All language subtitles for csi.vegas.s02e14.2160p.web.h265-ggwp_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,307 --> 00:00:10,377 Previously on CSI: Vegas... All of these cases, 2 00:00:10,377 --> 00:00:11,611 all of these people, are related. 3 00:00:11,611 --> 00:00:12,612 Alan Herskovitz. 4 00:00:12,612 --> 00:00:14,114 He killed Lynn Zobrist. 5 00:00:14,114 --> 00:00:16,249 And then he went after Lamont Moore. 6 00:00:16,249 --> 00:00:18,184 FOLSOM: We found this dossier hidden in Lamont's motel room 7 00:00:18,184 --> 00:00:19,619 and somebody wanted him to commit a murder. 8 00:00:19,619 --> 00:00:21,755 Along with this note. 9 00:00:21,755 --> 00:00:24,224 AUERBACH: Reminds me of the Voynich Manuscript. 10 00:00:24,224 --> 00:00:28,094 The author invented his own language. 11 00:00:28,094 --> 00:00:30,597 Why do you think it's happening? Could it be a game? 12 00:00:30,597 --> 00:00:32,532 WILLOWS: Are those doodles on the carbon paper? GILL: What else would they be? 13 00:00:32,532 --> 00:00:35,135 RAJAN: Proof that Dr Auerbach has some secrets? 14 00:00:35,135 --> 00:00:37,036 When she gets back to Vegas, 15 00:00:37,036 --> 00:00:39,139 she's gonna answer some hard questions. 16 00:00:39,939 --> 00:00:42,375 DISPATCHER: Las Vegas Fire and Rescue, what's your emergency? 17 00:00:42,375 --> 00:00:45,345 MAN: I'm in an alley off of Flamingo just east of Paradise, 18 00:00:45,345 --> 00:00:46,780 I want to report a stabbing. 19 00:00:46,780 --> 00:00:48,148 DISPATCHER: Are you with the victim? 20 00:00:48,148 --> 00:00:49,549 Yeah, it's me. 21 00:00:49,549 --> 00:00:51,117 I was stabbed in the stomach. 22 00:00:51,117 --> 00:00:52,752 Okay, sir, what's your name? 23 00:00:52,752 --> 00:00:53,820 Mike Webber. 24 00:00:53,820 --> 00:00:55,155 Mr. Webber, I'm dispatching 25 00:00:55,155 --> 00:00:56,489 an ambulance and police now. 26 00:00:56,489 --> 00:00:58,725 Can you identify the person who hurt you? 27 00:00:58,725 --> 00:01:01,728 This guy, this, uh... 28 00:01:01,728 --> 00:01:03,663 this loudmouth in a bar, we got into it and... 29 00:01:03,663 --> 00:01:05,331 he took off. 30 00:01:05,331 --> 00:01:07,200 Okay, sir. Help is on the way. 31 00:01:07,200 --> 00:01:08,234 I will stay on the line until... 32 00:01:08,234 --> 00:01:09,402 No, no, no, I'll be okay. 33 00:01:09,402 --> 00:01:11,137 Mr. Webber, are you sure-- 34 00:01:11,137 --> 00:01:13,706 (groaning) 35 00:01:13,706 --> 00:01:15,742 ♪ ♪ 36 00:01:15,742 --> 00:01:17,410 (distant sirens wailing) 37 00:01:17,410 --> 00:01:19,712 (heartbeat pounding) 38 00:01:20,914 --> 00:01:23,149 (sirens wailing) 39 00:01:26,786 --> 00:01:28,221 EMS: Control. Medic 17. 40 00:01:28,221 --> 00:01:29,789 I have an ATL on the victim. 41 00:01:29,789 --> 00:01:32,659 Appears unresponsive. Okay. Let's go. 42 00:01:35,228 --> 00:01:36,830 Sir, can you hear me? 43 00:01:36,830 --> 00:01:38,698 Sir? 44 00:01:38,698 --> 00:01:40,467 No response. He's apneic. 45 00:01:40,467 --> 00:01:41,868 Pupil are fixed and dilated, no pulse. 46 00:01:41,868 --> 00:01:43,136 I've got EKG. 47 00:01:43,136 --> 00:01:44,471 (sustained beep) 48 00:01:44,471 --> 00:01:46,506 That's it. 49 00:01:50,610 --> 00:01:52,545 (radio chatter) 50 00:01:52,545 --> 00:01:54,347 FOLSOM: Hey, Chris, 51 00:01:54,347 --> 00:01:56,316 you think that's what people will notice when you're dead? 52 00:01:56,316 --> 00:01:57,817 A hole in your shoe? PARK: No chance, man. 53 00:01:57,817 --> 00:01:59,586 I keep my sneaks fresh. 54 00:01:59,586 --> 00:02:00,854 Bro... 55 00:02:00,854 --> 00:02:03,590 this is my third double this week. 56 00:02:03,590 --> 00:02:06,659 I like overtime, but I'd like a little time off, too. 57 00:02:06,659 --> 00:02:08,294 (clicks) 58 00:02:08,294 --> 00:02:10,897 Think Beau's getting back in the field anytime soon? 59 00:02:10,897 --> 00:02:13,800 Uh, something he said to me the other day makes me doubt it. 60 00:02:13,800 --> 00:02:15,401 PARK: What's that? 61 00:02:15,401 --> 00:02:17,403 "I'm not going back in the field anytime soon." 62 00:02:17,403 --> 00:02:18,671 Ah. All right. 63 00:02:18,671 --> 00:02:20,507 FOLSOM: Michael Webber. 64 00:02:20,507 --> 00:02:22,742 Tourist. Looks like home address is Phoenix. 65 00:02:22,742 --> 00:02:24,677 Apparently Webber told 911 he'd been stabbed 66 00:02:24,677 --> 00:02:26,513 by a guy he met at a bar. 67 00:02:26,513 --> 00:02:27,814 LVPD is canvassing now. 68 00:02:27,814 --> 00:02:29,883 Any idea why the ground is wet? 69 00:02:29,883 --> 00:02:32,352 Hmm, not sure. 70 00:02:32,352 --> 00:02:33,686 We're behind a restaurant, 71 00:02:33,686 --> 00:02:36,155 they probably clean things back here. 72 00:02:36,155 --> 00:02:37,724 You notice all the blood? 73 00:02:37,724 --> 00:02:39,359 Not really. Me neither. 74 00:02:39,359 --> 00:02:40,860 Guy gets cut in the belly, 75 00:02:40,860 --> 00:02:43,263 dies in minutes, bleeds out fast. Where's the blood? 76 00:02:43,263 --> 00:02:45,265 PARK: Could be internal bleeding. (phone ringing) 77 00:02:45,265 --> 00:02:46,633 Hey, Allie, what's up? 78 00:02:46,633 --> 00:02:47,867 RAJAN: Guess who's back in Vegas. 79 00:02:47,867 --> 00:02:48,868 Diane Auerbach. 80 00:02:48,868 --> 00:02:50,436 Headed to her house now. 81 00:02:50,436 --> 00:02:52,238 Why Auerbach's house? 82 00:02:52,238 --> 00:02:53,806 RAJAN: Well, she got an earlier flight than expected. 83 00:02:53,806 --> 00:02:54,908 She lands in about an hour. 84 00:02:54,908 --> 00:02:56,409 I just want to get to her house 85 00:02:56,409 --> 00:02:57,710 and pick her up when she gets there. 86 00:02:57,710 --> 00:02:58,878 Can you meet me there with uniforms? 87 00:02:59,812 --> 00:03:01,447 Hey, Al. 88 00:03:01,447 --> 00:03:03,182 You want to bring Auerbach in today? 89 00:03:03,182 --> 00:03:05,885 Max said to pick her up as soon as she's back and... 90 00:03:05,885 --> 00:03:07,320 she's back. 91 00:03:08,121 --> 00:03:09,923 We're actually at a scene right now. 92 00:03:09,923 --> 00:03:11,391 Got a canvass underway, 93 00:03:11,391 --> 00:03:12,358 the guys just started processing. 94 00:03:12,358 --> 00:03:14,427 Okay, we shouldn't wait. 95 00:03:14,427 --> 00:03:16,362 If Auerbach is behind the silver ink killings, 96 00:03:16,362 --> 00:03:18,398 we're talking multiple homicides here, 97 00:03:18,398 --> 00:03:19,666 more to come as well. 98 00:03:19,666 --> 00:03:21,968 Listen, if you can't meet me there, 99 00:03:21,968 --> 00:03:24,304 I'll just... I'll go pick her up myself. 100 00:03:24,304 --> 00:03:26,940 Okay, LVPD's got the canvass, we can handle everything here. 101 00:03:28,675 --> 00:03:30,710 Okay. Uh, yeah, I'm on my way. 102 00:03:30,710 --> 00:03:32,278 It's gonna take me a little while. 103 00:03:32,278 --> 00:03:33,646 Just hold off on doing anything. 104 00:03:33,646 --> 00:03:35,548 All right. Okey doke. See you soon. 105 00:03:35,548 --> 00:03:37,650 Thank you. Yeah, I'll catch up with you when I get back. 106 00:03:37,650 --> 00:03:40,820 He wasn't just any old tourist. 107 00:03:42,755 --> 00:03:44,891 FOLSOM: "Gorge-A-Palooza." 108 00:03:44,891 --> 00:03:45,959 Eating contest? 109 00:03:45,959 --> 00:03:47,460 Might've been a contestant. 110 00:03:47,460 --> 00:03:48,661 We should find out where it was held. 111 00:03:48,661 --> 00:03:50,697 Hey. Do you see those bruises? 112 00:03:50,697 --> 00:03:51,931 Hilt of a knife made them. 113 00:03:54,033 --> 00:03:56,302 Find the knife we can match to the wound. 114 00:03:57,370 --> 00:03:59,439 FOLSOM: Huh. 115 00:03:59,439 --> 00:04:00,873 I can tell you this is gonna be weirder 116 00:04:00,873 --> 00:04:02,742 than your everyday stabbing. CHRIS: How? 117 00:04:02,742 --> 00:04:05,445 This isn't blood. I think... 118 00:04:05,445 --> 00:04:06,746 (sniffs) 119 00:04:06,746 --> 00:04:08,281 I think it's barbecue sauce. 