All language subtitles for ひらり 第042话
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,301 --> 00:00:07,975
♬~
2
00:00:07,975 --> 00:00:11,812
♬「山へ行こう 次の日曜」
3
00:00:11,812 --> 00:00:15,682
♬「昔みたいに 雨が降れば」
4
00:00:15,682 --> 00:00:23,423
♬「川底に沈む橋越えて」
5
00:00:23,423 --> 00:00:27,294
♬「胸まである 草分けて」
6
00:00:27,294 --> 00:00:30,831
♬「ぐんぐん進む背中を」
7
00:00:30,831 --> 00:00:34,668
♬「追いかけていた」
8
00:00:34,668 --> 00:00:40,340
♬「見失わないように」
9
00:00:40,340 --> 00:00:43,010
♬「抱えられて」
10
00:00:43,010 --> 00:00:47,881
♬「渡った小川」
11
00:00:47,881 --> 00:00:50,751
♬「今はひらり」
12
00:00:50,751 --> 00:00:55,355
♬「飛び越えられる」
13
00:00:55,355 --> 00:00:58,258
♬「一緒に行こうよ」
14
00:00:58,258 --> 00:01:04,064
♬「‘こくわ’の実 また採ってね」
15
00:01:04,064 --> 00:01:11,638
♬「かなり
たよれるナビゲーターになるよ」
16
00:01:11,638 --> 00:01:13,674
♬「一緒にね」
17
00:01:13,674 --> 00:01:19,513
♬「いろんな話し
しよう」
18
00:01:19,513 --> 00:01:23,116
♬「晴れたらいいね
晴れたらいいね」
19
00:01:23,116 --> 00:01:25,652
♬「晴れたらいいね」
20
00:01:25,652 --> 00:01:30,324
♬~
21
00:01:30,324 --> 00:01:35,662
(稽古の声)
22
00:01:35,662 --> 00:01:37,664
(梅若)椰子の海 突っ張れ!
23
00:01:41,468 --> 00:01:43,403
(寒風山)もういっちょ!
24
00:01:43,403 --> 00:01:52,846
♬~
25
00:01:52,846 --> 00:01:54,781
よ~し。
26
00:01:54,781 --> 00:01:58,652
ひらりちゃん
効果あったよ 野菜ジュース。
27
00:01:58,652 --> 00:02:03,090
♬~
28
00:02:03,090 --> 00:02:06,626
すみれと梅響を 少しでも近づけようと➡
29
00:02:06,626 --> 00:02:11,498
ひらりは すみれを
朝稽古の見学に誘っていました。
30
00:02:11,498 --> 00:02:13,700
腰を落として寄るんだ!
31
00:02:19,639 --> 00:02:22,976
(梅若)ほら 押せ押せ!
32
00:02:22,976 --> 00:02:25,178
(掛け声)
33
00:02:36,990 --> 00:02:38,925
(ひらり)どうぞ。
34
00:02:38,925 --> 00:02:44,231
(掛け声)
35
00:02:50,337 --> 00:02:52,673
梅響!
(梅響)はい!
36
00:02:52,673 --> 00:02:54,674
よし。
37
00:03:00,414 --> 00:03:02,349
もういっちょ!
38
00:03:02,349 --> 00:03:04,785
もういっちょ!
39
00:03:04,785 --> 00:03:07,287
(梅若)当たりが弱い!
もういっちょ!
40
00:03:07,287 --> 00:03:21,635
♬~
41
00:03:21,635 --> 00:03:23,570
(藍)頑張れ。
42
00:03:23,570 --> 00:03:40,020
♬~
43
00:03:40,020 --> 00:03:41,988
(すみれ)
ごめん ごめん。
44
00:03:41,988 --> 00:03:51,498
♬~
45
00:03:51,498 --> 00:03:59,673
…5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8。
46
00:03:59,673 --> 00:04:01,875
黙想。
47
00:04:03,543 --> 00:04:07,848
よ~し 稽古終わり。
(力士たち)ありがとうございました!
