Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,000 --> 00:00:21,910
[I'm just an ordinary salaryman]
2
00:00:24,100 --> 00:00:26,100
[I'm no different than anyone else]
3
00:00:27,360 --> 00:00:29,910
[but there might be one thing different...]
4
00:00:30,050 --> 00:00:30,770
Mister Uea!
5
00:00:31,440 --> 00:00:32,210
Good morning!
6
00:00:34,050 --> 00:00:36,130
[It's just that I always have
to handle things like this]
7
00:00:42,040 --> 00:00:43,820
[I don't like being around people in the office]
8
00:00:44,610 --> 00:00:45,250
[but...]
9
00:00:45,880 --> 00:00:47,090
[She's Faii]
10
00:00:47,230 --> 00:00:49,570
[the queen of the IT department]
11
00:00:49,770 --> 00:00:50,820
[who sometimes also...]
12
00:00:51,010 --> 00:00:53,010
[support others' financial problems]
13
00:00:53,140 --> 00:00:53,690
Right here!
14
00:00:53,700 --> 00:00:55,700
[and the next is Muay]
I'm hereeeee!!! Ahhhhhh.
15
00:00:55,700 --> 00:00:58,100
[They're always cheering up the team]
16
00:00:58,100 --> 00:01:01,080
- I'll give it to Jade.
- Give it to me, thanks!
17
00:01:01,080 --> 00:01:04,080
You use my money everyday.
18
00:01:04,080 --> 00:01:07,290
- Hey! Time to clock in. Hurry up!
- Alright, come on!
19
00:01:07,290 --> 00:01:08,150
We've got tons of work!
20
00:01:08,150 --> 00:01:09,340
[And this is Gun]
21
00:01:09,630 --> 00:01:11,060
[the junior of the programmer team]
22
00:01:11,320 --> 00:01:13,850
[Another joyful person
who lights up the workplace]
23
00:01:15,920 --> 00:01:17,920
[And this is my boss]
24
00:01:20,050 --> 00:01:21,660
It's Easy Peasy, Bas!
25
00:01:21,660 --> 00:01:23,390
[You see, this how chaotic my office is]
26
00:01:23,390 --> 00:01:24,920
You got me, I'll take care of the team.
27
00:01:24,920 --> 00:01:27,940
[And this guy, I don't see how it's
necessary to have him in the office]
28
00:01:27,940 --> 00:01:28,440
Ahem.
29
00:01:28,620 --> 00:01:30,620
[ZzZz]
30
00:01:30,860 --> 00:01:32,460
No work, no need to wake?
31
00:01:33,080 --> 00:01:33,590
Hmm.
32
00:01:35,170 --> 00:01:36,250
Sweet helps you stay awake.
33
00:01:36,250 --> 00:01:38,250
[This is Jade, my best friend]
34
00:01:38,250 --> 00:01:39,960
[We've know each
other since in the college]
35
00:01:40,020 --> 00:01:41,790
[He likes to be a middleman]
Assigning at 10am and asking for it at 1pm?
36
00:01:41,810 --> 00:01:43,050
[a delivery man]
37
00:01:43,050 --> 00:01:45,050
[and a middleman for me and...]
38
00:01:46,170 --> 00:01:46,830
This makes me relaxed.
39
00:01:47,530 --> 00:01:48,290
[King, the son of a...]
40
00:01:49,040 --> 00:01:50,480
Need help? [The person I dislike]
41
00:01:50,600 --> 00:01:51,960
[someone who I
don't want to know]
42
00:01:53,640 --> 00:01:54,210
Sure.
43
00:01:58,120 --> 00:01:59,690
Can you get f* out of my face?
44
00:02:00,730 --> 00:02:02,300
[He's a player]
I'm sorry.
45
00:02:02,540 --> 00:02:03,350
[Flirty]
46
00:02:04,460 --> 00:02:06,340
[He knows I don't like him]
Wait for me, bro
47
00:02:06,340 --> 00:02:08,170
[but he is always around me]
48
00:02:08,490 --> 00:02:09,510
So, tonight...
