All language subtitles for [English] EXchange 2 ep 16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,880 --> 00:00:14,919 (EXchange 2) 2 00:00:15,550 --> 00:00:18,460 (Their first night in Jeju) 3 00:00:19,920 --> 00:00:21,429 - I didn't know about this place. - Right. 4 00:00:22,460 --> 00:00:24,960 - This is nice. - Yes. I just found this place too. 5 00:00:27,199 --> 00:00:28,698 - How are you doing here? - Me? 6 00:00:28,699 --> 00:00:30,539 - Me and Na Eon? - Yes. 7 00:00:31,670 --> 00:00:33,409 Na Eon is a great girl. 8 00:00:33,570 --> 00:00:35,409 But we met when we were so young. 9 00:00:35,670 --> 00:00:39,380 We dated when I was 21 years old. 10 00:00:39,579 --> 00:00:41,148 And we dated for a year and a half. 11 00:00:41,149 --> 00:00:44,648 But we were on and off during that year and a half. 12 00:00:44,649 --> 00:00:46,449 - Then... - So it's probably less than that. 13 00:00:46,450 --> 00:00:48,049 I dated my ex when I was 21 years old too. 14 00:00:48,320 --> 00:00:51,259 - Really? How long did you date her? - Yes. A year and a half. 15 00:00:51,920 --> 00:00:53,119 Just like me. 16 00:00:53,729 --> 00:00:56,329 I'm rooting for her. 17 00:00:56,560 --> 00:00:58,529 - Really? - Yes. 18 00:00:58,530 --> 00:01:01,299 I spent my younger years with her, after all. 19 00:01:02,070 --> 00:01:04,269 I'm grateful, and I feel bad. 20 00:01:05,069 --> 00:01:06,909 That's how I feel. Grateful and sorry. 21 00:01:18,680 --> 00:01:20,488 (Jung Hyun Gyu) 22 00:01:20,489 --> 00:01:22,449 (Lee Na Yeon) 23 00:01:22,450 --> 00:01:24,259 (Park Won Bin) 24 00:01:24,260 --> 00:01:26,259 (Park Na Eon) 25 00:01:26,260 --> 00:01:28,128 (Nam Hee Doo) 26 00:01:28,129 --> 00:01:30,089 (Kim Ji Soo) 27 00:01:30,090 --> 00:01:31,958 (Jung Gyu Min) 28 00:01:31,959 --> 00:01:33,968 (Lee Ji Yeon) 29 00:01:33,969 --> 00:01:35,869 (Keem Tae I) 30 00:01:35,870 --> 00:01:37,840 (Sung Hae Eun) 31 00:01:49,579 --> 00:01:53,079 (EXchange 2) 32 00:01:53,219 --> 00:01:57,489 (Episode 16. No Secrets) 33 00:01:57,519 --> 00:01:59,590 Let's go to the swimming pool. 34 00:02:02,159 --> 00:02:04,700 (Hee Doo and Ji Soo decided to have a talk.) 35 00:02:06,870 --> 00:02:07,930 This is nice. 36 00:02:09,569 --> 00:02:12,069 How was it? How was your date today? 37 00:02:12,669 --> 00:02:13,939 - Me? - Yes. 38 00:02:17,039 --> 00:02:18,780 You're sighing. 39 00:02:21,379 --> 00:02:24,619 Won Bin seems pretty sad. 40 00:02:24,620 --> 00:02:27,249 I have no intention of rekindling my relationship with him. 41 00:02:27,250 --> 00:02:28,888 You've certainly moved on? 42 00:02:28,889 --> 00:02:30,819 I don't think I can date him again. 43 00:02:30,990 --> 00:02:33,729 I know that it's hard to find guys like Won Bin. 44 00:02:33,930 --> 00:02:35,959 Finding a good guy and finding a good guy for me... 45 00:02:35,960 --> 00:02:37,629 are two different things. 46 00:02:38,129 --> 00:02:41,370 I change a lot based on the person I date. 47 00:02:42,500 --> 00:02:45,300 How was it? You spent the day with your ex too. 48 00:02:45,500 --> 00:02:47,739 After choosing Na Yeon for the date on Jeju Island, 49 00:02:47,740 --> 00:02:49,569 I sent a message to Ji Yeon that day. 50 00:02:50,210 --> 00:02:51,408 - How come you're not texting me? - I... 51 00:02:51,409 --> 00:02:52,580 It's so annoying. 52 00:02:53,240 --> 00:02:54,280 Why all of a sudden? 53 00:02:54,610 --> 00:02:56,580 You... You know what? 54 00:02:57,219 --> 00:02:59,849 Did you know that you were the last person to talk to me? 55 00:03:00,319 --> 00:03:01,688 We got to know each other last. 56 00:03:01,689 --> 00:03:03,419 - Right! - Right! 57 00:03:03,520 --> 00:03:05,718 But I texted you once. 58 00:03:05,719 --> 00:03:07,960 Right. Here's what I thought. 59 00:03:08,159 --> 00:03:09,360 Sit down. 60 00:03:13,030 --> 00:03:15,300 We've gotten close now. 61 00:03:15,370 --> 00:03:17,239 To be honest, I thought you were just texting me as a friend. 62 00:03:17,240 --> 00:03:19,239 But I once chose you... 63 00:03:19,240 --> 00:03:20,468 as my date before. 64 00:03:20,469 --> 00:03:22,569 Right. That's why I thought you texted me as a friend. 65 00:03:22,669 --> 00:03:23,979 I wanted to get to know you. 66 00:03:24,580 --> 00:03:26,508 But I got a message saying... 67 00:03:26,509 --> 00:03:28,479 you chose someone else for your date the next day. 68 00:03:28,550 --> 00:03:32,319 It said you would go out with a new partner. 69 00:03:32,979 --> 00:03:34,218 - Sorry. - "I see." 70 00:03:34,219 --> 00:03:35,520 But I really regret it. 71 00:03:36,849 --> 00:03:37,889 I do. 72 00:03:39,060 --> 00:03:42,590 Hee Doo is really nice and takes good care of me. 73 00:03:43,159 --> 00:03:45,959 When I wasn't in a good mood, he asked me how I was feeling. 74 00:03:45,960 --> 00:03:48,370 He told me I didn't seem good. Then he would pay attention to me. 75 00:03:49,669 --> 00:03:50,899 Seriously. You're so annoying. 76 00:03:50,900 --> 00:03:52,199 (Ji Soo is curious about his thought.) 77 00:03:52,500 --> 00:03:54,239 I spent a good time with Ji Yeon. 78 00:03:54,240 --> 00:03:56,469 So I chose her after my date with her. 79 00:03:56,740 --> 00:04:00,848 But then my ex started to get involved. 80 00:04:00,849 --> 00:04:02,379 I could feel that she was getting jealous. 81 00:04:02,780 --> 00:04:05,079 Given the situation I was in, 82 00:04:05,080 --> 00:04:07,349 I wasn't ready to start something new. 83 00:04:07,650 --> 00:04:09,319 I'm sure you know what I mean. 84 00:04:09,990 --> 00:04:12,918 - I can understand that. - It was so complicated for me. 85 00:04:12,919 --> 00:04:14,929 I was grateful that you sent me a message. 86 00:04:14,930 --> 00:04:16,660 - We got close. - Right. 87 00:04:16,689 --> 00:04:19,528 So I thought you were sending that as a friend. 88 00:04:19,529 --> 00:04:21,870 - Do you understand that? - Yes. 89 00:04:22,629 --> 00:04:24,638 I was sending it as a friend. 90 00:04:24,639 --> 00:04:25,740 But... 91 00:04:25,899 --> 00:04:28,008 I still wanted to spend more time with you. 92 00:04:28,009 --> 00:04:29,969 I don't want to be sad anymore. 93 00:04:29,970 --> 00:04:31,310 I know what you mean. 94 00:04:32,040 --> 00:04:33,579 I just wanted to go on a date with you. 95 00:04:34,480 --> 00:04:37,350 Well, we have a lot of time left. Let's have fun together. 96 00:04:38,949 --> 00:04:41,018 By the way, you shouldn't have canceled it. 97 00:04:41,019 --> 00:04:43,050 Why did you cancel it? 98 00:04:43,689 --> 00:04:45,519 So I'm trying to make it up now. 99 00:04:46,019 --> 00:04:47,959 Okay. Let's eat something delicious. 100 00:04:48,560 --> 00:04:51,959 (Ji Soo asked Hee Doo on a date.) 101 00:04:52,199 --> 00:04:54,329 (Living room) 102 00:04:54,699 --> 00:04:57,470 - So... - You fight because there's love. 103 00:04:57,839 --> 00:05:00,069 That's why I didn't have any lingering feelings. 104 00:05:00,540 --> 00:05:02,768 After their exes have been revealed, everyone is... 105 00:05:02,769 --> 00:05:05,480 - talking about their problems. - They are in a counseling session. 106 00:05:06,310 --> 00:05:07,810 - They feel at ease. - Right. 107 00:05:09,279 --> 00:05:11,519 That's why I didn't have any lingering feelings. 108 00:05:11,850 --> 00:05:14,088 - I gave it my all. - Right. 109 00:05:14,089 --> 00:05:15,149 Then... 110 00:05:15,990 --> 00:05:19,188 I made sure I got over Ji Soo before coming on to this show. 111 00:05:19,189 --> 00:05:21,829 I was ready not to see her ever again. 112 00:05:21,990 --> 00:05:23,828 I thought it was the right thing to break up with her... 113 00:05:23,829 --> 00:05:25,659 because I had been sacrificing myself to be with her. 114 00:05:25,660 --> 00:05:28,470 Maybe, even that thought is torturing you. 115 00:05:29,470 --> 00:05:30,740 After that, 116 00:05:31,399 --> 00:05:33,068 I told myself a lot... 117 00:05:33,069 --> 00:05:35,970 - to be strong. I worked on that. - To yourself. 118 00:05:36,439 --> 00:05:37,979 I read books. 119 00:05:37,980 --> 00:05:40,309 I keep a journal for the same reason. 120 00:05:40,310 --> 00:05:42,508 I focused on myself, so I got over her a lot. 121 00:05:42,509 --> 00:05:43,920 But once that becomes a habit, 122 00:05:44,449 --> 00:05:47,448 even that habit will tie you down. 123 00:05:47,449 --> 00:05:50,120 - No. I think that helped you grow. - Right. 124 00:05:50,389 --> 00:05:51,860 Yes, that's true too. 125 00:05:52,360 --> 00:05:54,128 I've never felt like this before either. 126 00:05:54,129 --> 00:05:57,328 Actually, I was never going to see her again. 127 00:05:57,329 --> 00:05:59,898 But I got these new feelings when I met her again. 128 00:05:59,899 --> 00:06:01,899 And I wasn't sure what I was feeling. 129 00:06:02,329 --> 00:06:05,240 To get a better understanding, I went through what I did today. 130 00:06:05,269 --> 00:06:06,869 And a part of me... 131 00:06:06,870 --> 00:06:10,069 - regrets making this decision. - No. I think... 132 00:06:10,139 --> 00:06:12,240 you should do everything you can. 133 00:06:15,579 --> 00:06:18,680 - This is my room. - What? It's all the way at the end. 134 00:06:19,519 --> 00:06:21,188 - How nice. - Watch out for the step. 135 00:06:21,189 --> 00:06:22,490 You didn't bring a lot of stuff. 136 00:06:23,149 --> 00:06:25,060 First of all, I wanted us to be alone. 137 00:06:25,689 --> 00:06:28,289 Everyone has gotten close except for me. 138 00:06:28,290 --> 00:06:30,599 I wanted to get close to Hae Eun... 139 00:06:30,600 --> 00:06:32,698 and also get to know her. 140 00:06:32,699 --> 00:06:35,069 When Hyun Gyu likes someone, 141 00:06:35,430 --> 00:06:37,500 he takes action. 142 00:06:37,899 --> 00:06:40,810 Once he deems someone a good person, 143 00:06:40,939 --> 00:06:42,938 he definitely makes his moves first. 144 00:06:42,939 --> 00:06:44,839 I think he tries to feel out the vibe. 145 00:06:44,879 --> 00:06:46,709 And he believes in his decisions. 146 00:06:47,550 --> 00:06:49,980 (Hyun Gyu's room) 147 00:06:50,149 --> 00:06:51,319 - Cheers. - Cheers. 148 00:06:51,620 --> 00:06:54,250 - Thanks for coming here. - No problem. 149 00:06:54,920 --> 00:06:57,659 - You're still in school, right? - Yes. 150 00:06:57,660 --> 00:06:59,219 I wanted to major in something related to sports too. 151 00:06:59,220 --> 00:07:00,989 - Did you always like sports? - Yes. 152 00:07:00,990 --> 00:07:03,589 - I brought a water bottle. - Okay. You should drink it. 153 00:07:03,660 --> 00:07:07,129 - You can drink it if you need it. - Really? Gosh, what a sweet guy. 154 00:07:08,170 --> 00:07:10,599 Actually, I had a plan. 155 00:07:10,600 --> 00:07:14,409 I wanted to secretly ask her to drink in my room. 156 00:07:14,410 --> 00:07:17,979 So I cleaned the room. And I wanted to set it up. 157 00:07:17,980 --> 00:07:19,639 So I took a look at the room. 158 00:07:20,040 --> 00:07:22,709 (It was 30 minutes ago.) 159 00:07:27,350 --> 00:07:30,120 I thought about where would be a nice place to drink, 160 00:07:31,060 --> 00:07:34,159 where she would feel comfortable, and if it was clean. 161 00:07:34,160 --> 00:07:36,360 And I checked for things that would make her uncomfortable. 162 00:07:39,029 --> 00:07:42,529 I checked what we might need like if there was water or food. 163 00:07:44,800 --> 00:07:47,369 I went to the room first and checked it out. 164 00:07:47,370 --> 00:07:50,110 Then I went back and asked her. 165 00:07:50,240 --> 00:07:52,839 (Hyun Gyu's plan) 166 00:07:53,709 --> 00:07:56,179 - Do you have any questions for me? - I have a lot. 167 00:07:56,180 --> 00:07:57,219 Like what? 168 00:07:57,220 --> 00:08:01,350 Why did you choose me as your date? 169 00:08:02,120 --> 00:08:03,719 I was attracted to you when I first saw you. 170 00:08:03,720 --> 00:08:05,019 - Really? - Yes. 171 00:08:05,120 --> 00:08:07,089 When I first walked in, 172 00:08:07,160 --> 00:08:08,628 you grabbed my eyes. 173 00:08:08,629 --> 00:08:11,028 - Really? I wonder why. - Yes. 174 00:08:11,029 --> 00:08:12,698 To be more accurate, 175 00:08:12,699 --> 00:08:14,099 I could see you were thoughtful. 176 00:08:14,100 --> 00:08:15,769 You were totally off! 177 00:08:16,100 --> 00:08:17,838 - Was I? - No. 178 00:08:17,839 --> 00:08:18,869 Really? 179 00:08:18,870 --> 00:08:20,469 I like serious people. 180 00:08:20,470 --> 00:08:22,069 I'm the opposite of that. 181 00:08:22,610 --> 00:08:25,980 - I'm totally... Really? - But you can't say that about you. 182 00:08:26,209 --> 00:08:27,878 - No way. - No. 183 00:08:27,879 --> 00:08:29,649 You're totally off. 184 00:08:30,279 --> 00:08:31,279 Come on. 185 00:08:31,579 --> 00:08:33,849 Really? But I can tell you're a serious guy. 186 00:08:33,850 --> 00:08:35,418 - But I'm the opposite. - Really? 187 00:08:35,419 --> 00:08:38,389 I tend to be naively cheerful. Seriously. 188 00:08:39,190 --> 00:08:41,360 Earlier, I was a bit uncomfortable. 189 00:08:41,730 --> 00:08:42,928 Really? Why? 190 00:08:42,929 --> 00:08:44,529 I joined the group pretty late. 191 00:08:45,129 --> 00:08:49,399 I thought it wouldn't be easy. 192 00:08:49,669 --> 00:08:52,469 But you didn't show it at all. 193 00:08:52,470 --> 00:08:54,240 Everything about you seemed natural. 194 00:08:54,269 --> 00:08:56,940 I'll try to help you although I'm not doing well myself. 195 00:08:57,710 --> 00:09:00,079 By the way, we dropped our honorifics. 196 00:09:00,080 --> 00:09:01,080 Right. 197 00:09:01,080 --> 00:09:02,080 - Right? - I'm sorry. 198 00:09:02,081 --> 00:09:04,879 - No! I love it. I really do. - Okay. 199 00:09:05,179 --> 00:09:06,949 I'm really happy that you feel comfortable. 200 00:09:06,950 --> 00:09:08,220 I like it when you speak casually. 201 00:09:08,389 --> 00:09:09,649 - That's good. - Just be yourself. 202 00:09:11,490 --> 00:09:13,589 At first, I get attracted to their looks. 203 00:09:13,590 --> 00:09:16,258 And then I find her personality, her thoughts, 204 00:09:16,259 --> 00:09:20,000 and her values important next. They are important to me. 205 00:09:20,399 --> 00:09:22,600 I've never dated any younger guys. 206 00:09:22,970 --> 00:09:26,099 I like men I can rely on and who are strong. 207 00:09:26,100 --> 00:09:29,469 So I preferred dating older guys than younger guys. 208 00:09:29,470 --> 00:09:30,939 I have a hard time... 209 00:09:30,940 --> 00:09:32,508 dropping my honorifics even though they are younger. 210 00:09:32,509 --> 00:09:34,408 But within hours of meeting Hyun Gyu, 211 00:09:34,409 --> 00:09:35,979 I had dropped my honorifics. 212 00:09:35,980 --> 00:09:37,678 And Hyun Gyu was doing the same. 213 00:09:37,679 --> 00:09:40,079 Age doesn't matter to me. 214 00:09:40,080 --> 00:09:42,250 So I'm not bothered at all... 215 00:09:42,389 --> 00:09:43,789 by our age difference. 216 00:09:48,759 --> 00:09:50,158 We have to stay close to the wall... 217 00:09:50,159 --> 00:09:51,960 - to get less wind. - Is that so? 218 00:09:52,360 --> 00:09:53,429 This is much better. 219 00:09:53,929 --> 00:09:55,570 By the way, I gave it a lot of thought. 220 00:09:55,700 --> 00:09:59,039 I wanted to talk to Hee Doo too. 221 00:09:59,269 --> 00:10:02,239 - I initially said I was over him. - Yes. 222 00:10:02,240 --> 00:10:03,809 Actually, our breakup wasn't amicable. 223 00:10:05,440 --> 00:10:06,739 We broke up too many times. 224 00:10:06,740 --> 00:10:08,008 We were on and off again and again. 225 00:10:08,009 --> 00:10:09,950 As you can see, we always fight. 226 00:10:10,720 --> 00:10:12,549 Since we all live in the same house, 227 00:10:13,320 --> 00:10:14,788 I got jealous. 228 00:10:14,789 --> 00:10:18,919 I was uncomfortable to spend time with you when I felt this jealousy. 229 00:10:19,419 --> 00:10:20,519 It bothered me. 230 00:10:20,620 --> 00:10:23,360 But how come you don't have any lingering feelings? 231 00:10:24,230 --> 00:10:26,200 To be honest, I'm not like you. 232 00:10:26,299 --> 00:10:27,600 That's understandable. 233 00:10:27,730 --> 00:10:29,669 - That's why I find you... - Yes. 234 00:10:31,139 --> 00:10:32,299 I think you're cool. 235 00:10:32,399 --> 00:10:34,740 - I bet you guys didn't fight a lot. - We didn't fight a lot. 236 00:10:34,809 --> 00:10:36,840 To tell you the truth, we didn't have any reasons to fight. 237 00:10:37,840 --> 00:10:39,909 - Gosh. - Stop torturing me! 238 00:10:40,139 --> 00:10:41,309 - Ji Yeon. - Yes? 239 00:10:41,480 --> 00:10:43,249 - Do you hate me? - No. 240 00:10:43,250 --> 00:10:44,648 - Hold on. - They are... 241 00:10:44,649 --> 00:10:45,649 Everyone... 242 00:10:45,650 --> 00:10:48,189 Everyone is talking to someone 1-on-1. 243 00:10:48,190 --> 00:10:49,648 This is so funny. 244 00:10:49,649 --> 00:10:52,090 This is fun. This has gotten fun to watch. 245 00:10:52,120 --> 00:10:54,058 They're talking about their trips... 246 00:10:54,059 --> 00:10:55,730 - to Jeju Island and their dates. - Right. 247 00:10:55,830 --> 00:10:57,330 They have to talk about it now. 248 00:10:57,799 --> 00:10:59,629 They're trying to explain it to each other. 249 00:11:00,330 --> 00:11:01,529 - Ji Yeon. - Yes? 250 00:11:01,629 --> 00:11:03,429 - Do you hate me? - No. 251 00:11:03,570 --> 00:11:07,169 Then why were you so mean yesterday? 252 00:11:07,710 --> 00:11:09,240 - When was I mean? - I was disappointed. 253 00:11:09,309 --> 00:11:10,809 Are you that upset... 254 00:11:10,879 --> 00:11:13,409 because I gave the oil-based pasta to my ex-boyfriend? 255 00:11:15,080 --> 00:11:16,409 He seemed to enjoy it. 256 00:11:18,320 --> 00:11:19,649 - It was pretty good. - Right. 257 00:11:19,950 --> 00:11:21,619 - It got your appetite going, right? - I had a bite. 258 00:11:21,620 --> 00:11:23,349 I wanted to have another bite. 259 00:11:23,350 --> 00:11:24,418 - To be honest, - It was so good, right? 260 00:11:24,419 --> 00:11:26,690 I thought you would give me some. 261 00:11:27,220 --> 00:11:28,330 But you didn't. 262 00:11:28,529 --> 00:11:30,759 - I'm firm. I don't play around. - Right. 263 00:11:31,899 --> 00:11:33,200 - "Right?" - Yes. 264 00:11:34,230 --> 00:11:36,870 (Their last night in Pyeongchang-dong) 265 00:11:37,100 --> 00:11:38,600 Of course, it's good. I cooked it. 266 00:11:39,399 --> 00:11:41,970 (Ji Yeon made the oil-based pasta.) 267 00:11:42,740 --> 00:11:45,309 - How did you make this? - Isn't it really good? 268 00:11:45,980 --> 00:11:47,038 It's good. 269 00:11:47,039 --> 00:11:48,279 (Glancing) 270 00:11:49,250 --> 00:11:51,419 Isn't it really good? Be honest. You agree, right? 271 00:11:52,080 --> 00:11:53,419 Yes. This is so good! 272 00:11:53,649 --> 00:11:55,789 (Hee Doo keeps staring at the cup noodles.) 273 00:11:58,789 --> 00:12:01,059 - You should eat it. Why? - Just have a bite. 274 00:12:02,759 --> 00:12:05,659 (Thanks to Ji Soo, he ends up having a bite.) 275 00:12:07,600 --> 00:12:08,700 It's good. 276 00:12:11,639 --> 00:12:12,940 That hit the spot. 277 00:12:17,139 --> 00:12:18,240 It did. 278 00:12:19,539 --> 00:12:20,639 Really? Anyway, 279 00:12:21,350 --> 00:12:22,409 are we good? 280 00:12:25,179 --> 00:12:26,850 - Are you 100 percent sure? - Yes. For today. 281 00:12:27,889 --> 00:12:29,049 Why are you wearing that? 282 00:12:29,320 --> 00:12:30,350 Darn it. 283 00:12:32,190 --> 00:12:34,330 - You really threw it. That hurts. - I feel good today. 284 00:12:34,659 --> 00:12:36,288 By the way, I... 285 00:12:36,289 --> 00:12:38,259 Wait. I don't have to tell you. 286 00:12:38,460 --> 00:12:40,528 I shouldn't tell you. 287 00:12:40,529 --> 00:12:41,669 (She can see the bracelet on his wrist.) 288 00:12:43,529 --> 00:12:45,299 (It was 5 hours ago.) 289 00:12:45,500 --> 00:12:46,740 Do you have a charger? 290 00:12:47,039 --> 00:12:48,509 - Do you have a charger? - A portable battery? 291 00:12:48,809 --> 00:12:50,408 I'll get you a charger. 292 00:12:50,409 --> 00:12:51,480 Can I borrow it? 293 00:12:52,509 --> 00:12:54,950 (Hee Doo goes out to his car to get a charger.) 294 00:13:02,389 --> 00:13:06,490 (He puts on the bracelet again he took off.) 295 00:13:12,759 --> 00:13:14,769 - Gosh. - Look. 296 00:13:15,299 --> 00:13:17,469 - He has feelings for Ji Yeon. - He does. 297 00:13:17,470 --> 00:13:19,099 - That's for sure. - Right. He likes her. 298 00:13:19,100 --> 00:13:20,440 - He does. - In that short moment... 299 00:13:20,909 --> 00:13:22,370 - That says everything. - He really likes her. 300 00:13:23,509 --> 00:13:25,110 What about you? Do you know how I feel? 301 00:13:26,610 --> 00:13:28,678 I don't. How could I? You never tell me how you feel. 302 00:13:28,679 --> 00:13:30,048 Then why do you pretend as if you do? 303 00:13:30,049 --> 00:13:31,779 - I'm not a mind reader. - Why pretend to know everything? 304 00:13:31,919 --> 00:13:33,379 Did you think... 305 00:13:33,580 --> 00:13:35,288 As for today and yesterday, 306 00:13:35,289 --> 00:13:38,659 did you think I didn't think much before sending the text messages? 307 00:13:39,759 --> 00:13:41,360 Because my mind is set? 308 00:13:42,129 --> 00:13:43,360 I'm kind of curious... 309 00:13:43,690 --> 00:13:44,929 about your thought on that. 310 00:13:50,899 --> 00:13:52,169 I don't think like that. 311 00:13:53,100 --> 00:13:54,209 Be honest. 312 00:13:54,210 --> 00:13:55,340 I mean it. 313 00:13:56,169 --> 00:13:57,240 - Really? - Yes. 314 00:13:58,679 --> 00:14:00,509 Anyway, that's why... 315 00:14:01,850 --> 00:14:02,950 I wanted to ask you about that. 316 00:14:03,809 --> 00:14:06,580 But it looked like you didn't want to talk to me. 317 00:14:07,120 --> 00:14:10,320 To be honest, I shouldn't talk about this with you. 318 00:14:12,259 --> 00:14:13,489 Why are you giggling? 319 00:14:13,490 --> 00:14:14,490 (Laughing) 320 00:14:18,899 --> 00:14:22,529 Didn't you think I wouldn't send it to you today? 321 00:14:23,370 --> 00:14:25,469 I knew you wouldn't send it to me. 322 00:14:25,470 --> 00:14:26,599 - Really? - Yes. 323 00:14:26,600 --> 00:14:29,669 I think I've already expressed myself. 324 00:14:29,909 --> 00:14:31,210 You're so cool. 325 00:14:31,610 --> 00:14:33,408 I wouldn't have been able to do the same. 326 00:14:33,409 --> 00:14:34,610 - Really? - Yes. 327 00:14:35,549 --> 00:14:38,379 Actually, I expressed my feelings to you too. 328 00:14:38,679 --> 00:14:39,879 I really like you. 329 00:14:40,120 --> 00:14:42,120 It feels like you always comfort me. 330 00:14:42,220 --> 00:14:44,759 Okay. I can understand everything now. 331 00:14:45,019 --> 00:14:48,089 I'm grateful that you can understand that. 332 00:14:48,090 --> 00:14:50,460 I'll be honest. Things have been tough on me lately. 333 00:14:51,029 --> 00:14:53,500 But I really wanted you to comfort me. 334 00:14:53,730 --> 00:14:55,600 I wanted to tell you everything. 335 00:14:55,899 --> 00:14:57,669 You always comforted me. 336 00:14:57,799 --> 00:14:59,970 Talking to you now is comforting me again. 337 00:15:00,639 --> 00:15:02,970 If I'm the person you can talk comfortably around, 338 00:15:04,110 --> 00:15:06,710 I can just be that person to you. 339 00:15:07,210 --> 00:15:08,379 Cheers. 340 00:15:15,389 --> 00:15:17,148 My two weeks in Seoul... 341 00:15:17,149 --> 00:15:19,159 I joined them five days after they had moved in. 342 00:15:19,259 --> 00:15:21,289 I had been having a hard time during my time in Seoul. 343 00:15:21,659 --> 00:15:22,730 Why? 344 00:15:23,330 --> 00:15:26,099 I just thought that I had moved on from my ex. 345 00:15:26,100 --> 00:15:27,399 But being in the same house with him... 346 00:15:27,799 --> 00:15:30,499 helped me realize that I wasn't over him yet. 347 00:15:30,500 --> 00:15:31,740 While having these feelings, 348 00:15:32,200 --> 00:15:35,269 I saw him go on dates with my roommate. 349 00:15:35,370 --> 00:15:39,440 And I couldn't tell her that he was my ex-boyfriend the whole time. 350 00:15:40,210 --> 00:15:43,610 When I talked to her, I could easily see she was a cheerful person. 351 00:15:44,279 --> 00:15:45,480 She smiles a lot. 352 00:15:45,779 --> 00:15:46,879 She's kind of... 353 00:15:47,919 --> 00:15:49,090 bright like the sun. 354 00:15:53,289 --> 00:15:55,058 - So you hugged him like this? - Yes. 355 00:15:55,059 --> 00:15:56,330 - Be honest. - Yes. 356 00:15:57,289 --> 00:15:58,899 I did this. "That looks good." 357 00:16:00,259 --> 00:16:01,299 I don't know. 358 00:16:01,970 --> 00:16:03,429 - Did you hug him with one hand? - Yes. 359 00:16:03,500 --> 00:16:04,600 Did I hug him with two hands? 360 00:16:05,299 --> 00:16:06,439 Is that what she said? 361 00:16:06,440 --> 00:16:07,869 To be honest, I don't remember. 362 00:16:07,870 --> 00:16:09,839 You told me you hugged him. Then you must have remembered it. 363 00:16:09,840 --> 00:16:11,480 You just hugged him out in the open. 364 00:16:12,340 --> 00:16:13,740 You said you remembered it. 365 00:16:15,179 --> 00:16:16,210 Yes. 366 00:16:16,480 --> 00:16:18,678 Then why are you asking me? 367 00:16:18,679 --> 00:16:20,320 From what I remember, it was only with one hand. 368 00:16:21,820 --> 00:16:24,489 I didn't even care much about it. It wasn't important to me. 369 00:16:24,490 --> 00:16:25,819 Right. So you should think about that next. 370 00:16:25,820 --> 00:16:27,158 I couldn't. What can I do? 371 00:16:27,159 --> 00:16:28,888 You have to start thinking about that now. 372 00:16:28,889 --> 00:16:30,329 I didn't. What can I do now? 373 00:16:30,330 --> 00:16:32,700 - Please stop fighting. - Okay. 374 00:16:33,600 --> 00:16:35,928 You broke so many glasses. How many glasses did you break here? 375 00:16:35,929 --> 00:16:36,929 Only one. 376 00:16:39,600 --> 00:16:40,669 It was just one. 377 00:16:40,740 --> 00:16:41,839 - Just one? - Yes. 378 00:16:41,840 --> 00:16:43,470 - You broke another one there. - Where? 