Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,000 --> 00:00:22,733
Hell is a world of misery.
2
00:00:24,000 --> 00:00:25,933
We can feel it close at hand,
3
00:00:27,000 --> 00:00:29,667
but we do not care and choose to forget.
4
00:00:30,000 --> 00:00:33,904
It's a world full of evil acts
and cruelty among human beings.
5
00:00:34,000 --> 00:00:35,999
Thousands or even millions of sinners
6
00:00:36,000 --> 00:00:38,200
cry and moan in excruciating pain
7
00:00:39,000 --> 00:00:40,999
to repent sins that they have committed.
8
00:00:41,000 --> 00:00:42,867
Some ask for a little mercy.
9
00:00:44,000 --> 00:00:46,944
Others try to capture us and kill us for food.
10
00:00:47,000 --> 00:00:49,999
No one is likely to believe
what I have just recounted.
11
00:00:50,000 --> 00:00:52,133
However, none of us could escape
12
00:00:53,000 --> 00:00:55,944
the power of the Great Keeper
who governs hell.
13
00:00:57,000 --> 00:01:00,008
Sooner or later,
you will be aware of the truth.
14
00:01:48,000 --> 00:01:49,280
25 hours earlier
15
00:02:10,000 --> 00:02:13,999
-Don't drag our kid into this mess.
-l didn't want her to begin with.
16
00:02:14,000 --> 00:02:16,999
l wouldn't be so miserable
if l'd never had her.
17
00:02:17,000 --> 00:02:18,733
Shut up! Enough is enough!
18
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
Ja, sweetie, are you pregnant?
19
00:02:47,000 --> 00:02:48,520
Let me have a look.
20
00:02:50,000 --> 00:02:51,000
Let me see.
21
00:02:54,000 --> 00:02:55,000
Ja!
22
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
Who is it?
23
00:06:11,000 --> 00:06:12,200
Ja, come on in.
24
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
Art!
25
00:06:35,000 --> 00:06:36,680
Let me get you a towel.
26
00:06:52,000 --> 00:06:55,456
Drink something warm first.
lt'll make you feel better.
27
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
Art,
28
00:07:07,000 --> 00:07:09,467
l'm not sure if l'm right about Chot.
29
00:07:31,000 --> 00:07:33,067
l think you better leave first.
30
00:07:37,000 --> 00:07:39,533
l agree. l'm of no use to you anymore.
31
00:07:41,000 --> 00:07:42,520
l didn't mean that.
32
00:07:45,000 --> 00:07:47,867
lt's all right, but don't stay up too late.
33
00:07:49,000 --> 00:07:51,333
We have a project tomorrow morning.
34
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
Ja, have some breakfast first.
35
00:08:22,000 --> 00:08:23,200
l'm in a hurry.
36
00:08:25,000 --> 00:08:26,120
Can't we talk?
37
00:08:31,000 --> 00:08:32,360
What do you care?
38
00:08:34,000 --> 00:08:36,200
My life is none of your business.
39
00:08:38,000 --> 00:08:40,800
You just gave birth to me and that was it!
40
00:09:06,000 --> 00:09:07,440
Peace be with you.
41
00:09:22,000 --> 00:09:23,680
lt must be very sacred,
42
00:09:25,000 --> 00:09:27,200
drinking while praying like that.
43
00:09:34,000 --> 00:09:35,360
Lae! You bastard!
44
00:09:38,000 --> 00:09:40,533
l was praying and you still bother me.
45
00:09:41,000 --> 00:09:42,000
Sorry...
46
00:09:43,000 --> 00:09:44,680
Don't ever do that again!
47
00:09:46,000 --> 00:09:49,008
Anyway, when is our producer
supposed to arrive?
48
00:09:50,000 --> 00:09:52,467
l don't know. He's almost never late.
49
00:09:53,000 --> 00:09:54,120
lt's late now.
50
00:10:03,000 --> 00:10:03,999
Good luck, Aun.
51
00:10:04,000 --> 00:10:06,900
Call us when you get back.
We'll pick you up.
52
00:10:09,000 --> 00:10:11,667
Bye, Mum, bye, Dad. l'll call you later.
53
00:10:12,000 --> 00:10:13,680
Take care of yourself.
54
00:10:19,000 --> 00:10:21,200
Why did they have to drop me off?
55
00:10:23,000 --> 00:10:24,867
They think l'm still a baby.
56
00:10:26,000 --> 00:10:28,467
Hi, Lae. Hi, Uncle Tao. Where's Chot?
57
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
Good Lord!
58
00:10:43,000 --> 00:10:44,733
Those two are so annoying!