49
00:02:10,180 --> 00:02:11,180
my room or yours?
50
00:02:11,180 --> 00:02:13,180
[Finally, something happened that night]
51
00:03:38,800 --> 00:03:42,200
(Bed Friend)
(Episode 1)
52
00:04:04,650 --> 00:04:05,800
You have feelings for me?
53
00:04:08,090 --> 00:04:09,460
I'm surprised you worked overtime with me.
54
00:04:28,140 --> 00:04:29,150
Awww... shh.
55
00:04:29,700 --> 00:04:30,620
Heyy!!!
56
00:04:31,250 --> 00:04:32,760
I'm just teasing!
57
00:04:41,430 --> 00:04:42,580
How's everything, Pock?
58
00:04:43,250 --> 00:04:45,050
Didn't you say you had a meeting today?
59
00:04:45,840 --> 00:04:46,520
(Who's that?)
60
00:04:56,760 --> 00:04:57,530
Who're you?
61
00:04:57,990 --> 00:05:00,520
(I'm Pock's boyfriend. So, who're you?)
62
00:05:01,100 --> 00:05:03,310
(What're you doing, Tar? Give my phone back!)
63
00:05:03,320 --> 00:05:05,050
(Hey Uea! I can explain!)
64
00:05:05,050 --> 00:05:07,050
(Hello, Uea? Hello? Listen to me)
65
00:05:21,600 --> 00:05:24,330
- Mom! Mom!
- Get in there!
66
00:05:24,570 --> 00:05:25,460
Mom!
67
00:05:25,460 --> 00:05:27,460
- Live in there!
- I'm sorry!
68
00:05:28,080 --> 00:05:30,990
Please let me go! Mom! I'm sorry!
Please don't do this.
69
00:05:31,170 --> 00:05:33,170
If you still don't realize your mistake,
then sleep in there!
70
00:05:36,190 --> 00:05:37,410
*Sob*
71
00:05:41,180 --> 00:05:41,840
Uea!
72
00:05:42,930 --> 00:05:44,930
Uea! Uea!
73
00:05:45,270 --> 00:05:46,380
Are you alright?
74
00:07:01,060 --> 00:07:02,030
Here's your bag.
75
00:07:03,380 --> 00:07:04,270
I gotta go.
76
00:07:04,390 --> 00:07:05,370
See you tomorrow.
77
00:07:05,950 --> 00:07:06,760
Bye.
78
00:07:08,940 --> 00:07:09,630
Uea!
79
00:07:10,670 --> 00:07:11,650
What're you doing?
80
00:07:11,850 --> 00:07:13,170
Get inside! Now!
81
00:07:13,350 --> 00:07:13,850
Yes, mom.
82
00:07:15,810 --> 00:07:17,810
No home to go back to, huh?
83
00:07:17,970 --> 00:07:18,950
Go home!
84
00:07:19,330 --> 00:07:19,830
Go away!
85
00:07:22,080 --> 00:07:23,490
Uea! Stop right f*cking there!
86
00:07:24,560 --> 00:07:26,070
Come here, come right f*cking here!
87
00:07:26,420 --> 00:07:27,080
Mom...
88
00:07:27,290 --> 00:07:29,650
Can you just stop embarrassing me? Huh?
89
00:07:30,130 --> 00:07:32,130
You were born a MAN.
Why are you f*cking acting like that?
90
00:07:32,750 --> 00:07:35,930
Mom... please listen to me first.
91
00:07:37,700 --> 00:07:38,210
Mom!
92
00:07:38,560 --> 00:07:40,390
Come here! I'll smack
some sense into you!
93
00:07:40,390 --> 00:07:41,650
Mom! Mom!
94
00:07:41,650 --> 00:07:42,780
Come here!
95
00:07:42,780 --> 00:07:44,780
Will you act like that again, huh?!
96
00:07:44,780 --> 00:07:45,620
Will you be cured?!
