Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:03,840
Here in this castle
I have invited 18 famous Flemish people
2
00:00:04,000 --> 00:00:07,240
for a blood-curdling game
about good versus evil.
3
00:00:08,000 --> 00:00:11,080
Three of them I have
designated as traitors:
4
00:00:11,720 --> 00:00:14,360
Walter, Loïc in Jamie-Lee.
5
00:00:15,440 --> 00:00:16,800
The others became allies.
6
00:00:17,040 --> 00:00:19,840
They must try
to expose the three traitors.
7
00:00:20,000 --> 00:00:21,160
Who is suspicious for you?
8
00:00:21,320 --> 00:00:23,040
I'm all in the fog in my head.
9
00:00:23,200 --> 00:00:26,360
I'm mostly paying attention
to who's trying to send it what.
10
00:00:26,520 --> 00:00:27,680
Oh dear. I didn't ask anything.
11
00:00:27,840 --> 00:00:30,320
Last week,
silver was earned with the mission.
12
00:00:30,480 --> 00:00:31,720
Go, go, go.
- You're boinkfor it.
13
00:00:31,880 --> 00:00:33,280
You have to be there. You have to insist.
14
00:00:33,760 --> 00:00:35,280
Yes Yes. We've got it.
15
00:00:35,600 --> 00:00:39,160
Seven candidates
also had a chance to win a shield.
16
00:00:44,240 --> 00:00:46,360
But the others
countered.
17
00:00:46,520 --> 00:00:50,000
If the one who wins the shield feels...
18
00:00:52,480 --> 00:00:56,880
announces, we are not going
to vote for that person at the round table.
19
00:00:57,040 --> 00:00:58,040
I never would.
20
00:00:58,200 --> 00:01:00,760
That's double protection,
so why not grab it?
21
00:01:00,920 --> 00:01:03,200
The allies
were hopelessly divided.
22
00:01:03,360 --> 00:01:05,720
If you all say
you don't want to say it,
23
00:01:05,880 --> 00:01:08,000
We're just going to vote for your group anyway .
24
00:01:08,160 --> 00:01:12,640
That's almost blackmail.
- That's blackmail.
25
00:01:12,800 --> 00:01:15,440
For now, the traitors
are still winning.
26
00:01:15,600 --> 00:01:18,240
But they are gradually coming into the crosshairs
of some allies.
27
00:01:18,400 --> 00:01:21,720
I think the only mischievous thing is:
That Walter is so good with words.
28
00:01:21,880 --> 00:01:22,880
That's a traitor.
29
00:01:23,040 --> 00:01:24,760
What?
- It's a traitor.
30
00:01:24,920 --> 00:01:29,720
I suddenly got a bad taste
of Walter in my mouth. Keirar.
31
00:01:29,880 --> 00:01:32,280
Hannelore
is also becoming more and more suspicious.
32
00:01:32,800 --> 00:01:36,240
Hannelore, you were upstairs earlier.
Walter came after you.
33
00:01:36,400 --> 00:01:39,120
I'm just really curious
about what he said to you.
34
00:01:39,280 --> 00:01:42,040
I made a mistake, I think.
We're really going to have to pay attention.
35
00:01:42,680 --> 00:01:45,000
She received three votes at the round table .
36
00:01:45,160 --> 00:01:48,360
But thanks to the pact she made
with the occupants of car one
37
00:01:48,520 --> 00:01:49,920
she is protected for the time being.
38
00:01:50,080 --> 00:01:51,880
In the end it was Issam
who was banished.
39
00:01:52,040 --> 00:01:55,040
And tell us once and for all:
40
00:01:55,880 --> 00:01:57,120
Who are you?
41
00:01:57,280 --> 00:01:59,400
I am an ally.
42
00:02:00,440 --> 00:02:03,640
He is already the fourth victim
of the traitors.
43
00:02:03,800 --> 00:02:05,080
Because Walter had the shield,
44
00:02:05,240 --> 00:02:07,320
the traitors could
choose freely at night
45
00:02:07,480 --> 00:02:09,520
which ally
they wanted to liquidate.
46
00:02:09,680 --> 00:02:13,000
The counter will soon be
at ten against three.
47
00:02:13,160 --> 00:02:15,960
The camp that
is in the majority after eight days,
48
00:02:16,120 --> 00:02:17,240
wins The Traitors.
49
00:02:40,840 --> 00:02:44,000
Day four of The Traitors
and the game is really on the wagon.
50
00:02:44,160 --> 00:02:48,320
The good news is: Four
silver bars have already been earned for you to win.
51
00:02:48,480 --> 00:02:50,920
The bad news is:
Someone has been killed again.
52
00:02:51,080 --> 00:02:54,960
So 13 survivors
go to breakfast in suspense.
53
00:02:58,920 --> 00:03:00,720
First.
54
00:03:02,480 --> 00:03:05,720
I'm not going to sit on my head. Voila.
55
00:03:10,280 --> 00:03:12,000
Ah...
56
00:03:12,280 --> 00:03:15,720
Oh dear. Ah, you're sitting here alone.
- Yes. Is not it awful.
57
00:03:16,280 --> 00:03:19,560
But we'll sit here. Next to each other.
58
00:03:20,120 --> 00:03:23,040
- That's for the important...
- Yes.
59
00:03:23,200 --> 00:03:25,720
For the traitors.
- For the traitors.
60
00:03:25,880 --> 00:03:28,840
And slept?
- Not good. But not bad either.
61
00:03:29,000 --> 00:03:30,240
I've been calculating.
62
00:03:30,400 --> 00:03:33,200
From that to that and from that to there.
- Serious?
63
00:03:33,360 --> 00:03:38,640
Yes, it never feels good
to send an ally away. Which...
64
00:03:38,800 --> 00:03:43,720
And then I think: Where is my gut feeling?
Oh, that's so hard.
65
00:03:43,880 --> 00:03:47,800
I can't say at the moment either:
This one is a traitor or that one,
66
00:03:47,960 --> 00:03:51,440
because I've been completely wrong
twice already. So I really don't know.
67
00:03:51,600 --> 00:03:55,120
And also today, right now:
I don't know. So...
68
00:03:55,280 --> 00:03:56,760
Yes. I do not know.
69
00:04:05,840 --> 00:04:08,960
That's always a relief, isn't it?
70
00:04:09,120 --> 00:04:11,240
Does anyone need coffee?
71
00:04:11,400 --> 00:04:13,400
Walter?
- No thanks.
72
00:04:19,680 --> 00:04:22,520
How is it going? Slept a little?
- Wow, man.
73
00:04:22,680 --> 00:04:27,840
Yes. But, gosh... I'm
killing myself very slowly.
74
00:04:28,000 --> 00:04:30,520
Slept for four hours.
- Oh, you.
75
00:04:30,680 --> 00:04:33,560
In the morning you often have an idea
of how the day will go
76
00:04:33,720 --> 00:04:36,600
and you want to try and think
about what you're going to do.
77
00:04:37,400 --> 00:04:41,200
But every time so much happens
during the day that you…
78
00:04:41,800 --> 00:04:45,800
that the whole mindset
is undermined.
79
00:04:46,400 --> 00:04:50,440
It's really a rollercoaster.
It is...
80
00:04:55,880 --> 00:04:57,280
I arrived and immediately saw:
81
00:04:57,440 --> 00:05:02,360
Here are already four
of my "fellow allies" from car one.
82
00:05:03,080 --> 00:05:04,680
How is it possible?
83
00:05:04,840 --> 00:05:07,400
Another one. Another one.
84
00:05:07,560 --> 00:05:09,160
Another one.
85
00:05:10,440 --> 00:05:11,640
Yes Yes. Boys.
86
00:05:15,760 --> 00:05:17,360
My God.
87
00:05:17,520 --> 00:05:19,920
I was so scared.
- Genius, genius.
88
00:05:20,080 --> 00:05:24,880
That's really dirty. Suddenly we were
alone at the table at breakfast with train one.
89
00:05:25,040 --> 00:05:27,560
OK, this is good. This is good. Okay.
90
00:05:28,840 --> 00:05:32,960
We have some sort of life insurance policy
set up in our wagon.
91
00:05:33,800 --> 00:05:35,600
Yes, just strategically, tactically.
92
00:05:35,760 --> 00:05:38,200
We made the promise to each other
93
00:05:38,360 --> 00:05:42,040
that we
will not vote for each other for the first three days.
94
00:05:42,200 --> 00:05:46,320
And if we hear a rumor that someone,
let's say, is going to vote for Bart,
95
00:05:46,480 --> 00:05:49,520
the six of us make sure
we vote for someone else,
96
00:05:49,680 --> 00:05:51,880
so Bart might not fall out.
97
00:05:52,040 --> 00:05:54,680
So that's pretty much our pact.
98
00:05:55,080 --> 00:05:58,800
Say, but don't we stand out now?
Shouldn't we spread out a bit?
99
00:05:58,960 --> 00:06:02,520
Shall we start there? Shall we
sit there? That makes a little more sense.
100
00:06:03,160 --> 00:06:05,280
I am proud of you.
You are loyal people.
101
00:06:05,440 --> 00:06:07,480
Hey guys. We know.
- Well played.
102
00:06:07,640 --> 00:06:12,920
We promised each other
from minimum to today...
103
00:06:13,520 --> 00:06:15,760
But I've already heard the wind blowing:
Let's keep doing that.
104
00:06:15,920 --> 00:06:19,000
So I will hear what will happen.
105
00:06:19,160 --> 00:06:22,160
Stick to the plan.- Stick to the plan.
106
00:06:23,280 --> 00:06:27,240
We said between the soup
and the fries: We extend it.
107
00:06:27,400 --> 00:06:28,960
Now, what's interesting,
108
00:06:29,120 --> 00:06:31,800
is that, of course, they do not know
that there are three traitors
109
00:06:31,960 --> 00:06:34,160
who have everything under control
from car one.
110
00:06:34,320 --> 00:06:36,280
This is good.
111
00:06:36,440 --> 00:06:40,560
But it will be the last day.
- Excuse me?
112
00:06:40,720 --> 00:06:42,800
The only conclusion
I can draw from that
113
00:06:42,960 --> 00:06:47,440
is that the strongest traitor
is in our wagon.
114
00:06:49,000 --> 00:06:53,640
Because it can continue to defend us
against those other traitors.
115
00:06:53,800 --> 00:06:58,080
And then I actually
end up with Walter again and again.
116
00:06:59,720 --> 00:07:03,280
The pact is the life insurance
for all occupants of wagon 1.
117
00:07:03,440 --> 00:07:06,360
Even though they suspect there is
at least one traitor on board,
118
00:07:06,840 --> 00:07:08,920
yet everyone agrees
to an extension.
119
00:07:09,080 --> 00:07:12,280
Astrid also got
up today with a plan.
120
00:07:14,680 --> 00:07:16,240
I'm a survivor.
121
00:07:16,760 --> 00:07:18,960
Hello Girl.
- Hey.
122
00:07:19,800 --> 00:07:20,800
Good morning.
123
00:07:20,960 --> 00:07:23,560
At five o'clock
I was up and running, men.
124
00:07:23,720 --> 00:07:29,040
So in total I've
slept about 8.5 hours since we got here.
125
00:07:29,200 --> 00:07:32,240
But I do feel good, actually
because I'm still alive.
126
00:07:32,400 --> 00:07:35,560
My tactic is actually to...
127
00:07:36,240 --> 00:07:41,760
today not too much to say
to the people, because I don't want...
128
00:07:41,920 --> 00:07:46,360
The traitor I'm going to vote out
comes from an unexpected quarter.
129
00:07:46,520 --> 00:07:49,000
I don't think that person
has ever been named.
130
00:07:49,160 --> 00:07:51,440
It's not Hannelore.
131
00:07:51,600 --> 00:07:58,000
I don't trust her, but I want to vote out
the king of traitors.
132
00:07:58,160 --> 00:08:00,480
I really want to surprise people tonight
133
00:08:00,640 --> 00:08:06,720
and I hope I have the character
to really keep my mouth shut today.
134
00:08:08,680 --> 00:08:09,680
Good morning.
135
00:08:12,680 --> 00:08:17,760
Yes, that probably
means that my other half is chilled.
136
00:08:17,920 --> 00:08:19,920
How? I do not know. Do you really think so?
137
00:08:20,640 --> 00:08:23,400
So Sieg and Dirk.
138
00:08:31,680 --> 00:08:33,520
A living dead, that's what it looks like.
139
00:08:33,680 --> 00:08:36,320
I thought I was gone.
- Yes, you're last.
140
00:08:36,480 --> 00:08:38,160
Am I the last?
- Yes.
141
00:08:38,320 --> 00:08:40,320
Who's not there?
- Sieg.