379 00:16:43,610 --> 00:16:44,710 At the house. 380 00:16:45,409 --> 00:16:46,879 Right. Then I've broken two so far. 381 00:16:47,139 --> 00:16:49,178 - That's enough. - You can't let that go? 382 00:16:49,179 --> 00:16:50,379 Stop it, Na Yeon. 383 00:16:50,679 --> 00:16:51,750 I'll go inside. 384 00:16:52,820 --> 00:16:54,049 Stop it. 385 00:16:55,490 --> 00:16:56,590 Rest up. 386 00:16:57,220 --> 00:17:00,090 Why are you throwing a tantrum here? 387 00:17:01,690 --> 00:17:03,159 Won Bin, you be the judge of that. 388 00:17:03,289 --> 00:17:04,660 Gosh. Stop it. 389 00:17:11,200 --> 00:17:12,599 This just shows we're so not compatible. 390 00:17:14,869 --> 00:17:17,069 Some people aren't just compatible. 391 00:17:22,579 --> 00:17:23,879 Hi. 392 00:17:23,880 --> 00:17:25,079 - You're back early. - Yes. 393 00:17:25,220 --> 00:17:26,920 - It's so cold. - I fought with Nam Hee Doo. 394 00:17:28,089 --> 00:17:29,449 Nam Hee Doo is so annoying. 395 00:17:29,450 --> 00:17:32,159 Did you 2 fight yesterday after the 3 of us talked? 396 00:17:32,160 --> 00:17:33,220 Big time. 397 00:17:36,759 --> 00:17:37,829 Why is he... 398 00:17:39,200 --> 00:17:40,459 He's just like Gyu Min. 399 00:17:40,460 --> 00:17:42,798 He never thinks he's wrong. 400 00:17:42,799 --> 00:17:44,639 But in my opinion, 401 00:17:44,640 --> 00:17:46,039 Gyu Min is kind. 402 00:17:46,200 --> 00:17:47,699 - Really? - He's nice about it. 403 00:17:47,700 --> 00:17:49,909 - But Hee Doo scolds me. - Really? 404 00:17:49,910 --> 00:17:53,009 He said this earlier. "Hey, why are you doing that? Don't do anything." 405 00:17:53,609 --> 00:17:54,879 Gyu Min doesn't do that. 406 00:17:54,880 --> 00:17:56,278 Hee Doo isn't easy to please. 407 00:17:56,279 --> 00:17:57,480 The same goes for Gyu Min. 408 00:17:57,579 --> 00:17:58,879 - Really? I just haven't seen that? - He only... 409 00:17:58,880 --> 00:18:00,679 He only puts it nicely when he talks. 410 00:18:00,680 --> 00:18:02,189 Right. Hee Doo can't do that. 411 00:18:02,190 --> 00:18:03,490 It's so hurtful. 412 00:18:04,220 --> 00:18:05,719 I thought you were fine. 413 00:18:05,720 --> 00:18:07,459 - Hi. Where have you been? - Where have you been? 414 00:18:07,460 --> 00:18:09,889 I was doing my assignment in that room. 415 00:18:09,890 --> 00:18:11,059 - Which room? - Which room? 416 00:18:11,200 --> 00:18:14,298 You'll be all shocked to see how Hee Doo treats me. 417 00:18:14,299 --> 00:18:15,700 "Hey, don't do anything." 418 00:18:16,400 --> 00:18:17,529 He always says that to me. 419 00:18:17,599 --> 00:18:19,768 But he still cleans up after you. 420 00:18:19,769 --> 00:18:21,069 And that's so annoying. 421 00:18:21,269 --> 00:18:22,768 - But you like him again. - Right. 422 00:18:22,769 --> 00:18:24,609 He tells me not to do anything, and he does everything. 423 00:18:24,680 --> 00:18:26,179 - He does. - Right. That's so sweet. 424 00:18:26,180 --> 00:18:27,278 Let's say I spill something. 425 00:18:27,279 --> 00:18:29,980 "What's wrong with you?" And he wipes everything. 426 00:18:30,950 --> 00:18:32,119 That's why I thought earlier... 427 00:18:32,220 --> 00:18:33,450 that he was sweet, but... 428 00:18:33,549 --> 00:18:35,349 - Right? That's... - A sweet guy. 429 00:18:35,420 --> 00:18:37,750 That's why I ended up dating him for four years. 430 00:18:37,890 --> 00:18:40,160 That side of him made it impossible for me to move on. 431 00:18:41,259 --> 00:18:42,630 - He's so annoying. - Then... 432 00:18:43,930 --> 00:18:45,160 "Annoying." 433 00:18:47,930 --> 00:18:50,569 She can now openly badmouth him after fighting with him. 434 00:18:51,869 --> 00:18:53,598 You can ask me any questions if you have any. 435 00:18:53,599 --> 00:18:55,569 I talked to the guys in the Talking Room. 436 00:18:56,470 --> 00:18:57,670 Did Hee Doo say he still had feelings for me? 437 00:18:58,079 --> 00:19:01,079 All of them said they didn't have any feelings left. 438 00:19:02,980 --> 00:19:05,449 They all didn't have any feelings left... 439 00:19:05,450 --> 00:19:07,249 and had someone they were attracted to. 440 00:19:07,250 --> 00:19:08,348 But they hadn't completely made up their minds yet. 441 00:19:08,349 --> 00:19:09,390 They all said that. 442 00:19:10,150 --> 00:19:12,420 - Really? Is that so? - Darn it. 443 00:19:12,720 --> 00:19:13,819 What time are you leaving tomorrow? 444 00:19:14,529 --> 00:19:17,759 It depends on when we get up. But around 1pm or 2pm. 445 00:19:18,230 --> 00:19:20,399 It will be so fun to go on a date on Jeju Island. 446 00:19:20,400 --> 00:19:21,400 Have fun on the date. 447 00:19:21,401 --> 00:19:22,630 I'm really fine. 448 00:19:22,700 --> 00:19:23,969 - Really? - Yes. 449 00:19:23,970 --> 00:19:25,169 I kept telling him... 450 00:19:25,170 --> 00:19:27,170 that I wanted him to meet a nice person. 451 00:19:27,640 --> 00:19:29,868 And during the preliminary interview, 452 00:19:29,869 --> 00:19:31,808 I told them I wanted him to find someone nice here. 453 00:19:31,809 --> 00:19:33,108 I said I wanted him to meet someone new, 454 00:19:33,109 --> 00:19:34,410 - and I would help him navigate. - How? 455 00:19:34,609 --> 00:19:36,879 - So cool. Help him navigate? - You're so cool. 456 00:19:36,880 --> 00:19:37,949 I can do that for him. 457 00:19:37,950 --> 00:19:39,018 I did as much as I could. 458 00:19:39,019 --> 00:19:41,419 - I liked him so much. - Really? 459 00:19:41,420 --> 00:19:44,389 Then could you say you liked him more when you were going out? 460 00:19:44,390 --> 00:19:45,689 - Yes! - Really? 461 00:19:45,690 --> 00:19:47,489 When he said he wanted to break up, 462 00:19:47,490 --> 00:19:49,430 I ran to him and grabbed him like this. 463 00:19:50,130 --> 00:19:52,129 - But are you okay? - Na Yeon, get up. 464 00:19:52,130 --> 00:19:54,259 - Na Yeon. Lean on me. - I just want to... 465 00:19:55,099 --> 00:19:56,999 No, but... Didn't you ever do that? 466 00:19:57,000 --> 00:19:58,099 Yes, I have too. 467 00:19:58,740 --> 00:20:00,839 But I succeeded. 468 00:20:01,099 --> 00:20:04,209 I did too. But in the end, he left. 469 00:20:04,210 --> 00:20:05,639 But if you don't see each other for two years after that, 470 00:20:05,640 --> 00:20:06,740 you'll end up like me. 471 00:20:06,779 --> 00:20:08,549 If you don't see the guy for two years... 472 00:20:08,650 --> 00:20:09,848 You did as much as you could, 473 00:20:09,849 --> 00:20:12,249 and you clung to him and everything, but he still left? 474 00:20:12,250 --> 00:20:15,949 I literally grabbed him by his coat as he was leaving. 475 00:20:15,950 --> 00:20:19,490 I also ran to Hee Doo and just hugged him. 476 00:20:19,619 --> 00:20:20,890 I said I couldn't break up. 477 00:20:21,390 --> 00:20:22,729 We're all the same. 478 00:20:22,730 --> 00:20:24,798 But this kind of experience isn't common. 479 00:20:24,799 --> 00:20:25,799 What is it with us? 480 00:20:25,800 --> 00:20:28,299 And I still got rejected. But he kept saying no. 481 00:20:28,400 --> 00:20:30,469 I even blocked him like this so he couldn't leave. 482 00:20:30,470 --> 00:20:31,769 - But he still left. - You poor thing. 483 00:20:32,170 --> 00:20:34,400 Seriously, we all experienced this, and we're here together? 484 00:20:35,369 --> 00:20:38,339 So I said, "Please hug me for the last time." 485 00:20:38,910 --> 00:20:40,338 He was so cold, 486 00:20:40,339 --> 00:20:43,749 but I asked him if he could say it while holding my hand. 487 00:20:43,750 --> 00:20:45,949 I've said both of those things. 488 00:20:45,950 --> 00:20:46,979 "Hug me one last time." 489 00:20:46,980 --> 00:20:48,389 But he really hugged me and left, 490 00:20:48,390 --> 00:20:49,949 - so I felt so sad. - I know. 491 00:20:49,950 --> 00:20:51,920 Gosh, Hee Doo would've done that. 492 00:20:52,019 --> 00:20:54,189 - But when we finally broke up, - The last time was the last time. 493 00:20:54,190 --> 00:20:56,089 we were both so sick of each other. 494 00:20:56,359 --> 00:20:58,028 We didn't even hold hands. 495 00:20:58,029 --> 00:21:01,099 We were just fighting and said, "It's time for us to end it." 496 00:21:01,869 --> 00:21:02,970 That was it. 497 00:21:03,430 --> 00:21:07,470 But after you grew sick of each other, 498 00:21:07,670 --> 00:21:09,108 you didn't see him for six months? 499 00:21:09,109 --> 00:21:11,439 I didn't see him at all. My love for him was gone. 500 00:21:11,440 --> 00:21:13,038 I was over him. 501 00:21:13,039 --> 00:21:14,078 That's the same as me. 502 00:21:14,079 --> 00:21:15,650 - Or I thought I was. - I was exactly the same. 503 00:21:16,079 --> 00:21:19,920 But you were in the process of forgetting him, and you met again. 504 00:21:20,180 --> 00:21:23,690 - So that's why. - It was so hard for me. 505 00:21:24,490 --> 00:21:26,419 I think it's bound to be hard. 506 00:21:26,420 --> 00:21:28,329 No wonder. Yes, you're right. 507 00:21:28,930 --> 00:21:30,558 It was your first time seeing him after a year and a half, right? 508 00:21:30,559 --> 00:21:32,528 - Right. - Gosh, seriously. 509 00:21:32,529 --> 00:21:35,729 So I was... The last I saw of Gyu Min was... 510 00:21:35,730 --> 00:21:37,630 his brutally cold departure. 511 00:21:38,240 --> 00:21:41,709 I was so nervous at the thought of seeing him again... 512 00:21:41,710 --> 00:21:42,909 because I thought he'd still be that cold. 513 00:21:42,910 --> 00:21:44,809 But then he started crying the moment he saw you. 514 00:21:45,309 --> 00:21:47,339 And he smiled at me, which was not what I expected. 515 00:21:48,079 --> 00:21:52,750 And the thing is, I was totally... I met with him... 516 00:21:52,950 --> 00:21:55,219 after all the pre-shoot interviews were finished. 517 00:21:55,220 --> 00:21:57,919 During the interviews, I said that I was going to put myself out there. 518 00:21:57,920 --> 00:21:59,459 I was like, "I'm going to meet so many new people." 519 00:21:59,460 --> 00:22:01,389 But in the pre-shoot meeting, I saw him again, 520 00:22:01,390 --> 00:22:03,329 and I thought, "He's the one for me." 521 00:22:03,630 --> 00:22:05,899 Right as I saw him, 522 00:22:05,900 --> 00:22:08,470 I couldn't help myself. 523 00:22:09,769 --> 00:22:12,298 We didn't talk about much, but I was so happy. 524 00:22:12,299 --> 00:22:14,669 I was so happy that night too. 525 00:22:14,670 --> 00:22:15,940 - You were happy? - Yes. 526 00:22:16,039 --> 00:22:18,639 Talking about all of this is... 527 00:22:18,640 --> 00:22:20,739 - In Season One, - This just didn't happen. 528 00:22:20,740 --> 00:22:22,479 it got more awkward after the exes were revealed. 529 00:22:22,480 --> 00:22:24,249 - Yes, it was. It never happened. - Right. 530 00:22:24,250 --> 00:22:26,419 But in Season Two, things got more comfortable after the reveal. 531 00:22:26,420 --> 00:22:27,679 - A lot more. - Much more comfortable. 532 00:22:27,680 --> 00:22:29,949 They're relying on each other more. They still keep their distance, 533 00:22:29,950 --> 00:22:32,189 but they're talking about deep stuff. 534 00:22:32,190 --> 00:22:33,989 - Right. - They are competitors, 535 00:22:33,990 --> 00:22:35,028 but they still console each other. 536 00:22:35,029 --> 00:22:38,028 - This friendship is growing deeper. - Yes, friendship. 537 00:22:38,029 --> 00:22:40,129 Right, they're building friendship. 538 00:22:40,130 --> 00:22:42,199 They were roommates, living together for two weeks. 539 00:22:42,200 --> 00:22:44,569 Hae Eun has been waiting for this moment, actually. 540 00:22:44,670 --> 00:22:45,670 Let's hurry up and reveal the exes. 541 00:22:45,670 --> 00:22:46,670 Hae Eun is on a roll. 542 00:22:46,671 --> 00:22:47,970 She's been waiting for this. 543 00:22:49,269 --> 00:22:52,479 To be honest, I have a lot of feelings for Hee Doo. 544 00:22:52,480 --> 00:22:53,539 Really? 545 00:22:53,880 --> 00:22:57,709 But then, I am a bit afraid to see him again. 546 00:22:57,710 --> 00:22:59,680 - Right. - I've been fighting nonstop here. 547 00:22:59,779 --> 00:23:01,990 I mean, nothing has changed. 548 00:23:02,250 --> 00:23:03,690 So what if we go out again? 549 00:23:04,619 --> 00:23:07,358 It's just lingering feelings and nothing else. 550 00:23:07,359 --> 00:23:09,259 I don't want to go out with him, but I just want to keep seeing him. 551 00:23:09,730 --> 00:23:11,630 And I don't want him to see other women. 552 00:23:13,329 --> 00:23:16,369 You must be the type to reach out after you process things first. 553 00:23:17,529 --> 00:23:21,440 But Hyun Gyu doesn't try to change you, 554 00:23:21,539 --> 00:23:22,539 and he doesn't get angry. 555 00:23:22,540 --> 00:23:25,308 But if he likes someone? Then he doesn't get disappointed in her. 556 00:23:25,309 --> 00:23:27,440 He just accepts her and says, "This is who she is." 557 00:23:27,779 --> 00:23:29,180 - It's not common. - He's cool. 558 00:23:29,279 --> 00:23:30,778 If he really likes someone, 559 00:23:30,779 --> 00:23:33,149 then he doesn't care what kind of person she is. 560 00:23:33,150 --> 00:23:36,089 He doesn't care about her appearance or her character. 561 00:23:37,490 --> 00:23:39,858 Do you have someone you like? Do you like Tae I? 562 00:23:39,859 --> 00:23:43,189 Honestly, up until when we went surfing, I was... 563 00:23:43,190 --> 00:23:45,129 You said you weren't sure until then. 564 00:23:45,130 --> 00:23:48,129 You said you guys might not be a good match. 565 00:23:48,130 --> 00:23:52,098 I wasn't sure, and I thought, "Why is he acting this way?" 566 00:23:52,099 --> 00:23:53,868 But today, he was all right. 567 00:23:53,869 --> 00:23:57,669 The more you get to know him, the better he seems. 568 00:23:57,670 --> 00:23:59,338 He's a good guy. 569 00:23:59,339 --> 00:24:00,909 - Yes. - I think he's a good person. 570 00:24:00,910 --> 00:24:03,749 He was so much fun today, and I felt so comfortable with him. 571 00:24:03,750 --> 00:24:06,880 But here's the thing. I can see him trying to make an effort. 572 00:24:06,980 --> 00:24:09,349 - Really? - And with other people, 573 00:24:09,450 --> 00:24:11,220 he doesn't try this hard. 574 00:24:11,690 --> 00:24:13,359 I can see him making an effort now. 575 00:24:13,559 --> 00:24:16,459 But to regular people, that's not enough. 576 00:24:16,460 --> 00:24:18,088 Right. 577 00:24:18,089 --> 00:24:20,499 Today, we ate meat... 578 00:24:20,500 --> 00:24:23,700 and had a fun date, so I felt more at ease with him. 579 00:24:23,799 --> 00:24:26,199 We used to only send one-line messages to each other, 580 00:24:26,200 --> 00:24:29,709 but he sent four lines today. 581 00:24:29,710 --> 00:24:30,769 That's totally... 582 00:24:30,869 --> 00:24:33,179 - I was so surprised. - Really? 583 00:24:33,180 --> 00:24:34,180 Yes. 584 00:24:34,539 --> 00:24:36,049 - Really? - Yes. 585 00:24:37,349 --> 00:24:39,220 He put a lot of thought into it. 586 00:24:39,450 --> 00:24:41,720 I felt like, "He's starting to develop feelings for me now." 587 00:24:41,819 --> 00:24:43,589 You must've opened up to each other. 588 00:24:43,690 --> 00:24:47,160 I think so. He was more caring than I thought. 589 00:24:47,259 --> 00:24:48,559 He was very caring. 590 00:24:48,660 --> 00:24:52,028 And he's quite fun. 591 00:24:52,029 --> 00:24:53,528 That's right. 592 00:24:53,529 --> 00:24:54,598 - He's funny, right? - He is. 593 00:24:54,599 --> 00:24:56,729 He's funny. He's a funny guy. 594 00:24:56,730 --> 00:24:58,799 So I think you'd probably laugh a lot. 595 00:24:58,900 --> 00:25:00,838 Sometimes, he's funny because he's silly. 596 00:25:00,839 --> 00:25:02,239 - Right. - He's unexpectedly funny. 597 00:25:02,240 --> 00:25:05,209 I always laugh at his jokes. 598 00:25:05,210 --> 00:25:07,338 I laugh from afar, since I'm not close with him. 599 00:25:07,339 --> 00:25:09,309 But he throws jokes out of nowhere, and they're hilarious. 600 00:25:12,750 --> 00:25:15,089 (Living room) 601 00:25:16,119 --> 00:25:17,519 - What is this? - It's gum. 602 00:25:20,619 --> 00:25:22,190 If I give this to you... 603 00:25:22,430 --> 00:25:23,858 Right, he gave that to you. 604 00:25:23,859 --> 00:25:25,029 - Gosh, this is... - Up and down. 605 00:25:26,259 --> 00:25:29,829 Are you done? Do you want to go outside? Let's go. 606 00:25:31,940 --> 00:25:33,740 - I'll go outside with Won Bin. - Okay. 607 00:25:34,940 --> 00:25:36,068 Are you guys going on the motorcycle? 608 00:25:36,069 --> 00:25:37,608 No, we're not. How could I? 609 00:25:37,609 --> 00:25:38,609 Right. 610 00:25:41,039 --> 00:25:43,680 But like you said earlier, 611 00:25:44,509 --> 00:25:46,379 I don't think I can figure out... 612 00:25:46,380 --> 00:25:48,589 what I'm feeling at the moment. 613 00:25:51,890 --> 00:25:55,930 But I'm not trying to force that on you. 614 00:26:03,170 --> 00:26:05,469 I just want you to be more comfortable. 615 00:26:05,470 --> 00:26:08,670 Like how you feel about yourself. 616 00:26:09,769 --> 00:26:12,980 I just... The thing that upset me was... 617 00:26:13,809 --> 00:26:17,048 I saw Ji Soo struggling a few times recently. 618 00:26:17,049 --> 00:26:19,018 But I wanted to... 619 00:26:19,019 --> 00:26:20,719 - You wanted to help her. - Right. 620 00:26:20,720 --> 00:26:24,619 I came here thinking I'd try talking to her again. 621 00:26:25,289 --> 00:26:29,789 But from how she acted today, 622 00:26:30,259 --> 00:26:31,699 I could see that she didn't like... 623 00:26:31,700 --> 00:26:34,758 I could see she felt uncomfortable around me. 624 00:26:34,759 --> 00:26:37,769 - Try talking... - The conversation didn't go well. 625 00:26:38,000 --> 00:26:40,298 I always ended up having to read her feelings. 626 00:26:40,299 --> 00:26:42,838 "Why doesn't she want to talk to me?" 627 00:26:42,839 --> 00:26:44,339 But isn't that what you think? 628 00:26:44,940 --> 00:26:46,338 - Did you talk to Ji Soo about that? - But this is... 629 00:26:46,339 --> 00:26:47,979 Yes, we talked about it today. 630 00:26:47,980 --> 00:26:49,650 - But you ended up fighting, right? - Well, yes. 631 00:26:50,650 --> 00:26:53,579 Then just listen to her first. 632 00:26:54,990 --> 00:26:56,289 But until now, 633 00:26:58,119 --> 00:26:59,960 I always listened to her. 634 00:27:00,589 --> 00:27:03,858 But if you can't help it, then that's it. 635 00:27:03,859 --> 00:27:05,759 If you're not a good fit, then that's it. 636 00:27:05,859 --> 00:27:07,659 We broke up because we knew that, I guess. 637 00:27:07,660 --> 00:27:10,930 Then don't put the focus on the breakup. 638 00:27:11,130 --> 00:27:13,568 Do you think that Ji Soo is the same Ji Soo you first met... 639 00:27:13,569 --> 00:27:16,038 - compared to who she is now? - She's very different. 640 00:27:16,039 --> 00:27:18,980 Then you need to talk to her knowing she's different. 641 00:27:19,809 --> 00:27:22,950 - I think I need to sort things out. - Yes, you should. 642 00:27:24,950 --> 00:27:26,849 Do you want to be alone? 643 00:27:27,119 --> 00:27:28,279 No, let's go. 644 00:27:28,890 --> 00:27:32,220 I do need to give it more thought, like you said. 645 00:27:44,170 --> 00:27:45,839 (Hee Doo went over to someone's room.) 646 00:27:47,869 --> 00:27:50,670 - Who's there? - Who are you? 647 00:27:51,069 --> 00:27:53,479 Do you want to build a snowman? 648 00:27:53,480 --> 00:27:55,380 - Hi. - Hey, Hee Doo. Come in. 649 00:27:55,710 --> 00:27:56,979 You know "Parasite," right? 650 00:27:56,980 --> 00:27:58,749 - Come up. - Come in, Hee Doo. 651 00:27:58,750 --> 00:27:59,950 You know "Parasite," right? 652 00:28:01,480 --> 00:28:04,489 - Seriously... - What is with this timing? 653 00:28:04,490 --> 00:28:06,220 Children. What's the problem here? 654 00:28:06,720 --> 00:28:08,219 Not me, Ji Soo. 655 00:28:08,220 --> 00:28:11,190 I see. I was talking to Won Bin until just now. 656 00:28:11,289 --> 00:28:15,200 But you know, Won Bin is... Sure. I understand you, Ji Soo. 657 00:28:15,900 --> 00:28:17,569 - You probably don't. - No, I do. 658 00:28:19,299 --> 00:28:21,470 - Come in. - Come in. 659 00:28:23,339 --> 00:28:25,779 Won Bin. I was about to head out. 660 00:28:26,079 --> 00:28:29,008 - Sleep well, you two. - Thanks. 661 00:28:29,009 --> 00:28:30,880 - Goodnight. - Thanks. 662 00:28:31,279 --> 00:28:32,548 Is Ji Soo inside? 663 00:28:32,549 --> 00:28:33,749 Hey, where is Tae I, by the way? 664 00:28:33,750 --> 00:28:35,318 Wouldn't Tae I be sleeping inside? 665 00:28:35,319 --> 00:28:37,190 - No, he's not there. Come here. - Here? 666 00:28:37,289 --> 00:28:39,319 - This is Tae I's room. - Is he in the bathroom? 667 00:28:39,420 --> 00:28:40,720 He's not here, really. 668 00:28:41,619 --> 00:28:43,359 Excuse me. 669 00:28:44,859 --> 00:28:48,259 What's this? He was sleeping. 670 00:28:48,359 --> 00:28:50,569 - Was he sleeping? - Let's turn off the lights. 671 00:28:52,799 --> 00:28:53,839 Let's go. 672 00:28:55,210 --> 00:28:56,509 I thought he wasn't here. 673 00:28:57,410 --> 00:28:59,009 I couldn't see him either. 674 00:28:59,240 --> 00:29:01,879 - Where are you going, Gyu Min? - I was going to Ji Soo's room. 675 00:29:01,880 --> 00:29:02,909 Anyone know where it is? 676 00:29:02,910 --> 00:29:04,909 This way. Right there. 677 00:29:04,910 --> 00:29:07,118 No, it's here. 678 00:29:07,119 --> 00:29:09,890 Here. Right. 679 00:29:11,519 --> 00:29:12,559 (Glancing over) 680 00:29:14,089 --> 00:29:16,789 (He checks which room Na Yeon is in as well.) 681 00:29:19,359 --> 00:29:23,630 (Their first day on Jeju Island comes to an end.) 682 00:30:10,779 --> 00:30:13,180 (8:30am, Hyun Gyu gets up.) 683 00:30:14,720 --> 00:30:16,990 (Hyun Gyu looks around the living room.) 684 00:30:18,220 --> 00:30:20,759 (He starts cleaning up.) 685 00:30:30,200 --> 00:30:32,640 (He even tidies the sofa.) 686 00:30:51,990 --> 00:30:53,288 - I thought he was... - What's this? 687 00:30:53,289 --> 00:30:55,529 - Goodness, he's shaking his booty. - He's dancing to music. 688 00:30:55,690 --> 00:30:56,890 But why is he... 689 00:30:58,599 --> 00:31:00,059 - so stiff? - He's stiff. 690 00:31:04,130 --> 00:31:06,299 (Hyun Gyu goes back quietly after he finishes cleaning.) 691 00:31:10,309 --> 00:31:12,539 (Na Eon comes to Tae I's room.) 692 00:31:17,180 --> 00:31:18,680 Can I come in? 693 00:31:19,579 --> 00:31:20,650 What are you doing today? 694 00:31:21,019 --> 00:31:22,419 Nothing. 695 00:31:22,420 --> 00:31:23,950 - Are you not doing anything today? - No. 696 00:31:24,049 --> 00:31:25,659 - Do you want to go surfing? - What? 697 00:31:25,660 --> 00:31:26,689 Surfing. 698 00:31:26,690 --> 00:31:27,920 - Can we go? - Yes. 699 00:31:29,329 --> 00:31:31,429 - How? - You can do it if you're with me. 700 00:31:31,430 --> 00:31:32,499 Okay. 701 00:31:32,500 --> 00:31:35,469 Can you be ready by 2pm? 702 00:31:35,470 --> 00:31:37,099 - Yes, I can. - Really? 703 00:31:37,329 --> 00:31:38,940 You can't be late, okay? 704 00:31:39,970 --> 00:31:42,170 (She and Tae I promise to go surfing.) 705 00:31:42,869 --> 00:31:44,909 He texted me and said, 706 00:31:44,910 --> 00:31:48,078 "Let's go surfing next time." 707 00:31:48,079 --> 00:31:51,279 So I wanted to go first with Tae I. 708 00:31:51,880 --> 00:31:54,119 Hey, you must be happy to go surfing today. 709 00:31:54,380 --> 00:31:56,219 - Have you guys been upstairs? - No. 710 00:31:56,220 --> 00:31:57,318 Follow me right now. 711 00:31:57,319 --> 00:31:58,420 - Upstairs? - Yes. 712 00:31:58,759 --> 00:32:01,160 Gosh, the view is... 713 00:32:03,529 --> 00:32:04,630 This is awesome. 714 00:32:10,299 --> 00:32:12,598 You guys will be surprised when we get upstairs. 715 00:32:12,599 --> 00:32:13,639 - Why? - I'm curious to know... 716 00:32:13,640 --> 00:32:14,838 - what it's like up there. - Can we go up? 717 00:32:14,839 --> 00:32:16,609 I went up there this morning. 718 00:32:16,970 --> 00:32:19,139 - Close your eyes. - I'm coming, eyes closed. 719 00:32:19,140 --> 00:32:20,939 - I'll take your hands. - Okay. 720 00:32:20,940 --> 00:32:23,548 I'll take your hands. Close your eyes. Don't open them. 721 00:32:23,549 --> 00:32:24,979 I'm so excited. 722 00:32:24,980 --> 00:32:26,380 Oh, sorry. All right. 723 00:32:27,049 --> 00:32:28,279 Open your eyes. 724 00:32:31,819 --> 00:32:33,890 - This is amazing. - Isn't it? Look. 725 00:32:42,630 --> 00:32:43,899 This is amazing. I'm so happy. 726 00:32:43,900 --> 00:32:46,769 There are so many people on the beach. 727 00:32:46,839 --> 00:32:48,910 - You're right, and they're surfing. - There's a lot of surfers. 728 00:32:52,579 --> 00:32:54,480 I want to ride that scooter. 729 00:32:56,910 --> 00:32:58,149 I didn't know this place existed. 730 00:32:58,150 --> 00:33:00,119 Right? We can sit here too. 731 00:33:01,279 --> 00:33:02,619 It's so nice. 732 00:33:02,750 --> 00:33:04,390 Don't you think it'll be nice at night? 733 00:33:05,319 --> 00:33:08,288 The sea is so blue. It's like emerald green. 734 00:33:08,289 --> 00:33:10,859 - The color is beautiful. - I know. 735 00:33:11,759 --> 00:33:13,400 You'll have fun surfing. 736 00:33:13,700 --> 00:33:14,829 It's so nice. 737 00:33:18,470 --> 00:33:20,469 - Good morning. - Are you looking around the house? 738 00:33:20,470 --> 00:33:21,899 - What? - Are you looking around the house? 739 00:33:21,900 --> 00:33:23,068 Should I have cereal? 740 00:33:23,069 --> 00:33:25,309 - I love cereal. - I want some too. 741 00:33:25,640 --> 00:33:27,480 - Who wants this? - There are eggs here too. 742 00:33:27,579 --> 00:33:29,008 Should I make some scrambled eggs? 743 00:33:29,009 --> 00:33:30,479 - I was going to make them. - Really? 