120 00:04:10,783 --> 00:04:13,620 What the hell happened to this guy? 121 00:04:15,054 --> 00:04:16,956 {\an8}♪ ♪ 122 00:04:22,028 --> 00:04:25,331 {\an8}♪ Who... are you? ♪ 123 00:04:25,331 --> 00:04:27,867 {\an8}♪ Who, who, who, who? ♪ 124 00:04:27,867 --> 00:04:30,837 {\an8}♪ Who... are you? ♪ 125 00:04:30,837 --> 00:04:32,905 {\an8}♪ Who, who, who, who? ♪ 126 00:04:32,905 --> 00:04:34,607 {\an8}♪ I really wanna know ♪ 127 00:04:34,607 --> 00:04:36,909 {\an8}♪ Who... are you? ♪ 128 00:04:36,909 --> 00:04:38,945 {\an8}♪ Oh-oh-oh ♪ Who... ♪ 129 00:04:38,945 --> 00:04:41,848 {\an8}♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 130 00:04:41,848 --> 00:04:45,284 {\an8}♪ Are you! ♪ 131 00:04:50,089 --> 00:04:51,624 ♪ ♪ 132 00:04:51,624 --> 00:04:53,760 ROBY: Dr. Milton Hudson, I presume? 133 00:04:53,760 --> 00:04:55,795 You must be Dr. Roby. 134 00:04:55,795 --> 00:04:57,697 {\an8}Thanks for filling in 135 00:04:57,697 --> 00:04:59,866 {\an8}while our head M.E. was out of town. 136 00:04:59,866 --> 00:05:02,068 {\an8}Folks in San Jose were singing your praises 137 00:05:02,068 --> 00:05:03,836 {\an8}so dang much I had to hang up on them. 138 00:05:03,836 --> 00:05:05,805 {\an8}I'm happy to fill in. 139 00:05:05,805 --> 00:05:07,573 {\an8}I hear this guy was bleeding barbecue sauce, huh? 140 00:05:07,573 --> 00:05:08,908 {\an8}Kansas City style, 141 00:05:08,908 --> 00:05:11,544 {\an8}from the presence of ketchup and molasses. 142 00:05:11,544 --> 00:05:14,714 {\an8}The sauce extruded due to omental evisceration. 143 00:05:14,714 --> 00:05:16,783 {\an8}Pressure from inside the stomach forcing the contents out. 144 00:05:16,783 --> 00:05:18,384 {\an8}I think... 145 00:05:18,384 --> 00:05:20,086 {\an8}it's pulled pork. 146 00:05:20,086 --> 00:05:23,089 {\an8}I hear he was in some kind of eating contest. 147 00:05:23,089 --> 00:05:25,658 {\an8}Never seen anything quite like it. 148 00:05:25,658 --> 00:05:27,994 {\an8}His stomach... That's a lot. 149 00:05:27,994 --> 00:05:30,063 {\an8}...three times the normal size. 150 00:05:30,063 --> 00:05:32,065 {\an8}Must be 15 pounds of food in there. 151 00:05:32,065 --> 00:05:34,400 {\an8}Did that contribute to his death? 152 00:05:34,400 --> 00:05:36,502 {\an8}Won't know until I get inside. 153 00:05:36,502 --> 00:05:37,770 {\an8}15 pounds of pulled pork. 154 00:05:37,770 --> 00:05:38,971 {\an8}What were you thinking? 155 00:05:38,971 --> 00:05:41,340 {\an8}And Kansas City sauce. Mm-mm. 156 00:05:41,340 --> 00:05:44,043 {\an8}It's laced with sugar. 157 00:05:44,043 --> 00:05:46,479 {\an8}It's for children and the weak. 158 00:05:47,780 --> 00:05:49,816 {\an8}♪ ♪ 159 00:05:50,983 --> 00:05:52,552 {\an8}Hey. 160 00:05:55,054 --> 00:05:56,656 {\an8}You were supposed to bring backup. 161 00:05:56,656 --> 00:05:59,092 {\an8}We're not taking Auerbach in. Why not? 162 00:05:59,092 --> 00:06:01,127 {\an8}It's the wrong move. 163 00:06:01,127 --> 00:06:02,929 {\an8}Notes from her therapy sessions 164 00:06:02,929 --> 00:06:04,797 {\an8}were used to blackmail targets into committing murder. 165 00:06:04,797 --> 00:06:07,066 {\an8}She'll say she gave us some of those notes, which she did. 166 00:06:07,066 --> 00:06:10,036 {\an8}She also claimed some had been stolen. 167 00:06:10,036 --> 00:06:11,404 {\an8}Who knows what she's up to? 168 00:06:11,404 --> 00:06:12,638 {\an8}Maybe she's toying with us. 169 00:06:12,638 --> 00:06:13,539 {\an8}All the more reason not to bring her in 170 00:06:13,539 --> 00:06:14,574 {\an8}without solid evidence. 171 00:06:14,574 --> 00:06:15,875 {\an8}Otherwise we'll tip her off 172 00:06:15,875 --> 00:06:18,578 {\an8}she's a suspect with nothing to show for it. 173 00:06:18,578 --> 00:06:20,480 {\an8}(sighs) 174 00:06:20,480 --> 00:06:21,748 {\an8}Okay, what do we do? 175 00:06:21,748 --> 00:06:23,483 {\an8}Get a search warrant. 176 00:06:23,483 --> 00:06:25,084 {\an8}Collect all the evidence in the house first. 177 00:06:25,084 --> 00:06:27,153 {\an8}We're gonna have to convince a judge we have probable cause 178 00:06:27,153 --> 00:06:28,888 {\an8}to believe that there's evidence inside the house. 179 00:06:28,888 --> 00:06:30,890 {\an8}It's worse. She's a therapist, 180 00:06:30,890 --> 00:06:32,992 {\an8}her notes and files are privileged. 181 00:06:32,992 --> 00:06:34,694 {\an8}A judge won't approve a warrant unless it's airtight. (car door closing) 182 00:06:36,062 --> 00:06:37,563 {\an8}She's here. 183 00:06:45,471 --> 00:06:47,673 {\an8}Chavez, why are you smiling? Because 184 00:06:47,673 --> 00:06:48,908 {\an8}you want this case so bad 185 00:06:48,908 --> 00:06:50,476 {\an8}it's practically vibrating off of you. 186 00:06:50,476 --> 00:06:52,845 {\an8}Listen, I want Auerbach, too. 187 00:06:52,845 --> 00:06:55,014 {\an8}But let's do it the right way. 188 00:06:56,048 --> 00:06:58,084 {\an8}♪ ♪ 189 00:07:03,489 --> 00:07:04,857 {\an8}Hey, Chris. 190 00:07:04,857 --> 00:07:07,193 {\an8}You see how this drop of blood is elongated? 191 00:07:07,193 --> 00:07:09,028 {\an8}Like a teardrop? 192 00:07:09,028 --> 00:07:11,597 {\an8}Means, uh, Webber was walking when it fell. 193 00:07:15,735 --> 00:07:17,170 {\an8}The strike point, the fat end, 194 00:07:17,170 --> 00:07:18,638 {\an8}points to where he was coming from. 195 00:07:18,638 --> 00:07:20,706 {\an8}We follow this trail, 196 00:07:20,706 --> 00:07:22,809 {\an8}we'll end up where Webber was stabbed. 197 00:07:22,809 --> 00:07:24,577 {\an8}Right on. 198 00:07:24,577 --> 00:07:26,679 {\an8}♪ ♪ 199 00:07:29,782 --> 00:07:30,950 {\an8}Yo. 200 00:07:30,950 --> 00:07:32,785 {\an8}There's a big cluster over here. 201 00:07:32,785 --> 00:07:34,487 {\an8}Must be where the stabbing happened. (camera clicks) 202 00:07:34,487 --> 00:07:36,622 {\an8}Partial footprint, too. 203 00:07:36,622 --> 00:07:38,090 {\an8}(camera clicks) 204 00:07:38,090 --> 00:07:39,192 {\an8}(groans) 205 00:07:39,192 --> 00:07:40,893 {\an8}Hey, look. (clicks) 206 00:07:43,596 --> 00:07:46,132 A few more drops head in this direction. 207 00:07:46,132 --> 00:07:48,968 Probably fell off the knife when the attacker ran. 208 00:07:50,903 --> 00:07:53,239 I did the last dumpster. What? 209 00:07:53,239 --> 00:07:56,075 I-I would do this one, but Penny just texted me. 210 00:07:56,075 --> 00:07:58,945 That the, uh, Gorge-A-Palooza is at the Antaeus Hotel. 211 00:07:58,945 --> 00:08:01,647 I-I got to check it out, man. 212 00:08:01,647 --> 00:08:03,816 Beau should be doing this. You got this. 213 00:08:03,816 --> 00:08:07,053 MAN: Are you ready to gorge? 214 00:08:07,053 --> 00:08:09,488 (cheering, applause) 215 00:08:09,488 --> 00:08:12,825 I'm Jason Ketchum, your host. 216 00:08:12,825 --> 00:08:17,029 Our next event is a celebration of litopenaus setiferus, 217 00:08:17,029 --> 00:08:21,100 better known as everyone's favorite oxymoron: 218 00:08:21,100 --> 00:08:23,769 the jumbo shrimp! 219 00:08:23,769 --> 00:08:25,705 (cheering) 220 00:08:25,705 --> 00:08:29,642 CROWD (chanting): Jumbo shrimp! Jumbo shrimp! 221 00:08:34,747 --> 00:08:37,116 These champions of chew 222 00:08:37,116 --> 00:08:39,652 will have 12 minutes to eat 223 00:08:39,652 --> 00:08:42,588 as many jumbo shrimp as they can! 224 00:08:42,588 --> 00:08:43,789 (cheering, applause) 225 00:08:43,789 --> 00:08:48,227 Are you ready? 226 00:08:48,227 --> 00:08:49,562 Three... 227 00:08:49,562 --> 00:08:51,664 ALL: Two! One! 228 00:08:51,664 --> 00:08:54,233 (bell dinging) Gorge! 229 00:08:54,233 --> 00:08:56,969 ♪ ♪ 230 00:09:01,841 --> 00:09:03,009 Ugh. 231 00:09:05,111 --> 00:09:06,012 Ugh. 232 00:09:06,012 --> 00:09:07,580 Oh, God. 233 00:09:08,381 --> 00:09:09,649 (groans) 234 00:09:11,751 --> 00:09:13,219 (bell ringing) 235 00:09:13,219 --> 00:09:15,721 KETCHUM: We have a winner! 236 00:09:16,989 --> 00:09:21,627 With 14 pounds, four ounces consumed, 237 00:09:21,627 --> 00:09:23,829 the King of Crustacea, 238 00:09:23,829 --> 00:09:26,999 Sultan of Shrimp, 239 00:09:26,999 --> 00:09:30,036 Mason Parlakis! 240 00:09:30,036 --> 00:09:32,605 (crowd cheering) 241 00:09:32,605 --> 00:09:34,340 Here with the coveted champion's belt 242 00:09:34,340 --> 00:09:36,809 is the winner of yesterday's competition, 243 00:09:36,809 --> 00:09:41,247 MMA superstar Rita DeBenedetto. 