Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,840
Here in this castle
I have invited 18 famous Flemish people
2
00:00:04,000 --> 00:00:07,240
for a blood-curdling game
about good versus evil.
3
00:00:08,000 --> 00:00:11,080
Three of them
I have designated as traitors:
4
00:00:11,720 --> 00:00:14,400
Walter, Jamie-Lee as Loic.
5
00:00:14,560 --> 00:00:16,200
The others became allies.
6
00:00:16,360 --> 00:00:19,400
They must try
to expose the three traitors.
7
00:00:20,760 --> 00:00:23,880
Last week, the traitors had to
go on without Walter.
8
00:00:24,040 --> 00:00:26,640
Loïc in particular felt
betrayed by Jamie-Lee,
9
00:00:26,800 --> 00:00:30,720
because she had blown up the pact of wagon 1 and the pact of
traitors.
10
00:00:30,880 --> 00:00:33,640
You have so
clung together with three today...
11
00:00:33,800 --> 00:00:35,120
Man, even I thought it was striking.
12
00:00:35,280 --> 00:00:37,760
I would even think that I am
not a traitor and you three are.
13
00:00:37,920 --> 00:00:41,080
Then why don't you warn me?
- Sorry, I didn't think that far.
14
00:00:41,240 --> 00:00:42,760
I have to think and lie a lot.
15
00:00:42,920 --> 00:00:45,160
Because Loïc and Hannelore
followed Walter,
16
00:00:45,320 --> 00:00:47,040
are they now prime suspects.
17
00:00:47,200 --> 00:00:48,200
I'm screwed sick.
18
00:00:48,360 --> 00:00:51,040
You completely sideline me.
- No.
19
00:00:51,200 --> 00:00:53,400
Yes.
- I'll join the story tomorrow:
20
00:00:53,560 --> 00:00:55,920
I don't think it's Loic.
- I've dug my own grave now
21
00:00:56,080 --> 00:00:59,360
by wanting everyone on Maureen.
- You can think that somewhere.
22
00:00:59,520 --> 00:01:00,560
Come tell me then.
23
00:01:00,720 --> 00:01:03,960
Loïc and Jamie-Lee were allowed to
try to convince an ally
24
00:01:04,120 --> 00:01:05,440
to become a traitor.
25
00:01:05,600 --> 00:01:08,600
But as expected,
Niels declined the invitation.
26
00:01:08,760 --> 00:01:10,920
The continuation of
the traitors ' plan
27
00:01:11,080 --> 00:01:12,680
should cause confusion.
28
00:01:12,840 --> 00:01:15,840
If tonight we kill Niels,
who has the shield,
29
00:01:16,000 --> 00:01:18,880
if there is no traitor, there is no one out
30
00:01:19,040 --> 00:01:21,960
and they start to think that there is a traitor
, when there is not.
31
00:01:22,120 --> 00:01:24,920
I have another message for you.
32
00:01:25,080 --> 00:01:27,520
So we're
all back at the table.
33
00:01:27,680 --> 00:01:28,680
Everyone's still here.
34
00:01:28,840 --> 00:01:31,960
For a moment it seemed that
the allies were falling into a trap.
35
00:01:32,120 --> 00:01:33,880
Hey.
- Good morning.
36
00:01:34,040 --> 00:01:35,080
Good morning.
37
00:01:35,240 --> 00:01:37,520
Everyone was super confused
when I walked in.
38
00:01:37,680 --> 00:01:38,960
But...
- Hello.
39
00:01:39,120 --> 00:01:42,040
You are dead.
- If they choose him,
40
00:01:42,200 --> 00:01:45,280
then he uses the shield. So now
you don't know how many traitors there are.
41
00:01:46,600 --> 00:01:47,640
She got that right away.
42
00:01:47,800 --> 00:01:51,960
Today's big question is:
Has anyone switched or not?
43
00:01:52,120 --> 00:01:55,080
But Niels enjoyed
the group's trust too much.
44
00:01:56,640 --> 00:01:59,600
They first asked me
to transfer, I refused.
45
00:01:59,760 --> 00:02:00,760
You have been asked?
- Yes.
46
00:02:00,920 --> 00:02:05,200
Probably because they think:
Niels is kind of the brain behind...
47
00:02:05,360 --> 00:02:08,800
You certainly shouldn't say that
to Loïc and Hannelore,
48
00:02:08,960 --> 00:02:12,560
for if they know that we know,
that I have given my explanation to you,
49
00:02:12,720 --> 00:02:13,960
then our plan falls apart.
50
00:02:14,120 --> 00:02:17,000
It's not me,
so it must be someone else.
51
00:02:17,160 --> 00:02:19,200
The plan around Niels
threatened to fail
52
00:02:19,360 --> 00:02:22,200
and Loic's frustration with Jamie-Lee
just kept grinding.
53
00:02:22,360 --> 00:02:27,120
She's much, much smarter and more cunning
than I think.
54
00:02:27,280 --> 00:02:29,680
He silently came up
with a bizarre plan.
55
00:02:29,840 --> 00:02:31,920
Today is my last day.
- And then why?
56
00:02:32,080 --> 00:02:35,160
You will see that soon.
- But you want to leave or...
57
00:02:35,320 --> 00:02:37,320
No, I have to go,
at this stage of the game.
58
00:02:37,480 --> 00:02:39,400
Why does a traitor want to go home now?
59
00:02:39,560 --> 00:02:42,200
You're not going to tell
me I'm blatantly wrong, are you?
60
00:02:42,360 --> 00:02:43,920
Say.
- Hannelore.
61
00:02:44,880 --> 00:02:46,080
Error.
62
00:02:46,600 --> 00:02:50,720
Ca va? Is it a shit game? I know.
What's up?
63
00:02:50,880 --> 00:02:53,880
Chaos ensued at the round table .
64
00:02:54,040 --> 00:02:57,080
I either didn't go far enough
or went too far.
65
00:02:57,240 --> 00:03:00,800
Dear Allies,
all vote unanimously for me.
66
00:03:00,960 --> 00:03:04,040
A second traitor leaves tonight.
67
00:03:04,720 --> 00:03:06,000
I was shocked.
68
00:03:06,160 --> 00:03:07,320
What are you actually saying?
69
00:03:07,480 --> 00:03:09,240
I am a traitor.
70
00:03:10,600 --> 00:03:13,280
Did the allies
still vote for Hannelore?
71
00:03:13,440 --> 00:03:16,720
Or did this surprising turn lead
to a different outcome?
72
00:03:16,880 --> 00:03:18,200
There was also good news.
73
00:03:18,360 --> 00:03:21,720
The mission was terrifying,
but it did yield silver.
74
00:03:21,880 --> 00:03:23,320
Twelve. Thirteen.
75
00:03:24,280 --> 00:03:26,840
Go to vtm.be for the last time
76
00:03:27,000 --> 00:03:30,640
and predict
the outcome of The Traitors again.
77
00:03:43,440 --> 00:03:45,480
Dear Allies...
78
00:03:45,640 --> 00:03:50,320
From day one I made a promise,
a pact with the people in my car.
79
00:03:50,480 --> 00:03:53,120
Those who are still around know that.
80
00:03:53,280 --> 00:03:55,440
We made those
when we didn't know yet
81
00:03:55,600 --> 00:03:58,920
whether we would be ally or traitor.
82
00:03:59,080 --> 00:04:03,280
As an ally, you never expel
anyone from your own pact.
83
00:04:03,920 --> 00:04:08,680
As a traitor, you do everything in your power
not to kill anyone from your own pact.
84
00:04:08,840 --> 00:04:13,280
That was my code.
That's what I wanted to live up to in this game.
85
00:04:13,440 --> 00:04:15,840
When that pact is broken,
my heart bleeds.
86
00:04:16,000 --> 00:04:17,680
Still, like today.
87
00:04:18,520 --> 00:04:19,760
Well...
88
00:04:20,400 --> 00:04:22,960
I would now like to try
to make a difference.
89
00:04:24,360 --> 00:04:27,400
I've been labeled a traitor in this game,
90
00:04:28,120 --> 00:04:30,080
but I want the allies to win.
91
00:04:30,240 --> 00:04:34,320
As an ally I want to do that,
because au fond I think I am.
92
00:04:34,480 --> 00:04:36,840
Suddenly he says: I am a traitor.
93
00:04:38,320 --> 00:04:39,840
I fell through the ground.
94
00:04:40,600 --> 00:04:44,840
It was my dream
to be able to switch positions.
95
00:04:45,000 --> 00:04:47,240
I'm going to try to get
out as an ally anyway.
96
00:04:47,400 --> 00:04:48,480
Here.
97
00:04:49,480 --> 00:04:50,920
Guys, come on...
98
00:04:51,080 --> 00:04:55,400
That's not possible, just...
I don't get it. Allee...
99
00:04:55,560 --> 00:04:57,720
I'm really not with it.
I'm really not with it.
100
00:04:57,880 --> 00:05:01,920
I didn't vote for Walter yesterday
because I made a promise,
101
00:05:02,080 --> 00:05:03,240
which makes me...
102
00:05:04,480 --> 00:05:06,720
was in a very suspicious position.
- But Loic,
103
00:05:06,880 --> 00:05:09,920
the essence of this game is not
about those three wagons, but...
104
00:05:10,080 --> 00:05:13,000
I know the gist of the game, Ward.
- Then I don't quite get it.
105
00:05:13,160 --> 00:05:15,240
That's okay.
- And a second thing.
106
00:05:15,400 --> 00:05:17,360
I was totally unprepared for that game
and in the rush
107
00:05:17,520 --> 00:05:20,680
I read the rules of the game.
But I do remember one sentence:
108
00:05:20,840 --> 00:05:25,160
the traitor must never,
at any time, reveal himself.
109
00:05:26,040 --> 00:05:29,360
So then...
- Maybe that's a ruse too.
110
00:05:33,800 --> 00:05:35,960
It's just chaos. Allee.
111
00:05:36,680 --> 00:05:38,600
I really don't get it.
I don't understand the reasoning.
112
00:05:38,760 --> 00:05:41,560
No me neither.
- What's the reasoning behind this?
113
00:05:48,800 --> 00:05:52,720
I want to play a traitor home.
Today too.
114
00:05:52,880 --> 00:05:57,480
At the expense of everything and everyone.
If I get killed tonight, so be it.
115
00:05:57,640 --> 00:06:00,320
And to get back to the race story,
116
00:06:00,480 --> 00:06:03,240
if at some point
a servant has ridden ahead of me,
117
00:06:03,400 --> 00:06:07,000
Maureen leading the way,
and I promise on that day...
118
00:06:07,720 --> 00:06:09,840
that I will ride for her tomorrow ...
119
00:06:10,000 --> 00:06:12,600
I'm off course
and a word is a word.
120
00:06:12,760 --> 00:06:14,160
And sorry, Loic...
121
00:06:14,960 --> 00:06:17,400
but i can't follow that. Sorry.
122
00:06:17,560 --> 00:06:21,280
I follow Maureen's reasoning,
I promised.
123
00:06:21,440 --> 00:06:23,200
My vote will go to Hannelore today.
124
00:06:23,360 --> 00:06:26,160
Loïc or Hannelore,
they are both for me.
125
00:06:26,320 --> 00:06:30,840
But we're going to Hannelore anyway, aren't we?
Anyway, Hannelore has to get out today.
126
00:06:31,000 --> 00:06:34,640
She's wearing a nice suit,
so she'll look great in the front.
127
00:06:34,800 --> 00:06:37,560
When she turns around
and says she's a traitor.
128
00:06:37,720 --> 00:06:42,240
Don't you realize that one person
has admitted to being a traitor?
129
00:06:42,400 --> 00:06:46,440
Suppose you're not,
Loïc can still go home tomorrow.
130
00:06:46,600 --> 00:06:47,840
Okay.
- Or vice versa.
131
00:06:49,440 --> 00:06:51,240
We're going to vote.
132
00:06:51,400 --> 00:06:53,680
We all write down a name.
133
00:06:55,600 --> 00:06:59,960
A name of someone
who should be here soon...
