All language subtitles for narok.aka.hell.2005.dvdrip.xvid.thai.drp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,000 --> 00:00:22,733 Hell is a world of misery. 2 00:00:24,000 --> 00:00:25,933 We can feel it close at hand, 3 00:00:27,000 --> 00:00:29,667 but we do not care and choose to forget. 4 00:00:30,000 --> 00:00:33,904 It's a world full of evil acts and cruelty among human beings. 5 00:00:34,000 --> 00:00:35,999 Thousands or even millions of sinners 6 00:00:36,000 --> 00:00:38,200 cry and moan in excruciating pain 7 00:00:39,000 --> 00:00:40,999 to repent sins that they have committed. 8 00:00:41,000 --> 00:00:42,867 Some ask for a little mercy. 9 00:00:44,000 --> 00:00:46,944 Others try to capture us and kill us for food. 10 00:00:47,000 --> 00:00:49,999 No one is likely to believe what I have just recounted. 11 00:00:50,000 --> 00:00:52,133 However, none of us could escape 12 00:00:53,000 --> 00:00:55,944 the power of the Great Keeper who governs hell. 13 00:00:57,000 --> 00:01:00,008 Sooner or later, you will be aware of the truth. 14 00:01:48,000 --> 00:01:49,280 25 hours earlier 15 00:02:10,000 --> 00:02:13,999 -Don't drag our kid into this mess. -l didn't want her to begin with. 16 00:02:14,000 --> 00:02:16,999 l wouldn't be so miserable if l'd never had her. 17 00:02:17,000 --> 00:02:18,733 Shut up! Enough is enough! 18 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 Ja, sweetie, are you pregnant? 19 00:02:47,000 --> 00:02:48,520 Let me have a look. 20 00:02:50,000 --> 00:02:51,000 Let me see. 21 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 Ja! 22 00:03:51,000 --> 00:03:52,000 Who is it? 23 00:06:11,000 --> 00:06:12,200 Ja, come on in. 24 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 Art! 25 00:06:35,000 --> 00:06:36,680 Let me get you a towel. 26 00:06:52,000 --> 00:06:55,456 Drink something warm first. lt'll make you feel better. 27 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 Art, 28 00:07:07,000 --> 00:07:09,467 l'm not sure if l'm right about Chot. 29 00:07:31,000 --> 00:07:33,067 l think you better leave first. 30 00:07:37,000 --> 00:07:39,533 l agree. l'm of no use to you anymore. 31 00:07:41,000 --> 00:07:42,520 l didn't mean that. 32 00:07:45,000 --> 00:07:47,867 lt's all right, but don't stay up too late. 33 00:07:49,000 --> 00:07:51,333 We have a project tomorrow morning. 34 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 Ja, have some breakfast first. 35 00:08:22,000 --> 00:08:23,200 l'm in a hurry. 36 00:08:25,000 --> 00:08:26,120 Can't we talk? 37 00:08:31,000 --> 00:08:32,360 What do you care? 38 00:08:34,000 --> 00:08:36,200 My life is none of your business. 39 00:08:38,000 --> 00:08:40,800 You just gave birth to me and that was it! 40 00:09:06,000 --> 00:09:07,440 Peace be with you. 41 00:09:22,000 --> 00:09:23,680 lt must be very sacred, 42 00:09:25,000 --> 00:09:27,200 drinking while praying like that. 43 00:09:34,000 --> 00:09:35,360 Lae! You bastard! 44 00:09:38,000 --> 00:09:40,533 l was praying and you still bother me. 45 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 Sorry... 46 00:09:43,000 --> 00:09:44,680 Don't ever do that again! 47 00:09:46,000 --> 00:09:49,008 Anyway, when is our producer supposed to arrive? 48 00:09:50,000 --> 00:09:52,467 l don't know. He's almost never late. 49 00:09:53,000 --> 00:09:54,120 lt's late now. 50 00:10:03,000 --> 00:10:03,999 Good luck, Aun. 51 00:10:04,000 --> 00:10:06,900 Call us when you get back. We'll pick you up. 52 00:10:09,000 --> 00:10:11,667 Bye, Mum, bye, Dad. l'll call you later. 