59
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
UNMASKED
60
00:10:54,000 --> 00:10:57,904
How many people know the truth
that this girl is only sixteen?
61
00:10:58,000 --> 00:11:01,456
She willingly leads this life.
She works here for free,
62
00:11:03,000 --> 00:11:05,944
so that she can use this place to turn tricks.
63
00:11:15,000 --> 00:11:16,200
-Ja.
-Hello, Ja!
64
00:11:19,000 --> 00:11:21,400
Aun, it's late. Let's start loading.
65
00:11:46,000 --> 00:11:49,712
Where are you? How could you
let everyone wait for so long?
66
00:11:50,000 --> 00:11:52,400
You're so selfish and irresponsible.
67
00:11:54,000 --> 00:11:55,680
Are you done complaining?
68
00:11:58,000 --> 00:12:00,667
Next time, you should look around first.
69
00:12:34,000 --> 00:12:35,680
Kim, this is the script.
70
00:12:38,000 --> 00:12:39,360
Thank you, Uncle!
71
00:12:40,000 --> 00:12:42,533
Talk to Art, if you have any concerns.
72
00:12:43,000 --> 00:12:44,999
You'll be equipped
with two concealed cameras,
73
00:12:45,000 --> 00:12:47,867
one inside the brooch
and one in your purse.
74
00:12:51,000 --> 00:12:53,333
Try to avoid touching those things.
75
00:12:56,000 --> 00:12:57,733
Don't worry. This is safe.
76
00:12:58,000 --> 00:13:00,999
Just try to control
the camera the way l taught you.
77
00:13:01,000 --> 00:13:03,733
Stay calm and act normal. You'll be safe.
78
00:13:04,000 --> 00:13:04,999
All right.
79
00:13:05,000 --> 00:13:06,520
Your responsibility
80
00:13:08,000 --> 00:13:09,999
is to take care of the equipment.
81
00:13:10,000 --> 00:13:12,733
Don't confuse her. l'll take care of her.
82
00:13:17,000 --> 00:13:18,933
Aun, could you turn that off?
83
00:13:35,000 --> 00:13:36,520
Aun, stop drooling.
84
00:13:42,000 --> 00:13:45,776
When we finish this job,
l'll let you meet some real angels.
85
00:13:47,000 --> 00:13:48,999
Only cute and light-skinned girls.
86
00:13:49,000 --> 00:13:51,800
Are you for real? You know lying is a sin.
87
00:13:53,000 --> 00:13:55,533
l'm not lying. l never deceive anyone.
88
00:13:58,000 --> 00:14:00,600
l agree. There are hundreds of virtues,
89
00:14:02,000 --> 00:14:04,400
but Lae can follow only one of them.
90
00:14:05,000 --> 00:14:07,900
Uncle, you make it sound like l'm so rotten.
91
00:14:09,000 --> 00:14:12,584
When your time comes,
don't even ask Aun and me for help.
92
00:14:13,000 --> 00:14:15,999
Hey, we share the same blood,
l'll go wherever you guys go.
93
00:14:16,000 --> 00:14:17,040
l thought so.
94
00:14:20,000 --> 00:14:21,680
Aun, you're still young.
95
00:14:24,000 --> 00:14:25,800
You should save some money.
96
00:14:26,000 --> 00:14:28,067
Don't spend it all on bullshit.
97
00:14:30,000 --> 00:14:31,999
You must learn to behave well,
98
00:14:32,000 --> 00:14:33,999
so you go to heaven when you die.
99
00:14:34,000 --> 00:14:37,072
What's the point of going to heaven
when you die?
100
00:14:39,000 --> 00:14:42,136
l'm warning you,
but you just want to joke around.
101
00:14:43,000 --> 00:14:45,467
Beware! Your soul is heading to hell!
102
00:15:00,000 --> 00:15:02,333
That stuff was strong. lt was good.
103
00:15:04,000 --> 00:15:07,136
What the hell is going on?
Why is it so hot today?
104
00:15:28,000 --> 00:15:29,600
Where are you going?
105
00:15:34,000 --> 00:15:35,867
Chot! l have to talk to you.
106
00:15:52,000 --> 00:15:53,440
Ja, don't do this.
107
00:15:55,000 --> 00:15:57,267
l don't have any feelings for Kim.
108
00:15:59,000 --> 00:16:00,440
You worry so much.
109
00:16:01,000 --> 00:16:02,040
l'm pregnant.
110
00:16:06,000 --> 00:16:07,000
With who?
111
00:16:10,000 --> 00:16:11,680
l mean, are you sure?
112
00:16:12,000 --> 00:16:15,392
Am l sure that l'm pregnant
or that you're the father?
