All language subtitles for ひまわり 第13章 待てば海路の日和あり?第152話

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,935 --> 00:00:19,353 ♬~ 2 00:00:19,353 --> 00:00:28,061 ♬「君が跳んだ 水たまりへと」 3 00:00:28,061 --> 00:00:32,366 ♬「街の翳が」 4 00:00:32,366 --> 00:00:36,703 ♬「雪崩れてゆくよ」 5 00:00:36,703 --> 00:00:40,574 ♬「手のひらの上に」 6 00:00:40,574 --> 00:00:45,379 ♬「太陽を乗せて」 7 00:00:45,379 --> 00:00:56,023 ♬「心の暗がり照らし出しておくれ」 8 00:00:56,023 --> 00:01:00,661 ♬「Dreaming Girl Dreaming Girl」 9 00:01:00,661 --> 00:01:05,132 ♬「雨上がりの少女」 10 00:01:05,132 --> 00:01:09,002 ♬「Dreaming Girl 君と」 11 00:01:09,002 --> 00:01:13,340 ♬「めぐり逢えた」 12 00:01:13,340 --> 00:01:17,844 ♬「素敵な奇跡」 13 00:01:17,844 --> 00:01:24,051 ♬「Dreaming Girl」 14 00:01:28,155 --> 00:01:31,058 (星野)本当 よかったよな。 就職先 決まって。 15 00:01:31,058 --> 00:01:33,360 (のぞみ)まだ正式じゃないですけど。 16 00:01:33,360 --> 00:01:36,863 明日のボスとの会食 ヘマすんなよ。 17 00:01:36,863 --> 00:01:39,900 大丈夫ですよ。 がっちり つかみます! 18 00:01:39,900 --> 00:01:44,738 でも しっかりと目標見つかったのは もっと よかったよな。 19 00:01:44,738 --> 00:01:49,042 少年事件やりたいんなら とことん頑張れよ。 20 00:01:49,042 --> 00:01:50,978 いろいろ 手 広げたりしないでさ。 21 00:01:50,978 --> 00:01:55,549 うん。 明日 向こうのボスに会ったら 言ってみる。 22 00:01:55,549 --> 00:01:59,720 やっぱり やりたいことは 最初に言っておいた方がいいもんね。 23 00:01:59,720 --> 00:02:03,490 そう。 何せ 原点だからな。 24 00:02:03,490 --> 00:02:05,425 また バカにして。 25 00:02:05,425 --> 00:02:07,995 バカになんかしてないよ。 26 00:02:07,995 --> 00:02:10,497 じゃあ 星野さんの原点は? 27 00:02:10,497 --> 00:02:13,333 星野さんは どんな事件が やりたいの? 28 00:02:13,333 --> 00:02:15,669 俺は…。 29 00:02:15,669 --> 00:02:20,340 やっぱり ゆくゆくは 赤ゲンみたいに 冤罪事件 やっていきたいな。 30 00:02:20,340 --> 00:02:24,211 俺も そういう意味で言や 親父のことが 原点だから。 31 00:02:24,211 --> 00:02:30,350 冤罪事件か… 星野さんらしいな。 32 00:02:30,350 --> 00:02:34,154 頑張ってね。 すぐには無理だよ。 33 00:02:34,154 --> 00:02:38,692 俺が入ろうとしてる事務所 刑事事件は あんまり やらないみたいだから。 34 00:02:38,692 --> 00:02:40,694 そうなの…。 35 00:02:42,562 --> 00:02:47,868 俺 何年か修業したら なるべく早く 独立しようと思ってるんだ。 36 00:02:47,868 --> 00:02:50,370 独立…。 うん。 37 00:02:50,370 --> 00:02:56,243 人に与えられた仕事じゃなくて 自分で 仕事 見つけていきたいからさ。 38 00:02:56,243 --> 00:03:02,482 そうね…。 やっぱり弁護士になったら 独立するっていうの➡ 39 00:03:02,482 --> 00:03:05,986 一つの大きな夢よね。 うん。 40 00:03:14,995 --> 00:03:17,697 その時は 一緒にやらないか? 41 00:03:19,666 --> 00:03:24,171 俺 君と組んで やれたらいいなと思ってるんだ。 42 00:03:32,846 --> 00:03:35,882 も… もう…! 