244 00:09:41,247 --> 00:09:43,749 (cheering) 245 00:09:45,151 --> 00:09:46,652 When I was a fighter, 246 00:09:46,652 --> 00:09:49,755 I learned what a champion looks like. 247 00:09:49,755 --> 00:09:52,792 Mason, you look like a champion to me. 248 00:09:52,792 --> 00:09:54,627 Whoo! 249 00:09:57,096 --> 00:09:59,332 ♪ ♪ 250 00:09:59,332 --> 00:10:02,868 (cheering, whooping continues) 251 00:10:02,868 --> 00:10:04,737 Mike Webber's dead? 252 00:10:06,005 --> 00:10:07,239 Ah, that's not cool. 253 00:10:07,239 --> 00:10:09,008 RITA: Jason. 254 00:10:09,008 --> 00:10:10,009 Uh, Rita... 255 00:10:10,009 --> 00:10:11,777 This guy's from Vegas PD. 256 00:10:11,777 --> 00:10:13,946 He said Mike Webber was killed last night. 257 00:10:13,946 --> 00:10:14,947 Actually, I'm a CSI. 258 00:10:14,947 --> 00:10:16,215 What happened? 259 00:10:16,215 --> 00:10:17,183 That's what we're trying to figure out. 260 00:10:17,183 --> 00:10:18,918 He was here yesterday? 261 00:10:18,918 --> 00:10:20,987 Yeah, Mike competed in the BBQ and Brew, with Rita. 262 00:10:20,987 --> 00:10:22,254 BBQ and Brew? 263 00:10:22,254 --> 00:10:23,856 Beer and barbecue pork sandwiches. 264 00:10:23,856 --> 00:10:25,291 It's one of our headline events. 265 00:10:25,291 --> 00:10:27,360 Really strong field this year. 266 00:10:27,360 --> 00:10:29,261 Mike made a run for it. But he lost? 267 00:10:29,261 --> 00:10:32,231 He ate 48 sandwiches and drank 32 ounces of beer, but... 268 00:10:32,231 --> 00:10:34,166 Rita here ate 55. 269 00:10:34,166 --> 00:10:37,136 And... what did Webber do afterward? 270 00:10:37,136 --> 00:10:39,672 Well, he was upset. He said some angry things, and... 271 00:10:39,672 --> 00:10:41,974 I don't know. He left. Alone? 272 00:10:41,974 --> 00:10:44,210 No, with his wife, I think. 273 00:10:44,210 --> 00:10:46,946 But Rita and I have some press, if you don't mind... 274 00:10:46,946 --> 00:10:49,048 No, no, no, no, not quite yet. 275 00:10:49,048 --> 00:10:50,750 Ms. DeBenedetto, would you show me your foot, hmm? 276 00:10:50,750 --> 00:10:52,651 (scoffs) 277 00:10:52,651 --> 00:10:54,987 (sighs) 278 00:10:55,988 --> 00:10:57,289 All right, you can go. Thanks. 279 00:10:57,289 --> 00:10:59,091 Uh, Mr. Ketchum, 280 00:10:59,091 --> 00:11:01,894 I'll need that left shoe. Huh? 281 00:11:01,894 --> 00:11:03,129 To see if it matches prints at the scene. 282 00:11:03,129 --> 00:11:04,897 (sighs) 283 00:11:07,900 --> 00:11:10,302 ♪ ♪ 284 00:11:12,438 --> 00:11:13,372 Well? 285 00:11:13,372 --> 00:11:15,307 I'll let you know. 286 00:11:15,307 --> 00:11:17,710 Yeah. Thanks. 287 00:11:17,710 --> 00:11:19,145 (scoffs) 288 00:11:19,145 --> 00:11:20,813 CHAVEZ: That's my man. 289 00:11:20,813 --> 00:11:22,248 Making friends wherever he goes. 290 00:11:22,248 --> 00:11:23,816 How's Allie? 291 00:11:23,816 --> 00:11:25,184 Trying to figure out how to get a search warrant. 292 00:11:25,184 --> 00:11:27,987 Okay. Well, we're done here. 293 00:11:27,987 --> 00:11:30,423 We still have to talk to Webber's wife. 294 00:11:30,423 --> 00:11:31,991 SHEILA: Do you have any idea who stabbed him? 295 00:11:31,991 --> 00:11:34,827 Not yet, Mrs. Webber. 296 00:11:34,827 --> 00:11:36,829 We're working on it. 297 00:11:36,829 --> 00:11:39,298 I just don't understand why a person would do that. 298 00:11:39,298 --> 00:11:41,333 Can you tell us about Michael? 299 00:11:41,333 --> 00:11:43,736 He was just... 300 00:11:43,736 --> 00:11:45,738 He was just a really great guy. 301 00:11:45,738 --> 00:11:47,873 We met in high school. 302 00:11:47,873 --> 00:11:52,111 He was a jock. Baseball. 303 00:11:52,111 --> 00:11:56,248 He wanted to play pro, but that didn't happen. 304 00:11:56,248 --> 00:11:57,783 He ended up teaching gym. 305 00:11:57,783 --> 00:12:01,754 I know it bugged him. The life he didn't have. 306 00:12:01,754 --> 00:12:03,322 How did he get into competitive eating? 307 00:12:03,322 --> 00:12:06,792 He won a pie eating contest. (sniffles) 308 00:12:06,792 --> 00:12:08,327 First prize was more pie. 309 00:12:08,327 --> 00:12:09,829 (chuckles) 310 00:12:09,829 --> 00:12:12,164 Then he got serious. 311 00:12:12,164 --> 00:12:13,732 I worried, you know, 312 00:12:13,732 --> 00:12:16,001 it-it's not good for your body to eat that much. 313 00:12:16,001 --> 00:12:19,405 But he said it made him feel like an athlete again. 314 00:12:19,405 --> 00:12:22,942 We heard he was angry after the contest. 315 00:12:22,942 --> 00:12:25,044 Anyone in particular he was mad at? 316 00:12:25,044 --> 00:12:27,980 Himself, mostly. 317 00:12:27,980 --> 00:12:30,182 He felt like a failure. (phone buzzing) 318 00:12:30,182 --> 00:12:33,452 He said he wanted to be alone. 319 00:12:33,452 --> 00:12:35,087 I should have stayed with him. This never would've happened-- 320 00:12:35,087 --> 00:12:37,256 No, no, don't do that to yourself. 321 00:12:37,256 --> 00:12:38,390 Excuse me. 322 00:12:38,390 --> 00:12:39,492 Listen... 323 00:12:39,492 --> 00:12:41,227 It doesn't do any good 324 00:12:41,227 --> 00:12:44,463 beating yourself up over "could've" and "maybe." 325 00:12:44,463 --> 00:12:47,166 Yeah, I guess. 326 00:12:49,235 --> 00:12:51,871 (phone ringing) 327 00:12:51,871 --> 00:12:53,506 Hey, what's up? 328 00:12:53,506 --> 00:12:55,808 Vegas PD found witnesses who say Michael had an argument 329 00:12:55,808 --> 00:12:57,143 with a repeat offender near the crime scene. 330 00:12:57,143 --> 00:12:58,944 Name's Calvin Dupree. 331 00:12:58,944 --> 00:13:00,980 He has multiple arrests for assault with a knife. 332 00:13:00,980 --> 00:13:03,482 Sounds like a lead to me. We've got a bad guy and a knife. 333 00:13:03,482 --> 00:13:04,950 Let's see if they match up. 334 00:13:04,950 --> 00:13:08,521 Beau. What's the word? 335 00:13:08,521 --> 00:13:10,456 Oh, that I'm here. In the lab. 336 00:13:10,456 --> 00:13:13,058 Earning a paycheck like everybody else. 337 00:13:13,058 --> 00:13:15,394 Chris said something. Yeah. Yeah, he did. 338 00:13:15,394 --> 00:13:16,996 And if he or if anybody else has a problem 339 00:13:16,996 --> 00:13:18,063 with the fact that I am not in the field-- 340 00:13:18,063 --> 00:13:21,066 No, no one has a problem, Beau. 341 00:13:21,066 --> 00:13:22,501 We just... 342 00:13:22,501 --> 00:13:24,270 We just miss your big brain out there. 343 00:13:26,172 --> 00:13:27,873 Anyway... (sighs) 344 00:13:27,873 --> 00:13:29,975 The shoe print you took from Jason Ketchum doesn't match 345 00:13:29,975 --> 00:13:31,977 the one at the scene. And the knife that Chris found 346 00:13:31,977 --> 00:13:33,212 has no usable prints or DNA. 347 00:13:33,212 --> 00:13:35,281 Nothing we can tie to Calvin Dupree. 348 00:13:35,281 --> 00:13:36,282 Forensically. 349 00:13:36,282 --> 00:13:37,850 "Forensically." 350 00:13:37,850 --> 00:13:40,419 The man did have priors with a blade... 351 00:13:40,419 --> 00:13:42,354 Well, then it's stabbin' time. (chuckles) Okay. 352 00:13:42,354 --> 00:13:44,990 ♪ ♪ 353 00:13:59,071 --> 00:14:02,942 So, Calvin, this confirms 354 00:14:02,942 --> 00:14:04,443 that the knife we found 355 00:14:04,443 --> 00:14:06,345 was used to stab Mike Webber. 356 00:14:10,549 --> 00:14:12,418 Not my knife. 357 00:14:12,418 --> 00:14:13,919 Could be anybody's. 358 00:14:13,919 --> 00:14:16,021 Mm-hmm. Yeah, you're right. 359 00:14:16,021 --> 00:14:18,190 But this... 360 00:14:18,190 --> 00:14:20,326 is from an assault you were convicted of 361 00:14:20,326 --> 00:14:22,094 four years ago. ROBY: And you see them little 362 00:14:22,094 --> 00:14:23,329 hilt marks right there? 363 00:14:23,329 --> 00:14:25,431 That's what you call a perfect match. 364 00:14:25,431 --> 00:14:29,602 Also, we found a partial shoe print 365 00:14:29,602 --> 00:14:31,637 that matches a shoe 366 00:14:31,637 --> 00:14:33,439 we found in your apartment. 367 00:14:33,439 --> 00:14:35,007 So you know how this goes 368 00:14:35,007 --> 00:14:36,242 because you've been here before. 369 00:14:36,242 --> 00:14:39,078 Train's leaving the station. Last chance. 