113
00:16:17,000 --> 00:16:18,680
What are you going to do?
114
00:16:21,000 --> 00:16:22,200
What about you?
115
00:16:24,000 --> 00:16:25,120
l'm not ready.
116
00:16:26,000 --> 00:16:27,999
You're not going to take responsibility,
are you?
117
00:16:28,000 --> 00:16:29,680
No, but we're so young.
118
00:16:31,000 --> 00:16:33,400
Neither of us even has a steady job.
119
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
l'm ready.
120
00:17:05,000 --> 00:17:08,328
Ja, let's talk about it
after we finish this project.
121
00:17:17,000 --> 00:17:18,000
Let's go.
122
00:18:11,000 --> 00:18:12,000
Lae!
123
00:18:15,000 --> 00:18:16,000
Lae!
124
00:18:27,000 --> 00:18:28,733
What the heck is going on?
125
00:18:30,000 --> 00:18:31,680
l almost peed my pants.
126
00:18:33,000 --> 00:18:35,200
l have to get out to take a leak.
127
00:19:37,000 --> 00:19:38,000
Keep moving!
128
00:19:45,000 --> 00:19:46,000
Come on!
129
00:19:59,000 --> 00:20:00,000
Move along!
130
00:20:19,000 --> 00:20:20,000
Hello?
131
00:20:23,000 --> 00:20:24,000
Yes.
132
00:20:49,000 --> 00:20:50,733
Go! Go! Get out of my way!
133
00:21:02,000 --> 00:21:03,000
Kim!
134
00:21:07,000 --> 00:21:10,712
-Don't go, Ja.
-lf you want to stay, then stay by yourself.
135
00:21:13,000 --> 00:21:14,933
Where do you think we can go?
136
00:21:19,000 --> 00:21:20,360
Get away from me!
137
00:21:51,000 --> 00:21:52,280
What's going on?
138
00:21:56,000 --> 00:21:57,000
Kim?
139
00:22:09,000 --> 00:22:10,933
Are you okay? Help him! Help!
140
00:22:14,000 --> 00:22:15,680
Art, are you all right?
141
00:23:16,000 --> 00:23:17,680
Hello? Yes, l'm his wife.
142
00:23:21,000 --> 00:23:22,000
What?
143
00:23:24,000 --> 00:23:25,680
Where? Where is he now?
144
00:23:28,000 --> 00:23:30,733
Your dad just causes us constant trouble.
145
00:23:33,000 --> 00:23:34,933
I wonder when he's gonna die.
146
00:24:46,000 --> 00:24:47,520
(SPEAKlNG SANSKRlT)
147
00:26:02,000 --> 00:26:03,000
Move along!
148
00:26:08,000 --> 00:26:09,000
Move along!
149
00:26:12,000 --> 00:26:14,900
lf you wanna stay,
then stay here by yourself!
150
00:26:15,000 --> 00:26:16,000
Ja!
151
00:26:53,000 --> 00:26:55,533
Kim, you go ahead. l'll be right back.
152
00:26:56,000 --> 00:26:58,200
-No, l don't want to.
-Just go on.
153
00:27:07,000 --> 00:27:08,000
Art!
154
00:28:42,000 --> 00:28:43,520
(SPEAKlNG SANSKRlT)
155
00:28:56,000 --> 00:28:57,800
What the hell is this room?
156
00:29:02,000 --> 00:29:05,584
People who came here before us named it
the Waiting Room.
157
00:29:08,000 --> 00:29:11,136
-The Waiting Room?
-Waiting for the reincarnation.
158
00:29:12,000 --> 00:29:13,440
Which one is mine?
159
00:32:00,000 --> 00:32:02,600
Chot, don't let them do anything to me!
160
00:32:03,000 --> 00:32:04,000
Move along!
161
00:33:10,000 --> 00:33:11,933
Chot! l don't want to go! No!
162
00:33:14,000 --> 00:33:16,400
Uncle Tao, help me! Help me, please!
163
00:33:17,000 --> 00:33:19,867
l can't help you. l can't even help myself!
164
00:33:20,000 --> 00:33:21,120
Chot! Help me!
165
00:33:23,000 --> 00:33:24,680
Let me go! Let me go!
166
00:33:28,000 --> 00:33:29,000
-Chot!
-Ja!
167
00:33:37,000 --> 00:33:38,867
Kim, listen! We're not dead.
168
00:33:40,000 --> 00:33:42,600
l saw the lights of our lives on earth.
169
00:33:44,000 --> 00:33:46,133
We're all in the emergency room.