744 00:33:30,480 --> 00:33:31,509 Yes. 745 00:33:31,809 --> 00:33:33,578 That's the only thing I know how to make. 746 00:33:33,579 --> 00:33:35,750 - Same. That's why I said I'd do it. - Really? 747 00:33:36,789 --> 00:33:39,390 What time will you leave and come back today? 748 00:33:39,660 --> 00:33:42,729 I was going to leave at 11am, 749 00:33:42,730 --> 00:33:44,229 but things kept getting delayed. 750 00:33:44,230 --> 00:33:47,028 I wanted to ask you to go surfing, but I hear you hate the water. 751 00:33:47,029 --> 00:33:49,729 I'm... Just don't worry about me. 752 00:33:49,730 --> 00:33:50,969 - While you're surfing, - I wanted to... 753 00:33:50,970 --> 00:33:53,200 I wanted to ask you to hang out for a day. 754 00:33:53,569 --> 00:33:54,740 That's too bad. 755 00:33:55,670 --> 00:33:57,440 Na Eon, let's hang out sometime. 756 00:33:57,839 --> 00:34:00,079 Okay. You can suggest what we should do. 757 00:34:00,339 --> 00:34:02,710 A suggestion? What should we do? 758 00:34:02,980 --> 00:34:05,209 Suggest that we should go to a cafe later. 759 00:34:05,210 --> 00:34:07,680 To a cafe? Okay. 760 00:34:08,449 --> 00:34:10,289 - I'll help you. - Is this good? 761 00:34:10,420 --> 00:34:11,590 What should I do? 762 00:34:12,760 --> 00:34:14,559 Is it better if I just keep away? 763 00:34:15,590 --> 00:34:17,459 - Na Yeon, do you know why? - Because I keep breaking things? 764 00:34:17,460 --> 00:34:20,699 I think the cups might disappear. I'm just kidding. 765 00:34:20,929 --> 00:34:23,469 The cup from yesterday was so ridiculous, right? 766 00:34:23,670 --> 00:34:26,039 Hee Doo was running circles around you. 767 00:34:26,139 --> 00:34:28,238 I know, that's why I ran away yesterday. 768 00:34:28,239 --> 00:34:29,570 Right. 769 00:34:29,869 --> 00:34:32,539 - It's like you were being scolded. - Right? 770 00:34:32,909 --> 00:34:34,840 That's why we broke up. 771 00:34:36,110 --> 00:34:37,510 This looks good. 772 00:34:39,880 --> 00:34:41,119 Let's eat. 773 00:34:41,280 --> 00:34:44,018 I don't know who made this, but it's so cute. 774 00:34:44,019 --> 00:34:45,019 Agreed. 775 00:34:45,219 --> 00:34:46,559 The scrambled eggs are pretty good. 776 00:34:46,860 --> 00:34:48,889 It's not pretty good. It's so delicious. 777 00:34:53,699 --> 00:34:54,860 It's so good. 778 00:34:55,099 --> 00:34:56,570 - It's not bad, right? - Right. 779 00:34:57,230 --> 00:34:58,769 Let's go to a bookstore. 780 00:34:59,869 --> 00:35:02,239 - You don't have one in mind, right? - No. 781 00:35:05,110 --> 00:35:06,639 What? Who cleaned everything up? 782 00:35:06,780 --> 00:35:08,779 It was clean when I got here. 783 00:35:08,780 --> 00:35:11,808 - Na Eon, you're going surfing? - Yes. 784 00:35:11,809 --> 00:35:13,849 - Let's go together. - Do you want to join? 785 00:35:14,119 --> 00:35:16,119 Do you want to join me and Tae I? 786 00:35:16,619 --> 00:35:18,219 Hey, have some food. 787 00:35:22,960 --> 00:35:24,460 There's some of that too. 788 00:35:24,590 --> 00:35:26,199 - The low-calorie one. - Granola. 789 00:35:26,400 --> 00:35:28,059 No, it's fine. 790 00:35:28,360 --> 00:35:30,199 I'm going surfing today anyway. 791 00:35:30,300 --> 00:35:33,268 - What? You're going surfing? - Yes. 792 00:35:33,269 --> 00:35:34,769 - The three of you? - Yes. 793 00:35:35,739 --> 00:35:37,739 I should go and get washed up. 794 00:35:37,940 --> 00:35:40,079 - Let me know when we're leaving. - Okay. 795 00:35:40,739 --> 00:35:43,150 (Gyu Min goes back to his room.) 796 00:35:43,949 --> 00:35:46,349 - What are you all up to? - We had breakfast. 797 00:35:46,650 --> 00:35:48,179 - Did you sleep well? - Did you make this? 798 00:35:48,679 --> 00:35:51,519 - Yes, have some. - I'm okay. 799 00:35:51,619 --> 00:35:53,159 What are you going to do today? 800 00:35:53,559 --> 00:35:56,189 I'm going to a glass studio today. 801 00:35:56,190 --> 00:35:57,658 - Like making glassware? - Yes. 802 00:35:57,659 --> 00:35:59,658 - Like dishes and cups? - Yes. 803 00:35:59,659 --> 00:36:01,099 That sounds fun. 804 00:36:01,260 --> 00:36:03,268 - Is this what you're wearing? - Why? 805 00:36:03,269 --> 00:36:05,070 I'll tell Hae Eun about the dress code. 806 00:36:06,639 --> 00:36:08,038 Why would you tell her? 807 00:36:08,039 --> 00:36:10,339 Just because. She wouldn't know... 808 00:36:10,340 --> 00:36:13,579 whether to wear a dress or sneakers. 809 00:36:13,780 --> 00:36:16,179 - Oh, okay. - Yes. 810 00:36:16,610 --> 00:36:18,550 I couldn't sleep much because I was nervous. 811 00:36:19,719 --> 00:36:21,980 You were nervous? About the date? 812 00:36:22,420 --> 00:36:24,820 - Just go have fun. - You could get nervous. 813 00:36:25,860 --> 00:36:27,420 - You could. - Okay. 814 00:36:30,559 --> 00:36:31,589 (Hee Doo gets up first.) 815 00:36:31,590 --> 00:36:34,859 - It was fascinating. The similar... - Right. 816 00:36:34,860 --> 00:36:36,329 Shall I go for a walk? 817 00:36:36,670 --> 00:36:37,769 Are you going out? 818 00:36:38,900 --> 00:36:40,840 (A walk to the sofa) 819 00:36:44,369 --> 00:36:45,469 Yes, hello? 820 00:36:48,780 --> 00:36:49,909 No, go away. 821 00:36:50,909 --> 00:36:52,210 Don't. 822 00:36:52,849 --> 00:36:55,118 - You look like I should tease you. - I said stop. 823 00:36:55,119 --> 00:36:56,320 Okay, fine. 824 00:36:56,489 --> 00:36:58,420 Do you feel like you need to do something? 825 00:36:58,690 --> 00:36:59,920 Like what? 826 00:37:01,059 --> 00:37:03,030 Do you feel like you need to be the MC or something? 827 00:37:03,230 --> 00:37:04,959 - What's he saying? - What, MC? 828 00:37:04,960 --> 00:37:06,260 What does he mean? 829 00:37:06,800 --> 00:37:09,468 It's like, "Why are you trying to take care of everyone?" 830 00:37:09,469 --> 00:37:10,529 I think that's right. 831 00:37:10,530 --> 00:37:13,138 "Why must you look after everyone?" Something like that. 832 00:37:13,139 --> 00:37:15,769 Oh, because she's talking to Hyun Gyu too. 833 00:37:16,409 --> 00:37:17,808 - This is jealousy too. - But calling her an MC... 834 00:37:17,809 --> 00:37:20,509 That's just Na Yeon's personality. 835 00:37:20,510 --> 00:37:22,809 She's friendly and approaches people first. 836 00:37:22,880 --> 00:37:24,908 - I know. - During the interview, 837 00:37:24,909 --> 00:37:26,518 "Does he not like me as a person?" She said this a lot. 838 00:37:26,519 --> 00:37:28,079 I think she definitely would feel that way. 839 00:37:28,179 --> 00:37:29,819 He does like Na Yeon, 840 00:37:29,820 --> 00:37:32,788 but it's like he wants to... 841 00:37:32,789 --> 00:37:35,360 - change her to fit his style. - That's right. 842 00:37:35,460 --> 00:37:38,659 - He scolds her. - You can't try to change someone. 843 00:37:38,730 --> 00:37:40,598 - You have to accept that person. - Yes. 844 00:37:40,599 --> 00:37:42,928 Right. Or you just break up, nice and clean. 845 00:37:42,929 --> 00:37:44,928 - Right. - But they broke up and reunited. 846 00:37:44,929 --> 00:37:46,339 And they're repeating the same thing. 847 00:37:46,340 --> 00:37:48,400 That's the thing. He can't stop thinking about her. 848 00:37:49,369 --> 00:37:51,239 Do you feel like you need to be the MC or something? 849 00:37:51,369 --> 00:37:52,380 No. 850 00:37:52,440 --> 00:37:54,139 What's that? That's not how it works. 851 00:37:56,679 --> 00:37:58,349 No, that's not it. 852 00:37:58,409 --> 00:38:00,179 I just want to be nice. That's all. 853 00:38:01,750 --> 00:38:04,118 - You're doing that with everyone. - What? 854 00:38:04,119 --> 00:38:05,489 You're going around... 855 00:38:07,119 --> 00:38:09,030 - Can I not do that? - You can. 856 00:38:09,559 --> 00:38:11,530 Why do you think negatively about that? 857 00:38:14,960 --> 00:38:16,869 - I'm not being negative. - Really? 858 00:38:22,070 --> 00:38:25,110 What is Ji Yeon doing today? Do you know? 859 00:38:27,139 --> 00:38:28,210 Ask her. 860 00:38:28,510 --> 00:38:30,179 I don't know where her room is. 861 00:38:31,079 --> 00:38:32,309 Where's her room? 862 00:38:33,880 --> 00:38:34,949 The pink one here? 863 00:38:38,789 --> 00:38:40,619 - What? - Where is Ji Yeon's room? 864 00:38:50,070 --> 00:38:51,400 Why won't you answer? 865 00:38:52,440 --> 00:38:53,570 So annoying. 866 00:38:54,969 --> 00:38:56,139 Bye, see you later. 867 00:38:56,570 --> 00:38:57,969 Have fun. 868 00:39:01,210 --> 00:39:02,380 He's so annoying. 869 00:39:05,179 --> 00:39:07,219 - Hi. - Hey. 870 00:39:07,380 --> 00:39:08,420 Hi. 871 00:39:09,750 --> 00:39:13,090 Did you fight again? Why do you look pouty? 872 00:39:13,190 --> 00:39:15,489 He's always just... 873 00:39:18,559 --> 00:39:21,659 I find it fun and exciting to talk to Hee Doo. 874 00:39:22,469 --> 00:39:23,570 But... 875 00:39:23,730 --> 00:39:25,699 he's exactly the same as before. 876 00:39:25,800 --> 00:39:27,170 Really? 877 00:39:28,639 --> 00:39:30,670 - You must have a lot on your mind. - I really don't know. 878 00:39:31,039 --> 00:39:33,138 Even just now, for example, 879 00:39:33,139 --> 00:39:35,039 if I go like, "Give me some too. Give me." 880 00:39:35,110 --> 00:39:36,309 He's like, "Just say it once." 881 00:39:36,949 --> 00:39:39,879 Everything I say, he makes a comment like this. 882 00:39:39,880 --> 00:39:41,979 So of course we end up fighting. 883 00:39:41,980 --> 00:39:43,519 Of course you do. 884 00:39:44,519 --> 00:39:46,320 But that kind of thing... 885 00:39:46,460 --> 00:39:48,389 is really something you can't fix. 886 00:39:48,920 --> 00:39:50,860 Yes, so I'm kind of... 887 00:39:52,630 --> 00:39:55,530 - I see. - I'm annoyed. 888 00:39:55,769 --> 00:39:57,069 You must be. 889 00:39:57,070 --> 00:39:59,000 I like Hee Doo the most, but I hate him the most. 890 00:39:59,739 --> 00:40:01,269 It's like a love-hate relationship. 891 00:40:01,670 --> 00:40:03,070 I think I should keep my distance from him. 892 00:40:05,980 --> 00:40:07,210 So annoying. 893 00:40:12,449 --> 00:40:13,750 - Hi. - Hi. 894 00:40:14,179 --> 00:40:16,550 Does anyone have any sunscreen? 895 00:40:17,119 --> 00:40:19,388 I do, but it's for your face. 896 00:40:19,389 --> 00:40:21,219 - Yes, I need it for my face. - Okay, do you want some? 897 00:40:22,059 --> 00:40:23,860 Is this mild, perhaps? 898 00:40:24,889 --> 00:40:27,400 I usually don't have skin trouble, no matter what product I use. 899 00:40:27,599 --> 00:40:29,030 - Then maybe... - Do you have sensitive skin? 900 00:40:29,570 --> 00:40:30,598 Yes. 901 00:40:30,599 --> 00:40:32,329 Then I won't try it. 902 00:40:34,039 --> 00:40:35,169 I think Gyu Min has some. 903 00:40:35,170 --> 00:40:36,840 (The sunscreen nomad) 904 00:40:37,139 --> 00:40:38,309 Hey, Hee Doo. 905 00:40:39,139 --> 00:40:40,209 Hee Doo. 906 00:40:40,210 --> 00:40:41,239 - Do you have some? - Yes. 907 00:40:41,579 --> 00:40:42,809 - Is it mild? - Yes. 908 00:40:43,610 --> 00:40:45,210 He's so picky about mild sunscreen. 909 00:40:45,610 --> 00:40:46,949 He should use baby lotion. 910 00:40:49,389 --> 00:40:51,590 (The sunscreen nomad settles down.) 911 00:40:54,159 --> 00:40:55,320 Do I just put it on like this? 912 00:40:57,090 --> 00:40:58,159 Yes. 913 00:41:01,699 --> 00:41:04,130 The three people in front of the mirror are so funny. 914 00:41:05,000 --> 00:41:06,138 - What's with him? - The three of you... 915 00:41:06,139 --> 00:41:07,299 (This shot is somehow natural.) 916 00:41:07,300 --> 00:41:08,739 I'm just putting on sunscreen. 917 00:41:09,039 --> 00:41:11,369 (Gyu Min, Won Bin, and Hee Doo's room) 918 00:41:12,269 --> 00:41:14,639 (Won Bin is about to write in his diary.) 919 00:41:23,190 --> 00:41:25,719 (He wants to write to organize his confusing thoughts.) 920 00:41:27,219 --> 00:41:28,760 Hey, Ji Soo! Where were you? 921 00:41:28,960 --> 00:41:30,929 - What should we do? - I don't know. 922 00:41:31,460 --> 00:41:32,929 But when will you be back? 923 00:41:33,030 --> 00:41:35,059 I can finish surfing quickly. 924 00:41:35,329 --> 00:41:36,630 Then should we eat dinner? 925 00:41:37,429 --> 00:41:40,139 With Ji Soo and with Won Bin, 926 00:41:40,170 --> 00:41:42,039 I gave each of them lots of advice. 927 00:41:42,139 --> 00:41:44,868 I know their story, so I wanted to console them... 928 00:41:44,869 --> 00:41:46,440 and tell them to cheer up. 929 00:41:46,840 --> 00:41:49,110 I've been talking with them a lot, and we've gotten closer lately. 930 00:41:50,210 --> 00:41:51,879 - Ten minutes on foot. - So we should walk. 931 00:41:51,880 --> 00:41:52,880 I got it. 932 00:41:52,980 --> 00:41:54,150 Let me try those. 933 00:41:54,480 --> 00:41:56,449 - These are cheap ones. - These are... 934 00:41:56,489 --> 00:41:57,819 the trendy item these days. 935 00:41:57,820 --> 00:41:59,389 - The cartoon character glasses. - They're really cheap. 936 00:42:00,090 --> 00:42:01,190 Do they look good? 937 00:42:01,989 --> 00:42:04,229 - They look okay. - I don't think they'd look okay. 938 00:42:04,230 --> 00:42:05,429 Let me see. 939 00:42:08,829 --> 00:42:10,599 - What? - It's not weird. 940 00:42:10,829 --> 00:42:12,539 - It is. - They have a certain vibe. 941 00:42:12,800 --> 00:42:15,599 - Na Eon, let's take some snacks. - Okay. 942 00:42:16,170 --> 00:42:18,038 - Let's pack some fruit. - Grab some fruit. 943 00:42:18,039 --> 00:42:19,539 Fruit. Take all the grapes. 944 00:42:19,579 --> 00:42:20,880 These. The tomatoes. 945 00:42:20,980 --> 00:42:23,309 We should wash them. 946 00:42:25,280 --> 00:42:26,380 What? 947 00:42:27,449 --> 00:42:29,079 - You seemed like a genius. - What? 948 00:42:29,590 --> 00:42:30,719 These and... 949 00:42:31,150 --> 00:42:33,159 (They raid the fridge.) 950 00:42:33,260 --> 00:42:34,489 Oranges are a hassle. 951 00:42:35,420 --> 00:42:36,888 - We'll be back. - Have fun. 952 00:42:36,889 --> 00:42:38,090 Bye. 953 00:42:38,159 --> 00:42:39,400 Bye, Ji Soo. 954 00:42:39,929 --> 00:42:41,059 Gosh. 955 00:42:43,699 --> 00:42:44,730 That's awesome. 956 00:42:45,869 --> 00:42:47,070 It's no joke. 957 00:42:49,139 --> 00:42:50,309 It looks fun. 958 00:42:50,869 --> 00:42:52,710 Where should we take pictures? 959 00:42:53,239 --> 00:42:54,408 - Should we take one here? - Let's take one here. 960 00:42:54,409 --> 00:42:55,539 Okay, let's do that. 961 00:42:56,380 --> 00:42:57,980 Okay, I'll count to three. 962 00:42:58,710 --> 00:42:59,849 I can't keep my eyes open. 963 00:43:00,320 --> 00:43:01,380 Okay. 964 00:43:03,989 --> 00:43:05,090 Wait, what? 965 00:43:05,590 --> 00:43:06,659 I pressed it. 966 00:43:08,460 --> 00:43:09,759 Let's do it again. 967 00:43:09,760 --> 00:43:10,929 - This is... - Everyone, get closer. 968 00:43:11,559 --> 00:43:14,030 Hold on. I can't see Tae I. 969 00:43:15,699 --> 00:43:16,968 - Tae I, can you see? - Yes. 970 00:43:16,969 --> 00:43:18,730 In 1, 2, 3. 971 00:43:21,300 --> 00:43:22,469 Let's go. 972 00:43:23,510 --> 00:43:25,440 Gosh, the weather is great. 973 00:43:27,510 --> 00:43:29,550 - It's awesome. - "Hyung Bae." 974 00:43:30,610 --> 00:43:32,780 "The weather today is great!" 975 00:43:33,619 --> 00:43:34,780 "Hyung Bae." 976 00:43:34,949 --> 00:43:36,090 Where are we going? 977 00:43:36,119 --> 00:43:37,250 We need to keep going. 978 00:43:37,420 --> 00:43:38,889 - Keep going? - Yes. 979 00:43:41,960 --> 00:43:43,259 I think it's that place. 980 00:43:43,260 --> 00:43:44,389 (They arrive at the surf shop.) 981 00:43:45,030 --> 00:43:47,299 - Turn right. - I think it's here. 982 00:43:47,300 --> 00:43:48,460 You're right. 983 00:43:49,469 --> 00:43:50,868 (Bajeul Surfing Shop) 984 00:43:50,869 --> 00:43:52,800 All right. Let's do some warmup exercises. 985 00:43:53,800 --> 00:43:55,840 The men can wear those. 986 00:43:58,969 --> 00:44:01,039 - Which way do we go? - Go straight. 987 00:44:03,980 --> 00:44:06,019 - I want to get in the water fast. - It's no joke. 988 00:44:06,519 --> 00:44:07,679 They're good. 989 00:44:10,449 --> 00:44:12,049 Doesn't the breeze feel cool now? 990 00:44:12,050 --> 00:44:14,489 The breeze is cool because we're by the ocean. 991 00:44:16,829 --> 00:44:18,730 Jeju Island is so nice, isn't it? 992 00:44:19,289 --> 00:44:20,429 It's my first time here. 993 00:44:21,159 --> 00:44:23,300 - Aren't you really good? - I think... 994 00:44:23,900 --> 00:44:26,670 - I have potential. I'm not good. - Really? 995 00:44:26,739 --> 00:44:28,239 I'm not good, but I have potential. 996 00:44:28,739 --> 00:44:29,909 Oh, it's nice. 997 00:45:48,079 --> 00:45:50,619 She's good. How come she's so good? 998 00:45:51,949 --> 00:45:54,960 I think she's the best out of everyone. 999 00:45:55,190 --> 00:45:56,288 Na Eon. 1000 00:45:56,289 --> 00:45:57,760 Na Eon was good. 1001 00:46:47,079 --> 00:46:49,510 (Na Eon got pushed out on the waves and got stuck on a rock.) 1002 00:46:52,880 --> 00:46:55,380 Na Eon doesn't know how to back out. 1003 00:46:56,550 --> 00:46:58,388 If she falls in the water, she stops. 1004 00:46:58,389 --> 00:47:01,889 But she didn't stop and got stuck in the rocks. 1005 00:47:01,960 --> 00:47:03,828 So the instructor said she couldn't get out on her own... 1006 00:47:03,829 --> 00:47:05,530 because there are too many rocks. 1007 00:47:06,400 --> 00:47:07,860 Someone had to go get her. 1008 00:47:13,099 --> 00:47:15,300 (The waves are stronger.) 1009 00:47:16,239 --> 00:47:18,110 (Just lie down.) 1010 00:47:27,949 --> 00:47:29,449 Why did you come all the way out here? 1011 00:47:32,389 --> 00:47:33,690 - Did you come to get me? - Yes. 1012 00:47:33,920 --> 00:47:35,360 - Thank you. - It's dangerous. 1013 00:47:54,880 --> 00:47:56,249 I put my foot down, 1014 00:47:56,250 --> 00:48:00,349 and some rocks came up to my knees and were really sharp. 1015 00:48:00,719 --> 00:48:02,750 So I had Na Eon go on the board, 1016 00:48:02,920 --> 00:48:05,849 and I got on top of the rocks and pushed her when there were no waves. 1017 00:48:14,099 --> 00:48:16,299 I was really thankful that he came to save me. 1018 00:48:16,300 --> 00:48:17,900 Because I was so scared. 1019 00:48:17,969 --> 00:48:19,499 There were so many rocks. 1020 00:48:19,500 --> 00:48:23,610 And just putting my foot down, it hurt a lot. 1021 00:48:23,710 --> 00:48:25,509 But I could see him coming from afar, 1022 00:48:25,510 --> 00:48:28,238 and he joked and said, "Why did you come all the way here?" 1023 00:48:28,239 --> 00:48:31,079 And he pushed me out. I was so grateful. 1024 00:48:31,579 --> 00:48:32,749 I thought, "He's considerate." 1025 00:48:32,750 --> 00:48:34,550 He's obviously pretty manly. 1026 00:48:37,320 --> 00:48:39,249 - Did you sleep well? - I went to bed late. 1027 00:48:39,250 --> 00:48:41,860 I had some more drinks with the others. 1028 00:48:42,889 --> 00:48:44,360 Sweet guy. 1029 00:48:45,329 --> 00:48:46,860 Thank you. 1030 00:48:47,960 --> 00:48:49,260 We're going to a glass studio. 1031 00:48:53,440 --> 00:48:55,339 - Shall we go? - Let's go. 1032 00:48:55,340 --> 00:48:56,868 (Hae Eun and Hyun Gyu go on their date.) 1033 00:48:56,869 --> 00:48:59,110 The weather is amazing. It's so nice. 1034 00:48:59,409 --> 00:49:00,679 The weather is nice. 1035 00:49:00,780 --> 00:49:03,780 The weather is great, and it really feels like Jeju. 1036 00:49:10,789 --> 00:49:12,288 It's pretty here. 1037 00:49:12,289 --> 00:49:14,259 I know. The sea... 1038 00:49:14,260 --> 00:49:16,889 This is great. Thanks for getting me out of the house. 1039 00:49:17,659 --> 00:49:19,759 I only got here yesterday, so things are still hectic. 1040 00:49:19,760 --> 00:49:21,829 - Of course. - Even the names... 1041 00:49:21,929 --> 00:49:24,299 - You don't know them all. - I don't. 1042 00:49:24,300 --> 00:49:25,800 - Right. - You couldn't have memorized them. 1043 00:49:26,230 --> 00:49:27,939 I immediately memorized yours though. 1044 00:49:27,940 --> 00:49:29,139 - Really? - Yes. 1045 00:49:29,639 --> 00:49:30,969 I really appreciate that. 1046 00:49:32,570 --> 00:49:35,210 - Do you feel great as well? - I do. 1047 00:49:35,909 --> 00:49:38,178 - I'm less tense now. - Really? 1048 00:49:38,179 --> 00:49:39,649 It'll get easier for you. 1049 00:49:39,650 --> 00:49:41,219 Too bad you won't have a lot of time. 1050 00:49:41,420 --> 00:49:43,948 Still, I can make my week worthwhile. 1051 00:49:43,949 --> 00:49:44,988 Of course. 1052 00:49:44,989 --> 00:49:47,320 Are you attracted to someone that's the opposite... 1053 00:49:47,519 --> 00:49:49,388 or someone you are like? 1054 00:49:49,389 --> 00:49:51,359 I just like those who I'm fond of. 1055 00:49:51,360 --> 00:49:52,859 Other things don't matter to me. 1056 00:49:52,860 --> 00:49:55,699 No matter how they are like, you follow your heart. 1057 00:49:55,829 --> 00:49:57,828 Right. Anyway, how tall are you? 1058 00:49:57,829 --> 00:49:59,229 I'm 171cm. You? 1059 00:49:59,230 --> 00:50:00,840 You're tall. I'm 183cm. 1060 00:50:02,469 --> 00:50:04,369 - Why? - You're super tall. 1061 00:50:04,610 --> 00:50:06,509 Maybe it's because you have a small face and head. 1062 00:50:06,510 --> 00:50:08,308 I didn't think you'd be that tall. 1063 00:50:08,309 --> 00:50:09,340 Really? 1064 00:50:09,510 --> 00:50:11,249 You should be the model. 1065 00:50:11,250 --> 00:50:13,678 - Me? Gosh. - Yes, you. 1066 00:50:13,679 --> 00:50:15,319 I'm not tall enough to be a model though. 1067 00:50:15,320 --> 00:50:18,190 - But you're also handsome. - Thanks. 1068 00:50:19,619 --> 00:50:21,788 You should know that... 1069 00:50:21,789 --> 00:50:23,960 I never hesitate to compliment people. 1070 00:50:23,989 --> 00:50:25,860 You seem cheerful to me. 1071 00:50:26,059 --> 00:50:28,428 - A little too much though. - But that's a good thing. 1072 00:50:28,429 --> 00:50:30,670 You'll be flustered by my cheerfulness sometimes. 1073 00:50:31,530 --> 00:50:33,239 The weather's great, 1074 00:50:33,340 --> 00:50:34,869 - and so is everything else. - I know. 1075 00:50:44,449 --> 00:50:46,050 - Is this the place? - Yes. 1076 00:50:46,719 --> 00:50:48,780 (The two arrive at the glass studio.) 1077 00:50:49,150 --> 00:50:50,920 Hello. 1078 00:50:53,619 --> 00:50:54,789 (Bonk) 1079 00:50:55,889 --> 00:50:57,230 "I'm here!" 1080 00:50:57,690 --> 00:51:00,199 You'll be making a suncatcher doorbell. 1081 00:51:00,300 --> 00:51:02,729 - I see. - Something like this. 1082 00:51:02,730 --> 00:51:04,530 - This one's pretty. - I prefer that one too. 1083 00:51:04,869 --> 00:51:07,268 - Should we make that? - This is the glass you'll be using. 1084 00:51:07,269 --> 00:51:08,570 Please put on your goggles. 1085 00:51:09,400 --> 00:51:11,509 Have you cut glass before? 1086 00:51:11,510 --> 00:51:12,538 - No. - No. 1087 00:51:12,539 --> 00:51:15,538 No, right? It's not something everyone gets around to do. 1088 00:51:15,539 --> 00:51:16,578 They suit you. 1089 00:51:16,579 --> 00:51:20,118 In front of you are two blades. 1090 00:51:20,119 --> 00:51:21,919 - Right. - Let's try cutting the glass. 1091 00:51:21,920 --> 00:51:24,849 Here. Just press down. 1092 00:51:25,389 --> 00:51:28,218 Put some force into it. Good. 1093 00:51:28,219 --> 00:51:29,760 - You're good at this. - Right. 1094 00:51:29,860 --> 00:51:31,459 It's fun. I like how it snapped. 1095 00:51:31,460 --> 00:51:33,959 - Right. - It was satisfying. 1096 00:51:33,960 --> 00:51:35,859 Gently press down... Hold on a second. 1097 00:51:35,860 --> 00:51:36,929 Why isn't it working? 1098 00:51:38,469 --> 00:51:40,069 Okay. Let me see that. 1099 00:51:40,070 --> 00:51:42,400 - I must be bad at this. - I'll give it a try. 1100 00:51:42,769 --> 00:51:44,408 Until you can hear this sound. 1101 00:51:44,409 --> 00:51:46,138 - I need to press down harder. - You should keep that in mind. 1102 00:51:46,139 --> 00:51:47,408 Have it aligned and... 1103 00:51:47,409 --> 00:51:49,808 Good. That's how you cut glass. 1104 00:51:49,809 --> 00:51:50,948 (This time, they try cutting it a curved piece.) 1105 00:51:50,949 --> 00:51:52,550 You're doing great. 1106 00:51:53,280 --> 00:51:55,880 Now, press down on it. 1107 00:51:58,289 --> 00:51:59,349 Right. 1108 00:52:00,090 --> 00:52:02,589 The scratch must be too shallow. 1109 00:52:02,590 --> 00:52:04,459 Let me see that. 1110 00:52:04,460 --> 00:52:06,259 I could tell you were putting force into it. 1111 00:52:06,260 --> 00:52:07,299 All right. 1112 00:52:07,300 --> 00:52:09,699 - If you're hot... - It's a little hot in here. 1113 00:52:10,469 --> 00:52:12,369 - It's hot. - You should take off your cardigan. 1114 00:52:26,750 --> 00:52:29,889 It's hot in here. I don't do well in the heat. 1115 00:52:31,019 --> 00:52:32,089 He's not some innocent guy. 1116 00:52:32,090 --> 00:52:34,319 Exactly. This guy has game. 1117 00:52:34,320 --> 00:52:36,690 That reminded me of your catchphrase. 1118 00:52:36,929 --> 00:52:38,029 "This guy has game." 1119 00:52:38,030 --> 00:52:40,558 - This guy has game. - "He has game." 1120 00:52:40,559 --> 00:52:44,169 The two of them together seems natural to me. 1121 00:52:44,170 --> 00:52:45,899 Hyun Gyu doesn't seem like the younger guy. 1122 00:52:45,900 --> 00:52:48,868 Rather than seeing her as an older woman, 1123 00:52:48,869 --> 00:52:51,069 - he just sees her as a woman. - Right. 1124 00:52:51,070 --> 00:52:53,408 That's why he doesn't seem like a younger guy. 1125 00:52:53,409 --> 00:52:56,340 I feel like he will only go after one woman. 1126 00:52:56,650 --> 00:52:58,209 He gives me that vibe. 1127 00:52:58,210 --> 00:53:00,678 Na Eon said that about him. 1128 00:53:00,679 --> 00:53:02,118 If he likes someone... 1129 00:53:02,119 --> 00:53:04,118 - He drives toward that person. - Only his feelings matter. 