48
00:04:09,783 --> 00:04:13,286
親方 今日は
どうもありがとうございました。
49
00:04:13,286 --> 00:04:15,622
よかったら
ちゃんこ食べていきませんか。
50
00:04:15,622 --> 00:04:19,292
いいえ そんな。
ほら ひらりちゃんも一緒に。
51
00:04:19,292 --> 00:04:22,629
すみれさん お店開くまで
まだ時間ありますから。
52
00:04:22,629 --> 00:04:26,500
親方 ホントに よろしいんでしょうか。
どうぞ どうぞ。
53
00:04:26,500 --> 00:04:28,502
さ 行きましょう。
54
00:04:28,502 --> 00:04:31,705
ちゃんこ場 ご案内します。
一度来たから 知ってます。
55
00:04:35,976 --> 00:04:38,311
(明子)よっ ほ~ら
どうぞ 皆さん。
56
00:04:38,311 --> 00:04:40,347
藍ちゃん。
はい どうぞ。
57
00:04:40,347 --> 00:04:42,983
(梅十勝)卵焼き。
ありがとう。おい 梅響。
58
00:04:42,983 --> 00:04:44,985
(梅響)はい。
そこ座って 一緒に食べろ。
59
00:04:44,985 --> 00:04:47,187
(力士たち)お疲れさまです。
60
00:04:49,322 --> 00:04:52,225
藍ちゃん 一緒に食べような。
うん。
61
00:04:52,225 --> 00:04:54,494
よし。
62
00:04:54,494 --> 00:04:58,365
(梅若)おお そうやってると まるで
お父さんみたいだね 藍ちゃん。
63
00:04:58,365 --> 00:05:01,935
(笑い声)
やだ お父さんだなんて 悪いです。
64
00:05:01,935 --> 00:05:05,639
お兄さんですよ。
お父さんでいいよな?
65
00:05:07,808 --> 00:05:11,077
すみれさん。 はい これも 藍ちゃんに。
66
00:05:11,077 --> 00:05:14,614
すいません ひらりちゃん 頂きます。
どうぞ。
67
00:05:14,614 --> 00:05:18,084
ちょっと ごめん 暑い。
68
00:05:18,084 --> 00:05:20,287
(梅若)梅響。
はい。これも 食べてもらえ。
69
00:05:24,291 --> 00:05:26,793
(梅若)朝稽古 どうでした? すみれさん。
70
00:05:26,793 --> 00:05:30,096
はい。 とってもセクシーでした。
71
00:05:30,096 --> 00:05:35,635
あっ アハッ こりゃ 珍しい感想ですね。
72
00:05:35,635 --> 00:05:38,471
(笑い声)
やだ 私ったら!
73
00:05:38,471 --> 00:05:42,342
いえ あの…。
分かります すみれさん。
74
00:05:42,342 --> 00:05:46,980
こう 転がされても土まみれになって
ぶつかっていく男っていうのに➡
75
00:05:46,980 --> 00:05:51,484
感じちゃうんですよね 女は。
そうなのよね ひらりちゃん。
76
00:05:51,484 --> 00:05:57,290
土まみれで相手をにらみつける目とか
セクシーよね。
77
00:05:57,290 --> 00:06:00,293
うちの部屋でセクシーなのはね➡
78
00:06:00,293 --> 00:06:03,763
梅響と わしだけです。
(笑い声)
79
00:06:03,763 --> 00:06:09,269
いいえ 皆さん セクシーです。
ねえ ひらりちゃん。
80
00:06:09,269 --> 00:06:11,204
あ はい。
81
00:06:11,204 --> 00:06:20,013
♬~
82
00:06:21,781 --> 00:06:23,717
おはようございます。
(蛭田)おはよう。
83
00:06:23,717 --> 00:06:28,288
すみれさん まだですか?
私より早く 梅若部屋出たのにな。
84
00:06:28,288 --> 00:06:31,958
え?
朝稽古 一緒に見てたんです。
85
00:06:31,958 --> 00:06:35,295
そうか そこまで仲よくなれば
俺も安心だ。
86
00:06:35,295 --> 00:06:38,098
もう 大丈夫です。
(すみれ)おはようございます。
87
00:06:38,098 --> 00:06:40,634
(蛭田)おはよう。
先ほどは…。
88
00:06:40,634 --> 00:06:42,569
どうだった? 朝稽古。
89
00:06:42,569 --> 00:06:44,804
小さい時から あれを毎日見てれば➡
90
00:06:44,804 --> 00:06:47,607
こういう仕事できない方が
おかしいですよね。
91
00:06:53,980 --> 00:06:58,485
すみれさん
お相撲って 結構面白いでしょう。
92
00:06:58,485 --> 00:07:02,289
もし よかったら また行きません?