97
00:07:45,640 --> 00:07:46,390
Mom.
98
00:07:46,410 --> 00:07:49,860
No matter how bad you hurt me,
you can't change me.
99
00:07:49,900 --> 00:07:51,200
Alright! Well, then!
100
00:07:51,720 --> 00:07:53,720
Come here! Come right f*cking here!
101
00:07:54,340 --> 00:07:54,960
Mom!
102
00:07:54,990 --> 00:07:56,990
Get in there! Live in there!
103
00:07:57,190 --> 00:07:58,880
- Mom!
- Stay in there all night!
104
00:07:59,520 --> 00:08:00,540
Let me out!
105
00:08:00,780 --> 00:08:02,780
- Stay f*cking in there.
- I'm sorry.
106
00:08:03,170 --> 00:08:06,110
- Please don't do this.
- If you're still like this, stay here all night!
107
00:08:06,130 --> 00:08:07,710
Please let me go.
108
00:08:07,740 --> 00:08:09,870
Sleep here if you still can't think it through.
109
00:08:09,890 --> 00:08:10,530
Mom!
110
00:08:16,470 --> 00:08:17,340
Mom.
111
00:08:20,550 --> 00:08:23,650
I don't want a child like you!
You always cause me trouble!
112
00:08:24,560 --> 00:08:26,860
Can you just stop embarrassing me? Huh?
113
00:08:27,150 --> 00:08:29,150
You were born a MAN.
Why are you f*cking acting like that?
114
00:08:29,340 --> 00:08:31,190
Will you do that again, huh?!
115
00:08:31,320 --> 00:08:32,080
Will you be cured?!
116
00:08:32,120 --> 00:08:36,170
School is the place
for students, not a sl*ts,
117
00:08:36,190 --> 00:08:39,150
I'll hit you to death!
I'll hit you to death!
118
00:08:55,450 --> 00:08:57,450
[Mom is calling]
119
00:09:50,420 --> 00:09:51,440
(Next Break)
I broke up with Pock already.
120
00:09:52,160 --> 00:09:54,920
From now on, if you're
going to date someone again
121
00:09:55,280 --> 00:09:57,710
I hope you meet a good person.
122
00:09:57,910 --> 00:09:59,270
Amen.
123
00:10:16,010 --> 00:10:17,810
Is this a couple look?
124
00:10:17,810 --> 00:10:20,810
What's up? Weren't
you so clingy last night?
125
00:10:21,200 --> 00:10:22,200
Shut up!
126
00:10:23,170 --> 00:10:27,740
Does talking with me make you that annoyed?
Hmm?
127
00:10:28,610 --> 00:10:30,070
I wouldn't ask that if I were you.
128
00:10:31,290 --> 00:10:32,510
Why? What did I do wrong?
129
00:10:34,830 --> 00:10:38,170
Because you've never changed
since the first time we met.
130
00:11:20,260 --> 00:11:21,370
Are you here alone?
131
00:11:22,540 --> 00:11:23,310
Huh?
132
00:11:26,260 --> 00:11:27,570
Can I...
133
00:11:36,060 --> 00:11:38,370
have your number?
134
00:11:39,230 --> 00:11:43,090
King! Sorry to keep you waiting.
135
00:11:43,340 --> 00:11:45,260
Hey! Get in the car
136
00:11:45,660 --> 00:11:46,370
I'll drop you off.
137
00:11:46,940 --> 00:11:50,800
We're Jade's friends anyway.
Isn't it good to get along?
138
00:11:56,690 --> 00:11:59,690
Just get in. Let me help you.
139
00:12:02,710 --> 00:12:05,710
Who wants to get along with you?
140
00:12:06,230 --> 00:12:07,400
Hey!
141
00:12:13,170 --> 00:12:16,290
What do I need to do to be on your good side?
142
00:12:21,800 --> 00:12:22,690
Nothing.
143
00:12:36,710 --> 00:12:38,740
Why don't you help me finish eating it?