134
00:07:03,520 --> 00:07:06,440
and must tell who he or she is.
135
00:07:07,520 --> 00:07:11,040
Niels. Who will be banned?
136
00:07:11,200 --> 00:07:13,360
I don't know,
I don't know what the rest will do,
137
00:07:13,520 --> 00:07:16,120
but I'm voting for Hannelore today.
138
00:07:16,960 --> 00:07:19,600
Niels votes for Hannelore. Jamie Lee?
139
00:07:19,760 --> 00:07:22,160
I also told everyone
what I would do.
140
00:07:24,160 --> 00:07:25,600
Sorry.
141
00:07:25,760 --> 00:07:28,360
Jamie-Lee also votes for Hannelore.
- No problem.
142
00:07:28,520 --> 00:07:31,560
I voted for Loïc,
as I know Loïc is a traitor.
143
00:07:31,720 --> 00:07:33,680
As I also know
that Jamie is a traitor.
144
00:07:34,880 --> 00:07:37,120
Ah okay.
Thanks for mentioning that, Hannelore.
145
00:07:37,280 --> 00:07:42,240
But if necessary, I will gladly sacrifice myself
today.
146
00:07:45,080 --> 00:07:46,520
Bart?
147
00:07:46,680 --> 00:07:49,280
I did vote for the sweetest traitor.
148
00:07:49,440 --> 00:07:50,920
And that is Hannelore.
149
00:07:53,640 --> 00:07:54,880
Maureen?
150
00:07:58,000 --> 00:08:00,480
Yes...
- I vote for Niels.
151
00:08:01,720 --> 00:08:03,080
Because I vote...
152
00:08:03,680 --> 00:08:07,160
not on people of my pact,
until the end.
153
00:08:08,360 --> 00:08:09,360
Ward?
154
00:08:09,520 --> 00:08:13,960
Until now there was only one certainty
and that is that Walter was a traitor.
155
00:08:14,120 --> 00:08:16,760
And when I take a
closer look at his voice,
156
00:08:16,920 --> 00:08:21,040
then he wanted to
protect one person hard and that was Hannelore.
157
00:08:21,200 --> 00:08:24,760
And that's why I
joined the leaders of the pact.
158
00:08:24,920 --> 00:08:27,400
Number five for Hannelore.
159
00:08:27,560 --> 00:08:31,040
We have one more vote to go.
160
00:08:32,040 --> 00:08:33,200
And that voice goes...
161
00:08:34,560 --> 00:08:36,320
I really think you are a traitor.
162
00:08:36,480 --> 00:08:38,800
I couldn't believe
everyone voted for me anyway,
163
00:08:38,960 --> 00:08:41,400
while a traitor
has made himself known.
164
00:08:41,560 --> 00:08:43,320
If they don't want to believe it...
165
00:08:43,560 --> 00:08:45,960
The die has been cast,
the votes have been cast.
166
00:08:46,120 --> 00:08:48,760
And unfortunately, Hannelore,
I'm going to have to ask you
167
00:08:48,920 --> 00:08:50,680
to go to that place there.
168
00:08:54,640 --> 00:08:58,000
Dear Hannelore,
once and for all...
169
00:08:59,120 --> 00:09:00,480
who are you?
170
00:09:01,240 --> 00:09:02,720
My darlings,
171
00:09:02,880 --> 00:09:05,880
I offer myself with great pleasure.
172
00:09:06,040 --> 00:09:09,560
I've been the past few days,
the past week, as Maureen said,
173
00:09:09,720 --> 00:09:12,080
infiltrated as a journalist.
174
00:09:12,240 --> 00:09:14,320
But not as a traitor
among the allies,
175
00:09:14,480 --> 00:09:17,000
as an ally among the traitors.
176
00:09:17,160 --> 00:09:20,520
And I've tried to talk to a lot of people today.
177
00:09:20,680 --> 00:09:23,040
Tried to clarify something.
178
00:09:23,480 --> 00:09:26,240
Who is the real traitor in our pact.
179
00:09:26,400 --> 00:09:28,400
Loic as Jamie.
180
00:09:28,560 --> 00:09:30,640
Because I'm not one.
I am an ally.
181
00:09:30,800 --> 00:09:32,160
Fuck.
182
00:09:40,600 --> 00:09:42,880
Thank you, Hannelore.
- How?
183
00:09:44,400 --> 00:09:45,520
That is not possible.
184
00:09:47,080 --> 00:09:48,120
That is not possible.
185
00:09:51,280 --> 00:09:53,400
Men, really...
186
00:09:57,120 --> 00:09:59,440
I was so sure.
187
00:10:00,320 --> 00:10:02,520
I was so sure.
188
00:10:08,720 --> 00:10:12,560
I had a very hard feeling
that I was being kept out of it,
189
00:10:12,720 --> 00:10:15,840
because there's one clever traitor
among the rest, Jamie,
190
00:10:16,000 --> 00:10:20,080
which, I think,
has won the hearts of many other allies.
191
00:10:21,840 --> 00:10:25,120
I took Kim aside
because I know I can trust Kim.
192
00:10:27,000 --> 00:10:30,080
And told her to open her eyes,
to look.
193
00:10:30,240 --> 00:10:34,120
Not necessarily to me, if necessary
to me, but especially to Jamie.
194
00:10:34,280 --> 00:10:36,760
That she should start paying attention
to what Jamie does.
195
00:10:36,920 --> 00:10:41,640
So I hope she will do the same now
and that she will really believe me now.
196
00:10:49,000 --> 00:10:52,840
But why the hell?
Then give me a reason, for God's sake.
197
00:10:53,000 --> 00:10:54,760
Didn't I give you enough?
198
00:10:56,120 --> 00:10:59,080
This is driving me crazy.
I really mean that.
199
00:10:59,240 --> 00:11:02,440
I sat with her for a long time
. Then why doesn't she tell me
200
00:11:02,600 --> 00:11:03,960
that she suspects Loïc and you?
201
00:11:04,120 --> 00:11:07,400
Loïc's plan was that this
would cause a lot of confusion.
202
00:11:07,560 --> 00:11:09,160
That certainly worked,
203
00:11:09,320 --> 00:11:13,040
but it has also really caused
so much more misery.
204
00:11:13,200 --> 00:11:14,680
And especially for me.
205
00:11:14,840 --> 00:11:18,360
Because my name was also mentioned at the table
and that was also the first time.
206
00:11:32,920 --> 00:11:34,840
I really want to go home.
207
00:11:36,280 --> 00:11:38,000
I'm sick of it.
208
00:11:38,680 --> 00:11:41,080
How fucking
is all this confusing?
209
00:11:42,560 --> 00:11:44,440
Why is he now
saying he is a traitor?
210
00:11:44,600 --> 00:11:48,080
A game that has only one certainty,
namely:
211
00:11:48,240 --> 00:11:52,560
the betrayal is still at the table.
212
00:11:52,720 --> 00:11:56,480
I wish you a safe, peaceful evening.
213
00:12:08,520 --> 00:12:11,720
That's how I saw it with Walter.
I saw it like this, I saw it like this.
214
00:12:11,880 --> 00:12:15,600
I say: Everything falls into place.
Branch, branch, branch. Everything is...
215
00:12:15,760 --> 00:12:18,200
Everything falls together. And...
216
00:12:27,760 --> 00:12:31,520
I want to know who the hell is driving
my head so crazy.
217
00:12:31,680 --> 00:12:33,120
Or I cut...
218
00:12:33,280 --> 00:12:34,840
Or I'll cut off his balls.
219
00:12:36,440 --> 00:12:37,640
Goddamn...
220
00:12:39,760 --> 00:12:42,720
Who the fuck played me like that? Who?
221
00:12:44,000 --> 00:12:46,760
We're not going to keep agreeing like this.
222
00:12:46,920 --> 00:12:50,840
But what happened, Niels?
- We're not going to keep agreeing like this.
223
00:12:51,000 --> 00:12:52,120
I already feel that.
224
00:12:52,640 --> 00:12:55,120
But tell me then.
- Yes, all...
225
00:12:57,080 --> 00:13:00,640
Niels, look at me.
Please, one minute. do you trust me?
226
00:13:00,800 --> 00:13:04,200
I don't trust anyone anymore. Ah no, yes...
- Niels, I trust you.
227
00:13:04,360 --> 00:13:05,960
Now...
228
00:13:06,120 --> 00:13:09,560
Well, now I think too, very crude...
229
00:13:09,720 --> 00:13:13,160
Jamie can't be a traitor. Come on.
230
00:13:14,040 --> 00:13:15,120
And...
231
00:13:15,280 --> 00:13:16,880
But why does she say that?
232
00:13:17,040 --> 00:13:19,800
Then we sit
at the table with two or three actresses.
233
00:13:19,960 --> 00:13:23,880
I'm sorry to say it like that, I'm not going
to shoot you, but anyway...
234
00:13:24,040 --> 00:13:26,880
Do you really mean this?
- Yes, but only... Yes...
235
00:13:27,040 --> 00:13:30,160
Alley, no. For me...
I don't know.
236
00:13:30,320 --> 00:13:32,880
I don't know, but I'll be gone tomorrow,
I know that.
237
00:13:33,040 --> 00:13:35,160
They're going to expect
me to look into it.
238
00:13:35,320 --> 00:13:41,120
How is that possible? How is that possible? How is that possible?
- Who put us on Hannelore?
239
00:13:41,280 --> 00:13:44,440
Hey? What do you say?
- Who put us on Hannelore?
240
00:13:44,600 --> 00:13:47,680
If you want to vote me out,
feel free to let me...
241
00:13:47,840 --> 00:13:50,400
No sorry. I'm just
thinking out loud. Sorry.
242
00:13:50,560 --> 00:13:52,760
I really thought I knew.
243
00:13:53,440 --> 00:13:56,560
Why didn't I believe her?
I've had such a blind spot.
244
00:13:56,720 --> 00:13:58,880
She never convinced us either.
- She's been suspicious.
245
00:13:59,040 --> 00:14:02,080
She comes here in a black suit.
'I'm going home.' Wink.
246
00:14:02,240 --> 00:14:06,040
"I'll be gone soon." Fuck you.
- Let's talk to it, Kim.
247
00:14:06,200 --> 00:14:08,840
With whom?
- Oh no, shit. She is gone.
248
00:14:09,000 --> 00:14:10,600
Exactly.
- Also, yes.
249
00:14:10,760 --> 00:14:11,960
And...
250
00:14:14,000 --> 00:14:15,960
It's so complex.
251
00:14:18,400 --> 00:14:20,840
I do not understand you. I do not get it.
- Give us a little more explanation.
252
00:14:21,000 --> 00:14:23,080
Sorry to attack you,
but I don't understand your explanation.
253
00:14:23,240 --> 00:14:25,680
We don't get you.
- Not really.
254
00:14:25,840 --> 00:14:27,440
Alley, what...
255
00:14:28,640 --> 00:14:33,680
What the hell
is on your mind to want us to vote for you?
256
00:14:33,840 --> 00:14:35,680
Why? Did I just...
257
00:14:35,840 --> 00:14:39,640
There's only two of us here,
tell that.
258
00:14:39,800 --> 00:14:42,440
Just tell that. What's the problem?
- Yes, what's the problem?
259
00:14:42,600 --> 00:14:45,400
Because there's clearly something going on
outside of this game anyway.
260
00:14:45,560 --> 00:14:46,560
No.
261
00:14:47,960 --> 00:14:49,280
I've been bagged.
262
00:14:50,400 --> 00:14:53,000
How?
- How, yes, just...
263
00:14:53,160 --> 00:14:56,960
I wanted to
keep the game, the absolute majority, with the allies.
264
00:14:57,120 --> 00:14:58,360
That's all I wanted to do.
265
00:14:58,520 --> 00:14:59,920
It's just a game...
266
00:15:02,280 --> 00:15:04,920
but it's the hardest game,
the hardest game...
267
00:15:06,960 --> 00:15:10,120
that I could ever think of.
268
00:15:10,280 --> 00:15:12,640
I really didn't expect it.