1130 00:53:04,119 --> 00:53:05,119 That's right. 1131 00:53:06,150 --> 00:53:09,289 It's hot in here. I don't do well in the heat. 1132 00:53:10,989 --> 00:53:11,989 Thanks. 1133 00:53:12,329 --> 00:53:14,629 All right. Now, you can... 1134 00:53:14,630 --> 00:53:17,569 - There you go. - You got it on your first try? 1135 00:53:17,570 --> 00:53:18,570 It's so pretty. 1136 00:53:18,571 --> 00:53:20,698 - You can get hurt, so... - Nicely done. 1137 00:53:20,699 --> 00:53:23,099 - Smooth, right? - Yes, she's quite good at this. 1138 00:53:23,440 --> 00:53:26,809 You'll now choose the glass you want for your project. 1139 00:53:26,909 --> 00:53:28,709 All the glasses here are pretty. 1140 00:53:28,710 --> 00:53:29,710 I know. 1141 00:53:29,980 --> 00:53:32,110 Who knew they'd be a variety of them? 1142 00:53:32,849 --> 00:53:34,980 - How about we match the colors? - Maybe we should. 1143 00:53:35,079 --> 00:53:36,479 With the yellow moon. 1144 00:53:36,480 --> 00:53:37,889 - Isn't it adorable? - It is. 1145 00:53:38,119 --> 00:53:40,089 - Wouldn't this be nice as well? - That's pretty. 1146 00:53:40,090 --> 00:53:41,289 - Shall we choose this one? - Yes. 1147 00:53:41,420 --> 00:53:42,989 It's pretty. What a nice choice. 1148 00:53:43,929 --> 00:53:45,329 (They put the goggles back on.) 1149 00:53:46,800 --> 00:53:47,929 They suit you. 1150 00:53:48,059 --> 00:53:50,769 Really? I'm actually worried. 1151 00:53:58,269 --> 00:54:00,739 Nice! No way. 1152 00:54:05,150 --> 00:54:07,820 Why can't I do this? I almost got the right shape. 1153 00:54:10,650 --> 00:54:12,819 You're getting it done like nobody's business, 1154 00:54:12,820 --> 00:54:15,090 while I'm struggling over here. 1155 00:54:15,619 --> 00:54:18,029 (Hyun Gyu draws something.) 1156 00:54:18,030 --> 00:54:19,030 Please. 1157 00:54:23,530 --> 00:54:24,530 Come on. 1158 00:54:24,531 --> 00:54:25,570 (She sees it.) 1159 00:54:26,429 --> 00:54:28,400 - It's adorable! - I'll try and make this. 1160 00:54:28,940 --> 00:54:31,769 - My heart skipped a beat. - I'm loving your reaction. 1161 00:54:32,039 --> 00:54:35,840 My heart skipped a beat. Who knew you were up to something cute? 1162 00:54:36,210 --> 00:54:38,679 He was busy making something, 1163 00:54:38,780 --> 00:54:41,750 and it turned out to be a heart. 1164 00:54:42,250 --> 00:54:44,789 That was adorable. Don't you agree? 1165 00:54:44,849 --> 00:54:46,789 I didn't expect that... 1166 00:54:46,889 --> 00:54:48,260 which is why I thought it was so cute. 1167 00:54:48,619 --> 00:54:50,529 I see you're making something special. 1168 00:54:50,530 --> 00:54:52,159 Sweet, isn't he? 1169 00:54:52,630 --> 00:54:53,760 Am I sweet? 1170 00:54:54,659 --> 00:54:56,968 Maybe I should make a heart too. I'll make one for you as well. 1171 00:54:56,969 --> 00:54:57,999 Give it a try. 1172 00:54:58,000 --> 00:54:59,630 Mine will be bigger. 1173 00:55:04,409 --> 00:55:06,738 Who cares? Let me see. 1174 00:55:06,739 --> 00:55:08,380 I can't bring myself to open this. 1175 00:55:08,510 --> 00:55:09,579 Go on. 1176 00:55:10,079 --> 00:55:12,750 Seriously? It came out great. 1177 00:55:19,389 --> 00:55:20,789 Here. Let me give it a try. 1178 00:55:24,659 --> 00:55:26,130 That was so cool. 1179 00:55:27,829 --> 00:55:30,300 (The pretty glass pieces are ready.) 1180 00:55:30,730 --> 00:55:32,630 (The copper strip is added.) 1181 00:55:35,469 --> 00:55:38,039 (It is then soldered.) 1182 00:55:39,639 --> 00:55:43,110 - This is fascinating. - I smell something delicious. 1183 00:55:44,349 --> 00:55:45,550 It isn't edible though. 1184 00:55:45,980 --> 00:55:47,079 But I want to eat it. 1185 00:55:48,849 --> 00:55:52,190 (Their doorbell is complete.) 1186 00:55:55,219 --> 00:55:56,320 It makes such a pretty sound. 1187 00:56:00,960 --> 00:56:03,230 (The hearts are also done.) 1188 00:56:04,630 --> 00:56:07,638 I can't believe you got this idea. I'm touched. 1189 00:56:07,639 --> 00:56:12,139 (Hyun Gyu's, Hae Eun's) 1190 00:56:21,050 --> 00:56:23,049 - We have great weather. - Tell me about it. 1191 00:56:23,050 --> 00:56:24,488 This is great. 1192 00:56:24,489 --> 00:56:25,988 - Do you have the ring? - Me? 1193 00:56:25,989 --> 00:56:26,989 - Yes. - I have it. 1194 00:56:26,989 --> 00:56:27,989 I'll bring mine, then. 1195 00:56:28,360 --> 00:56:30,589 I knew it. You just have to forget something. 1196 00:56:30,590 --> 00:56:31,630 I know. 1197 00:56:35,000 --> 00:56:37,199 (She hurries back to get her ring.) 1198 00:56:38,369 --> 00:56:40,769 - I'm all set to go now. - Sure. 1199 00:56:40,869 --> 00:56:42,300 For real. 1200 00:56:42,639 --> 00:56:44,469 - We're off. - Let's go. 1201 00:56:44,869 --> 00:56:47,408 This is great. I'm already having fun. 1202 00:56:47,409 --> 00:56:49,980 I love the weather, the sea, and Jeju Island. 1203 00:56:50,980 --> 00:56:52,550 - This is the place. - Right. 1204 00:56:54,679 --> 00:56:57,250 (Jeju Pulmujil) 1205 00:56:58,719 --> 00:56:59,949 - In you go. - Thanks. 1206 00:57:00,489 --> 00:57:02,159 Hello. 1207 00:57:03,219 --> 00:57:04,530 Hello. 1208 00:57:11,570 --> 00:57:12,999 I've been wanting to come to a place like this. 1209 00:57:13,000 --> 00:57:14,239 - Really? - Yes. 1210 00:57:15,239 --> 00:57:16,738 - Philosophical writings. - This sounds like fun. 1211 00:57:16,739 --> 00:57:19,139 "Why isn't there a first rain where there is a first snow?" 1212 00:57:20,909 --> 00:57:22,440 - It's true. - The answer's simple. 1213 00:57:22,710 --> 00:57:24,078 Why is that? Because it rains more often? 1214 00:57:24,079 --> 00:57:25,650 Because it rains despite the season. 1215 00:57:26,010 --> 00:57:29,349 I'm done talking to someone with an ENTJ personality. 1216 00:57:31,690 --> 00:57:33,050 This actually sounds interesting. 1217 00:57:33,519 --> 00:57:34,719 - Do you want to sit down and read? - Yes. 1218 00:57:34,920 --> 00:57:36,460 Let's read eight pages. 1219 00:57:51,710 --> 00:57:53,839 - That was fun. - It's so cute here. 1220 00:57:53,840 --> 00:57:55,538 Right. It is. 1221 00:57:55,539 --> 00:57:59,650 I love it. I can tick a box on my bucket list. 1222 00:58:00,380 --> 00:58:01,949 For the first time in Jeju, 1223 00:58:02,579 --> 00:58:05,518 I got to feel like I was on a trip. 1224 00:58:05,519 --> 00:58:06,988 I had a blast, 1225 00:58:06,989 --> 00:58:10,389 and it felt like I was on vacation with my boyfriend. 1226 00:58:10,489 --> 00:58:13,488 There were many cute cafes and pretty stores and spaces. 1227 00:58:13,489 --> 00:58:15,329 We took photos of each other as well. 1228 00:58:17,000 --> 00:58:18,969 My heart fluttered while I was with him... 1229 00:58:19,699 --> 00:58:21,599 to the point that it felt wrong. 1230 00:58:23,570 --> 00:58:27,379 We're probably the couple who has been on the most dates. 1231 00:58:27,380 --> 00:58:28,639 I think so too. 1232 00:58:28,880 --> 00:58:31,780 I have the most fun when I'm with you though. 1233 00:58:32,110 --> 00:58:33,980 - Really? - Isn't it like that for you too? 1234 00:58:34,449 --> 00:58:35,550 Not really. 1235 00:58:35,949 --> 00:58:38,820 You agree that I'm a blast to be with though. 1236 00:58:39,019 --> 00:58:40,860 - That's true. - I'm the most entertaining. 1237 00:58:56,570 --> 00:58:57,710 - Let's get going. - Okay. 1238 00:58:58,070 --> 00:58:59,110 Let's go. 1239 00:59:05,909 --> 00:59:08,579 (They alleviate their hunger with the fruits they brought.) 1240 00:59:11,690 --> 00:59:12,789 It's good. 1241 00:59:17,130 --> 00:59:19,460 I wonder how I look right now. 1242 00:59:20,300 --> 00:59:21,828 I should keep my sunglasses on. 1243 00:59:21,829 --> 00:59:23,969 There's one last thing we have to do. 1244 00:59:24,300 --> 00:59:26,329 Let's play rock-paper-scissors, and the loser jumps into the water. 1245 00:59:26,599 --> 00:59:27,738 Let's play. 1246 00:59:27,739 --> 00:59:29,439 It'll be you. You'll be the loser. 1247 00:59:29,440 --> 00:59:30,469 Why would you say that? 1248 00:59:30,610 --> 00:59:31,868 What's so hard about going into the water? 1249 00:59:31,869 --> 00:59:32,940 It'll be fun. 1250 00:59:32,969 --> 00:59:34,780 Ready or not... 1251 00:59:34,909 --> 00:59:36,138 Shall we have two people enter the water since it'll be lonely? 1252 00:59:36,139 --> 00:59:38,250 - No, it's cold. Let's go back. - Hold her. 1253 00:59:38,380 --> 00:59:41,280 Go ahead. You two go ahead. 1254 00:59:48,760 --> 00:59:50,119 - Goodness. - That must hurt. 1255 00:59:52,590 --> 00:59:53,630 No way. 1256 00:59:55,099 --> 00:59:56,099 Let's go. 1257 00:59:56,100 --> 00:59:57,570 - Shall we get going? - Yes. 1258 00:59:57,900 --> 01:00:00,738 I'll carry these, so can you get the slippers? 1259 01:00:00,739 --> 01:00:01,739 Okay. 1260 01:00:03,570 --> 01:00:04,809 Should I take this? 1261 01:00:07,210 --> 01:00:09,710 - Tae I didn't have any strength. - That's not true. 1262 01:00:17,590 --> 01:00:19,150 We... Something smells so good. 1263 01:00:20,119 --> 01:00:21,389 Gosh, it smells so good. 1264 01:00:21,489 --> 01:00:23,359 - Now... - This is... 1265 01:00:23,360 --> 01:00:26,030 - We can eat a lot right now. - I'm starved. 1266 01:00:26,429 --> 01:00:27,558 We should have sashimi since we're on Jeju Island. 1267 01:00:27,559 --> 01:00:29,899 I can have the whole fish right now. I'm not even kidding. 1268 01:00:29,900 --> 01:00:31,030 Me too. I'm so hungry. 1269 01:00:33,670 --> 01:00:35,269 Wait. It's Hee Doo and others. 1270 01:00:35,500 --> 01:00:36,569 Really? 1271 01:00:36,570 --> 01:00:37,610 "Hee Doo and others?" 1272 01:00:37,670 --> 01:00:40,109 - "Hee Doo and others?" - Why did she say that? 1273 01:00:40,110 --> 01:00:41,408 - She thinks the rest are extra. - Exactly. 1274 01:00:41,409 --> 01:00:43,538 - Like, Hee Doo and the rest. - ETC. 1275 01:00:43,539 --> 01:00:45,279 Like Hee Doo and three others. 1276 01:00:45,280 --> 01:00:47,078 - Hee Doo and three others. - Hee Doo and three others. 1277 01:00:47,079 --> 01:00:48,848 - Hee Doo and the rest. - Hee Doo and three others. 1278 01:00:48,849 --> 01:00:49,849 Participant 1 and participant 2. 1279 01:00:49,850 --> 01:00:51,750 Passerby 1, passerby 2, passerby 3. 1280 01:00:52,489 --> 01:00:53,960 Wait. It's Hee Doo and others. 1281 01:00:54,090 --> 01:00:55,860 - Really? You're right. - Let's say hello. 1282 01:00:56,920 --> 01:00:58,388 - Hi, guys. - Hi. 1283 01:00:58,389 --> 01:00:59,488 Did you have fun? 1284 01:00:59,489 --> 01:01:00,629 - It was so fun. - Where are you going? 1285 01:01:00,630 --> 01:01:01,859 Us? A cafe. 1286 01:01:01,860 --> 01:01:03,969 - Bye. - See you later. 1287 01:01:07,070 --> 01:01:09,399 On the way back, we ran into Na Yeon and Gyu Min. 1288 01:01:09,400 --> 01:01:11,038 They were going somewhere in a car. 1289 01:01:11,039 --> 01:01:13,839 I looked away right after I saw them. 1290 01:01:13,840 --> 01:01:15,840 I didn't want to see her with him. 1291 01:01:16,809 --> 01:01:18,178 Shall we? 1292 01:01:18,179 --> 01:01:19,549 (Hae Eun and Hyun Gyu, a benefit date) 1293 01:01:19,550 --> 01:01:21,049 Hello. 1294 01:01:21,050 --> 01:01:22,219 - Hello. - Hello. 1295 01:01:22,619 --> 01:01:24,090 I'll have Korean beef. 1296 01:01:24,820 --> 01:01:26,989 - How about Korean beef and salmon? - Sounds good. 1297 01:01:30,190 --> 01:01:31,859 - Thank you. - Sure. 1298 01:01:31,860 --> 01:01:34,699 - Thank you for the food. - Thank you for the food. 1299 01:01:40,840 --> 01:01:42,000 You must've been hungry. 1300 01:01:42,539 --> 01:01:44,268 - I guess I was. - I know. 1301 01:01:44,269 --> 01:01:46,468 - Oh, thank you. - You stayed up late, right? 1302 01:01:46,469 --> 01:01:48,109 I think I went to bed at 8am. 1303 01:01:48,110 --> 01:01:49,239 What did you guys talk about? 1304 01:01:50,179 --> 01:01:52,908 We resolved all of our misunderstandings. 1305 01:01:52,909 --> 01:01:55,279 - We could finally be open about it. - Oh, about your exes? 1306 01:01:55,280 --> 01:01:57,690 Yes. We got to talk about the things we hadn't gotten to. 1307 01:01:59,389 --> 01:02:00,860 - Here. - Thank you. 1308 01:02:03,719 --> 01:02:05,289 You can have it. Thanks. 1309 01:02:06,429 --> 01:02:07,699 You said you liked salmon. 1310 01:02:08,400 --> 01:02:12,369 I did. What? You remembered that? 1311 01:02:13,769 --> 01:02:18,340 You must be curious about the others' pre-show meetings. 1312 01:02:18,940 --> 01:02:20,110 - Aren't you? - Right. 1313 01:02:20,880 --> 01:02:22,078 I'm most curious about yours. 1314 01:02:22,079 --> 01:02:23,110 - Me? - Yes. 1315 01:02:23,579 --> 01:02:26,308 I'm such a crybaby. 1316 01:02:26,309 --> 01:02:28,550 They showed the clip of me crying, 1317 01:02:28,679 --> 01:02:30,320 and I cried watching myself cry. 1318 01:02:33,050 --> 01:02:34,489 You should stop crying now. 1319 01:02:35,789 --> 01:02:37,759 I even cried when someone told me to stop crying. 1320 01:02:37,760 --> 01:02:40,559 But I think I'll really stop crying now. 1321 01:02:41,329 --> 01:02:42,530 You should be smiling from now. 1322 01:02:46,570 --> 01:02:49,769 Hae Eun told me that she had cried every single day. 1323 01:02:51,440 --> 01:02:54,809 I thought it'd be heartbreaking to see someone so cheerful cry. 1324 01:02:56,139 --> 01:02:58,149 She's a bright person, 1325 01:02:58,150 --> 01:03:00,679 but the situation she's put in made her sad. 1326 01:03:00,949 --> 01:03:03,449 I hoped she'd be happy... 1327 01:03:03,650 --> 01:03:06,719 and stop crying while she's with me. 1328 01:03:09,590 --> 01:03:12,130 I wish we could go to a cafe with an ocean view. 1329 01:03:12,989 --> 01:03:14,960 - Really? - I wish I could see the ocean. 1330 01:03:17,829 --> 01:03:20,428 - Thank you. - Thank you. 1331 01:03:20,429 --> 01:03:22,400 Thank you. Come again. 1332 01:03:22,900 --> 01:03:24,369 Should we get some coffee from a convenience store for now? 1333 01:03:25,570 --> 01:03:29,139 The magazine? Then isn't it hard to open it too? 1334 01:03:29,239 --> 01:03:30,678 This saved me. That? 1335 01:03:30,679 --> 01:03:31,780 It saved you? 1336 01:03:33,710 --> 01:03:35,219 (Exclaiming) 1337 01:03:35,619 --> 01:03:36,679 It's replenishing. 1338 01:03:37,019 --> 01:03:38,449 You're so funny. 1339 01:03:39,489 --> 01:03:40,788 (Exclaiming) 1340 01:03:40,789 --> 01:03:41,960 (Smacking lips) 1341 01:03:42,889 --> 01:03:44,429 Are you shooting a commercial or something? 1342 01:03:49,760 --> 01:03:50,929 Won Bin. 1343 01:03:51,469 --> 01:03:52,929 How was it? 1344 01:03:53,070 --> 01:03:54,868 I'm back. 1345 01:03:54,869 --> 01:03:56,070 Was it fun? 1346 01:03:57,340 --> 01:03:58,639 But it's tiring. 1347 01:03:59,940 --> 01:04:01,639 I should just wear this. 1348 01:04:03,309 --> 01:04:04,349 Are you going somewhere? 1349 01:04:04,380 --> 01:04:06,449 Yes, I think I should go eat. 1350 01:04:06,610 --> 01:04:07,679 With who? 1351 01:04:08,050 --> 01:04:10,319 Well, Ji Soo asked me to go out... 1352 01:04:10,320 --> 01:04:13,090 because we've never eaten out or talked together. 1353 01:04:13,590 --> 01:04:15,760 I think we'll just have dinner. 1354 01:04:16,460 --> 01:04:17,489 I'll go... 1355 01:04:18,030 --> 01:04:21,159 and find out how Ji Soo is feeling. 1356 01:04:21,329 --> 01:04:22,829 What she's thinking about. 1357 01:04:23,230 --> 01:04:24,329 Ji Soo... 1358 01:04:25,400 --> 01:04:27,800 Don't feel so bad, Won Bin. 1359 01:04:28,769 --> 01:04:30,239 I'll go wash first. 1360 01:04:30,940 --> 01:04:32,210 Okay. 1361 01:04:36,579 --> 01:04:39,250 Since I'm going out with Ji Soo, 1362 01:04:39,510 --> 01:04:40,510 I'll go talk with her. 1363 01:04:40,511 --> 01:04:42,949 I've figured my thoughts out now. 1364 01:04:43,679 --> 01:04:46,319 But it's important to deliver my feelings well. 1365 01:04:46,320 --> 01:04:48,518 And the timing as well. 1366 01:04:48,519 --> 01:04:50,519 A closure is important too. 1367 01:04:52,630 --> 01:04:54,829 (He's having a lot of thoughts.) 1368 01:04:56,260 --> 01:04:57,429 Wow, look at the sunset. 1369 01:04:57,900 --> 01:04:58,929 It's so beautiful. 1370 01:04:59,829 --> 01:05:00,969 Let's go. 1371 01:05:01,300 --> 01:05:02,300 Let's get going. 1372 01:05:02,769 --> 01:05:04,468 It's crazy. 1373 01:05:04,469 --> 01:05:08,139 - What's with the color, seriously? - It's picturesque. 1374 01:05:09,440 --> 01:05:11,150 The power of Mother Nature. 1375 01:05:13,480 --> 01:05:14,678 - Hey. - What is it? 1376 01:05:14,679 --> 01:05:16,250 No, it's just that... 1377 01:05:16,480 --> 01:05:17,949 I can't get Won Bin out of my head. 1378 01:05:18,119 --> 01:05:22,558 You haven't talked to him since yesterday, right? 1379 01:05:22,559 --> 01:05:23,559 No. 1380 01:05:25,389 --> 01:05:27,760 I'm not ready to talk to him yet. 1381 01:05:29,000 --> 01:05:31,300 I felt bad because he seemed down the whole day. 1382 01:05:31,829 --> 01:05:33,328 - There's no other guy like him. - I didn't think... 1383 01:05:33,329 --> 01:05:34,500 we had a bad breakup. 1384 01:05:35,239 --> 01:05:36,638 I know that he's a good guy. 1385 01:05:36,639 --> 01:05:40,880 But he may not be the one for me. 1386 01:05:41,340 --> 01:05:42,980 That's true. You're right. 1387 01:05:44,050 --> 01:05:45,079 I agree with you completely. 1388 01:05:45,579 --> 01:05:47,679 This is the southernmost land of Korea. 1389 01:05:48,050 --> 01:05:49,119 I love it. 1390 01:05:50,380 --> 01:05:53,119 - It's so pretty! - It's beautiful. 1391 01:05:53,389 --> 01:05:54,618 It's incredible. 1392 01:05:54,619 --> 01:05:55,820 (Jocheon Port) 1393 01:05:59,190 --> 01:06:00,530 Shall we take a photo? 1394 01:06:01,429 --> 01:06:02,860 Stay still. 1395 01:06:06,900 --> 01:06:08,400 Can you look more to the left? 1396 01:06:08,570 --> 01:06:10,239 - Oh, this side? - Yes. 1397 01:06:11,309 --> 01:06:13,269 Gosh, Hee Doo... 1398 01:06:13,309 --> 01:06:15,038 It looks like you didn't take photos for your ex... 1399 01:06:15,039 --> 01:06:16,739 during the four years you dated her. 1400 01:06:18,010 --> 01:06:20,650 What are you saying? I'm a great photographer. Hold on. 1401 01:06:21,920 --> 01:06:22,980 I'm getting competitive. 1402 01:06:26,489 --> 01:06:28,190 Hold on. I'm a great photographer. 1403 01:06:29,420 --> 01:06:30,960 Right? Be honest. 1404 01:06:31,090 --> 01:06:32,460 This one turned out really well. 1405 01:06:32,659 --> 01:06:34,698 - I'm a great photographer. - You are. 1406 01:06:34,699 --> 01:06:36,900 That hurt my pride a little. 1407 01:06:38,469 --> 01:06:41,739 (It became dark.) 1408 01:06:42,739 --> 01:06:44,239 Gosh, it's amazing. 1409 01:06:44,510 --> 01:06:45,869 It looks so good! 1410 01:06:47,909 --> 01:06:48,940 (Exclaiming) 1411 01:06:49,909 --> 01:06:52,780 - Does it hit the spot? - What's this? It's so firm. 1412 01:06:53,750 --> 01:06:54,780 Let me try it. 1413 01:07:02,320 --> 01:07:03,760 Right? It tastes different, right? 1414 01:07:04,960 --> 01:07:06,090 This is amazing. 1415 01:07:11,469 --> 01:07:12,500 That's a lot. 1416 01:07:14,869 --> 01:07:17,369 - I poured you as much as I love. - I see. 1417 01:07:17,440 --> 01:07:18,840 That's I poured it a lot. 1418 01:07:20,409 --> 01:07:22,139 So what do you think about our date? 1419 01:07:23,710 --> 01:07:24,750 It's fun. 1420 01:07:26,050 --> 01:07:27,110 We get along well. 1421 01:07:27,420 --> 01:07:28,980 I know. Our talk is so smooth. 1422 01:07:29,380 --> 01:07:31,449 We get along. I felt that way from the beginning. 1423 01:07:31,690 --> 01:07:34,590 After hearing what Na Eon said, 1424 01:07:34,889 --> 01:07:36,320 I came to my senses. 1425 01:07:36,690 --> 01:07:40,059 She said, "I'm here to go on dates." 1426 01:07:41,199 --> 01:07:43,058 Na Eon said that? That's true. 1427 01:07:43,059 --> 01:07:45,029 Yes, that made me come to my senses. 1428 01:07:45,030 --> 01:07:47,399 If you think about it, you can come to a place like this... 1429 01:07:47,400 --> 01:07:48,940 - only if you're on a date. - Exactly. 1430 01:07:49,300 --> 01:07:51,909 This is our first time talking by ourselves. 1431 01:07:52,610 --> 01:07:54,739 I've never talked with Tae I much. 1432 01:07:54,940 --> 01:07:56,709 Seriously... Why didn't you? 1433 01:07:56,710 --> 01:07:57,808 It's because... 1434 01:07:57,809 --> 01:08:00,210 you always had dates with Ji Yeon. 1435 01:08:00,579 --> 01:08:03,750 Also, it felt like your feelings were firm about her. 1436 01:08:03,880 --> 01:08:06,919 - I couldn't get in between. - You thought too much... 1437 01:08:06,920 --> 01:08:09,589 and didn't know what to do, but everyone had decided already. 1438 01:08:09,590 --> 01:08:10,659 Exactly. 1439 01:08:10,960 --> 01:08:12,759 I regret not deciding to go on a date with you... 1440 01:08:12,760 --> 01:08:15,059 when I did at first. 1441 01:08:15,900 --> 01:08:17,260 I shouldn't have changed my mind. 1442 01:08:18,270 --> 01:08:19,869 I regret that a lot. 1443 01:08:22,270 --> 01:08:25,209 I mostly talked with Ji Yeon, 1444 01:08:25,210 --> 01:08:27,578 and we get along pretty well. Ji Yeon also thinks... 1445 01:08:27,579 --> 01:08:28,979 Things could change. 1446 01:08:29,939 --> 01:08:32,010 Of course. Things could change. 1447 01:08:33,479 --> 01:08:35,250 That's why I asked you out for dinner. 1448 01:08:35,850 --> 01:08:36,850 Right. 1449 01:08:38,189 --> 01:08:42,260 I chose Hee Doo for the first date, but I decided not to do it. 1450 01:08:42,590 --> 01:08:46,489 I thought it was just bad timing. 1451 01:08:46,590 --> 01:08:49,059 I thought it was a shame and wondered, 1452 01:08:49,060 --> 01:08:52,729 "What would it have been like if we had gone on a date?" 1453 01:08:55,470 --> 01:08:56,569 But... 1454 01:08:57,539 --> 01:08:58,970 To be honest, 1455 01:08:59,210 --> 01:09:01,180 there are so many things I must consider. 1456 01:09:02,010 --> 01:09:06,649 There's my ex, Ji Yeon, and Won Bin as well. 1457 01:09:09,220 --> 01:09:10,720 But I can't just disregard them. 1458 01:09:12,289 --> 01:09:15,289 It's impossible not to care about them. 1459 01:09:17,060 --> 01:09:19,630 It's not that you're not an option. 1460 01:09:20,689 --> 01:09:22,060 I just can't disregard everything. 1461 01:09:23,199 --> 01:09:25,770 If I didn't know about anything, 1462 01:09:26,430 --> 01:09:31,010 I would have enjoyed my time here more. 1463 01:09:32,140 --> 01:09:34,880 To consider Ji Soo as another option, 1464 01:09:35,039 --> 01:09:37,949 I spent way too much time with Ji Yeon. 1465 01:09:38,449 --> 01:09:40,680 And my relationship with Na Yeon is also complicated. 1466 01:09:41,020 --> 01:09:44,550 I thought it was too late to get to learn about her as my date. 1467 01:09:45,489 --> 01:09:46,789 There's no space for her in my heart. 1468 01:09:48,020 --> 01:09:51,130 It's upsetting for me because... 1469 01:09:53,529 --> 01:09:56,760 - we can't reset everything now. - Right. 1470 01:09:56,899 --> 01:09:58,069 As for Won Bin... 1471 01:09:59,199 --> 01:10:01,800 I don't have feelings for him. 1472 01:10:04,000 --> 01:10:05,239 You don't have to mind him. 1473 01:10:05,310 --> 01:10:07,939 You're right. I don't have to mind him. 1474 01:10:08,810 --> 01:10:12,278 When I was having a great time, going out on dates and all, 1475 01:10:12,279 --> 01:10:14,079 he didn't mind me at all. 1476 01:10:14,479 --> 01:10:16,979 But the moment I was struggling... 1477 01:10:17,819 --> 01:10:19,890 and became depressed, 1478 01:10:20,319 --> 01:10:23,960 he consoled me, and that's when he started having feelings for me. 1479 01:10:25,090 --> 01:10:28,300 But you can't be sure if that feeling... 1480 01:10:29,760 --> 01:10:31,329 is love or pity. 1481 01:10:32,300 --> 01:10:34,939 He started having feelings for me because he was worried about me. 1482 01:10:35,170 --> 01:10:37,340 It's different from liking me... 1483 01:10:37,770 --> 01:10:40,810 - from the start. - That's true. 1484 01:10:41,079 --> 01:10:45,079 So I don't intend to get back together with him at all. 1485 01:10:47,409 --> 01:10:49,579 You realized it once again. 1486 01:10:51,350 --> 01:10:53,750 That's not how I want to start a new relationship. 1487 01:10:54,020 --> 01:10:55,288 You're right about that. 1488 01:10:55,289 --> 01:10:56,520 - I think it's different. - I get you. 1489 01:10:58,659 --> 01:10:59,859 (Sighing) 1490 01:11:02,300 --> 01:11:03,630 Gosh, seriously. 1491 01:11:03,859 --> 01:11:05,770 Actually, I didn't know... 1492 01:11:06,869 --> 01:11:09,039 I'd have so many thoughts... 1493 01:11:10,140 --> 01:11:11,340 and struggle so much on the show. 1494 01:11:12,239 --> 01:11:15,039 But it's... 1495 01:11:15,340 --> 01:11:16,710 It doesn't go the way you want it to. 1496 01:11:18,579 --> 01:11:20,409 I had a counseling session with her, 1497 01:11:21,079 --> 01:11:24,180 listened to her worries, and consoled her. 1498 01:11:24,319 --> 01:11:26,989 I did those as her friend. 1499 01:11:27,789 --> 01:11:31,760 It was our first time having a serious conversation, 1500 01:11:32,189 --> 01:11:33,788 so it was meaningful. 1501 01:11:33,789 --> 01:11:38,229 It appeased my disappointment. 1502 01:11:38,369 --> 01:11:42,369 We became friends who root for each other. 1503 01:11:43,399 --> 01:11:45,210 I think this will become a nice memory. 1504 01:11:46,239 --> 01:11:47,639 I seriously... 1505 01:11:47,640 --> 01:11:51,149 want everyone to be happy. 1506 01:11:51,579 --> 01:11:53,949 Me too. Let's be happy, everyone. 1507 01:11:55,420 --> 01:11:56,550 It's already night. 1508 01:11:56,750 --> 01:11:59,020 Sadly, we'll only get to see squid boats. 1509 01:11:59,119 --> 01:12:00,289 I'm good with anything. 1510 01:12:02,460 --> 01:12:03,488 (They've arrived at a cafe with an ocean view.) 1511 01:12:03,489 --> 01:12:05,429 The ocean is beautiful. 