藍ちゃんも喜んでたみたいだし。
93
00:07:04,925 --> 00:07:08,928
裏表のある女だって
みんなに言いふらしていいわよ。
94
00:07:08,928 --> 00:07:12,799
あんた
私が梅響さんに入れ込んでると思って➡
95
00:07:12,799 --> 00:07:16,636
面白がってんでしょ。
面白がってなんかいません。
96
00:07:16,636 --> 00:07:19,072
面白がってるわよ。
97
00:07:19,072 --> 00:07:24,277
モサモサした中年の子連れ女が
美男力士にほれてると思ってんでしょ?
98
00:07:24,277 --> 00:07:27,180
で 今に みんなに言いふらすのよね。
99
00:07:27,180 --> 00:07:30,884
「面白いよ 私が仲取り持つから
見においでよ」って。
100
00:07:33,787 --> 00:07:40,093
ごめんなさい。
ホント言うと 一つだけ面白がりました。
101
00:07:40,093 --> 00:07:46,633
梅響の前では すみれさん
何で私にまで優しいんだろうって。
102
00:07:46,633 --> 00:07:51,104
私は 大人の女だから
人前では うまくやるのよ。
103
00:07:51,104 --> 00:07:54,607
別に 梅響さんがいたからじゃないわよ。
104
00:07:58,478 --> 00:08:04,250
あんた 私が切り絵作ってるところ見て
弱み握ったと思ってるでしょ。
105
00:08:04,250 --> 00:08:07,921
でも 大間違いよ。
私は ただ単純に お金がないから➡
106
00:08:07,921 --> 00:08:10,423
安上がりのプレゼントを
考えただけなんだから。
107
00:08:10,423 --> 00:08:14,060
弱みどころか 私は あんな
すごいプレゼント見たことないって➡
108
00:08:14,060 --> 00:08:16,596
ショックだったんです。
109
00:08:16,596 --> 00:08:18,932
うまいわね。
110
00:08:18,932 --> 00:08:23,603
もっと弱み握ろうと思って
私を朝稽古 誘ったくせに。
111
00:08:23,603 --> 00:08:27,440
ま のこのこ出かけてった私も
バカだったけど➡
112
00:08:27,440 --> 00:08:31,945
でも それは
仕事に役に立つと思ったからよ。
113
00:08:31,945 --> 00:08:35,448
すみれさんって 素直じゃない。
114
00:08:35,448 --> 00:08:39,085
ホント あんたは素直よね。
115
00:08:39,085 --> 00:08:42,789
でもね その素直さが
ムカつくっていうのよ 私は。
116
00:08:42,789 --> 00:08:45,625
あんたみたいな得なタイプの女って
必ずいるのよね。
117
00:08:45,625 --> 00:08:48,661
素直に自分の気持ちが出せて
出し方が上手で。
118
00:08:48,661 --> 00:08:51,431
たまたま そういう性格に
生まれついたからって➡
119
00:08:51,431 --> 00:08:54,100
みんなに かわいがられちゃ
たまんないっていうのよ。
120
00:08:54,100 --> 00:08:57,804
私 みんなに
かわいがられてなんかいません。
121
00:08:57,804 --> 00:09:01,574
好きな人だっているけど
全然 振り向いてくれないし。
122
00:09:01,574 --> 00:09:04,878
その男も
あんたに ムカついてんじゃないの?