Heavily underestimated.
269
00:15:13,360 --> 00:15:15,560
And I would never do it again. Never.
270
00:15:15,720 --> 00:15:18,000
What just happened?
271
00:15:18,160 --> 00:15:21,640
It's a game within a game within a game.
What's going on here?
272
00:15:21,800 --> 00:15:26,280
I'm going to hear what Loïc has to say.
I want to hear what Loïc has to say.
273
00:15:26,440 --> 00:15:29,080
He does not play an open card,
that he now plays an open card.
274
00:15:29,240 --> 00:15:32,640
As an ally
, he can still play open cards. Or not?
275
00:15:32,800 --> 00:15:34,320
Where's that fucker?
276
00:15:35,680 --> 00:15:40,000
Now if you, as a traitor, try
to outplay another traitor...
277
00:15:40,160 --> 00:15:42,240
I didn't. I do not do that.
278
00:15:42,400 --> 00:15:45,600
All day, all last night,
all morning, all day...
279
00:15:47,080 --> 00:15:48,680
practiced my parlé.
280
00:15:49,800 --> 00:15:52,600
Well thought out, all ins and outs.
281
00:15:52,760 --> 00:15:56,520
But I forgot the most important rule .
282
00:15:56,960 --> 00:15:58,320
Do you have a problem now? Yes?
283
00:15:58,480 --> 00:16:01,200
I have
a problem now, line wise, yes.
284
00:16:02,120 --> 00:16:04,560
Because I said those words like that.
- And now what?
285
00:16:04,720 --> 00:16:07,360
What now? Now I try...
- Now it's simple.
286
00:16:07,520 --> 00:16:11,200
One of the five of us is
completely screwing things up here
287
00:16:11,360 --> 00:16:13,720
and I can really rot from that.
288
00:16:13,880 --> 00:16:17,360
I sacrificed myself
to attack Walter yesterday,
289
00:16:17,520 --> 00:16:20,640
while half of you
just followed me
290
00:16:20,800 --> 00:16:23,880
because they themselves did not know.
Then they play it very well, agree.
291
00:16:24,040 --> 00:16:25,480
It's not about that.
292
00:16:26,960 --> 00:16:30,240
But yeah, we're not going to keep
agreeing like that. Then you figure it out.
293
00:16:30,400 --> 00:16:35,200
So the plan to banish Hannelore today
has actually exploded.
294
00:16:35,360 --> 00:16:39,160
She has been banned,
but it has exploded, escalated.
295
00:16:39,320 --> 00:16:40,800
It failed.
296
00:16:41,680 --> 00:16:43,000
And...
297
00:16:43,640 --> 00:16:44,960
I do not know.
298
00:16:57,160 --> 00:16:59,960
The past few days have been
hard on Loïc,
299
00:17:00,120 --> 00:17:03,160
for whom principles and a word of honor
are sacred.
300
00:17:03,320 --> 00:17:06,040
But even in this game
of lies and betrayal
301
00:17:06,200 --> 00:17:08,840
are there rules
to follow.
302
00:17:09,680 --> 00:17:11,640
It's not a game, it's a...
303
00:17:16,640 --> 00:17:18,520
a psychological torture.
304
00:17:20,400 --> 00:17:24,000
And I'm too deep in...
305
00:17:25,640 --> 00:17:28,400
into the game
and I made a crucial mistake.
306
00:17:31,680 --> 00:17:32,920
Loic, man.
307
00:17:36,480 --> 00:17:40,320
Come here. Tell me, dude.
What happened?
308
00:17:41,320 --> 00:17:43,480
Yes, what happens in such a game?
309
00:17:44,520 --> 00:17:46,800
The absolute psychological torture.
310
00:17:47,360 --> 00:17:49,080
Is that really true?
- Yes really...
311
00:17:49,800 --> 00:17:53,320
Heavy, heavy, heavy, heavily underestimated.
- I saw a few nights ago
312
00:17:53,480 --> 00:17:54,880
on your face the idea of:
313
00:17:55,040 --> 00:17:57,400
I win that here
with two fingers up my nose.
314
00:17:58,600 --> 00:18:02,120
And today this happens
and I thought about that table myself:
315
00:18:02,280 --> 00:18:04,280
What is he doing now?
316
00:18:05,040 --> 00:18:08,720
I think the reasons are clear.
I have...
317
00:18:12,000 --> 00:18:16,520
I've been blindsided
by the only thing that really matters.
318
00:18:17,320 --> 00:18:20,720
Never, ever
reveal your identity.
319
00:18:22,600 --> 00:18:27,000
And that's the most important rule,
but I overlooked it,
320
00:18:27,160 --> 00:18:28,440
in all the confusion.
321
00:18:29,800 --> 00:18:33,520
And I felt cheated yesterday.
322
00:18:33,680 --> 00:18:35,760
Betrayed, as a traitor.
323
00:18:36,840 --> 00:18:41,440
Because that wagon pact is
something that's very close to your heart?
324
00:18:41,600 --> 00:18:44,560
Yes, that's all that mattered to me.
325
00:18:44,720 --> 00:18:47,400
And on top of that, do
n't betray the traitors.
326
00:18:47,560 --> 00:18:49,120
And I've had the feeling...
327
00:18:49,280 --> 00:18:53,640
Playing two games together.
- And that I was betrayed
328
00:18:53,800 --> 00:18:57,120
and now have made a wrong decision,
an error of judgment.
329
00:18:57,760 --> 00:19:00,320
We had the cards in our hand for the second time
330
00:19:00,480 --> 00:19:03,280
and now I've screwed up myself.
331
00:19:03,440 --> 00:19:08,280
You must never reveal your identity
there as a traitor at the table.
332
00:19:08,640 --> 00:19:11,000
So you know what that means now.
- Yes definitely.
333
00:19:11,160 --> 00:19:16,200
I broke the one rule of the game that cannot
be broken.
334
00:19:17,440 --> 00:19:21,320
As a traitor, keep your identity
secret at all times. At all times.
335
00:19:22,160 --> 00:19:25,040
Loïc, you can't stay
in the game like this any longer. That's not possible.
336
00:19:25,200 --> 00:19:27,720
No, I understand that.
- Impossible.
337
00:19:27,880 --> 00:19:31,800
That's so, so, so, so, so hard.
338
00:19:34,880 --> 00:19:35,880
But yeah...
339
00:19:36,840 --> 00:19:40,480
I think you need to
give a little explanation to Jamie-Lee.
340
00:19:40,640 --> 00:19:42,240
And.
341
00:19:43,960 --> 00:19:45,120
Right away...
342
00:19:45,280 --> 00:19:47,640
Say, but something isn't right.
- Why not?
343
00:19:47,800 --> 00:19:50,400
How many signs do you see?
- Five.
344
00:19:52,280 --> 00:19:54,600
I have to lie all week, mom.
345
00:20:00,600 --> 00:20:03,520
Loïc has broken the rules as a traitor
346
00:20:03,680 --> 00:20:05,760
and will have to leave the castle.
347
00:20:05,920 --> 00:20:08,840
Jamie-Lee must
continue as the only traitor.
348
00:20:12,920 --> 00:20:14,360
Jamie-Lee.
349
00:20:16,800 --> 00:20:19,000
What an eventful evening.
350
00:20:19,160 --> 00:20:21,240
What was all that?
351
00:20:21,400 --> 00:20:23,200
I don't quite get it myself yet.
352
00:20:23,360 --> 00:20:27,720
You know that if you reveal your identity
as a traitor to the table,
353
00:20:27,880 --> 00:20:29,240
that the game ends.
354
00:20:29,400 --> 00:20:31,680
In other words,
that is also the decision we are making now,
355
00:20:32,240 --> 00:20:35,320
Loïc has to go home today.
356
00:20:35,480 --> 00:20:38,280
Loïc had absolutely no idea
what would happen.
357
00:20:38,440 --> 00:20:41,400
He completely misjudged it.
358
00:20:41,560 --> 00:20:44,280
Because he really didn't
know it would end like this.
359
00:20:44,440 --> 00:20:46,200
Otherwise he wouldn't have done that.
360
00:20:48,120 --> 00:20:51,760
Yes, Jamie, you know, I have a...
361
00:20:53,040 --> 00:20:57,000
made a mistake. I have
been totally blindsided by the game.
362
00:20:57,160 --> 00:21:00,680
I'm very, very deep in the game.
Very, very, very deep.
363
00:21:01,760 --> 00:21:03,160
You too.
364
00:21:03,320 --> 00:21:06,120
And now I've put you even deeper.
365
00:21:06,280 --> 00:21:10,360
My mistake makes it
a very difficult task for you.
366
00:21:11,280 --> 00:21:13,480
I would rather have been there with two.
367
00:21:13,640 --> 00:21:17,720
It was an accumulation
of betrayal within...
368
00:21:19,560 --> 00:21:23,440
within the traitors, within the wagon.
369
00:21:25,760 --> 00:21:31,400
I had made it my word of honor
to follow that to the end.
370
00:21:33,480 --> 00:21:37,560
And I've been too stubborn about that
and too...
371
00:21:41,520 --> 00:21:46,000
too hopeful that I
could have kept that.
372
00:21:47,120 --> 00:21:49,240
To uphold my honor and conscience.
373
00:21:49,400 --> 00:21:51,720
Hey, traitors.
Give each other another hug,
374
00:21:51,880 --> 00:21:54,680
because you have to say goodbye to each other.
- It's gonna be necessary.
375
00:21:57,200 --> 00:21:59,720
My sincerest apologies.
376
00:22:03,520 --> 00:22:05,600
Loïc is really not good about it.
377
00:22:05,760 --> 00:22:08,960
He also
genuinely apologized.
378
00:22:09,120 --> 00:22:10,520
And I really appreciate that.
379
00:22:10,680 --> 00:22:11,960
Mother.
380
00:22:12,640 --> 00:22:13,880
Guy...
381
00:22:15,080 --> 00:22:17,440
Thank you for playing along.
- Yes...
382
00:22:19,080 --> 00:22:21,120
Success, Jamie.
- Thank you.
383
00:22:22,680 --> 00:22:26,320
I've lost the pedals,
I've lost control.
384
00:22:26,480 --> 00:22:30,600
And I made the biggest mistake
and then you run into the lamp.
385
00:22:30,760 --> 00:22:32,160
And because of that...
386
00:22:33,720 --> 00:22:35,640
it ends here for me.
387
00:22:35,960 --> 00:22:38,520
Loïc puts a bomb
under the program.
388
00:22:38,680 --> 00:22:40,160
But also with lead in her shoes
389
00:22:40,320 --> 00:22:43,240
Jamie-Lee
must survive the last day alone
390
00:22:43,400 --> 00:22:46,240
and make every effort
not to be exposed.
391
00:22:46,400 --> 00:22:48,800
As difficult as it is,
the game will continue.
392
00:22:48,960 --> 00:22:49,960
And.
393
00:22:50,120 --> 00:22:53,960
That means
you now have the grueling assignment,
394
00:22:54,120 --> 00:22:57,640
as the only traitor in that gang.
- Yes.
395
00:22:57,800 --> 00:23:01,240
In other words, you
still have to write down a name tonight.
396
00:23:02,080 --> 00:23:04,160
Of someone being murdered.
397
00:23:06,240 --> 00:23:09,520
But now
killing someone isn't fun anymore. I...
398
00:23:10,480 --> 00:23:12,880
I actually want to
keep everyone in the game and play it out together,
399
00:23:13,040 --> 00:23:14,760
but that's not possible.
400
00:23:14,920 --> 00:23:17,880
So I have to put things into perspective
and think in a playful way.
401
00:23:18,360 --> 00:23:20,480
That sounds so gross, but yeah...
402
00:23:21,960 --> 00:23:25,400
There are multiple options,
but when I think of tomorrow,
403
00:23:25,560 --> 00:23:28,720
the ones who probably
suspect me the most now,
404
00:23:28,880 --> 00:23:31,400
are probably Kim or Maureen.
405
00:23:31,560 --> 00:23:35,000
Not Niels, neither Bart, nor Ward.