53 00:10:12,000 --> 00:10:13,680 Take care of yourself. 54 00:10:19,000 --> 00:10:21,200 Why did they have to drop me off? 55 00:10:23,000 --> 00:10:24,867 They think l'm still a baby. 56 00:10:26,000 --> 00:10:28,467 Hi, Lae. Hi, Uncle Tao. Where's Chot? 57 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 Good Lord! 58 00:10:43,000 --> 00:10:44,733 Those two are so annoying! 59 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 UNMASKED 60 00:10:54,000 --> 00:10:57,904 How many people know the truth that this girl is only sixteen? 61 00:10:58,000 --> 00:11:01,456 She willingly leads this life. She works here for free, 62 00:11:03,000 --> 00:11:05,944 so that she can use this place to turn tricks. 63 00:11:15,000 --> 00:11:16,200 -Ja. -Hello, Ja! 64 00:11:19,000 --> 00:11:21,400 Aun, it's late. Let's start loading. 65 00:11:46,000 --> 00:11:49,712 Where are you? How could you let everyone wait for so long? 66 00:11:50,000 --> 00:11:52,400 You're so selfish and irresponsible. 67 00:11:54,000 --> 00:11:55,680 Are you done complaining? 68 00:11:58,000 --> 00:12:00,667 Next time, you should look around first. 69 00:12:34,000 --> 00:12:35,680 Kim, this is the script. 70 00:12:38,000 --> 00:12:39,360 Thank you, Uncle! 71 00:12:40,000 --> 00:12:42,533 Talk to Art, if you have any concerns. 72 00:12:43,000 --> 00:12:44,999 You'll be equipped with two concealed cameras, 73 00:12:45,000 --> 00:12:47,867 one inside the brooch and one in your purse. 74 00:12:51,000 --> 00:12:53,333 Try to avoid touching those things. 75 00:12:56,000 --> 00:12:57,733 Don't worry. This is safe. 76 00:12:58,000 --> 00:13:00,999 Just try to control the camera the way l taught you. 77 00:13:01,000 --> 00:13:03,733 Stay calm and act normal. You'll be safe. 78 00:13:04,000 --> 00:13:04,999 All right. 79 00:13:05,000 --> 00:13:06,520 Your responsibility 80 00:13:08,000 --> 00:13:09,999 is to take care of the equipment. 81 00:13:10,000 --> 00:13:12,733 Don't confuse her. l'll take care of her. 82 00:13:17,000 --> 00:13:18,933 Aun, could you turn that off? 83 00:13:35,000 --> 00:13:36,520 Aun, stop drooling. 84 00:13:42,000 --> 00:13:45,776 When we finish this job, l'll let you meet some real angels. 85 00:13:47,000 --> 00:13:48,999 Only cute and light-skinned girls. 86 00:13:49,000 --> 00:13:51,800 Are you for real? You know lying is a sin. 87 00:13:53,000 --> 00:13:55,533 l'm not lying. l never deceive anyone. 88 00:13:58,000 --> 00:14:00,600 l agree. There are hundreds of virtues, 89 00:14:02,000 --> 00:14:04,400 but Lae can follow only one of them. 90 00:14:05,000 --> 00:14:07,900 Uncle, you make it sound like l'm so rotten. 91 00:14:09,000 --> 00:14:12,584 When your time comes, don't even ask Aun and me for help. 92 00:14:13,000 --> 00:14:15,999 Hey, we share the same blood, l'll go wherever you guys go. 93 00:14:16,000 --> 00:14:17,040 l thought so. 94 00:14:20,000 --> 00:14:21,680 Aun, you're still young. 95 00:14:24,000 --> 00:14:25,800 You should save some money. 96 00:14:26,000 --> 00:14:28,067 Don't spend it all on bullshit. 97 00:14:30,000 --> 00:14:31,999 You must learn to behave well, 98 00:14:32,000 --> 00:14:33,999 so you go to heaven when you die. 99 00:14:34,000 --> 00:14:37,072 What's the point of going to heaven when you die? 100 00:14:39,000 --> 00:14:42,136 l'm warning you, but you just want to joke around. 101 00:14:43,000 --> 00:14:45,467 Beware! Your soul is heading to hell! 102 00:15:00,000 --> 00:15:02,333 That stuff was strong. lt was good. 103 00:15:04,000 --> 00:15:07,136 What the hell is going on? Why is it so hot today? 