170
00:33:47,000 --> 00:33:51,480
We're in critical condition, but we're
not dead. We have to hurry back.
171
00:33:53,000 --> 00:33:54,120
Get back? How?
172
00:34:20,000 --> 00:34:23,776
This is really good,
l've been waiting for so long for this.
173
00:34:24,000 --> 00:34:28,224
lt was so tormenting.
lt took forever before l could redeem myself.
174
00:34:29,000 --> 00:34:31,867
Yes. l don't mind being reborn as anything.
175
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
Just let me out of this place.
176
00:34:43,000 --> 00:34:45,267
Do we have to eat that black pill?
177
00:34:46,000 --> 00:34:47,800
Of course! That black stuff
178
00:34:49,000 --> 00:34:51,533
is the place where you will be reborn.
179
00:34:53,000 --> 00:34:56,456
The water that they drink
will erase all their memories
180
00:34:58,000 --> 00:34:59,120
of past lives.
181
00:35:01,000 --> 00:35:03,800
Then, l won't be able to remember a thing?
182
00:35:04,000 --> 00:35:06,944
Honey, why would you
want to remember anything?
183
00:35:11,000 --> 00:35:13,067
Now we can go back, right, Art?
184
00:35:15,000 --> 00:35:17,999
We have to help our friends first.
We're not dead.
185
00:35:18,000 --> 00:35:20,944
We don't belong here.
Kim, you wait here, okay?
186
00:35:23,000 --> 00:35:26,200
Wait! Let me go with you.
l don't want to be alone!
187
00:36:29,000 --> 00:36:31,733
Don't think that you can just torture me!
188
00:37:02,000 --> 00:37:03,000
Mum!
189
00:37:06,000 --> 00:37:07,360
What do you care?
190
00:37:08,000 --> 00:37:10,533
You didn't even want me to begin with.
191
00:37:43,000 --> 00:37:44,120
Chot, help me.
192
00:38:06,000 --> 00:38:07,040
Hurry up, Ja!
193
00:38:09,000 --> 00:38:10,040
l can't walk.
194
00:38:13,000 --> 00:38:14,000
Come on!
195
00:38:48,000 --> 00:38:49,000
Chot!
196
00:38:54,000 --> 00:38:55,680
This way! Help me, too!
197
00:38:58,000 --> 00:38:59,999
l can't! You have to help yourself.
198
00:39:00,000 --> 00:39:02,944
ldiot! l'm hanging here.
How can l help myself?
199
00:39:21,000 --> 00:39:23,667
Every man for himself! l have to go now!
200
00:39:47,000 --> 00:39:49,900
Why don't you help me?
We're in this together.
201
00:39:51,000 --> 00:39:52,933
Help me, you selfish bastard!
202
00:40:21,000 --> 00:40:23,900
Chot! You bastard!
Don't let me see you again!
203
00:41:10,000 --> 00:41:13,328
Now, Ja, you have to walk.
l can't carry you anymore.
204
00:41:18,000 --> 00:41:19,733
Chot! You selfish bastard!
205
00:41:21,000 --> 00:41:22,200
Son of a bitch!
206
00:41:23,000 --> 00:41:26,264
l can't even save myself
and l also have Ja with me.
207
00:41:35,000 --> 00:41:36,933
Hurry up. They're here again.
208
00:41:51,000 --> 00:41:52,000
There!
209
00:41:56,000 --> 00:41:57,520
(SPEAKlNG SANSKRlT)
210
00:44:17,000 --> 00:44:18,733
Art, how did you get here?
211
00:44:21,000 --> 00:44:22,520
We're not dead yet.
212
00:44:24,000 --> 00:44:26,533
-How do you know?
-l'll tell you later.
213
00:44:28,000 --> 00:44:30,000
l know how to get out of here.
214
00:44:31,000 --> 00:44:32,800
l think we'd better go now.
215
00:44:35,000 --> 00:44:37,267
Then why would they bring us here?
216
00:44:39,000 --> 00:44:40,680
They should take us back.
217
00:44:41,000 --> 00:44:43,400
They might not know. So many deaths!
218
00:44:45,000 --> 00:44:47,900
Or they knew,
but didn't want to take us back.
219
00:44:49,000 --> 00:44:53,352
lt was a lot of work bringing us here.
They wouldn't have enough time
220
00:44:54,000 --> 00:44:55,999
if they decided to take us back.
221
00:44:56,000 --> 00:44:58,900
How could they do this to us? lt's not fair.
222
00:44:59,000 --> 00:45:01,800
Then we have to sue them for torturing us.
223
00:45:03,000 --> 00:45:05,267
What are we waiting for? Let's go!