406
00:23:36,440 --> 00:23:40,680
So if I can still get Kim on my side
tomorrow,
407
00:23:40,840 --> 00:23:42,720
then I'm gonna have to kill Maureen,
408
00:23:42,880 --> 00:23:45,800
but now it's hard
to kill people.
409
00:23:45,960 --> 00:23:48,080
You know what to do now.
410
00:24:11,400 --> 00:24:17,680
I had a good night's sleep,
because look what I still have here.
411
00:24:17,840 --> 00:24:19,680
It's the first time in my life
that I win something.
412
00:24:20,640 --> 00:24:22,200
One two Three...
413
00:24:23,600 --> 00:24:25,400
Wait, one, two, three...
414
00:24:26,280 --> 00:24:28,960
There must be six...
Wait, one, two... Yeah.
415
00:24:31,400 --> 00:24:32,720
That's not right, is it?
416
00:24:35,240 --> 00:24:37,800
We were seven.
417
00:24:37,960 --> 00:24:40,240
Killed someone, so that's six.
418
00:24:40,400 --> 00:24:42,840
So there was again one sign too little.
I say: That is not right.
419
00:24:46,640 --> 00:24:48,160
Seven...
420
00:24:48,680 --> 00:24:51,680
One two three four five six seven.
421
00:25:01,880 --> 00:25:05,280
Oh Bart.
I'm glad you're still here.
422
00:25:05,960 --> 00:25:07,640
Bye Ward.
- We're in the finals, kid.
423
00:25:08,960 --> 00:25:10,040
How is it going?
- Good morning.
424
00:25:10,200 --> 00:25:14,120
I had a really good feeling this morning
because I knew if I hadn't been killed,
425
00:25:14,280 --> 00:25:17,080
that I would make it to the final. So...
426
00:25:18,240 --> 00:25:21,280
Yes, a very nice feeling.
And also a little surprised.
427
00:25:21,440 --> 00:25:23,840
Say, but something isn't right.
- Why not?
428
00:25:24,000 --> 00:25:26,520
How many signs do you see?
- Five.
429
00:25:28,680 --> 00:25:31,240
How many were we yesterday? Seven?
- With seven.
430
00:25:31,400 --> 00:25:33,880
But someone must have been killed,
isn't that six?
431
00:25:35,840 --> 00:25:38,280
Two then, maybe. Or is that not possible?
432
00:25:38,800 --> 00:25:40,920
Something is going on again,
you can feel it already.
433
00:25:42,080 --> 00:25:43,840
Yes, special.
434
00:25:44,600 --> 00:25:46,920
Yesterday was panic.
- I think that's weird.
435
00:25:47,080 --> 00:25:49,360
I think that's not allowed.
436
00:25:49,520 --> 00:25:53,280
You can say you're an ally,
but I think you can...
437
00:25:53,440 --> 00:25:56,040
Don't say you're a traitor.
I read it again yesterday.
438
00:25:56,200 --> 00:25:57,960
And is it in it? Ah okay.
- Yes.
439
00:25:58,120 --> 00:26:01,960
And then Hannelore,
who suddenly suspects Jamie.
440
00:26:02,120 --> 00:26:04,040
But that name has never been mentioned here.
441
00:26:05,280 --> 00:26:07,680
She said: I've been infiltrated...
- Did she say that?
442
00:26:07,840 --> 00:26:11,040
She said: I have infiltrated
the traitors
443
00:26:11,200 --> 00:26:13,760
and I know Loïc is one,
and Jamie.
444
00:26:13,920 --> 00:26:15,760
And then she left.
445
00:26:15,920 --> 00:26:17,880
But before anyone else comes...
446
00:26:19,400 --> 00:26:22,400
I want later, but in front of no one,
just with you in a room.
447
00:26:22,560 --> 00:26:25,280
I want to be absolutely one hundred thousand percent
sure about you.
448
00:26:25,440 --> 00:26:26,920
Mine? No, no, I'm...
449
00:26:27,080 --> 00:26:30,240
Yes, yes, but I want...
I have a trick to do that.
450
00:26:30,400 --> 00:26:31,960
Okay, that's fine.
- Is it good?
451
00:26:32,120 --> 00:26:33,440
Yes, of course.
452
00:26:35,280 --> 00:26:38,440
Oh, Kim.
- There, Kimmeke.
453
00:26:38,600 --> 00:26:40,400
What a luck.
- Ca va?
454
00:26:40,560 --> 00:26:42,840
Good morning.
- Good morning.
455
00:26:43,000 --> 00:26:45,200
Were you able to sleep?
456
00:26:45,360 --> 00:26:47,960
A little?
- No? Oh dear darling.
457
00:26:50,040 --> 00:26:51,880
Wait, I'm counting.
458
00:26:52,040 --> 00:26:54,120
Exactly the same reaction as me.
459
00:26:54,280 --> 00:26:56,440
One two three four five.
That is not true.
460
00:26:57,280 --> 00:26:59,400
Hey?
- I do not know.
461
00:26:59,560 --> 00:27:02,880
I went into the night with a very...
462
00:27:04,040 --> 00:27:05,880
confused feeling.
463
00:27:06,040 --> 00:27:10,080
So I put
all the puzzle pieces together in my bed.
464
00:27:10,240 --> 00:27:13,800
And my whole theory was
thrown in the trash for the umpteenth time,
465
00:27:13,960 --> 00:27:15,520
with the rest of the plugs.
466
00:27:15,680 --> 00:27:16,840
I am thinking.
467
00:27:17,000 --> 00:27:20,840
And I had to start again,
the day before the final.
468
00:27:21,000 --> 00:27:22,000
Top.
469
00:27:22,560 --> 00:27:25,480
I'm sitting here thinking
why Hannelore still said:
470
00:27:25,640 --> 00:27:27,480
They are Loic and Jamie.
471
00:27:27,640 --> 00:27:29,680
And why she never
told us that.
472
00:27:29,840 --> 00:27:32,160
But do you know what the problem is?
- We had tunnel vision.
473
00:27:32,320 --> 00:27:37,120
She said something, but we thought like this:
haha, traitor, you set us up...
474
00:27:37,280 --> 00:27:38,680
Do you understand?
475
00:27:44,640 --> 00:27:46,600
What the fuck am I still doing here?
476
00:27:46,760 --> 00:27:48,880
Did you sleep well?
- I thought it was my last night.
477
00:27:49,040 --> 00:27:51,240
You slept better, exactly.
- No.
478
00:27:52,120 --> 00:27:53,280
Why not?
479
00:27:55,760 --> 00:27:57,160
I'm actually really worn out.
480
00:27:59,680 --> 00:28:02,040
Now comes the hardest part.
481
00:28:03,760 --> 00:28:06,680
Did you get smarter last night?
- I lose brain cells every day.
482
00:28:06,840 --> 00:28:07,920
How are you, Jamie?
483
00:28:08,920 --> 00:28:11,040
You guys are so chill. I do not get it.
484
00:28:13,680 --> 00:28:16,840
My tactic is just playing the same
as I've been playing all along.
485
00:28:17,000 --> 00:28:20,480
And maybe throw a line
to Ward or to Niels,
486
00:28:20,640 --> 00:28:24,760
that he might have been persuaded
to huddle with the traitors after all.
487
00:28:24,920 --> 00:28:27,680
Then I have to get Bart and Kim.
488
00:28:27,840 --> 00:28:32,680
I do not know anything anymore. I do not know anything anymore.
I don't understand the game.
489
00:28:32,840 --> 00:28:34,800
That is obvious.
- No, but yes...
490
00:28:34,960 --> 00:28:38,720
How can you not be so busy with it?
491
00:28:39,600 --> 00:28:41,640
You're on it,
but every time you come to a conclusion...
492
00:28:41,800 --> 00:28:43,480
Like them.
493
00:28:43,640 --> 00:28:45,800
They're not involved at all.
- Bart?
494
00:28:45,960 --> 00:28:47,600
Both.
495
00:28:50,760 --> 00:28:51,960
Do you have to have a banana?
496
00:28:53,200 --> 00:28:54,840
A banana.
- No.
497
00:28:55,000 --> 00:28:56,800
Bert, there's a banana in my ear.
498
00:28:56,960 --> 00:28:59,720
Are you playing the game at all?
499
00:28:59,880 --> 00:29:02,440
I am eating.
- You must sleep like a baby.
500
00:29:02,600 --> 00:29:03,760
I am eating.
- I sleep well.
501
00:29:03,920 --> 00:29:06,120
It's a real vacation for you here.
502
00:29:07,640 --> 00:29:11,440
I was actually kind of buddies with Jamie in the beginning .
503
00:29:11,600 --> 00:29:15,280
I think: as one of the only ones
she was never among the suspects.
504
00:29:15,440 --> 00:29:17,560
I'm starting to have doubts now.
505
00:29:17,960 --> 00:29:20,200
It's one soup,
that's a pea soup in here.
506
00:29:20,360 --> 00:29:22,320
Can you hear it? Wait, huh.
507
00:29:23,480 --> 00:29:26,600
One more person. Oh, my God.
- Who is it?
508
00:29:26,760 --> 00:29:28,560
Yes... I don't know.
509
00:29:28,720 --> 00:29:31,800
OK, wait a minute. Three more... Niels.
- Niels and Loic.
510
00:29:31,960 --> 00:29:33,160
Of Maureen.
511
00:29:35,800 --> 00:29:37,000
Entrez.
512
00:29:41,400 --> 00:29:43,520
Niels.
- But look there, see.
513
00:29:44,080 --> 00:29:47,000
And then Niels came in.
514
00:29:47,160 --> 00:29:49,440
Of course I was very happy,
but my head went:
515
00:29:49,600 --> 00:29:53,560
Maureen isn't there yet. She was
a 100 percent support for me.
516
00:29:53,720 --> 00:29:56,920
Now all boards are already occupied, actually.
- Yes.
517
00:29:58,200 --> 00:30:01,080
See, there's no board left.
- Loic and Maureen then.
518
00:30:01,240 --> 00:30:02,320
Two?
519
00:30:05,000 --> 00:30:06,680
Hello.
- Good morning...
520
00:30:06,840 --> 00:30:08,360
Good morning.
- ...everyone.
521
00:30:08,520 --> 00:30:13,000
It's a bit of a special morning,
so I'll sit down for a while.
522
00:30:13,160 --> 00:30:16,840
It was a very moving council yesterday.
523
00:30:17,000 --> 00:30:20,600
Namely, Loïc has made his identity
known there, as a traitor.
524
00:30:20,760 --> 00:30:23,800
That is something
that is not really possible in this game.
525
00:30:23,960 --> 00:30:26,640
In other words,
we had to ask Loïc
526
00:30:26,800 --> 00:30:28,600
to exit the game.
527
00:30:28,760 --> 00:30:31,920
Tonight that also means
that the betrayal has killed.
528
00:30:32,080 --> 00:30:35,680
That's why Maureen isn't here with us.
529
00:30:44,120 --> 00:30:46,320
Who will be your victim?
What do we do?
530
00:30:47,360 --> 00:30:50,480
The ones who probably
suspect me the most now,
531
00:30:50,640 --> 00:30:53,200
are probably Kim or Maureen.
532
00:30:53,680 --> 00:30:57,840
So if I can still get Kim on my side
tomorrow,
533
00:30:58,000 --> 00:30:59,560
then I'm going to have to kill Maureen.
534
00:30:59,720 --> 00:31:02,200
Then there is no other woman
in the game
535
00:31:02,360 --> 00:31:05,800
and Kim will probably go
my way anyway, hopefully...
536
00:31:06,800 --> 00:31:09,000
Well, go there then.
537
00:31:09,960 --> 00:31:12,680
With a lot of pain in the heart,
sincerely a lot of pain in the heart...
538
00:31:14,640 --> 00:31:17,400
I
committed my last murder tonight.
539
00:31:17,560 --> 00:31:19,880
I came here to play the game
540
00:31:20,040 --> 00:31:24,040
and, tired as I am,
of lying and deceiving people.