104 00:15:28,000 --> 00:15:29,600 Where are you going? 105 00:15:34,000 --> 00:15:35,867 Chot! l have to talk to you. 106 00:15:52,000 --> 00:15:53,440 Ja, don't do this. 107 00:15:55,000 --> 00:15:57,267 l don't have any feelings for Kim. 108 00:15:59,000 --> 00:16:00,440 You worry so much. 109 00:16:01,000 --> 00:16:02,040 l'm pregnant. 110 00:16:06,000 --> 00:16:07,000 With who? 111 00:16:10,000 --> 00:16:11,680 l mean, are you sure? 112 00:16:12,000 --> 00:16:15,392 Am l sure that l'm pregnant or that you're the father? 113 00:16:17,000 --> 00:16:18,680 What are you going to do? 114 00:16:21,000 --> 00:16:22,200 What about you? 115 00:16:24,000 --> 00:16:25,120 l'm not ready. 116 00:16:26,000 --> 00:16:27,999 You're not going to take responsibility, are you? 117 00:16:28,000 --> 00:16:29,680 No, but we're so young. 118 00:16:31,000 --> 00:16:33,400 Neither of us even has a steady job. 119 00:16:34,000 --> 00:16:35,000 l'm ready. 120 00:17:05,000 --> 00:17:08,328 Ja, let's talk about it after we finish this project. 121 00:17:17,000 --> 00:17:18,000 Let's go. 122 00:18:11,000 --> 00:18:12,000 Lae! 123 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 Lae! 124 00:18:27,000 --> 00:18:28,733 What the heck is going on? 125 00:18:30,000 --> 00:18:31,680 l almost peed my pants. 126 00:18:33,000 --> 00:18:35,200 l have to get out to take a leak. 127 00:19:37,000 --> 00:19:38,000 Keep moving! 128 00:19:45,000 --> 00:19:46,000 Come on! 129 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 Move along! 130 00:20:19,000 --> 00:20:20,000 Hello? 131 00:20:23,000 --> 00:20:24,000 Yes. 132 00:20:49,000 --> 00:20:50,733 Go! Go! Get out of my way! 133 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 Kim! 134 00:21:07,000 --> 00:21:10,712 -Don't go, Ja. -lf you want to stay, then stay by yourself. 135 00:21:13,000 --> 00:21:14,933 Where do you think we can go? 136 00:21:19,000 --> 00:21:20,360 Get away from me! 137 00:21:51,000 --> 00:21:52,280 What's going on? 138 00:21:56,000 --> 00:21:57,000 Kim? 139 00:22:09,000 --> 00:22:10,933 Are you okay? Help him! Help! 140 00:22:14,000 --> 00:22:15,680 Art, are you all right? 141 00:23:16,000 --> 00:23:17,680 Hello? Yes, l'm his wife. 142 00:23:21,000 --> 00:23:22,000 What? 143 00:23:24,000 --> 00:23:25,680 Where? Where is he now? 144 00:23:28,000 --> 00:23:30,733 Your dad just causes us constant trouble. 145 00:23:33,000 --> 00:23:34,933 I wonder when he's gonna die. 146 00:24:46,000 --> 00:24:47,520 (SPEAKlNG SANSKRlT) 147 00:26:02,000 --> 00:26:03,000 Move along! 148 00:26:08,000 --> 00:26:09,000 Move along! 149 00:26:12,000 --> 00:26:14,900 lf you wanna stay, then stay here by yourself! 150 00:26:15,000 --> 00:26:16,000 Ja! 151 00:26:53,000 --> 00:26:55,533 Kim, you go ahead. l'll be right back. 152 00:26:56,000 --> 00:26:58,200 -No, l don't want to. -Just go on. 153 00:27:07,000 --> 00:27:08,000 Art! 154 00:28:42,000 --> 00:28:43,520 (SPEAKlNG SANSKRlT) 155 00:28:56,000 --> 00:28:57,800 What the hell is this room? 156 00:29:02,000 --> 00:29:05,584 People who came here before us named it the Waiting Room. 157 00:29:08,000 --> 00:29:11,136 -The Waiting Room? -Waiting for the reincarnation. 158 00:29:12,000 --> 00:29:13,440 Which one is mine? 159 00:32:00,000 --> 00:32:02,600 Chot, don't let them do anything to me! 160 00:32:03,000 --> 00:32:04,000 Move along! 161 00:33:10,000 --> 00:33:11,933 Chot! l don't want to go! No! 162 00:33:14,000 --> 00:33:16,400 Uncle Tao, help me! Help me, please! 