何だよ? 43 00:03:35,882 --> 00:03:39,019 だって 急に言うんだもん。 えっ? 44 00:03:39,019 --> 00:03:43,690 そういうこと こんな所で 急に言うかな…。 45 00:03:43,690 --> 00:03:47,694 悪い…。 フフッ いいけど。 46 00:03:51,364 --> 00:03:53,300 (走ってくる足音) 47 00:03:53,300 --> 00:03:57,037 あっ 真紀ちゃん? (真紀)あっ お姉さん。 48 00:03:57,037 --> 00:03:58,972 どうしたの? その格好。 49 00:03:58,972 --> 00:04:02,843 あっ 私… 優叔父さんの屋台で バイトすることになったんです。 50 00:04:02,843 --> 00:04:06,113 桃子さんの産休が終わるまで。 そう。 51 00:04:06,113 --> 00:04:09,483 あっ そんなことより 大変なんですよ 薫乃ちゃんが! 52 00:04:09,483 --> 00:04:11,985 えっ? 53 00:04:11,985 --> 00:04:14,654 叔父ちゃん! (優)お~ 来てくれたか。 54 00:04:14,654 --> 00:04:16,990 どうしたの? (あづさ)血圧? 55 00:04:16,990 --> 00:04:19,326 (優)いや~ それが…。 56 00:04:19,326 --> 00:04:27,000 (弥市)「酔つてなほ 愛らしき人 冬リンゴ」。 57 00:04:27,000 --> 00:04:29,669 えっ? 酔っ払ったの? 58 00:04:29,669 --> 00:04:31,705 (優)「たまには お酒飲みたいわ」 とか言ってさ➡ 59 00:04:31,705 --> 00:04:34,007 あんまり楽しそうに 飲むもんだから つい…。 60 00:04:34,007 --> 00:04:36,910 どれぐらい飲んだんですか? 61 00:04:36,910 --> 00:04:43,683 (弥市)「五合酒 二人で飲んで 暮れ早し」。 62 00:04:43,683 --> 00:04:46,019 (達也)5合も…。 とにかく うちまで運びましょう。 63 00:04:46,019 --> 00:04:48,922 (あづさ)お願いします。 ねっ お義母さん 帰りますよ。 64 00:04:48,922 --> 00:04:50,891 (達也)しょうがねえな。 (星野)大丈夫ですか? 65 00:04:50,891 --> 00:04:53,360 (薫乃)何すんの!? ああっ! 66 00:04:53,360 --> 00:04:58,865 あっ… あづささんは? ねえ 「あづささん呼んで」って言ったでしょ。 67 00:04:58,865 --> 00:05:01,301 お義母さん 私 ここにいますよ。 ここですよ。 68 00:05:01,301 --> 00:05:05,805 あづささん! あづささん ここへ座ってちょうだい。 69 00:05:05,805 --> 00:05:07,741 ねえ 一緒に飲みましょうよ。 70 00:05:07,741 --> 00:05:10,977 (優)ちょっと 何言ってんだよ 母さん。 これ以上飲んだら ぶっ倒れちゃうよ! 71 00:05:10,977 --> 00:05:17,651 (薫乃)うるさいわね もう…。 あなたはね 大体 人のことを心配しすぎなのよ。 72 00:05:17,651 --> 00:05:21,488 えっ? あづささん… ねっ ねっ いいでしょう? 73 00:05:21,488 --> 00:05:23,423 座ってちょうだいよ。はい じゃあ…。 74 00:05:23,423 --> 00:05:26,993 一杯だけ おつきあいしますね。 よろしい! フフフ…。 75 00:05:26,993 --> 00:05:30,864 あっ 弥市さん お酒 ちょうだい。 ああ ああ…。 76 00:05:30,864 --> 00:05:35,368 大虎だ。 フフフフ はい。 あづささん…。 77 00:05:37,337 --> 00:05:42,209 はい! はいはい 頂きます。 はい! そら いけ! 78 00:05:42,209 --> 00:05:44,511 んっ! あ~ フフッ!ごちそうさまでした。 79 00:05:44,511 --> 00:05:46,546 もう一つね もう一つ…。ああ…! 80 00:05:46,546 --> 00:05:50,016 あっ こぼし…! 薫乃ちゃん 一杯だけって言ったでしょ? 81 00:05:50,016 --> 00:05:56,890 もう お黙りなさいよ もう…。 ねえ あづささん いいでしょ? 82 00:05:56,890 --> 00:06:04,097 出てっちゃったらさ もう こんなこと できなくなっちゃうんですものねえ…。 