All language subtitles for ひらり 第039话

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,602 --> 00:00:08,275 ♬~ 2 00:00:08,275 --> 00:00:12,112 ♬「山へ行こう 次の日曜」 3 00:00:12,112 --> 00:00:15,983 ♬「昔みたいに 雨が降れば」 4 00:00:15,983 --> 00:00:23,724 ♬「川底に沈む橋越えて」 5 00:00:23,724 --> 00:00:27,594 ♬「胸まである 草分けて」 6 00:00:27,594 --> 00:00:31,131 ♬「ぐんぐん進む背中を」 7 00:00:31,131 --> 00:00:34,968 ♬「追いかけていた」 8 00:00:34,968 --> 00:00:40,440 ♬「見失わない ように」 9 00:00:40,440 --> 00:00:43,343 ♬「抱えられて」 10 00:00:43,343 --> 00:00:48,181 ♬「渡った小川」 11 00:00:48,181 --> 00:00:51,084 ♬「今はひらり」 12 00:00:51,084 --> 00:00:55,289 ♬「飛び越えられる」 13 00:00:56,890 --> 00:01:05,098 ♬「一緒にね いろんな話ししよう」 14 00:01:05,098 --> 00:01:08,769 ♬「晴れたらいいね 晴れたらいいね」 15 00:01:08,769 --> 00:01:11,271 ♬「晴れたらいいね」 16 00:01:11,271 --> 00:01:15,609 ♬~ 17 00:01:15,609 --> 00:01:17,945 ☎ 18 00:01:17,945 --> 00:01:19,980 (ゆき子)はい 藪沢で…。 19 00:01:19,980 --> 00:01:24,418 ☎根本です。 あ… 先日は どうも。 20 00:01:24,418 --> 00:01:27,955 ☎あの 日曜日 空いてますか? え? 21 00:01:27,955 --> 00:01:30,657 ☎よかったら ラグビーの試合 見にいらっしゃいませんか? 22 00:01:33,627 --> 00:01:38,799 あの…。 ☎藪沢は 「来る」って言ったんです。 23 00:01:38,799 --> 00:01:43,437 あっ ああ 主人は もうお返事を…。 24 00:01:43,437 --> 00:01:48,942 そうですか。 そうですよね。 少々お待ちください。 25 00:01:52,179 --> 00:01:54,681 あなた 根本さんから。 26 00:01:57,451 --> 00:02:00,454 (洋一)俺だ。 え? 27 00:02:00,454 --> 00:02:02,956 ああ 相談しておくよ。 28 00:02:05,258 --> 00:02:08,762 (洋一)分かったよ。 じゃあな。 (電話を切る音) 29 00:02:08,762 --> 00:02:12,933 俺をチームに引っ張り込むには 君にも試合を見せといた方がいいってさ。 30 00:02:12,933 --> 00:02:14,868 どうする? 31 00:02:14,868 --> 00:02:18,605 ラグビー 見方 分かんないし。 32 00:02:18,605 --> 00:02:20,907 俺は どっちでもいいけど。 33 00:02:23,477 --> 00:02:25,779 行くわ。 じゃあ 行こう。 34 00:02:28,615 --> 00:02:32,819 「嘘つきの 背中に昼の 雲がわく」。 35 00:02:36,289 --> 00:02:47,000 (梅若)大田原 黒磯 白河。 36 00:02:49,302 --> 00:02:53,306 何だ? 駅のそばに 土地を確保できるんなら➡ 37 00:02:53,306 --> 00:02:58,812 栃木の黒磯か 福島の白河辺りでもいいか。 38 00:03:00,947 --> 00:03:06,720 (明子)でも 白河なんて 子供たち 場所入りするの大変ね。 39 00:03:06,720 --> 00:03:10,390 いや 場所中は 東京に宿舎を確保するとか➡ 40 00:03:10,390 --> 00:03:12,926 ま いろいろ考えるさ。 41 00:03:12,926 --> 00:03:14,928 そうね。 42 00:03:16,763 --> 00:03:22,402 ま 強い力士が出てくりゃ 部屋やっていくのも楽なんだけどもな。 43 00:03:22,402 --> 00:03:25,772 これから強くなるわよ。 だって みんな頑張ってるもん。 44 00:03:25,772 --> 00:03:28,275 ああ。 45 00:03:28,275 --> 00:03:32,946 そうね。 いつかまた➡ 46 00:03:32,946 --> 00:03:35,849 両国に戻ってくればいいんだもんね。 