All language subtitles for [SubtitleTools.com] [MABLG].E01.Bed.Friend.2023.720p.Gaga.WEBDL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,000 --> 00:00:21,910 [I'm just an ordinary salaryman] 2 00:00:24,100 --> 00:00:26,100 [I'm no different than anyone else] 3 00:00:27,360 --> 00:00:29,910 [but there might be one thing different...] 4 00:00:30,050 --> 00:00:30,770 Mister Uea! 5 00:00:31,440 --> 00:00:32,210 Good morning! 6 00:00:34,050 --> 00:00:36,130 [It's just that I always have to handle things like this] 7 00:00:42,040 --> 00:00:43,820 [I don't like being around people in the office] 8 00:00:44,610 --> 00:00:45,250 [but...] 9 00:00:45,880 --> 00:00:47,090 [She's Faii] 10 00:00:47,230 --> 00:00:49,570 [the queen of the IT department] 11 00:00:49,770 --> 00:00:50,820 [who sometimes also...] 12 00:00:51,010 --> 00:00:53,010 [support others' financial problems] 13 00:00:53,140 --> 00:00:53,690 Right here! 14 00:00:53,700 --> 00:00:55,700 [and the next is Muay] I'm hereeeee!!! Ahhhhhh. 15 00:00:55,700 --> 00:00:58,100 [They're always cheering up the team] 16 00:00:58,100 --> 00:01:01,080 - I'll give it to Jade. - Give it to me, thanks! 17 00:01:01,080 --> 00:01:04,080 You use my money everyday. 18 00:01:04,080 --> 00:01:07,290 - Hey! Time to clock in. Hurry up! - Alright, come on! 19 00:01:07,290 --> 00:01:08,150 We've got tons of work! 20 00:01:08,150 --> 00:01:09,340 [And this is Gun] 21 00:01:09,630 --> 00:01:11,060 [the junior of the programmer team] 22 00:01:11,320 --> 00:01:13,850 [Another joyful person who lights up the workplace] 23 00:01:15,920 --> 00:01:17,920 [And this is my boss] 24 00:01:20,050 --> 00:01:21,660 It's Easy Peasy, Bas! 25 00:01:21,660 --> 00:01:23,390 [You see, this how chaotic my office is] 26 00:01:23,390 --> 00:01:24,920 You got me, I'll take care of the team. 27 00:01:24,920 --> 00:01:27,940 [And this guy, I don't see how it's necessary to have him in the office] 28 00:01:27,940 --> 00:01:28,440 Ahem. 29 00:01:28,620 --> 00:01:30,620 [ZzZz] 30 00:01:30,860 --> 00:01:32,460 No work, no need to wake? 31 00:01:33,080 --> 00:01:33,590 Hmm. 32 00:01:35,170 --> 00:01:36,250 Sweet helps you stay awake. 33 00:01:36,250 --> 00:01:38,250 [This is Jade, my best friend] 34 00:01:38,250 --> 00:01:39,960 [We've know each other since in the college] 35 00:01:40,020 --> 00:01:41,790 [He likes to be a middleman] Assigning at 10am and asking for it at 1pm? 36 00:01:41,810 --> 00:01:43,050 [a delivery man] 37 00:01:43,050 --> 00:01:45,050 [and a middleman for me and...] 38 00:01:46,170 --> 00:01:46,830 This makes me relaxed. 39 00:01:47,530 --> 00:01:48,290 [King, the son of a...] 40 00:01:49,040 --> 00:01:50,480 Need help? [The person I dislike] 41 00:01:50,600 --> 00:01:51,960 [someone who I don't want to know] 42 00:01:53,640 --> 00:01:54,210 Sure. 43 00:01:58,120 --> 00:01:59,690 Can you get f* out of my face? 44 00:02:00,730 --> 00:02:02,300 [He's a player] I'm sorry. 