370 00:14:42,081 --> 00:14:43,315 Guy came after me, okay? 371 00:14:43,315 --> 00:14:45,184 I was at the bar minding my own business 372 00:14:45,184 --> 00:14:46,518 having a beer 373 00:14:46,518 --> 00:14:48,053 when Porky Pig starts hollering about 374 00:14:48,053 --> 00:14:49,488 how he can out-eat anybody. 375 00:14:49,488 --> 00:14:50,623 So I'm like, "Yo, jackass, 376 00:14:50,623 --> 00:14:52,358 nobody cares." 377 00:14:52,358 --> 00:14:55,060 So we get into it and the bartender kicks us out. 378 00:14:55,060 --> 00:14:57,162 Once we're outside, dude tries to jump me and... 379 00:14:57,162 --> 00:14:59,265 (knocking) OFFICER: Sorry, Dr. Roby. 380 00:14:59,265 --> 00:15:01,533 But a Dr. Hudson wants you to check your phone. 381 00:15:01,533 --> 00:15:03,902 Not like I'm doing nothing, right? 382 00:15:03,902 --> 00:15:05,437 Hey, listen, Calvin. 383 00:15:05,437 --> 00:15:08,240 You've got a half a dozen assaults on your sheet, man. 384 00:15:08,240 --> 00:15:09,541 You really want us to believe-- 385 00:15:09,541 --> 00:15:11,076 I didn't start this! 386 00:15:13,178 --> 00:15:15,914 Look... 387 00:15:15,914 --> 00:15:17,616 Dude was messed up. 388 00:15:17,616 --> 00:15:20,519 He was all twitchy and sweaty, 389 00:15:20,519 --> 00:15:22,187 and red as a monkey's butt. 390 00:15:23,555 --> 00:15:25,457 I just protected myself. 391 00:15:25,457 --> 00:15:26,925 Uh, Calvin, hold that thought. 392 00:15:26,925 --> 00:15:28,427 Officer, will you keep 393 00:15:28,427 --> 00:15:30,929 an eye on Mr. Dupree? 394 00:15:34,600 --> 00:15:36,101 (door opening) 395 00:15:36,101 --> 00:15:38,103 So, uh, Dr. Hudson, this is Josh Folsom, 396 00:15:38,103 --> 00:15:39,605 he's lead on the Webber case. 397 00:15:39,605 --> 00:15:41,006 FOLSOM: Well, I was the lead. We're about finished. 398 00:15:41,006 --> 00:15:42,574 We got the weapon, we got the suspect, 399 00:15:42,574 --> 00:15:45,044 we were in the middle of a confession. 400 00:15:45,044 --> 00:15:47,346 What's the emergency, Doctor? 401 00:15:47,346 --> 00:15:48,681 This might be awkward. 402 00:15:48,681 --> 00:15:52,251 Um, I removed the victim's stomach. 403 00:15:52,251 --> 00:15:55,087 Uh, it weighed 17 pounds, by the way. 404 00:15:55,087 --> 00:15:57,323 I examined the abdominal cavity 405 00:15:57,323 --> 00:16:00,726 and I found no evidence of significant internal bleeding. 406 00:16:00,726 --> 00:16:02,494 So, he didn't bleed out? 407 00:16:02,494 --> 00:16:04,296 An abdominal stabbing is rarely fatal 408 00:16:04,296 --> 00:16:05,998 unless the knife passes through the stomach 409 00:16:05,998 --> 00:16:07,299 and cuts the aorta behind it. 410 00:16:11,070 --> 00:16:13,639 Mr. Webber's aorta is intact. No damage at all. 411 00:16:13,639 --> 00:16:15,074 How'd that happen? 412 00:16:15,074 --> 00:16:18,077 He had a... pulled pork shield. 413 00:16:18,877 --> 00:16:20,279 The sheer amount of food in his stomach 414 00:16:20,279 --> 00:16:21,680 prevented it from happening. 415 00:16:21,680 --> 00:16:23,415 The knife just couldn't get there. 416 00:16:23,415 --> 00:16:26,285 So, I'm afraid that your suspect has confessed to assault. 417 00:16:26,285 --> 00:16:27,753 Not a homicide. 418 00:16:27,753 --> 00:16:30,989 If the stabbing didn't kill Webber, what did? 419 00:16:32,291 --> 00:16:34,660 Can't answer that just yet. 420 00:16:34,660 --> 00:16:38,497 There's a contusion on one knee. 421 00:16:38,497 --> 00:16:41,533 And a discoloration on his right big toe, 422 00:16:41,533 --> 00:16:43,268 with a matching one on his left hand. 423 00:16:43,268 --> 00:16:45,404 I haven't determined what caused that yet either. 424 00:16:45,404 --> 00:16:46,772 None of those sound fatal. 425 00:16:46,772 --> 00:16:49,174 Do we know anything about Webber's condition 426 00:16:49,174 --> 00:16:50,576 before he was attacked? 427 00:16:50,576 --> 00:16:52,611 Yeah, the guy with the knife said he looked weird. 428 00:16:52,611 --> 00:16:54,747 Sweaty, red-faced. 429 00:16:54,747 --> 00:16:56,281 HUDSON: Specifically said red face? 430 00:16:56,281 --> 00:16:57,716 Yeah, red, red like "a monkey's butt." 431 00:16:57,716 --> 00:17:00,519 I think I need to run another test. 432 00:17:00,519 --> 00:17:03,522 ♪ ♪ 433 00:17:08,560 --> 00:17:10,295 Take a look. 434 00:17:12,698 --> 00:17:15,167 You see those black dots? FOLSOM: Spores. 435 00:17:15,167 --> 00:17:17,569 From inky cap mushrooms, I'd wager. 436 00:17:17,569 --> 00:17:20,439 The red face was a giveaway. 437 00:17:21,840 --> 00:17:24,309 Mr. Webber wasn't just stabbed. 438 00:17:24,309 --> 00:17:26,512 He was poisoned. 439 00:17:32,684 --> 00:17:35,053 Nice office. Thank you. 440 00:17:35,921 --> 00:17:38,590 Ooh. Can't really say the same for the coffee. 441 00:17:38,590 --> 00:17:40,726 So, um, I keep up on my toxins, 442 00:17:40,726 --> 00:17:42,528 uh, but you're gonna have to help me out here. 443 00:17:42,528 --> 00:17:45,631 Webber's blood contains 1-aminocyclo-who? 444 00:17:45,631 --> 00:17:47,332 1-aminocyclopropanol. 445 00:17:47,332 --> 00:17:49,768 A toxin that forms when two substances combine. 446 00:17:49,768 --> 00:17:51,170 Starts with inky cap mushrooms, 447 00:17:51,170 --> 00:17:52,504 which contain coprine. 448 00:17:52,504 --> 00:17:54,206 Coprine's benign but when it mixes 449 00:17:54,206 --> 00:17:57,176 with alcohol it metabolizes into 1-aminocyclopranol. 450 00:17:57,176 --> 00:17:59,144 Which is toxic. 451 00:17:59,144 --> 00:18:01,246 The contest required Webber to drink two quarts of beer. Mm-hmm. 452 00:18:01,246 --> 00:18:04,817 So, somehow inky cap mushrooms get into his system. Mm-hmm. 453 00:18:04,817 --> 00:18:06,185 Here comes beer... boom? 454 00:18:06,185 --> 00:18:07,753 ROBY: Yeah, but how toxic 455 00:18:07,753 --> 00:18:09,354 is this combination? 456 00:18:09,354 --> 00:18:11,590 It produces nausea, agitation, a red face. 457 00:18:11,590 --> 00:18:14,326 Uh, it also elevates your heart rate, blood pressure. 458 00:18:14,326 --> 00:18:15,627 But is it fatal? 459 00:18:15,627 --> 00:18:17,496 There hasn't been a death attributed to it, 460 00:18:17,496 --> 00:18:18,797 but that doesn't mean that there couldn't be, 461 00:18:18,797 --> 00:18:20,466 under the right circumstances. 462 00:18:20,466 --> 00:18:22,568 Well, a toxin like that would be pretty useful 463 00:18:22,568 --> 00:18:24,803 if you wanted an edge in an eating contest. 464 00:18:24,803 --> 00:18:26,805 Make your competition so sick they can't win. 465 00:18:26,805 --> 00:18:28,607 ROBY: I've seen people do worse to get less. 466 00:18:28,607 --> 00:18:30,409 Guess we better find out if someone slipped our guy 467 00:18:30,409 --> 00:18:31,643 a mushroom mickey. 468 00:18:31,643 --> 00:18:32,811 ♪ ♪ 469 00:18:32,811 --> 00:18:34,746 All right, Beau. 470 00:18:36,648 --> 00:18:38,884 This is all the trash from the hotel's kitchen. 471 00:18:38,884 --> 00:18:40,319 Manager said we're lucky, 472 00:18:40,319 --> 00:18:42,254 the pickup's tomorrow. 473 00:18:42,254 --> 00:18:43,355 (trash rustling) 474 00:18:43,355 --> 00:18:45,457 FINADO: Lucky's one word for it. 475 00:18:45,457 --> 00:18:47,693 ♪ ♪ 476 00:19:12,451 --> 00:19:14,386 Okay, fill me in. 477 00:19:14,386 --> 00:19:16,922 Trying to get a search warrant for Diane Auerbach's house. 478 00:19:16,922 --> 00:19:18,757 Look. Chavez found this on 479 00:19:18,757 --> 00:19:20,826 Auerbach's social media from three weeks ago. 480 00:19:20,826 --> 00:19:23,762 We know the printer that produced the notes 481 00:19:23,762 --> 00:19:25,931 reacts to silver ink by distorting characters 482 00:19:25,931 --> 00:19:27,766 in a unique, identifiable way. 483 00:19:27,766 --> 00:19:30,269 Mm-hmm. So, we're going to prove that Auerbach's printer 484 00:19:30,269 --> 00:19:32,771 is the only make and model that could've produced the notes. 485 00:19:32,771 --> 00:19:36,308 Yep, you might just get a judge to bite. 486 00:19:36,308 --> 00:19:38,243 Coming through. 487 00:19:38,243 --> 00:19:41,280 Excuse me, how much money are we spending on printer and ink? 488 00:19:41,280 --> 00:19:44,249 Yeah, you really don't want to know the answer to that. 489 00:19:44,249 --> 00:19:46,919 Hmm. Folsom. 