163 00:33:17,000 --> 00:33:19,867 l can't help you. l can't even help myself! 164 00:33:20,000 --> 00:33:21,120 Chot! Help me! 165 00:33:23,000 --> 00:33:24,680 Let me go! Let me go! 166 00:33:28,000 --> 00:33:29,000 -Chot! -Ja! 167 00:33:37,000 --> 00:33:38,867 Kim, listen! We're not dead. 168 00:33:40,000 --> 00:33:42,600 l saw the lights of our lives on earth. 169 00:33:44,000 --> 00:33:46,133 We're all in the emergency room. 170 00:33:47,000 --> 00:33:51,480 We're in critical condition, but we're not dead. We have to hurry back. 171 00:33:53,000 --> 00:33:54,120 Get back? How? 172 00:34:20,000 --> 00:34:23,776 This is really good, l've been waiting for so long for this. 173 00:34:24,000 --> 00:34:28,224 lt was so tormenting. lt took forever before l could redeem myself. 174 00:34:29,000 --> 00:34:31,867 Yes. l don't mind being reborn as anything. 175 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 Just let me out of this place. 176 00:34:43,000 --> 00:34:45,267 Do we have to eat that black pill? 177 00:34:46,000 --> 00:34:47,800 Of course! That black stuff 178 00:34:49,000 --> 00:34:51,533 is the place where you will be reborn. 179 00:34:53,000 --> 00:34:56,456 The water that they drink will erase all their memories 180 00:34:58,000 --> 00:34:59,120 of past lives. 181 00:35:01,000 --> 00:35:03,800 Then, l won't be able to remember a thing? 182 00:35:04,000 --> 00:35:06,944 Honey, why would you want to remember anything? 183 00:35:11,000 --> 00:35:13,067 Now we can go back, right, Art? 184 00:35:15,000 --> 00:35:17,999 We have to help our friends first. We're not dead. 185 00:35:18,000 --> 00:35:20,944 We don't belong here. Kim, you wait here, okay? 186 00:35:23,000 --> 00:35:26,200 Wait! Let me go with you. l don't want to be alone! 187 00:36:29,000 --> 00:36:31,733 Don't think that you can just torture me! 188 00:37:02,000 --> 00:37:03,000 Mum! 189 00:37:06,000 --> 00:37:07,360 What do you care? 190 00:37:08,000 --> 00:37:10,533 You didn't even want me to begin with. 191 00:37:43,000 --> 00:37:44,120 Chot, help me. 192 00:38:06,000 --> 00:38:07,040 Hurry up, Ja! 193 00:38:09,000 --> 00:38:10,040 l can't walk. 194 00:38:13,000 --> 00:38:14,000 Come on! 195 00:38:48,000 --> 00:38:49,000 Chot! 196 00:38:54,000 --> 00:38:55,680 This way! Help me, too! 197 00:38:58,000 --> 00:38:59,999 l can't! You have to help yourself. 198 00:39:00,000 --> 00:39:02,944 ldiot! l'm hanging here. How can l help myself? 199 00:39:21,000 --> 00:39:23,667 Every man for himself! l have to go now! 200 00:39:47,000 --> 00:39:49,900 Why don't you help me? We're in this together. 201 00:39:51,000 --> 00:39:52,933 Help me, you selfish bastard! 202 00:40:21,000 --> 00:40:23,900 Chot! You bastard! Don't let me see you again! 203 00:41:10,000 --> 00:41:13,328 Now, Ja, you have to walk. l can't carry you anymore. 204 00:41:18,000 --> 00:41:19,733 Chot! You selfish bastard! 205 00:41:21,000 --> 00:41:22,200 Son of a bitch! 206 00:41:23,000 --> 00:41:26,264 l can't even save myself and l also have Ja with me. 207 00:41:35,000 --> 00:41:36,933 Hurry up. They're here again. 208 00:41:51,000 --> 00:41:52,000 There! 209 00:41:56,000 --> 00:41:57,520 (SPEAKlNG SANSKRlT) 210 00:44:17,000 --> 00:44:18,733 Art, how did you get here? 211 00:44:21,000 --> 00:44:22,520 We're not dead yet. 212 00:44:24,000 --> 00:44:26,533 -How do you know? -l'll tell you later. 213 00:44:28,000 --> 00:44:30,000 l know how to get out of here. 214 00:44:31,000 --> 00:44:32,800 l think we'd better go now. 215 00:44:35,000 --> 00:44:37,267 Then why would they bring us here? 216 00:44:39,000 --> 00:44:40,680 They should take us back. 217 00:44:41,000 --> 00:44:43,400 They might not know. So many deaths! 