541
00:31:25,000 --> 00:31:26,520
We're going to play the game tomorrow.
542
00:31:26,680 --> 00:31:30,040
That is the goal and will remain the goal
until tomorrow night.
543
00:31:30,440 --> 00:31:31,800
The last.
544
00:31:33,240 --> 00:31:34,240
Okay.
545
00:31:34,400 --> 00:31:36,320
I bring the message.
- Yes.
546
00:31:40,120 --> 00:31:41,240
Thank you.
547
00:31:51,800 --> 00:31:53,800
Those who have died salute you.
548
00:31:54,800 --> 00:31:56,760
Did you feel it coming?
- Yeah right.
549
00:31:56,920 --> 00:31:58,320
Yes?
- Yeah right.
550
00:31:58,480 --> 00:32:02,120
I have a letter for you.
- Should I still open it?
551
00:32:02,280 --> 00:32:05,280
You probably know the message.
- Yes, I say so.
552
00:32:06,440 --> 00:32:10,000
I know it's not Kim.
553
00:32:11,360 --> 00:32:14,480
Nor will it be Niels.
554
00:32:14,640 --> 00:32:18,320
Ward I don't think either,
so maybe Bart or Jamie-Lee.
555
00:32:18,480 --> 00:32:20,960
You think Bart or Jamie-Lee?
- Yes.
556
00:32:22,240 --> 00:32:27,160
There are two people who have been
fooled all the time.
557
00:32:27,320 --> 00:32:29,640
That's Jamie-Lee and Bart.
558
00:32:29,800 --> 00:32:33,240
One of those two
is just very lucky
559
00:32:33,400 --> 00:32:37,400
that he just accidentally
ended up in that final.
560
00:32:37,920 --> 00:32:40,080
And the other is a traitor.
561
00:32:41,160 --> 00:32:44,000
Nice, Maureen,
how you played the game. Really.
562
00:32:44,160 --> 00:32:47,680
Yes, I've just always been
honest and consistent.
563
00:32:47,840 --> 00:32:52,160
The traitors have actually
played a game within a game.
564
00:32:52,320 --> 00:32:53,440
They have...
565
00:32:54,240 --> 00:32:57,080
allies involved.
566
00:32:58,040 --> 00:33:01,000
They forged pacts.
567
00:33:01,160 --> 00:33:03,560
Pacts in Pacts.
568
00:33:03,720 --> 00:33:05,720
Which makes it very confusing.
569
00:33:09,040 --> 00:33:14,240
And in the end that's what made it
so confusing for them too,
570
00:33:14,400 --> 00:33:16,280
that they themselves have fallen for it.
571
00:33:18,960 --> 00:33:20,120
Maureen...
572
00:33:21,560 --> 00:33:23,880
The bond with the people
has become so close,
573
00:33:24,040 --> 00:33:27,360
that if someone goes out,
that it's sincere...
574
00:33:27,520 --> 00:33:30,200
Absolute.
- That you really regret that.
575
00:33:31,160 --> 00:33:34,520
First of all I feel
really bad for Maureen,
576
00:33:34,680 --> 00:33:39,320
that she was killed because she did
see things in the game
577
00:33:39,480 --> 00:33:41,680
which Bart or I have never seen.
578
00:33:41,840 --> 00:33:45,680
Too bad she died
the day before the final.
579
00:33:46,720 --> 00:33:50,720
That also means mathematically,
let's be clear about that...
580
00:33:51,440 --> 00:33:53,200
that the allies...
581
00:33:54,680 --> 00:33:56,000
are the winners.
582
00:33:56,160 --> 00:34:00,760
You played this game
wonderfully. Very nicely played.
583
00:34:00,920 --> 00:34:02,600
The allies have already won.
584
00:34:04,640 --> 00:34:06,120
Kei-content.
585
00:34:07,720 --> 00:34:10,200
Very crazy, but yeah...
586
00:34:12,440 --> 00:34:14,400
Today we go on a mission,
a very nice mission.
587
00:34:15,200 --> 00:34:16,680
Where you can earn silver.
588
00:34:16,840 --> 00:34:20,080
And we try to make that heap of silver
as large as possible.
589
00:34:20,240 --> 00:34:24,560
My intention today is
to complete the mission.
590
00:34:24,720 --> 00:34:29,280
I want the viewer to be
able to earn as much silver as possible. That's my plan.
591
00:34:29,800 --> 00:34:33,320
Finally a final after so many years
, Niels.
592
00:34:36,080 --> 00:34:38,560
Have you ever had a cup of hot coffee poured
over your cup?
593
00:34:42,000 --> 00:34:44,800
Will Jamie-Lee be exposed tonight ?
594
00:34:44,960 --> 00:34:47,920
After yesterday's eventful council
, there are for the allies
595
00:34:48,080 --> 00:34:49,720
no more certainties.
596
00:34:49,880 --> 00:34:52,920
I have one more question. Are we...
597
00:34:53,080 --> 00:34:54,960
Are we from Niels...
- Yes.
598
00:34:55,120 --> 00:34:57,160
...one hundred thousand percent sure?
- Yes.
599
00:34:57,320 --> 00:35:00,440
I've never been there...
That would be another solution.
600
00:35:00,600 --> 00:35:03,320
That we're like,
Oh, sorry, I didn't see that.
601
00:35:03,840 --> 00:35:05,600
No. I'm really sure.
602
00:35:05,760 --> 00:35:09,080
The hunt for the last traitor
is on.
603
00:35:09,240 --> 00:35:12,080
It's not Niels, it's not Bart, it's not
Ward.
604
00:35:12,240 --> 00:35:14,840
My conclusion is now
that Jamie-Lee is the traitor.
605
00:35:15,000 --> 00:35:18,840
She never says anything, she never asks anything.
She's not actually looking.
606
00:35:19,000 --> 00:35:20,960
Then that's because you just already know.
607
00:35:21,120 --> 00:35:24,400
I'm still a little afraid
of playing the wrong traitor out,
608
00:35:24,560 --> 00:35:27,960
that would be a real disaster.
609
00:35:28,120 --> 00:35:31,480
But I'm just going to trust my intuition now and go for it.
610
00:35:31,640 --> 00:35:33,840
Maybe there are two more.
611
00:35:34,880 --> 00:35:38,640
But you say no now.
Now he says again: I have it...
612
00:35:39,400 --> 00:35:41,360
Understand you?
He says: I did not accept it.
613
00:35:41,520 --> 00:35:43,920
What if he did accept it
and he wants to win?
614
00:35:44,080 --> 00:35:48,000
I only had a very small doubt
about Ward and about Niels.
615
00:35:48,160 --> 00:35:52,200
And I thought,
I'm going to play the game a bit lame
616
00:35:52,360 --> 00:35:56,520
and make people swear.
I won't swear if it isn't true.
617
00:35:56,680 --> 00:36:00,720
I was going to make you swear
on the Paterke van Hasselt.
618
00:36:00,880 --> 00:36:03,240
I swear on the Paterke van Hasselt
that it's not me.
619
00:36:03,400 --> 00:36:07,640
Because otherwise... someone will come and
cut off your head with a scythe.
620
00:36:07,800 --> 00:36:08,800
I would never do that.
621
00:36:08,960 --> 00:36:11,400
Bart is getting really paranoid,
I think.
622
00:36:11,560 --> 00:36:14,840
He is looking for something to hold
on to to exclude everyone.
623
00:36:15,000 --> 00:36:16,760
I do think we're safe.
- I knew about Maureen
624
00:36:16,920 --> 00:36:19,720
also one hundred thousand percent sure,
she had sworn it on her child.
625
00:36:19,880 --> 00:36:21,160
You do not do that.
- No.
626
00:36:21,320 --> 00:36:25,240
And some think that's a lame way
to get to the truth,
627
00:36:25,400 --> 00:36:28,800
but those others also have
lame manners. So voila.
628
00:36:30,720 --> 00:36:33,800
The survivors have now
been away from home for more than a week.
629
00:36:33,960 --> 00:36:36,440
Just before the final sprint
, everyone gets the opportunity
630
00:36:36,600 --> 00:36:39,080
to make another video call
with the home front.
631
00:36:42,880 --> 00:36:46,400
Hello, sweetie.
- Hey, sweetie. Hey Hello.
632
00:36:46,560 --> 00:36:49,360
I just wanted to call
to say I'm in the finals
633
00:36:49,520 --> 00:36:53,560
and that I survived.
- That's great, honey.
634
00:36:53,720 --> 00:36:54,720
I'm happy with it too.
635
00:36:54,880 --> 00:36:57,080
I'm just sitting there, okay?
636
00:36:57,240 --> 00:36:59,320
You look so chic.
- Thank you, thank you.
637
00:36:59,480 --> 00:37:02,200
Hey.
- Ah, that's Kim.
638
00:37:02,960 --> 00:37:05,640
That's my girlfriend, Kim.
- Yes, I assumed.
639
00:37:05,800 --> 00:37:07,480
He's doing really well, isn't he?
640
00:37:07,640 --> 00:37:10,040
I got everything right here.
641
00:37:12,840 --> 00:37:16,320
I'll be glad
if we can finish it.
642
00:37:16,480 --> 00:37:17,680
Ja.
643
00:37:18,240 --> 00:37:19,400
Allee.
644
00:37:25,760 --> 00:37:27,960
I have to lie all week, mom.
645
00:37:29,120 --> 00:37:30,480
Yes, I know.
646
00:37:31,200 --> 00:37:35,240
But I have a hunch
they're on me now too.
647
00:37:36,520 --> 00:37:39,120
So that's harder now
because I know they know about me
648
00:37:39,280 --> 00:37:41,120
and then I have to lie.
649
00:37:42,480 --> 00:37:45,640
But yes, I am in the final.
I've made it this far.
650
00:37:45,800 --> 00:37:49,560
You've made it this far.That's good, isn't it.
651
00:37:49,720 --> 00:37:51,640
A dirty game I played.
But yeah.
652
00:37:53,440 --> 00:37:56,040
You did your best.
- I did my best.
653
00:37:56,200 --> 00:37:59,800
It's tough, it's difficult.
I'm not a liar.
654
00:37:59,960 --> 00:38:03,720
I honestly hate liars.
I learned that from my mom.
655
00:38:03,880 --> 00:38:06,200
I'm going to have to let you. Dada.
656
00:38:06,360 --> 00:38:08,080
But we're going to play the game.
657
00:38:09,080 --> 00:38:10,480
Right away...
658
00:38:11,720 --> 00:38:14,200
There is still betrayal among us.
659
00:38:14,360 --> 00:38:17,920
That's really kicking that you're still
there and can hunt the last traitor.
660
00:38:18,080 --> 00:38:22,760
I think it could be a nasty round table for the traitor .
661
00:38:27,920 --> 00:38:29,360
Time for the final mission.
662
00:38:29,520 --> 00:38:31,880
And this time there's
no more shield on the line,
663
00:38:32,040 --> 00:38:35,040
but is played
for extra silver in the pot.
664
00:38:35,200 --> 00:38:37,080
We were really allowed to make up.
665
00:38:37,240 --> 00:38:40,240
We were allowed to be very smartly dressed
because we were going to the casino.
666
00:38:45,800 --> 00:38:50,120
I'm, I think, a little bit
like 'my name is Bond'.
667
00:38:50,280 --> 00:38:51,640
Bart Bond.
668
00:38:53,280 --> 00:38:56,760
Ladies and gentlemen,
congratulations on the final.
669
00:38:56,920 --> 00:38:59,280
I think we should be very happy
that we got here.
670
00:38:59,440 --> 00:39:02,240
Alley, go ahead. Plaice. Health.
- Health.
671
00:39:13,840 --> 00:39:14,920
It smells good in here.
672
00:39:15,080 --> 00:39:17,800
Olala.
- Hey. Welcome. Wow.
673
00:39:17,960 --> 00:39:20,360
Grab a bite, grab a drink there.
674
00:39:22,320 --> 00:39:23,840
Let yourself be pampered.
- Whoa, whoa.