うん。 47 00:03:35,849 --> 00:03:39,286 いや それはしない。 48 00:03:39,286 --> 00:03:42,122 その土地の人に かわいがってもらって➡ 49 00:03:42,122 --> 00:03:49,329 それで強くなったら 横綱や大関が出ても 俺は そこを動かんぞ。 50 00:03:50,831 --> 00:03:55,969 俺自身 この町の人たちに どれほど育ててもらったか。 51 00:03:55,969 --> 00:04:00,740 金がない時代 食わしてもらったり。 52 00:04:00,740 --> 00:04:04,377 もう亡くなったけど トヨばあちゃんって人がいてな➡ 53 00:04:04,377 --> 00:04:08,248 新弟子時代 稽古で ぶっ倒れたら 金くれて➡ 54 00:04:08,248 --> 00:04:12,052 何つったと思う? 「逃げろ」ってさ。 55 00:04:13,920 --> 00:04:20,093 俺 そのお札 いつも まわしに挟んで 土俵に上ったよ。 56 00:04:20,093 --> 00:04:23,396 お守りだと思ってさ。 57 00:04:23,396 --> 00:04:28,235 十両に上がった時 トヨばあちゃんに それを返した。 58 00:04:28,235 --> 00:04:32,139 もう お守りがなくても 自分の足で立てますって。 59 00:04:32,139 --> 00:04:37,777 だけど これからも ずっと 見守っててくださいって。 60 00:04:37,777 --> 00:04:41,481 ばあちゃん 泣いて喜んでな。 61 00:04:43,116 --> 00:04:47,788 「死んだ時 そのお札を ひつぎに入れてやりました」って➡ 62 00:04:47,788 --> 00:04:51,124 親戚の人に言われたよ。 63 00:04:51,124 --> 00:04:54,427 「天国に着くまで 今度は➡ 64 00:04:54,427 --> 00:04:57,931 ばあちゃんのお守りに なってくれるでしょう」って。 65 00:05:00,233 --> 00:05:02,569 相撲部屋も相撲取りも➡ 66 00:05:02,569 --> 00:05:07,073 その土地と一緒に 生きていくものなんだよ。 67 00:05:07,073 --> 00:05:11,578 そうね。 ごめんなさい。 68 00:05:11,578 --> 00:05:13,513 (梅若)うん。 69 00:05:13,513 --> 00:05:19,452 「川開き 幼な児の目に 空の花」。 70 00:05:19,452 --> 00:05:23,256 空の花 う~ん…。 71 00:05:25,091 --> 00:05:28,128 ああ みのり。 ねえねえ 「空の花」って言われて➡ 72 00:05:28,128 --> 00:05:30,397 花火って すぐピンと来る? 73 00:05:30,397 --> 00:05:33,600 (みのり)来ない。 そっか。 74 00:05:33,600 --> 00:05:38,405 あれ? 土曜日なのに会社? ううん 面接受けに行く。 75 00:05:38,405 --> 00:05:41,308 え? (みのり)サンライズ化粧品の宣伝部。 76 00:05:41,308 --> 00:05:46,279 化粧品会社としては中堅だけど 外資系だから実力主義なんだって。 77 00:05:46,279 --> 00:05:48,949 宣伝部って 面白そうだし。 78 00:05:48,949 --> 00:05:51,851 そんなこと 突然決めて。 79 00:05:51,851 --> 00:05:57,624 誰かに相談すると 気持ちは揺れるのよ。 私 決めたから。 80 00:05:57,624 --> 00:06:02,229 ねえ 何か ヤケになってんじゃないでしょうね。 81 00:06:02,229 --> 00:06:05,899 何よ その言い方! 出がけに そういうこと言わないでよ。 82 00:06:05,899 --> 00:06:08,235 だって そう見え…。 私は お母さんみたいな人生➡ 83 00:06:08,235 --> 00:06:10,237 送りたくないの。 84 00:06:10,237 --> 00:06:13,573 いつだって 行き当たりばったりじゃないの。 85 00:06:13,573 --> 00:06:15,909 私は 自分で考えて生きるわ。 86 00:06:15,909 --> 00:06:18,745 ヤケなんて言わないでよ もう 気分悪い。 87 00:06:18,745 --> 00:06:29,256 ♬~ 88 00:06:29,256 --> 00:06:33,593 (銀次)父ちゃん。 姉ちゃんからよ 料理の本 借りてきたぜ。 89 00:06:33,593 --> 00:06:36,263 へっ へっ! (金太郎)おい 銀次。 