45 00:02:02,540 --> 00:02:03,350 [Flirty] 46 00:02:04,460 --> 00:02:06,340 [He knows I don't like him] Wait for me, bro 47 00:02:06,340 --> 00:02:08,170 [but he is always around me] 48 00:02:08,490 --> 00:02:09,510 So, tonight... 49 00:02:10,180 --> 00:02:11,180 my room or yours? 50 00:02:11,180 --> 00:02:13,180 [Finally, something happened that night] 51 00:03:38,800 --> 00:03:42,200 (Bed Friend) (Episode 1) 52 00:04:04,650 --> 00:04:05,800 You have feelings for me? 53 00:04:08,090 --> 00:04:09,460 I'm surprised you worked overtime with me. 54 00:04:28,140 --> 00:04:29,150 Awww... shh. 55 00:04:29,700 --> 00:04:30,620 Heyy!!! 56 00:04:31,250 --> 00:04:32,760 I'm just teasing! 57 00:04:41,430 --> 00:04:42,580 How's everything, Pock? 58 00:04:43,250 --> 00:04:45,050 Didn't you say you had a meeting today? 59 00:04:45,840 --> 00:04:46,520 (Who's that?) 60 00:04:56,760 --> 00:04:57,530 Who're you? 61 00:04:57,990 --> 00:05:00,520 (I'm Pock's boyfriend. So, who're you?) 62 00:05:01,100 --> 00:05:03,310 (What're you doing, Tar? Give my phone back!) 63 00:05:03,320 --> 00:05:05,050 (Hey Uea! I can explain!) 64 00:05:05,050 --> 00:05:07,050 (Hello, Uea? Hello? Listen to me) 65 00:05:21,600 --> 00:05:24,330 - Mom! Mom! - Get in there! 66 00:05:24,570 --> 00:05:25,460 Mom! 67 00:05:25,460 --> 00:05:27,460 - Live in there! - I'm sorry! 68 00:05:28,080 --> 00:05:30,990 Please let me go! Mom! I'm sorry! Please don't do this. 69 00:05:31,170 --> 00:05:33,170 If you still don't realize your mistake, then sleep in there! 70 00:05:36,190 --> 00:05:37,410 *Sob* 71 00:05:41,180 --> 00:05:41,840 Uea! 72 00:05:42,930 --> 00:05:44,930 Uea! Uea! 73 00:05:45,270 --> 00:05:46,380 Are you alright? 74 00:07:01,060 --> 00:07:02,030 Here's your bag. 75 00:07:03,380 --> 00:07:04,270 I gotta go. 76 00:07:04,390 --> 00:07:05,370 See you tomorrow. 77 00:07:05,950 --> 00:07:06,760 Bye. 78 00:07:08,940 --> 00:07:09,630 Uea! 79 00:07:10,670 --> 00:07:11,650 What're you doing? 80 00:07:11,850 --> 00:07:13,170 Get inside! Now! 81 00:07:13,350 --> 00:07:13,850 Yes, mom. 82 00:07:15,810 --> 00:07:17,810 No home to go back to, huh? 83 00:07:17,970 --> 00:07:18,950 Go home! 84 00:07:19,330 --> 00:07:19,830 Go away! 85 00:07:22,080 --> 00:07:23,490 Uea! Stop right f*cking there! 86 00:07:24,560 --> 00:07:26,070 Come here, come right f*cking here! 87 00:07:26,420 --> 00:07:27,080 Mom... 88 00:07:27,290 --> 00:07:29,650 Can you just stop embarrassing me? Huh? 89 00:07:30,130 --> 00:07:32,130 You were born a MAN. Why are you f*cking acting like that? 90 00:07:32,750 --> 00:07:35,930 Mom... please listen to me first. 91 00:07:37,700 --> 00:07:38,210 Mom! 92 00:07:38,560 --> 00:07:40,390 Come here! I'll smack some sense into you! 93 00:07:40,390 --> 00:07:41,650 Mom! Mom! 94 00:07:41,650 --> 00:07:42,780 Come here! 95 00:07:42,780 --> 00:07:44,780 Will you act like that again, huh?! 96 00:07:44,780 --> 00:07:45,620 Will you be cured?! 