224
00:45:06,000 --> 00:45:08,267
We have to help Lae and Aun first.
225
00:45:09,000 --> 00:45:12,648
Don't try to be a hero!
We can't even help ourselves here.
226
00:45:13,000 --> 00:45:13,999
l think...
227
00:45:14,000 --> 00:45:17,999
Didn't you see how ruthless
those people were? lf we go help those two,
228
00:45:18,000 --> 00:45:22,608
we might not have a chance.
Don't act like a hero. lt can get you killed!
229
00:45:23,000 --> 00:45:26,072
lf you want to go, then go.
We won't go with you.
230
00:45:31,000 --> 00:45:34,264
Ja, have you lost your mind?
Art has no mum and dad.
231
00:45:35,000 --> 00:45:37,999
He has no one to worry about!
Ja, you still have your mum.
232
00:45:38,000 --> 00:45:39,680
Think about your mum!
233
00:45:41,000 --> 00:45:44,136
What about our baby?
Aren't you worried about him?
234
00:45:46,000 --> 00:45:50,288
ln a situation like this, nobody
can blame anyone for being selfish.
235
00:45:56,000 --> 00:45:57,933
Kim, you know the way, right?
236
00:46:04,000 --> 00:46:05,999
Ja and Kim, you two should go back first.
237
00:46:06,000 --> 00:46:08,900
Take care of this fag, too. l'll go with Art.
238
00:46:18,000 --> 00:46:19,520
(SPEAKlNG SANSKRlT)
239
00:46:46,000 --> 00:46:47,933
Where the hell is this place?
240
00:46:50,000 --> 00:46:54,416
-Kim, are you sure this is the right way?
-lt wasn't like this before.
241
00:46:56,000 --> 00:46:57,120
This is weird.
242
00:47:00,000 --> 00:47:02,133
Are you taking us the right way?
243
00:47:04,000 --> 00:47:05,040
l don't know.
244
00:47:24,000 --> 00:47:25,000
Please help!
245
00:47:32,000 --> 00:47:33,000
Please help!
246
00:47:38,000 --> 00:47:39,280
Help me! Please!
247
00:47:57,000 --> 00:47:58,680
Mum, come play with us!
248
00:48:00,000 --> 00:48:01,200
Please help me!
249
00:48:04,000 --> 00:48:05,280
Mum, let's play!
250
00:48:07,000 --> 00:48:08,733
Help me! Help me! Help me!
251
00:48:14,000 --> 00:48:16,733
Come on, Mum! Play with us! Play with us!
252
00:48:19,000 --> 00:48:20,040
Play with us!
253
00:48:55,000 --> 00:48:56,000
Kim! Kim!
254
00:49:28,000 --> 00:49:29,933
Help me! Anyone! Please help!
255
00:50:11,000 --> 00:50:13,067
Are you crazy? Go on! Hurry up!
256
00:50:34,000 --> 00:50:35,000
Lae. Lae.
257
00:50:39,000 --> 00:50:40,000
Lae.
258
00:50:42,000 --> 00:50:43,040
Art, help me!
259
00:51:21,000 --> 00:51:22,000
Aun. Aun.
260
00:51:25,000 --> 00:51:26,280
-lt's me!
-Uncle.
261
00:51:33,000 --> 00:51:35,867
Shut up! You want all of them to come here?
262
00:51:53,000 --> 00:51:54,000
Bastard!
263
00:52:00,000 --> 00:52:01,000
Easy. Easy.
264
00:52:23,000 --> 00:52:25,900
-What are we gonna do, Art?
-Let's hide first.
265
00:52:49,000 --> 00:52:50,000
Ja!
266
00:52:55,000 --> 00:52:56,600
Art! Uncle Tao! Lae!
267
00:52:59,000 --> 00:53:00,933
What are you guys doing here?
268
00:53:02,000 --> 00:53:03,200
What about Kim?
269
00:53:06,000 --> 00:53:07,440
Chot! Where's Kim?
270
00:53:09,000 --> 00:53:13,352
She was eaten by little monsters.
Don't make me get into the details.
271
00:53:15,000 --> 00:53:15,999
lt was horrible!
272
00:53:16,000 --> 00:53:18,800
How's that possible? Dead again and again?
273
00:53:23,000 --> 00:53:24,280
Chot killed her.
274
00:53:27,000 --> 00:53:28,200
Son of a bitch!
275
00:53:33,000 --> 00:53:34,000
Let me go!
276
00:53:37,000 --> 00:53:38,000
Art! Don't!
277
00:53:42,000 --> 00:53:44,200
Enough! Leave that bastard alone!