142
00:08:44,360 --> 00:08:45,920
Last night's conclave
143
00:08:46,080 --> 00:08:48,800
resulted in a spirited discussion
between the traitors.
144
00:08:48,960 --> 00:08:51,800
Someone is being murdered
from car two or three tonight,
145
00:08:51,960 --> 00:08:55,800
and there are two leaders, obviously.
That's Astrid and Sieg to me.
146
00:08:55,960 --> 00:08:59,080
Astrid can never
influence the whole group. Sieg does.
147
00:08:59,240 --> 00:09:00,640
Sieg is...
- So is Astrid.
148
00:09:00,800 --> 00:09:05,000
No, not Astrid. That's the only one
I'm really scared of.
149
00:09:05,160 --> 00:09:07,880
Yeah, but we ca n't kill Sieg tonight.
150
00:09:08,040 --> 00:09:10,320
I'd rather put my own hand...
- Why?
151
00:09:10,480 --> 00:09:12,560
He is a strong pawn.
They also suspect him.
152
00:09:12,720 --> 00:09:14,880
The couple continues...
153
00:09:15,040 --> 00:09:17,960
They don't suspect Sieg.
- No, but they keep talking about it.
154
00:09:18,120 --> 00:09:20,160
But if that couple is so suspicious,
155
00:09:20,320 --> 00:09:23,040
how come nobody
wrote down Sieg and Maureen today?
156
00:09:23,200 --> 00:09:25,000
I do not know either.
- Voila.
157
00:09:25,160 --> 00:09:29,160
Look, it's very simple. We ca
n't get out. We're going to vote Democratic.
158
00:09:29,320 --> 00:09:32,560
Yes, then I already lose.
- Yes, okay. That is our role as traitors.
159
00:09:33,400 --> 00:09:36,080
We don't get unanimity.
- I think it's a stupid move.
160
00:09:36,240 --> 00:09:39,840
We can discuss for hours.
I think it's clear to me:
161
00:09:40,000 --> 00:09:43,720
Sieg out.
- For one... Yes, no.
162
00:09:45,800 --> 00:09:48,400
I didn't agree, but yes.
Two against one.
163
00:09:48,560 --> 00:09:52,400
And the tactics they have can make sense.
164
00:09:52,560 --> 00:09:53,560
It is so hard.
165
00:09:53,720 --> 00:09:55,240
Cru.
166
00:09:55,600 --> 00:09:57,320
Cru.
- Very raw.
167
00:09:57,480 --> 00:10:00,640
It is what it is, and it wo
n't get any easier.
168
00:10:00,800 --> 00:10:07,600
Yeah, that's just making choices
and Walter's persuasive abilities
169
00:10:07,760 --> 00:10:10,480
were better than Jamie's.
170
00:10:11,680 --> 00:10:14,840
Now the question is:
Is it the right decision?
171
00:10:15,200 --> 00:10:18,200
Of course you never know.
You never know.
172
00:10:24,200 --> 00:10:25,680
good day
173
00:10:26,280 --> 00:10:27,960
Victory.
- Yes.
174
00:10:28,120 --> 00:10:31,800
I have a letter for you.
- Thank you. It was to think.
175
00:10:31,960 --> 00:10:33,840
Just open it.
176
00:10:38,880 --> 00:10:40,120
Sieg, you've been killed.
177
00:10:40,280 --> 00:10:42,040
Yes, it was to think.
178
00:10:42,200 --> 00:10:43,760
How so?
179
00:10:43,920 --> 00:10:47,600
I was
a little too wild yesterday, I think.
180
00:10:47,760 --> 00:10:50,800
Been too wild?
- I shook up the game.
181
00:10:51,120 --> 00:10:53,360
Who do you think the traitors are?
182
00:10:54,280 --> 00:10:57,520
In other words, I've pushed everyone into the ravine now, but I think...
183
00:10:58,240 --> 00:11:03,160
I have a good feeling
it's Hannelore, Ann and Walter.
184
00:11:03,320 --> 00:11:05,800
I hope Maureen,
185
00:11:05,960 --> 00:11:10,200
of whom I am not 100 percent,
but still 99 percent sure
186
00:11:10,360 --> 00:11:14,960
that she's an ally,
that she's taking matters into her own hands.
187
00:11:15,120 --> 00:11:18,120
And that she will lead the allies
to victory.
188
00:11:20,760 --> 00:11:22,760
Wow. Good morning.
189
00:11:22,920 --> 00:11:26,720
Sorry for the... I'm not a kisser.
- You can't help that.
190
00:11:26,880 --> 00:11:31,680
I'm a widow today,
but I expected that super hard.
191
00:11:32,080 --> 00:11:35,520
After Sieg his démarche from yesterday.
192
00:11:35,680 --> 00:11:39,200
But he really showed guts.
193
00:11:39,360 --> 00:11:41,640
And as a sweetheart you can
only be proud of that.
194
00:11:42,400 --> 00:11:45,440
I hope they don't think
I'm a black widow.
195
00:11:45,600 --> 00:11:46,840
That would be less good.
196
00:11:47,000 --> 00:11:50,760
There's only one card I can play,
and that's the card of honesty.
197
00:11:51,240 --> 00:11:55,520
I don't know if it was a smart move
to kill him, but bon.
198
00:11:55,680 --> 00:11:57,160
I wouldn't have done that.
199
00:11:57,320 --> 00:12:00,480
I would have killed someone else
if I were a traitor.
200
00:12:00,640 --> 00:12:02,960
Who did you kill?
201
00:12:04,160 --> 00:12:07,960
I would have killed Nora
just because she's not a suspect.
202
00:12:08,120 --> 00:12:14,400
And no one is going to vote for you at the round table anyway .
203
00:12:15,200 --> 00:12:17,520
Then it actually...
204
00:12:18,280 --> 00:12:21,480
attracted the least attention
to the traitors
205
00:12:21,640 --> 00:12:24,440
if you were eliminated last night.
206
00:12:26,680 --> 00:12:28,080
I'm definitely following you.
207
00:12:28,920 --> 00:12:31,600
And I would have.
- You can't vote for yourself, Nora.
208
00:12:31,760 --> 00:12:35,840
It was very clear to me yesterday
that Sieg was not a traitor.
209
00:12:36,000 --> 00:12:39,160
I also kind of...
I didn't trust him 100 percent.
210
00:12:39,320 --> 00:12:41,600
But last night it did.
211
00:12:41,760 --> 00:12:46,280
Also no one said at the table:
Ah, now we finally know...
212
00:12:46,880 --> 00:12:48,160
Well, the couple...
213
00:12:49,320 --> 00:12:53,200
only that an ally
or a traitor may have been voted out.
214
00:12:53,360 --> 00:12:56,120
People just weren't
into it again, which I find very strange.
215
00:12:56,280 --> 00:13:00,600
Because everyone is curious who of the
couple is the ally or the traitor.
216
00:13:00,760 --> 00:13:03,960
And I think
they're both allies.
217
00:13:04,120 --> 00:13:07,520
I think Maureen is also an ally.
218
00:13:08,080 --> 00:13:10,360
The allies
urgently need to regroup.
219
00:13:10,520 --> 00:13:15,800
The shield would be a welcome
guarantee of a restful night.
220
00:13:17,320 --> 00:13:19,840
Goodmorning everybody.
- Good morning.
221
00:13:21,280 --> 00:13:23,520
Did everyone sleep well?
- No.
222
00:13:24,280 --> 00:13:26,520
And one person in particular
slept very badly,
223
00:13:26,680 --> 00:13:29,040
because Sieg is gone.
224
00:13:29,440 --> 00:13:31,640
I hope everyone
is taking good care of the widow today?
225
00:13:31,800 --> 00:13:35,160
The widow looks very happy.
226
00:13:36,520 --> 00:13:40,120
If Dirk intervenes...
- The widow had predicted her fate.
227
00:13:40,280 --> 00:13:43,440
I have very good news, because today
you can earn silver again.
228
00:13:43,760 --> 00:13:45,720
And even better news: a shield.
229
00:13:47,720 --> 00:13:49,360
Keep your shield, boy.
- No thanks.
230
00:13:49,520 --> 00:13:51,400
Yippee.
- We're not playing.
231
00:13:51,560 --> 00:13:54,720
I'm going to ask you
to divide yourself into the three cars later
232
00:13:54,880 --> 00:13:56,280
standing in front of the castle.
- That's also something.
233
00:13:56,440 --> 00:13:58,200
All you have to do
when you're in the car,
234
00:13:58,360 --> 00:14:01,440
is just turning on the radio. That's it.
235
00:14:01,600 --> 00:14:03,200
But we're not going to leave right away.
236
00:14:03,360 --> 00:14:06,880
Take it easy today, read a book,
take a walk. Good luck.
237
00:14:07,040 --> 00:14:08,840
Thank you, Staff.
238
00:14:09,000 --> 00:14:12,720
You are all
invited to the coffee table.
239
00:14:12,880 --> 00:14:17,240
Hello everyone: 'Maureen looked
happier when Sieg was gone.'
240
00:14:18,320 --> 00:14:21,240
Loïc is currently
still above all suspicion.
241
00:14:21,400 --> 00:14:23,960
He makes himself even more popular
with the allies
242
00:14:24,120 --> 00:14:25,400
with a bread baking course.
243
00:14:25,560 --> 00:14:27,800
Because trust,
that goes through the stomach.
244
00:14:27,960 --> 00:14:29,720
Hey everyone.
Welcome to Zot van Koken.
245
00:14:29,880 --> 00:14:32,440
Today we make bread.
246
00:14:32,960 --> 00:14:36,400
Besides, it won't be ready until tomorrow, so
if you want to eat bread, I can't die.
247
00:14:37,360 --> 00:14:39,880
That's... Look, that's...
248
00:14:40,040 --> 00:14:42,560
That's the yeast.
- Yes, that replaces the block of yeast.
249
00:14:42,720 --> 00:14:45,000
That's sourdough?
- That's sourdough starter.
250
00:14:46,360 --> 00:14:49,080
Have you ever thought like that?
251
00:14:49,240 --> 00:14:50,960
Do you have someone
like that that you think of...
252
00:14:51,120 --> 00:14:52,240
No.
253
00:14:53,480 --> 00:14:56,640
I do have again... Gee, no.
I actually really have no idea.
254
00:14:56,800 --> 00:14:59,360
Yeah, but I'm really just hoping to
get a traitor out.
255
00:14:59,520 --> 00:15:01,720
Now a traitor really has to come out.
- Now one really has to go.
256
00:15:03,560 --> 00:15:05,120
Otherwise we won't make it.
257
00:15:06,920 --> 00:15:09,600
I do have... I think...
258
00:15:11,760 --> 00:15:14,160
I'm probably going to vote for the name I have now ,
259
00:15:14,320 --> 00:15:16,040
but I'll keep an eye on him.
260
00:15:16,200 --> 00:15:18,040
Who do you think? Who do you think?
261
00:15:18,200 --> 00:15:19,240
I dare not say.
262
00:15:19,400 --> 00:15:21,720
I dare not tell anyone.
- I think Dirk.
263
00:15:22,320 --> 00:15:24,920
Dirk is also there anyway. Anyway.
264
00:15:25,680 --> 00:15:26,840
And why then?
265
00:15:27,000 --> 00:15:29,600
Dirk attacked Maureen super hard.
266
00:15:30,400 --> 00:15:32,000
Just at the table.
- Just?
267
00:15:32,160 --> 00:15:34,040
Yes. Didn't you hear that?
268
00:15:34,200 --> 00:15:35,440
Oh, yeah, yeah.
- Here.
269
00:15:35,600 --> 00:15:37,760
That she was happy.
270
00:15:37,920 --> 00:15:41,920
Then as a traitor it is really easy
to smuggle everyone into the game.
271
00:15:42,080 --> 00:15:43,680
Van: Yes, I find that really suspicious.
272
00:15:43,840 --> 00:15:47,320
It's super awkward,
it's super weird.
273
00:15:47,480 --> 00:15:49,280
That's really the daytime tactic.
274
00:15:49,440 --> 00:15:54,440
Van: We have to plant a seed
and everyone has to participate.
275
00:15:54,880 --> 00:15:57,360
The seeds
of the traitors have been planted.
276
00:15:57,520 --> 00:15:59,640
The dough for the bread can rise.
277
00:15:59,800 --> 00:16:03,280
Before they leave on a mission,
the candidates get a breath of fresh air.
278
00:16:03,440 --> 00:16:06,600
Nature man Dirk
is completely in his element.
279
00:16:06,760 --> 00:16:08,520
He probably thinks
he's getting food.
280
00:16:08,680 --> 00:16:09,680
Is it manneke?
281
00:16:09,840 --> 00:16:12,200
Oh, I'm afraid of that.
- How do you know if that's a male?
282
00:16:12,360 --> 00:16:15,640
You can tell by the lump on the
beak. I think this is a female.