675
00:39:24,000 --> 00:39:26,040
Oh, that's chic.
- Come on over for a second,
676
00:39:26,200 --> 00:39:27,640
because we are going to play.
- Okay.
677
00:39:27,800 --> 00:39:31,080
An important game
where we can win two silver bars.
678
00:39:31,240 --> 00:39:34,360
Look closely.
These are the thirteen people
679
00:39:34,520 --> 00:39:37,600
whom we have already had to say goodbye
to in this game.
680
00:39:37,760 --> 00:39:40,400
I have
every time they left the game,
681
00:39:40,560 --> 00:39:45,000
asked them:
To whom would you leave your inheritance
682
00:39:45,160 --> 00:39:47,880
of the people who
were still in the game at the time?
683
00:39:48,040 --> 00:39:52,160
Eight of those people chose
someone from this group.
684
00:39:53,080 --> 00:39:57,000
The idea is that you look
for three correct combinations.
685
00:39:57,160 --> 00:40:00,800
To three people who have
chosen someone from this group
686
00:40:00,960 --> 00:40:03,200
and you also have
to say the correct name.
687
00:40:03,360 --> 00:40:08,440
If you find three correct combinations,
you win two silver bars.
688
00:40:08,600 --> 00:40:11,080
And you can try eight times.
689
00:40:11,720 --> 00:40:13,480
Is that clear?
- Yes.
690
00:40:13,640 --> 00:40:15,320
Which is the first?
691
00:40:16,120 --> 00:40:19,840
I had a very good connection with Dirk,
especially after our buggy ride.
692
00:40:20,000 --> 00:40:22,720
I saw Astrid
just before she said goodbye,
693
00:40:22,880 --> 00:40:24,560
so I agreed with her.
694
00:40:24,720 --> 00:40:27,680
Dominique,
because that was my buddy outside.
695
00:40:27,840 --> 00:40:31,120
If you say Dirk,
I also had a strong bond with Dirk.
696
00:40:31,280 --> 00:40:33,520
Because I was always in the car with him.
697
00:40:33,680 --> 00:40:35,280
It's different with me,
if I may say so.
698
00:40:35,440 --> 00:40:37,960
I had a very good combination with An.
699
00:40:38,120 --> 00:40:42,400
I had that with, unbelievable perhaps,
but with Walter.
700
00:40:42,560 --> 00:40:46,160
And with here...
We call each other "little bear," with Sieg.
701
00:40:46,320 --> 00:40:49,560
You call each other bear?
- Well, I him.
702
00:40:49,720 --> 00:40:51,400
And what does he call you?
- Also...
703
00:40:51,560 --> 00:40:54,320
He was already in the direction
of using bear too.
704
00:40:54,480 --> 00:40:56,760
We were in the right direction.
705
00:40:56,920 --> 00:40:58,920
Shall we start with the first card?
- Yes.
706
00:40:59,080 --> 00:41:00,960
I would dare to gamble
between me and Dirk.
707
00:41:01,120 --> 00:41:06,480
So in other words, you think
Dirk would leave his legacy to you.
708
00:41:06,640 --> 00:41:10,840
I asked Dirk the question
and this is his answer.
709
00:41:11,000 --> 00:41:12,320
Dirk, please.
710
00:41:12,480 --> 00:41:14,960
If I had to give my entire inheritance
to one person,
711
00:41:15,120 --> 00:41:16,520
I think it's clear. Niels.
712
00:41:16,680 --> 00:41:18,160
Wow. All right, Niels.
- Wow.
713
00:41:18,320 --> 00:41:21,160
Zalig. Thanks, it is.
- I love it, great.
714
00:41:21,320 --> 00:41:24,160
Buy
a decent electric bike with it
715
00:41:24,320 --> 00:41:25,600
and have fun with it.
716
00:41:26,440 --> 00:41:29,160
The first bet is immediately prize.
- Delicious.
717
00:41:29,320 --> 00:41:31,840
You have seven more chances,
but one is already correct.
718
00:41:33,520 --> 00:41:36,480
I think An
would give her inheritance to me. I think so.
719
00:41:36,640 --> 00:41:38,760
Why do you think?
- You click with people
720
00:41:38,920 --> 00:41:42,440
and you can't always explain that.
With An, somehow...
721
00:41:42,600 --> 00:41:44,920
She has told a lot about her wife,
about her children,
722
00:41:45,080 --> 00:41:47,920
about the way
she went on to play basketball internationally,
723
00:41:48,080 --> 00:41:49,920
what that did to her.
- You took lessons?
724
00:41:50,080 --> 00:41:53,320
I got one, but I want
a second and a third lesson.
725
00:41:53,480 --> 00:41:56,560
Maybe that's part of that legacy too.
- A teaching package?
726
00:41:56,720 --> 00:41:58,640
And I got a lesson package.
- Let's take a look.
727
00:41:58,800 --> 00:42:02,480
I hope so.
- To whom does An give the inheritance?
728
00:42:02,640 --> 00:42:06,600
I would leave my estate to...
729
00:42:06,760 --> 00:42:08,480
Bart.
730
00:42:08,640 --> 00:42:09,680
All right, Bart.
731
00:42:09,840 --> 00:42:12,880
And I hope
you're an ally,
732
00:42:13,040 --> 00:42:15,560
that you make it, that you win this game
733
00:42:15,720 --> 00:42:20,200
and that especially the allies
who can expose those traitors.
734
00:42:20,360 --> 00:42:23,240
Super.
- Good looking. Well estimated. Awesome.
735
00:42:23,400 --> 00:42:24,600
Very well.
- That's two out of two.
736
00:42:24,760 --> 00:42:29,240
Two on two. Six more possibilities,
so the chance is there
737
00:42:29,400 --> 00:42:31,720
that those two rods will soon be
on the heap.
738
00:42:31,880 --> 00:42:34,760
Kim?
- I hope Maureen
739
00:42:34,920 --> 00:42:36,600
leaves her legacy to me.
740
00:42:36,760 --> 00:42:39,640
Maureen donates her inheritance to...
741
00:42:39,800 --> 00:42:44,600
If I had to entrust my entire inheritance to anyone , it would be...
742
00:42:44,760 --> 00:42:50,440
to Niels, because he turned out to be the solution
to my mathematical problem.
743
00:42:50,600 --> 00:42:54,320
I thought I would inherit from Maureen,
but she chose Niels.
744
00:42:54,480 --> 00:42:59,160
But I was your friend, so I'm going
to challenge that inheritance at the notary.
745
00:42:59,320 --> 00:43:01,680
Missed once,
but still a few chances to go.
746
00:43:01,840 --> 00:43:06,720
And just one more good combination
and we'll add those two bars.
747
00:43:06,880 --> 00:43:09,000
We have to take the safest now.
748
00:43:09,160 --> 00:43:13,400
I might be thinking Hannelore on me,
but I'm not sure now.
749
00:43:13,560 --> 00:43:16,200
So I don't dare...
If someone else is more sure.
750
00:43:16,360 --> 00:43:19,040
I think Walter on me.
- Yes?
751
00:43:19,200 --> 00:43:21,040
We have eight chances.
- You have eight chances.
752
00:43:21,200 --> 00:43:22,320
You can try.
- May I?
753
00:43:22,480 --> 00:43:24,440
Sure.
- We watch.
754
00:43:24,600 --> 00:43:27,640
To whom does Walter give his inheritance?
755
00:43:28,560 --> 00:43:31,840
If I could leave my legacy , it's up to...
756
00:43:33,200 --> 00:43:35,800
Kim.
And the reason is very simple.
757
00:43:35,960 --> 00:43:39,040
Kim is as honest as gold
and I would know
758
00:43:39,200 --> 00:43:42,200
that my inheritance
would be put to good use.
759
00:43:42,360 --> 00:43:44,200
To Chanel.
- Sorry, guys.
760
00:43:44,360 --> 00:43:47,520
Unfortunately not the right combination.
- I doubted, but I didn't dare.
761
00:43:47,680 --> 00:43:50,800
It really does something to you.
- Yes, because that's true too.
762
00:43:50,960 --> 00:43:53,440
I've always been honest.
- Okay.
763
00:43:53,600 --> 00:43:55,680
Kim is also a woman, of course.
764
00:43:55,840 --> 00:43:59,880
And Walter is kind of a real...
765
00:44:00,040 --> 00:44:01,200
A little macho.
766
00:44:01,360 --> 00:44:03,920
Four choices left,
four possibilities, four chances.
767
00:44:04,080 --> 00:44:07,000
Dominique maybe for you.
- Yes, Dominique.
768
00:44:07,160 --> 00:44:10,120
I'm actually pretty sure about Dominique .
769
00:44:10,280 --> 00:44:14,440
He's been in it very briefly
and the days we've been sitting here together,
770
00:44:14,600 --> 00:44:18,160
We were actually always on the road with two.
- Do we want to take the chance as a team? Yes?
771
00:44:18,320 --> 00:44:21,600
Okay, let's take a look. If it's price,
we've got two bars in.
772
00:44:21,760 --> 00:44:25,160
We're going to look.
To whom does Dominique give the inheritance?
773
00:44:25,320 --> 00:44:31,280
If I have to leave my legacy,
I will gladly donate it...
774
00:44:31,600 --> 00:44:32,800
to Niels.
775
00:44:32,960 --> 00:44:35,040
Yes.
- Good, Niels.
776
00:44:35,200 --> 00:44:39,080
Niels, I have
300 percent confidence in you.
777
00:44:39,240 --> 00:44:40,640
You're a cool guy.
778
00:44:40,800 --> 00:44:43,400
And please, kill them for me.
779
00:44:43,560 --> 00:44:46,600
Congratulations, the loot is in.
Two bars.
780
00:44:46,760 --> 00:44:48,840
A lot of people trust Niels
and that is nice for Niels.
781
00:44:49,000 --> 00:44:51,560
That's really... I don't have that.
782
00:44:51,720 --> 00:44:53,080
We've won something.
783
00:44:54,080 --> 00:44:55,400
Is not it great.
784
00:44:55,560 --> 00:44:57,320
Great, hopla.
- Thank you.
785
00:44:57,480 --> 00:45:00,680
Well estimated.
- Thanks, thank you. Good evening.
786
00:45:01,960 --> 00:45:06,160
We won two silver bars.
Super nice news.
787
00:45:06,320 --> 00:45:08,840
And a good feeling
to go to the round table later.
788
00:45:09,800 --> 00:45:13,040
And now comes the most exciting moment
of the whole day.
789
00:45:13,200 --> 00:45:16,480
Are you already thinking again?
- I'm thinking, yes.
790
00:45:16,640 --> 00:45:18,440
Are you thinking right?
791
00:45:20,560 --> 00:45:25,600
The problem is, yesterday
made you a little disoriented.
792
00:45:25,760 --> 00:45:28,560
And then you just don't know.
793
00:45:28,720 --> 00:45:31,040
The last round table
is approaching.
794
00:45:31,200 --> 00:45:34,160
Jamie-Lee is exposed
as the latest traitor
795
00:45:34,320 --> 00:45:36,840
or will she survive
the ultimate vote?
796
00:45:37,000 --> 00:45:39,800
Ward, ready?
- Yes I'm ready.
797
00:45:39,960 --> 00:45:42,160
He is eating a sandwich.
- I can think better
798
00:45:42,320 --> 00:45:44,160
when I'm eating.
799
00:45:44,600 --> 00:45:47,680
Don't worry, I'm really tired.
- Yes...
800
00:45:48,080 --> 00:45:50,200
That thinking drives you crazy.
801
00:45:50,360 --> 00:45:52,680
I am mentally really tired thought.
802
00:45:53,080 --> 00:45:54,560
Everyone retreats for a while
803
00:45:54,720 --> 00:45:58,080
to sort out all thoughts and events
.
804
00:46:05,400 --> 00:46:08,000
At one time it could be just
anyone for me.
805
00:46:08,160 --> 00:46:12,240
Is the flamboyant Bart,
806
00:46:12,400 --> 00:46:15,680
who walks through the game with his good humor ,
807
00:46:15,840 --> 00:46:17,440
a traitor then?