144
00:12:39,910 --> 00:12:43,090
I'm the only one eating it. And also Kin.
145
00:12:43,430 --> 00:12:45,890
I'm about to explode.
146
00:12:48,030 --> 00:12:50,910
Pock is calling.
147
00:12:58,090 --> 00:12:59,540
Is something wrong?
148
00:13:08,570 --> 00:13:12,800
Err... I haven't told you yet.
149
00:13:16,340 --> 00:13:18,110
I broke up with Pock.
150
00:13:19,970 --> 00:13:21,340
Why?
151
00:13:24,630 --> 00:13:26,000
He cheated on me.
152
00:13:27,490 --> 00:13:29,030
Are you alright?
153
00:13:31,310 --> 00:13:32,600
I'm used to it.
154
00:13:33,630 --> 00:13:36,060
Hey, it's not your fault.
155
00:13:36,920 --> 00:13:39,580
You just have bad luck
meeting an asshole like him.
156
00:13:39,600 --> 00:13:41,630
It's good that you moved on.
157
00:13:42,740 --> 00:13:47,230
Well... After this, if you
date someone again...
158
00:13:47,630 --> 00:13:50,060
I hope you meet a good person.
159
00:13:50,600 --> 00:13:53,740
You're lovable, so I'm sure you won't have to wait long.
160
00:14:00,170 --> 00:14:03,170
Yesss! Let's go home!
161
00:14:07,510 --> 00:14:10,140
Are you finish, King? Hurry up.
162
00:14:11,510 --> 00:14:16,650
SOS
163
00:14:16,650 --> 00:14:22,150
Bas demands that everyone come to
the parking lot immediately!
164
00:14:27,060 --> 00:14:28,800
Come on, Gun!
165
00:14:30,690 --> 00:14:32,110
What happened?
166
00:14:57,460 --> 00:14:58,200
Guys...
167
00:15:00,710 --> 00:15:02,110
Today is payday!!
168
00:15:02,110 --> 00:15:05,020
- Whooo.
- Yeahhhh.
169
00:15:05,020 --> 00:15:11,170
So today... Bas will treat us to karaoke!
170
00:15:11,170 --> 00:15:17,430
- Yess! Thank you, boss.
- My pleasure.
171
00:15:18,310 --> 00:15:19,880
And I thought it was an emergency.
172
00:15:19,880 --> 00:15:23,890
- Isn't free karaoke an emergency?
- Well, you're right.
173
00:15:24,200 --> 00:15:24,940
Let's go then.
174
00:15:25,230 --> 00:15:29,480
- Who's gonna get in my car?
- Me! - Me too.
175
00:15:29,480 --> 00:15:34,260
Good. We should hurry since there's bad
traffic on the last friday of every month.
176
00:15:34,400 --> 00:15:37,200
By the way, I can also drive you guys.
177
00:15:45,430 --> 00:15:47,910
Who would want to get in the boss' car?
178
00:15:55,800 --> 00:15:57,140
You can take Jade.
179
00:15:57,280 --> 00:16:00,140
Let's go, Jade. Come with me.
180
00:16:00,280 --> 00:16:04,600
- You're the best, boss.
- Do you want to come too? - Yes, boss.
181
00:16:04,800 --> 00:16:07,940
- Good luck, Jade.
- Bye.
182
00:16:10,820 --> 00:16:15,970
- Okay, let's go!
- Yeah.
183
00:16:46,170 --> 00:16:48,770
- What?
- Can I go with you?
184
00:16:49,690 --> 00:16:52,710
- Don't you have a car?
- I do.
185
00:16:53,630 --> 00:16:55,340
But I want to go with you,
may I?
186
00:17:40,900 --> 00:17:41,620
Hello?
187
00:17:42,860 --> 00:17:46,430
- Hello? Don't end the
call and let me explain.
188
00:17:46,460 --> 00:17:50,010
- If you end it I swear
I'll wont give up, Uea.