490 00:19:46,919 --> 00:19:48,720 Yeah? I tested 35 sandwiches. 491 00:19:48,720 --> 00:19:50,222 No coprine or inky cap in them. 492 00:19:50,222 --> 00:19:53,659 None? No, not a whisker. Not a whiff. 493 00:19:55,727 --> 00:19:58,297 So, what about the contents of Webber's stomach? 494 00:19:58,297 --> 00:19:59,798 Nothing there either. 495 00:19:59,798 --> 00:20:02,267 Whoever poisoned him did it before the contest started. 496 00:20:02,267 --> 00:20:04,303 It looks like it. I-I did find one thing. 497 00:20:04,303 --> 00:20:07,339 This one weighs precisely a quarter of an ounce less. 498 00:20:07,339 --> 00:20:09,441 In fact, I found six sandwiches that weighed 499 00:20:09,441 --> 00:20:10,943 precisely a quarter ounce less than the others. 500 00:20:10,943 --> 00:20:12,644 Maybe they fell apart in the trash? 501 00:20:12,644 --> 00:20:14,446 No, that's not likely. The-the sauce is a binder. 502 00:20:14,446 --> 00:20:15,847 It holds them together. 503 00:20:15,847 --> 00:20:19,718 Wait, wait. 50 sandwiches shorted a quarter ounce, 504 00:20:19,718 --> 00:20:23,722 that's basically three-quarters of a pound less meat. 505 00:20:23,722 --> 00:20:25,390 That's a pretty effective shortcut. 506 00:20:25,390 --> 00:20:27,426 What, you think someone who'd cheat on weight 507 00:20:27,426 --> 00:20:28,694 would poison an opponent? 508 00:20:28,694 --> 00:20:31,997 In for a penny, in for... almost a pound. 509 00:20:31,997 --> 00:20:35,367 Any way to tell which contestant got lighter sandwiches? 510 00:20:35,367 --> 00:20:36,835 I did find something. 511 00:20:42,908 --> 00:20:44,843 Okay. All right, next please. 512 00:20:44,843 --> 00:20:46,979 Thanks. Next please. 513 00:20:46,979 --> 00:20:48,680 This is a meet and greet, people. 514 00:20:48,680 --> 00:20:51,516 Once you have meeted and greeted, step aside, okay? 515 00:20:51,516 --> 00:20:52,618 No lingering. 516 00:20:52,618 --> 00:20:53,619 FOLSOM: Hello. 517 00:20:53,619 --> 00:20:55,787 Yeah? Oh, you again. 518 00:20:55,787 --> 00:20:57,623 Let me guess. You want my other shoe. 519 00:20:57,623 --> 00:21:00,626 No, we're here to meet and greet Ms. DeBenedetto. 520 00:21:00,626 --> 00:21:02,694 Me? What about? 521 00:21:02,694 --> 00:21:04,262 We should take this somewhere else. 522 00:21:04,262 --> 00:21:05,530 I got nothing to hide. 523 00:21:05,530 --> 00:21:06,765 Okay. 524 00:21:06,765 --> 00:21:08,834 We have evidence the food you ate 525 00:21:08,834 --> 00:21:10,602 in the contest was manipulated. 526 00:21:10,602 --> 00:21:12,838 FOLSOM: Your sandwiches were smaller than the others. 527 00:21:12,838 --> 00:21:14,373 You ate less. Whoa, whoa, whoa. 528 00:21:14,373 --> 00:21:15,540 You're saying I cheated? 529 00:21:15,540 --> 00:21:16,642 Short answer? Yes. 530 00:21:16,642 --> 00:21:17,776 CHAVEZ: This was in 531 00:21:17,776 --> 00:21:19,778 one of the altered sandwiches. 532 00:21:19,778 --> 00:21:21,446 It fell out while you were eating. 533 00:21:21,446 --> 00:21:23,782 KETCHUM: Oh, we are almost out of time, folks. 534 00:21:23,782 --> 00:21:25,517 Three. 535 00:21:25,517 --> 00:21:27,819 Two. One! 536 00:21:27,819 --> 00:21:29,788 Drop the buns! 537 00:21:31,356 --> 00:21:33,025 Rita DeBenedetto doesn't cheat. 538 00:21:33,025 --> 00:21:34,826 Oh, I think the evidence says she does. 539 00:21:34,826 --> 00:21:35,827 Rita doesn't cheat! 540 00:21:35,827 --> 00:21:36,928 Anyone who says 541 00:21:36,928 --> 00:21:39,031 Rita does is a liar. 542 00:21:39,031 --> 00:21:40,565 Okay, Rita needs to take it down a notch. 543 00:21:40,565 --> 00:21:42,768 Okay, guys, can we-- can we 544 00:21:42,768 --> 00:21:43,935 talk outside, please? 545 00:21:43,935 --> 00:21:45,637 No? Uh-uh. 546 00:21:45,637 --> 00:21:47,806 You can't honestly think Rita rigged the contest. 547 00:21:47,806 --> 00:21:49,675 Someone did. But you could be right. 548 00:21:49,675 --> 00:21:51,777 Maybe it wasn't her. Maybe it was some kind of supervisor. 549 00:21:51,777 --> 00:21:53,078 Yeah, someone with access to the kitchen 550 00:21:53,078 --> 00:21:54,813 and the stage who could make sure 551 00:21:54,813 --> 00:21:56,682 the right plate got to the right contestant. 552 00:21:56,682 --> 00:21:58,083 You accusing me? 553 00:21:58,083 --> 00:21:59,885 We got DNA on the evidence that we can't identify. 554 00:21:59,885 --> 00:22:02,721 So, give us a sample. We'll see if it eliminates you. 555 00:22:02,721 --> 00:22:03,955 Yeah? 556 00:22:05,424 --> 00:22:07,426 I don't think so. CHAVEZ: Look, we get it. 557 00:22:07,426 --> 00:22:09,861 Rita's a performer with a social media following. 558 00:22:09,861 --> 00:22:11,563 She's much more promotable than a middle-aged 559 00:22:11,563 --> 00:22:13,065 gym teacher like Mike Webber. 560 00:22:13,065 --> 00:22:15,767 But rigging a competition is fraud and a felony. 561 00:22:15,767 --> 00:22:18,036 And if you poisoned Webber to make him lose, 562 00:22:18,036 --> 00:22:19,638 that's second-degree homicide now. 563 00:22:21,506 --> 00:22:23,775 Well, I'm not saying anything else without a lawyer. 564 00:22:23,775 --> 00:22:27,012 And I'm advising Rita to do the same. 565 00:22:27,012 --> 00:22:30,515 Even if we get a D.A. to pursue a fraud charge against Ketchum, 566 00:22:30,515 --> 00:22:32,350 it doesn't prove he poisoned Webber. 567 00:22:32,350 --> 00:22:33,852 No, to do that, we need to find out 568 00:22:33,852 --> 00:22:35,854 how he got the poison in him. 569 00:22:35,854 --> 00:22:37,889 You said that Mike was stabbed. 570 00:22:37,889 --> 00:22:39,691 He was also poisoned. 571 00:22:41,026 --> 00:22:42,794 So that's what killed him? 572 00:22:42,794 --> 00:22:44,796 Well, that's one of the things we're trying to determine. 573 00:22:44,796 --> 00:22:47,432 We know that he ingested something toxic 574 00:22:47,432 --> 00:22:49,534 before the contest. 575 00:22:49,534 --> 00:22:52,037 Did you see him eat anything earlier that day? 576 00:22:52,037 --> 00:22:54,940 Mike didn't eat anything for 18 hours before a contest. 577 00:22:54,940 --> 00:22:57,142 He was very disciplined about it. 578 00:22:57,142 --> 00:22:58,810 Were you with him the whole time? 579 00:22:58,810 --> 00:23:02,080 Um, I-I think so. I don't... 580 00:23:02,080 --> 00:23:03,615 Maybe. I'm not sure, I... 581 00:23:03,615 --> 00:23:05,784 This is so awful. 582 00:23:05,784 --> 00:23:08,720 He must have been in so much pain. 583 00:23:10,555 --> 00:23:13,125 Sheila, we're gonna find the person who did this to him. 584 00:23:13,125 --> 00:23:16,094 (shudders, sniffles) 585 00:23:16,094 --> 00:23:18,997 You got my word. 586 00:23:18,997 --> 00:23:21,133 ♪ ♪ 587 00:23:21,133 --> 00:23:22,701 ROBY: What am I looking at? 588 00:23:22,701 --> 00:23:24,069 HUDSON: I'm not sure exactly. 589 00:23:24,069 --> 00:23:26,104 It's organic, it was some sort of food once. 590 00:23:26,104 --> 00:23:28,840 And it was deep inside Webber's small intestine. 591 00:23:28,840 --> 00:23:31,409 Okay, so then whatever his wife says, 592 00:23:31,409 --> 00:23:33,612 this man ate something during the 18 hours 593 00:23:33,612 --> 00:23:36,782 before the contest, something that was laced with mushrooms. Hmm. 594 00:23:36,782 --> 00:23:38,116 Can you analyze the material? 595 00:23:38,116 --> 00:23:40,752 If we know what he ate, it would be a start. 596 00:23:40,752 --> 00:23:42,420 It's pretty digested, it's waste. 597 00:23:42,420 --> 00:23:43,622 Nothing there to analyze. 598 00:23:43,622 --> 00:23:44,956 But it could 599 00:23:44,956 --> 00:23:46,558 tell us when it was eaten by measuring 600 00:23:46,558 --> 00:23:48,093 how far down the alimentary canal it got. 601 00:23:48,093 --> 00:23:49,795 Wait a minute. Don't different people 602 00:23:49,795 --> 00:23:52,531 digest at different rates? 603 00:23:52,531 --> 00:23:54,099 I could estimate Webber's rate 604 00:23:54,099 --> 00:23:55,867 based on how quickly his system processed 605 00:23:55,867 --> 00:23:57,102 the food he ate in the contest. 606 00:23:57,102 --> 00:23:58,670 I mean, it could give us a window. 