808
00:46:17,760 --> 00:46:20,360
Now if Bart is a traitor,
I swear...
809
00:46:20,520 --> 00:46:22,480
No that is not possible. That is not possible.
810
00:46:22,640 --> 00:46:24,840
But of course I knew
I had a blind spot
811
00:46:25,000 --> 00:46:27,160
for someone I
would never expect.
812
00:46:27,320 --> 00:46:30,480
Gee, I still think a little bit
813
00:46:30,640 --> 00:46:33,240
that Niels may
not trust me one hundred percent.
814
00:46:33,400 --> 00:46:37,160
He's already voted for me twice in
the last few weeks.
815
00:46:37,320 --> 00:46:38,680
So...
816
00:46:39,840 --> 00:46:42,720
I'm sitting here thinking
why Hannelore still said:
817
00:46:42,880 --> 00:46:44,000
They are Loic and Jamie.
818
00:46:44,160 --> 00:46:47,360
Today I analyzed her behavior
819
00:46:47,520 --> 00:46:50,400
and started to fall for me.
820
00:46:52,760 --> 00:46:55,760
Is it Ward?
No, Ward, you can't. That is not possible.
821
00:46:55,920 --> 00:46:57,800
That's an athlete, he
's on my side.
822
00:46:58,280 --> 00:47:00,040
I see my little brother in that.
823
00:47:00,800 --> 00:47:02,840
I had the game in my hands
and it's loose now.
824
00:47:03,280 --> 00:47:05,040
I have nothing left in my hands.
825
00:47:33,280 --> 00:47:34,920
If you look around that council chamber,
826
00:47:35,080 --> 00:47:37,480
a lot of people have died
in the last few days.
827
00:47:37,640 --> 00:47:40,800
Both exiled and killed.
Lots of allies.
828
00:47:40,960 --> 00:47:43,080
So that's really cool
that you're still there
829
00:47:43,240 --> 00:47:45,200
and hunt down the last traitor.
830
00:47:45,360 --> 00:47:49,720
Before Staf came in, I had
inhaled and exhaled really well,
831
00:47:49,880 --> 00:47:52,280
so that my body calmed down a bit,
but that was not possible.
832
00:47:52,440 --> 00:47:53,720
I don't know, it's really weird.
833
00:47:53,880 --> 00:47:56,760
I am especially glad
that tomorrow I will no longer be a traitor.
834
00:47:56,920 --> 00:47:58,400
That I can move on with life.
835
00:47:58,560 --> 00:48:01,760
It will be weird to come back to real
life. I know that for sure.
836
00:48:02,320 --> 00:48:04,680
We
sent home many innocents,
837
00:48:04,840 --> 00:48:08,080
in ignorance
who it might or might not be.
838
00:48:08,240 --> 00:48:11,440
Sometimes you have to die
to find the kingpins.
839
00:48:11,600 --> 00:48:17,200
I think it could be a nasty round table for the traitor .
840
00:48:21,040 --> 00:48:22,760
Welcome everyone.
841
00:48:22,920 --> 00:48:26,520
Eight days ago
you boarded the train.
842
00:48:26,680 --> 00:48:28,840
You stepped into an adventure.
843
00:48:29,000 --> 00:48:32,840
An adventure you didn't know
where it would end.
844
00:48:33,920 --> 00:48:37,440
And then I point out three traitors.
845
00:48:38,400 --> 00:48:40,240
And the game explodes.
846
00:48:41,080 --> 00:48:45,240
Every night allies
are killed, killed.
847
00:48:45,400 --> 00:48:49,120
Allies are banished every day.
848
00:48:49,280 --> 00:48:53,000
And then finally,
after a relatively long time, the allies find themselves
849
00:48:53,160 --> 00:48:54,280
the first traitor.
850
00:48:55,080 --> 00:48:56,920
And then the fence is completely off the dam.
851
00:48:57,080 --> 00:49:00,760
The emotions go from left to right.
You will end up on a rollercoaster
852
00:49:00,920 --> 00:49:03,200
and may
not have expected it.
853
00:49:03,960 --> 00:49:07,240
And still there is betrayal among us.
854
00:49:08,240 --> 00:49:10,960
But today we're gonna find that,
855
00:49:11,120 --> 00:49:14,560
because this is the last round table.
856
00:49:14,720 --> 00:49:18,120
But before we vote,
I want to know from you
857
00:49:18,280 --> 00:49:21,560
how you experienced this adventure.
858
00:49:21,720 --> 00:49:24,360
I thought it was a really fun adventure,
I'm sure
859
00:49:24,520 --> 00:49:28,480
that we're going to look back
and say, It was incredible.
860
00:49:28,640 --> 00:49:32,280
When you are in it yourself,
it is indeed a rollercoaster at times.
861
00:49:32,440 --> 00:49:35,000
It went from "yeah" to...
862
00:49:35,160 --> 00:49:36,840
It's a roller coaster
863
00:49:37,000 --> 00:49:39,520
but a rollercoaster that…
864
00:49:39,680 --> 00:49:42,080
If I got a ticket to get
on again,
865
00:49:42,240 --> 00:49:45,040
then I'd get right back in,
866
00:49:45,200 --> 00:49:48,240
because I am sure,
when I look back on this adventure,
867
00:49:48,400 --> 00:49:50,920
that it will be with a big smile.
868
00:49:51,080 --> 00:49:54,240
I think I
will revisit most people afterwards.
869
00:49:54,400 --> 00:49:56,680
"Sorry about then, but it was a game."
870
00:49:56,840 --> 00:50:00,560
You met very nice people
and now you have to say goodbye to them.
871
00:50:00,720 --> 00:50:04,080
But yes, you can always...
872
00:50:04,240 --> 00:50:07,200
I was going to say 'send a card',
but that is no longer done.
873
00:50:07,360 --> 00:50:09,160
I'm going to call them, I'm going to call them anyway.
874
00:50:09,320 --> 00:50:12,000
Ward, how did you experience it?
- I didn't know anyone
875
00:50:12,160 --> 00:50:14,280
when I got on that train.
876
00:50:14,440 --> 00:50:18,280
Beyond my idol.
And I was super happy that he was in it.
877
00:50:18,440 --> 00:50:22,440
But after a day or three
I quickly realized that I...
878
00:50:23,320 --> 00:50:28,000
As much talent as I have in the sport,
I don't have that talent here at all.
879
00:50:28,160 --> 00:50:30,760
And I was wrong time after time.
Then I let myself be guided
880
00:50:30,920 --> 00:50:34,600
by the stronger players,
including Kim and Niels.
881
00:50:34,760 --> 00:50:38,720
And I think I made
it this far thanks to them.
882
00:50:38,880 --> 00:50:39,880
Thank you.
883
00:50:40,520 --> 00:50:42,120
Jamie-Lee, how did you experience it?
884
00:50:43,480 --> 00:50:46,800
You talk about idols
and that's all super cute,
885
00:50:46,960 --> 00:50:48,720
but I don't feel
886
00:50:48,880 --> 00:50:52,160
that I'm standing here next to an ex-cyclist,
world champion,
887
00:50:52,320 --> 00:50:55,760
or that I'm standing here next to maybe
a world champion in the making,
888
00:50:55,920 --> 00:50:58,840
or Bartje Kaëll, or Kim van Dertigers.
889
00:50:59,000 --> 00:51:01,160
I haven't had that feeling at all.
I really felt
890
00:51:01,320 --> 00:51:03,560
that I was building a bond
with everyone.
891
00:51:03,720 --> 00:51:06,320
Being a traitor really is
the loneliest position.
892
00:51:06,480 --> 00:51:08,720
You can
confer with your other traitors...
893
00:51:10,240 --> 00:51:13,480
but yeah, it's not the same.
That's so lonely
894
00:51:13,640 --> 00:51:17,280
to pretend all day long,
895
00:51:17,440 --> 00:51:21,200
having to lie and swear
on people you really love...
896
00:51:21,360 --> 00:51:24,080
Man, karma is going to hit me hard,
because I also sincerely believe in that.
897
00:51:24,240 --> 00:51:26,760
But that's how I
gained people's trust
898
00:51:26,920 --> 00:51:29,720
to play the game.
Really just to play the game.
899
00:51:29,880 --> 00:51:31,640
Not because I am like that.
900
00:51:31,800 --> 00:51:34,880
The one thing I really honestly
underestimated at times,
901
00:51:35,040 --> 00:51:36,480
is the emotion that comes with it.
902
00:51:36,640 --> 00:51:41,120
I think I can say that I didn't
sleep forty hours on those days.
903
00:51:41,280 --> 00:51:42,640
That's horrible.
904
00:51:42,800 --> 00:51:47,480
And it all starts
with three taps on the shoulder.
905
00:51:47,640 --> 00:51:50,440
Yes.
Because that's how the betrayal was called.
906
00:51:51,640 --> 00:51:54,080
We already know
that the allies are the winners,
907
00:51:54,240 --> 00:51:57,000
but there is still betrayal among us.
908
00:51:57,160 --> 00:52:00,840
I suggest we vote.
909
00:52:02,080 --> 00:52:04,720
Now write down a name
910
00:52:04,880 --> 00:52:08,120
who you think is a traitor.
911
00:52:22,160 --> 00:52:24,560
Jamie-Lee,
you may tell me immediately...
912
00:52:26,480 --> 00:52:29,240
Who do you think is a traitor?
913
00:52:29,400 --> 00:52:33,080
I'm still in the story
that I honestly don't know.
914
00:52:33,240 --> 00:52:35,200
But then I still give my vote
to Bartje,
915
00:52:35,360 --> 00:52:38,760
because Bartje was always the one
who would never be suspicious.
916
00:52:38,920 --> 00:52:42,320
So Bartje, it's with a heart.
I love you.
917
00:52:42,720 --> 00:52:45,720
Bart?
- I suspected Ward for a long time.
918
00:52:45,880 --> 00:52:48,400
Because Ward always
sat very still in a corner.
919
00:52:48,560 --> 00:52:52,640
He didn't say much.
It was very difficult to read it.
920
00:52:52,800 --> 00:52:55,080
We laughed a lot together
and sometimes I thought:
921
00:52:55,240 --> 00:52:57,200
yes, but that's not possible, right?
Or maybe?
922
00:52:57,360 --> 00:53:00,560
And so it goes on.
I've had that with Kim too.
923
00:53:00,720 --> 00:53:03,400
I also had that with Niels,
actually until today.
924
00:53:03,560 --> 00:53:08,400
You voted for me twice.
And then I thought, oh. Yes...
925
00:53:08,560 --> 00:53:11,760
But I finally found someone
926
00:53:11,920 --> 00:53:15,400
who was either sleeping, or 'I do
n't have time', or 'I have a headache',
927
00:53:15,560 --> 00:53:18,720
or "I have to go" and "I'm
driving, leave me alone."
928
00:53:18,880 --> 00:53:22,320
And then I think, okay, I'll do that.
I'm gentil then and I...
929
00:53:22,480 --> 00:53:25,000
But I've been a little too gentil.
930
00:53:26,080 --> 00:53:27,680
That person is...
931
00:53:27,840 --> 00:53:30,000
That's Jamie.
- Ward?
932
00:53:30,160 --> 00:53:34,600
Early in the game
I had two people on my shortlist
933
00:53:34,760 --> 00:53:37,920
who are still here at the table.
That's Kim and Niels.
934
00:53:38,080 --> 00:53:40,520
I actually suspected Niels very hard,
935
00:53:40,680 --> 00:53:43,520
until the moment he sees Walter...
936
00:53:43,680 --> 00:53:45,520
that he said in front of the whole group:
It's Walter, it's Walter.
937
00:53:45,680 --> 00:53:48,880
Everyone went along with it. Then
Walter really turned out to be a traitor
938
00:53:49,040 --> 00:53:50,800
and I thought:
it really can't be Niels.
939
00:53:50,960 --> 00:53:53,640
Yesterday it was really chaotic here
with Loïc next to me,
940
00:53:53,800 --> 00:53:56,800
Hannelore who then
turned out to be an ally.