83 00:06:04,097 --> 00:06:12,639 あづささん 出ていくんでしょ? ねえ…。 お義母さん…。 84 00:06:12,639 --> 00:06:19,346 答えなさい! ねえ 赤松さんと私と どっちが大事なの? 85 00:06:20,981 --> 00:06:23,817 ねえ あづささん…。 はい お義母さん 行きましょうね。 86 00:06:23,817 --> 00:06:28,321 もう ひどいじゃないの! 87 00:06:28,321 --> 00:06:34,661 「いつまでも 2人で 仲よく やっていきましょう」って言ってたのに。 88 00:06:34,661 --> 00:06:41,001 嫁と姑だってさ こんなにも信じ合えるって思ってたのに。 89 00:06:41,001 --> 00:06:45,338 私たち 特別だって 思ってたのに もう…。➡ 90 00:06:45,338 --> 00:06:49,843 あづささんったら 好きな人が できちゃったら➡ 91 00:06:49,843 --> 00:06:52,879 もう 簡単に 出てっちゃうのねえ…。 92 00:06:52,879 --> 00:06:55,715 何言ってんだよ 簡単じゃないだろ。 全然 簡単じゃないじゃないか。 93 00:06:55,715 --> 00:06:59,552 ん~! 私はね…➡ 94 00:06:59,552 --> 00:07:04,958 反対! 反対よ。 95 00:07:04,958 --> 00:07:09,296 あのね お金のことで 言ってるんじゃないのよ。 96 00:07:09,296 --> 00:07:14,167 赤松さんが相手だからって 言ってるんじゃないのよ~!➡ 97 00:07:14,167 --> 00:07:16,670 私はね…。 98 00:07:19,306 --> 00:07:23,643 さみしい…。 お義母さん…。 99 00:07:23,643 --> 00:07:31,384 さみしい~! さみしい! さみしい! アハハハ さみしっ! 100 00:07:31,384 --> 00:07:36,990 さみしい~! さみしっ! アハハ…。 はいはい 分かりました…。➡ 101 00:07:36,990 --> 00:07:38,925 お義母さん…。 102 00:07:38,925 --> 00:07:40,927 (薫乃)ああ~…。 103 00:07:42,662 --> 00:07:45,999 (リキ)<お酒の力を借りずには➡ 104 00:07:45,999 --> 00:07:49,002 本当の気持ちを言えなかった➡ 105 00:07:49,002 --> 00:07:53,206 切ない薫乃ばあさんでありました> 106 00:08:01,481 --> 00:08:05,785 リキちゃん おはよう。 はい 朝御飯ですよ~。 107 00:08:12,092 --> 00:08:14,794 (あづさ)あららら 多くなっちゃった。 あっ 落っこっちゃった。 のぞみ。➡ 108 00:08:14,794 --> 00:08:16,730 落っこっちゃった…。お母さん おいしい。 (桃子)おはよう。 109 00:08:16,730 --> 00:08:18,665 おはよう。おはようございます。 (桃子)今日は 何? 2人? 110 00:08:18,665 --> 00:08:22,102 うん そうなの。 薫乃ちゃん まだね 寝てるみたい。 111 00:08:22,102 --> 00:08:25,805 聞いたわよ。 昨日 大変だったんだって? 112 00:08:25,805 --> 00:08:27,841 ええ…。 爆発。 113 00:08:27,841 --> 00:08:32,479 あっ ああ~ やっぱり お義母さんさ 意地張ってたのねえ。 114 00:08:32,479 --> 00:08:35,382 あっ おいしそう~。 (優)おはよう。おはようございます。 115 00:08:35,382 --> 00:08:37,984 あっ 何やってんの? 3人くっついて。 116 00:08:37,984 --> 00:08:41,321 (あづさ)さあ 御飯にしましょう~。 一ちゃ~ん。 117 00:08:41,321 --> 00:08:43,823 あれ? おふくろは? まだ お休み。 118 00:08:43,823 --> 00:08:47,127 ああ~ そうか。 おい 達也 ちょっと呼んでこいよ。 119 00:08:47,127 --> 00:08:49,829 あっ 俺? いや 姉ちゃん 行ってよ。 120 00:08:49,829 --> 00:08:53,333 えっ? あっ 私が行く。 121 00:08:56,336 --> 00:08:59,339 (ため息) 122 00:09:01,608 --> 00:09:04,077 ⚟(あづさ)お義母さん? 開けますよ。 