278
00:53:48,000 --> 00:53:49,000
Let's go!
279
00:54:18,000 --> 00:54:19,680
l could use a few drinks.
280
00:54:21,000 --> 00:54:24,840
Look, Lae, we're in hell
and Uncle Tao still wants his drink.
281
00:54:25,000 --> 00:54:29,288
What about the drink in those giant pots?
l saw quite a few of them.
282
00:54:33,000 --> 00:54:37,096
Watch out! You've got a sharp tongue.
l shouldn't have saved you.
283
00:54:38,000 --> 00:54:40,800
l'm just kidding! Don't take it seriously!
284
00:54:48,000 --> 00:54:49,280
Hey, brave girl.
285
00:54:54,000 --> 00:54:55,120
Oh, l'm sorry.
286
00:54:58,000 --> 00:54:59,000
Don't be.
287
00:55:02,000 --> 00:55:04,133
l'm the one who should be sorry.
288
00:55:09,000 --> 00:55:12,999
l always thought that l was too good
and didn't care about others.
289
00:55:13,000 --> 00:55:14,680
l was so self-righteous.
290
00:55:17,000 --> 00:55:18,733
Even when it came to Chot.
291
00:55:25,000 --> 00:55:26,680
l deserve to be here,
292
00:55:29,000 --> 00:55:31,333
to repent for what l did to my mum.
293
00:55:33,000 --> 00:55:34,733
l caused her so much pain.
294
00:55:39,000 --> 00:55:41,333
l only looked at her past mistakes.
295
00:55:43,000 --> 00:55:46,136
l was so resentful
that my mum wanted an abortion.
296
00:55:47,000 --> 00:55:48,800
She didn't want to have me.
297
00:55:53,000 --> 00:55:54,800
But my mum was truly sorry.
298
00:55:56,000 --> 00:55:58,333
She was trying to make it up to me.
299
00:56:04,000 --> 00:56:06,400
l never thought about forgiving her.
300
00:56:12,000 --> 00:56:13,000
Besides,
301
00:56:16,000 --> 00:56:17,680
l made the same mistake,
302
00:56:20,000 --> 00:56:21,120
just like her.
303
00:56:27,000 --> 00:56:28,000
l am so
304
00:56:31,000 --> 00:56:32,000
ungrateful!
305
00:56:34,000 --> 00:56:35,440
lf l ever go back,
306
00:56:38,000 --> 00:56:40,200
how could l look her in the eyes.
307
00:56:45,000 --> 00:56:47,944
Don't give up, Ja.
Your mum is waiting for you.
308
00:56:52,000 --> 00:56:54,900
Just say sorry,
your mum would be very happy.
309
00:57:05,000 --> 00:57:07,800
l appreciate that you came and rescued us.
310
00:57:11,000 --> 00:57:12,800
lf l were you, l'm not sure
311
00:57:14,000 --> 00:57:16,333
if l would go back to help you all.
312
00:57:19,000 --> 00:57:20,360
Don't mention it.
313
00:57:29,000 --> 00:57:30,000
Lae.
314
00:57:32,000 --> 00:57:33,800
Lae, what are you thinking?
315
00:57:36,000 --> 00:57:40,096
l must have hurt so many people.
l didn't realise it at the time.
316
00:57:41,000 --> 00:57:42,680
l thought it was fun.
317
00:57:45,000 --> 00:57:46,000
Me, too.
318
00:57:47,000 --> 00:57:49,267
l don't know why l was so useless.
319
00:57:50,000 --> 00:57:52,467
l drank and hit my wife all the time.
320
00:57:54,000 --> 00:57:55,120
l didn't care.
321
00:57:57,000 --> 00:57:59,267
lf l ever go back, l'll make it up
322
00:58:01,000 --> 00:58:02,680
to my wife and my kid.
323
00:58:03,000 --> 00:58:06,648
To tell you the truth,
your face reminds me of my parents.
324
00:58:14,000 --> 00:58:17,456
Uncle, what's wrong?
Don't joke around! lt's not funny!
325
00:58:19,000 --> 00:58:21,067
Lae, l don't think he's joking.
326
00:58:26,000 --> 00:58:27,120
-Uncle!
-Uncle!
327
00:58:29,000 --> 00:58:29,999
Uncle!
328
00:58:30,000 --> 00:58:31,600
Uncle! Are you okay?
329
00:58:32,000 --> 00:58:33,000
Uncle!
330
00:58:36,000 --> 00:58:37,000
Ready!
331
00:58:39,000 --> 00:58:40,000
Clear!
332
00:59:17,000 --> 00:59:19,944
The patient's in a coma.