607 00:23:58,670 --> 00:24:00,172 Webber's phone tracked where he went that day. 608 00:24:00,172 --> 00:24:02,507 So, if we can match the time 609 00:24:02,507 --> 00:24:04,743 that Webber ate with the location on his phone, 610 00:24:04,743 --> 00:24:07,779 it-it might give us the source of the poison. (phone chimes) 611 00:24:07,779 --> 00:24:09,581 Let's do it. 612 00:24:09,581 --> 00:24:11,516 Ooh. I got to go. 613 00:24:11,516 --> 00:24:13,819 What's up? Allie got the warrant. 614 00:24:13,819 --> 00:24:15,720 They're searching Dr. Auerbach's house. 615 00:24:15,720 --> 00:24:17,923 ♪ ♪ 616 00:24:17,923 --> 00:24:19,624 Allie. Wait, hold up. 617 00:24:19,624 --> 00:24:20,892 We've got an LVPD cover car on 618 00:24:20,892 --> 00:24:22,561 the way to help serve the warrant. 619 00:24:22,561 --> 00:24:24,629 Are you sure you didn't want to bring in SWAT? 620 00:24:24,629 --> 00:24:27,065 I mean, there is a 61-year-old psychiatrist behind the door. 621 00:24:27,065 --> 00:24:28,767 (chuckles) 622 00:24:28,767 --> 00:24:30,969 Okay. 623 00:24:32,237 --> 00:24:33,171 Dr. Auerbach? 624 00:24:33,171 --> 00:24:34,673 Las Vegas Police. 625 00:24:34,673 --> 00:24:36,208 We have a search warrant. Open the door. 626 00:24:38,877 --> 00:24:40,178 Dr. Auerbach? 627 00:24:40,178 --> 00:24:41,813 I mean, the lights are on, car's in the driveway. 628 00:24:41,813 --> 00:24:43,782 She's probably inside right now destroying evidence 629 00:24:43,782 --> 00:24:45,183 and we're just standing here. 630 00:24:45,183 --> 00:24:47,953 You're just tipping her off. (sighs) Great. 631 00:24:49,821 --> 00:24:50,856 Seriously? 632 00:24:50,856 --> 00:24:52,724 We've got the right to enter. 633 00:24:52,724 --> 00:24:54,559 And you don't want to wait. 634 00:24:54,559 --> 00:24:56,828 Besides, I'll do less damage than the battering ram. 635 00:24:58,263 --> 00:25:00,498 ♪ ♪ 636 00:25:05,103 --> 00:25:07,138 Dr. Auerbach? 637 00:25:11,042 --> 00:25:12,844 LVPD. 638 00:25:15,213 --> 00:25:18,183 We have a search warrant. 639 00:25:18,183 --> 00:25:20,151 Doctor? 640 00:25:20,151 --> 00:25:24,089 If you're here, show yourself. 641 00:25:24,089 --> 00:25:26,224 Screw this. 642 00:25:26,224 --> 00:25:28,760 Let's find the office. 643 00:25:34,833 --> 00:25:36,935 Clear. 644 00:25:36,935 --> 00:25:38,837 You can get started. 645 00:25:40,205 --> 00:25:42,107 Who's en route to 104 Shady Lane? 646 00:25:42,107 --> 00:25:44,042 RINALDI: Sorry, Detective, it's Rinaldi. 647 00:25:44,042 --> 00:25:45,310 We hit some traffic. 648 00:25:45,310 --> 00:25:47,112 You want us to hit the siren? 649 00:25:47,112 --> 00:25:49,681 The time for that was ten minutes ago. 650 00:25:49,681 --> 00:25:50,815 We've entered the residence. 651 00:25:50,815 --> 00:25:52,984 10-4. On our way. 652 00:25:55,120 --> 00:25:57,155 ♪ ♪ 653 00:26:08,967 --> 00:26:10,101 Allie? 654 00:26:10,101 --> 00:26:11,102 What's up? 655 00:26:11,102 --> 00:26:12,337 Auerbach's here. 656 00:26:13,371 --> 00:26:14,806 What just happened? 657 00:26:14,806 --> 00:26:16,241 She killed the lights. Get out here now! 658 00:26:16,241 --> 00:26:17,575 Yeah, I'm coming. 659 00:26:17,575 --> 00:26:18,877 ♪ ♪ 660 00:26:18,877 --> 00:26:20,712 (footsteps nearby) 661 00:26:20,712 --> 00:26:21,813 Stop! 662 00:26:22,948 --> 00:26:24,616 I said stop! 663 00:26:25,984 --> 00:26:27,152 (engine revving) 664 00:26:27,152 --> 00:26:28,887 (tires squealing) 665 00:26:28,887 --> 00:26:30,822 Come in, Rinaldi. Suspect is driving north on Wilkins 666 00:26:30,822 --> 00:26:32,023 in a silver BMW. 667 00:26:32,023 --> 00:26:33,625 I am in pursuit! 668 00:26:33,625 --> 00:26:34,893 RINALDI: 10-4. We're two minutes out. 669 00:26:35,860 --> 00:26:37,929 (siren wailing) 670 00:26:41,967 --> 00:26:45,971 Three Victor, this is Air One, unable to locate the silver BMW. 671 00:26:45,971 --> 00:26:48,673 OFFICER: Copy, Air One. We've lost her, too. 672 00:26:48,673 --> 00:26:50,141 Hey. 673 00:26:50,141 --> 00:26:51,643 Max called, she said it was 674 00:26:51,643 --> 00:26:53,845 all hands on deck. 675 00:26:53,845 --> 00:26:54,846 How are you? 676 00:26:54,846 --> 00:26:56,815 I'm fine. 677 00:26:56,815 --> 00:26:58,350 Pissed off, you know? I mean... 678 00:26:58,350 --> 00:27:00,385 Auerbach cut the lights. We were stumbling around here 679 00:27:00,385 --> 00:27:01,987 and she got outside and took off. 680 00:27:01,987 --> 00:27:03,388 I tried to catch up with her, but she was gone. 681 00:27:03,388 --> 00:27:05,190 Hey. Don't beat yourself up. 682 00:27:05,190 --> 00:27:07,158 Anyone processing the scene? 683 00:27:07,158 --> 00:27:08,393 Allie's in the office with Max. 684 00:27:08,393 --> 00:27:09,995 All right, I'm gonna jump in there. 685 00:27:09,995 --> 00:27:12,030 You say Auerbach killed the lights? Yeah. 686 00:27:12,030 --> 00:27:13,098 All of them? Yeah. 687 00:27:13,098 --> 00:27:15,700 Okay. I know where to start. 688 00:27:15,700 --> 00:27:18,636 Let me know if something else comes through. Thank you. 689 00:27:18,636 --> 00:27:20,238 All right, I got an ATL out, 690 00:27:20,238 --> 00:27:23,208 I alerted the undersheriff and the Feds. 691 00:27:23,208 --> 00:27:26,011 Auerbach has a mother and a sister. 692 00:27:26,011 --> 00:27:27,846 LVPD is checking in on them. 693 00:27:27,846 --> 00:27:29,114 All right, what you got there? 694 00:27:29,114 --> 00:27:30,982 It's about the Voynich Manuscript. 695 00:27:30,982 --> 00:27:32,751 What? 696 00:27:32,751 --> 00:27:34,819 It's an illustrated codex from the Middle Ages in a language 697 00:27:34,819 --> 00:27:36,888 that no one was ever able to decipher. 698 00:27:36,888 --> 00:27:37,956 Mm-hmm. Look. 699 00:27:37,956 --> 00:27:39,190 Do you recognize these? 700 00:27:39,190 --> 00:27:40,291 ROBY: Looks like the symbols 701 00:27:40,291 --> 00:27:42,227 from the silver ink notes. 702 00:27:42,227 --> 00:27:45,096 And Auerbach has marked pages all throughout the book. Mm-hmm. 703 00:27:45,096 --> 00:27:47,432 Clearly, it means something to her. Mm-hmm. 704 00:27:47,432 --> 00:27:49,200 You think there's some kind of twisted motive, don't you? 705 00:27:49,200 --> 00:27:51,169 I think she's behind everything. 706 00:27:51,169 --> 00:27:54,773 And I think we'd have her if I'd just waited for backup. 707 00:27:54,773 --> 00:27:56,941 No, no, no, don't waste your time on what-ifs. 708 00:27:56,941 --> 00:27:58,777 (sighs) Let's just go get her, huh? 709 00:28:00,378 --> 00:28:02,814 ♪ ♪ 710 00:28:02,814 --> 00:28:04,115 Hey, Al. 711 00:28:06,451 --> 00:28:09,087 Okay. Auerbach killed the power. 712 00:28:09,087 --> 00:28:10,388 That means she stood here 713 00:28:10,388 --> 00:28:12,757 to work the breaker panel. And check it out. 714 00:28:13,158 --> 00:28:14,159 RAJAN: Looks like dried mud. 715 00:28:14,159 --> 00:28:15,460 Oh, wow. 716 00:28:15,460 --> 00:28:17,328 It's actually still damp. 717 00:28:17,328 --> 00:28:19,030 Must've just fallen off her shoe. 718 00:28:19,030 --> 00:28:21,099 It might tell us where she's been. 719 00:28:21,099 --> 00:28:23,001 Hey, I'd love to stay, but I got to get back to the lab 720 00:28:23,001 --> 00:28:24,469 for some mushroom stuff. Yeah, no, I've got it from here. 721 00:28:24,469 --> 00:28:26,738 Yeah? Thanks, Josh. 722 00:28:26,738 --> 00:28:28,840 ♪ ♪ 723 00:28:31,976 --> 00:28:34,779 You're getting to be a regular up here. 724 00:28:34,779 --> 00:28:36,815 These the inky caps? HUDSON: Straight from my neighbor's yard. 725 00:28:36,815 --> 00:28:39,050 Not exactly rare, these little babies. 726 00:28:39,050 --> 00:28:40,919 (sniffs) Oof. 727 00:28:40,919 --> 00:28:43,121 Well, if I feel like having a drink and getting violently ill, 728 00:28:43,121 --> 00:28:44,456 I'll have to give them a try. (chuckles) 729 00:28:44,456 --> 00:28:45,790 Webber ingested the mushrooms 730 00:28:45,790 --> 00:28:47,258 somewhere between 8:00 and 10:00 731 00:28:47,258 --> 00:28:49,461 in the morning of the contest. 732 00:28:49,461 --> 00:28:52,397 Do we know where he was then? 733 00:28:52,397 --> 00:28:54,099 We should. 734 00:28:54,099 --> 00:28:57,302 This is his geolocation data from Webber's phone. 