90 00:06:36,263 --> 00:06:39,599 あ? 花火は パ~ッと派手なもんだろ。 91 00:06:39,599 --> 00:06:42,402 ああ。だから 料理は あっさりと イカはどうだい。 92 00:06:42,402 --> 00:06:45,772 イカの細造りにマリネなんざ どうだ。 93 00:06:45,772 --> 00:06:48,275 マリネなんつう洋風のもん 作れんのかよ。 94 00:06:48,275 --> 00:06:53,413 任せとけってんだ。 ネオジャパネスクよ。 豊かな老後よ 父ちゃんは。 95 00:06:53,413 --> 00:06:58,251 ハハハ いいけどよ 地べた座って花火見んのによ➡ 96 00:06:58,251 --> 00:07:01,154 細造りなんて ちょいと気取り過ぎじゃねえか? 97 00:07:01,154 --> 00:07:03,556 うん そういや ちょっとお上品かな。 98 00:07:03,556 --> 00:07:06,893 あ 父ちゃんよ 俺 この鍋焼きうどんがいいな。 99 00:07:06,893 --> 00:07:08,828 (金太郎)バカヤロー! え? 100 00:07:08,828 --> 00:07:12,032 (金太郎) 鍋焼きうどんなんて冬の素材じゃねえか。 101 00:07:14,367 --> 00:07:19,739 よし 決めた。 才能に走ることなく素材に徹する。 102 00:07:19,739 --> 00:07:22,075 これが料理の基本だ。 103 00:07:22,075 --> 00:07:24,577 いいけどよ 何作る気よ。 104 00:07:24,577 --> 00:07:28,081 そうめんだよ。 あ?夏は そうめんよ。 105 00:07:28,081 --> 00:07:30,116 かっ 何だよ。 106 00:07:30,116 --> 00:07:33,386 そんなもの 料理の基本も才能に走るも ねえじゃねえか。 107 00:07:33,386 --> 00:07:38,091 バカヤロー そうめんったって ただのそうめんと訳が違うんだ。 108 00:07:38,091 --> 00:07:40,927 この父ちゃんに 考えがあるんだよ。 109 00:07:40,927 --> 00:07:46,599 そこでだ 銀次 おめえの出番だ。 ん? 110 00:07:46,599 --> 00:07:48,902 (小沢)寒風山 もっと腰下ろして。 (寒風山)はい! 111 00:07:53,106 --> 00:07:55,408 (ひらり)どなたさんも こんにちは! 112 00:07:55,408 --> 00:07:59,779 暑いのに ご精が出ますね 小沢さん。 おお いいから 続けろ 続けろ ほら。 113 00:07:59,779 --> 00:08:02,215 (寒風山)何の騒ぎですか? 114 00:08:02,215 --> 00:08:05,051 今夜 隅田川で花火大会あるの 知ってるだろ。 115 00:08:05,051 --> 00:08:07,954 (寒風山)はい ここで みんなで見るって。 その準備よ。 116 00:08:07,954 --> 00:08:11,825 いいから 続けろ 続けろ ほら。 今日は お店も半ドンよ。 117 00:08:11,825 --> 00:08:15,695 いいねえ 江戸っ子社長は。 (小沢)桟敷でも作るんですか? 118 00:08:15,695 --> 00:08:18,565 今夜を楽しみにってな。 おう 父ちゃん 行くぜ。 119 00:08:18,565 --> 00:08:21,368 はい ガッテンだ。 おう ガッテンだ! 120 00:08:21,368 --> 00:08:24,270 (みつ子)久男! (銀次)姉ちゃん! 121 00:08:24,270 --> 00:08:26,740 また来たのか お前は。 122 00:08:26,740 --> 00:08:30,577 小沢さん 今日は どうしても お話ししたいことがあって参りました。➡ 123 00:08:30,577 --> 00:08:34,381 これから 親方にも申し上げるつもりです。 この休みにも帰ってこないし➡ 124 00:08:34,381 --> 00:08:38,251 東北 北海道巡業が近いっていうのに 親方から何の連絡もありません。 125 00:08:38,251 --> 00:08:41,755 巡業のついでに 一日ぐらい 久男を帰してもらえるんでしょうか? 126 00:08:41,755 --> 00:08:44,257 姉ちゃんよ 巡業ってのはよ➡ 127 00:08:44,257 --> 00:08:47,927 十両以上の力士がいる部屋でねえと 行けねえんだよ。ホントなのよ。 128 00:08:47,927 --> 00:08:50,830 ほかの部屋の関取の付き人になって 行く場合だってあるんでしょ? 129 00:08:50,830 --> 00:08:53,733 知ってるわよ そのぐらい。 