97 00:07:45,640 --> 00:07:46,390 Mom. 98 00:07:46,410 --> 00:07:49,860 No matter how bad you hurt me, you can't change me. 99 00:07:49,900 --> 00:07:51,200 Alright! Well, then! 100 00:07:51,720 --> 00:07:53,720 Come here! Come right f*cking here! 101 00:07:54,340 --> 00:07:54,960 Mom! 102 00:07:54,990 --> 00:07:56,990 Get in there! Live in there! 103 00:07:57,190 --> 00:07:58,880 - Mom! - Stay in there all night! 104 00:07:59,520 --> 00:08:00,540 Let me out! 105 00:08:00,780 --> 00:08:02,780 - Stay f*cking in there. - I'm sorry. 106 00:08:03,170 --> 00:08:06,110 - Please don't do this. - If you're still like this, stay here all night! 107 00:08:06,130 --> 00:08:07,710 Please let me go. 108 00:08:07,740 --> 00:08:09,870 Sleep here if you still can't think it through. 109 00:08:09,890 --> 00:08:10,530 Mom! 110 00:08:16,470 --> 00:08:17,340 Mom. 111 00:08:20,550 --> 00:08:23,650 I don't want a child like you! You always cause me trouble! 112 00:08:24,560 --> 00:08:26,860 Can you just stop embarrassing me? Huh? 113 00:08:27,150 --> 00:08:29,150 You were born a MAN. Why are you f*cking acting like that? 114 00:08:29,340 --> 00:08:31,190 Will you do that again, huh?! 115 00:08:31,320 --> 00:08:32,080 Will you be cured?! 116 00:08:32,120 --> 00:08:36,170 School is the place for students, not a sl*ts, 117 00:08:36,190 --> 00:08:39,150 I'll hit you to death! I'll hit you to death! 118 00:08:55,450 --> 00:08:57,450 [Mom is calling] 119 00:09:50,420 --> 00:09:51,440 (Next Break) I broke up with Pock already. 120 00:09:52,160 --> 00:09:54,920 From now on, if you're going to date someone again 121 00:09:55,280 --> 00:09:57,710 I hope you meet a good person. 122 00:09:57,910 --> 00:09:59,270 Amen. 123 00:10:16,010 --> 00:10:17,810 Is this a couple look? 124 00:10:17,810 --> 00:10:20,810 What's up? Weren't you so clingy last night? 125 00:10:21,200 --> 00:10:22,200 Shut up! 126 00:10:23,170 --> 00:10:27,740 Does talking with me make you that annoyed? Hmm? 127 00:10:28,610 --> 00:10:30,070 I wouldn't ask that if I were you. 128 00:10:31,290 --> 00:10:32,510 Why? What did I do wrong? 129 00:10:34,830 --> 00:10:38,170 Because you've never changed since the first time we met. 130 00:11:20,260 --> 00:11:21,370 Are you here alone? 131 00:11:22,540 --> 00:11:23,310 Huh? 132 00:11:26,260 --> 00:11:27,570 Can I... 133 00:11:36,060 --> 00:11:38,370 have your number? 134 00:11:39,230 --> 00:11:43,090 King! Sorry to keep you waiting. 135 00:11:43,340 --> 00:11:45,260 Hey! Get in the car 136 00:11:45,660 --> 00:11:46,370 I'll drop you off. 137 00:11:46,940 --> 00:11:50,800 We're Jade's friends anyway. Isn't it good to get along? 138 00:11:56,690 --> 00:11:59,690 Just get in. Let me help you. 139 00:12:02,710 --> 00:12:05,710 Who wants to get along with you? 140 00:12:06,230 --> 00:12:07,400 Hey! 141 00:12:13,170 --> 00:12:16,290 What do I need to do to be on your good side? 142 00:12:21,800 --> 00:12:22,690 Nothing. 