218 00:44:45,000 --> 00:44:47,900 Or they knew, but didn't want to take us back. 219 00:44:49,000 --> 00:44:53,352 lt was a lot of work bringing us here. They wouldn't have enough time 220 00:44:54,000 --> 00:44:55,999 if they decided to take us back. 221 00:44:56,000 --> 00:44:58,900 How could they do this to us? lt's not fair. 222 00:44:59,000 --> 00:45:01,800 Then we have to sue them for torturing us. 223 00:45:03,000 --> 00:45:05,267 What are we waiting for? Let's go! 224 00:45:06,000 --> 00:45:08,267 We have to help Lae and Aun first. 225 00:45:09,000 --> 00:45:12,648 Don't try to be a hero! We can't even help ourselves here. 226 00:45:13,000 --> 00:45:13,999 l think... 227 00:45:14,000 --> 00:45:17,999 Didn't you see how ruthless those people were? lf we go help those two, 228 00:45:18,000 --> 00:45:22,608 we might not have a chance. Don't act like a hero. lt can get you killed! 229 00:45:23,000 --> 00:45:26,072 lf you want to go, then go. We won't go with you. 230 00:45:31,000 --> 00:45:34,264 Ja, have you lost your mind? Art has no mum and dad. 231 00:45:35,000 --> 00:45:37,999 He has no one to worry about! Ja, you still have your mum. 232 00:45:38,000 --> 00:45:39,680 Think about your mum! 233 00:45:41,000 --> 00:45:44,136 What about our baby? Aren't you worried about him? 234 00:45:46,000 --> 00:45:50,288 ln a situation like this, nobody can blame anyone for being selfish. 235 00:45:56,000 --> 00:45:57,933 Kim, you know the way, right? 236 00:46:04,000 --> 00:46:05,999 Ja and Kim, you two should go back first. 237 00:46:06,000 --> 00:46:08,900 Take care of this fag, too. l'll go with Art. 238 00:46:18,000 --> 00:46:19,520 (SPEAKlNG SANSKRlT) 239 00:46:46,000 --> 00:46:47,933 Where the hell is this place? 240 00:46:50,000 --> 00:46:54,416 -Kim, are you sure this is the right way? -lt wasn't like this before. 241 00:46:56,000 --> 00:46:57,120 This is weird. 242 00:47:00,000 --> 00:47:02,133 Are you taking us the right way? 243 00:47:04,000 --> 00:47:05,040 l don't know. 244 00:47:24,000 --> 00:47:25,000 Please help! 245 00:47:32,000 --> 00:47:33,000 Please help! 246 00:47:38,000 --> 00:47:39,280 Help me! Please! 247 00:47:57,000 --> 00:47:58,680 Mum, come play with us! 248 00:48:00,000 --> 00:48:01,200 Please help me! 249 00:48:04,000 --> 00:48:05,280 Mum, let's play! 250 00:48:07,000 --> 00:48:08,733 Help me! Help me! Help me! 251 00:48:14,000 --> 00:48:16,733 Come on, Mum! Play with us! Play with us! 252 00:48:19,000 --> 00:48:20,040 Play with us! 253 00:48:55,000 --> 00:48:56,000 Kim! Kim! 254 00:49:28,000 --> 00:49:29,933 Help me! Anyone! Please help! 255 00:50:11,000 --> 00:50:13,067 Are you crazy? Go on! Hurry up! 256 00:50:34,000 --> 00:50:35,000 Lae. Lae. 257 00:50:39,000 --> 00:50:40,000 Lae. 258 00:50:42,000 --> 00:50:43,040 Art, help me! 259 00:51:21,000 --> 00:51:22,000 Aun. Aun. 260 00:51:25,000 --> 00:51:26,280 -lt's me! -Uncle. 261 00:51:33,000 --> 00:51:35,867 Shut up! You want all of them to come here? 262 00:51:53,000 --> 00:51:54,000 Bastard! 263 00:52:00,000 --> 00:52:01,000 Easy. Easy. 264 00:52:23,000 --> 00:52:25,900 -What are we gonna do, Art? -Let's hide first. 265 00:52:49,000 --> 00:52:50,000 Ja! 266 00:52:55,000 --> 00:52:56,600 Art! Uncle Tao! Lae! 267 00:52:59,000 --> 00:53:00,933 What are you guys doing here? 268 00:53:02,000 --> 00:53:03,200 What about Kim? 269 00:53:06,000 --> 00:53:07,440 Chot! Where's Kim? 270 00:53:09,000 --> 00:53:13,352 She was eaten by little monsters. Don't make me get into the details. 