283
00:16:15,800 --> 00:16:18,640
That black?
- Yes. It is slightly larger in males.
284
00:16:18,800 --> 00:16:24,240
That image of the dying swan is the
human fixed idea of ultimate fidelity
285
00:16:24,400 --> 00:16:27,400
that you mirror to animals.
- They'll stay together. That's a family.
286
00:16:27,560 --> 00:16:30,280
But that's a family. Those kids
still need to be raised.
287
00:16:30,440 --> 00:16:33,120
People think that because I'm a biologist
and I look at animals
288
00:16:33,280 --> 00:16:35,040
I am also very good at judging people.
289
00:16:35,200 --> 00:16:38,680
While there is an essential difference
between humans and other animals,
290
00:16:38,840 --> 00:16:40,600
namely psychology and culture.
291
00:16:40,760 --> 00:16:44,080
The fact that we know that we may
have to hide certain things
292
00:16:44,240 --> 00:16:46,520
or that we may have to fake it.
293
00:16:47,280 --> 00:16:49,040
Did you go yet?
294
00:16:52,840 --> 00:16:54,800
An exotic. An exotic.
295
00:16:54,960 --> 00:16:56,840
That must be eradicated.
296
00:16:57,440 --> 00:17:02,400
You have something in the chimpanzee world.
It's called chimpanzee politics.
297
00:17:02,560 --> 00:17:05,080
At the zoo, they determined
that conspiracies were happening.
298
00:17:05,240 --> 00:17:07,760
In a zoo in the Netherlands
there was one alpha male.
299
00:17:07,920 --> 00:17:11,120
He was eventually killed
by two subordinate men
300
00:17:11,280 --> 00:17:13,800
who formed a coalition together.
301
00:17:13,960 --> 00:17:17,600
So in a way
it is in our close relatives as well.
302
00:17:17,760 --> 00:17:20,720
Only again: That's a bit of
a situation like here,
303
00:17:20,880 --> 00:17:23,040
where you are locked up
and therefore cannot leave.
304
00:17:23,200 --> 00:17:25,800
So in that sense, I
think what happens in that council chamber
305
00:17:25,960 --> 00:17:28,680
comparable
to chimpanzees in the zoo.
306
00:17:31,520 --> 00:17:34,400
You thought it was real, didn't you?
- I thought so, yes.
307
00:17:36,560 --> 00:17:39,480
Astrid is determined
to be at the round table tonight
308
00:17:39,640 --> 00:17:41,840
finally a traitor
to play home.
309
00:17:42,000 --> 00:17:44,440
She
already spoke out against Walter yesterday,
310
00:17:44,600 --> 00:17:45,800
but try today
311
00:17:45,960 --> 00:17:47,960
to recruit more allies
.
312
00:17:48,120 --> 00:17:51,360
And you're all going to be shocked
by what I'm about to say.
313
00:17:51,520 --> 00:17:53,560
No no. But then we know.
- Yes Yes.
314
00:17:53,720 --> 00:17:56,960
And then we're going to vote out the great pawn.
315
00:17:57,120 --> 00:18:01,400
You think there's one big pawn
and two that kinda...
316
00:18:01,560 --> 00:18:03,560
hopping behind.
- Puppets, yes.
317
00:18:04,560 --> 00:18:07,160
And yes.
318
00:18:07,320 --> 00:18:10,000
So I'm going to say that tonight.
319
00:18:10,160 --> 00:18:11,800
Dangerous, but...
320
00:18:11,960 --> 00:18:18,560
It's been enough for me. So I
think we're going head to head tonight...
321
00:18:18,720 --> 00:18:21,720
That it will be a fight
at the round table. I do...
322
00:18:23,920 --> 00:18:27,280
vote out the largest pawn tonight.
323
00:18:27,440 --> 00:18:29,760
So I'm going for Walter tonight.
324
00:18:32,280 --> 00:18:35,040
Anyway, there's going to be a bomb tonight.
325
00:18:35,200 --> 00:18:39,000
But I'm not going to say anything else
because I'm really scared...
326
00:18:39,560 --> 00:18:44,240
that my tactics are going to be fucked up.
It's way too dangerous.
327
00:18:44,400 --> 00:18:47,040
It's just embarrassing
if there isn't a traitor out now.
328
00:18:47,200 --> 00:18:51,600
If no traitor goes out this evening,
it's all set.
329
00:18:56,480 --> 00:18:59,600
Hannelore is still
on the radar of some allies.
330
00:18:59,760 --> 00:19:01,960
And she knows that
all too well.
331
00:19:02,240 --> 00:19:05,840
Boy, boy. Yes, now everyone
is probably on me today.
332
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
I think I've got my defense
ready.
333
00:19:08,160 --> 00:19:10,160
Do you think?
- If they don't think straight, eh.
334
00:19:10,320 --> 00:19:13,280
They just start thinking:
There were three at Hannelore yesterday.
335
00:19:13,440 --> 00:19:14,880
One of those three is gone.
336
00:19:15,040 --> 00:19:18,080
And Sieg had already told a few people
that he was on me from day one.
337
00:19:18,240 --> 00:19:19,320
On you.
- Yes.
338
00:19:19,480 --> 00:19:21,760
If you don't think any further, you think:
Ah, then it's Hannelore.
339
00:19:21,920 --> 00:19:24,960
Sieg was also killed, so...
- Exactly.
340
00:19:25,120 --> 00:19:27,800
But then they start saying: Hannelore does
n't do that, then everything is aimed at her.
341
00:19:27,960 --> 00:19:30,480
Exactly that,
but if you don't think far and long...
342
00:19:30,640 --> 00:19:32,320
Yes. But you can
tell that tonight.
343
00:19:32,480 --> 00:19:34,920
Yes Yes. I know that.
I've already done that preparation.
344
00:19:37,120 --> 00:19:38,840
I think you'll be
safe for a while, though.
345
00:19:39,000 --> 00:19:40,760
I do not know.
346
00:19:40,920 --> 00:19:44,520
I'm actually pretty sure
that Hannelore suspects me.
347
00:19:44,680 --> 00:19:48,400
I even think she sees me through,
but that Hannelore also says on that point:
348
00:19:48,560 --> 00:19:51,320
Bwa, as long as we're in that pact,
I'm not gonna do that,
349
00:19:51,480 --> 00:19:55,200
because I am also the certainty
for Hannelore that she will not be killed.
350
00:19:55,680 --> 00:19:58,960
The one thing we can't do
is lobby. That should do the rest.
351
00:19:59,120 --> 00:20:01,440
Yes, I'm going... Yes.
- Whatever comes.
352
00:20:01,600 --> 00:20:04,240
I'm too tired today anyway.
I'm really brain dead today.
353
00:20:04,800 --> 00:20:06,720
I think the best tactic is now
354
00:20:06,880 --> 00:20:13,040
to get two people,
maybe three, to vote for you.
355
00:20:13,200 --> 00:20:14,640
Not the rest.
356
00:20:14,800 --> 00:20:16,640
So you are safe from the round table,
357
00:20:16,800 --> 00:20:19,840
but above all you are also safe
not to be killed.
358
00:20:20,000 --> 00:20:21,880
Then you serve as a lightning conductor.
359
00:20:23,200 --> 00:20:27,120
But we'll see if we manage
to get round the table tonight...
360
00:20:27,760 --> 00:20:29,400
to save my ass.
361
00:20:29,560 --> 00:20:31,680
But you are 100 percent sure
a traitor.
362
00:20:31,840 --> 00:20:34,920
This is Verradio 106.3.
363
00:20:35,080 --> 00:20:37,640
The radio of traitors for traitors.
364
00:20:37,800 --> 00:20:40,600
A bunch of calves just doing nothing.
365
00:20:45,640 --> 00:20:48,280
The candidates are getting ready
for a new mission
366
00:20:48,440 --> 00:20:49,800
and the hunt for a shield.
367
00:20:49,960 --> 00:20:52,000
They go on
a typical Dutch road trip,
368
00:20:52,160 --> 00:20:54,640
where they themselves can make the distribution
among the cars.
369
00:20:54,800 --> 00:20:57,040
Allee, we're going for the shield, boys.
- Allee, come on.
370
00:21:00,000 --> 00:21:01,080
Sorry.
371
00:21:01,240 --> 00:21:03,120
The brakes work.
- Those brakes are...
372
00:21:03,280 --> 00:21:05,040
Wow.
- Those brakes...
373
00:21:05,200 --> 00:21:09,280
They march. That's already a good sign.
- Those brakes are very sensitive.
374
00:21:09,440 --> 00:21:11,520
Fortunately, today
all brakes can be released,
375
00:21:11,680 --> 00:21:15,560
because the candidates explore the
area during a car scavenger hunt.
376
00:21:15,720 --> 00:21:17,880
On the way they get
to every crossroads
377
00:21:18,040 --> 00:21:20,000
a multiple choice question about the Netherlands
378
00:21:20,160 --> 00:21:22,880
through a very special
radio broadcast.
379
00:21:23,040 --> 00:21:26,200
This is Verradio 106.3.
380
00:21:26,360 --> 00:21:28,880
The radio of traitors for traitors.
381
00:21:29,040 --> 00:21:31,960
Are you sometimes also lied to,cheated and betrayed?
382
00:21:32,120 --> 00:21:36,800
Then you've come to the right place,on Verradio 106.3.
383
00:21:36,960 --> 00:21:39,320
Your ray of sunshine in a day of betrayal.
384
00:21:39,480 --> 00:21:44,280
Today, follow your inner GPS toa new start, a new beginning,
385
00:21:44,440 --> 00:21:47,040
with the most delicious Dutch hits.
386
00:21:47,200 --> 00:21:50,840
Silver is at stake andanother shield is to be earned.
387
00:21:51,160 --> 00:21:55,120
Everyone always says that a coat of arms
is a poisoned gift,
388
00:21:55,280 --> 00:21:57,520
but i could really use it.
389
00:21:57,680 --> 00:22:03,320
It's going to cost me my life
if we can't take anyone out.
390
00:22:03,480 --> 00:22:06,040
To get in the mood, they get
on their way to the starting point
391
00:22:06,200 --> 00:22:07,320
already hear a first medley.
392
00:22:07,480 --> 00:22:08,640
Here we go.
393
00:22:08,800 --> 00:22:10,480
Oh no.
394
00:22:12,440 --> 00:22:15,360
Marco Borsato,
Whenever I See You Walking.
395
00:22:15,520 --> 00:22:18,840
Oh, you know all that. Real?
396
00:22:19,000 --> 00:22:21,160
We have a Kempenaar with us, guys.
397
00:22:21,320 --> 00:22:24,240
Most dreams are deceptions.
- Marco.
398
00:22:24,520 --> 00:22:25,720
Come on, Ward.
399
00:22:25,880 --> 00:22:28,240
...dreams are deceptions.
400
00:22:28,720 --> 00:22:31,120
I do not know that.
- She Believes in Me, André Hazes.
401
00:22:31,280 --> 00:22:32,320
What the fuck?
402
00:22:32,480 --> 00:22:35,720
Because she believes in me.
403
00:22:35,880 --> 00:22:38,280
There is a Horse in the Hallway. From...
404
00:22:38,440 --> 00:22:40,280
Andre Van...
- Van Duin.
405
00:22:40,440 --> 00:22:42,560
There's a horse in the hallway.
- Ah, you know that.
406
00:22:42,720 --> 00:22:44,360
Guus Meeuwis, It's a Night.
407
00:22:44,520 --> 00:22:46,880
Sports Palace, come on.
408
00:22:48,040 --> 00:22:49,520
Andy?
409
00:22:49,680 --> 00:22:51,880
I'll take Andy as the title.
- Andy, yes.
410
00:22:52,040 --> 00:22:53,480
Yes. Is it Andy?
411
00:22:53,640 --> 00:22:56,400
Now that the vocal cords have warmed up,
the search can begin.
412
00:22:56,560 --> 00:22:59,280
Three silver bars
and the entrance to the armory
413
00:22:59,440 --> 00:23:02,320
waiting for the car
to find my position first.
414
00:23:02,640 --> 00:23:05,520
Will the team be Loïc,
Kim or Jamie-Lee?
415
00:23:05,680 --> 00:23:09,760
If you give the correct answer,you can stay on the right route
416
00:23:09,920 --> 00:23:11,400
and find me.
417
00:23:11,560 --> 00:23:16,360
Here we go.Ready for number one, one, one?
418
00:23:16,640 --> 00:23:20,280
How many hitsdid we just hear in the medley?
419
00:23:20,440 --> 00:23:24,240
Thinking five, follow direction A.
420
00:23:24,560 --> 00:23:28,920
If you think six hits, follow direction B.
421
00:23:29,080 --> 00:23:32,880
Thinking seven hits, follow direction C.