143 00:12:36,710 --> 00:12:38,740 Why don't you help me finish eating it? 144 00:12:39,910 --> 00:12:43,090 I'm the only one eating it. And also Kin. 145 00:12:43,430 --> 00:12:45,890 I'm about to explode. 146 00:12:48,030 --> 00:12:50,910 Pock is calling. 147 00:12:58,090 --> 00:12:59,540 Is something wrong? 148 00:13:08,570 --> 00:13:12,800 Err... I haven't told you yet. 149 00:13:16,340 --> 00:13:18,110 I broke up with Pock. 150 00:13:19,970 --> 00:13:21,340 Why? 151 00:13:24,630 --> 00:13:26,000 He cheated on me. 152 00:13:27,490 --> 00:13:29,030 Are you alright? 153 00:13:31,310 --> 00:13:32,600 I'm used to it. 154 00:13:33,630 --> 00:13:36,060 Hey, it's not your fault. 155 00:13:36,920 --> 00:13:39,580 You just have bad luck meeting an asshole like him. 156 00:13:39,600 --> 00:13:41,630 It's good that you moved on. 157 00:13:42,740 --> 00:13:47,230 Well... After this, if you date someone again... 158 00:13:47,630 --> 00:13:50,060 I hope you meet a good person. 159 00:13:50,600 --> 00:13:53,740 You're lovable, so I'm sure you won't have to wait long. 160 00:14:00,170 --> 00:14:03,170 Yesss! Let's go home! 161 00:14:07,510 --> 00:14:10,140 Are you finish, King? Hurry up. 162 00:14:11,510 --> 00:14:16,650 SOS 163 00:14:16,650 --> 00:14:22,150 Bas demands that everyone come to the parking lot immediately! 164 00:14:27,060 --> 00:14:28,800 Come on, Gun! 165 00:14:30,690 --> 00:14:32,110 What happened? 166 00:14:57,460 --> 00:14:58,200 Guys... 167 00:15:00,710 --> 00:15:02,110 Today is payday!! 168 00:15:02,110 --> 00:15:05,020 - Whooo. - Yeahhhh. 169 00:15:05,020 --> 00:15:11,170 So today... Bas will treat us to karaoke! 170 00:15:11,170 --> 00:15:17,430 - Yess! Thank you, boss. - My pleasure. 171 00:15:18,310 --> 00:15:19,880 And I thought it was an emergency. 172 00:15:19,880 --> 00:15:23,890 - Isn't free karaoke an emergency? - Well, you're right. 173 00:15:24,200 --> 00:15:24,940 Let's go then. 174 00:15:25,230 --> 00:15:29,480 - Who's gonna get in my car? - Me! - Me too. 175 00:15:29,480 --> 00:15:34,260 Good. We should hurry since there's bad traffic on the last friday of every month. 176 00:15:34,400 --> 00:15:37,200 By the way, I can also drive you guys. 177 00:15:45,430 --> 00:15:47,910 Who would want to get in the boss' car? 178 00:15:55,800 --> 00:15:57,140 You can take Jade. 179 00:15:57,280 --> 00:16:00,140 Let's go, Jade. Come with me. 180 00:16:00,280 --> 00:16:04,600 - You're the best, boss. - Do you want to come too? - Yes, boss. 181 00:16:04,800 --> 00:16:07,940 - Good luck, Jade. - Bye. 182 00:16:10,820 --> 00:16:15,970 - Okay, let's go! - Yeah. 183 00:16:46,170 --> 00:16:48,770 - What? - Can I go with you? 184 00:16:49,690 --> 00:16:52,710 - Don't you have a car? - I do. 185 00:16:53,630 --> 00:16:55,340 But I want to go with you, may I? 186 00:17:40,900 --> 00:17:41,620 Hello? 187 00:17:42,860 --> 00:17:46,430 - Hello? Don't end the call and let me explain. 188 00:17:46,460 --> 00:17:50,010 - If you end it I swear I'll wont give up, Uea. 189 00:18:16,250 --> 00:18:20,000 Whooo Hooray! 