271 00:53:15,000 --> 00:53:15,999 lt was horrible! 272 00:53:16,000 --> 00:53:18,800 How's that possible? Dead again and again? 273 00:53:23,000 --> 00:53:24,280 Chot killed her. 274 00:53:27,000 --> 00:53:28,200 Son of a bitch! 275 00:53:33,000 --> 00:53:34,000 Let me go! 276 00:53:37,000 --> 00:53:38,000 Art! Don't! 277 00:53:42,000 --> 00:53:44,200 Enough! Leave that bastard alone! 278 00:53:48,000 --> 00:53:49,000 Let's go! 279 00:54:18,000 --> 00:54:19,680 l could use a few drinks. 280 00:54:21,000 --> 00:54:24,840 Look, Lae, we're in hell and Uncle Tao still wants his drink. 281 00:54:25,000 --> 00:54:29,288 What about the drink in those giant pots? l saw quite a few of them. 282 00:54:33,000 --> 00:54:37,096 Watch out! You've got a sharp tongue. l shouldn't have saved you. 283 00:54:38,000 --> 00:54:40,800 l'm just kidding! Don't take it seriously! 284 00:54:48,000 --> 00:54:49,280 Hey, brave girl. 285 00:54:54,000 --> 00:54:55,120 Oh, l'm sorry. 286 00:54:58,000 --> 00:54:59,000 Don't be. 287 00:55:02,000 --> 00:55:04,133 l'm the one who should be sorry. 288 00:55:09,000 --> 00:55:12,999 l always thought that l was too good and didn't care about others. 289 00:55:13,000 --> 00:55:14,680 l was so self-righteous. 290 00:55:17,000 --> 00:55:18,733 Even when it came to Chot. 291 00:55:25,000 --> 00:55:26,680 l deserve to be here, 292 00:55:29,000 --> 00:55:31,333 to repent for what l did to my mum. 293 00:55:33,000 --> 00:55:34,733 l caused her so much pain. 294 00:55:39,000 --> 00:55:41,333 l only looked at her past mistakes. 295 00:55:43,000 --> 00:55:46,136 l was so resentful that my mum wanted an abortion. 296 00:55:47,000 --> 00:55:48,800 She didn't want to have me. 297 00:55:53,000 --> 00:55:54,800 But my mum was truly sorry. 298 00:55:56,000 --> 00:55:58,333 She was trying to make it up to me. 299 00:56:04,000 --> 00:56:06,400 l never thought about forgiving her. 300 00:56:12,000 --> 00:56:13,000 Besides, 301 00:56:16,000 --> 00:56:17,680 l made the same mistake, 302 00:56:20,000 --> 00:56:21,120 just like her. 303 00:56:27,000 --> 00:56:28,000 l am so 304 00:56:31,000 --> 00:56:32,000 ungrateful! 305 00:56:34,000 --> 00:56:35,440 lf l ever go back, 306 00:56:38,000 --> 00:56:40,200 how could l look her in the eyes. 307 00:56:45,000 --> 00:56:47,944 Don't give up, Ja. Your mum is waiting for you. 308 00:56:52,000 --> 00:56:54,900 Just say sorry, your mum would be very happy. 309 00:57:05,000 --> 00:57:07,800 l appreciate that you came and rescued us. 310 00:57:11,000 --> 00:57:12,800 lf l were you, l'm not sure 311 00:57:14,000 --> 00:57:16,333 if l would go back to help you all. 312 00:57:19,000 --> 00:57:20,360 Don't mention it. 313 00:57:29,000 --> 00:57:30,000 Lae. 314 00:57:32,000 --> 00:57:33,800 Lae, what are you thinking? 315 00:57:36,000 --> 00:57:40,096 l must have hurt so many people. l didn't realise it at the time. 316 00:57:41,000 --> 00:57:42,680 l thought it was fun. 317 00:57:45,000 --> 00:57:46,000 Me, too. 318 00:57:47,000 --> 00:57:49,267 l don't know why l was so useless. 319 00:57:50,000 --> 00:57:52,467 l drank and hit my wife all the time. 320 00:57:54,000 --> 00:57:55,120 l didn't care. 321 00:57:57,000 --> 00:57:59,267 lf l ever go back, l'll make it up 322 00:58:01,000 --> 00:58:02,680 to my wife and my kid. 323 00:58:03,000 --> 00:58:06,648 To tell you the truth, your face reminds me of my parents. 324 00:58:14,000 --> 00:58:17,456 Uncle, what's wrong? Don't joke around! lt's not funny! 