東北巡業だったら➡ 130 00:08:53,733 --> 00:08:56,269 秋田の子から指名してくれって 言うつもり。 131 00:08:56,269 --> 00:08:59,105 キャバレーと一緒でよ 指名料取るんだよ。 132 00:08:59,105 --> 00:09:01,708 バカヤロー 冗談言ってる場合じゃねえだろ。 133 00:09:01,708 --> 00:09:06,212 だって あんまり頭悪いから 姉ちゃん。 頭悪いから こいつは本気になって➡ 134 00:09:06,212 --> 00:09:08,548 指名料 出しかねねえんだよ。 135 00:09:08,548 --> 00:09:13,353 いいか みつ子 巡業ってなあな 新弟子は行かれねえんだ。 136 00:09:13,353 --> 00:09:17,223 だって 中退した高校に 挨拶も済ませてないのよ 久男。 137 00:09:17,223 --> 00:09:20,059 一日ぐらい なんとかしてくれたって いいでしょ。 138 00:09:20,059 --> 00:09:21,995 (小沢)全て 上が決めることですから。 139 00:09:21,995 --> 00:09:27,367 冗談じゃありません! 久男 いつまで そんなポンプみたいなことやってんの! 140 00:09:27,367 --> 00:09:30,570 心配して 来てくださって ありがとうございました。 141 00:09:30,570 --> 00:09:32,572 気を付けて お帰りください。 142 00:09:34,374 --> 00:09:38,244 久男… あんた 帰りたいんでしょ? 143 00:09:38,244 --> 00:09:40,747 ね! 今どき 辛抱なんて はやんないのよ。 144 00:09:40,747 --> 00:09:42,949 気を付けて お帰りください。 145 00:09:44,918 --> 00:09:47,420 (泣き声) おばちゃん! 146 00:09:50,256 --> 00:09:54,260 (みつ子)「気を付けてお帰りください」って それが親に言う言葉? 147 00:09:54,260 --> 00:09:56,763 もう ほっといてくれってことなのよ。 148 00:09:56,763 --> 00:10:00,400 ほっとくかどうか決めるのは親の方よ。 子供が言うことじゃないわ。 149 00:10:00,400 --> 00:10:03,603 親子が思い合う気持ちは 当たり前なのに。 150 00:10:03,603 --> 00:10:06,506 子離れしてないとかマザコンとかって 世間が笑うでしょ。 151 00:10:06,506 --> 00:10:10,777 だから みんな無理して 親も子も 離れたふりしてなきゃなんないのよ。 152 00:10:10,777 --> 00:10:14,614 笑ってる世間だって 子離れしてないし マザコンなのよ。 153 00:10:14,614 --> 00:10:17,417 思い合う気持ちは自然だと思うけど➡ 154 00:10:17,417 --> 00:10:22,121 少なくとも子供は かなり冷静に母親を見てるわよ。➡ 155 00:10:22,121 --> 00:10:26,292 多分 久男は もう あんたのこと うっとうしく思ってるわよ。 156 00:10:26,292 --> 00:10:30,964 今日 みのりに言われた。 お母さんみたいな人生送りたくないって。 157 00:10:30,964 --> 00:10:34,801 え? 売り言葉に買い言葉だと思うわよ。 158 00:10:34,801 --> 00:10:37,003 でも 半分は本気だと思う。 159 00:10:41,975 --> 00:10:44,010 (小三郎)いらっしゃい。 160 00:10:44,010 --> 00:10:47,647 何だ ひらりか。 行こ 花火。 161 00:10:47,647 --> 00:10:51,451 銀ちゃんと おじいちゃん 張り切っちゃって もうすごいよ。 162 00:10:51,451 --> 00:10:57,157 ああ いいよ。 僕は 花火の音が好きだから➡ 163 00:10:57,157 --> 00:11:00,126 ここにいて 音だけ聞いてる。 164 00:11:00,126 --> 00:11:02,762 見た方が ず~っと面白いって。 165 00:11:02,762 --> 00:11:06,099 あっちの おじいちゃんとはさ 目ぇ合わさなきゃいいよ。 166 00:11:06,099 --> 00:11:09,769 うん そんなことじゃないよ。 167 00:11:09,769 --> 00:11:15,108 花火は 年々見事になって 昔とは違うけど➡ 168 00:11:15,108 --> 00:11:22,415 音だけは昔のまんまでね。 ここにいて 音だけ聞いてると➡ 169 00:11:22,415 --> 00:11:26,953 すぐ 昔の両国に戻れる。 170 00:11:26,953 --> 00:11:32,759 珍しいね おじいちゃんが昔話するなんてさ。 