190 00:18:38,910 --> 00:18:42,650 - Hey! - What? - Do you want to go downstairs to dance? 191 00:18:42,650 --> 00:18:46,140 - Good idea - This should be fun! - Where are you going? 192 00:18:46,140 --> 00:18:50,450 - We're going to dance downstairs, wanna join? - Yes! - Let's have fun! 193 00:18:50,450 --> 00:18:55,340 - Where are you going? - Dance downstairs! - Let me join you! - Sure! 194 00:18:55,340 --> 00:19:00,540 - Get up, Bas. Let's go! - Huh? - Let's dance! 195 00:19:00,910 --> 00:19:06,710 Oh, the mic is available! Lucky! 196 00:19:08,030 --> 00:19:25,540 (Singing several songs) 197 00:19:26,090 --> 00:19:26,910 Woohoo! 198 00:19:35,940 --> 00:19:39,790 King... my stomach hurts. I'll go first. 199 00:19:39,790 --> 00:19:41,570 You have the runs? 200 00:19:42,490 --> 00:19:43,290 King! 201 00:19:44,170 --> 00:19:48,310 - I'll go with you, Jade. - Hurry! I'm at my limit 202 00:19:48,460 --> 00:19:55,390 - I had so much fun! - Where are you going? - Get back to your seat. 203 00:19:55,690 --> 00:20:02,770 - It was really fun! - I agree! - People downstairs really dance the night away. 204 00:20:02,970 --> 00:20:06,710 - Who would believe it? - Eat this. Feed it to him. 205 00:20:07,030 --> 00:20:10,460 - Oh, this one too! - Cheers! 206 00:20:10,830 --> 00:20:15,850 - Gun said you misunderstood that it's him. - That's not it! 207 00:20:15,850 --> 00:20:17,710 - Hey! - What? 208 00:20:17,710 --> 00:20:20,190 - Lower the sound! - Your hubby is calling - Yes! 209 00:20:20,190 --> 00:20:26,290 - Open songs like in the spa! - The spa? - The spa! 210 00:20:27,200 --> 00:20:34,020 - Hello, Babe. Yes. What?! Huh?! - What? 211 00:20:34,020 --> 00:20:38,420 Yeah, I'll be back in about half an hour. Yes. 212 00:20:38,420 --> 00:20:41,340 - Why do you have to hurry back? - Huh? - You're going? 213 00:20:41,340 --> 00:20:46,510 My hubby said that our child keeps crying and refuse to sleep. I'm going home. 214 00:20:46,800 --> 00:20:51,390 - My bag is right there. I'm going! - Wait wait! Can I go with you? 215 00:20:51,390 --> 00:20:53,910 - Me too! - Hurry up, Muay! - No, you stay. 216 00:20:53,910 --> 00:20:57,140 - Have fun - Hurry. - Muay! 217 00:20:57,140 --> 00:20:58,080 Let me go too! 218 00:20:58,080 --> 00:21:01,970 Wait, Jade! Don't forget the task I gave you. 219 00:21:02,340 --> 00:21:06,170 The deadline is tonight. Please finish it in time 220 00:21:06,510 --> 00:21:09,910 I'll be going. Good luck everyone. 221 00:21:09,910 --> 00:21:12,770 - Okay? Good luck. - Hey, boss, don't go! 222 00:21:14,170 --> 00:21:15,600 I'm going. 223 00:21:17,600 --> 00:21:20,140 Gun, I'll also be going. 