325 00:58:19,000 --> 00:58:21,067 Lae, l don't think he's joking. 326 00:58:26,000 --> 00:58:27,120 -Uncle! -Uncle! 327 00:58:29,000 --> 00:58:29,999 Uncle! 328 00:58:30,000 --> 00:58:31,600 Uncle! Are you okay? 329 00:58:32,000 --> 00:58:33,000 Uncle! 330 00:58:36,000 --> 00:58:37,000 Ready! 331 00:58:39,000 --> 00:58:40,000 Clear! 332 00:59:17,000 --> 00:59:19,944 The patient's in a coma. We're trying our best, 333 00:59:21,000 --> 00:59:22,800 but he's still unconscious. 334 00:59:25,000 --> 00:59:26,867 We can't guarantee anything. 335 00:59:28,000 --> 00:59:30,133 He may not be normal ever again. 336 00:59:31,000 --> 00:59:33,867 Worst-case scenario, he might be brain-dead 337 00:59:35,000 --> 00:59:37,467 and may slip into a vegetative state. 338 00:59:38,000 --> 00:59:41,456 When he was normal, all he did was drink and get drunk. 339 00:59:42,000 --> 00:59:44,067 Now l have to take care of him? 340 00:59:46,000 --> 00:59:47,999 To be honest, l don't have the money to take care of him. 341 00:59:48,000 --> 00:59:49,680 We barely make end meets. 342 00:59:53,000 --> 00:59:56,200 And l don't have time to take care of the disabled. 343 00:59:57,000 --> 00:59:58,867 lf his condition gets worse, 344 01:00:00,000 --> 01:00:02,000 l think you should let him go. 345 01:00:03,000 --> 01:00:04,680 You have my permission. 346 01:00:25,000 --> 01:00:27,944 There it is. The place that will take us back. 347 01:00:32,000 --> 01:00:33,000 Yeah! 348 01:00:35,000 --> 01:00:36,800 Nim, please wait for Daddy. 349 01:00:39,000 --> 01:00:40,440 l'll see you soon. 350 01:02:01,000 --> 01:02:02,680 -Lae, it's me, Art. -Art? 351 01:02:07,000 --> 01:02:09,667 -Let's try to light this place up. -Sure. 352 01:02:30,000 --> 01:02:31,000 Ja? Ja? 353 01:02:35,000 --> 01:02:36,000 Ja? 354 01:02:38,000 --> 01:02:39,000 Ja? 355 01:02:52,000 --> 01:02:54,333 -Art, help me! -Lae, go take a look. 356 01:02:58,000 --> 01:03:00,267 Uncle! How are you feeling? Uncle! 357 01:03:03,000 --> 01:03:04,600 Uncle! Are you okay? 358 01:03:06,000 --> 01:03:07,120 Art, let's go! 359 01:03:11,000 --> 01:03:12,200 -Aun. -Art! Lae! 360 01:03:14,000 --> 01:03:17,968 Stop playing around! Hurry up! Find something to feed the fire. 361 01:03:27,000 --> 01:03:28,680 What the hell is this? 362 01:03:33,000 --> 01:03:34,000 This stinks! 363 01:03:45,000 --> 01:03:46,600 Chot! You scared me! 364 01:04:09,000 --> 01:04:10,680 Run! Run! Run! Quick! 365 01:04:57,000 --> 01:04:58,680 Ja, run! Get out of here! 366 01:05:43,000 --> 01:05:44,999 -Where are you going? -l'm going for a drink. 367 01:05:45,000 --> 01:05:46,999 Drink. Drink. You never think about family, about us. 368 01:05:47,000 --> 01:05:49,867 -Why can't l drink? -What about your family? 369 01:05:51,000 --> 01:05:53,733 Shut up! ldiot! What do you want from me? 370 01:06:07,000 --> 01:06:09,667 Fine! lf you want to die, then go ahead! 371 01:06:15,000 --> 01:06:17,133 Uncle Tao! Uncle Tao! Uncle Tao! 372 01:06:20,000 --> 01:06:21,000 Lae! 373 01:06:34,000 --> 01:06:35,000 Uncle! 374 01:06:36,000 --> 01:06:37,000 -Uncle! -Lae! 375 01:06:38,000 --> 01:06:39,000 Lae! 376 01:06:43,000 --> 01:06:44,000 Uncle! 377 01:07:01,000 --> 01:07:02,000 Uncle Tao. 378 01:07:06,000 --> 01:07:08,200 Come back! Come back here! Uncle! 379 01:07:34,000 --> 01:07:35,000 Jitra. 380 01:07:38,000 --> 01:07:39,200 Please help me. 381 01:07:41,000 --> 01:07:42,120 l'm so scared. 382 01:07:45,000 --> 01:07:46,360 l don't know why, 383 01:07:48,000 --> 01:07:49,733 but whatever l did to you, 384 01:07:50,000 --> 01:07:51,040 l'm so sorry. 