941
00:53:56,960 --> 00:54:00,960
I already trusted Kim
and I never suspected Bart.
942
00:54:01,120 --> 00:54:02,880
And then Hannelore said yesterday:
943
00:54:03,040 --> 00:54:07,520
I know Loic and Jamie are traitors.
944
00:54:07,680 --> 00:54:11,160
Then the puzzle pieces fell into place
for me,
945
00:54:11,320 --> 00:54:14,680
because I thought: the traitors should
also divide themselves among the cars
946
00:54:14,840 --> 00:54:16,720
to be tactically smart.
Two people always said:
947
00:54:16,880 --> 00:54:19,680
I am a good driver
and I want to drive.
948
00:54:19,840 --> 00:54:21,800
That was Jamie and Loic.
949
00:54:21,960 --> 00:54:23,320
That was also true in that theory.
950
00:54:23,480 --> 00:54:25,960
And until yesterday
they also sat at the table,
951
00:54:26,120 --> 00:54:28,400
so that means
if you are
952
00:54:28,560 --> 00:54:30,840
you played your role wonderfully.
953
00:54:31,000 --> 00:54:33,200
But I'm voting for you tonight.
954
00:54:33,360 --> 00:54:34,400
Kim?
955
00:54:34,560 --> 00:54:39,080
I think we've come to a stage of the game
, especially after Hannelore,
956
00:54:39,240 --> 00:54:42,640
that I had to make the conclusion for myself
that it was going to be someone
957
00:54:42,800 --> 00:54:45,200
which I was not expecting at all.
958
00:54:45,560 --> 00:54:49,400
I've excluded people
and I'm going to have to get back to that now.
959
00:54:49,560 --> 00:54:53,040
Ward, you were
kind of on my list at first,
960
00:54:53,200 --> 00:54:55,080
because I thought yes...
961
00:54:55,240 --> 00:54:58,440
Also always in the background,
a traitor does not want to stand out
962
00:54:58,600 --> 00:55:01,600
and goes quietly and quietly...
963
00:55:01,760 --> 00:55:03,400
And then we have Bart.
964
00:55:03,560 --> 00:55:07,480
I never suspected you and I think
there are certainties in life.
965
00:55:07,640 --> 00:55:11,160
And that's that I don't think you're
very good at lying.
966
00:55:12,720 --> 00:55:16,560
Niels, you were also high on my list in the beginning . Yes sorry.
967
00:55:16,720 --> 00:55:22,520
But when you indeed suddenly
attacked and attacked leader Walter,
968
00:55:22,680 --> 00:55:26,760
have you also
gone off my list permanently.
969
00:55:26,920 --> 00:55:28,320
Jamie...
970
00:55:28,480 --> 00:55:30,680
I laughed so much with you.
971
00:55:30,840 --> 00:55:35,320
And you've been a blind spot
to me for a very long time. Because I thought...
972
00:55:36,280 --> 00:55:39,760
between that and that is no filter.
So that's not possible.
973
00:55:39,920 --> 00:55:43,240
And that's why I thought for a long time:
it can't be done.
974
00:55:43,400 --> 00:55:46,720
But how you would put it yourself:
975
00:55:46,880 --> 00:55:50,520
I am no longer kakdomand kaknaïve.
976
00:55:51,680 --> 00:55:54,080
Please.
- Niels?
977
00:55:54,640 --> 00:55:59,320
I searched for a very long time
and broke my head for the headjoint.
978
00:55:59,480 --> 00:56:01,920
Because I'm convinced:
if you find the headpiece,
979
00:56:02,080 --> 00:56:03,640
can you destabilize the rest.
980
00:56:03,800 --> 00:56:08,280
There is always, even among the traitors,
one leader. All the time.
981
00:56:08,440 --> 00:56:10,520
And that turned out to be Walter in this case.
982
00:56:11,280 --> 00:56:15,280
And then we indeed thought that
the other two had also been found immediately.
983
00:56:15,440 --> 00:56:16,840
They were Hannelore and Loïc.
984
00:56:18,080 --> 00:56:20,560
But now yesterday
Hannelore turned out not to be.
985
00:56:20,720 --> 00:56:23,040
And I have to say I'm
honestly freaked out about that,
986
00:56:23,200 --> 00:56:25,480
after the round table yesterday.
987
00:56:25,640 --> 00:56:28,280
And I did start thinking a bit.
988
00:56:28,440 --> 00:56:31,520
With me there were two people,
Ward and Jamie-Lee.
989
00:56:31,680 --> 00:56:34,080
If Ward is told:
Ward, tomorrow we will do that
990
00:56:34,240 --> 00:56:37,480
and we're going to line up like this...
'That's fine, I'm going to do that.'
991
00:56:37,640 --> 00:56:39,800
And he goes with the flow
and no one suspects him.
992
00:56:39,960 --> 00:56:42,160
That's actually ideal for a traitor.
993
00:56:43,080 --> 00:56:46,240
And then I
kind of come back to Jamie a little bit as well.
994
00:56:46,400 --> 00:56:47,440
Top chick yes.
995
00:56:47,600 --> 00:56:50,120
She played it very well,
if she is.
996
00:56:50,280 --> 00:56:52,480
So I also wrote your name down.
997
00:56:52,640 --> 00:56:55,120
I never wrote anything behind it,
998
00:56:55,280 --> 00:56:58,400
but I did put
three kisses behind it today.
999
00:56:59,760 --> 00:57:04,520
Because I honestly think, if it's you,
you did a great job.
1000
00:57:04,680 --> 00:57:06,920
And there's only my...
1001
00:57:08,080 --> 00:57:09,600
cap for take off.
1002
00:57:10,400 --> 00:57:14,080
We have four votes against Jamie-Lee.
1003
00:57:15,040 --> 00:57:18,640
Jamie-Lee, I'm going to ask
you to stand in that spot over there in a minute
1004
00:57:18,800 --> 00:57:21,200
and reveal your identity.
1005
00:57:22,960 --> 00:57:27,400
If it turns out
that you're not a traitor...
1006
00:57:27,560 --> 00:57:28,800
You never know.
1007
00:57:28,960 --> 00:57:33,440
...I think people
can be very scared here.
1008
00:57:33,600 --> 00:57:35,640
But I'm going to ask you.
1009
00:57:35,800 --> 00:57:37,160
Jamie-Lee...
1010
00:57:38,320 --> 00:57:39,480
who are you?
1011
00:57:40,720 --> 00:57:45,840
Above all, I want to say that I am happy
that I can finally stand here.
1012
00:57:46,000 --> 00:57:50,280
I would have preferred, honestly,
to build a completely different relationship with you.
1013
00:57:51,280 --> 00:57:54,480
Because again, I'm not a liar,
I'm not a cheater.
1014
00:57:54,640 --> 00:57:56,480
Certainly not in real life.
1015
00:57:56,640 --> 00:57:59,600
Sorry if I
broke your trust.
1016
00:57:59,760 --> 00:58:01,480
But good job, allies,
1017
00:58:01,640 --> 00:58:03,360
because I am the last traitor.
1018
00:58:04,400 --> 00:58:07,480
Have fun tonight
and I really, really love to see you.
1019
00:58:10,400 --> 00:58:12,800
Good job. Thank you, Jamie Lee.
1020
00:58:13,360 --> 00:58:14,840
Thanks, thank you.
1021
00:58:26,320 --> 00:58:28,120
Those shoes really need to come off.
1022
00:58:29,120 --> 00:58:31,320
I am no longer a traitor.
1023
00:58:31,480 --> 00:58:33,000
Never again in all my life.
1024
00:58:34,240 --> 00:58:36,800
We actually cried with laughter.
1025
00:58:36,960 --> 00:58:39,520
And then you know:
those moments are really sincere
1026
00:58:39,680 --> 00:58:42,360
and those are the moments
I want to remember from the whole game.
1027
00:58:42,520 --> 00:58:45,880
Not the moment I swear to anyone
that I'm an ally
1028
00:58:46,040 --> 00:58:49,360
or if I say to Kim:
You really have to trust me.
1029
00:58:49,520 --> 00:58:52,320
I'm not proud of
lying and cheating so hard,
1030
00:58:52,480 --> 00:58:55,440
but it did get me
far in the game.
1031
00:58:56,400 --> 00:59:00,200
And I also just played the game
and I can't forget that.
1032
00:59:00,360 --> 00:59:02,880
I have to put things into perspective and it was a game.
1033
00:59:15,480 --> 00:59:18,840
Allee, my boys and me. It worked.
1034
00:59:20,120 --> 00:59:21,360
Zot, is it?
1035
00:59:23,360 --> 00:59:26,560
I think Jamie-Lee
played it very well.
1036
00:59:26,720 --> 00:59:30,680
In a way that you can't actually
write or imagine.
1037
00:59:30,840 --> 00:59:34,720
If you stay very authentic
and stay very close to yourself,
1038
00:59:34,880 --> 00:59:38,400
Can you find a way
to cycle through it?
1039
00:59:38,560 --> 00:59:39,560
She did.
1040
00:59:39,720 --> 00:59:42,520
What must that be like
for a young girl at that age
1041
00:59:42,680 --> 00:59:47,800
to lead a double life,
to lie, to cheat?
1042
00:59:47,960 --> 00:59:52,640
No. So I think she played that really sincerely,
really sincerely, really well.
1043
00:59:58,280 --> 01:00:03,880
Do you realize that you
are the winners of The Traitors?
1044
01:00:04,040 --> 01:00:06,800
Do you realize that?
You did that wonderfully.
1045
01:00:06,960 --> 01:00:09,120
Really, kudos to all four of you.
1046
01:00:09,920 --> 01:00:12,920
I'm super happy that they...
I'm going to cry anyway.
1047
01:00:14,200 --> 01:00:16,360
That they have remained so respectful.
1048
01:00:17,240 --> 01:00:18,560
That's so beautiful.
1049
01:00:18,720 --> 01:00:20,240
That was so seutig.
1050
01:00:21,600 --> 01:00:22,720
No.
1051
01:00:23,320 --> 01:00:26,480
I'm really glad it's done.
I really hope I get to see more of them
1052
01:00:26,640 --> 01:00:29,760
because they are so cute.
1053
01:00:30,720 --> 01:00:32,640
Great Ward.
- Well done, Kim.
1054
01:00:32,800 --> 01:00:36,000
You two are the real winners.
- No, that is not true.
1055
01:00:36,160 --> 01:00:38,080
That is absolutely not true.
- Yes, yes.
1056
01:00:38,240 --> 01:00:39,640
We've all had our uses.
1057
01:00:39,800 --> 01:00:43,040
It wouldn't have been possible without you two.
- No, without you we wouldn't be here.
1058
01:00:43,200 --> 01:00:44,720
Congratulations, it is.
- Thank you.
1059
01:00:45,240 --> 01:00:47,280
Congratulations, really.
- Thank you.
1060
01:00:53,080 --> 01:00:55,400
All right, Kim.
- Wow, Ward.
1061
01:00:56,600 --> 01:00:58,840
We did that well. Billion.
1062
01:01:05,400 --> 01:01:08,280
We also watched
the final of De Verraders here.
1063
01:01:08,440 --> 01:01:10,120
No doubt
you still have many questions,
1064
01:01:10,280 --> 01:01:12,840
but also many questions
from the candidates.
1065
01:01:13,000 --> 01:01:15,920
So we're going to talk a bit here
and you'll see that on Thursday
1066
01:01:16,080 --> 01:01:18,840
in The Traitors: The Reunion.
Please see you then.
1067
01:01:19,160 --> 01:01:21,040
Are you curious
how Hannelore and Jamie-Lee
1068
01:01:21,200 --> 01:01:22,720
Experienced the Traitors?
1069
01:01:22,880 --> 01:01:25,640
Then watch De Aftocht on VTM GO,
1070
01:01:25,800 --> 01:01:28,800
where Nicolas Caeyers
brings the exile home every week
1071
01:01:28,960 --> 01:01:32,520
and unravel all the secrets of the game along the way .
86837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.