123 00:09:04,077 --> 00:09:07,947 あっ… どうぞ。 124 00:09:07,947 --> 00:09:13,620 あっ… どうですか? 二日酔い。 125 00:09:13,620 --> 00:09:16,523 いえ… まあね…。 126 00:09:16,523 --> 00:09:18,958 よかったら お食事 出来てますけど。 127 00:09:18,958 --> 00:09:22,829 あっ そう? 後にしますか? 128 00:09:22,829 --> 00:09:25,832 あっ あの~ 申し訳ないんだけど➡ 129 00:09:25,832 --> 00:09:28,101 ここへ持ってきてくれないかしら~? 130 00:09:28,101 --> 00:09:30,970 えっ? いえね…➡ 131 00:09:30,970 --> 00:09:35,475 やっちゃったみたいなのよ~ 酔っ払って。 132 00:09:35,475 --> 00:09:37,510 腰…。 133 00:09:37,510 --> 00:09:40,647 腰…。 うん。 ギックリ腰…。 134 00:09:40,647 --> 00:09:44,517 あら~! 恥ずかしくて動けないのよ。 135 00:09:44,517 --> 00:09:47,320 あら… あれ 瞬間 冷やすんですよ お義母さん。 136 00:09:47,320 --> 00:09:50,023 でも 一日たっちゃったから温めますか? 137 00:09:51,991 --> 00:09:56,696 <薫乃ばあさんのご乱心も 気がかりでしたが…> 138 00:09:59,666 --> 00:10:03,336 <一人前の弁護士さんになることで➡ 139 00:10:03,336 --> 00:10:09,342 今は 頭が いっぱいの のぞみ嬢ちゃんでありました> 140 00:10:16,683 --> 00:10:20,353 (油座)やったでないですか! はい! ありがとうございます。 141 00:10:20,353 --> 00:10:22,288 (油座)アハハハ! (一丸)やっと これで6人とも➡ 142 00:10:22,288 --> 00:10:26,159 行き先が見えてきたな。 ええ! 地元の縁が頼りの➡ 143 00:10:26,159 --> 00:10:30,363 こぢんまりとした事務所もあれば 大きな共同事務所もあり…。 144 00:10:30,363 --> 00:10:34,701 親の お膝元もあれば… 人生勉強する人もあり…。 145 00:10:34,701 --> 00:10:39,572 最後まで バラエティーに富んだよな。 フフフ…。 146 00:10:39,572 --> 00:10:42,876 (早瀬)でも のぞみちゃんの事務所も 結構 大きいんでしょ? 147 00:10:42,876 --> 00:10:44,811 (怜)大きければいいってもんじゃ ないでしょ? 148 00:10:44,811 --> 00:10:47,380 そう? 僕なんか 大きい方がいいよ。 149 00:10:47,380 --> 00:10:49,716 不景気だしさ やっぱり安心じゃない? 150 00:10:49,716 --> 00:10:53,186 でも 大きい所は なかなか 自分のやりたいこと できないからな。 151 00:10:53,186 --> 00:10:55,889 んだけんと 小さいとこは小さいとこで➡ 152 00:10:55,889 --> 00:11:00,126 収入のためには何でもやんねっかなんねえ っちゅうとこも あんだぞい。 153 00:11:00,126 --> 00:11:02,662 (一丸)給料は? いくら? 154 00:11:02,662 --> 00:11:04,697 まだ そこまでは詰めてないわ。 155 00:11:04,697 --> 00:11:07,534 今夜 向こうのボスと食事をして 正式な顔合わせ。 156 00:11:07,534 --> 00:11:12,005 あっ それ ちゃんと 今夜のうちに 待遇なんか 希望言っといた方がいいよ。 157 00:11:12,005 --> 00:11:16,009 う~ん 待遇は ともかくとして どんな仕事がやりたいかは➡ 158 00:11:16,009 --> 00:11:19,345 はっきり言うつもり。 せっかく弁護士になるんだもん。 159 00:11:19,345 --> 00:11:22,015 やりたい仕事で 頑張りたいわ。 (油座)よし!➡ 160 00:11:22,015 --> 00:11:27,687 とにかく 南田さんの就職を祝って 乾杯すっぺ。 161 00:11:27,687 --> 00:11:30,023 乾杯! (一同)乾杯! 162 00:11:30,023 --> 00:11:31,958 ありがとう。 163 00:11:31,958 --> 00:11:35,261 <こんなに盛り上がって いいのでしょうか?