもん。
215
00:13:47,760 --> 00:13:53,266
今日 芳美さんの迫り方見て
勉強になっちゃった アハハ。
216
00:13:54,967 --> 00:14:00,273
お姉ちゃん 私と竜太先生のこと
協力してね。 ね!
217
00:14:01,774 --> 00:14:04,077
当たり前よ。
218
00:14:06,245 --> 00:14:08,181
(ため息)
219
00:14:08,181 --> 00:14:10,750
何だよ さえねえな 今日は。
220
00:14:10,750 --> 00:14:16,089
今日だけじゃないよ。
毎日毎日が むなしいわけですよ。
221
00:14:16,089 --> 00:14:19,392
今のご時世じゃ 当然か?
222
00:14:19,392 --> 00:14:23,262
支店長なんつったって
全然ときめかないよな。
223
00:14:23,262 --> 00:14:27,266
フフフフ。
それより 夫婦で ときめけよ。
224
00:14:27,266 --> 00:14:30,603
この前だって ゆきちゃん すっぽかして。
え?
225
00:14:30,603 --> 00:14:34,407
おかげで俺は 2人で飲めて
楽しかったけどね。 フフフ。
226
00:14:34,407 --> 00:14:40,613
ああ あの時か。 いや 助かったよ
お前が つきあってくれて。
227
00:14:40,613 --> 00:14:54,327
♬~
21357