422
00:23:33,040 --> 00:23:36,120
There are five in total,
so we must follow A.
423
00:23:36,920 --> 00:23:38,120
Oh, is it?
- Yes.
424
00:23:38,280 --> 00:23:40,760
I wrote down five.
- A.
425
00:23:40,920 --> 00:23:42,640
Okay, we're just going to
win that here, fries.
426
00:23:42,800 --> 00:23:44,880
We're going to collect that silver here.
427
00:23:45,040 --> 00:23:46,640
Everyone has the first question
right.
428
00:23:46,800 --> 00:23:49,800
At the next intersection
, the next question awaits.
429
00:23:49,960 --> 00:23:52,320
We have to stop here, right?
- This is where you should stop, I think.
430
00:23:52,480 --> 00:23:54,840
All cars are
asked the following question at the same time
431
00:23:55,000 --> 00:23:57,120
when the first car
is at the correct intersection.
432
00:23:57,280 --> 00:23:59,440
Here comes question number two.
433
00:23:59,600 --> 00:24:02,280
I'll take you with meto the Wadden Islands.
434
00:24:02,440 --> 00:24:07,360
Is the island of Texel on the mapto the left of the island of Vlieland?
435
00:24:07,520 --> 00:24:09,360
Yes.
- Then go to the right.
436
00:24:09,520 --> 00:24:13,440
Is the island of Texel on the rightof Vlieland, then turn left.
437
00:24:13,600 --> 00:24:15,760
Does anyone know where it is?
- No, honestly not.
438
00:24:15,920 --> 00:24:18,160
Then follow, eh?
- They go right. To follow.
439
00:24:18,320 --> 00:24:22,080
The car Dirk was in went straight away.
They knew that immediately.
440
00:24:22,240 --> 00:24:26,080
So we thought, OK, we'll just follow that one.
He knows that. Dirk will know that.
441
00:24:26,240 --> 00:24:29,200
So there it was the tactic
to just follow.
442
00:24:29,360 --> 00:24:32,840
This tactic works, because the
second question is also correct.
443
00:24:33,000 --> 00:24:36,360
On average, 1 in 5 Belgianssometimes cheat.
444
00:24:36,520 --> 00:24:38,800
But what about the Netherlands?
445
00:24:38,960 --> 00:24:42,600
Do the Dutch
do more or less cheat than Belgians?
446
00:24:42,760 --> 00:24:43,760
More.
- More.
447
00:24:43,920 --> 00:24:48,080
If you think they
cheat lessgo right.
448
00:24:48,240 --> 00:24:51,280
If you think they are cheating more often,go left.
449
00:24:51,680 --> 00:24:53,040
I would go for more.
- More.
450
00:24:53,200 --> 00:24:55,320
I think less,
because they are Calvinists.
451
00:24:55,480 --> 00:24:58,280
Calvinists are very...
452
00:24:58,560 --> 00:25:01,640
The North is Calvinist.
- They pass. To where? Fast.
453
00:25:01,800 --> 00:25:03,800
The Netherlands is bigger.
- Men...
454
00:25:03,960 --> 00:25:05,680
I found that difficult.
I would have much preferred it
455
00:25:05,840 --> 00:25:09,960
that we had to add lyrics to the
songs. That would have been easier.
456
00:25:10,120 --> 00:25:13,000
All cars are betting on answer B
and that is correct.
457
00:25:13,160 --> 00:25:15,520
This way they all remain good after three questions
458
00:25:15,680 --> 00:25:17,040
one after the other on the correct route.
459
00:25:17,200 --> 00:25:19,120
We continue with a knowledge question:
460
00:25:19,280 --> 00:25:23,200
How many provincesdoes the Netherlands have today?
461
00:25:23,360 --> 00:25:25,800
Is there eight? Then go straight ahead.
462
00:25:25,960 --> 00:25:29,000
If there are twelve, go right.
463
00:25:29,160 --> 00:25:31,560
If there are sixteen, go left.
464
00:25:31,720 --> 00:25:33,800
There are many, yes.
- A lot. I would take sixteen.
465
00:25:33,960 --> 00:25:36,640
No, not... I think twelve.
466
00:25:36,800 --> 00:25:39,840
Kim is gambling. If it's correct,
she'll take a head start.
467
00:25:40,000 --> 00:25:43,760
I don't know how many there are. I do
n't even know how many there are in Belgium.
468
00:25:43,920 --> 00:25:46,000
Because the others
first call in a helpline.
469
00:25:48,560 --> 00:25:51,280
Ah, they're going to ask that.
470
00:25:51,440 --> 00:25:54,360
Sorry, very soon. Do you know
how many provinces the Netherlands has?
471
00:25:54,520 --> 00:25:57,000
Twelve.
- How much?
472
00:25:57,160 --> 00:25:59,160
Twelve?
- Twelve.
473
00:25:59,320 --> 00:26:00,960
Twelve.
- Right.
474
00:26:01,120 --> 00:26:02,120
Twelve or thirteen.
475
00:26:02,280 --> 00:26:05,640
And that's to? Where's that, twelve?
- Right.
476
00:26:05,880 --> 00:26:07,320
So Kim was right.
477
00:26:07,480 --> 00:26:09,240
Everyone
still got everything right.
478
00:26:09,400 --> 00:26:11,760
But team Kim did
take the lead
479
00:26:11,920 --> 00:26:13,600
and is already ready for the next question.
480
00:26:13,760 --> 00:26:20,280
At the intersection of Eyserbosweg,Moorenheideweg and Krekelbergweg
481
00:26:20,440 --> 00:26:24,560
Did you just see a treewith a cross just in front of it
482
00:26:24,720 --> 00:26:27,080
What text was written on the cross?
483
00:26:27,240 --> 00:26:32,040
Was that 'I am the living bread',go right.
484
00:26:32,200 --> 00:26:37,120
Was that 'I am the living body',go straight on.
485
00:26:37,280 --> 00:26:40,080
You don't put 'I am the living bread'
on a cross, do you?
486
00:26:40,240 --> 00:26:42,760
It will be 'body', right?
I am the living body.
487
00:26:42,920 --> 00:26:47,200
Not 'I am the living bread', is it?
- Living body. I'd take that too.
488
00:26:47,360 --> 00:26:52,760
Was that 'I am the living bread',go right.
489
00:26:52,920 --> 00:26:57,560
Was that 'I am the living body',go straight on.
490
00:26:57,720 --> 00:27:00,520
...the Eyserbosweg, the Moorenheideweg...
491
00:27:00,680 --> 00:27:01,680
Not this intersection.
492
00:27:02,320 --> 00:27:05,120
But for Dirk
, a tree is a tree.
493
00:27:05,280 --> 00:27:10,200
Dirk throws that door open, he jumps
out, climbs that tree.
494
00:27:10,360 --> 00:27:13,800
It hangs there,
sniffing there, so to speak.
495
00:27:14,880 --> 00:27:16,120
...'the living body'...
496
00:27:16,280 --> 00:27:17,960
Come, come, come.
- ...then go straight ahead.
497
00:27:18,120 --> 00:27:20,920
Dirk jumps back into the car,
we go to the right. Pure gamble.
498
00:27:21,080 --> 00:27:22,880
Like the roulette: Red or black.
499
00:27:23,040 --> 00:27:26,880
Take to the right.
The host and all. The body of Christ.
500
00:27:27,920 --> 00:27:31,640
Ma'am, can I ask you something?
Here hangs a cross of Jesus somewhere.
501
00:27:31,800 --> 00:27:32,840
Do you know what's on it?
502
00:27:33,000 --> 00:27:36,480
I know which cross,
but I'm not quite sure what it says.
503
00:27:36,640 --> 00:27:39,400
And he thought: Well, here's
another cross a little further on.
504
00:27:39,560 --> 00:27:42,720
I thought: Missy, I don't need that.
I need to know the previous intersection.
505
00:27:42,880 --> 00:27:45,240
I say: Okay, don't waste time,
get back in.
506
00:27:45,400 --> 00:27:47,800
Otherwise, why don't we just drive
back and have a look?
507
00:27:47,960 --> 00:27:53,040
And I said rally-wise:
We're coming back, we're coming back.
508
00:27:53,200 --> 00:27:55,200
I drove the whole Dutch town upside down.
509
00:27:55,360 --> 00:27:56,360
Wow, that's way back.
510
00:27:56,520 --> 00:27:59,480
Body is straight,
bread was to the right.
511
00:27:59,640 --> 00:28:01,720
Here it is.
- There's a crossroads here, yes.
512
00:28:02,840 --> 00:28:04,560
You are going to see, and you are already turning back.
513
00:28:04,720 --> 00:28:05,720
Ah, here.
514
00:28:05,880 --> 00:28:07,600
Bread?
- You see?
515
00:28:07,760 --> 00:28:09,800
Top, top, top.
516
00:28:09,960 --> 00:28:11,480
Seeing that I'm also on my way back now...
- Wait, huh.
517
00:28:11,640 --> 00:28:15,360
Oh, watch out. That cyclist here.
- Bread.
518
00:28:15,520 --> 00:28:17,960
Loïc had guessed correctly.
Kim was wrong.
519
00:28:18,120 --> 00:28:21,280
Loïc and co are one question
away from the finish.
520
00:28:21,440 --> 00:28:24,120
We have already come to the last question.
521
00:28:24,280 --> 00:28:29,040
The first team to knock on my doorWin access to the armory
522
00:28:29,200 --> 00:28:31,240
and maybe the shield.
523
00:28:31,400 --> 00:28:35,280
And now comes the last question:Who was that horse in the hallway with?
524
00:28:35,440 --> 00:28:39,000
Was that A: with Miss Jannie?Now go to the left.
525
00:28:39,160 --> 00:28:43,240
Was that B: with neighbor Janssen?Well, then you go straight on.
526
00:28:43,400 --> 00:28:45,680
Gas, gas, gas. Yes, we're right.
527
00:28:45,840 --> 00:28:48,960
If Loïc and co get the last question
right, they win.
528
00:28:49,120 --> 00:28:51,240
OK, a door.
We need to find a door from Staff.
529
00:28:51,400 --> 00:28:54,360
Kim and co are completely
lost and improvise.
530
00:28:54,520 --> 00:28:57,600
I would keep driving straight.
- There was already a wooden door there.
531
00:28:57,760 --> 00:28:59,720
But look there. Bart, get out.
532
00:28:59,880 --> 00:29:01,840
But where?
- To walk.
533
00:29:02,000 --> 00:29:04,840
Ga. Ga, ga.
534
00:29:05,000 --> 00:29:07,800
Good thing I saw that, guys.
That's that.
535
00:29:09,160 --> 00:29:12,160
That's going to be at that intersection, Loïc,
where we come out.
536
00:29:12,320 --> 00:29:15,760
I drive there
like Sébastien Loeb in the rally.
537
00:29:15,920 --> 00:29:18,400
We have to think of a door.
- Beware.
538
00:29:18,560 --> 00:29:19,960
Hey?
539
00:29:20,120 --> 00:29:22,040
there's no one here.
540
00:29:22,200 --> 00:29:25,120
That must be here. Isn't that a coincidence?
- I just knocked. But yeah.
541
00:29:25,280 --> 00:29:28,280
But isn't there a wooden door there?
- I knocked upstairs.
542
00:29:28,440 --> 00:29:31,400
Isn't there a wooden door there?
- Just knock on those doors.
543
00:29:33,520 --> 00:29:35,600
I went to knock on that door.
544
00:29:35,760 --> 00:29:38,080
I think:
Soon they will be here with the police
545
00:29:38,240 --> 00:29:40,720
or is there a dog
that bites you.
546
00:29:40,880 --> 00:29:43,280
Yes, and there must be a hut or something here.
547
00:29:46,760 --> 00:29:49,520
And. And and.
- Yeah.
548
00:29:51,360 --> 00:29:53,200
Stop.
- Take a look
549
00:29:53,360 --> 00:29:54,960
who gets ripped at this.
550
00:29:55,120 --> 00:29:58,040
Is it today's winners?Come in.
551
00:30:03,800 --> 00:30:05,200
The package is collected.
552
00:30:05,560 --> 00:30:07,440
Three silver bars are added
553
00:30:07,600 --> 00:30:10,200
and four players will soon be allowed
to go to the armory.
554
00:30:11,360 --> 00:30:15,800
Unfortunately. For youno access to the waiting room.
555
00:30:16,400 --> 00:30:18,360
I asked that gentleman over there.
556
00:30:18,520 --> 00:30:20,800
I was watching horses in hallways
.
557
00:30:20,960 --> 00:30:22,640
Yes, but you can.
558
00:30:22,800 --> 00:30:25,640
You know what really sucks?
If you're close to it.
559
00:30:25,800 --> 00:30:29,640
We were so close.
We got the last question wrong.