> 164 00:11:36,896 --> 00:11:41,534 <やりたい仕事と 一口に言うけれど…。➡ 165 00:11:41,534 --> 00:11:47,540 それは とても とても 厳しいものなのです> 166 00:11:50,043 --> 00:11:55,048 (赤松)少し… つらいことを聞くぞ。 167 00:12:00,320 --> 00:12:04,190 本当に 殺す気はなかったのか? 168 00:12:04,190 --> 00:12:08,194 (大樹)先生 信じてないの? 169 00:12:08,194 --> 00:12:12,899 信じてる。 俺は 君を信じてる。 170 00:12:12,899 --> 00:12:17,904 しかし もっと もっと 君を信じたいんだ。 171 00:12:23,142 --> 00:12:29,916 あの時 どうやって おばあさんを手にかけたのか➡ 172 00:12:29,916 --> 00:12:32,685 俺に 話をしてくれないか? 173 00:12:32,685 --> 00:12:38,558 (大樹)また 思い出させるの? 昨日も 話したじゃないか。 174 00:12:38,558 --> 00:12:42,695 僕は 本当に 殺す気なんて なかったんだよ。 175 00:12:42,695 --> 00:12:47,567 うん。 君が 殺す気がなかったからといって➡ 176 00:12:47,567 --> 00:12:53,273 「はい そうですか」と認めてくれるほど 裁判は簡単じゃないんだよ。 177 00:12:55,174 --> 00:13:02,649 いいか? 君が事件を起こした時の様子が 細かく 手に取るように➡ 178 00:13:02,649 --> 00:13:10,523 俺に分かっていないと 俺は 法廷で闘えないんだよ。 179 00:13:10,523 --> 00:13:15,228 つらいだろうが 答えてくれ。 180 00:13:17,664 --> 00:13:19,666 答えなさい。 181 00:13:33,680 --> 00:13:39,018 いや~ ほっとしましたよ。 いくら弁護士の資格があってもね➡ 182 00:13:39,018 --> 00:13:40,953 引き受けてくれる 事務所がないっていうんじゃ➡ 183 00:13:40,953 --> 00:13:44,157 これ 話になりませんからね。 いや~ 星野君のおかげですよ。 184 00:13:44,157 --> 00:13:46,526 いえ 彼女 頑張ってましたから。 185 00:13:46,526 --> 00:13:52,031 いや~ その「頑張る」っていうのもね 時々 空回りすること ありますからね。 186 00:13:52,031 --> 00:13:55,535 あいつね 昔から ほら 意地ばっかり張ってね➡ 187 00:13:55,535 --> 00:13:57,870 それで あの… 失敗すること 多いんですよ。 188 00:13:57,870 --> 00:14:00,640 空回りってことに関して言えばね あの 夏休みとか…。 189 00:14:00,640 --> 00:14:05,311 ⚟お待たせ。 お~ お帰り!よう。 190 00:14:05,311 --> 00:14:08,214 え~っと 星野君 何か食べる? え~ 焼きそば。 191 00:14:08,214 --> 00:14:12,185 あっ 焼きそば? はいはい ちょっと待ってね 焼きそばね。 192 00:14:12,185 --> 00:14:15,655 何 話してたの? うん? うん。 いや…。 193 00:14:15,655 --> 00:14:19,325 そんなことより どうだった? ボスとの顔合わせ。 194 00:14:19,325 --> 00:14:21,661 うん…。 195 00:14:21,661 --> 00:14:25,331 何だよ? 今更 断られたって 言うんじゃないだろうな? 196 00:14:25,331 --> 00:14:28,367 違うわよ。 順調でしたよ。 197 00:14:28,367 --> 00:14:33,005 ただ… 少年事件をやっていきたいって 話したら➡ 198 00:14:33,005 --> 00:14:37,343 「うちは 原則として少年事件は 引き受けないことにしてる」って➡ 199 00:14:37,343 --> 00:14:40,847 言われちゃったの。 そうか…。 200 00:14:40,847 --> 00:14:45,051 はあ~。 ちょっと ガックリ来ちゃった。 201 00:14:46,652 --> 00:14:53,459 <ほらほら やっぱり 道は そんなに平たんではないようです> 20143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.