1512 01:12:05,430 --> 01:12:06,559 Do you always have iced Americano even when you're cold? 1513 01:12:06,560 --> 01:12:08,629 - I always have hot coffee. - You do? 1514 01:12:08,630 --> 01:12:09,759 I get cold easily, 1515 01:12:09,760 --> 01:12:10,829 - so I always have hot coffee. - Got it. 1516 01:12:11,229 --> 01:12:12,399 I'll be right back. 1517 01:12:12,529 --> 01:12:14,028 Oh, right. You can keep this on. 1518 01:12:14,029 --> 01:12:15,869 - No, it's okay. - I'll be inside anyway. 1519 01:12:16,600 --> 01:12:17,739 I'm really fine. 1520 01:12:30,979 --> 01:12:32,989 Hold on. Let me give this back to you. 1521 01:12:33,149 --> 01:12:34,759 - I'm fine. - I'm really fine. 1522 01:12:34,760 --> 01:12:35,818 I don't get cold easily. 1523 01:12:35,819 --> 01:12:37,259 No. How can you not... 1524 01:12:37,260 --> 01:12:38,288 - when it's this cold? - I really don't get cold easily. 1525 01:12:38,289 --> 01:12:39,390 - No, it's fine. - I really don't get cold easily. 1526 01:12:39,689 --> 01:12:41,630 - I really don't. - Thank you. 1527 01:12:42,000 --> 01:12:44,399 - Thank you. - I'm drinking cold coffee too. 1528 01:12:45,430 --> 01:12:46,899 - Thank you. - I'm immune to cold weather. 1529 01:12:48,800 --> 01:12:51,670 I want to take a walk there. It has no sand. 1530 01:13:00,850 --> 01:13:02,779 This is nice. 1531 01:13:03,579 --> 01:13:04,988 It's so nice. 1532 01:13:04,989 --> 01:13:06,149 I want to ride a ship. 1533 01:13:06,590 --> 01:13:07,890 That would be nice. 1534 01:13:09,819 --> 01:13:11,159 I can see the stars too. 1535 01:13:13,189 --> 01:13:14,430 I can see them. 1536 01:13:14,500 --> 01:13:16,930 I can see them too! 1537 01:13:17,100 --> 01:13:18,228 Do you have good sight? 1538 01:13:18,229 --> 01:13:19,529 Yes, I do. Do you? 1539 01:13:19,670 --> 01:13:20,829 I do too. 1540 01:13:20,930 --> 01:13:22,438 Really? I can see really well. 1541 01:13:22,439 --> 01:13:23,600 My vision is 20-15. 1542 01:13:23,739 --> 01:13:24,938 - It's the same as mine. - You want a battle? 1543 01:13:24,939 --> 01:13:25,939 Oh, really? 1544 01:13:25,940 --> 01:13:27,710 - Want a battle? - Your vision is the same as mine. 1545 01:13:28,140 --> 01:13:29,239 What's there to read? 1546 01:13:29,810 --> 01:13:31,649 - Can you read that? - Which one? 1547 01:13:34,479 --> 01:13:35,550 Can you see Seoul? 1548 01:13:36,649 --> 01:13:38,090 - That's Seoul. - What? 1549 01:13:40,090 --> 01:13:41,260 Just kidding. 1550 01:13:43,720 --> 01:13:44,829 Do you want to take one with me? 1551 01:13:53,930 --> 01:13:55,600 Have you ever met an older woman? 1552 01:13:55,970 --> 01:13:58,439 Everyone I met was older except for Na Eon. 1553 01:13:58,840 --> 01:14:00,409 She was born in 1994. 1554 01:14:01,380 --> 01:14:02,840 - She's the same age as me. - You're right. 1555 01:14:03,409 --> 01:14:05,180 - Oh, really? - Yes. 1556 01:14:06,409 --> 01:14:07,550 That's where you work. 1557 01:14:08,819 --> 01:14:10,380 It's landing. 1558 01:14:10,680 --> 01:14:13,618 - I saw so many planes today. - Right. 1559 01:14:13,619 --> 01:14:15,260 It's because we're near the airport. 1560 01:14:18,489 --> 01:14:20,028 I really wanted to see the ocean. 1561 01:14:20,029 --> 01:14:21,059 - My wish came true. - Really? 1562 01:14:21,060 --> 01:14:22,560 - Thank you. - I'm glad. 1563 01:14:24,359 --> 01:14:25,699 I had so much fun today. 1564 01:14:25,800 --> 01:14:28,139 I know. Time went by so fast. 1565 01:14:28,140 --> 01:14:29,670 My throat is hoarse now. Did you notice that? 1566 01:14:31,369 --> 01:14:32,709 - Hold on, Hae Eun. - What is it? 1567 01:14:32,710 --> 01:14:33,939 There's something on your face. 1568 01:14:35,010 --> 01:14:36,909 - I thought it was a bug. - It was your hair. 1569 01:14:38,880 --> 01:14:40,948 You're not the expressive type, right? 1570 01:14:40,949 --> 01:14:41,949 Sorry? 1571 01:14:41,950 --> 01:14:43,520 You don't express your feelings a lot to your girlfriend, right? 1572 01:14:45,189 --> 01:14:46,289 I do when I need to. 1573 01:14:46,989 --> 01:14:49,460 - But that's rare, right? - That's true. 1574 01:14:49,989 --> 01:14:51,858 - It makes me shy. - Right. 1575 01:14:51,859 --> 01:14:52,960 - I can't be so expressive. - I thought so. 1576 01:14:53,060 --> 01:14:54,800 - Why do you ask? - I just thought so. 1577 01:14:55,930 --> 01:14:58,000 - What about you? - I express my feelings a lot. 1578 01:14:58,100 --> 01:14:59,800 - You do? - I express them a lot. 1579 01:15:01,170 --> 01:15:04,369 For the first time on this show, I was really happy... 1580 01:15:05,369 --> 01:15:09,209 - without any worries. - I'm glad to hear that. 1581 01:15:09,210 --> 01:15:11,449 I hope you'll spend the rest of your time here happily... 1582 01:15:12,850 --> 01:15:13,979 without crying. 1583 01:15:16,079 --> 01:15:17,220 Thank you. 1584 01:15:17,479 --> 01:15:20,119 During the date I had with Hyun Gyu, 1585 01:15:20,520 --> 01:15:22,859 I had a lot of fun, and my heart fluttered a lot too. 1586 01:15:23,220 --> 01:15:25,829 He has every aspect that I like. 1587 01:15:26,489 --> 01:15:29,500 But I wasn't sure if it was okay... 1588 01:15:29,630 --> 01:15:31,899 for me to have a change of heart within a day. 1589 01:15:33,069 --> 01:15:34,369 It felt a little strange. 1590 01:15:34,670 --> 01:15:36,398 - Yes, you can. - Yes, you can. 1591 01:15:36,399 --> 01:15:38,538 - Of course you can. - You can. 1592 01:15:38,539 --> 01:15:40,209 The characters in "Titanic" fell in love within three seconds. 1593 01:15:40,210 --> 01:15:41,539 - They don't have much time. - You can. 1594 01:15:42,539 --> 01:15:43,978 I was always at the house, waiting for them to come home. 1595 01:15:43,979 --> 01:15:46,710 It's the first time for me to go home so late after a date. 1596 01:15:48,350 --> 01:15:49,850 - It's parked. - Oh, here. 1597 01:15:50,479 --> 01:15:52,720 (Handing the heart pieces that they made) 1598 01:15:53,119 --> 01:15:54,589 - Amazing. - This is my big heart. 1599 01:15:54,590 --> 01:15:55,720 I'll wear it later. 1600 01:15:55,819 --> 01:15:57,489 - Isn't it heavy? - No, it's fine. 1601 01:16:01,359 --> 01:16:03,029 - No one is here. - I know. 1602 01:16:03,560 --> 01:16:05,229 - Aren't you tired? - Not at all. 1603 01:16:05,300 --> 01:16:06,669 - You're not tired? - You are? 1604 01:16:06,670 --> 01:16:08,869 - I'm not tired at all. - I'm seriously not tired. 1605 01:16:10,340 --> 01:16:12,339 This place is so cute. 1606 01:16:12,340 --> 01:16:13,369 (Sushimassim) 1607 01:16:15,779 --> 01:16:16,909 All right. 1608 01:16:18,550 --> 01:16:21,750 For the remaining five days... 1609 01:16:21,979 --> 01:16:23,519 I hope I can just be happy during those five days. 1610 01:16:23,520 --> 01:16:24,849 I was really happy today. 1611 01:16:24,850 --> 01:16:26,850 Right. Me too. 1612 01:16:27,319 --> 01:16:30,090 You express your feelings a lot. 1613 01:16:30,319 --> 01:16:32,089 - Me? - "I was so happy today." 1614 01:16:32,090 --> 01:16:33,359 - Really? - Things like that. 1615 01:16:34,189 --> 01:16:35,399 Weren't you happy? 1616 01:16:35,829 --> 01:16:37,130 I said, "Me too." 1617 01:16:38,529 --> 01:16:40,970 Is it hard to say that you're happy? 1618 01:16:42,069 --> 01:16:43,199 Try it. "I'm happy." 1619 01:16:45,569 --> 01:16:47,739 - You must find it hard. - No, I don't. It's easy. 1620 01:16:50,640 --> 01:16:51,850 I'm happy. 1621 01:16:53,609 --> 01:16:55,819 - This is... - So it's hard for you. 1622 01:16:57,479 --> 01:16:58,689 Gosh, that looks good. 1623 01:17:00,590 --> 01:17:01,789 Gosh, it's red-banded lobster sashimi. 1624 01:17:02,960 --> 01:17:04,189 - Shall we try it? - Let's do that. 1625 01:17:05,329 --> 01:17:07,090 Thank you for the food. 1626 01:17:11,260 --> 01:17:12,399 How is it? Is it good? 1627 01:17:12,470 --> 01:17:13,630 Of course it is. 1628 01:17:18,539 --> 01:17:20,140 - Cheers. - I was so happy today. 1629 01:17:25,279 --> 01:17:26,510 Honestly... 1630 01:17:27,050 --> 01:17:29,949 When they joined us, they had a date before that. 1631 01:17:30,250 --> 01:17:32,350 - Who are you talking about? - Hee Doo and Hae Eun. 1632 01:17:33,489 --> 01:17:34,890 They went to Lotte World. 1633 01:17:35,289 --> 01:17:38,390 I was really jealous because it sounded like a fun date... 1634 01:17:38,630 --> 01:17:41,130 even though I had a lot of fun with you on a date. 1635 01:17:41,729 --> 01:17:42,858 I was really jealous. 1636 01:17:42,859 --> 01:17:44,199 I resented her then. 1637 01:17:44,500 --> 01:17:47,569 But I don't think that's the case for Hae Eun. 1638 01:17:47,829 --> 01:17:49,569 I don't think she resented me. 1639 01:17:50,100 --> 01:17:51,239 Not even once. 1640 01:17:51,909 --> 01:17:54,339 I see. Is that so? 1641 01:17:54,340 --> 01:17:57,739 I realized once again that she's a really nice person. 1642 01:17:58,649 --> 01:18:00,510 I feel like I'm the one hurting everyone. 1643 01:18:01,819 --> 01:18:02,979 That's how I feel. 1644 01:18:03,949 --> 01:18:05,520 But I bet everyone thinks similarly. 1645 01:18:07,250 --> 01:18:08,960 You're not the only one who thinks that way. 1646 01:18:09,659 --> 01:18:12,359 Once, I was drunk, so I hugged Tae I. 1647 01:18:12,930 --> 01:18:14,389 He was making something for us in the kitchen, 1648 01:18:14,390 --> 01:18:16,159 and I hugged him from behind while saying, "It looks good!" 1649 01:18:17,199 --> 01:18:21,100 I realized that I was thoughtless. 1650 01:18:21,229 --> 01:18:22,899 So it felt like Hee Doo was right about me. 1651 01:18:23,699 --> 01:18:24,869 But... 1652 01:18:25,869 --> 01:18:27,408 it's true... 1653 01:18:27,409 --> 01:18:29,738 that you need to be more careful. 1654 01:18:29,739 --> 01:18:32,049 I wasn't aware of it at all, 1655 01:18:32,050 --> 01:18:33,710 and I hate myself for not being aware of it. 1656 01:18:34,050 --> 01:18:35,919 - Don't blame yourself so much. - I don't know where I should stop. 1657 01:18:35,920 --> 01:18:37,978 I thought that you'd think badly of me. 1658 01:18:37,979 --> 01:18:39,050 - Of you? - Yes. 1659 01:18:39,649 --> 01:18:43,220 If I thought you were bad, I wouldn't have sent you a message. 1660 01:18:43,819 --> 01:18:46,789 I'm sure there are so many people who like you. 1661 01:18:47,189 --> 01:18:50,130 That's so comforting. I'm about to cry. 1662 01:18:54,569 --> 01:18:57,039 Hee Doo never said that to me. 1663 01:18:58,439 --> 01:18:59,469 I think when Hee Doo said that, 1664 01:18:59,470 --> 01:19:01,239 - I know. - he was being considerate of you. 1665 01:19:01,840 --> 01:19:03,579 Don't worry so much. 1666 01:19:04,279 --> 01:19:06,310 You and Hee Doo are similar. 1667 01:19:06,710 --> 01:19:08,619 As I felt that, 1668 01:19:09,220 --> 01:19:11,420 you really made my heart flutter. 1669 01:19:13,350 --> 01:19:15,359 - Today? - No, up until now. 1670 01:19:16,520 --> 01:19:18,689 I like to feel that way. 1671 01:19:19,329 --> 01:19:23,529 If I came on the show without my ex, 1672 01:19:24,329 --> 01:19:27,029 I'd like you much more than I do now. 1673 01:19:29,939 --> 01:19:31,909 - Thank you. - For what? 1674 01:19:33,039 --> 01:19:34,880 Why did you send me a text message yesterday? 1675 01:19:35,079 --> 01:19:36,239 - Yesterday? - Yes. 1676 01:19:36,340 --> 01:19:38,379 You knew that I wouldn't send you a message yesterday. 1677 01:19:38,380 --> 01:19:40,249 - Right. - That's what's surprising. 1678 01:19:40,250 --> 01:19:44,750 But that's not important to me now. 1679 01:19:45,119 --> 01:19:47,219 I don't send you a message... 1680 01:19:47,220 --> 01:19:48,390 hoping that you'd reply. 1681 01:19:48,520 --> 01:19:50,220 I'm just doing as much as I can. 1682 01:19:54,489 --> 01:19:58,270 I really don't know yet. 1683 01:19:58,569 --> 01:20:01,600 I don't know what to do. 1684 01:20:01,699 --> 01:20:04,368 I still have feelings for Hee Doo. 1685 01:20:04,369 --> 01:20:06,368 I don't know if I'm willing... 1686 01:20:06,369 --> 01:20:08,738 to abandon those feelings to be with Gyu Min. 1687 01:20:08,739 --> 01:20:11,649 However, Gyu Min is also a nice guy, 1688 01:20:11,880 --> 01:20:14,579 so I might regret it. 1689 01:20:14,979 --> 01:20:18,749 I have to make a choice. I can't be indecisive all the time, 1690 01:20:18,750 --> 01:20:21,220 but I can't decide my feelings right away. 1691 01:20:22,020 --> 01:20:24,289 It makes me sad. 1692 01:20:24,390 --> 01:20:28,559 I made an effort to stop someone from liking me, 1693 01:20:28,560 --> 01:20:31,499 and I'm dedicated to only one person. 1694 01:20:31,500 --> 01:20:35,139 However, Na Yeon hasn't decided between two people. 1695 01:20:35,140 --> 01:20:38,310 It's impossible not to feel sad about it. 1696 01:20:38,409 --> 01:20:40,108 My stomach is about to explode. 1697 01:20:40,109 --> 01:20:42,310 - It was so delicious. - It made me happy. 1698 01:20:42,539 --> 01:20:44,509 - The sea is beautiful. - It's nice to be out. 1699 01:20:44,510 --> 01:20:45,579 I'm glad that we came out. 1700 01:20:45,880 --> 01:20:48,179 - It's We Love Coffee 3000. - Let's go. 1701 01:20:48,180 --> 01:20:50,319 - Hello. - Hello. 1702 01:20:50,619 --> 01:20:53,188 - Let's look around. - It's so nice here. 1703 01:20:53,189 --> 01:20:54,189 (They take a table at the terrace.) 1704 01:20:55,319 --> 01:20:56,920 What were we talking about? 1705 01:20:57,159 --> 01:21:00,358 I've been going on dates only with Tae I. 1706 01:21:00,359 --> 01:21:02,959 This is our fourth day, 1707 01:21:02,960 --> 01:21:05,698 and I've been going out only with Tae I. 1708 01:21:05,699 --> 01:21:08,699 That's why I like him now. 1709 01:21:08,899 --> 01:21:11,769 I didn't know that it'd be definite from the start. 1710 01:21:11,770 --> 01:21:14,908 Of course. You've only been with one person. 1711 01:21:14,909 --> 01:21:18,249 What I want to say is that I'm curious about Gyu Min. 1712 01:21:18,250 --> 01:21:20,879 We were talking about perfume. 1713 01:21:20,880 --> 01:21:23,219 He found out that I'm interested in perfume... 1714 01:21:23,220 --> 01:21:25,919 and that I like it... 1715 01:21:25,920 --> 01:21:27,720 when I announced my plans for Jeju Island. 1716 01:21:27,989 --> 01:21:29,989 (The last day in Seoul, Terre) 1717 01:21:30,220 --> 01:21:32,229 What's the perfume's brand? 1718 01:21:32,689 --> 01:21:34,728 (Na Eon was interested in the perfume Gyu Min bought.) 1719 01:21:34,729 --> 01:21:37,159 Do you want to... 1720 01:21:37,800 --> 01:21:40,029 (Gyu Min came upstairs with the perfume.) 1721 01:21:40,430 --> 01:21:41,600 (Knocking) 1722 01:21:41,800 --> 01:21:43,499 May I come in? 1723 01:21:43,500 --> 01:21:45,309 - Yes. - You may. 1724 01:21:45,310 --> 01:21:46,310 What's that? 1725 01:21:46,311 --> 01:21:49,538 I wanted to unwrap it. 1726 01:21:49,539 --> 01:21:52,179 - You said that you liked perfume. - Are you unboxing it? 1727 01:21:52,180 --> 01:21:54,979 - I wanted to do it with you. - That sounds good. 1728 01:21:55,479 --> 01:21:58,180 Are you unboxing it with me? 1729 01:21:58,390 --> 01:22:01,049 - It's nothing big. - I liked its smell. 1730 01:22:01,050 --> 01:22:03,318 - Have you smelled it? - We went there together. 1731 01:22:03,319 --> 01:22:04,460 That's true. 1732 01:22:04,590 --> 01:22:06,590 This is how it smells. 1733 01:22:07,890 --> 01:22:09,828 - Wow. - It's slightly sweet. 1734 01:22:09,829 --> 01:22:11,769 - It's really sweet. - Is it sweet? Try it on. 1735 01:22:11,770 --> 01:22:13,729 - Can I spray it on here? - Yes. 1736 01:22:14,500 --> 01:22:16,339 Gyu Min came to our room... 1737 01:22:16,340 --> 01:22:18,569 to unbox it with me. 1738 01:22:19,670 --> 01:22:22,140 - With you? - In front of everyone. 1739 01:22:23,310 --> 01:22:25,849 While Na Yeon and Hae Eun were there? 1740 01:22:25,850 --> 01:22:27,549 Yes, everyone was there. 1741 01:22:27,550 --> 01:22:29,318 Wait, this means green light. 1742 01:22:29,319 --> 01:22:32,019 - Everyone was there. - It's a green light. 1743 01:22:32,020 --> 01:22:33,349 What ended up happening was... 1744 01:22:33,350 --> 01:22:35,619 that everyone was unboxing it on my bed. 1745 01:22:35,859 --> 01:22:39,089 Do you think that his intention was... 1746 01:22:39,090 --> 01:22:40,929 to do it with you? 1747 01:22:40,930 --> 01:22:43,499 I thought that he came to see Na Yeon, 1748 01:22:43,500 --> 01:22:45,769 but he kept talking to me. 1749 01:22:45,770 --> 01:22:48,269 Suddenly, Na Yeon looked very serious. 1750 01:22:48,270 --> 01:22:50,500 This is entertaining. 1751 01:22:50,600 --> 01:22:52,568 I was walking on eggshells. 1752 01:22:52,569 --> 01:22:55,879 In my opinion, Gyu Min is very careful. 1753 01:22:55,880 --> 01:22:58,279 He's careful about everything that he does. 1754 01:22:58,380 --> 01:23:00,749 Once, I was disappointed by Gyu Min... 1755 01:23:00,750 --> 01:23:02,818 because he hides his feelings too much. 1756 01:23:02,819 --> 01:23:04,179 Now that I think about it, 1757 01:23:04,180 --> 01:23:06,920 he was being sensible and careful. 1758 01:23:07,050 --> 01:23:09,719 - However... - And that's what he did? 1759 01:23:09,720 --> 01:23:11,318 He wouldn't do that to provoke. 1760 01:23:11,319 --> 01:23:13,259 - Really? - You know what I mean? 1761 01:23:13,260 --> 01:23:14,788 - This is fun. - I like people... 1762 01:23:14,789 --> 01:23:16,158 who are mature and whom I can learn from. 1763 01:23:16,159 --> 01:23:19,170 Gyu Min is the maturest among all of us. 1764 01:23:19,430 --> 01:23:21,898 - But Hae Eun... - You don't have much time. 1765 01:23:21,899 --> 01:23:23,238 You have to move quickly. 1766 01:23:23,239 --> 01:23:25,868 Honestly, I hope that things go well between you and Tae I. 1767 01:23:25,869 --> 01:23:27,970 I wouldn't lie. You know what I'm saying? 1768 01:23:28,069 --> 01:23:30,640 - Okay, I got it. - Among the four men, 1769 01:23:30,880 --> 01:23:33,049 - Gyu Min is the most careful, - I agree. 1770 01:23:33,050 --> 01:23:34,649 the most serious, and maturest. 1771 01:23:34,880 --> 01:23:36,050 I think so too. 1772 01:23:36,149 --> 01:23:38,118 After our conversation, 1773 01:23:38,119 --> 01:23:39,988 think about what you want. 1774 01:23:39,989 --> 01:23:43,419 Since you're smart, think about it fast and go with it. 1775 01:23:43,420 --> 01:23:44,420 Go with it. 1776 01:23:45,229 --> 01:23:46,659 I have enough problems of my own. 1777 01:23:46,989 --> 01:23:49,399 Suddenly, this came to my mind. 1778 01:23:49,600 --> 01:23:53,698 Gyu Min doesn't say anything just to leave room for confusion. 1779 01:23:53,699 --> 01:23:55,898 - He won't do anything... - Right. 1780 01:23:55,899 --> 01:23:57,099 that makes you misunderstand. 1781 01:23:57,100 --> 01:24:00,408 I told you that he sat next to me yesterday... 1782 01:24:00,409 --> 01:24:01,509 for the first time. 1783 01:24:01,510 --> 01:24:04,079 We were talking, and he said that I was very cute. 1784 01:24:06,779 --> 01:24:08,579 (Last night) 1785 01:24:08,649 --> 01:24:10,618 Do you not drink alcohol at all? 1786 01:24:10,619 --> 01:24:12,749 When I usually hang out with my friends? 1787 01:24:12,750 --> 01:24:13,948 - No. - Really? 1788 01:24:13,949 --> 01:24:16,189 Yes, I just drink coffee. 1789 01:24:16,289 --> 01:24:17,489 That's very cute. 1790 01:24:19,159 --> 01:24:21,559 - He said, "That's very cute." - It's a green light indeed. 1791 01:24:21,560 --> 01:24:24,430 - Is it? - It's confirmed. 1792 01:24:24,930 --> 01:24:27,068 You don't have much time. We only have six days left. 1793 01:24:27,069 --> 01:24:29,340 - Is that so? - You should be forward with him. 1794 01:24:29,670 --> 01:24:32,470 How many hearts has Gyu Min stolen? 1795 01:24:33,069 --> 01:24:35,279 Oh, my goodness. 1796 01:24:40,750 --> 01:24:43,819 (Won Bin and Hae Eun came to the rooftop terrace.) 1797 01:24:44,720 --> 01:24:47,020 This is where the new cafe is. 1798 01:24:47,449 --> 01:24:48,859 - Let's sit here. - Okay. 1799 01:24:49,359 --> 01:24:51,119 - We can't see the sea from here. - Weren't you hot? 1800 01:24:51,390 --> 01:24:52,459 Aren't you having a hard time too? 1801 01:24:52,460 --> 01:24:56,930 I'm figuring out what kind of state I am in. 1802 01:24:57,560 --> 01:25:01,329 When we went out on a date, 1803 01:25:01,670 --> 01:25:04,599 you said that you're happy and that you're over her. 1804 01:25:04,600 --> 01:25:06,970 - That's what I thought, but... - Really? 1805 01:25:07,609 --> 01:25:11,379 When I thought about it, 1806 01:25:11,380 --> 01:25:14,680 I realized that I covered up my feelings for her. 1807 01:25:14,779 --> 01:25:17,648 I covered them up and lied to myself. 1808 01:25:17,649 --> 01:25:19,049 Gosh, really? 1809 01:25:19,050 --> 01:25:22,158 I hadn't seen her for three years. 1810 01:25:22,159 --> 01:25:24,219 I didn't want to hear anything about her. 1811 01:25:24,220 --> 01:25:27,060 I wanted to avoid her because I was afraid... 1812 01:25:27,289 --> 01:25:29,960 of having feelings for her again. 1813 01:25:32,869 --> 01:25:35,000 When did you realize that? 1814 01:25:35,270 --> 01:25:36,839 - That's... - While you were going out on dates? 1815 01:25:36,840 --> 01:25:40,909 I realized that I wasn't over her at all, 1816 01:25:41,369 --> 01:25:44,140 but it made her feel uncomfortable. 1817 01:25:45,310 --> 01:25:47,310 I can totally understand that. 1818 01:25:47,510 --> 01:25:48,818 It can't be helped. 1819 01:25:48,819 --> 01:25:52,890 It's cruel that when you face your honest feelings, 1820 01:25:55,050 --> 01:25:59,090 - it really hurts. - Yes, it's cruel. 1821 01:26:00,960 --> 01:26:04,129 I might have matured in other ways... 1822 01:26:04,130 --> 01:26:05,770 during the process. 1823 01:26:05,869 --> 01:26:08,000 However, I haven't changed when it comes to relationships. 1824 01:26:08,640 --> 01:26:10,568 I can't go farther with anyone. 1825 01:26:10,569 --> 01:26:11,670 Right. 1826 01:26:11,869 --> 01:26:14,839 That's why this happened, and I feel sad. 1827 01:26:14,840 --> 01:26:19,509 It's impossible not to have feelings for your ex again. 1828 01:26:19,510 --> 01:26:20,710 - That's what I think. - Right. 1829 01:26:21,380 --> 01:26:23,880 Love is difficult. 1830 01:26:24,680 --> 01:26:26,750 It can't be helped. We can't control our feelings. 1831 01:26:26,850 --> 01:26:29,159 Right, that's how you feel. 1832 01:26:29,760 --> 01:26:32,389 I hope that it will be concluded before you leave. 1833 01:26:32,390 --> 01:26:34,228 I hope that we'll reach a conclusion. 1834 01:26:34,229 --> 01:26:36,659 Right. I hope that things go well for you from now on. 1835 01:26:36,760 --> 01:26:39,329 Really? I'm going to cry again. 1836 01:26:41,069 --> 01:26:42,970 I'm so grateful and moved that I'll cry. 1837 01:26:43,699 --> 01:26:45,710 Since you're a good person, 1838 01:26:46,840 --> 01:26:48,470 you'll meet someone nice. 1839 01:26:48,739 --> 01:26:52,449 You could meet someone who's better than Gyu Min. 1840 01:26:53,010 --> 01:26:54,409 Thank you so much. 1841 01:26:55,579 --> 01:26:59,749 The time that you spent with Gyu Min... 1842 01:26:59,750 --> 01:27:01,618 will help you... 1843 01:27:01,619 --> 01:27:03,519 find someone better. 1844 01:27:03,520 --> 01:27:04,720 You're right. 1845 01:27:04,920 --> 01:27:08,189 You're my healer. 1846 01:27:10,600 --> 01:27:13,829 You'll also be happy because you're a good person. 1847 01:27:15,029 --> 01:27:18,710 If I get a chance, I want to apologize and tell her. 1848 01:27:18,909 --> 01:27:21,170 Starting tomorrow, I'll smile more... 1849 01:27:21,270 --> 01:27:22,679 and do more things that I can. 1850 01:27:22,680 --> 01:27:24,408 Let's hang out again later. 1851 01:27:24,409 --> 01:27:27,050 - Yes, let's do that. - Let's go somewhere fun. 1852 01:27:27,550 --> 01:27:29,380 I'll propose something to you. 1853 01:27:29,579 --> 01:27:31,118 That would be great. Thank you. 1854 01:27:31,119 --> 01:27:32,689 Somewhere... Sure. 1855 01:27:32,920 --> 01:27:33,989 Let's stay strong. 1856 01:27:35,319 --> 01:27:37,090 - Stay strong. - We'll do well. 1857 01:27:37,789 --> 01:27:40,430 - Let's go. - We can do it. 1858 01:27:40,859 --> 01:27:43,358 - We can do it. - Shall we go? 1859 01:27:43,359 --> 01:27:44,460 Let's go. 1860 01:27:44,760 --> 01:27:47,099 Is everyone here? It looks like there are more cars. 1861 01:27:47,100 --> 01:27:48,699 - No, it hasn't changed. - Really? 1862 01:27:48,800 --> 01:27:50,199 Gyu Min's car isn't here yet. 1863 01:27:51,439 --> 01:27:53,568 Let's find out what everyone is up to. 1864 01:27:53,569 --> 01:27:55,538 Shall we go knock on their doors? 1865 01:27:55,539 --> 01:27:57,439 Yes, let's start with the last room. 1866 01:27:58,510 --> 01:28:00,079 (Investigating the current situation of the participants) 1867 01:28:01,479 --> 01:28:02,550 Whose room is this? 1868 01:28:03,380 --> 01:28:04,778 - Hello? - Yes? 1869 01:28:04,779 --> 01:28:06,689 - What are you doing? - Hello. 1870 01:28:07,020 --> 01:28:10,220 - I was resting. - Why are you talking like that? 1871 01:28:10,989 --> 01:28:12,759 Don't say hello that way. 1872 01:28:12,760 --> 01:28:14,459 - Okay. - Were you sleeping? 1873 01:28:14,460 --> 01:28:16,000 No, I just came back. 1874 01:28:16,100 --> 01:28:18,300 - What were you doing? - I was on a date. 1875 01:28:19,170 --> 01:28:20,429 - Did you have fun? - Yes. 1876 01:28:20,430 --> 01:28:22,340 - What did you do? - We went to a glass workshop. 1877 01:28:22,670 --> 01:28:24,499 - We made this. - Did you make that? 1878 01:28:24,500 --> 01:28:25,970 - Yes. - It's cute. 1879 01:28:27,539 --> 01:28:29,278 What did you do? Did you go surfing? 1880 01:28:29,279 --> 01:28:31,439 You look very tired. What are you going to do now? 1881 01:28:31,539 --> 01:28:33,509 - We don't know. - We ordered some chicken. 