We're trying our best,
333
00:59:21,000 --> 00:59:22,800
but he's still unconscious.
334
00:59:25,000 --> 00:59:26,867
We can't guarantee anything.
335
00:59:28,000 --> 00:59:30,133
He may not be normal ever again.
336
00:59:31,000 --> 00:59:33,867
Worst-case scenario, he might be brain-dead
337
00:59:35,000 --> 00:59:37,467
and may slip into a vegetative state.
338
00:59:38,000 --> 00:59:41,456
When he was normal,
all he did was drink and get drunk.
339
00:59:42,000 --> 00:59:44,067
Now l have to take care of him?
340
00:59:46,000 --> 00:59:47,999
To be honest,
l don't have the money to take care of him.
341
00:59:48,000 --> 00:59:49,680
We barely make end meets.
342
00:59:53,000 --> 00:59:56,200
And l don't have time
to take care of the disabled.
343
00:59:57,000 --> 00:59:58,867
lf his condition gets worse,
344
01:00:00,000 --> 01:00:02,000
l think you should let him go.
345
01:00:03,000 --> 01:00:04,680
You have my permission.
346
01:00:25,000 --> 01:00:27,944
There it is. The place that will take us back.
347
01:00:32,000 --> 01:00:33,000
Yeah!
348
01:00:35,000 --> 01:00:36,800
Nim, please wait for Daddy.
349
01:00:39,000 --> 01:00:40,440
l'll see you soon.
350
01:02:01,000 --> 01:02:02,680
-Lae, it's me, Art.
-Art?
351
01:02:07,000 --> 01:02:09,667
-Let's try to light this place up.
-Sure.
352
01:02:30,000 --> 01:02:31,000
Ja? Ja?
353
01:02:35,000 --> 01:02:36,000
Ja?
354
01:02:38,000 --> 01:02:39,000
Ja?
355
01:02:52,000 --> 01:02:54,333
-Art, help me!
-Lae, go take a look.
356
01:02:58,000 --> 01:03:00,267
Uncle! How are you feeling? Uncle!
357
01:03:03,000 --> 01:03:04,600
Uncle! Are you okay?
358
01:03:06,000 --> 01:03:07,120
Art, let's go!
359
01:03:11,000 --> 01:03:12,200
-Aun.
-Art! Lae!
360
01:03:14,000 --> 01:03:17,968
Stop playing around! Hurry up!
Find something to feed the fire.
361
01:03:27,000 --> 01:03:28,680
What the hell is this?
362
01:03:33,000 --> 01:03:34,000
This stinks!
363
01:03:45,000 --> 01:03:46,600
Chot! You scared me!
364
01:04:09,000 --> 01:04:10,680
Run! Run! Run! Quick!
365
01:04:57,000 --> 01:04:58,680
Ja, run! Get out of here!
366
01:05:43,000 --> 01:05:44,999
-Where are you going?
-l'm going for a drink.
367
01:05:45,000 --> 01:05:46,999
Drink. Drink.
You never think about family, about us.
368
01:05:47,000 --> 01:05:49,867
-Why can't l drink?
-What about your family?
369
01:05:51,000 --> 01:05:53,733
Shut up! ldiot! What do you want from me?
370
01:06:07,000 --> 01:06:09,667
Fine! lf you want to die, then go ahead!
371
01:06:15,000 --> 01:06:17,133
Uncle Tao! Uncle Tao! Uncle Tao!
372
01:06:20,000 --> 01:06:21,000
Lae!
373
01:06:34,000 --> 01:06:35,000
Uncle!
374
01:06:36,000 --> 01:06:37,000
-Uncle!
-Lae!
375
01:06:38,000 --> 01:06:39,000
Lae!
376
01:06:43,000 --> 01:06:44,000
Uncle!
377
01:07:01,000 --> 01:07:02,000
Uncle Tao.
378
01:07:06,000 --> 01:07:08,200
Come back! Come back here! Uncle!
379
01:07:34,000 --> 01:07:35,000
Jitra.
380
01:07:38,000 --> 01:07:39,200
Please help me.
381
01:07:41,000 --> 01:07:42,120
l'm so scared.
382
01:07:45,000 --> 01:07:46,360
l don't know why,
383
01:07:48,000 --> 01:07:49,733
but whatever l did to you,
384
01:07:50,000 --> 01:07:51,040
l'm so sorry.
385
01:07:55,000 --> 01:07:56,680
Please forgive me, Jitra.
386
01:08:00,000 --> 01:08:01,440
Let's go, sweetie.
387
01:08:28,000 --> 01:08:29,680
Where are you taking me?