560
00:30:29,800 --> 00:30:31,960
We were so close to it. So close.
561
00:30:32,120 --> 00:30:34,920
After a crazy afternoon it is
soon bitter serious again.
562
00:30:35,080 --> 00:30:37,800
A new vote will soon follow at the round table .
563
00:30:37,960 --> 00:30:40,880
Besides Astrid, Dirk has also been
brooding on a plan.
564
00:30:41,040 --> 00:30:43,880
But for now he is not showing
the back of his tongue.
565
00:30:44,040 --> 00:30:48,240
I'm going to say two sentences: I'm
guaranteed to play a traitor out tonight,
566
00:30:48,400 --> 00:30:50,320
and it's not in this car.
567
00:30:50,480 --> 00:30:52,280
I want to be the first
to make my plea,
568
00:30:52,440 --> 00:30:57,760
so I have to speak immediately
as soon as Staf says: Who wants to start?
569
00:30:57,920 --> 00:31:01,920
Baf, then my story, about
ten minutes I guess,
570
00:31:02,080 --> 00:31:05,920
throw it out and hope I
convince the others to come along.
571
00:31:06,080 --> 00:31:08,920
If you don't agree later...
- Are you going to argue that later?
572
00:31:09,080 --> 00:31:12,760
I have a whole plea ready.
I'm 99 percent sure.
573
00:31:12,920 --> 00:31:18,960
I'm going to speak tonight and if people
follow me, a traitor will go out.
574
00:31:19,120 --> 00:31:23,080
I am convinced
that Walter is the great traitor.
575
00:31:23,240 --> 00:31:25,160
The king of the three traitors.
576
00:31:25,320 --> 00:31:31,240
Dirk said: Listen to me,
I know for sure who it is. I will speak.
577
00:31:31,400 --> 00:31:32,600
And then you can follow.
578
00:31:32,760 --> 00:31:35,440
If he does
what he said this morning.
579
00:31:35,600 --> 00:31:38,400
I heard the wind somewhere
that Dirk is going to talk.
580
00:31:38,560 --> 00:31:41,080
So that really messes up my plans
.
581
00:31:41,240 --> 00:31:47,120
And I find that very upsetting, because Dirk
is a very intelligent, slightly older man.
582
00:31:47,280 --> 00:31:49,960
And I am... me.
583
00:31:50,120 --> 00:31:52,880
And if you Dirk...
- But how do you know for sure?
584
00:31:54,560 --> 00:31:57,320
Isn't that just your feeling?
- Because nobody...
585
00:31:57,480 --> 00:32:00,240
If we don't do this...
586
00:32:01,520 --> 00:32:05,120
then we are really fat, fat, fat shit.
587
00:32:05,280 --> 00:32:09,000
Astrid is also 99 percent sure
and I think it will go on Walter.
588
00:32:09,160 --> 00:32:12,040
And that would be a goddamn punishment.
- Yes, I would find that very punishment too.
589
00:32:12,960 --> 00:32:15,760
But before Astrid and Dirk
can launch their attack
590
00:32:15,920 --> 00:32:18,720
the four winners may
first go to the armory.
591
00:32:19,320 --> 00:32:20,680
Who gets the shield
592
00:32:20,840 --> 00:32:24,120
and is thus safe
from an assassination by the traitors?
593
00:32:26,800 --> 00:32:32,600
One, mine, mutte, ten pounds of cheese.
One, mine, mute is the boss.
594
00:32:53,440 --> 00:32:57,280
It's the second time
a traitor has a shield,
595
00:32:57,440 --> 00:33:00,800
and then another two days in a row. Blessed.
596
00:33:00,960 --> 00:33:03,920
So as a traitor you know exactly
who you can or cannot kill.
597
00:33:04,080 --> 00:33:06,400
That's a really comfortable position.
598
00:33:06,560 --> 00:33:08,600
Loïc can therefore
profile himself even more
599
00:33:08,760 --> 00:33:11,520
as the reliable ally
by displaying the shield.
600
00:33:11,680 --> 00:33:13,280
I've got it.
601
00:33:14,200 --> 00:33:17,120
We know who each other is.
602
00:33:17,280 --> 00:33:19,800
I'm the only one who can make a move,
say it or say it not.
603
00:33:19,960 --> 00:33:22,560
And I hope you support me.
604
00:33:22,720 --> 00:33:24,640
We follow you in what you do.
- Well, voila.
605
00:33:24,800 --> 00:33:26,840
The candidates
have been on each other's lips for four days.
606
00:33:27,000 --> 00:33:28,560
But when
the tension is cut,
607
00:33:28,720 --> 00:33:31,000
fortunately there is
always Bart Kaëll
608
00:33:31,160 --> 00:33:33,160
as responsible
for environmental management.
609
00:33:33,320 --> 00:33:37,680
What I like so much
is that I get to know a lot of people
610
00:33:37,840 --> 00:33:39,440
from many different disciplines.
611
00:33:40,040 --> 00:33:42,960
I find it less fun
than those discussions.
612
00:33:43,640 --> 00:33:49,880
That's really a world I don't know,
of discussing, arguing.
613
00:33:50,040 --> 00:33:54,040
But of course I avoid that anyway.
I walk away from that. I do not want that.
614
00:33:54,200 --> 00:33:57,560
Push well on your ball,
so that it comes back up.
615
00:33:58,280 --> 00:34:02,000
Okay? Really good pushing on your ball.
- Oh dear.
616
00:34:02,160 --> 00:34:05,480
The Marie-Louise dances up and down.
617
00:34:05,640 --> 00:34:08,160
And the Marie-Louise...
- See how you do it.
618
00:34:08,320 --> 00:34:12,440
Yes, baby. I've done that for years,
so it's normal.
619
00:34:12,600 --> 00:34:15,680
But I like the missions and the people
too. So I want to be here as long as possible...
620
00:34:15,840 --> 00:34:19,120
For that reason... Maybe
that's the wrong reason for the program,
621
00:34:19,280 --> 00:34:20,640
but I don't care
622
00:34:20,800 --> 00:34:25,280
but for that reason I am very glad to be here
, and would like to stay in it for a long time.
623
00:34:26,480 --> 00:34:28,680
No, I'm still vegetarian.
- Ah yes.
624
00:34:28,840 --> 00:34:32,480
Love it.
- Ah, see? Now you like to see me come.
625
00:34:32,640 --> 00:34:36,200
I want to be a good host
and I want...
626
00:34:37,040 --> 00:34:42,480
Yes, I want all people to feel good
and have a good time.
627
00:34:42,640 --> 00:34:45,480
That's nice-nice.
- Grab two.
628
00:34:46,720 --> 00:34:48,200
But despite all the fun
629
00:34:48,360 --> 00:34:51,160
there is also
a round table on the program tonight.
630
00:34:51,640 --> 00:34:54,720
Rumors are buzzing in and around the castle .
631
00:34:55,240 --> 00:34:58,640
Has anyone asked you today
: What do you think of such or such?
632
00:34:58,800 --> 00:35:00,760
Yeah right.
- Yes?
633
00:35:00,920 --> 00:35:04,080
Everyone knows by now: Astrid
is going to say something, Dirk is going to say something.
634
00:35:04,240 --> 00:35:06,320
I know what Astrid
is going to say in the meantime.
635
00:35:06,480 --> 00:35:10,400
Yes. I think I know too.
- Yes, it goes full on our lawyer.
636
00:35:10,960 --> 00:35:13,120
Yes, I think so too.
- That's mine.
637
00:35:13,280 --> 00:35:15,040
If only Astrid and Dirk
are going to say something...
638
00:35:15,200 --> 00:35:19,680
I have no idea who Dirk wants to go on.
- Well, that's when it gets interesting.
639
00:35:19,840 --> 00:35:21,960
He didn't tell anyone.
640
00:35:22,120 --> 00:35:25,400
That probably means
that the majority will follow suit.
641
00:35:25,560 --> 00:35:27,800
Because no one else
is going to say another name.
642
00:35:30,200 --> 00:35:32,160
Yes, wait, huh.
643
00:35:35,000 --> 00:35:38,200
I really think Astrid
is going to make a plea...
644
00:35:38,360 --> 00:35:41,600
Did I really...
Okay, I'm a herd,
645
00:35:41,760 --> 00:35:45,800
but i would go with it.
And I just find that really weird.
646
00:35:45,960 --> 00:35:50,200
It's a game where an advocate
for his own conscience
647
00:35:50,360 --> 00:35:52,240
cannot accept
that he is a traitor.
648
00:35:52,400 --> 00:35:58,320
Beware, if Nora were to open up to you
in her most innocent way,
649
00:35:58,480 --> 00:36:01,960
if suddenly Ward
turned on you,
650
00:36:02,120 --> 00:36:05,080
when suddenly Maureen says:
651
00:36:05,240 --> 00:36:08,080
I'm sure you
sent Sieg home...
652
00:36:08,240 --> 00:36:10,280
Yes, you are afraid of everyone.
653
00:36:10,440 --> 00:36:15,480
In the meantime they have come to tell me
that Astrid is planning a serious attack after all.
654
00:36:15,640 --> 00:36:17,640
Astrid?
Yes, I'm going to try to beat them.
655
00:36:17,800 --> 00:36:20,720
Dirk then says: I have someone in mind.
656
00:36:21,240 --> 00:36:26,040
And he assures me it's
not me. Then it's very simple for me.
657
00:36:26,200 --> 00:36:32,680
If Dirk resolutely attacks
someone who is not from my group tonight,
658
00:36:33,040 --> 00:36:36,840
then I also
assume that we have that one person there.
659
00:36:37,000 --> 00:36:38,320
And whomsoever he designates,
660
00:36:38,480 --> 00:36:42,040
when the rest of the group jumps on that,
I'm on my seven.
661
00:36:42,200 --> 00:36:45,320
Seven out of thirteen,
and the group is secured.
662
00:36:45,480 --> 00:36:48,280
And are we really not supposed to know who?
Is it a man or a woman?
663
00:36:48,440 --> 00:36:50,960
Do you want to know?
- Yes, I'd like to know.
664
00:36:51,120 --> 00:36:53,400
Come on, eh Walter. Ann.
665
00:36:54,880 --> 00:36:57,720
You're the only one who knows.
- I think I'll support you then.
666
00:36:57,880 --> 00:37:01,920
One of the elements is also that Ann
is very unobtrusive in the story,
667
00:37:02,080 --> 00:37:05,000
which is a very good strategy
for a traitor.
668
00:37:05,160 --> 00:37:07,920
So I'm doing
a Herculean Poirot-esque analysis.
669
00:37:08,080 --> 00:37:11,400
The famous, well-known,
mustachioed Belgian detective
670
00:37:11,560 --> 00:37:13,560
from the Agatha Christie stories.
671
00:37:13,720 --> 00:37:17,080
I've tried
to turn it into a Walter Damen plea.
672
00:37:17,240 --> 00:37:20,320
So really top law. Alley, yes...
673
00:37:20,480 --> 00:37:26,280
aimed at a real pleading session.
I wonder if I will succeed.
674
00:37:27,080 --> 00:37:29,600
Time for a new vote
at the round table.
675
00:37:29,760 --> 00:37:31,960
Can Walter
get everyone behind Dirk?
676
00:37:32,120 --> 00:37:33,480
or will Astrid win the argument
677
00:37:33,640 --> 00:37:36,280
and will a traitor go home tonight for the first time ?
678
00:37:36,440 --> 00:37:37,920
If the allies after eight days
679
00:37:38,280 --> 00:37:40,360
wanting to survive more
than the traitors,
680
00:37:40,520 --> 00:37:42,960
they urgently need to get
their act together.
681
00:37:43,120 --> 00:37:46,000
But I don't
think everyone is going to vote for me now.
682
00:37:46,160 --> 00:37:48,320
If that were the case, the world would be destroyed.
683
00:37:48,480 --> 00:37:52,520
And the genius who persuaded someone
to do so,
684
00:37:52,680 --> 00:37:55,240
I think it's really genius.
685
00:37:55,400 --> 00:37:58,600
I think Astrid
is preying on Walter.
686
00:37:58,760 --> 00:38:00,800
So something can explode at the table.
687
00:38:00,960 --> 00:38:02,440
But I'm not sure
if she's gonna do it
688
00:38:02,600 --> 00:38:06,200
because she knows that Dirk
will also plead.
689
00:38:27,440 --> 00:38:30,040
I've been
blatantly wrong here a few times,
690
00:38:30,200 --> 00:38:33,160
but now there are facts
rather than intuition.
691
00:38:33,320 --> 00:38:35,120
And really, if it isn't:
692
00:38:35,280 --> 00:38:37,760
I'm going to crawl into a hole in the ground in shame
693
00:38:37,920 --> 00:38:40,280
and sit there
until the end of the week.