189
00:18:16,250 --> 00:18:20,000
Whooo Hooray!
190
00:18:38,910 --> 00:18:42,650
- Hey! - What?
- Do you want to go downstairs to dance?
191
00:18:42,650 --> 00:18:46,140
- Good idea - This should be fun!
- Where are you going?
192
00:18:46,140 --> 00:18:50,450
- We're going to dance downstairs, wanna join?
- Yes! - Let's have fun!
193
00:18:50,450 --> 00:18:55,340
- Where are you going? - Dance downstairs!
- Let me join you! - Sure!
194
00:18:55,340 --> 00:19:00,540
- Get up, Bas. Let's go!
- Huh? - Let's dance!
195
00:19:00,910 --> 00:19:06,710
Oh, the mic is available! Lucky!
196
00:19:08,030 --> 00:19:25,540
(Singing several songs)
197
00:19:26,090 --> 00:19:26,910
Woohoo!
198
00:19:35,940 --> 00:19:39,790
King... my stomach hurts. I'll go first.
199
00:19:39,790 --> 00:19:41,570
You have the runs?
200
00:19:42,490 --> 00:19:43,290
King!
201
00:19:44,170 --> 00:19:48,310
- I'll go with you, Jade.
- Hurry! I'm at my limit
202
00:19:48,460 --> 00:19:55,390
- I had so much fun! - Where are you going?
- Get back to your seat.
203
00:19:55,690 --> 00:20:02,770
- It was really fun! - I agree!
- People downstairs really dance the night away.
204
00:20:02,970 --> 00:20:06,710
- Who would believe it?
- Eat this. Feed it to him.
205
00:20:07,030 --> 00:20:10,460
- Oh, this one too!
- Cheers!
206
00:20:10,830 --> 00:20:15,850
- Gun said you misunderstood that it's him.
- That's not it!
207
00:20:15,850 --> 00:20:17,710
- Hey!
- What?
208
00:20:17,710 --> 00:20:20,190
- Lower the sound!
- Your hubby is calling - Yes!
209
00:20:20,190 --> 00:20:26,290
- Open songs like in the spa!
- The spa? - The spa!
210
00:20:27,200 --> 00:20:34,020
- Hello, Babe. Yes. What?! Huh?!
- What?
211
00:20:34,020 --> 00:20:38,420
Yeah, I'll be back in about half an hour. Yes.
212
00:20:38,420 --> 00:20:41,340
- Why do you have to hurry back?
- Huh? - You're going?
213
00:20:41,340 --> 00:20:46,510
My hubby said that our child keeps crying
and refuse to sleep. I'm going home.
214
00:20:46,800 --> 00:20:51,390
- My bag is right there. I'm going!
- Wait wait! Can I go with you?
215
00:20:51,390 --> 00:20:53,910
- Me too! - Hurry up, Muay!
- No, you stay.
216
00:20:53,910 --> 00:20:57,140
- Have fun - Hurry.
- Muay!
217
00:20:57,140 --> 00:20:58,080
Let me go too!
218
00:20:58,080 --> 00:21:01,970
Wait, Jade! Don't forget the task I gave you.
219
00:21:02,340 --> 00:21:06,170
The deadline is tonight.
Please finish it in time
220
00:21:06,510 --> 00:21:09,910
I'll be going. Good luck everyone.
221
00:21:09,910 --> 00:21:12,770
- Okay? Good luck.
- Hey, boss, don't go!
222
00:21:14,170 --> 00:21:15,600
I'm going.
223
00:21:17,600 --> 00:21:20,140
Gun, I'll also be going.
224
00:21:26,170 --> 00:21:29,650
Have you got your salary yet?
Give me some for your brother's tuition fee.
225
00:21:34,500 --> 00:21:39,510
Your dad has many things to pay for.
Why? Are you gonna die if you help us?
226
00:21:43,760 --> 00:21:46,020
I understand you got a tight deadline
227
00:21:46,070 --> 00:21:48,640
but the customer said this part is not right.