735 00:28:57,302 --> 00:28:59,504 Between 8:00 and 10:00 a.m., he was... 736 00:28:59,504 --> 00:29:01,906 in his hotel room. 737 00:29:01,906 --> 00:29:03,741 Or the casino downstairs? PARK: No. 738 00:29:03,741 --> 00:29:06,010 He was in the east wing. Just rooms. See? 739 00:29:06,010 --> 00:29:08,313 There from 10:15 740 00:29:08,313 --> 00:29:09,814 the night before until 741 00:29:09,814 --> 00:29:11,216 almost 11:00 a.m. 742 00:29:11,216 --> 00:29:13,084 Who'd bring mushrooms to his room? 743 00:29:13,084 --> 00:29:16,154 I don't know. But I do know who was there. 744 00:29:18,056 --> 00:29:20,024 Sheila... 745 00:29:20,024 --> 00:29:22,093 you said that Mike didn't have anything to eat 746 00:29:22,093 --> 00:29:23,394 the morning of the contest. 747 00:29:23,394 --> 00:29:24,796 Yep, that's right. 748 00:29:24,796 --> 00:29:26,998 Well, we know that he did eat something 749 00:29:26,998 --> 00:29:29,067 between 8:00 and 10:00 a.m. 750 00:29:29,067 --> 00:29:30,335 And we know you were in the room 751 00:29:30,335 --> 00:29:32,070 because we've checked the hotel cameras 752 00:29:32,070 --> 00:29:33,371 and neither of you left. 753 00:29:33,371 --> 00:29:35,840 Right, no, I'm-I'm sorry, that's right. 754 00:29:35,840 --> 00:29:38,843 He, um, he had a protein smoothie. 755 00:29:38,843 --> 00:29:40,378 It's a thing that he does before competitions 756 00:29:40,378 --> 00:29:41,446 to coat his stomach. 757 00:29:41,446 --> 00:29:44,182 I'm sorry, I forgot. 758 00:29:44,182 --> 00:29:47,452 You just, uh, watched him have a smoothie? That's all? 759 00:29:47,452 --> 00:29:48,820 Mm-hmm. 760 00:29:48,820 --> 00:29:49,821 Sheila. 761 00:29:49,821 --> 00:29:51,789 Hmm? 762 00:29:51,789 --> 00:29:53,925 You-you look really uncomfortable. 763 00:29:53,925 --> 00:29:56,494 Why don't you just tell us what happened? 764 00:29:57,962 --> 00:29:59,564 Come on. It'll make you feel better. 765 00:29:59,564 --> 00:30:03,268 (crying): I did it. I killed Michael. 766 00:30:03,268 --> 00:30:05,370 (Sheila sobbing) 767 00:30:07,138 --> 00:30:11,276 He was hurting himself so much with these competitions. 768 00:30:11,276 --> 00:30:13,878 You know, he would train 769 00:30:13,878 --> 00:30:17,348 by stuffing himself and then he would be sick for days. 770 00:30:17,348 --> 00:30:20,285 And then he would... he'd win $50 771 00:30:20,285 --> 00:30:23,354 or a gift certificate, or he'd lose... 772 00:30:23,354 --> 00:30:25,023 and then he'd just do it all over again. 773 00:30:25,023 --> 00:30:27,926 He was not working, 774 00:30:27,926 --> 00:30:31,062 he wasn't seeing his friends, he was depressed. 775 00:30:31,062 --> 00:30:32,864 I begged him to stop. 776 00:30:32,864 --> 00:30:35,033 And he finally agreed, he said 777 00:30:35,033 --> 00:30:37,235 if he lost the next competition, he would quit. 778 00:30:37,235 --> 00:30:39,070 And I just thought... 779 00:30:39,070 --> 00:30:42,040 maybe I could help make that happen. 780 00:30:42,040 --> 00:30:43,942 So you gave him the mushrooms. 781 00:30:45,176 --> 00:30:49,013 My mom used to pick mushrooms and... 782 00:30:49,013 --> 00:30:50,848 so I know about inky caps. 783 00:30:50,848 --> 00:30:53,451 I ground them up and I put them in his drink. 784 00:30:53,451 --> 00:30:57,088 I just wanted to slow him down a little. 785 00:30:59,023 --> 00:31:00,525 I didn't mean to hurt him. 786 00:31:00,525 --> 00:31:02,627 Oh... 787 00:31:02,627 --> 00:31:05,597 I loved Mike more than anything. 788 00:31:05,597 --> 00:31:08,066 And I killed him. 789 00:31:08,066 --> 00:31:10,335 (sobbing) 790 00:31:10,335 --> 00:31:12,870 They are not gonna go murder two. 791 00:31:12,870 --> 00:31:14,339 Involuntary manslaughter, maybe. 792 00:31:14,339 --> 00:31:16,608 Well, what's that? Two to five? Yeah. 793 00:31:16,608 --> 00:31:19,244 You think that's what should happen to her? 794 00:31:19,244 --> 00:31:20,612 Not up to us to decide. 795 00:31:26,251 --> 00:31:29,988 Congratulations, young man. I hear you got a confession. 796 00:31:29,988 --> 00:31:32,357 I guess. 797 00:31:32,357 --> 00:31:35,526 You... You said inky caps never killed anyone. 798 00:31:35,526 --> 00:31:39,297 Well, they're not known to, but... 799 00:31:39,297 --> 00:31:41,599 it doesn't make it impossible. 800 00:31:41,599 --> 00:31:46,304 Yeah, but just-just incredibly unlikely. 801 00:31:47,105 --> 00:31:49,374 Somebody's all of a sudden skeptical. 802 00:31:49,374 --> 00:31:50,642 Well, I mean, we're about to send someone 803 00:31:50,642 --> 00:31:51,909 to prison on a theory. 804 00:31:51,909 --> 00:31:53,511 I'm not sure I believe it. Hmm. 805 00:31:53,511 --> 00:31:55,913 Now, you-you examined Webber, would you say he was unhealthy? 806 00:31:55,913 --> 00:31:58,016 Not generally, no. 807 00:31:58,016 --> 00:31:59,517 There was no chronic disease in evidence. 808 00:31:59,517 --> 00:32:01,619 Why would he be the first person to die 809 00:32:01,619 --> 00:32:03,955 of inky cap poisoning? 810 00:32:03,955 --> 00:32:05,256 What if he didn't? 811 00:32:05,256 --> 00:32:07,558 Interesting question. 812 00:32:07,558 --> 00:32:09,127 Not sure how you'd prove the negative. 813 00:32:09,127 --> 00:32:10,528 Maybe it's worth a try. 814 00:32:10,528 --> 00:32:12,030 Did Webber eat about this much? 815 00:32:12,030 --> 00:32:13,531 No, a cup. 816 00:32:13,531 --> 00:32:14,966 And Webber's about my height and weight? 817 00:32:14,966 --> 00:32:17,135 Approximately. Why? 818 00:32:17,135 --> 00:32:21,239 I have a hypothesis that, uh... 819 00:32:21,239 --> 00:32:25,410 these won't kill a healthy person my size. 820 00:32:25,410 --> 00:32:27,512 ♪ ♪ 821 00:32:39,290 --> 00:32:41,626 Got anything to drink? 822 00:32:46,331 --> 00:32:47,965 (slurping) 823 00:32:47,965 --> 00:32:49,133 ♪ ♪ 824 00:32:49,133 --> 00:32:50,568 How do you feel? 825 00:32:50,568 --> 00:32:54,439 There's a headache, nauseated, d-dizzy, chest hurts. 826 00:32:54,439 --> 00:32:56,341 I'm... great. 827 00:32:56,341 --> 00:32:59,277 Drunk and hungover at the same time. Hmm. 828 00:32:59,277 --> 00:33:03,314 BP's 140/90. Elevated, but not scary. 829 00:33:05,249 --> 00:33:07,485 Oof. 830 00:33:09,787 --> 00:33:11,522 Oh. 831 00:33:11,522 --> 00:33:13,458 Scotch is getting better. Hmm. 832 00:33:13,458 --> 00:33:15,460 Well, you've now consumed as much alcohol 833 00:33:15,460 --> 00:33:17,095 as I found in Michael Webber's blood. 834 00:33:17,095 --> 00:33:19,564 Congratulations, you're now legally intoxicated. 835 00:33:19,564 --> 00:33:21,399 And then some. 836 00:33:21,399 --> 00:33:23,568 I've never seen a CSI 837 00:33:23,568 --> 00:33:25,169 do something quite like this before. 838 00:33:25,169 --> 00:33:26,671 What are you doing, man? 839 00:33:28,306 --> 00:33:31,175 Were you proud of your father? 840 00:33:31,175 --> 00:33:33,411 Embarrassingly. 841 00:33:33,411 --> 00:33:35,780 I wasn't. 842 00:33:35,780 --> 00:33:38,216 He was nothing to be proud of, you know? 843 00:33:38,216 --> 00:33:40,284 But my mom, you know, she never... 844 00:33:40,284 --> 00:33:41,719 She never gave up on him. 845 00:33:41,719 --> 00:33:44,789 They were married young, so she saw something in him 846 00:33:44,789 --> 00:33:49,360 that she just kept on trying to... 847 00:33:49,360 --> 00:33:50,762 bring back to life. 848 00:33:50,762 --> 00:33:54,065 It didn't work, but... 849 00:33:54,065 --> 00:33:56,067 she tried. So... 850 00:33:56,067 --> 00:33:58,269 you think Michael Webber's widow is like your mother? 851 00:33:59,704 --> 00:34:01,205 Uh, maybe a little. 852 00:34:01,205 --> 00:34:02,340 (slurring): I just mostly, I just really 853 00:34:02,340 --> 00:34:03,508 want to know what killed the guy. 854 00:34:03,508 --> 00:34:05,443 (air hisses) 855 00:34:08,346 --> 00:34:11,048 BP's 149/99. I don't love this. 856 00:34:11,048 --> 00:34:12,383 Let me ask you something. 857 00:34:12,383 --> 00:34:14,051 Why don't people in the morgue like me? 858 00:34:15,420 --> 00:34:18,055 Why? I haven't been here long enough to hear anything. 859 00:34:18,055 --> 00:34:19,056 You've heard something. 