694
00:38:42,240 --> 00:38:46,120
Welcome everyone. Let's
start with some facts.
695
00:38:47,600 --> 00:38:51,040
We started
this game with three traitors.
696
00:38:51,480 --> 00:38:54,880
We are in this game with three traitors.
697
00:38:55,040 --> 00:38:58,200
We started this game
with fifteen allies.
698
00:38:58,800 --> 00:39:01,880
We are in this game
with ten allies.
699
00:39:02,040 --> 00:39:03,200
Find the error.
700
00:39:05,440 --> 00:39:06,920
In other words, allies:
701
00:39:07,080 --> 00:39:10,920
if it's moving forward at this rate,
it's not going well.
702
00:39:11,080 --> 00:39:15,000
Nevertheless. That sounds a bit negative.
There is also good news.
703
00:39:15,160 --> 00:39:19,600
The good news is that you
played well as a group, because look:
704
00:39:19,760 --> 00:39:22,360
there's a lot of silver here.
705
00:39:23,000 --> 00:39:25,400
I think the viewer
will be very pleased.
706
00:39:25,560 --> 00:39:27,560
And more good news:
707
00:39:27,720 --> 00:39:31,240
a shield has been earned,
so someone will sleep well tonight.
708
00:39:32,520 --> 00:39:34,120
But that shield is of no importance here.
709
00:39:34,280 --> 00:39:37,000
Because here at the table
we have to banish someone.
710
00:39:38,320 --> 00:39:41,480
And here the allies must
now dare to name names.
711
00:39:41,880 --> 00:39:46,120
I suggest the hunt is on.
The floor is yours.
712
00:39:46,280 --> 00:39:48,240
I'm going to speak right away,
Mr. presenter.
713
00:39:48,400 --> 00:39:51,400
Today I am also going to let the facts speak for the first time .
714
00:39:51,560 --> 00:39:53,640
I know I've messed
up a bit in the past
715
00:39:53,800 --> 00:39:55,960
on the search for a traitor.
716
00:39:56,120 --> 00:39:58,560
I can say
with great certainty at this point
717
00:39:58,720 --> 00:40:02,680
that I am 95 percent sure I am
suggesting someone who is a traitor.
718
00:40:04,680 --> 00:40:05,840
In a moment:
719
00:40:06,000 --> 00:40:08,760
The most reliable versus...
- I'm going to interject, I think,
720
00:40:08,920 --> 00:40:11,160
Mr. presenter,
because otherwise there will be fighting.
721
00:40:11,320 --> 00:40:15,720
That's a really toxic situation.
- That's really fucked up.
722
00:40:22,400 --> 00:40:24,120
At the round table, Dirk
723
00:40:24,280 --> 00:40:27,040
attack on his suspected
traitor.
724
00:40:27,200 --> 00:40:29,680
I can say
with great certainty at this point
725
00:40:29,840 --> 00:40:33,720
that I am 95 percent sure I am
suggesting someone who is a traitor.
726
00:40:37,800 --> 00:40:42,360
It's a bit double
because the story revolves around car two.
727
00:40:42,520 --> 00:40:45,160
Wagon two,
of which I was a part myself.
728
00:40:45,320 --> 00:40:48,800
I also like to tell you,
because it still gives a function
729
00:40:48,960 --> 00:40:52,840
the disappearance of our friend Issam,
from yesterday, who was also in car two.
730
00:40:53,000 --> 00:40:56,840
Wendy was in car two
and Sieg was in car two.
731
00:40:57,000 --> 00:41:01,520
Assuming there is one traitor
per car, there are:
732
00:41:01,680 --> 00:41:04,280
Nora, Ann and Dirk.
733
00:41:05,200 --> 00:41:09,400
I don't think Nora is a traitor,
so that leaves Dirk and Ann.
734
00:41:09,560 --> 00:41:14,320
I'm the one speaking,
the ally, so I think: Ann, traitor.
735
00:41:14,480 --> 00:41:18,440
Very surprising, because her name
has not been mentioned, except once.
736
00:41:18,600 --> 00:41:21,280
Dominique. We got
over it quite easily
737
00:41:21,440 --> 00:41:25,120
by saying: Dominique has a big
face, they eliminate the big faces.
738
00:41:25,280 --> 00:41:28,920
This gives a reason
for Dominique's disappearance.
739
00:41:29,080 --> 00:41:31,840
Everyone was caught up in the commotion
about Wendy's disappearance.
740
00:41:32,000 --> 00:41:36,600
So she could still get away
with eliminating a potential threat.
741
00:41:36,760 --> 00:41:38,960
Third point: I seem to remember
742
00:41:39,120 --> 00:41:41,800
that you were taken to
the Tokyo Olympics
743
00:41:41,960 --> 00:41:47,320
precisely because of your large, guiding,
important role in the basketball team.
744
00:41:47,480 --> 00:41:50,440
While we do
n't see you to this day.
745
00:41:50,600 --> 00:41:53,680
And that's the perfect starting position
for a traitor.
746
00:41:53,840 --> 00:41:56,680
Try to be
as still as possible for as long as possible.
747
00:41:56,840 --> 00:42:00,760
So my analysis is based
on this bringing together of facts.
748
00:42:00,920 --> 00:42:02,720
I'm almost certain
you're a traitor.
749
00:42:02,880 --> 00:42:03,960
Mother.
750
00:42:04,840 --> 00:42:07,840
I didn't expect that attack at all.
751
00:42:08,000 --> 00:42:11,160
That's part of the game,
part of the tactics.
752
00:42:11,720 --> 00:42:15,240
That was so new to me.
But yes, I...
753
00:42:15,400 --> 00:42:18,560
I thought: I always follow
the great majority,
754
00:42:18,720 --> 00:42:21,560
because I think that's the safest thing.
755
00:42:21,720 --> 00:42:25,280
She was on my list
because she comes across as reliable.
756
00:42:25,800 --> 00:42:29,360
And then it's
just hanging your wagon on it again
757
00:42:29,520 --> 00:42:31,720
and see: Do I have to intervene somewhere?
758
00:42:31,880 --> 00:42:35,280
to perhaps override the latter
?
759
00:42:37,440 --> 00:42:40,800
I'm a little honored.
What a long analysis.
760
00:42:41,560 --> 00:42:46,280
We've come to a point where we do
indeed start firing a little bit,
761
00:42:46,440 --> 00:42:49,680
and that maybe a profile from whom
we really wouldn't expect it,
762
00:42:49,840 --> 00:42:54,680
that he must be the traitor, so
then I think: Ah yes, Ann is the target.
763
00:42:55,160 --> 00:42:58,400
I am a team player,
and you should know that:
764
00:42:58,560 --> 00:43:03,040
when you work in a team, there are also
many forces that work silently.
765
00:43:03,200 --> 00:43:05,520
My goal here is not
to win that game myself,
766
00:43:05,680 --> 00:43:09,680
but that team of allies wins
and not the traitors.
767
00:43:09,840 --> 00:43:13,120
And really, I'm team allies.
768
00:43:13,280 --> 00:43:16,320
I can't convince you anymore.
I'm not going to try that either.
769
00:43:16,480 --> 00:43:20,600
I can still
try to convince the others.
770
00:43:20,760 --> 00:43:23,240
And we
kind of linked our destiny to that.
771
00:43:23,400 --> 00:43:28,200
Really, if you want to sacrifice me
to know that Dirk is the traitor:
772
00:43:28,360 --> 00:43:30,800
Do it. Do it.
773
00:43:30,960 --> 00:43:33,920
There are other forces
in a team that are very important.
774
00:43:34,080 --> 00:43:36,040
And sometimes that means sacrificing you.
775
00:43:36,200 --> 00:43:40,040
So if you want to sacrifice me
, I really do, I don't blame anyone.
776
00:43:40,200 --> 00:43:42,480
But know
who your traitor is tomorrow.
777
00:43:42,640 --> 00:43:44,920
That's all I want to say.
778
00:43:48,960 --> 00:43:54,040
Actually, initially Astrid was in
everyone's head to banish that night already,
779
00:43:54,200 --> 00:43:58,760
but because Dirk
came across as so self-confident,
780
00:43:58,920 --> 00:44:02,760
do you think as a traitor: bon, Dirk,
you have solved everything for us here.
781
00:44:07,000 --> 00:44:09,680
What you say, of course,
is incredibly interesting.
782
00:44:09,840 --> 00:44:12,000
I hope you don't blame me
783
00:44:12,160 --> 00:44:15,600
but if you say today,
with your intuition,
784
00:44:15,760 --> 00:44:18,720
that when you stand there
and you are an ally,
785
00:44:18,880 --> 00:44:21,520
you actually
exposed a traitor in your eyes.
786
00:44:21,680 --> 00:44:26,240
And actually, in my opinion, I kill
two birds with one stone.
787
00:44:26,720 --> 00:44:32,440
Namely: I can suddenly estimate how
great Dirk's powers of assessment are
788
00:44:32,600 --> 00:44:36,400
and if I should ever listen to it again.
Otherwise it will keep me awake all night.
789
00:44:36,560 --> 00:44:39,320
So again, I hope
no one blames me.
790
00:44:39,480 --> 00:44:43,320
I'm going to vote for you now,
because then in my opinion
791
00:44:43,480 --> 00:44:47,920
kill two potential birds with one stone.
But only because of that.
792
00:45:11,080 --> 00:45:14,040
Yes No. I think we're wrong.
793
00:45:14,200 --> 00:45:18,920
No, really, sorry. For me
, the traitor king has not yet been revealed.
794
00:45:19,080 --> 00:45:22,240
And I'm going to say who that is now,
and I'm doing it to save my life.
795
00:45:22,400 --> 00:45:26,960
If I am killed tonight, I
hope someone takes my torch
796
00:45:27,480 --> 00:45:31,360
and continue to fight
to help our allies.
797
00:45:31,960 --> 00:45:36,200
I'm committing suicide now.
I won't be there tomorrow.
798
00:45:36,360 --> 00:45:38,960
But... well, yes.
799
00:45:39,120 --> 00:45:45,320
Every brave soldier who stands in the front row
dies in the war.
800
00:45:57,360 --> 00:46:01,760
I think our traitor king
is Walter Damen.
801
00:46:02,440 --> 00:46:06,280
I got
a weird feeling about you yesterday
802
00:46:06,440 --> 00:46:11,840
and by how you now
kill Ann in front of everyone,
803
00:46:12,000 --> 00:46:14,960
Is it so clear to me
that you are a traitor,
804
00:46:15,120 --> 00:46:17,560
to protect your own ass.
805
00:46:17,720 --> 00:46:20,680
Astrid was one hundred percent right.
806
00:46:20,840 --> 00:46:23,040
He's been manipulating me for two days
807
00:46:23,200 --> 00:46:26,840
and now also trying to manipulate us
into voting for Ann.
808
00:46:31,760 --> 00:46:35,360
If we
want to take the top pawn tonight,
809
00:46:35,520 --> 00:46:39,080
but really the boss of everyone...
810
00:46:40,240 --> 00:46:42,240
write
down all... - Walter.
811
00:46:42,400 --> 00:46:45,200
...Walter up and then we'll see
what he has to say.
812
00:46:45,360 --> 00:46:49,920
And if I'm wrong then I'm really stupid
and you should never listen to me again.
813
00:46:50,080 --> 00:46:53,680
I hope someone attacks anyway.
814
00:46:53,840 --> 00:46:59,320
But I'm afraid because they're
just a bunch of calves doing nothing.
815
00:46:59,480 --> 00:47:05,040
Am I the only bull who is just going
crazy or something? Allee.
816
00:47:11,200 --> 00:47:16,080
You actually did
what fits your role best.
817
00:47:16,960 --> 00:47:19,480
Wendy gave you
a mock defense,
818
00:47:19,760 --> 00:47:21,960
because you knew it was already lost.
819
00:47:22,120 --> 00:47:24,600
Ah okay.
- Yes, you knew she was lost.
820
00:47:24,760 --> 00:47:26,440
You gave a mock defense.
821
00:47:26,600 --> 00:47:31,000
And today you are cunning enough to help myself,
822
00:47:31,160 --> 00:47:35,600
which is purely, and I admit,
out of expediency
823
00:47:35,760 --> 00:47:37,080
steps into Dirk's story...
824
00:47:37,240 --> 00:47:39,720
Ann, I'm very sorry.
I stick to my point.
825
00:47:39,880 --> 00:47:42,960
Because then I will know tonight
whether Dirk is mistaken
826
00:47:43,120 --> 00:47:47,560
and then maybe have a Dirk tomorrow night
who says: Guys, don't argue.
827
00:47:47,720 --> 00:47:49,440
I was grossly mistaken.
828
00:47:49,600 --> 00:47:51,360
So I won't be distracted by you.
829
00:47:51,520 --> 00:47:54,320
You can proclaim your theory,
everyone is free to vote.