224 00:21:26,170 --> 00:21:29,650 Have you got your salary yet? Give me some for your brother's tuition fee. 225 00:21:34,500 --> 00:21:39,510 Your dad has many things to pay for. Why? Are you gonna die if you help us? 226 00:21:43,760 --> 00:21:46,020 I understand you got a tight deadline 227 00:21:46,070 --> 00:21:48,640 but the customer said this part is not right. We have to fix it. 228 00:21:48,660 --> 00:21:50,660 If I'm your lover, then who is that? 229 00:21:50,850 --> 00:21:52,330 I broke up with Pock. 230 00:21:52,370 --> 00:21:57,790 Don't end the call and let me can explain. If you end it I swear I wont just give up, Uea. 231 00:22:18,590 --> 00:22:20,160 If you can go home by yourself, I won't help you. 232 00:22:27,040 --> 00:22:31,180 Gun... Gun! 233 00:22:34,330 --> 00:22:36,560 - Gun!! - Oh. 234 00:24:26,070 --> 00:24:27,820 (Next Break) I don't want to be alone. 235 00:24:29,110 --> 00:24:31,170 Embrace me all night... 236 00:24:31,890 --> 00:24:33,170 Please? 237 00:24:33,400 --> 00:24:35,400 Are you sure about this, Uea? 238 00:25:41,460 --> 00:25:41,960 Sleep. 239 00:25:54,210 --> 00:25:55,260 Where are you going? 240 00:25:57,800 --> 00:25:58,920 You're really drunk. 241 00:26:00,110 --> 00:26:01,030 You should get some sleep. 242 00:26:02,640 --> 00:26:03,920 Nahh. 243 00:26:07,680 --> 00:26:09,470 I don't want to be alone. 244 00:26:12,260 --> 00:26:14,260 Embrace me all night... 245 00:26:16,430 --> 00:26:16,960 Please? 246 00:26:21,500 --> 00:26:22,650 Are you sure about this, Uea? 247 00:29:54,030 --> 00:29:54,610 Uea? 248 00:30:50,360 --> 00:30:51,400 [KING] 249 00:31:27,800 --> 00:31:30,120 (Next Break) You're like this because of me, right? 250 00:31:30,210 --> 00:31:31,150 Just forget it 251 00:31:31,770 --> 00:31:33,010 Jade, did you see Uea? 252 00:31:33,270 --> 00:31:34,650 He's on the phone downstairs. 253 00:31:34,830 --> 00:31:35,330 Uea. 254 00:31:36,770 --> 00:31:37,280 Uea. 255 00:32:03,560 --> 00:32:04,060 Huh 256 00:32:04,630 --> 00:32:05,130 Jade. 257 00:32:05,650 --> 00:32:06,220 Where is Uea? 258 00:32:09,240 --> 00:32:10,490 I don't think he's come in yet. 259 00:32:12,110 --> 00:32:12,610 Gun. 260 00:32:13,280 --> 00:32:14,090 Did you see Uea? 261 00:32:16,160 --> 00:32:16,800 No, I didn't. 262 00:32:18,630 --> 00:32:19,130 Hey, King! 263 00:32:19,460 --> 00:32:19,960 And you, Gun. 264 00:32:20,470 --> 00:32:22,130 Come with me, We have an urgent meeting with boss. 265 00:32:22,790 --> 00:32:23,320 Now. 266 00:32:24,430 --> 00:32:26,690 - Okay. - What's going on...? 267 00:32:41,780 --> 00:32:42,740 Uea! 268 00:32:51,860 --> 00:32:52,360 Uea. 269 00:32:53,670 --> 00:32:54,170 Uea! 270 00:32:54,620 --> 00:32:55,120 Huh? 271 00:32:56,200 --> 00:32:56,920 What's going on? 272 00:32:58,190 --> 00:32:59,220 Are you alright? 273 00:33:01,300 --> 00:33:02,650 You look so pale! 274 00:33:05,930 --> 00:33:07,280 I just... didn't get enough sleep. 275 00:33:09,180 --> 00:33:10,230 You took a leave this morning. 276 00:33:10,470 --> 00:33:11,650 I thought you wouldn't come today. 277 00:33:14,360 --> 00:33:15,700 Here's your Americano. 