123
00:09:07,380 --> 00:09:10,917
(春子)へえ~ 根本さんと2人で
飲んだんだ。
124
00:09:10,917 --> 00:09:13,420
(ゆき子)うん。
な~るほどね。
125
00:09:13,420 --> 00:09:17,757
私にだけ言いたいことがあるって
言うからさ 何かなと思ってたら➡
126
00:09:17,757 --> 00:09:20,427
それか。
127
00:09:20,427 --> 00:09:25,064
もちろん 一回こっきりよ。
向こうから誘うわけじゃないし。
128
00:09:25,064 --> 00:09:28,268
何かこう この辺が温かくなってる。
129
00:09:28,268 --> 00:09:31,604
ゆき子 それって恋よ。
130
00:09:31,604 --> 00:09:35,775
いや 絶対違うわよ。
何かね 根本さんと話してると➡
131
00:09:35,775 --> 00:09:38,077
人として認められた気がしたの。
132
00:09:38,077 --> 00:09:40,613
こう ポンポンっと
会話がキャッチボールできてね➡
133
00:09:40,613 --> 00:09:42,949
それで言うのよ
「ゆきちゃんって面白いね」って。
134
00:09:42,949 --> 00:09:46,953
私の話を 本当に楽しそうに笑ってね➡
135
00:09:46,953 --> 00:09:50,824
「俺も そう思う」とか
私にも 「どう思う?」って聞くのよ。
136
00:09:50,824 --> 00:09:54,961
分かるわ~ 夫とは全然違うわけよ。
うん。
137
00:09:54,961 --> 00:10:01,301
何か 密度の濃い時間を持った気がしてね
胸が温か~くなってる。
138
00:10:01,301 --> 00:10:04,971
絶対 恋とかじゃないのよ。
139
00:10:04,971 --> 00:10:06,973
うん おいしい。
140
00:10:09,809 --> 00:10:13,313
(みのり)ねえ 芳美と恵子知らない?
(ミチ)あ 知らないですね。
141
00:10:14,981 --> 00:10:19,486
⚟(ラジカセから木遣り唄)
142
00:10:19,486 --> 00:10:27,360
(恵子 芳美)♬「テーコーセー」
143
00:10:27,360 --> 00:10:31,664
♬「エー エェー」
144
00:10:31,664 --> 00:10:33,700
(芳美)切って。
(ラジカセを止める音)
145
00:10:33,700 --> 00:10:36,002
サボって。 何やってんの?
146
00:10:36,002 --> 00:10:39,873
(恵子)ネオジャパネスクの稽古。
(芳美)何か用?
147
00:10:39,873 --> 00:10:43,510
私 サンライズ化粧品 受かった。
148
00:10:43,510 --> 00:10:47,347
(2人)えっ!?
さっき うちに連絡があったって。
149
00:10:47,347 --> 00:10:49,849
すぐ辞めるの? ここ。
150
00:10:49,849 --> 00:10:52,752
さみしい…。
ね。
151
00:10:52,752 --> 00:10:58,024
転職とか言ってても
ずっと一緒にいられる気がしてた。
152
00:10:58,024 --> 00:11:02,028
でも みのり おめでとう。
宣伝部なら やりがいあるね。
153
00:11:03,630 --> 00:11:06,966
私 採用 辞退するつもりなの。
154
00:11:06,966 --> 00:11:08,968
(2人)え!?
155
00:11:08,968 --> 00:11:13,306
母から電話もらった瞬間は
めちゃくちゃ うれしかったの。
156
00:11:13,306 --> 00:11:18,478
だけど だんだん考えちゃって
30分たったら 辞退って決めてた。
157
00:11:18,478 --> 00:11:22,982
何でよ?
ここと比べると やっぱり落ちる。
158
00:11:22,982 --> 00:11:27,820
資本金も社員数も福利厚生も
こことは比べものになんないのよ。
159
00:11:27,820 --> 00:11:30,657
そんなこと承知で受けたんでしょ?
そうよ。
160
00:11:30,657 --> 00:11:35,995
だけど いざ受かったら この会社の
よさばかり目についちゃって…。
161
00:11:35,995 --> 00:11:38,898
よさったって
大きくって安全ってだけじゃない。
162
00:11:38,898 --> 00:11:43,870
それが大事なのよ。 私なんて
一生結婚できないかもしれないし➡
163
00:11:43,870 --> 00:11:47,707
それだったら
大きくて安全なところにいないと➡
164
00:11:47,707 --> 00:11:50,009
一人じゃ生きていけないもん。
165
00:11:50,009 --> 00:11:55,315
そうなのよね
大企業って 親代わりみたいなもんよね。
166
00:11:57,750 --> 00:12:02,288
私 ここにいるわ やっぱり。
167
00:12:02,288 --> 00:12:04,958
私たちは その方が うれしいけど。
168
00:12:04,958 --> 00:12:09,462
何か すっきりした。
ここにいて 適当に仕事やって➡
169
00:12:09,462 --> 00:12:14,801
いつか 王子様が現れるのを待つ。
それが一番よ。
170
00:12:14,801 --> 00:12:18,304
竜太先生は
王子様になってくんないのかしらね。
171
00:12:18,304 --> 00:12:21,608
好きだけど そればっかりはね。
172
00:12:23,476 --> 00:12:27,347
正直に言ってね…。
(竜太)何?