1882 01:28:33,510 --> 01:28:34,578 Have you eaten yet? 1883 01:28:34,579 --> 01:28:35,818 I'll eat some. 1884 01:28:35,819 --> 01:28:37,779 - Come out later. - I'll be out in ten minutes. 1885 01:28:38,449 --> 01:28:40,420 - They're here. - You're right. 1886 01:28:40,520 --> 01:28:42,920 - Ji Soo. - I bet she's with Ji Yeon. 1887 01:28:43,619 --> 01:28:45,020 Show me your face. 1888 01:28:45,390 --> 01:28:47,789 - You look completely fine. - I know. 1889 01:28:48,960 --> 01:28:50,728 Hey, you. 1890 01:28:50,729 --> 01:28:52,629 - Hey, girl. - Hey, you. 1891 01:28:52,630 --> 01:28:54,099 - Where's the chicken? - What are you doing? 1892 01:28:54,100 --> 01:28:55,500 - It's not here yet. - It'll be here soon. 1893 01:28:56,640 --> 01:28:59,608 - That was a full day. - We were so busy today. 1894 01:28:59,609 --> 01:29:01,970 - We had so much fun. - We were so busy. 1895 01:29:05,210 --> 01:29:06,510 Why are you doing that? 1896 01:29:06,979 --> 01:29:09,380 Am I someone who doesn't organize? 1897 01:29:09,619 --> 01:29:11,978 - Am I someone who doesn't organize? - What? 1898 01:29:11,979 --> 01:29:13,689 Am I someone who doesn't organize? 1899 01:29:13,949 --> 01:29:16,619 - Get some rest first. See you. - Okay, see you soon. 1900 01:29:17,159 --> 01:29:19,029 It was fun. 1901 01:29:20,159 --> 01:29:21,889 I saw them coming back late. 1902 01:29:21,890 --> 01:29:24,829 I thought that she had a good time with him, 1903 01:29:24,859 --> 01:29:26,729 and it kept bothering me. 1904 01:29:29,340 --> 01:29:31,800 (Na Yeon goes to Gyu Min's room.) 1905 01:29:40,510 --> 01:29:41,880 Let's take this together. 1906 01:29:42,550 --> 01:29:43,619 What is it? 1907 01:29:44,550 --> 01:29:45,689 Let's share it. 1908 01:29:46,119 --> 01:29:47,349 We need it. 1909 01:29:47,350 --> 01:29:48,960 Isn't my room really clean? 1910 01:29:49,960 --> 01:29:51,889 - Hey. - What? 1911 01:29:51,890 --> 01:29:53,890 - Is there a bug? - Stay still. 1912 01:29:54,329 --> 01:29:55,430 What is it? 1913 01:29:55,460 --> 01:29:57,158 - What's in your hair? - What is it? 1914 01:29:57,159 --> 01:29:59,368 - It looks like bird poop. - Really? 1915 01:29:59,369 --> 01:30:00,828 - I'm not kidding. - Are you serious? 1916 01:30:00,829 --> 01:30:03,139 - Yes. - Let's see. I should wash my hair. 1917 01:30:03,140 --> 01:30:04,868 - Assorted chicken. - I can use my credit card. 1918 01:30:04,869 --> 01:30:06,409 - Hee Doo. - Really? 1919 01:30:07,439 --> 01:30:08,640 Is it gone? 1920 01:30:08,909 --> 01:30:10,738 I'll get going. I'm going to lie down. 1921 01:30:10,739 --> 01:30:12,448 - I'm going to read. - Okay. 1922 01:30:12,449 --> 01:30:14,148 - See you later. - Go and lie down. Thank you. 1923 01:30:14,149 --> 01:30:15,180 Sure. 1924 01:30:16,619 --> 01:30:17,750 My head hurts. 1925 01:30:26,859 --> 01:30:28,899 Her behavior isn't consistent with her words. 1926 01:30:29,399 --> 01:30:31,999 She told me not to push her away, 1927 01:30:32,000 --> 01:30:34,629 so I didn't want to see her coming home late... 1928 01:30:34,630 --> 01:30:35,840 from a date. 1929 01:30:37,939 --> 01:30:40,509 Whatever she had promised... 1930 01:30:40,510 --> 01:30:42,108 to Gyu Min, 1931 01:30:42,109 --> 01:30:44,310 based on what I saw, 1932 01:30:44,579 --> 01:30:46,149 I wasn't pleased. 1933 01:30:49,819 --> 01:30:52,419 Who wants some cheese? It's really good. 1934 01:30:52,420 --> 01:30:54,188 - Me. - I'll take a break. 1935 01:30:54,189 --> 01:30:55,489 Aren't you hungry? 1936 01:30:55,590 --> 01:30:57,589 I'm really... Why aren't I hungry? 1937 01:30:57,590 --> 01:30:59,390 - What did you eat today? - Today? 1938 01:30:59,529 --> 01:31:01,359 We had something called... 1939 01:31:01,590 --> 01:31:03,429 - Sous-vide. - sous-vide. 1940 01:31:03,430 --> 01:31:04,430 - Pork? - Korean beef. 1941 01:31:04,431 --> 01:31:05,599 - Korean beef. - Beef? 1942 01:31:05,600 --> 01:31:07,229 - Was it good? - It was delicious. 1943 01:31:07,300 --> 01:31:10,369 We went to a glass workshop today and made this. 1944 01:31:12,000 --> 01:31:13,769 Everyone, look what I made. 1945 01:31:13,770 --> 01:31:14,809 It looks so pretty. 1946 01:31:14,810 --> 01:31:16,840 - We went to a glass workshop. - Is it a mobile? 1947 01:31:16,909 --> 01:31:18,038 You hang it by the door. 1948 01:31:18,039 --> 01:31:19,779 What is it called? 1949 01:31:20,050 --> 01:31:21,209 A bell? 1950 01:31:21,210 --> 01:31:23,179 It's a bell, but it's something that you hang. 1951 01:31:23,180 --> 01:31:24,180 Doorbell? 1952 01:31:24,181 --> 01:31:25,219 It has two syllables. 1953 01:31:25,220 --> 01:31:26,349 Ding-dong? 1954 01:31:26,350 --> 01:31:27,590 Let's call it ding-dong. 1955 01:31:28,020 --> 01:31:29,219 What is it? 1956 01:31:29,220 --> 01:31:30,688 (It's your 2nd day on Jeju. Who has made your heart flutter?) 1957 01:31:30,689 --> 01:31:32,788 (Send us the name and a message. Real names will be delivered.) 1958 01:31:32,789 --> 01:31:34,159 The messages are getting friendlier. 1959 01:31:34,460 --> 01:31:36,130 This time, it's real names. 1960 01:31:42,970 --> 01:31:46,670 (They write their honest feelings.) 1961 01:31:51,380 --> 01:31:53,479 - That's so loud. - I know. 1962 01:31:53,810 --> 01:31:55,079 It was loud. 1963 01:31:57,579 --> 01:32:00,949 (Each of their feelings were sent.) 1964 01:32:01,619 --> 01:32:04,760 - I'm tired. - You are? I can understand. 1965 01:32:05,020 --> 01:32:07,590 I didn't expect it to be so much fun, but it was. 1966 01:32:07,859 --> 01:32:08,898 What? 1967 01:32:08,899 --> 01:32:10,259 You expected it to be boring? 1968 01:32:10,260 --> 01:32:11,999 I can admit it now. I didn't expect it to be fun. 1969 01:32:12,000 --> 01:32:14,329 I'm not good at making things, so I thought it'd be boring. 1970 01:32:14,430 --> 01:32:15,869 But it was so much fun. 1971 01:32:15,939 --> 01:32:17,568 I concentrated a lot on making it. 1972 01:32:17,569 --> 01:32:19,868 This is what I made... 1973 01:32:19,869 --> 01:32:21,609 for Hyun Gyu. 1974 01:32:23,310 --> 01:32:24,839 - You made it so well. - Right? 1975 01:32:24,840 --> 01:32:27,379 - You can even sell it. - A moment ago, 1976 01:32:27,380 --> 01:32:30,648 I asked him jokingly if it came off. 1977 01:32:30,649 --> 01:32:32,488 - Then he said, "No way." - Really? 1978 01:32:32,489 --> 01:32:34,090 You should've told her that I made it. 1979 01:32:34,789 --> 01:32:37,519 Why did you make it heart-shaped? 1980 01:32:37,520 --> 01:32:39,188 - I made it so well. - She's pretending not to hear you. 1981 01:32:39,189 --> 01:32:41,260 Why did you make it heart-shaped? 1982 01:32:41,430 --> 01:32:43,060 It's because... 1983 01:32:44,060 --> 01:32:45,898 I was making what was assigned, 1984 01:32:45,899 --> 01:32:48,300 but Hyun Gyu was making a heart. 1985 01:32:48,430 --> 01:32:50,439 - It was for her. - For me. 1986 01:32:50,869 --> 01:32:52,469 - He was making it. - Did he give it to you? 1987 01:32:52,470 --> 01:32:53,739 Of course. I have it. 1988 01:32:53,869 --> 01:32:56,139 - Where is it? - Here's mine. 1989 01:32:56,140 --> 01:32:57,379 - It's so cute. - It's smaller. 1990 01:32:57,380 --> 01:32:58,679 - I had more feelings for him. - It's smaller. 1991 01:32:58,680 --> 01:33:00,349 - It's small and full. - Right. 1992 01:33:00,350 --> 01:33:02,449 - You had more feelings? - My heart for him was bigger. 1993 01:33:03,819 --> 01:33:06,318 - Now, I see what it is. - It's also made of glass. 1994 01:33:06,319 --> 01:33:07,519 They probably made it over there. 1995 01:33:07,520 --> 01:33:10,720 Really? This is made with... 1996 01:33:11,890 --> 01:33:12,989 - the same principle. - This? 1997 01:33:13,060 --> 01:33:15,288 - The glass is... - It was soldered. 1998 01:33:15,289 --> 01:33:16,930 - Soldered? - I soldered. 1999 01:33:17,199 --> 01:33:19,770 Is it soldered on top of the glass? 2000 01:33:21,029 --> 01:33:23,640 So in the beginning, 2001 01:33:23,739 --> 01:33:25,868 I couldn't get up because I was drunk. 2002 01:33:25,869 --> 01:33:28,139 (Happiness isn't far away. Let's be happy. From Ji Yeon) 2003 01:33:28,140 --> 01:33:30,979 (You were chosen by your ex.) 2004 01:33:33,279 --> 01:33:34,478 I'll see. 2005 01:33:34,479 --> 01:33:37,680 (Tae I) 2006 01:33:37,850 --> 01:33:39,849 (Were your needs fulfilled from surfing today?) 2007 01:33:39,850 --> 01:33:42,618 (I thought of you first when I heard about surfing.) 2008 01:33:42,619 --> 01:33:45,288 (And thank you for coming to get me. I went too far, didn't I?) 2009 01:33:45,289 --> 01:33:47,929 (I enjoyed our time together today.) 2010 01:33:47,930 --> 01:33:49,630 (From Na Eon) 2011 01:33:53,100 --> 01:33:55,868 I was grateful that Tae I came to save me. 2012 01:33:55,869 --> 01:33:58,868 He was playful with me, and it was fun. 2013 01:33:58,869 --> 01:34:02,069 I feel more at ease around him, and he's fun to be with. 2014 01:34:02,270 --> 01:34:03,979 Gosh, it was great. 2015 01:34:05,310 --> 01:34:07,108 It wasn't like a message about her feelings. 2016 01:34:07,109 --> 01:34:09,619 She wished me goodnight... 2017 01:34:09,680 --> 01:34:12,720 after having a good time together. 2018 01:34:12,819 --> 01:34:13,890 It was really nice. 2019 01:34:15,960 --> 01:34:18,159 (Your ex chose Tae I.) 2020 01:34:22,359 --> 01:34:24,199 (Na Eon) 2021 01:34:24,399 --> 01:34:26,898 (I had a good time. Surfing in the ocean is the best.) 2022 01:34:26,899 --> 01:34:30,139 (Is the convertible race next? From Tae I) 2023 01:34:30,140 --> 01:34:32,568 He was suggesting that we do something again. 2024 01:34:32,569 --> 01:34:33,909 That made me happy. 2025 01:34:33,970 --> 01:34:38,078 I suggested riding the convertible together if I don't fall asleep. 2026 01:34:38,079 --> 01:34:42,279 Actually, I can't sleep well at night, 2027 01:34:42,579 --> 01:34:47,288 but whenever I'm in Tae I's car, I fall asleep. 2028 01:34:47,289 --> 01:34:49,019 I felt really bad about it. 2029 01:34:49,020 --> 01:34:51,519 When he noticed that I was sleepy, 2030 01:34:51,520 --> 01:34:53,658 he put the GPS on silent... 2031 01:34:53,659 --> 01:34:57,429 and made it comfortable enough... 2032 01:34:57,430 --> 01:34:58,859 for me to sleep. 2033 01:35:03,569 --> 01:35:05,539 Please check the SD card. 2034 01:35:08,470 --> 01:35:10,810 Please check the SD card. 2035 01:35:11,979 --> 01:35:14,949 (He turns off the GPS sound.) 2036 01:35:30,199 --> 01:35:31,960 - Really? - My gosh. 2037 01:35:33,029 --> 01:35:35,228 - Gosh, Tae I. - My gosh. 2038 01:35:35,229 --> 01:35:37,300 - Tae I is so sweet. - He turns out to be... 2039 01:35:37,800 --> 01:35:39,670 Shouldn't they get married? 2040 01:35:40,109 --> 01:35:41,569 She can fall asleep in the car. 2041 01:35:41,939 --> 01:35:44,339 When I realized that, 2042 01:35:44,340 --> 01:35:46,250 I felt sorry and thankful. 2043 01:35:46,279 --> 01:35:49,419 I always slept so well in his car. 2044 01:35:49,420 --> 01:35:51,648 I decided never to fall asleep again. 2045 01:35:51,649 --> 01:35:55,149 I thought that we could ride a convertible together. 2046 01:35:57,819 --> 01:35:59,929 (Ji Yeon) 2047 01:35:59,930 --> 01:36:04,060 (Your ex chose Na Eon.) 2048 01:36:06,430 --> 01:36:09,339 (Singing) 2049 01:36:09,340 --> 01:36:10,600 It's playing again. 2050 01:36:10,869 --> 01:36:13,210 I want to learn how to play the guitar just to play that. 2051 01:36:14,510 --> 01:36:16,139 To play it live next to her. 2052 01:36:16,140 --> 01:36:18,680 Can you play it live? Shall I try it? 2053 01:36:19,510 --> 01:36:20,880 On this show, 2054 01:36:22,619 --> 01:36:24,149 I heard it so many times. 2055 01:36:24,479 --> 01:36:25,750 I bet I can play it now. 2056 01:36:25,850 --> 01:36:26,920 Guitar? 2057 01:36:30,789 --> 01:36:32,759 (Ji Yeon) 2058 01:36:32,760 --> 01:36:35,459 (Your ex chose Na Eon.) 2059 01:36:35,460 --> 01:36:37,229 "He's not world-class." 2060 01:36:37,630 --> 01:36:40,069 It was edited out. 2061 01:36:40,300 --> 01:36:44,500 Actually, he's world-class. 2062 01:36:45,939 --> 01:36:47,470 What? 2063 01:36:53,479 --> 01:36:54,849 It hurts, 2064 01:36:54,850 --> 01:36:56,720 but I'm getting used to it. 2065 01:36:59,550 --> 01:37:02,489 However, I'm not there yet to choose Hee Doo. 2066 01:37:04,960 --> 01:37:07,060 (Won Bin) 2067 01:37:12,829 --> 01:37:15,028 (Hee Doo) 2068 01:37:15,029 --> 01:37:18,499 (Thanks for today. Let's enjoy ourselves. From Ji Soo) 2069 01:37:18,500 --> 01:37:21,269 I was having a hard time on Jeju Island, 2070 01:37:21,270 --> 01:37:25,640 but we went on a date and had a good time. 2071 01:37:26,079 --> 01:37:30,979 (Your ex chose Hee Doo.) 2072 01:37:34,750 --> 01:37:36,689 What are you doing? 2073 01:37:37,720 --> 01:37:39,829 (Ji Soo) 2074 01:37:39,989 --> 01:37:43,329 (Thanks to you, I enjoyed some sashimi. From Hee Doo) 2075 01:37:43,659 --> 01:37:45,398 I could imagine... 2076 01:37:45,399 --> 01:37:47,429 that Ji Soo had a hard time here. 2077 01:37:47,430 --> 01:37:50,898 I thought that she'd feel hurt if she doesn't get a message. 2078 01:37:50,899 --> 01:37:56,680 It felt like we finished things after thanking each other. 2079 01:38:01,579 --> 01:38:06,390 (Your ex chose Ji Soo.) 2080 01:38:12,689 --> 01:38:13,889 - He suggested that... - I did. 2081 01:38:13,890 --> 01:38:15,130 That was good. 2082 01:38:18,560 --> 01:38:19,829 It was interesting. 2083 01:38:20,000 --> 01:38:21,670 Do I really have to know this? 2084 01:38:22,569 --> 01:38:24,469 On the other hand, I was always curious. 2085 01:38:24,470 --> 01:38:27,438 I was always curious about who he likes... 2086 01:38:27,439 --> 01:38:29,710 and whom he sent a message to. 2087 01:38:29,810 --> 01:38:32,039 But I didn't expect it to be Ji Soo. 2088 01:38:34,550 --> 01:38:36,649 (Na Yeon) 2089 01:38:36,949 --> 01:38:39,648 (Thank you for telling me so much. I hope our timing...) 2090 01:38:39,649 --> 01:38:42,319 (keeps working out. From Gyu Min) 2091 01:38:42,489 --> 01:38:44,019 Whether it was intentional or not, 2092 01:38:44,020 --> 01:38:47,159 everyone left, and we were left alone. 2093 01:38:47,390 --> 01:38:49,600 Often, the timing worked out well for us. 2094 01:38:50,130 --> 01:38:52,060 In a way, it feels like fate. 2095 01:38:52,970 --> 01:38:55,170 He knows everything that's going on with me. 2096 01:38:55,800 --> 01:38:59,340 It's amazing how he sent me a message despite knowing it all. 2097 01:39:02,569 --> 01:39:05,939 (Your ex chose Na Yeon.) 2098 01:39:10,180 --> 01:39:11,750 It's definitely a great photo. 2099 01:39:14,319 --> 01:39:15,590 It turned out well.. 2100 01:39:16,159 --> 01:39:17,420 I really like it. 2101 01:39:17,590 --> 01:39:19,090 - Doesn't it make you look at it? - Yes. 2102 01:39:21,289 --> 01:39:22,390 It's nice. 2103 01:39:23,159 --> 01:39:24,760 You look very natural. 2104 01:39:26,770 --> 01:39:29,500 It doesn't lack anything. 2105 01:39:29,600 --> 01:39:31,100 Just cut the top. 2106 01:39:31,399 --> 01:39:32,670 You can cut it. 2107 01:39:47,350 --> 01:39:49,590 In front of me, 2108 01:39:50,119 --> 01:39:52,760 they were obviously close and playful. 2109 01:39:53,430 --> 01:39:55,460 After getting that message, 2110 01:39:56,899 --> 01:39:58,130 it really hurt. 2111 01:40:26,159 --> 01:40:28,289 (Hae Eun) 2112 01:40:28,529 --> 01:40:31,199 (I had a great time today, Hae Eun. From Hyun Gyu) 2113 01:40:32,229 --> 01:40:35,069 I was pleased to get a message from Hyun Gyu. 2114 01:40:35,199 --> 01:40:37,139 I don't take it seriously, 2115 01:40:37,140 --> 01:40:40,770 but I was happy to get a message from him. 2116 01:40:41,239 --> 01:40:43,680 I can't say that it was meaningless. 2117 01:40:44,439 --> 01:40:47,979 (Hae Eun) 2118 01:40:48,149 --> 01:40:53,189 (Thank you for being with me. From Won Bin) 2119 01:40:53,390 --> 01:40:55,720 At that moment, it was hard being alone. 2120 01:40:55,850 --> 01:40:58,118 Our conversation comforted me... 2121 01:40:58,119 --> 01:41:00,529 very much. 2122 01:41:01,430 --> 01:41:05,560 (Your ex chose Hae Eun.) 2123 01:41:14,369 --> 01:41:19,180 (Today, Hae Eun's feelings go to...) 2124 01:41:22,479 --> 01:41:25,220 No, it's because... 2125 01:41:28,449 --> 01:41:30,220 Isn't it intentional? 2126 01:41:34,260 --> 01:41:39,130 (Your ex chose Hyun Gyu.) 2127 01:41:41,970 --> 01:41:43,368 Goal. 2128 01:41:43,369 --> 01:41:44,738 Why is it... 2129 01:41:44,739 --> 01:41:46,569 giving me the chills? 2130 01:41:46,840 --> 01:41:48,139 Goal. 2131 01:41:48,140 --> 01:41:50,309 That's unbelievable. 2132 01:41:50,310 --> 01:41:52,209 - Everyone has the same feeling. - It actually happened. 2133 01:41:52,210 --> 01:41:53,609 It's really moving. 2134 01:41:53,710 --> 01:41:54,908 It actually happened. 2135 01:41:54,909 --> 01:41:57,519 This is what we hoped for. 2136 01:41:57,520 --> 01:41:59,118 It's not because I don't like Gyu Min. 2137 01:41:59,119 --> 01:42:01,118 - It was about time. - What I mean is... 2138 01:42:01,119 --> 01:42:03,559 Gyu Min has feelings for someone else. 2139 01:42:03,560 --> 01:42:05,959 If Hae Eun keeps wanting to be with Gyu Min, 2140 01:42:05,960 --> 01:42:07,590 she'd only get hurt. 2141 01:42:07,659 --> 01:42:10,228 Regardless of Gyu Min, 2142 01:42:10,229 --> 01:42:12,869 we just wish that Hae Eun would be happy. 2143 01:42:12,970 --> 01:42:14,829 That's why we keep reacting like this. 2144 01:42:14,930 --> 01:42:18,499 We want everyone to go out... 2145 01:42:18,500 --> 01:42:21,569 with someone new. That's how we feel. 2146 01:42:21,770 --> 01:42:24,038 - It should've happened earlier. - I know. 2147 01:42:24,039 --> 01:42:25,908 - It took too long. - Seriously. 2148 01:42:25,909 --> 01:42:28,310 - Can we see the look on his face? - It happened. 2149 01:42:28,479 --> 01:42:30,020 How does he look? 2150 01:42:30,619 --> 01:42:35,520 (Your ex chose Hyun Gyu.) 2151 01:42:39,289 --> 01:42:41,329 This might be selfish of me, 2152 01:42:41,930 --> 01:42:43,560 but I didn't feel good. 2153 01:42:45,029 --> 01:42:47,528 Her eyes were always on me, 2154 01:42:47,529 --> 01:42:49,739 and she always messaged me. 2155 01:42:50,000 --> 01:42:53,408 The fact that she didn't send me a message... 2156 01:42:53,409 --> 01:42:55,010 didn't please me. 2157 01:42:58,039 --> 01:43:00,079 (Hyun Gyu) 2158 01:43:04,149 --> 01:43:08,590 (Thanks to you, I was just happy. Thank you. From Hae Eun) 2159 01:43:08,850 --> 01:43:10,789 I thought about it a lot that day. 2160 01:43:10,890 --> 01:43:12,519 I always picked Gyu Min, 2161 01:43:12,520 --> 01:43:15,229 but can I send a message to Hyun Gyu so suddenly? 2162 01:43:15,729 --> 01:43:18,630 Still, my heart fluttered for Hyun Gyu that day. 2163 01:43:19,199 --> 01:43:20,599 I had a nice time thanks to Hyun Gyu. 2164 01:43:20,600 --> 01:43:22,729 I was happy with him, so I sent him a message. 2165 01:43:23,140 --> 01:43:25,739 "I'm glad that she was happy." That's what I thought. 2166 01:43:26,640 --> 01:43:28,810 (Gyu Min) 2167 01:43:29,039 --> 01:43:31,078 (It's fascinating how I think of you when things are hard.) 2168 01:43:31,079 --> 01:43:33,149 (We had a full day, didn't we? From Na Yeon) 2169 01:43:34,479 --> 01:43:37,448 After our date, I really grew fond of Gyu Min. 2170 01:43:37,449 --> 01:43:40,119 I was disillusioned by arguing repeatedly with Hee Doo. 2171 01:43:41,220 --> 01:43:43,118 I will never... 2172 01:43:43,119 --> 01:43:46,119 speak with Hee Doo. 2173 01:43:46,789 --> 01:43:49,858 I won't see him either. I will be happy from now on. 2174 01:43:49,859 --> 01:43:51,300 That's why I picked Gyu Min. 2175 01:43:51,800 --> 01:43:53,729 Our date went well, 2176 01:43:53,829 --> 01:43:56,340 and he comforted me a lot that day. 2177 01:43:57,369 --> 01:44:02,270 (Your ex chose Gyu Min.) 2178 01:44:02,609 --> 01:44:06,239 I expected it, so it doesn't affect me a lot. 2179 01:44:06,579 --> 01:44:09,979 At this rate, I'd send her to Gyu Min. 2180 01:44:11,649 --> 01:44:12,779 There's the cat. 2181 01:44:12,880 --> 01:44:14,749 - Is she here? - The cat. 2182 01:44:14,750 --> 01:44:15,988 She's really back. 2183 01:44:15,989 --> 01:44:17,919 - Meow. - She gave birth again. 2184 01:44:17,920 --> 01:44:19,318 I know. 2185 01:44:19,319 --> 01:44:22,430 (Everyone's feelings are delivered.) 2186 01:44:22,590 --> 01:44:25,659 - And what was it? - The sea breeze... 2187 01:44:26,329 --> 01:44:28,130 - What's going on? - Go and answer. 2188 01:44:28,529 --> 01:44:29,799 I'll go. 2189 01:44:29,800 --> 01:44:30,840 Okay. 2190 01:44:50,659 --> 01:44:51,818 Please read it for us. 2191 01:44:51,819 --> 01:44:53,159 Keep your poker face. 2192 01:44:53,689 --> 01:44:54,960 What is it? 2193 01:44:55,529 --> 01:44:58,359 "Five days until the final decision." 2194 01:44:59,060 --> 01:45:00,600 "The women will pick..." 2195 01:45:00,829 --> 01:45:03,239 "their ex's date." 2196 01:45:04,399 --> 01:45:05,539 "However," 2197 01:45:05,770 --> 01:45:07,069 "you cannot pick yourself." 2198 01:45:07,470 --> 01:45:09,010 What? I see. 2199 01:45:17,279 --> 01:45:19,419 (The women will pick their ex's date.) 2200 01:45:19,420 --> 01:45:20,619 There's one more thing. 2201 01:45:20,819 --> 01:45:22,719 "To prevent regrettable decisions," 2202 01:45:22,720 --> 01:45:26,118 "former couples will spread out and discuss for 30 minutes..." 2203 01:45:26,119 --> 01:45:28,960 "before gathering again." 2204 01:45:30,029 --> 01:45:32,930 It means that you have to face your ex, 2205 01:45:33,670 --> 01:45:35,000 so I was very worried. 2206 01:45:35,630 --> 01:45:37,270 Who should I pick? 2207 01:45:37,340 --> 01:45:38,670 Someone I want him to date? 2208 01:45:39,100 --> 01:45:40,369 Someone Hee Doo wants to date? 2209 01:45:41,039 --> 01:45:44,380 I was happy that I got a chance to pick his date. 2210 01:45:45,680 --> 01:45:48,810 As soon as I heard it, I thought it'd be difficult. 2211 01:45:51,550 --> 01:45:53,489 "It's possible to pick the same person," 2212 01:45:53,949 --> 01:45:57,060 "but you can't pick someone that he failed to match with." 2213 01:45:58,189 --> 01:46:00,060 "Failed to match with"? 2214 01:46:00,289 --> 01:46:01,829 I don't understand the last part. 2215 01:46:02,260 --> 01:46:04,630 If you can't pick anyone, your ex will stay home. 2216 01:46:05,000 --> 01:46:06,898 Do I get two choices, 2217 01:46:06,899 --> 01:46:08,499 or can we pick the same person? 2218 01:46:08,500 --> 01:46:11,538 It's possible that two of us go on a date... 2219 01:46:11,539 --> 01:46:12,840 - Okay. - with Na Eon. 2220 01:46:13,439 --> 01:46:14,908 - Shall we go and discuss? - Yes. 2221 01:46:14,909 --> 01:46:16,739 Shall we meet here at 35 minutes? 2222 01:46:16,840 --> 01:46:18,938 Let's meet at 30 minutes. 2223 01:46:18,939 --> 01:46:21,050 - Thirty minutes? - We can come earlier. 2224 01:46:21,210 --> 01:46:23,618 I don't think we need such a long time. 2225 01:46:23,619 --> 01:46:25,720 Just come back when you've decided. 2226 01:46:27,390 --> 01:46:33,430 (To pick their ex's date, they have a talk with their ex.) 2227 01:46:33,489 --> 01:46:35,358 (Ji Yeon and Tae I) 2228 01:46:35,359 --> 01:46:36,829 I haven't unpacked yet. 2229 01:46:37,430 --> 01:46:40,069 Please excuse me. 2230 01:46:43,770 --> 01:46:46,469 It's a bit difficult to discuss it. 2231 01:46:46,470 --> 01:46:47,970 We're not picking each other's date. 2232 01:46:48,069 --> 01:46:49,979 We have to pick one person. 2233 01:46:50,979 --> 01:46:53,350 (Na Eon and Hyun Gyu) 2234 01:46:54,149 --> 01:46:56,680 You have to pick my date, right? 2235 01:46:57,149 --> 01:46:58,779 What's wrong with you? Come here. 2236 01:47:00,149 --> 01:47:01,750 You look terrible. 2237 01:47:01,920 --> 01:47:03,960 - Thank you. - Show me your face. 2238 01:47:04,920 --> 01:47:06,890 Don't split your hair like this. 2239 01:47:06,989 --> 01:47:08,859 Even if your scar shows... 2240 01:47:09,130 --> 01:47:11,359 You should groom yourself more. 2241 01:47:11,800 --> 01:47:13,470 You're making me lose my dignity. 2242 01:47:14,970 --> 01:47:17,939 (Na Yeon and Hee Doo) 2243 01:47:18,100 --> 01:47:19,199 We don't have to go inside. 2244 01:47:19,369 --> 01:47:20,509 But it's cold. 2245 01:47:20,510 --> 01:47:22,010 - Let's just go back. - Why? 2246 01:47:22,569 --> 01:47:24,279 Let's pick someone that we want for each other. 2247 01:47:24,609 --> 01:47:26,239 - Really? Let's stay here. - Yes. 2248 01:47:27,250 --> 01:47:28,309 What? 2249 01:47:28,310 --> 01:47:31,319 Decide fast so that I can sleep. 2250 01:47:32,319 --> 01:47:33,550 I haven't decided. 2251 01:47:33,850 --> 01:47:36,020 - What? - I haven't picked your date yet. 2252 01:47:36,590 --> 01:47:39,260 Let's pick someone that we want. 2253 01:47:39,319 --> 01:47:40,488 Who we want? 2254 01:47:40,489 --> 01:47:42,289 You can't pick my date. 2255 01:47:42,689 --> 01:47:45,028 - Why not? - Only women get to pick. 2256 01:47:45,029 --> 01:47:46,460 - Only men go on a date? - Yes. 2257 01:47:46,800 --> 01:47:48,000 I'll go on a date with Ji Yeon. 2258 01:47:51,170 --> 01:47:53,340 - But I get to choose. - Right. 2259 01:47:53,770 --> 01:47:55,670 I'd have picked Gyu Min for you. 2260 01:47:56,140 --> 01:47:57,409 - Really? - Yes. 2261 01:48:02,079 --> 01:48:05,079 You've already made up your mind, I see. 2262 01:48:05,520 --> 01:48:08,420 I didn't right away. I thought about it when they told us. 2263 01:48:08,720 --> 01:48:11,059 Why did you pick Ji Yeon? I want to hear your reason. 2264 01:48:11,060 --> 01:48:13,329 That way, I can decide. 2265 01:48:13,590 --> 01:48:15,760 I asked you to come in so that we could talk about this. 2266 01:48:15,890 --> 01:48:16,959 Why are you leaving? 