278 00:33:16,890 --> 00:33:17,390 Hey 279 00:33:18,050 --> 00:33:18,840 I'll grab it for you. 280 00:33:31,220 --> 00:33:32,360 Wanna come back to the office now? 281 00:33:34,530 --> 00:33:35,460 Um... yeah. 282 00:33:36,280 --> 00:33:37,650 King's about to finish the meeting. 283 00:33:38,010 --> 00:33:39,020 He might need some coffee. 284 00:33:43,020 --> 00:33:43,520 Hurry up. 285 00:33:44,400 --> 00:33:45,040 Um. 286 00:33:45,590 --> 00:33:46,420 You can go ahead. 287 00:33:48,100 --> 00:33:49,260 I need to make a call first. 288 00:33:49,810 --> 00:33:50,310 Uh-huh. 289 00:33:50,560 --> 00:33:51,580 Are you alright? 290 00:33:52,110 --> 00:33:53,340 Do you want me to wait for you? 291 00:33:53,340 --> 00:33:54,690 Nahh I'm fine. 292 00:33:56,470 --> 00:33:57,480 Ummm. 293 00:33:57,790 --> 00:33:58,510 Okay. 294 00:34:31,380 --> 00:34:34,050 (Did you transfer the money for me?) 295 00:34:34,050 --> 00:34:37,010 (Hurry up) 296 00:34:49,380 --> 00:34:54,940 (Where the hell are you? We need to talk) 297 00:35:10,940 --> 00:35:12,010 Jade, did you see Uea? 298 00:35:16,160 --> 00:35:17,370 He's making a call downstairs. 299 00:35:17,800 --> 00:35:18,640 Hey! 300 00:35:18,790 --> 00:35:19,900 I bought this for you. 301 00:35:20,310 --> 00:35:21,670 Thank you, I'll be right back. 302 00:36:00,620 --> 00:36:01,520 Uea! 303 00:36:04,010 --> 00:36:04,510 Uea! 304 00:36:22,370 --> 00:36:22,920 Jade! 305 00:36:23,440 --> 00:36:23,940 Jade! 306 00:36:25,950 --> 00:36:26,740 Did Uea come back? 307 00:36:27,650 --> 00:36:28,850 He's in the printer room. 308 00:36:32,520 --> 00:36:33,660 You look so scary. 309 00:36:35,570 --> 00:36:36,180 Heyyy. 310 00:36:37,500 --> 00:36:39,430 Nooo, You did it again, King. 311 00:36:40,390 --> 00:36:42,060 [Printer room] 312 00:37:03,780 --> 00:37:04,510 Ready to talk to me now? 313 00:37:06,560 --> 00:37:07,060 Leave me alone. 314 00:37:08,330 --> 00:37:09,100 I have to work. 315 00:37:11,280 --> 00:37:12,110 What's going on with you? 316 00:37:21,900 --> 00:37:22,870 I'm doing fine 317 00:37:25,530 --> 00:37:26,840 then why you been avoiding me? 318 00:37:27,840 --> 00:37:28,670 What have I done wrong? 319 00:37:30,430 --> 00:37:31,190 You didn't. 320 00:37:33,980 --> 00:37:34,670 I didn't... 321 00:37:36,820 --> 00:37:37,990 so why are you acting like this? 322 00:37:39,090 --> 00:37:39,980 What do you mean by... 323 00:37:41,720 --> 00:37:42,370 "acting like this"? 324 00:37:42,750 --> 00:37:44,130 You didn't talk to me. 325 00:37:45,490 --> 00:37:46,470 You've been avoiding me. 326 00:37:47,100 --> 00:37:47,780 I haven't! 327 00:37:49,360 --> 00:37:51,090 I just don't have anything to say to you. 328 00:37:52,340 --> 00:37:53,730 You hate that you slept with me. 329 00:37:55,860 --> 00:37:56,760 Why did you bring it up? 330 00:37:57,890 --> 00:37:58,910 Why not? 331 00:37:59,170 --> 00:38:00,250 - You and me... - Just forget it! 332 00:38:02,940 --> 00:38:04,380 Let's pretend like it never happened. 333 00:38:05,230 --> 00:38:06,330 Because it was me? 334 00:38:07,630 --> 00:38:09,070 That it makes you feel different somehow? 