830
00:47:54,480 --> 00:47:55,800
But I keep voting for you, Ann,
831
00:47:55,960 --> 00:47:58,960
because I'm not falling for the trap you
just tried to set for me.
832
00:48:00,000 --> 00:48:01,680
That just doesn't work for me.
833
00:48:02,040 --> 00:48:05,080
And I thought to myself: Fuck you all.
834
00:48:05,240 --> 00:48:08,800
Because, well, this is just ridiculous.
835
00:48:08,960 --> 00:48:12,000
You have... your defense is genius.
836
00:48:12,160 --> 00:48:15,920
But I'm not a genius.
Always... No, can I say one more thing?
837
00:48:16,080 --> 00:48:18,440
Not as a lawyer,
but because you're a traitor.
838
00:48:18,600 --> 00:48:21,720
Do you know what we have now?
The most reliable vs...
839
00:48:21,880 --> 00:48:24,600
I'm going to intervene, mister
presenter, otherwise there will be a fight.
840
00:48:24,760 --> 00:48:26,840
Thank you, Dirk.
- I don't trust Ann either.
841
00:48:27,000 --> 00:48:29,600
But I just wanted to say
to our allies,
842
00:48:29,760 --> 00:48:31,840
and that's the last time
I say it:
843
00:48:32,000 --> 00:48:37,480
There are three traitors, but I just wanted to
banish the main traitor tonight.
844
00:48:37,640 --> 00:48:39,800
And that's
all I'm asking of you.
845
00:48:39,960 --> 00:48:41,280
Then you don't know if I'm right.
846
00:48:41,440 --> 00:48:43,840
Astrid, you've been
pleading every night about someone else.
847
00:48:44,000 --> 00:48:48,080
But I was right. No,
I've always defended the allies.
848
00:48:48,240 --> 00:48:49,480
Always someone else.
- Every night.
849
00:48:49,640 --> 00:48:51,600
But I took you yesterday
because I don't trust you
850
00:48:51,760 --> 00:48:55,760
but I want to eliminate the main traitor tonight . Otherwise I would have voted for you.
851
00:48:55,920 --> 00:48:59,440
Yes, I just want to say: It is already
the third time that you have spoken.
852
00:48:59,600 --> 00:49:01,320
But I was right.
- To go against the herd.
853
00:49:01,480 --> 00:49:03,920
And every time you suspect someone else.
- That's not true.
854
00:49:04,080 --> 00:49:06,440
Yesterday you were three on me,
855
00:49:06,600 --> 00:49:11,160
and it was the three who said not
to follow the herd, but the gut feeling.
856
00:49:11,320 --> 00:49:13,080
But you are 100 percent sure
a traitor,
857
00:49:13,240 --> 00:49:16,160
but I want to reveal the great traitor
tonight.
858
00:49:16,320 --> 00:49:20,160
I just wanted to make myself safe because
I know you're a traitor too.
859
00:49:20,320 --> 00:49:23,320
Astrid is completely overplaying her cards
.
860
00:49:23,480 --> 00:49:26,120
She has never once been
able to convince people,
861
00:49:26,280 --> 00:49:29,680
because I'm not one.
And there are three others.
862
00:49:29,840 --> 00:49:32,600
Okay. And now we take our paper,
we take a pen,
863
00:49:32,760 --> 00:49:36,800
and now write down the name
you suspect.
864
00:49:40,200 --> 00:49:44,600
The candidate with the most number of votes
behind his or her name,
865
00:49:45,280 --> 00:49:48,560
who leaves, who is banished.
866
00:49:50,360 --> 00:49:51,760
Everyone ready?
867
00:49:51,920 --> 00:49:54,440
Today we start at Hannelore.
868
00:49:55,200 --> 00:49:58,040
I've already
told most people here
869
00:49:58,200 --> 00:50:00,480
why I think
we should follow a herd.
870
00:50:00,640 --> 00:50:03,640
And if we can kill two birds
with one stone today,
871
00:50:03,800 --> 00:50:06,680
sorry, Ann,
but then my vote goes to you.
872
00:50:08,720 --> 00:50:10,200
Walter.
- Ann.
873
00:50:11,000 --> 00:50:17,160
I followed Dirk. So I wrote
down your name. Sorry Ann.
874
00:50:17,840 --> 00:50:20,320
Dirk, tell me.
- Yes, Ann.
875
00:50:20,480 --> 00:50:23,520
I surprise myself that I
want to test my own reputation
876
00:50:23,680 --> 00:50:25,680
by attacking exactly you.
877
00:50:25,840 --> 00:50:29,960
If I'm wrong now, really,
I'll stop working, so to speak.
878
00:50:30,120 --> 00:50:34,440
Are you stopping work? Oh wow.
- He's almost retired.
879
00:50:34,600 --> 00:50:36,720
Hello, hello.
- Strong statements here.
880
00:50:36,880 --> 00:50:38,720
Astrid.
- Walter.
881
00:50:38,880 --> 00:50:41,080
I'm not going to say more.
882
00:50:41,240 --> 00:50:44,160
Bart.
- It's really against my will,
883
00:50:44,320 --> 00:50:47,400
because I would have loved to have had
a second basketball lesson.
884
00:50:47,560 --> 00:50:49,840
But I'm voting for Ann
and I really hope you don't...
885
00:50:50,000 --> 00:50:52,280
But you know I like you very much.
Do you know, girl?
886
00:50:52,440 --> 00:50:54,240
I know.
887
00:50:56,000 --> 00:50:57,920
Maureen.
- I'm going to be consistent.
888
00:50:58,920 --> 00:51:02,520
Voila. No explanation. Please.
- Maureen votes for...
889
00:51:02,880 --> 00:51:04,280
Hannelore.
- Loic.
890
00:51:04,440 --> 00:51:05,760
Ann, I voted for you too.
891
00:51:05,920 --> 00:51:08,480
We spoke earlier
during the walk.
892
00:51:09,240 --> 00:51:12,160
And as an ally we
talked about the ultimate sacrifice.
893
00:51:12,320 --> 00:51:14,800
Voilà, I want to do that. No problem.
894
00:51:14,960 --> 00:51:17,560
And I would like to be able to do the exact same
thing.
895
00:51:17,720 --> 00:51:19,800
And I'm glad you do.
- I am going to do that.
896
00:51:19,960 --> 00:51:24,920
With the biggest heart of everyone,
and I'm sure of it: Ann.
897
00:51:26,000 --> 00:51:27,000
Ward.
898
00:51:27,160 --> 00:51:32,440
As an ally, it is wisest
to vote for you now, so I will.
899
00:51:32,840 --> 00:51:35,600
The number of votes is increasing. Ann.
900
00:51:35,760 --> 00:51:39,080
Yes, I went with Astrid.
Walter, I mentioned you then.
901
00:51:39,240 --> 00:51:43,000
Hoping they would still come along.
Astrid, I'm afraid.
902
00:51:43,160 --> 00:51:45,720
Nora, tell me. Who is a traitor?
903
00:51:45,880 --> 00:51:50,720
Who I think is a traitor, or
might be a very good traitor,
904
00:51:50,880 --> 00:51:55,480
is Astrid, because I really think
she's too manipulative.
905
00:51:55,640 --> 00:51:59,040
Kim.
- Yeah, there you go. Sorry.
906
00:51:59,200 --> 00:52:01,480
Niels.
- Yes, then I'm going to make it easy for you.
907
00:52:01,640 --> 00:52:07,760
I really have no idea from day one
and I'm following the herd right now
908
00:52:07,920 --> 00:52:09,360
until I might find something.
909
00:52:09,760 --> 00:52:12,200
I really didn't expect
910
00:52:12,360 --> 00:52:17,800
that everyone again
going to save their own skin again.
911
00:52:18,800 --> 00:52:21,840
Yes, I like it
very disappointing, just.
912
00:52:22,000 --> 00:52:23,640
Jamie-Lee.
- I had another idea.
913
00:52:23,800 --> 00:52:27,200
I'm probably just stupid
but Ann, it looks like a spider's web,
914
00:52:27,360 --> 00:52:30,120
but it was meant to be basketball.
And a heart to make up for it.
915
00:52:31,400 --> 00:52:35,360
Yeah, I don't know either. Sorry.
- I hope so, really.
916
00:52:35,520 --> 00:52:38,800
With nine votes. Ann, you're banished.
917
00:52:39,920 --> 00:52:43,280
You may stand, go to your place,
918
00:52:43,440 --> 00:52:49,520
and please tell us
once and for all: Who are you?
919
00:52:57,880 --> 00:53:02,880
I remember a conversation with Sieg,
who really wanted to be here,
920
00:53:03,040 --> 00:53:04,560
who didn't want to be killed.
921
00:53:04,720 --> 00:53:10,280
He said, Oh, if it be so,
I want to stand here, because I'm...
922
00:53:13,560 --> 00:53:16,120
an ally.
- Oh no.
923
00:53:16,280 --> 00:53:19,880
So Dirk, what did you promise?
Remember it well.
924
00:53:20,040 --> 00:53:24,520
I wholeheartedly do this to make the sacrifice,
the ultimate sacrifice
925
00:53:24,680 --> 00:53:28,640
and I'm sure you'll have
a traitor tomorrow, so good luck.
926
00:53:39,160 --> 00:53:40,560
Played and...
927
00:53:41,480 --> 00:53:43,440
sadly lost.
928
00:53:51,200 --> 00:53:54,400
I think everyone at this point,
except the traitors,
929
00:53:54,560 --> 00:53:55,560
really don't know yet.
930
00:53:55,720 --> 00:53:59,960
Astrid has now spoken out very clearly
.
931
00:54:00,120 --> 00:54:03,120
Is she right?
I really don't know either.
932
00:54:05,280 --> 00:54:09,840
I think she is also genuinely
looking for those traitors
933
00:54:10,000 --> 00:54:12,800
And she
can't let that pass.
934
00:54:12,960 --> 00:54:17,000
But look, the game
just keeps getting more and more engaging.
935
00:54:18,720 --> 00:54:19,720
Damn.
936
00:54:19,880 --> 00:54:22,440
Allies,
you need a new tactic.
937
00:54:22,600 --> 00:54:26,000
I wish you all
a little night's sleep.
938
00:54:26,640 --> 00:54:27,960
Good evening.
939
00:54:39,600 --> 00:54:41,040
Real.
940
00:54:41,200 --> 00:54:43,640
Bunch of losers.
941
00:54:45,400 --> 00:54:47,840
I will no longer participate from now on.
That will be clear.
942
00:54:48,000 --> 00:54:49,920
I'm going, as long as I'm still here,
943
00:54:50,080 --> 00:54:52,320
become the biggest herd
in all the swell.
944
00:54:52,480 --> 00:54:54,520
So I draw two conclusions from that.
945
00:54:54,680 --> 00:54:57,880
One: there is
no rationality in this game,
946
00:54:58,040 --> 00:55:01,200
so you shouldn't try
to make a rational analysis about it.
947
00:55:01,360 --> 00:55:06,000
And two: from now on I won't open my mouth
anymore, because I'm constantly missing it.
948
00:55:06,160 --> 00:55:09,000
So disappointed in humanity.
949
00:55:11,120 --> 00:55:14,240
I've been through so much
in my life. Had disappointments.
950
00:55:14,400 --> 00:55:18,240
But this is another disappointment.
And I think that's very unfortunate.
951
00:55:35,080 --> 00:55:37,360
If Sieg has thrown a drop of oil on the fire,
952
00:55:37,520 --> 00:55:40,360
Astrid has bowled
an entire water bottle at it.
953
00:55:40,520 --> 00:55:42,520
Yes, but we knew this was going to go fast.
954
00:55:42,680 --> 00:55:44,320
We all knew that.
- But so loud?
955
00:55:44,480 --> 00:55:47,520
Hoping someone will learn something.
956
00:55:48,280 --> 00:55:50,040
Yes, but I need to
think about this sometime,
957
00:55:50,200 --> 00:55:53,640
because we should
be able to draw conclusions from this today, right?
958
00:55:53,800 --> 00:55:55,760
Can I ask ça va,
or does it not matter?
959
00:55:55,920 --> 00:55:59,200
No, you don't have
to talk to me. Ca va.
960
00:55:59,360 --> 00:56:01,600
No way, because...
- Astrid, it's a game, isn't it.
961
00:56:01,760 --> 00:56:07,200
No no. I really
regret this, actually. But, bon.
962
00:56:07,360 --> 00:56:09,120
I'm not going to say anything more.
- Okay.
963
00:56:09,280 --> 00:56:11,600
Sure she's frustrated,
and that's normal.
964
00:56:11,760 --> 00:56:14,360
Yes, we only ask
that everyone be a herd,
965
00:56:14,520 --> 00:56:15,920
because then we can send the game.