2267 01:48:16,960 --> 01:48:18,829 It's too hot. Let's turn on the air conditioner. 2268 01:48:20,069 --> 01:48:22,100 Do you not want to talk to me? 2269 01:48:23,739 --> 01:48:26,640 It's not like that. I'm just tired. 2270 01:48:27,439 --> 01:48:30,939 (Ji Soo and Won Bin) 2271 01:48:33,510 --> 01:48:34,909 Who do you want to go with? 2272 01:48:36,149 --> 01:48:37,550 I don't know. 2273 01:48:37,850 --> 01:48:40,850 Who do you want me to go with? 2274 01:48:42,119 --> 01:48:43,489 Whoever you want. 2275 01:48:46,489 --> 01:48:49,359 (Won Bin's throat isn't feeling well.) 2276 01:48:50,229 --> 01:48:52,300 (Hae Eun and Gyu Min) 2277 01:48:52,399 --> 01:48:55,630 (Gyu Min left for a moment.) 2278 01:49:43,149 --> 01:49:44,420 Let's talk. 2279 01:49:47,420 --> 01:49:48,689 What? Again? 2280 01:49:53,729 --> 01:49:55,489 It seemed like you had fun today. 2281 01:49:59,329 --> 01:50:00,929 - Why did you come back so late? - What? 2282 01:50:00,930 --> 01:50:01,930 Why did you come back so late? 2283 01:50:01,931 --> 01:50:04,769 I was on a date. Well, it wasn't exactly a date. 2284 01:50:04,770 --> 01:50:07,868 We were all going to go out together, 2285 01:50:07,869 --> 01:50:09,408 but everyone else suddenly had other plans, 2286 01:50:09,409 --> 01:50:11,778 so the two of us ended up going out alone. 2287 01:50:11,779 --> 01:50:13,550 I guess things just happened that way. 2288 01:50:15,350 --> 01:50:18,449 Is there someone you want to go on a date with? 2289 01:50:19,649 --> 01:50:22,720 I had a lot of fun today, 2290 01:50:22,890 --> 01:50:24,760 so I'd like to do it again with Na Yeon. 2291 01:50:27,729 --> 01:50:31,000 You want to go on another date with Na Yeon because today was so fun? 2292 01:50:31,960 --> 01:50:35,670 Yes. That'd be nice. You know. 2293 01:50:36,500 --> 01:50:38,340 - Know what? - What? 2294 01:50:40,939 --> 01:50:41,969 You know. 2295 01:50:41,970 --> 01:50:43,739 You guys must've talked in your room. 2296 01:50:51,319 --> 01:50:53,119 I can't let you do that. 2297 01:50:54,350 --> 01:50:55,449 Why not? 2298 01:50:56,890 --> 01:51:00,060 I get to choose who you go on a date with. 2299 01:51:00,760 --> 01:51:01,829 Right? 2300 01:51:02,829 --> 01:51:06,060 Who are you least interested in? 2301 01:51:06,159 --> 01:51:07,469 The least? 2302 01:51:07,470 --> 01:51:10,100 I'm least interested in Na Yeon. 2303 01:51:12,270 --> 01:51:14,140 I'm least interested in meeting her. 2304 01:51:14,340 --> 01:51:15,970 It sounds terrible to go on a date with her. 2305 01:51:20,649 --> 01:51:22,079 Who do you want me to go on a date with? 2306 01:51:23,949 --> 01:51:25,750 Whoever you want. 2307 01:51:26,380 --> 01:51:27,989 Then this isn't a discussion. 2308 01:51:28,649 --> 01:51:31,520 I'm asking for your opinion. That's what a discussion is. 2309 01:51:31,720 --> 01:51:33,659 Who do you think I want to go on a date with? 2310 01:51:34,960 --> 01:51:36,560 Isn't it Na Eon? 2311 01:51:36,659 --> 01:51:38,800 You're right. She's the only one. 2312 01:51:40,170 --> 01:51:41,869 What if you had the option of choosing me? 2313 01:51:42,430 --> 01:51:43,538 You? 2314 01:51:43,539 --> 01:51:45,399 Yes. What if people were allowed to choose their exes? 2315 01:51:46,810 --> 01:51:49,038 - Oh, my. - Here they go again. 2316 01:51:49,039 --> 01:51:53,648 "There are only four women in the world." 2317 01:51:53,649 --> 01:51:54,850 "Who will you choose?" 2318 01:51:55,479 --> 01:51:58,680 - She's just asking, "What if?" - Here she goes again. 2319 01:51:59,579 --> 01:52:00,920 She's so cute. 2320 01:52:01,149 --> 01:52:03,119 What if people were allowed to choose their exes? 2321 01:52:06,119 --> 01:52:09,060 Then there's nothing to discuss, 2322 01:52:09,189 --> 01:52:10,460 so no comment. 2323 01:52:12,130 --> 01:52:13,259 It's the last day. 2324 01:52:13,260 --> 01:52:15,898 You can go on a date with any of us. 2325 01:52:15,899 --> 01:52:16,899 Who would you choose? 2326 01:52:16,900 --> 01:52:20,239 The last day? If it's the last day, I can't tell you. 2327 01:52:24,779 --> 01:52:27,609 Why? Did you think I would tell you? 2328 01:52:28,279 --> 01:52:31,819 No way. That's no fun. 2329 01:52:34,819 --> 01:52:37,560 Is there someone... 2330 01:52:38,159 --> 01:52:41,189 you would like me to go on a date with? 2331 01:52:41,460 --> 01:52:43,460 It should be someone you like. 2332 01:52:44,260 --> 01:52:46,029 But you know everything. 2333 01:52:47,729 --> 01:52:49,069 You do too. 2334 01:52:52,569 --> 01:52:53,840 Let me know when you decide. 2335 01:52:54,670 --> 01:52:57,639 I wanted to hear your opinion. 2336 01:52:57,640 --> 01:52:59,579 And I'm telling you that I don't have one. 2337 01:52:59,979 --> 01:53:03,010 Do you just not want to get involved? 2338 01:53:03,310 --> 01:53:05,350 Just do what you want. 2339 01:53:11,119 --> 01:53:14,689 Do you have time today? 2340 01:53:16,590 --> 01:53:17,800 Time for what? 2341 01:53:19,430 --> 01:53:23,270 Time for me to apologize to you. 2342 01:53:26,800 --> 01:53:30,679 Let me know if you don't want to have that kind of conversation. 2343 01:53:30,680 --> 01:53:33,909 I won't say anything. 2344 01:53:35,409 --> 01:53:39,750 Would it be possible to spend some time together? 2345 01:53:41,550 --> 01:53:42,948 It's too late. 2346 01:53:42,949 --> 01:53:45,890 The time? Okay. 2347 01:53:53,770 --> 01:53:55,170 Why do you want to choose Ji Yeon? 2348 01:53:56,470 --> 01:53:58,439 - What? - Why do you want to choose Ji Yeon? 2349 01:54:00,310 --> 01:54:02,239 I'll decide after you tell me. 2350 01:54:02,670 --> 01:54:04,109 I want to think about it. 2351 01:54:05,439 --> 01:54:07,578 - Is it important? - Yes. 2352 01:54:07,579 --> 01:54:08,579 Why? 2353 01:54:09,210 --> 01:54:11,750 I need to know. I need to know what you're feeling. 2354 01:54:12,579 --> 01:54:14,419 It's your decision. You decide. 2355 01:54:14,420 --> 01:54:15,519 I'll decide, 2356 01:54:15,520 --> 01:54:18,259 but you said you chose Ji Yeon right away. 2357 01:54:18,260 --> 01:54:21,460 There must be a reason why. 2358 01:54:21,689 --> 01:54:22,689 There is a reason, 2359 01:54:22,690 --> 01:54:25,698 but I'm saying that you should just choose for me. 2360 01:54:25,699 --> 01:54:26,970 That's how I feel. 2361 01:54:27,229 --> 01:54:29,068 I want to hear your reason first. 2362 01:54:29,069 --> 01:54:32,499 I just want you to decide for me. 2363 01:54:32,500 --> 01:54:35,569 But I already heard your opinion. 2364 01:54:35,869 --> 01:54:37,179 I'll go with it. 2365 01:54:37,180 --> 01:54:38,538 So you want me to decide? 2366 01:54:38,539 --> 01:54:41,879 Just tell me your reason. 2367 01:54:41,880 --> 01:54:43,578 - Tell me what you're feeling. - What are you saying? 2368 01:54:43,579 --> 01:54:45,379 Just tell me what you're feeling. 2369 01:54:45,380 --> 01:54:47,889 So do you want me to decide? Or will you decide for me? 2370 01:54:47,890 --> 01:54:50,289 - I'll decide for you. - Then you decide. 2371 01:54:51,520 --> 01:54:53,089 That's not what I'm saying. 2372 01:54:53,090 --> 01:54:55,228 It's not about who decides. 2373 01:54:55,229 --> 01:54:56,488 Why are we here? 2374 01:54:56,489 --> 01:54:58,759 - To talk about this kind of thing. - We came here to have a discussion. 2375 01:54:58,760 --> 01:55:00,728 If we were just going to choose who gets to decide, 2376 01:55:00,729 --> 01:55:03,770 we could've just decided over there without having a discussion. 2377 01:55:03,869 --> 01:55:06,439 We're having a discussion right now, Na Yeon. 2378 01:55:07,739 --> 01:55:10,069 - What? - Let's discuss first. 2379 01:55:10,279 --> 01:55:12,038 - Hae Eun? - Yes. 2380 01:55:12,039 --> 01:55:15,349 Sit down. I was going back and forth... 2381 01:55:15,350 --> 01:55:17,648 - because with Hae Eun, - But I... 2382 01:55:17,649 --> 01:55:18,649 You go first. 2383 01:55:18,650 --> 01:55:21,049 - Did you see her face? - Why? 2384 01:55:21,050 --> 01:55:22,589 - She looked upset. - She did? 2385 01:55:22,590 --> 01:55:23,590 Yes. 2386 01:55:23,689 --> 01:55:27,828 Hae Eun likes her ex too much. 2387 01:55:27,829 --> 01:55:29,529 Yes. It seemed like it. 2388 01:55:29,989 --> 01:55:32,100 I texted her, but it wouldn't send. 2389 01:55:32,430 --> 01:55:33,770 What do you mean it wouldn't send? 2390 01:55:35,069 --> 01:55:36,699 I don't think she got it. 2391 01:55:37,670 --> 01:55:39,939 She did. She just didn't respond. 2392 01:55:40,039 --> 01:55:41,510 I got something from her, 2393 01:55:41,939 --> 01:55:44,209 but she said she didn't get my text. 2394 01:55:44,210 --> 01:55:46,738 She kept looking at her phone, all confused. 2395 01:55:46,739 --> 01:55:48,078 - Was it late? - But she was tearing up... 2396 01:55:48,079 --> 01:55:50,349 seeing them next to us... 2397 01:55:50,350 --> 01:55:52,349 looking at the pictures they took together. 2398 01:55:52,350 --> 01:55:54,089 The pictures they took together? What are you talking about? 2399 01:55:54,090 --> 01:55:57,319 - Hae Eun's ex-boyfriend? - Sit comfortably. 2400 01:55:59,260 --> 01:56:00,260 So... 2401 01:56:00,261 --> 01:56:02,889 - Hae Eun likes Gyu Min so much. - I know. 2402 01:56:02,890 --> 01:56:05,600 - Did you have fun today? - Yes, I did. 2403 01:56:05,760 --> 01:56:07,029 Why aren't you listening to me? 2404 01:56:09,970 --> 01:56:12,640 She totally has feelings left for him, 2405 01:56:13,069 --> 01:56:16,568 but he doesn't seem interested in her at all. 2406 01:56:16,569 --> 01:56:19,408 I think he's purposefully being colder towards her... 2407 01:56:19,409 --> 01:56:22,209 so that he doesn't hurt her. He doesn't want to get her hopes up. 2408 01:56:22,210 --> 01:56:24,778 So Hae Eun's really hurt... 2409 01:56:24,779 --> 01:56:26,050 She must be crying right now. 2410 01:56:32,659 --> 01:56:33,760 But... 2411 01:56:37,359 --> 01:56:38,659 you must be able to tell. 2412 01:56:46,239 --> 01:56:47,470 To be honest, 2413 01:56:49,039 --> 01:56:50,380 you're seeing everything, right? 2414 01:56:50,579 --> 01:56:52,539 You two share a room, 2415 01:56:53,579 --> 01:56:56,010 and you can tell by seeing us talk to each other... 2416 01:56:56,609 --> 01:56:58,819 going on dates. 2417 01:57:01,119 --> 01:57:02,890 I have to see it again. 2418 01:57:05,260 --> 01:57:07,789 - I... - I have to send you off again. 2419 01:57:08,090 --> 01:57:10,500 I have to tell you to go have fun. 2420 01:57:11,630 --> 01:57:13,899 Do you think you'd feel better if I were to go with someone else? 2421 01:57:15,069 --> 01:57:16,228 No, right? 2422 01:57:16,229 --> 01:57:18,369 If you send me off with someone else... 2423 01:57:19,069 --> 01:57:22,210 I can already see where your heart is headed, 2424 01:57:22,810 --> 01:57:25,009 so I want to avoid you going there. 2425 01:57:25,010 --> 01:57:27,550 Don't you think I'd be upset... 2426 01:57:27,979 --> 01:57:29,750 if you were to do that? 2427 01:57:38,319 --> 01:57:41,430 But I can't let you go like that. 2428 01:57:42,090 --> 01:57:45,100 Do you want to do so... 2429 01:57:46,399 --> 01:57:49,170 even if I'd resent you for it? 2430 01:57:52,239 --> 01:57:53,399 No, right? 2431 01:58:13,359 --> 01:58:14,789 But if you'd rather die... 2432 01:58:16,029 --> 01:58:18,460 than see that, 2433 01:58:19,500 --> 01:58:23,470 if you'd be that upset by seeing that happen, 2434 01:58:25,439 --> 01:58:28,210 you can choose someone else. 2435 01:58:28,369 --> 01:58:30,840 I'll understand. 2436 01:58:34,449 --> 01:58:35,909 But I want you to know... 2437 01:58:36,979 --> 01:58:38,749 that I could resent... 2438 01:58:38,750 --> 01:58:41,420 that choice. 2439 01:58:43,220 --> 01:58:44,818 You resent me anyway. 2440 01:58:44,819 --> 01:58:46,158 I don't. 2441 01:58:46,159 --> 01:58:48,329 You don't have feelings for me anyway. 2442 01:58:48,529 --> 01:58:50,189 But I don't resent you. 2443 01:58:52,329 --> 01:58:54,600 You're strongly telling me... 2444 01:58:55,399 --> 01:58:58,539 that you want to go on a date with Na Yeon. 2445 01:58:58,800 --> 01:58:59,970 Do you really like her that much? 2446 01:59:00,069 --> 01:59:03,939 I think you already knew from the beginning. 2447 01:59:05,010 --> 01:59:08,179 - You made sure that I knew. - Yes. I'm sure you could tell. 2448 01:59:08,180 --> 01:59:11,050 I had to send you two off today. 2449 01:59:16,920 --> 01:59:20,119 You already feel so cold and distant now. 2450 01:59:21,460 --> 01:59:24,399 You're saying that you'll resent me more if I make that decision, right? 2451 01:59:24,460 --> 01:59:27,970 Personally, I don't think I'm being that cold and distant. 2452 01:59:29,770 --> 01:59:32,269 I don't want to hurt anymore. 2453 01:59:32,270 --> 01:59:34,738 It hurt when I sent you off on a date. 2454 01:59:34,739 --> 01:59:36,339 It hurt when you two were out together. 2455 01:59:36,340 --> 01:59:39,979 You kept talking about the date in front of me after you got back. 2456 01:59:40,210 --> 01:59:41,810 How do you expect me... 2457 01:59:42,149 --> 01:59:45,250 to choose to go through that again? 2458 01:59:46,220 --> 01:59:48,489 Whatever it is, it's your choice. 2459 01:59:49,789 --> 01:59:52,090 It's up to you what happens. 2460 01:59:52,220 --> 01:59:54,129 It's a threat. A semi-threat. 2461 01:59:54,130 --> 01:59:56,029 - It's not a threat. - Yes, it is. 2462 01:59:56,090 --> 01:59:58,430 I'm just telling you to choose. 2463 02:00:01,199 --> 02:00:04,339 I don't think what I choose now... 2464 02:00:04,340 --> 02:00:06,500 will affect your final decision, 2465 02:00:08,670 --> 02:00:11,779 but I still can't stand it. 2466 02:00:15,050 --> 02:00:16,778 That's why I'm always crying. 2467 02:00:16,779 --> 02:00:19,880 How can I make myself go through that again? 2468 02:00:26,960 --> 02:00:29,329 You're so harsh. 2469 02:00:32,060 --> 02:00:34,500 There's nothing more I can do for you at this point. 2470 02:00:37,800 --> 02:00:39,439 You're not my girlfriend. 2471 02:00:46,680 --> 02:00:48,579 Who haven't you gone on a date with? 2472 02:00:49,109 --> 02:00:52,279 Who would you choose between Ji Yeon and Na Eon? 2473 02:00:53,750 --> 02:00:55,689 If you want to choose between those two, 2474 02:00:56,090 --> 02:00:58,260 I'll talk to Na Eon. 2475 02:00:58,619 --> 02:00:59,789 Okay. 2476 02:01:00,729 --> 02:01:03,060 If that makes you feel better, go ahead. 2477 02:01:04,060 --> 02:01:05,260 I will. 2478 02:01:05,960 --> 02:01:07,970 I'm going to, so don't worry. 2479 02:01:16,039 --> 02:01:17,340 Be careful. 2480 02:01:22,149 --> 02:01:23,210 Be careful. 2481 02:01:25,279 --> 02:01:26,549 - Tae I. - Yes? 2482 02:01:26,550 --> 02:01:27,649 I've... 2483 02:01:29,189 --> 02:01:30,818 made up my mind. 2484 02:01:30,819 --> 02:01:31,890 What? 2485 02:01:32,420 --> 02:01:34,859 What did you say? 2486 02:01:37,800 --> 02:01:39,799 "The loveliest person in my eyes." 2487 02:01:39,800 --> 02:01:41,529 I don't think my feelings from the day I sent this text... 2488 02:01:43,270 --> 02:01:46,600 will change until the end. 2489 02:01:48,939 --> 02:01:49,970 Why not? 2490 02:01:52,079 --> 02:01:53,380 I just think so. 2491 02:01:55,850 --> 02:01:57,050 There's no reason. 2492 02:02:03,590 --> 02:02:05,559 So you can like someone else. 2493 02:02:05,560 --> 02:02:07,659 I'm just going to think whatever I want. 2494 02:02:18,439 --> 02:02:21,340 There's something I don't like about each person, but not you. 2495 02:02:22,210 --> 02:02:23,310 That's good. 2496 02:02:26,310 --> 02:02:27,948 Do you want to decide? 2497 02:02:27,949 --> 02:02:29,879 Or are you asking me who I want to choose... 2498 02:02:29,880 --> 02:02:30,978 so that you can pick that person for me? 2499 02:02:30,979 --> 02:02:33,318 I want to hear your thoughts. I'll make the final decision. 2500 02:02:33,319 --> 02:02:35,788 If you picked Ji Yeon for no particular reason, 2501 02:02:35,789 --> 02:02:37,858 then I'm going to choose whoever I want for you. 2502 02:02:37,859 --> 02:02:40,359 If you are serious about Ji Yeon, 2503 02:02:41,460 --> 02:02:42,960 I'll pick Ji Yeon. 2504 02:02:44,399 --> 02:02:45,560 What are you talking about? 2505 02:02:45,659 --> 02:02:47,869 I'm saying that it depends on your feelings. 2506 02:02:48,899 --> 02:02:51,269 Depending on why you want to go on a date with Ji Yeon... 2507 02:02:51,270 --> 02:02:53,698 I'm not saying I want to go on a date with Ji Yeon. 2508 02:02:53,699 --> 02:02:55,710 - You did. You said... - But you... 2509 02:02:56,310 --> 02:02:58,309 - you'd pick Gyu Min for me. - But you... 2510 02:02:58,310 --> 02:02:59,710 - I would. - Why? 2511 02:02:59,880 --> 02:03:01,350 It seems like things are going well for you two. 2512 02:03:01,649 --> 02:03:04,319 Does that mean things are going well for you and Ji Yeon? 2513 02:03:04,649 --> 02:03:07,520 But you also texted Ji Soo today. 2514 02:03:07,819 --> 02:03:10,890 I don't want to talk so deeply... 2515 02:03:11,420 --> 02:03:14,560 - about how I feel about whom. - Normally... 2516 02:03:14,930 --> 02:03:16,560 - Okay. - Okay. 2517 02:03:18,430 --> 02:03:19,960 Then you'd also be okay with Ji Soo, right? 2518 02:03:21,500 --> 02:03:23,568 Are you playing with me? 2519 02:03:23,569 --> 02:03:24,898 I just mean... 2520 02:03:24,899 --> 02:03:27,299 picking Ji Yeon for you... 2521 02:03:27,300 --> 02:03:28,970 is kind of a big deal for me. 2522 02:03:29,539 --> 02:03:30,569 I know. 2523 02:03:32,180 --> 02:03:34,778 That's why you said you'd pick Ji Yeon If I was serious about her. 2524 02:03:34,779 --> 02:03:36,510 - Exactly. - Exactly. 2525 02:03:40,619 --> 02:03:42,189 Okay. I'll pick Ji Yeon. 2526 02:03:46,060 --> 02:03:47,090 Okay. 2527 02:03:51,159 --> 02:03:54,029 Let's get some fresh air. 2528 02:03:55,829 --> 02:03:58,939 You know that me picking Ji Yeon for you... 2529 02:03:59,069 --> 02:04:01,470 is a big deal for our relationship, right? 2530 02:04:02,069 --> 02:04:03,140 What? 2531 02:04:03,340 --> 02:04:06,509 - I mean, a big deal for how I feel. - You're contradicting yourself. 2532 02:04:06,510 --> 02:04:08,050 I don't understand what you're saying. 2533 02:04:09,279 --> 02:04:11,379 Me making the choice... 2534 02:04:11,380 --> 02:04:14,618 to have to you go on a date with Ji Yeon... 2535 02:04:14,619 --> 02:04:16,589 means that I'm giving up on our relationship. 2536 02:04:16,590 --> 02:04:18,688 You asking already meant that you were already giving up. 2537 02:04:18,689 --> 02:04:21,129 - You asked me. - You picking Ji Yeon means... 2538 02:04:21,130 --> 02:04:22,459 that you were giving up. 2539 02:04:22,460 --> 02:04:25,999 I think you're letting your ego get in the way. 2540 02:04:26,000 --> 02:04:27,299 - Still? - Yes. 2541 02:04:27,300 --> 02:04:28,970 That just shows how shallow you are. 2542 02:04:29,170 --> 02:04:30,898 - You think this is about my ego... - I don't want to fight with you. 2543 02:04:30,899 --> 02:04:33,769 - Look. You're... - What? I'm not fighting you. 2544 02:04:33,770 --> 02:04:35,709 I'm just saying I'm going to end our relationship. 2545 02:04:35,710 --> 02:04:37,010 Okay. Fine. 2546 02:04:38,479 --> 02:04:41,350 I don't know why you're talking to me like that. 2547 02:04:42,510 --> 02:04:45,179 Honestly, I wanted to make up with you here. 2548 02:04:45,180 --> 02:04:46,679 But I couldn't feel so... 2549 02:04:46,680 --> 02:04:48,889 - from your actions. - Do you know why? 2550 02:04:48,890 --> 02:04:50,719 - It's because you didn't change. - No. 2551 02:04:50,720 --> 02:04:53,059 I'm still getting scolded by you. 2552 02:04:53,060 --> 02:04:54,959 - You're still looking down on me. - Even before that, 2553 02:04:54,960 --> 02:04:57,358 I couldn't feel anything from you, 2554 02:04:57,359 --> 02:04:59,259 - so I couldn't do anything more. - I told you and expressed... 2555 02:04:59,260 --> 02:05:00,358 my feelings as you asked. 2556 02:05:00,359 --> 02:05:02,769 Are you saying you did enough? 2557 02:05:02,770 --> 02:05:05,538 - No, I don't think I did enough. - I don't want to do this right now. 2558 02:05:05,539 --> 02:05:07,770 I don't want to do this right now. 2559 02:05:11,880 --> 02:05:13,438 What was that face just now? 2560 02:05:13,439 --> 02:05:14,978 You saying that you don't want to do this right now... 2561 02:05:14,979 --> 02:05:17,750 is so like you, cutting off our conversation like that. 2562 02:05:18,220 --> 02:05:20,749 I don't feel like you're being genuine. 2563 02:05:20,750 --> 02:05:21,818 You're contradicting yourself. 2564 02:05:21,819 --> 02:05:22,989 What do you mean? 2565 02:05:23,149 --> 02:05:26,059 Honestly, trying to explain would be a waste of time. 2566 02:05:26,060 --> 02:05:28,858 Are you acting like this because I went on a date with Gyu Min? 2567 02:05:28,859 --> 02:05:30,389 - We rooted for each other. - We did. 2568 02:05:30,390 --> 02:05:31,658 And what did you say to me? 2569 02:05:31,659 --> 02:05:33,999 I said that I'd have fun and that you should too. 2570 02:05:34,000 --> 02:05:35,028 What did you say after that? 2571 02:05:35,029 --> 02:05:37,670 You told me not to get in the way. 2572 02:05:38,199 --> 02:05:40,469 - And what happened after that? - I get it. 2573 02:05:40,470 --> 02:05:41,739 I get it. 2574 02:05:42,069 --> 02:05:44,578 - You're just repeating yourself. - Yes. I get it. 2575 02:05:44,579 --> 02:05:47,679 You're the one who's saying one thing and doing another. 2576 02:05:47,680 --> 02:05:48,849 Why are you mad at me? 2577 02:05:48,850 --> 02:05:50,249 What did I say and do? 2578 02:05:50,250 --> 02:05:52,920 I don't even know why you're saying this to me right now. 2579 02:05:53,020 --> 02:05:54,288 I don't like this kind of thing. 2580 02:05:54,289 --> 02:05:56,219 - Why am I saying this? - I don't want to do this right now. 2581 02:05:56,220 --> 02:05:57,318 I feel... 2582 02:05:57,319 --> 02:05:58,559 I don't want to do this right now. 2583 02:05:58,560 --> 02:05:59,720 What do you want to do, then? 2584 02:06:00,420 --> 02:06:02,929 - Do you just want to be strangers? - I just don't like having... 2585 02:06:02,930 --> 02:06:03,959 pointless arguments. 2586 02:06:03,960 --> 02:06:05,799 - You think this is pointless? - Yes. I do. 2587 02:06:05,800 --> 02:06:06,828 It's really important for me. 2588 02:06:06,829 --> 02:06:09,528 If it's so important, don't talk in such a dumb way. 2589 02:06:09,529 --> 02:06:11,868 I sound dumb? Maybe you're just too dumb to understand. 2590 02:06:11,869 --> 02:06:13,100 This is what I'm talking about. 2591 02:06:13,270 --> 02:06:16,170 Is this dumb? You're just not listening. 2592 02:06:16,569 --> 02:06:19,310 Honestly, you haven't changed one bit... 2593 02:06:19,439 --> 02:06:22,078 since we saw each other yesterday. I know I haven't changed, 2594 02:06:22,079 --> 02:06:23,908 but you haven't changed either. 2595 02:06:23,909 --> 02:06:26,019 How do you expect me to keep going for you... 2596 02:06:26,020 --> 02:06:28,489 and keep having feelings for you? 2597 02:06:29,420 --> 02:06:32,060 Keep going. 2598 02:06:33,489 --> 02:06:36,390 I don't want to say anything bad to you. 2599 02:06:36,829 --> 02:06:39,158 - I just... - Go ahead. 2600 02:06:39,159 --> 02:06:42,868 - I was wrong. I'm the bad guy. - Okay. Be quiet. Let me talk. 2601 02:06:42,869 --> 02:06:44,738 I'll be the bad guy. 2602 02:06:44,739 --> 02:06:46,469 I don't want to talk to you anymore. 2603 02:06:46,470 --> 02:06:49,140 I'm not telling you to be the bad guy. 2604 02:06:49,239 --> 02:06:50,340 I'll say it directly. 2605 02:06:50,739 --> 02:06:53,578 I like you, and I want to get back together with you, 2606 02:06:53,579 --> 02:06:55,709 but I can't. We didn't want to do this all over again, 2607 02:06:55,710 --> 02:06:57,849 - but here we are. - You wanted to get back together? 2608 02:06:57,850 --> 02:06:59,349 For someone who wanted to get back together... 2609 02:06:59,350 --> 02:07:00,988 I don't want to anymore. 2610 02:07:00,989 --> 02:07:02,519 Exactly. Since when? Now? 2611 02:07:02,520 --> 02:07:03,688 No. Since last night. 2612 02:07:03,689 --> 02:07:05,089 So why did you talk to me again this morning? 2613 02:07:05,090 --> 02:07:07,959 - Did I tell you that this morning? - You don't need to say this... 2614 02:07:07,960 --> 02:07:10,728 - if you don't want to make up. - I do. Honestly, I still want to. 2615 02:07:10,729 --> 02:07:12,228 Then you're just playing games with me right now. 2616 02:07:12,229 --> 02:07:14,158 - I still have feelings for you. - I asked you if you wanted... 2617 02:07:14,159 --> 02:07:15,728 to get back together, and you said you didn't want to anymore. 2618 02:07:15,729 --> 02:07:16,828 I don't anymore. 2619 02:07:16,829 --> 02:07:18,568 If you don't want to, you don't have to say any of this. 2620 02:07:18,569 --> 02:07:19,799 I told you that we should stop this conversation, 2621 02:07:19,800 --> 02:07:22,538 but you kept going. That's what I mean. You're playing games. 2622 02:07:22,539 --> 02:07:24,608 That's just how I feel. What can I do? You're the same. 2623 02:07:24,609 --> 02:07:26,108 - No, I'm not. - How do you feel? 2624 02:07:26,109 --> 02:07:27,948 How can our feelings for each other go away so easily? 2625 02:07:27,949 --> 02:07:29,509 You easily said that we should end things. 2626 02:07:29,510 --> 02:07:30,750 You just said so. 2627 02:07:31,550 --> 02:07:33,149 You said so yourself that we should end things. 2628 02:07:33,720 --> 02:07:37,118 You're just the type of person who says things like that easily. 2629 02:07:37,119 --> 02:07:38,259 Do you think this is easy for me? 2630 02:07:38,260 --> 02:07:40,419 - Honestly, you're... - Does this look easy to you? 2631 02:07:40,420 --> 02:07:42,259 You said those things easily so far, 2632 02:07:42,260 --> 02:07:43,829 Does this look easy to you? 2633 02:07:43,890 --> 02:07:46,259 If it isn't easy, you shouldn't say those things. 