We have to fix it.
228
00:21:48,660 --> 00:21:50,660
If I'm your lover, then who is that?
229
00:21:50,850 --> 00:21:52,330
I broke up with Pock.
230
00:21:52,370 --> 00:21:57,790
Don't end the call and let me can explain. If
you end it I swear I wont just give up, Uea.
231
00:22:18,590 --> 00:22:20,160
If you can go home by yourself,
I won't help you.
232
00:22:27,040 --> 00:22:31,180
Gun... Gun!
233
00:22:34,330 --> 00:22:36,560
- Gun!!
- Oh.
234
00:24:26,070 --> 00:24:27,820
(Next Break)
I don't want to be alone.
235
00:24:29,110 --> 00:24:31,170
Embrace me all night...
236
00:24:31,890 --> 00:24:33,170
Please?
237
00:24:33,400 --> 00:24:35,400
Are you sure about this, Uea?
238
00:25:41,460 --> 00:25:41,960
Sleep.
239
00:25:54,210 --> 00:25:55,260
Where are you going?
240
00:25:57,800 --> 00:25:58,920
You're really drunk.
241
00:26:00,110 --> 00:26:01,030
You should get some sleep.
242
00:26:02,640 --> 00:26:03,920
Nahh.
243
00:26:07,680 --> 00:26:09,470
I don't want to be alone.
244
00:26:12,260 --> 00:26:14,260
Embrace me all night...
245
00:26:16,430 --> 00:26:16,960
Please?
246
00:26:21,500 --> 00:26:22,650
Are you sure about this, Uea?
247
00:29:54,030 --> 00:29:54,610
Uea?
248
00:30:50,360 --> 00:30:51,400
[KING]
249
00:31:27,800 --> 00:31:30,120
(Next Break)
You're like this because of me, right?
250
00:31:30,210 --> 00:31:31,150
Just forget it
251
00:31:31,770 --> 00:31:33,010
Jade, did you see Uea?
252
00:31:33,270 --> 00:31:34,650
He's on the phone downstairs.
253
00:31:34,830 --> 00:31:35,330
Uea.
254
00:31:36,770 --> 00:31:37,280
Uea.
255
00:32:03,560 --> 00:32:04,060
Huh
256
00:32:04,630 --> 00:32:05,130
Jade.
257
00:32:05,650 --> 00:32:06,220
Where is Uea?
258
00:32:09,240 --> 00:32:10,490
I don't think he's come in yet.
259
00:32:12,110 --> 00:32:12,610
Gun.
260
00:32:13,280 --> 00:32:14,090
Did you see Uea?
261
00:32:16,160 --> 00:32:16,800
No, I didn't.
262
00:32:18,630 --> 00:32:19,130
Hey, King!
263
00:32:19,460 --> 00:32:19,960
And you, Gun.
264
00:32:20,470 --> 00:32:22,130
Come with me,
We have an urgent meeting with boss.
265
00:32:22,790 --> 00:32:23,320
Now.
266
00:32:24,430 --> 00:32:26,690
- Okay.
- What's going on...?
267
00:32:41,780 --> 00:32:42,740
Uea!
268
00:32:51,860 --> 00:32:52,360
Uea.
269
00:32:53,670 --> 00:32:54,170
Uea!
270
00:32:54,620 --> 00:32:55,120
Huh?
271
00:32:56,200 --> 00:32:56,920
What's going on?
272
00:32:58,190 --> 00:32:59,220
Are you alright?
273
00:33:01,300 --> 00:33:02,650
You look so pale!
274
00:33:05,930 --> 00:33:07,280
I just... didn't get enough sleep.
275
00:33:09,180 --> 00:33:10,230
You took a leave this morning.
276
00:33:10,470 --> 00:33:11,650
I thought you wouldn't come today.
277
00:33:14,360 --> 00:33:15,700
Here's your Americano.
278
00:33:16,890 --> 00:33:17,390
Hey
279
00:33:18,050 --> 00:33:18,840
I'll grab it for you.