335 00:38:19,100 --> 00:38:20,110 It was my fault. 336 00:38:24,970 --> 00:38:26,360 I'm too reckless. 337 00:38:28,600 --> 00:38:30,020 What do you mean? 338 00:38:31,920 --> 00:38:32,850 Can I ask you for something? 339 00:38:37,320 --> 00:38:38,020 Just forget it 340 00:38:40,740 --> 00:38:41,570 and I hope that... 341 00:38:43,550 --> 00:38:44,650 you'll never bring this up again. 342 00:39:19,220 --> 00:39:20,250 From now on 343 00:39:20,250 --> 00:39:22,030 if you're going to have a boyfriend again 344 00:39:22,380 --> 00:39:24,540 I wish you'd have a good one! 345 00:39:25,240 --> 00:39:26,090 Because it was me? 346 00:39:27,750 --> 00:39:29,080 That it makes you feel different somehow? 347 00:39:31,550 --> 00:39:33,250 I don't wanna be alone. 348 00:39:35,090 --> 00:39:36,590 Hold me tight all night. 349 00:39:39,250 --> 00:39:39,750 Please... 350 00:40:01,980 --> 00:40:03,220 You should drive carefully, man 351 00:40:03,570 --> 00:40:04,560 I'm so sorry. 352 00:40:05,580 --> 00:40:06,120 Alright. 353 00:40:07,570 --> 00:40:08,070 Let's go. 354 00:41:11,900 --> 00:41:13,540 (Next Episode) I can't work OT today. 355 00:41:14,420 --> 00:41:15,720 My mom was admitted to the hospital. 356 00:41:15,720 --> 00:41:16,950 He's my coworker. 357 00:41:17,580 --> 00:41:18,080 Friend? 358 00:41:18,510 --> 00:41:20,270 Or new Hubby? 359 00:41:20,860 --> 00:41:21,860 I always use protection 360 00:41:21,860 --> 00:41:23,720 and always get my blood tested. 361 00:41:23,920 --> 00:41:25,170 Stay calm. 362 00:41:26,250 --> 00:41:28,380 Why don't people feel like they've had enough? 363 00:41:28,380 --> 00:41:29,700 I'll honestly say that 364 00:41:29,700 --> 00:41:31,090 if it wasn't you 365 00:41:31,120 --> 00:41:32,480 I might ask to become 366 00:41:32,970 --> 00:41:34,070 friends with benefits. 367 00:41:37,140 --> 00:41:40,750 [You and me are just chilling] 368 00:41:40,750 --> 00:41:44,120 [but I'm thinking much more than that] 369 00:41:44,120 --> 00:41:47,070 [I don't wanna be your friend] 370 00:41:47,670 --> 00:41:50,970 [Can we change into boyfriends?] 371 00:41:51,000 --> 00:41:53,960 [Am I just a home only when you feel alone?] 372 00:41:53,960 --> 00:41:59,520 [Are we just friends no matter how much I love you?] 373 00:42:00,270 --> 00:42:03,510 [I think I has crossed the line] 374 00:42:03,510 --> 00:42:06,840 [Even though we're just chilling] 375 00:42:06,840 --> 00:42:10,090 [but I'm thinking much more than that] 376 00:42:10,090 --> 00:42:13,200 [I don't wanna be your friend] 377 00:42:13,200 --> 00:42:16,530 [Can we change into boyfriends?] 378 00:42:16,530 --> 00:42:19,990 [Am I just a home only when you feel alone?] 379 00:42:19,990 --> 00:42:25,570 [Are we just friends no matter how much I love you?] 380 00:42:25,570 --> 00:42:31,570 [I think I've crossed the line of the friend zone] 25477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.