388
01:08:33,000 --> 01:08:34,520
l don't want to go.
389
01:09:00,000 --> 01:09:01,680
Lae! Lae, don't lose it!
390
01:09:05,000 --> 01:09:06,600
Try to stay focused!
391
01:09:10,000 --> 01:09:12,200
Aun, hurry up! We have to go now.
392
01:09:14,000 --> 01:09:15,000
Let's go!
393
01:09:32,000 --> 01:09:33,520
(SPEAKlNG SANSKRlT)
394
01:12:08,000 --> 01:12:09,520
-Lae, help me!
-Aun!
395
01:12:28,000 --> 01:12:29,120
Art. Art. Art.
396
01:12:33,000 --> 01:12:34,733
l can't go on any further.
397
01:13:11,000 --> 01:13:13,000
Aun, you take Art and Ja away.
398
01:13:15,000 --> 01:13:16,999
l'll follow you guys later. Don't worry!
399
01:13:17,000 --> 01:13:19,400
Lae, what do you think you're doing?
400
01:13:21,000 --> 01:13:23,944
l'll take care of these guys. You take Ja out.
401
01:13:25,000 --> 01:13:26,680
No, Lae, don't do that!
402
01:13:37,000 --> 01:13:39,667
Hurry up, Art! Ja can't hold on anymore.
403
01:13:42,000 --> 01:13:43,000
Hurry up!
404
01:13:45,000 --> 01:13:46,000
You, too!
405
01:13:50,000 --> 01:13:51,000
Go!
406
01:13:54,000 --> 01:13:55,440
See you soon, Lae!
407
01:14:20,000 --> 01:14:22,333
This way, girls! l love having fun!
408
01:14:26,000 --> 01:14:28,467
Come on! Come! l'll satisfy everyone!
409
01:14:58,000 --> 01:14:59,680
Are you cheating on me?
410
01:15:01,000 --> 01:15:02,120
Come here now!
411
01:15:03,000 --> 01:15:04,120
Don't hurt me!
412
01:16:28,000 --> 01:16:29,520
(SPEAKlNG SANSKRlT)
413
01:16:52,000 --> 01:16:54,900
Her condition is stable, but still critical.
414
01:16:57,000 --> 01:16:59,900
We have to see if she can survive the night.
415
01:17:02,000 --> 01:17:04,333
We tried our best to save the baby.
416
01:17:06,000 --> 01:17:07,200
l'm very sorry.
417
01:17:10,000 --> 01:17:11,000
Thank you.
418
01:17:19,000 --> 01:17:20,000
Ja.
419
01:18:17,000 --> 01:18:19,200
Who wants to wait? Wait? l can't!
420
01:18:21,000 --> 01:18:22,440
Get out of my way!
421
01:18:26,000 --> 01:18:27,440
Get out of my way!
422
01:18:32,000 --> 01:18:33,360
Get away from me!
423
01:19:16,000 --> 01:19:17,000
Ja! Ja!
424
01:19:20,000 --> 01:19:22,867
No, Ja, no. We made it here. Don't give up!
425
01:19:23,000 --> 01:19:25,067
Aun, go get those pills. Quick!
426
01:19:31,000 --> 01:19:32,200
Where are they?
427
01:20:15,000 --> 01:20:16,000
Chot!
428
01:20:17,000 --> 01:20:18,200
l had it first!
429
01:20:28,000 --> 01:20:29,000
Ja. Ja.
430
01:20:32,000 --> 01:20:33,200
Son of a bitch!
431
01:23:23,000 --> 01:23:24,280
-Ja. Ja. Ja.
-Ja!
432
01:23:29,000 --> 01:23:30,440
Get up there, Aun!
433
01:23:31,000 --> 01:23:32,680
Are you sure? lt's...
434
01:23:33,000 --> 01:23:34,933
Go! We don't have any choice!
435
01:25:08,000 --> 01:25:09,000
Lae!
436
01:25:23,000 --> 01:25:26,712
You probably think that
what you just saw is only a fiction
437
01:25:29,000 --> 01:25:30,520
created by someone.
438
01:25:31,000 --> 01:25:33,900
I can't prove otherwise,
nor have any evidence
439
01:25:36,000 --> 01:25:37,000
to confirm.
440
01:25:39,000 --> 01:25:42,584
However, I can guarantee one thing.
Whatever you've done,
441
01:25:44,000 --> 01:25:45,000
bad or good,
442
01:25:49,000 --> 01:25:51,999
everything has consequences.
One day you will realise
443
01:25:52,000 --> 01:25:53,440
that karma exists.
444
01:25:55,000 --> 01:25:56,000
>
28504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.