280
00:33:31,220 --> 00:33:32,360
Wanna come back to the office now?
281
00:33:34,530 --> 00:33:35,460
Um... yeah.
282
00:33:36,280 --> 00:33:37,650
King's about to finish the meeting.
283
00:33:38,010 --> 00:33:39,020
He might need some coffee.
284
00:33:43,020 --> 00:33:43,520
Hurry up.
285
00:33:44,400 --> 00:33:45,040
Um.
286
00:33:45,590 --> 00:33:46,420
You can go ahead.
287
00:33:48,100 --> 00:33:49,260
I need to make a call first.
288
00:33:49,810 --> 00:33:50,310
Uh-huh.
289
00:33:50,560 --> 00:33:51,580
Are you alright?
290
00:33:52,110 --> 00:33:53,340
Do you want me to wait for you?
291
00:33:53,340 --> 00:33:54,690
Nahh I'm fine.
292
00:33:56,470 --> 00:33:57,480
Ummm.
293
00:33:57,790 --> 00:33:58,510
Okay.
294
00:34:31,380 --> 00:34:34,050
(Did you transfer the money for me?)
295
00:34:34,050 --> 00:34:37,010
(Hurry up)
296
00:34:49,380 --> 00:34:54,940
(Where the hell are you? We need to talk)
297
00:35:10,940 --> 00:35:12,010
Jade, did you see Uea?
298
00:35:16,160 --> 00:35:17,370
He's making a call downstairs.
299
00:35:17,800 --> 00:35:18,640
Hey!
300
00:35:18,790 --> 00:35:19,900
I bought this for you.
301
00:35:20,310 --> 00:35:21,670
Thank you, I'll be right back.
302
00:36:00,620 --> 00:36:01,520
Uea!
303
00:36:04,010 --> 00:36:04,510
Uea!
304
00:36:22,370 --> 00:36:22,920
Jade!
305
00:36:23,440 --> 00:36:23,940
Jade!
306
00:36:25,950 --> 00:36:26,740
Did Uea come back?
307
00:36:27,650 --> 00:36:28,850
He's in the printer room.
308
00:36:32,520 --> 00:36:33,660
You look so scary.
309
00:36:35,570 --> 00:36:36,180
Heyyy.
310
00:36:37,500 --> 00:36:39,430
Nooo, You did it again, King.
311
00:36:40,390 --> 00:36:42,060
[Printer room]
312
00:37:03,780 --> 00:37:04,510
Ready to talk to me now?
313
00:37:06,560 --> 00:37:07,060
Leave me alone.
314
00:37:08,330 --> 00:37:09,100
I have to work.
315
00:37:11,280 --> 00:37:12,110
What's going on with you?
316
00:37:21,900 --> 00:37:22,870
I'm doing fine
317
00:37:25,530 --> 00:37:26,840
then why you been avoiding me?
318
00:37:27,840 --> 00:37:28,670
What have I done wrong?
319
00:37:30,430 --> 00:37:31,190
You didn't.
320
00:37:33,980 --> 00:37:34,670
I didn't...
321
00:37:36,820 --> 00:37:37,990
so why are you acting like this?
322
00:37:39,090 --> 00:37:39,980
What do you mean by...
323
00:37:41,720 --> 00:37:42,370
"acting like this"?
324
00:37:42,750 --> 00:37:44,130
You didn't talk to me.
325
00:37:45,490 --> 00:37:46,470
You've been avoiding me.
326
00:37:47,100 --> 00:37:47,780
I haven't!
327
00:37:49,360 --> 00:37:51,090
I just don't have
anything to say to you.
328
00:37:52,340 --> 00:37:53,730
You hate that you slept with me.
329
00:37:55,860 --> 00:37:56,760
Why did you bring it up?
330
00:37:57,890 --> 00:37:58,910
Why not?
331
00:37:59,170 --> 00:38:00,250
- You and me...