2634 02:07:46,260 --> 02:07:48,269 - I did it although it wasn't easy. - Once you say something, 2635 02:07:48,270 --> 02:07:49,630 - follow it through. - I did it although it wasn't easy. 2636 02:07:50,300 --> 02:07:51,800 - Okay. - Follow it through and leave. 2637 02:07:52,340 --> 02:07:53,500 Where? 2638 02:07:57,039 --> 02:08:01,409 You will never be able to admit it. 2639 02:08:01,449 --> 02:08:02,550 I admit it. 2640 02:08:04,050 --> 02:08:05,050 Then what's the problem? 2641 02:08:05,051 --> 02:08:06,220 All right then. It's over. 2642 02:08:08,149 --> 02:08:09,350 - Let's go. - Okay. 2643 02:08:10,189 --> 02:08:12,289 Go ahead. I am going to get a drink of water. 2644 02:08:12,520 --> 02:08:13,890 We should go together. 2645 02:08:14,560 --> 02:08:15,829 (I see.) 2646 02:08:16,989 --> 02:08:19,300 - You are incredulous, right? - No. 2647 02:08:19,329 --> 02:08:21,569 - You brought this on to yourself. - Okay. 2648 02:08:21,699 --> 02:08:24,100 I said you aren't the one at fault, but... 2649 02:08:24,199 --> 02:08:26,139 - It's because I hugged Tae I. - To be honest... What? 2650 02:08:26,140 --> 02:08:27,368 It's because I hugged Tae I. 2651 02:08:27,369 --> 02:08:30,209 - It's because I flirted with men... - It's not like that. 2652 02:08:30,210 --> 02:08:32,340 and behaved in a thoughtless manner. 2653 02:08:32,640 --> 02:08:33,809 It's not like that. 2654 02:08:33,810 --> 02:08:35,750 Then I don't know what the problem is. 2655 02:08:35,880 --> 02:08:38,880 - You mistreated me because of that. - That's not true. 2656 02:08:39,050 --> 02:08:41,148 - Why do you keep... - For what other reason... 2657 02:08:41,149 --> 02:08:43,488 would you mistreat me? 2658 02:08:43,489 --> 02:08:45,460 You keep sidetracking. 2659 02:08:45,960 --> 02:08:47,959 I never mistreated you. 2660 02:08:47,960 --> 02:08:49,629 You did mistreat me! 2661 02:08:49,630 --> 02:08:51,659 That was the reason why we broke up. 2662 02:08:53,659 --> 02:08:54,829 Okay. 2663 02:08:58,470 --> 02:09:01,170 For me, the best option would be dating you happily. 2664 02:09:01,939 --> 02:09:04,979 - But we can't date happily. - Someone who wants that... 2665 02:09:05,079 --> 02:09:07,578 shouldn't follow another man just because she is bored. 2666 02:09:07,579 --> 02:09:09,379 I am not saying you are wrong. 2667 02:09:09,380 --> 02:09:11,220 You are no longer someone I like. 2668 02:09:13,350 --> 02:09:14,789 You don't know how to refuse. 2669 02:09:15,949 --> 02:09:18,818 You do whatever you want without thinking about consequences. 2670 02:09:18,819 --> 02:09:21,629 You looked down on me in front of everyone. 2671 02:09:21,630 --> 02:09:23,090 - What we do... - In front of everyone? 2672 02:09:23,189 --> 02:09:24,858 - Listen. - What did you do before Won Bin? 2673 02:09:24,859 --> 02:09:26,629 Before Won Bin, you... 2674 02:09:26,630 --> 02:09:28,669 - I was in the wrong too, but... - You picked a fight with me. 2675 02:09:28,670 --> 02:09:30,369 No. That's not what Won Bin thinks. 2676 02:09:30,600 --> 02:09:33,238 You are so strange. Stop talking about other people. 2677 02:09:33,239 --> 02:09:35,639 If I speak honestly, you will get even more annoyed. 2678 02:09:35,640 --> 02:09:37,840 Are you on this show to ruin your image by any chance? 2679 02:09:38,010 --> 02:09:42,309 The way you act mindlessly isn't very... 2680 02:09:42,310 --> 02:09:45,049 You act mindfully, but we are similar in the end. 2681 02:09:45,050 --> 02:09:46,419 It's unbecoming. 2682 02:09:46,420 --> 02:09:47,849 You and I are the same. 2683 02:09:47,850 --> 02:09:49,989 Don't pull me down to your level. 2684 02:09:50,149 --> 02:09:51,289 Here is the conclusion. 2685 02:09:51,390 --> 02:09:53,760 I want to get back together with you. 2686 02:09:53,859 --> 02:09:55,629 - But what would be the point? - Don't say that. 2687 02:09:55,630 --> 02:09:58,099 Don't say that. You just say that when you are with me. 2688 02:09:58,100 --> 02:10:00,658 When we can't help but meet on the day the Ex Room opened... 2689 02:10:00,659 --> 02:10:02,198 or the very first day... 2690 02:10:02,199 --> 02:10:04,469 - If you don't believe me, fine. - I am talking. 2691 02:10:04,470 --> 02:10:06,038 - I am talking. - Everything you say is wrong. 2692 02:10:06,039 --> 02:10:08,408 - If you don't want me to talk... - You think I was acting. 2693 02:10:08,409 --> 02:10:10,139 You are wrong, so I don't want to hear it. 2694 02:10:10,140 --> 02:10:11,609 All right. I won't say anything then. 2695 02:10:13,710 --> 02:10:15,179 You treat me the same way as you did before, 2696 02:10:15,180 --> 02:10:17,549 so why am I choosing you instead of Gyu Min? 2697 02:10:17,550 --> 02:10:19,579 Why should I treat you any differently? 2698 02:10:19,979 --> 02:10:21,319 In what ways did you change? 2699 02:10:21,390 --> 02:10:22,549 What did you do? 2700 02:10:22,550 --> 02:10:24,688 - Stop. - You didn't change in any way. 2701 02:10:24,689 --> 02:10:25,960 To be honest, 2702 02:10:26,119 --> 02:10:27,788 you just want me to change... 2703 02:10:27,789 --> 02:10:28,959 without changing yourself. 2704 02:10:28,960 --> 02:10:30,130 I am the same. 2705 02:10:30,460 --> 02:10:31,630 That's why this won't work. 2706 02:10:33,699 --> 02:10:37,568 If we are going to reunite, we should... 2707 02:10:37,569 --> 02:10:39,840 - Reunite? That makes me laugh. - Yes. 2708 02:10:40,140 --> 02:10:41,439 If we are going to get back together... 2709 02:10:46,310 --> 02:10:48,579 I don't know what I am doing here. 2710 02:10:54,119 --> 02:10:56,850 You are getting to know people without a problem. 2711 02:10:57,619 --> 02:10:59,019 There are women who like you. 2712 02:10:59,020 --> 02:11:00,789 It doesn't matter either way. 2713 02:11:01,229 --> 02:11:02,630 I came here comfortably. 2714 02:11:03,659 --> 02:11:04,930 It's not like I came here uncomfortably. 2715 02:11:05,300 --> 02:11:06,899 I came here comfortably too. 2716 02:11:07,460 --> 02:11:08,729 I could tell. 2717 02:11:15,539 --> 02:11:18,709 It was a mistake to be on this show with you. 2718 02:11:18,710 --> 02:11:19,810 Yes. 2719 02:11:20,710 --> 02:11:23,279 I shouldn't have changed my mind after saying no. 2720 02:11:26,380 --> 02:11:27,850 - It's 35 minutes. We need to go. - Let's go. 2721 02:11:37,529 --> 02:11:39,060 I am going to use the restroom first. 2722 02:11:41,630 --> 02:11:43,000 Being proud won't get you anywhere. 2723 02:11:51,310 --> 02:11:52,778 For goodness' sake. 2724 02:11:52,779 --> 02:11:54,139 This is driving me crazy. 2725 02:11:54,140 --> 02:11:55,479 It's one argument after another. 2726 02:11:59,180 --> 02:12:00,379 Seriously. 2727 02:12:00,380 --> 02:12:02,989 Why does this happen every evening? 2728 02:12:03,189 --> 02:12:04,589 - Seriously. - Why? 2729 02:12:04,590 --> 02:12:06,158 They were affectionate during the day. 2730 02:12:06,159 --> 02:12:08,460 Does the production crew change in the evening? 2731 02:12:09,029 --> 02:12:10,989 Why do they do that? 2732 02:12:11,300 --> 02:12:13,130 This is driving me crazy. 2733 02:12:14,060 --> 02:12:16,228 - Oh, no. - I have never delved so deep... 2734 02:12:16,229 --> 02:12:18,398 - into someone's relationship. - Same here. 2735 02:12:18,399 --> 02:12:21,069 Now, I could explain their relationship to someone. 2736 02:12:21,239 --> 02:12:22,369 Same here. 2737 02:12:23,069 --> 02:12:24,739 - Sometimes, it happens. - It feels strange. 2738 02:12:24,840 --> 02:12:26,408 - Sometimes, you wake up... - It does, right? 2739 02:12:26,409 --> 02:12:28,510 - because of a loud fight outside. - That's right. 2740 02:12:28,579 --> 02:12:30,680 - They are fighting the same way. - That's right. 2741 02:12:30,880 --> 02:12:32,419 "I said I don't like it." "I did too." 2742 02:12:32,420 --> 02:12:34,118 "I said it first!" "No, I did!" 2743 02:12:34,119 --> 02:12:35,948 They don't even know why they are fighting. 2744 02:12:35,949 --> 02:12:38,920 - They twist each other's words. - Yes. 2745 02:12:39,020 --> 02:12:40,889 When we pass by a park, 2746 02:12:40,890 --> 02:12:43,489 we sometimes see a couple who stare at each other wordlessly. 2747 02:12:43,630 --> 02:12:45,259 "They must be fighting." 2748 02:12:45,260 --> 02:12:46,829 Even on your way back, you see them doing the same thing. 2749 02:12:46,899 --> 02:12:48,600 - That's what it feels like. - I know. 2750 02:12:49,270 --> 02:12:52,198 She screams and says, "I want things to work out between us." 2751 02:12:52,199 --> 02:12:53,738 - That's right. - Na Yeon keeps doing that. 2752 02:12:53,739 --> 02:12:55,970 "I love you. But why do you act that way?" 2753 02:12:56,069 --> 02:12:58,180 Na Yeon expressed her feelings... 2754 02:12:58,310 --> 02:13:00,680 - even during the fight. - Yes. 2755 02:13:00,779 --> 02:13:02,478 - It was her genuine feeling. - Yes. 2756 02:13:02,479 --> 02:13:04,920 Na Yeon always shows her genuine feeling first. 2757 02:13:05,380 --> 02:13:07,979 Did you hear what Hee Doo said at the end? 2758 02:13:08,149 --> 02:13:09,919 "Being proud won't get you anywhere." 2759 02:13:09,920 --> 02:13:11,519 It was like, 2760 02:13:11,520 --> 02:13:15,159 "You like me more, so stop acting proud." 2761 02:13:15,590 --> 02:13:18,760 But in a sense, Hee Doo is being more proud. 2762 02:13:18,899 --> 02:13:20,099 - Yes. - Both of them are doing that. 2763 02:13:20,100 --> 02:13:21,929 Hee Doo has more pride. 2764 02:13:21,930 --> 02:13:23,629 Both of them have pride, 2765 02:13:23,630 --> 02:13:26,239 but I think Hee Doo wants Na Yeon to yield. 2766 02:13:26,399 --> 02:13:29,108 Na Yeon is more honest than Hee Doo... 2767 02:13:29,109 --> 02:13:30,568 when it comes to feelings. 2768 02:13:30,569 --> 02:13:32,038 - It drives me crazy. - It's never-ending. 2769 02:13:32,039 --> 02:13:34,180 Seriously. It doesn't end. 2770 02:13:34,439 --> 02:13:37,148 - I feel comfortable around you. - Seriously. 2771 02:13:37,149 --> 02:13:39,278 - You feel comfortable around me. - Yes. I can finally breathe. 2772 02:13:39,279 --> 02:13:41,050 You can finally breathe? I will come more often. My goodness. 2773 02:13:41,850 --> 02:13:43,090 As for your hair... Come here. 2774 02:13:43,590 --> 02:13:45,618 You have thick hair, 2775 02:13:45,619 --> 02:13:47,759 so you should push this part back. 2776 02:13:47,760 --> 02:13:49,159 I didn't do my hair. 2777 02:13:49,289 --> 02:13:50,789 You should do it. 2778 02:13:50,960 --> 02:13:53,858 I looked that way earlier since I had washed up and lied down. 2779 02:13:53,859 --> 02:13:55,069 You should do your hair. 2780 02:13:55,670 --> 02:13:57,729 Every moment was weird. 2781 02:13:58,239 --> 02:13:59,699 I am telling you this because you look weird even now. 2782 02:13:59,800 --> 02:14:02,140 Don't make your hair come down. Push it back like this. 2783 02:14:03,069 --> 02:14:05,309 - Here. I will apply BB cream. - Okay. 2784 02:14:05,310 --> 02:14:07,478 - I did it for other people too. - Good job. 2785 02:14:07,479 --> 02:14:10,209 Look in the mirror. This hairstyle is better. 2786 02:14:10,210 --> 02:14:12,049 - You think it's better, right? - Yes. 2787 02:14:12,050 --> 02:14:13,549 - You admit it, right? - Yes. 2788 02:14:13,550 --> 02:14:15,049 - You think it's better, right? - Yes. 2789 02:14:15,050 --> 02:14:16,220 Take a good look. 2790 02:14:17,390 --> 02:14:18,619 - You look much better. - Yes. 2791 02:14:18,859 --> 02:14:20,019 Be cool. 2792 02:14:20,020 --> 02:14:21,188 What should I do to be cool? 2793 02:14:21,189 --> 02:14:23,759 Don't try to be cool. Don't try anything. 2794 02:14:23,760 --> 02:14:24,828 I will stay still. 2795 02:14:24,829 --> 02:14:26,429 That tone is okay. 2796 02:14:26,430 --> 02:14:27,600 But earlier, you were like, 2797 02:14:27,930 --> 02:14:30,129 "Hello." Why did you do that? 2798 02:14:30,130 --> 02:14:32,038 - Over there? - Yes. 2799 02:14:32,039 --> 02:14:34,069 I was at ease, so I said, "Hello." 2800 02:14:35,010 --> 02:14:37,340 - No one was at ease. - Okay. 2801 02:14:37,670 --> 02:14:39,839 You are at ease around me, 2802 02:14:39,840 --> 02:14:41,180 but you never said "Hello" like that. 2803 02:14:41,880 --> 02:14:44,109 Right? You did that because you felt awkward. 2804 02:14:44,250 --> 02:14:45,350 I don't know. 2805 02:14:45,979 --> 02:14:47,149 In any case, 2806 02:14:47,819 --> 02:14:49,319 - help me with Hae Eun. - I mean... 2807 02:14:49,420 --> 02:14:51,619 I will do that. But I... 2808 02:14:52,390 --> 02:14:54,289 - You don't want anyone else. Okay. - No. 2809 02:14:54,560 --> 02:14:56,989 Hae Eun is the nicest. She is really nice, right? 2810 02:14:57,760 --> 02:15:00,159 - You like nice women. - I feel comfortable around her. 2811 02:15:00,930 --> 02:15:02,170 I made that. 2812 02:15:04,029 --> 02:15:06,438 - Are you happy? How annoying. - I am happy. 2813 02:15:06,439 --> 02:15:07,699 I am joking. 2814 02:15:08,140 --> 02:15:10,569 How did you fall for her in a day? What do you like about her? 2815 02:15:10,770 --> 02:15:12,839 I thought you would like her. 2816 02:15:12,840 --> 02:15:14,538 Why did you think that? 2817 02:15:14,539 --> 02:15:15,909 I know everything about you. 2818 02:15:16,310 --> 02:15:18,618 I knew from the start. Even during the interview, 2819 02:15:18,619 --> 02:15:20,220 I said you would like Hae Eun. 2820 02:15:20,619 --> 02:15:21,750 You got it right. 2821 02:15:22,390 --> 02:15:24,148 She is cheerful. 2822 02:15:24,149 --> 02:15:25,658 - She is so nice. - I know. 2823 02:15:25,659 --> 02:15:26,919 - She is cheerful. - She is cheerful and nice. 2824 02:15:26,920 --> 02:15:28,929 - You like such women. She is pure. - Yes. 2825 02:15:28,930 --> 02:15:31,389 - She isn't calculative at all. - No. 2826 02:15:31,390 --> 02:15:33,159 I hope she doesn't get her feelings hurt. 2827 02:15:33,899 --> 02:15:36,369 - She isn't calculative at all. - I know. 2828 02:15:38,069 --> 02:15:39,670 I think she got her feelings hurt already. 2829 02:15:39,939 --> 02:15:41,710 - She cries every day. - I know. 2830 02:15:43,470 --> 02:15:44,640 As for me, 2831 02:15:46,810 --> 02:15:52,920 I am not focused on getting back together with you. 2832 02:15:54,050 --> 02:15:55,920 I just want to apologize to you. 2833 02:15:57,989 --> 02:15:59,659 I really hope... 2834 02:16:01,829 --> 02:16:04,289 we can talk later. 2835 02:16:19,810 --> 02:16:22,550 I will do it with Hae Eun. 2836 02:16:27,750 --> 02:16:28,920 Shall we go? 2837 02:16:31,050 --> 02:16:32,319 You can go ahead. 2838 02:17:50,100 --> 02:17:55,340 (The conversation with the ex ends.) 2839 02:17:56,809 --> 02:17:59,510 (Everyone gathers around in the living room.) 2840 02:18:07,479 --> 02:18:09,620 - Don't cry. - You startled me. I am not crying. 2841 02:18:09,790 --> 02:18:11,690 - You cried in the end. - I am not crying. 2842 02:18:15,629 --> 02:18:17,459 You can take a break. 2843 02:18:41,280 --> 02:18:44,049 I couldn't face Hyun Gyu, 2844 02:18:44,450 --> 02:18:46,020 so I left the room. 2845 02:18:46,590 --> 02:18:49,689 I didn't want to show that side of me to Hyun Gyu. 2846 02:18:49,690 --> 02:18:51,059 I shouldn't have done that. 2847 02:18:51,159 --> 02:18:53,700 But I couldn't stop the tears. 2848 02:18:54,200 --> 02:18:56,930 After having a nice date with him, 2849 02:18:57,629 --> 02:19:01,099 I was being sad because of Gyu Min. 2850 02:19:01,100 --> 02:19:03,309 It was hypocritical, so I felt bad. 2851 02:19:03,940 --> 02:19:06,339 Enjoying a date until the evening... 2852 02:19:06,340 --> 02:19:08,279 and crying because of an ex at night... 2853 02:19:08,280 --> 02:19:11,719 in front of the man you went on a date is hard. 2854 02:19:12,180 --> 02:19:15,919 I am someone who can give her better memories, 2855 02:19:15,920 --> 02:19:17,689 but Hae Eun is having a hard time because of her ex. 2856 02:19:17,690 --> 02:19:20,619 Erasing and processing the past... 2857 02:19:20,620 --> 02:19:22,158 is up to Hae Eun. 2858 02:19:22,159 --> 02:19:25,699 I wanted to go and comfort her, 2859 02:19:25,700 --> 02:19:28,569 but I didn't want to show pity. 2860 02:19:28,670 --> 02:19:31,739 I thought my presence might make her cry even harder. 2861 02:19:31,840 --> 02:19:35,969 I didn't want her to feel more pitiful, so I stayed put. 2862 02:19:49,889 --> 02:19:52,818 I think she had a hard time... 2863 02:19:52,819 --> 02:19:54,190 because of our conversation. 2864 02:19:54,819 --> 02:19:57,030 Seeing her struggle... 2865 02:19:57,389 --> 02:19:58,930 made me feel uncomfortable. 2866 02:20:00,299 --> 02:20:03,298 It's between the two of them, so I don't know the full story. 2867 02:20:03,299 --> 02:20:05,599 But I didn't understand. 2868 02:20:05,600 --> 02:20:07,798 If you date someone for seven years, 2869 02:20:07,799 --> 02:20:09,939 she is precious to you even if you break up with her. 2870 02:20:09,940 --> 02:20:13,079 Seeing her cry and hurting her feelings... 2871 02:20:13,680 --> 02:20:15,578 is something I would never do. 2872 02:20:15,579 --> 02:20:18,850 I am sure Gyu Min had his reasons, 2873 02:20:18,950 --> 02:20:20,620 but I didn't understand. 2874 02:20:35,030 --> 02:20:36,500 Do you want some water? 2875 02:20:39,770 --> 02:20:41,239 Drink some water. 2876 02:20:47,180 --> 02:20:48,609 - Are you okay? - What? 2877 02:20:48,610 --> 02:20:50,649 - Are you okay? - I am okay. 2878 02:20:51,110 --> 02:20:54,179 But Hae Eun had a hard time. 2879 02:20:54,180 --> 02:20:55,290 - Really? - Yes. 2880 02:20:58,090 --> 02:20:59,260 Thank you. 2881 02:21:03,459 --> 02:21:04,489 Aren't you hot? 2882 02:21:06,360 --> 02:21:08,770 Me? I am cold. 2883 02:21:09,069 --> 02:21:10,869 Why is everyone dazed... 2884 02:21:10,870 --> 02:21:12,639 as if they visited the Room of Spirit and Time? 2885 02:21:14,239 --> 02:21:17,138 - Seriously. - Hae Eun, aren't you cold? 2886 02:21:17,139 --> 02:21:19,308 My hands are freezing. 2887 02:21:19,309 --> 02:21:20,440 Stop crying. 2888 02:21:21,209 --> 02:21:24,548 Gosh, you are warmhearted. You keep getting me a tissue. 2889 02:21:24,549 --> 02:21:27,479 - I saw you cry. - You keep getting me a tissue. 2890 02:21:27,579 --> 02:21:29,250 It's because you cry the most. 2891 02:21:31,389 --> 02:21:32,420 Is everyone here? 2892 02:21:32,889 --> 02:21:34,420 - I think so. - Where is Ji Soo? 2893 02:21:34,520 --> 02:21:36,059 - She is over there. - Yes. 2894 02:21:37,329 --> 02:21:38,529 Is everyone here? 2895 02:21:38,530 --> 02:21:40,399 Did you miss me because I am too small? 2896 02:21:47,799 --> 02:21:49,269 (Female participants, please pick your ex's date.) 2897 02:21:49,270 --> 02:21:50,738 (Take turns and say the name.) 2898 02:21:50,739 --> 02:21:52,939 - "Take turns and say the name." - We are doing it openly. 2899 02:21:52,940 --> 02:21:53,979 We are doing it openly. 2900 02:21:55,979 --> 02:22:00,620 (In front of everyone, ) 2901 02:22:04,090 --> 02:22:08,729 (they must call the ex's date.) 2902 02:22:13,260 --> 02:22:16,169 I chose Hae Eun. 2903 02:22:16,170 --> 02:22:18,069 (Won Bin's date, Hae Eun) 2904 02:22:19,370 --> 02:22:22,039 Ji Soo said to me, 2905 02:22:22,040 --> 02:22:24,510 "Pick the person you want as your date." 2906 02:22:24,840 --> 02:22:28,139 I remembered having a conversation with Hae Eun. 2907 02:22:28,909 --> 02:22:30,249 (Hyun Gu's date) 2908 02:22:30,250 --> 02:22:31,749 I chose Hae Eun. 2909 02:22:31,750 --> 02:22:33,780 (Hae Eun) 2910 02:22:34,549 --> 02:22:36,689 I thought I should pick... 2911 02:22:36,690 --> 02:22:38,520 the woman he wants. 2912 02:22:38,590 --> 02:22:40,419 Hyun Gyu is like a friend to me. 2913 02:22:40,420 --> 02:22:41,859 I think he is my family. 2914 02:22:41,860 --> 02:22:44,759 Thus, I feel comfortable around him and want him to do well. 2915 02:22:44,760 --> 02:22:46,559 I want Hyun Gyu to be happy. 2916 02:22:47,629 --> 02:22:51,299 When Hyun Gyu first picked Hae Eun and went on a date with her, 2917 02:22:51,399 --> 02:22:53,969 I didn't think much of it... 2918 02:22:54,370 --> 02:22:56,408 because his decision was based on the first impression. 2919 02:22:56,409 --> 02:22:58,679 When he chose her for the second time, 2920 02:22:58,680 --> 02:23:02,549 I thought, "Hyun Gyu likes Hae Eun even after the first date." 2921 02:23:02,680 --> 02:23:06,749 I felt anxious and uncomfortable. 2922 02:23:06,750 --> 02:23:08,219 Those emotions came to me. 2923 02:23:12,959 --> 02:23:16,529 (Tae I's date) 2924 02:23:16,530 --> 02:23:17,558 I chose Na Eon. 2925 02:23:17,559 --> 02:23:20,700 (Na Eon) 2926 02:23:22,329 --> 02:23:25,699 "I will have fun tomorrow. It will be a fun and relaxing date." 2927 02:23:25,700 --> 02:23:26,799 I had that thought. 2928 02:23:31,770 --> 02:23:34,809 I chose Na Eon. 2929 02:23:40,250 --> 02:23:43,420 (Gyu Min's date, Na Eon) 2930 02:23:45,520 --> 02:23:49,029 Hee Doo isn't the only one Na Yeon is interested in. 2931 02:23:49,030 --> 02:23:51,690 Na Yeon is torn, 2932 02:23:52,930 --> 02:23:54,299 so I couldn't let Gyu Min go. 2933 02:23:55,000 --> 02:23:58,200 She told me to pick between Na Eon and Ji Yeon. 2934 02:23:58,430 --> 02:24:01,068 Since the day Na Eon came, 2935 02:24:01,069 --> 02:24:03,370 I thought she seemed like a nice person. 2936 02:24:03,469 --> 02:24:05,239 So I did want to get to know her. 2937 02:24:05,780 --> 02:24:09,849 I was happy because I did think... 2938 02:24:09,850 --> 02:24:12,548 that it would be nice to go on a date with Gyu Min. 2939 02:24:12,549 --> 02:24:15,589 It was my first date with another man, 2940 02:24:15,590 --> 02:24:17,219 so I didn't know what to expect. 2941 02:24:17,590 --> 02:24:20,719 I thought, "I might get swayed." 2942 02:24:23,159 --> 02:24:26,459 I chose Ji Soo. 2943 02:24:29,700 --> 02:24:32,370 - She twisted it. - She twisted it. 2944 02:24:36,870 --> 02:24:40,479 I don't know if I should be happy about it. 2945 02:24:46,450 --> 02:24:49,520 (Hee Doo's date, Ji Soo) 2946 02:24:53,219 --> 02:24:55,158 His ex chose the date, 2947 02:24:55,159 --> 02:24:59,628 so I knew that Hee Doo didn't have a complete say in the matter. 2948 02:24:59,629 --> 02:25:02,568 In Na Yeon's opinion, I am someone... 2949 02:25:02,569 --> 02:25:05,969 who is a friend to Hee Doo. 2950 02:25:06,069 --> 02:25:09,840 I think I was the one she was the least worried about. 2951 02:25:11,270 --> 02:25:12,909 Ji Soo. 2952 02:25:16,250 --> 02:25:17,309 I don't know. 2953 02:25:18,180 --> 02:25:19,920 I wonder if I was among the options. 2954 02:25:21,120 --> 02:25:23,120 Perhaps Hee Doo and Na Yeon... 2955 02:25:24,389 --> 02:25:27,719 didn't have an agreement. 2956 02:25:29,559 --> 02:25:32,100 I just blurted out that name. 2957 02:25:33,399 --> 02:25:35,669 I hated myself for it. I felt miserable. 2958 02:25:35,670 --> 02:25:37,370 I felt silly. 2959 02:25:37,770 --> 02:25:40,170 In the end, I couldn't let go of Hee Doo... 2960 02:25:40,270 --> 02:25:41,639 even though I had agreed to do that. 2961 02:25:41,739 --> 02:25:43,739 I thought she would choose Ji Yeon, 2962 02:25:44,270 --> 02:25:45,510 but she chose Ji Soo. 2963 02:25:45,709 --> 02:25:48,850 "She must really hate seeing me go on a date with Ji Yeon." 2964 02:25:49,479 --> 02:25:52,249 The bracelets too. The two of them are the closest. 2965 02:25:52,250 --> 02:25:53,749 They have feelings for each other. 2966 02:25:53,750 --> 02:25:56,389 I think Hee Doo is interested in Ji Yeon too. 2967 02:25:58,389 --> 02:25:59,590 I can see... 2968 02:26:00,219 --> 02:26:02,020 if it's genuine or not. 2969 02:26:02,129 --> 02:26:05,059 So Hae Eun has two dates. 2970 02:26:05,360 --> 02:26:06,860 Na Eon has two dates. 2971 02:26:06,959 --> 02:26:08,629 For Ji Soo, the date is set. 2972 02:26:09,270 --> 02:26:10,628 Na Yeon and I have zero dates. 2973 02:26:10,629 --> 02:26:11,770 - Right. - Let's hang out by ourselves. 2974 02:26:12,500 --> 02:26:14,139 There are five of us. 2975 02:26:18,309 --> 02:26:22,680 (The exes finished choosing the dates.) 2976 02:26:24,549 --> 02:26:26,318 I realized today... 2977 02:26:26,319 --> 02:26:28,120 that Hee Doo and Na Yeon aren't compatible. 2978 02:26:28,989 --> 02:26:30,089 (Shall I shake things up?) 2979 02:26:30,090 --> 02:26:32,019 (It's selfish of me, but I like Ji Yeon...) 2980 02:26:32,020 --> 02:26:33,659 (and still have feelings for Na Yeon.) 2981 02:26:34,159 --> 02:26:36,030 (To be honest, I am not worried about Na Yeon.) 2982 02:26:36,260 --> 02:26:39,499 (I can't deny that I really enjoy spending time...) 2983 02:26:39,500 --> 02:26:40,659 (with Hee Doo.) 2984 02:26:41,260 --> 02:26:43,370 (I don't know what Hee Doo is thinking.) 2985 02:26:44,100 --> 02:26:45,170 (My hands are warm, right?) 2986 02:26:45,569 --> 02:26:46,799 (Your hands are really warm.) 2987 02:26:47,969 --> 02:26:49,209 (For the first time in a long while, ) 2988 02:26:49,469 --> 02:26:51,170 (my heart fluttered.) 2989 02:26:51,270 --> 02:26:53,078 (I keep thinking about Hae Eun.) 2990 02:26:53,079 --> 02:26:54,879 (It's hard to see her with another man.) 2991 02:26:55,950 --> 02:26:59,079 (We dated for many years. We really liked each other.) 2992 02:27:00,250 --> 02:27:01,379 (Of course I am jealous.) 2993 02:27:03,090 --> 02:27:04,548 (You know, ) 2994 02:27:04,549 --> 02:27:05,889 (you mean too much to me.) 2995 02:27:07,190 --> 02:27:08,620 (I will think about it.) 2996 02:27:10,030 --> 02:27:11,329 (I waited for it for a long time.) 2997 02:27:13,260 --> 02:27:16,969 (It was the moment I was waiting for.) 219201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.