385 01:07:55,000 --> 01:07:56,680 Please forgive me, Jitra. 386 01:08:00,000 --> 01:08:01,440 Let's go, sweetie. 387 01:08:28,000 --> 01:08:29,680 Where are you taking me? 388 01:08:33,000 --> 01:08:34,520 l don't want to go. 389 01:09:00,000 --> 01:09:01,680 Lae! Lae, don't lose it! 390 01:09:05,000 --> 01:09:06,600 Try to stay focused! 391 01:09:10,000 --> 01:09:12,200 Aun, hurry up! We have to go now. 392 01:09:14,000 --> 01:09:15,000 Let's go! 393 01:09:32,000 --> 01:09:33,520 (SPEAKlNG SANSKRlT) 394 01:12:08,000 --> 01:12:09,520 -Lae, help me! -Aun! 395 01:12:28,000 --> 01:12:29,120 Art. Art. Art. 396 01:12:33,000 --> 01:12:34,733 l can't go on any further. 397 01:13:11,000 --> 01:13:13,000 Aun, you take Art and Ja away. 398 01:13:15,000 --> 01:13:16,999 l'll follow you guys later. Don't worry! 399 01:13:17,000 --> 01:13:19,400 Lae, what do you think you're doing? 400 01:13:21,000 --> 01:13:23,944 l'll take care of these guys. You take Ja out. 401 01:13:25,000 --> 01:13:26,680 No, Lae, don't do that! 402 01:13:37,000 --> 01:13:39,667 Hurry up, Art! Ja can't hold on anymore. 403 01:13:42,000 --> 01:13:43,000 Hurry up! 404 01:13:45,000 --> 01:13:46,000 You, too! 405 01:13:50,000 --> 01:13:51,000 Go! 406 01:13:54,000 --> 01:13:55,440 See you soon, Lae! 407 01:14:20,000 --> 01:14:22,333 This way, girls! l love having fun! 408 01:14:26,000 --> 01:14:28,467 Come on! Come! l'll satisfy everyone! 409 01:14:58,000 --> 01:14:59,680 Are you cheating on me? 410 01:15:01,000 --> 01:15:02,120 Come here now! 411 01:15:03,000 --> 01:15:04,120 Don't hurt me! 412 01:16:28,000 --> 01:16:29,520 (SPEAKlNG SANSKRlT) 413 01:16:52,000 --> 01:16:54,900 Her condition is stable, but still critical. 414 01:16:57,000 --> 01:16:59,900 We have to see if she can survive the night. 415 01:17:02,000 --> 01:17:04,333 We tried our best to save the baby. 416 01:17:06,000 --> 01:17:07,200 l'm very sorry. 417 01:17:10,000 --> 01:17:11,000 Thank you. 418 01:17:19,000 --> 01:17:20,000 Ja. 419 01:18:17,000 --> 01:18:19,200 Who wants to wait? Wait? l can't! 420 01:18:21,000 --> 01:18:22,440 Get out of my way! 421 01:18:26,000 --> 01:18:27,440 Get out of my way! 422 01:18:32,000 --> 01:18:33,360 Get away from me! 423 01:19:16,000 --> 01:19:17,000 Ja! Ja! 424 01:19:20,000 --> 01:19:22,867 No, Ja, no. We made it here. Don't give up! 425 01:19:23,000 --> 01:19:25,067 Aun, go get those pills. Quick! 426 01:19:31,000 --> 01:19:32,200 Where are they? 427 01:20:15,000 --> 01:20:16,000 Chot! 428 01:20:17,000 --> 01:20:18,200 l had it first! 429 01:20:28,000 --> 01:20:29,000 Ja. Ja. 430 01:20:32,000 --> 01:20:33,200 Son of a bitch! 431 01:23:23,000 --> 01:23:24,280 -Ja. Ja. Ja. -Ja! 432 01:23:29,000 --> 01:23:30,440 Get up there, Aun! 433 01:23:31,000 --> 01:23:32,680 Are you sure? lt's... 434 01:23:33,000 --> 01:23:34,933 Go! We don't have any choice! 435 01:25:08,000 --> 01:25:09,000 Lae! 436 01:25:23,000 --> 01:25:26,712 You probably think that what you just saw is only a fiction 437 01:25:29,000 --> 01:25:30,520 created by someone. 438 01:25:31,000 --> 01:25:33,900 I can't prove otherwise, nor have any evidence 439 01:25:36,000 --> 01:25:37,000 to confirm. 440 01:25:39,000 --> 01:25:42,584 However, I can guarantee one thing. Whatever you've done, 441 01:25:44,000 --> 01:25:45,000 bad or good, 442 01:25:49,000 --> 01:25:51,999 everything has consequences. One day you will realise 443 01:25:52,000 --> 01:25:53,440 that karma exists. 444 01:25:55,000 --> 01:25:56,000 > 28504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.