171 00:11:32,759 --> 00:11:39,966 いや 昔話は 夏の夜にだけ似合うんだよ。 172 00:11:41,501 --> 00:11:45,338 分かった。 じゃあ 私 お姉ちゃんと行ってくるね。 173 00:11:45,338 --> 00:11:51,844 うん。 じゃ 僕も 冷たいもんでも頂くかな。 174 00:11:53,813 --> 00:11:55,848 あっ あっ おじいちゃん! 175 00:11:55,848 --> 00:11:58,318 大丈夫? 176 00:11:58,318 --> 00:12:06,125 ああ 年だね。 どうも 脚が弱った。 177 00:12:06,125 --> 00:12:09,762 一度 診療所で診てもらおうよ。 178 00:12:09,762 --> 00:12:13,566 おじいちゃん ここ座ってて。 私 持ってくるから。 ね。 179 00:12:26,212 --> 00:12:28,214 あいたっ。 180 00:12:31,150 --> 00:12:33,987 あっ お帰り。 待ってたのよ。 181 00:12:33,987 --> 00:12:35,989 花火行くよ。 うん。 182 00:12:42,295 --> 00:12:45,298 面接 割と うまくいったと思う。 183 00:12:45,298 --> 00:12:48,434 よかったね。 もし受かったら 行くといいわ。 184 00:12:48,434 --> 00:12:50,370 そのつもり。 185 00:12:50,370 --> 00:12:53,806 さっき ごめんね。 186 00:12:53,806 --> 00:12:57,977 いいわよ。 でも 行き当たりばったり っていうのは当たってた。 187 00:12:57,977 --> 00:13:00,246 お母さんも つい 余計なこと言っちゃった。 188 00:13:00,246 --> 00:13:02,181 ヤケじゃないの?っていうのも 当たってた。 189 00:13:02,181 --> 00:13:04,117 私とお母さん 似てるから。 190 00:13:04,117 --> 00:13:07,754 相手の考えてること分かって よくないね。ね。 191 00:13:07,754 --> 00:13:11,557 環境変われば また人生開けるよ。 うん 受かったら行く。 192 00:13:13,259 --> 00:13:15,261 (花火の音) 193 00:13:15,261 --> 00:13:18,464 玉屋! 194 00:13:21,000 --> 00:13:23,770 (花火の音) 195 00:13:23,770 --> 00:13:27,774 (歓声) 196 00:13:32,278 --> 00:13:35,181 やっぱり おじいちゃんのアイデアって すごいよ。 197 00:13:35,181 --> 00:13:38,484 当たりめえよ 豊かな老後よ。 198 00:13:41,788 --> 00:13:48,561 ♬~ 199 00:13:48,561 --> 00:13:50,963 (竜太)何だ? これ。 200 00:13:50,963 --> 00:13:54,801 この そうめん流し トマトまで流れてくるんだ! 201 00:13:54,801 --> 00:13:58,438 しかし 丸ごとって乱暴だよ! 丸くなきゃ流れねえんだよ! 202 00:13:58,438 --> 00:14:02,742 おい 今度はよ 果物シリーズだ! 桃いくぞ! 203 00:14:02,742 --> 00:14:05,378 よ~し 受けて立つぞ! 204 00:14:05,378 --> 00:14:11,584 (花火の音と歓声) 205 00:14:15,054 --> 00:14:19,392 医者として言っておく。 お前の体は完璧だ。 206 00:14:19,392 --> 00:14:25,098 足腰も筋肉もバネも一級品。 幕内にも三役にも上がれる体だよ。 207 00:14:25,098 --> 00:14:30,770 もし 上がれなかったら 原因は お前のここだけだ。 208 00:14:30,770 --> 00:14:33,673 慰めじゃねえよ。 医者として言う。 209 00:14:33,673 --> 00:14:36,175 必ず上がれる。 210 00:14:39,479 --> 00:14:44,317 ひらりちゃん! たった今 お母さんから。 おじいちゃん 倒れたって。 211 00:14:44,317 --> 00:14:46,285 (2人)え!? 安藤先生! あ いた いた。 212 00:14:46,285 --> 00:14:50,423 急に昔話を始めた小三郎の姿が浮かび➡ 213 00:14:50,423 --> 00:14:54,727 ひらりは 悪い方へ悪い方へと考えていました。 20434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.