173
00:12:27,347 --> 00:12:29,849
私って ムカつく?
ムカつくよ。
174
00:12:33,486 --> 00:12:37,357
怒らないから 正直に言ってね。
175
00:12:37,357 --> 00:12:40,360
どこが?
真面目にとるなよ。
176
00:12:40,360 --> 00:12:44,163
誰にだって
1回2回はムカつくってこと。
177
00:12:46,065 --> 00:12:48,568
ホントに?
しつこいなあ。
178
00:12:50,670 --> 00:12:55,008
だって すみれさんに
また いろいろ言われちゃったから。
179
00:12:55,008 --> 00:12:57,343
結構 気にするんだな。
180
00:12:57,343 --> 00:13:01,080
めげると 私 こうやって すぐ
ごはん つきあってとか言うでしょ?
181
00:13:01,080 --> 00:13:04,951
それって ムカつくって。
なるほどねえ。
182
00:13:04,951 --> 00:13:09,822
でも いいや。 好きな竜太先生と
こうやって ごはんできたから。
183
00:13:09,822 --> 00:13:11,824
それ!
184
00:13:11,824 --> 00:13:15,962
そういうことを
ケロッと言えない女にとっては➡
185
00:13:15,962 --> 00:13:17,964
ムカつくんだよ あんた。
186
00:13:19,632 --> 00:13:22,669
(ため息)
俺 すみれさんのつらさ➡
187
00:13:22,669 --> 00:13:24,971
分かる気がするよ。
188
00:13:24,971 --> 00:13:28,641
一番見られたくない あんたに
アパートは見られるし➡
189
00:13:28,641 --> 00:13:32,312
仲取り持つように
朝稽古には誘ってくれるし。
190
00:13:32,312 --> 00:13:35,214
でも 来たのは向こうよ。
誘いに乗ってしまった自分にも➡
191
00:13:35,214 --> 00:13:40,053
腹が立つんだよ。
こんな小娘に弱み見せちゃってってさ。
192
00:13:40,053 --> 00:13:42,989
そんなこと 全然思ってないのに。
193
00:13:42,989 --> 00:13:48,494
あんたは思ってなくても ムカつくやつに
借りを作ったみたいでさ➡
194
00:13:48,494 --> 00:13:52,365
すみれさん 突っ張らないと
やってらんないんだよ。
195
00:13:52,365 --> 00:13:58,504
フッ あげく小娘は やたらケロッとして
何でも言いたいことをケロッと言うしよ。
196
00:13:58,504 --> 00:14:02,375
得な女ってね 腹立つんだよ。
197
00:14:02,375 --> 00:14:05,311
それって 勘違いよね。
198
00:14:05,311 --> 00:14:09,782
年中 ケロッと言ってると
好きですって言っても➡
199
00:14:09,782 --> 00:14:13,586
本気にしてもらえない悲しみっていうのが
あるのにさ。
200
00:14:15,455 --> 00:14:21,794
もし 今 私が 「竜太先生好き つきあって」
って言っても 本気にしないでしょ?
201
00:14:21,794 --> 00:14:24,097
する。
え?
202
00:14:24,097 --> 00:14:26,299
する。 言ってみな。
203
00:14:28,468 --> 00:14:30,403
僕も好きって言う?
204
00:14:30,403 --> 00:14:33,339
俺は 言うより言われるのが趣味なの。
205
00:14:33,339 --> 00:14:36,809
私だって趣味よ。 もう~。
206
00:14:36,809 --> 00:14:39,112
食べよ。
おう 食え 食え。
207
00:14:39,112 --> 00:14:46,419
10歳も年上の竜太は ひらりにとって
どうも勝手が違うようです。
19429