966
00:56:16,080 --> 00:56:21,200
That's what we have to do
to win the game.
967
00:56:22,240 --> 00:56:24,880
Oh guys.
I would have been so happy
968
00:56:25,040 --> 00:56:27,840
must that Walter have been standing there...
969
00:56:28,920 --> 00:56:31,120
and say: I am a traitor.
970
00:56:33,280 --> 00:56:36,600
He shouldn't have even said it
because I already know that.
971
00:56:38,000 --> 00:56:42,720
There is no rationality whatsoever
in that story here. Nothing.
972
00:56:42,880 --> 00:56:45,160
I was sure of it.
- You were really sure.
973
00:56:45,320 --> 00:56:48,200
Yes, but when I heard you talk,
I thought: Ah yes, you can.
974
00:56:48,360 --> 00:56:51,440
I followed
you because you were sure.
975
00:56:51,600 --> 00:56:56,240
I say: Yes, Dirk's story.
He was in the wagon. This that.
976
00:56:56,400 --> 00:56:59,600
It fit together so cleanly.
Really such a clean story.
977
00:56:59,760 --> 00:57:04,160
And then this morning Sieg came
on top. I think: Okay. Now it is...
978
00:57:05,040 --> 00:57:06,560
Split wagon.
979
00:57:06,720 --> 00:57:11,960
So either there's no way
there's one per car,
980
00:57:12,120 --> 00:57:14,080
either it is one of the other two.
981
00:57:16,280 --> 00:57:21,640
Perhaps I wrongly
assume that there would be a traitor per compartment.
982
00:57:21,800 --> 00:57:25,760
I still have a hard time
believing that Nora would be a traitor.
983
00:57:25,920 --> 00:57:28,640
Come on, let's have a pint.
- But isn't it food?
984
00:57:28,800 --> 00:57:30,400
Is it food?
985
00:57:30,760 --> 00:57:33,280
Actually, we are
the two pigs of the game anyway.
986
00:57:33,440 --> 00:57:35,240
Annoying. Really tricky.
987
00:57:35,400 --> 00:57:38,920
Having the feeling in your stomach
of the night before a championship.
988
00:57:39,080 --> 00:57:41,560
Like: You doubt
everything exactly at once.
989
00:57:41,880 --> 00:57:46,040
And you start checking everything off and
as soon as you check everything off, you start again.
990
00:57:46,200 --> 00:57:50,240
You should be able to say:
He or she is making a mistake.
991
00:57:50,400 --> 00:57:53,560
So, you know? Chips. Now I'm on it.
992
00:57:55,360 --> 00:57:56,760
And...
993
00:57:58,000 --> 00:58:01,440
And now here we are.
- We'll do a little bird pecking.
994
00:58:05,640 --> 00:58:08,440
Astrid is devastated
after her failed attack
995
00:58:08,600 --> 00:58:10,160
and fears for her life.
996
00:58:10,320 --> 00:58:12,960
Kim and Maureen try
to calm things down.
997
00:58:13,120 --> 00:58:16,800
Why didn't anyone believe me?
- I'm not saying I don't believe you.
998
00:58:16,960 --> 00:58:19,840
But with Dirk we could two...
- What?
999
00:58:20,000 --> 00:58:22,240
What does that matter in what order?
1000
00:58:22,400 --> 00:58:26,080
But Ann is not a traitor.
- But of course we thought so, didn't we.
1001
00:58:26,240 --> 00:58:27,720
You should have listened to me.
1002
00:58:27,880 --> 00:58:31,360
I tackled Walter and Hannelore.
It was one of those two.
1003
00:58:31,520 --> 00:58:33,440
Don't say
you didn't understand.
1004
00:58:33,600 --> 00:58:36,920
I have been very clear:
We are going to vote out a big pawn.
1005
00:58:37,080 --> 00:58:38,920
Now we have not voted anyone out.
1006
00:58:39,080 --> 00:58:41,520
Alley, yes. I'm just really sorry.
1007
00:58:41,680 --> 00:58:44,840
Yes, of
course we also regret it. Ah yes.
1008
00:58:45,000 --> 00:58:47,360
Yes. And in you I am very disappointed.
1009
00:58:47,520 --> 00:58:50,560
That you suddenly
see in me a traitor. What the fuck.
1010
00:58:50,720 --> 00:58:54,640
Guys.
- But I just screwed myself
1011
00:58:54,800 --> 00:58:56,800
by voting for you,
because now a traitor can...
1012
00:58:56,960 --> 00:59:00,920
If you're not a traitor, a
traitor might think: We're going to send Nora away.
1013
00:59:01,080 --> 00:59:04,200
Then they'll think it's Astrid.
Because everyone went on Ann.
1014
00:59:04,360 --> 00:59:05,960
That would be stupid otherwise.
1015
00:59:06,120 --> 00:59:08,000
This game is really fucked up.
1016
00:59:08,160 --> 00:59:11,840
I did what I had to do, done.
Now I'm really going to say my thoughts.
1017
00:59:12,000 --> 00:59:14,680
To anyone who says to me
'I don't know' I say:
1018
00:59:14,840 --> 00:59:19,920
You're just lying. You're just lying.
Stop that, please. Stop that.
1019
00:59:20,560 --> 00:59:23,880
You're just scared.
Because you want to stay in the game.
1020
00:59:24,320 --> 00:59:27,400
But that's not the game. It's
not about who stays the longest.
1021
00:59:27,560 --> 00:59:31,480
It's about catching the traitors.
But everybody forgets that, exactly.
1022
00:59:31,960 --> 00:59:35,280
Bon, wait a minute. Anything else.
If I'm not here tomorrow...
1023
00:59:36,720 --> 00:59:40,960
is nobody going to dare Walter and Hannelore...
- Sorry, hello.
1024
00:59:41,120 --> 00:59:43,320
Yes. Okay. But...
- Hello.
1025
00:59:43,480 --> 00:59:45,840
But they can't do that now can they?
1026
00:59:46,000 --> 00:59:48,800
When I'm gone...
- There's a third one too.
1027
00:59:48,960 --> 00:59:50,960
When I'm gone...
1028
00:59:51,960 --> 00:59:53,520
vote for Hannelore, please.
1029
00:59:53,680 --> 00:59:56,000
Ah yes. Anyway.
But I want that Walter gone.
1030
00:59:56,160 --> 01:00:01,600
I want the king of traitors gone.
And then I... I, I... damn it.
1031
01:00:01,760 --> 01:00:05,400
And it has not been thanked me,
because it is going to fuck me so hard now
1032
01:00:05,560 --> 01:00:08,080
by manipulating everyone.
- But in chess,
1033
01:00:08,240 --> 01:00:11,200
if you want the king gone,
do you go straight to the king,
1034
01:00:11,360 --> 01:00:13,840
or do you first
pass a number of other pawns?
1035
01:00:14,000 --> 01:00:16,640
No, I wanted to take the big pawn.
- Yes, okay.
1036
01:00:16,800 --> 01:00:18,760
Just to make that clear to
people.
1037
01:00:18,920 --> 01:00:21,040
Because I wanted to do that
before I get voted out.
1038
01:00:21,200 --> 01:00:25,480
If tomorrow I'm killed now
and I'm gone,
1039
01:00:25,640 --> 01:00:27,520
then everyone can go
on with their day in peace.
1040
01:00:27,680 --> 01:00:29,480
Then we can all be killed.
1041
01:00:29,640 --> 01:00:32,360
Then we wo
n't worry about it anymore.
1042
01:00:32,520 --> 01:00:35,360
We will all be wiped out.
We just do that.
1043
01:00:35,520 --> 01:00:38,280
That's how I think people all think,
1044
01:00:38,440 --> 01:00:41,880
because everyone just lets themselves be done.
That's crazy, just.
1045
01:00:45,640 --> 01:00:48,960
At nightfall,
the traitors go on the murder path again.
1046
01:00:49,120 --> 01:00:52,400
Walter in particular is starting
to get a lot of attention.
1047
01:00:52,600 --> 01:00:54,600
Should Astrid be eliminated,
1048
01:00:54,760 --> 01:00:57,320
Or does that make him
even more suspicious?
1049
01:00:57,480 --> 01:01:00,520
Enter for discussion
during the conclave.
1050
01:01:09,200 --> 01:01:11,200
Wow.
- Amai.
1051
01:01:11,360 --> 01:01:13,720
I'm happy to stand here with you for a while.
1052
01:01:14,760 --> 01:01:16,080
What the fuck is dat, man?
1053
01:01:16,240 --> 01:01:20,760
That's a really toxic situation
we're in right now.
1054
01:01:20,920 --> 01:01:24,760
It's really fucked up.
- I didn't expect that at all.
1055
01:01:24,920 --> 01:01:28,400
- No, it's...
- I really thought she was going to shut up.
1056
01:01:30,040 --> 01:01:33,200
Yes, tactically that
would have been much better for us.
1057
01:01:33,360 --> 01:01:36,440
Right now I
think she's a danger to us,
1058
01:01:36,600 --> 01:01:39,880
and so I would
just send Astrid home.
1059
01:01:40,040 --> 01:01:41,120
That's my opinion.
1060
01:01:41,280 --> 01:01:45,200
She is the very first ally who
has been able to read the game a little bit
1061
01:01:45,360 --> 01:01:47,560
and is on the right track.
1062
01:01:47,720 --> 01:01:50,240
I think we
shouldn't do that tactically.
1063
01:01:50,400 --> 01:01:53,040
Because as you say, she will
be banished at the table tomorrow.
1064
01:01:53,200 --> 01:01:57,960
And if we kill her now, it's him.
Because both Maureen and Niels...
1065
01:01:58,680 --> 01:02:01,920
are all preying on you.
Nora, meanwhile, too.
1066
01:02:02,080 --> 01:02:04,000
I know you can convince them
by chatting,
1067
01:02:04,160 --> 01:02:06,200
but I just don't want
a traitor to fall out.
1068
01:02:06,360 --> 01:02:07,680
No, but you can't forget:
1069
01:02:07,840 --> 01:02:10,960
We have a pact here
and I never want to break it.
1070
01:02:11,120 --> 01:02:13,640
Because the time has come.
We are in the majority.
1071
01:02:13,800 --> 01:02:16,280
We are eleven and we have six.
1072
01:02:16,440 --> 01:02:21,640
So if we vote six for someone,
I'll always survive tomorrow.
1073
01:02:21,800 --> 01:02:25,040
And the day after, and the day after,
and the day after.
1074
01:02:25,200 --> 01:02:27,680
Yesterday, Jamie-Lee, you also said:
1075
01:02:27,840 --> 01:02:30,720
Don't send Sieg home, because
that will kill one of us.
1076
01:02:30,880 --> 01:02:33,200
What was it found tonight?
Eleven against two.
1077
01:02:33,360 --> 01:02:35,640
Not lethal to us.
It just wasn't a tactical move.
1078
01:02:35,800 --> 01:02:39,560
I'm just done
with being manipulative from Walter.
1079
01:02:39,720 --> 01:02:42,840
I think he's dangerous. I think he
's about to fall through the basket.
1080
01:02:43,000 --> 01:02:44,600
I sincerely hope so, because...
1081
01:02:45,760 --> 01:02:49,400
If I was an ally,
I would have figured it out.
1082
01:02:49,560 --> 01:02:53,560
What if they don't keep their word?
- Then that's my total error of judgment.
1083
01:02:53,720 --> 01:02:56,360
Luckily I'm
no longer a master manipulator.
1084
01:02:56,520 --> 01:03:00,200
Then I misjudged it.
- And we can't betray each other.
1085
01:03:00,360 --> 01:03:02,280
It won't come from us.
- Not the three of us.
1086
01:03:02,440 --> 01:03:03,520
There are three more people.
1087
01:03:03,680 --> 01:03:06,240
Bart and Hannelore
are in the same position.
1088
01:03:06,400 --> 01:03:08,760
In the same boat.
- He needs the same support from us.
1089
01:03:08,920 --> 01:03:11,760
Maureen is still at Hannelore.
- Yes, that's true.
1090
01:03:11,920 --> 01:03:14,640
There are several good moves
to make.
1091
01:03:14,800 --> 01:03:18,600
We just have to make
sure we don't make the wrong move.
1092
01:03:19,880 --> 01:03:21,200
It's a wrap.
- It's a wrap.
1093
01:03:21,360 --> 01:03:23,280
Glad you can go home?
1094
01:03:23,440 --> 01:03:25,440
Curious how Ann
experienced De Verraders?
1095
01:03:25,600 --> 01:03:28,120
Then watch De Aftocht on VTM GO ,
1096
01:03:28,280 --> 01:03:31,320
in which Nicolas Caeyers
brings the exile home every week
1097
01:03:31,480 --> 01:03:35,120
and unravel all the secrets of the game along the way .
93629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.