- Just forget it!
332
00:38:02,940 --> 00:38:04,380
Let's pretend like it never happened.
333
00:38:05,230 --> 00:38:06,330
Because it was me?
334
00:38:07,630 --> 00:38:09,070
That it makes you
feel different somehow?
335
00:38:19,100 --> 00:38:20,110
It was my fault.
336
00:38:24,970 --> 00:38:26,360
I'm too reckless.
337
00:38:28,600 --> 00:38:30,020
What do you mean?
338
00:38:31,920 --> 00:38:32,850
Can I ask you for something?
339
00:38:37,320 --> 00:38:38,020
Just forget it
340
00:38:40,740 --> 00:38:41,570
and I hope that...
341
00:38:43,550 --> 00:38:44,650
you'll never bring this up again.
342
00:39:19,220 --> 00:39:20,250
From now on
343
00:39:20,250 --> 00:39:22,030
if you're going to have a boyfriend again
344
00:39:22,380 --> 00:39:24,540
I wish you'd have a good one!
345
00:39:25,240 --> 00:39:26,090
Because it was me?
346
00:39:27,750 --> 00:39:29,080
That it makes you
feel different somehow?
347
00:39:31,550 --> 00:39:33,250
I don't wanna be alone.
348
00:39:35,090 --> 00:39:36,590
Hold me tight all night.
349
00:39:39,250 --> 00:39:39,750
Please...
350
00:40:01,980 --> 00:40:03,220
You should drive carefully, man
351
00:40:03,570 --> 00:40:04,560
I'm so sorry.
352
00:40:05,580 --> 00:40:06,120
Alright.
353
00:40:07,570 --> 00:40:08,070
Let's go.
354
00:41:11,900 --> 00:41:13,540
(Next Episode)
I can't work OT today.
355
00:41:14,420 --> 00:41:15,720
My mom was
admitted to the hospital.
356
00:41:15,720 --> 00:41:16,950
He's my coworker.
357
00:41:17,580 --> 00:41:18,080
Friend?
358
00:41:18,510 --> 00:41:20,270
Or new Hubby?
359
00:41:20,860 --> 00:41:21,860
I always use protection
360
00:41:21,860 --> 00:41:23,720
and always get my blood tested.
361
00:41:23,920 --> 00:41:25,170
Stay calm.
362
00:41:26,250 --> 00:41:28,380
Why don't people feel
like they've had enough?
363
00:41:28,380 --> 00:41:29,700
I'll honestly say that
364
00:41:29,700 --> 00:41:31,090
if it wasn't you
365
00:41:31,120 --> 00:41:32,480
I might ask to become
366
00:41:32,970 --> 00:41:34,070
friends with benefits.
367
00:41:37,140 --> 00:41:40,750
[You and me are just chilling]
368
00:41:40,750 --> 00:41:44,120
[but I'm thinking much more than that]
369
00:41:44,120 --> 00:41:47,070
[I don't wanna be your friend]
370
00:41:47,670 --> 00:41:50,970
[Can we change into boyfriends?]
371
00:41:51,000 --> 00:41:53,960
[Am I just a home only
when you feel alone?]
372
00:41:53,960 --> 00:41:59,520
[Are we just friends no
matter how much I love you?]
373
00:42:00,270 --> 00:42:03,510
[I think I has crossed the line]
374
00:42:03,510 --> 00:42:06,840
[Even though we're just chilling]
375
00:42:06,840 --> 00:42:10,090
[but I'm thinking much more than that]
376
00:42:10,090 --> 00:42:13,200
[I don't wanna be your friend]
377
00:42:13,200 --> 00:42:16,530
[Can we change into boyfriends?]
378
00:42:16,530 --> 00:42:19,990
[Am I just a home only
when you feel alone?]
379
00:42:19,990 --> 00:42:25,570
[Are we just friends no
matter how much I love you?]
380
00:42:25,570 --> 00:42:31,570
[I think I've crossed
the line of the friend zone]
25477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.