860 00:34:19,056 --> 00:34:20,725 Well... 861 00:34:20,725 --> 00:34:24,829 I-I heard something like disappointment expressed, uh... 862 00:34:24,829 --> 00:34:27,331 something about your relationship with... 863 00:34:27,331 --> 00:34:30,568 or lack of relationship with someone named Allie. 864 00:34:33,271 --> 00:34:34,705 Allie. 865 00:34:34,705 --> 00:34:36,707 Yeah, everyone down here loves her, I guess. They... 866 00:34:36,707 --> 00:34:38,509 You know what? I shouldn't have said anything. 867 00:34:38,509 --> 00:34:40,778 I don't... I really don't know. 868 00:34:40,778 --> 00:34:43,314 No, no, that's, um... 869 00:34:43,314 --> 00:34:44,515 (air pumping) 870 00:34:44,515 --> 00:34:45,650 Thank you. 871 00:34:45,650 --> 00:34:47,418 (air hisses) 872 00:34:50,588 --> 00:34:51,823 Your pressure's dropping. 873 00:34:51,823 --> 00:34:54,325 Huh! Yeah. 874 00:34:54,325 --> 00:34:55,693 I think the worst of this is over. 875 00:34:55,693 --> 00:34:57,862 Huh. 876 00:34:57,862 --> 00:35:01,599 Yeah. I'm not even close to dead, see? 877 00:35:01,599 --> 00:35:03,701 And my hypotenuse is... 878 00:35:03,701 --> 00:35:05,636 My-my... What? Hypothesis. 879 00:35:05,636 --> 00:35:07,271 What? Hypothesis. 880 00:35:07,271 --> 00:35:08,372 Yeah. 881 00:35:08,372 --> 00:35:10,107 Is QED. 882 00:35:10,107 --> 00:35:12,543 Inky cap mushrooms did not kill Mike Webber. 883 00:35:12,543 --> 00:35:15,179 Yes, I would be surprised if they did. 884 00:35:15,179 --> 00:35:17,482 Well, let's get surprised. Let's find out what did. 885 00:35:17,482 --> 00:35:19,383 Wait. 886 00:35:19,383 --> 00:35:20,818 You-you want me to... 887 00:35:20,818 --> 00:35:22,653 You want me to come with you? 888 00:35:24,388 --> 00:35:27,325 Well, I can't drive, Mr.-- Dr. Hudson. 889 00:35:32,730 --> 00:35:34,499 Any updates on Auerbach? 890 00:35:34,499 --> 00:35:36,200 Nothing on the ATL. 891 00:35:36,200 --> 00:35:37,768 No hits on her credit cards or plates. 892 00:35:37,768 --> 00:35:40,404 She's a ghost. What about her family? 893 00:35:40,404 --> 00:35:42,173 Her sister's in Italy, so she doesn't know anything. 894 00:35:42,173 --> 00:35:44,575 And Mom's in memory care in a Reno nursing home. 895 00:35:44,575 --> 00:35:46,878 It's all dead ends. 896 00:35:47,645 --> 00:35:51,415 Anything from the sample we found in Auerbach's basement? 897 00:35:51,415 --> 00:35:54,552 Nada. The soil's gravelly alluvium 898 00:35:54,552 --> 00:35:56,854 with limestone and dolostone. 899 00:35:58,456 --> 00:36:00,391 Well, that could be from anywhere in Clark County. 900 00:36:00,391 --> 00:36:01,859 PARK: Mm-hmm. 901 00:36:01,859 --> 00:36:03,661 There was some plant matter, probably grass, 902 00:36:03,661 --> 00:36:06,797 but not enough to identify. Sorry. 903 00:36:08,299 --> 00:36:09,834 You know what I miss? Hmm? 904 00:36:09,834 --> 00:36:11,936 The smell of cut grass. 905 00:36:11,936 --> 00:36:14,705 But we never get that here. No grass. 906 00:36:14,705 --> 00:36:15,907 We could do that. 907 00:36:15,907 --> 00:36:17,174 Cut some grass? 908 00:36:17,174 --> 00:36:18,943 Use odor. 909 00:36:18,943 --> 00:36:20,211 The plant matter's still emitting 910 00:36:20,211 --> 00:36:21,679 volatile organic compounds. 911 00:36:21,679 --> 00:36:23,781 We can extract those, run them through GCMS, 912 00:36:23,781 --> 00:36:25,249 identify the plant. 913 00:36:25,249 --> 00:36:27,652 If we identify the plant, we might be able 914 00:36:27,652 --> 00:36:28,953 to pin it down to a location. 915 00:36:28,953 --> 00:36:30,821 Or not. 916 00:36:30,821 --> 00:36:32,723 It's a pretty small sample. 917 00:36:32,723 --> 00:36:36,427 What, do you have, like, a date to get to or something? 918 00:36:37,061 --> 00:36:39,463 You're cold, Rajan. Let's do it. 919 00:36:39,463 --> 00:36:41,732 ♪ ♪ 920 00:36:52,343 --> 00:36:53,377 (beeps) 921 00:36:55,012 --> 00:36:57,248 ♪ ♪ 922 00:36:58,649 --> 00:37:00,351 Ooh, bing-bong-bing. 923 00:37:00,351 --> 00:37:03,521 The plant's something called Charleston Beardtongue. 924 00:37:03,521 --> 00:37:05,890 Okay, whatever that is. 925 00:37:05,890 --> 00:37:08,392 Where does it grow? I'm checking. 926 00:37:08,392 --> 00:37:09,961 Okay, it says here 927 00:37:09,961 --> 00:37:13,364 Charleston Beardtongue is endemic to the Spring Mountains. 928 00:37:13,364 --> 00:37:14,899 A lot of vacation homes up there. 929 00:37:14,899 --> 00:37:17,602 Yeah, good places to hide. We already checked. 930 00:37:17,602 --> 00:37:19,637 Auerbach doesn't rent or own in that area. 931 00:37:19,637 --> 00:37:21,572 Well, we know she was just up there, so... 932 00:37:21,572 --> 00:37:23,474 Let's double-check. 933 00:37:24,909 --> 00:37:27,378 Mike Webber called 911. 934 00:37:27,378 --> 00:37:28,813 The ambulance arrived four minutes later 935 00:37:28,813 --> 00:37:30,247 and he was dead. 936 00:37:30,247 --> 00:37:33,417 It wasn't blood loss, it wasn't poison. 937 00:37:33,417 --> 00:37:35,753 So, what killed him? 938 00:37:35,753 --> 00:37:37,455 This really isn't my place of business. 939 00:37:37,455 --> 00:37:38,956 Careful. Hey, careful, careful. Careful. 940 00:37:38,956 --> 00:37:40,925 HUDSON: Why? FOLSOM: That could be a live line. 941 00:37:40,925 --> 00:37:43,394 This could electrify the water a little bit. It's okay. I'm good. 942 00:37:43,394 --> 00:37:45,463 Got shoes on. 943 00:37:45,463 --> 00:37:46,597 Insulation, you know? 944 00:37:46,597 --> 00:37:48,399 I'm good. 945 00:37:48,399 --> 00:37:49,767 ♪ ♪ 946 00:37:49,767 --> 00:37:52,536 Unless there's a hole in your shoe. What? 947 00:37:52,536 --> 00:37:55,539 FOLSOM: Mike Webber had a hole in his shoe. 948 00:37:55,539 --> 00:37:57,541 The ground was wet, the light was on. 949 00:37:57,541 --> 00:37:59,810 If you think that Mr. Webber was electrocuted, 950 00:37:59,810 --> 00:38:01,278 you are still drunk. 951 00:38:01,278 --> 00:38:03,881 But I do. 952 00:38:03,881 --> 00:38:05,549 Think that. 953 00:38:05,549 --> 00:38:07,318 The autopsy doesn't support it. 954 00:38:07,318 --> 00:38:09,487 With electrocution, the cells of the cardiac tissue 955 00:38:09,487 --> 00:38:11,656 show elongated nuclei. 956 00:38:11,656 --> 00:38:13,357 Mr. Webber's were completely normal. 957 00:38:13,357 --> 00:38:14,992 But aren't there cases where that doesn't happen? 958 00:38:14,992 --> 00:38:18,429 Only when the voltage is quite low, not deadly. 959 00:38:18,429 --> 00:38:20,064 Mike Webber was under a lot of stress. 960 00:38:20,064 --> 00:38:23,668 Stabbed, poisoned, 17 pounds of pork in his stomach. 961 00:38:23,668 --> 00:38:26,537 I mean, it might not take much voltage to stop his heart. 962 00:38:26,537 --> 00:38:29,573 You know, you'd need proof. 963 00:38:29,573 --> 00:38:32,843 FOLSOM: You said there were marks on his toe and his hand, right? 964 00:38:32,843 --> 00:38:34,712 Could those be from low-voltage electricity? 965 00:38:36,847 --> 00:38:39,016 Yes. Yes, they could. 966 00:38:39,016 --> 00:38:40,451 ROBY: So, you think 967 00:38:40,451 --> 00:38:42,853 Mike Webber was electrocuted? 968 00:38:42,853 --> 00:38:45,523 I know he was. 969 00:38:45,523 --> 00:38:48,659 Mike's poisoned, bleeding, 970 00:38:48,659 --> 00:38:52,396 and in the middle of a puddle of electrified water. 971 00:38:52,396 --> 00:38:55,633 But he doesn't feel it because the rubber soles of his shoes 972 00:38:55,633 --> 00:38:57,435 are acting as insulation. 973 00:38:57,435 --> 00:38:59,537 And then something happens. 974 00:38:59,537 --> 00:39:00,938 Maybe he trips, 975 00:39:00,938 --> 00:39:03,407 maybe he just falls down. 976 00:39:03,407 --> 00:39:05,042 And when he does, 977 00:39:05,042 --> 00:39:07,078 his big toe touches the water 978 00:39:07,078 --> 00:39:08,412 because there's a hole in his shoe. 979 00:39:08,412 --> 00:39:10,114 And then he reaches out to, like, 980 00:39:10,114 --> 00:39:11,882 steady himself, probably. 981 00:39:11,882 --> 00:39:14,618 And when he does, circuit's closed. 982 00:39:14,618 --> 00:39:16,854 And electricity flows. 983 00:39:16,854 --> 00:39:20,024 (zapping) 984 00:39:24,662 --> 00:39:26,130 That's it. 985 00:39:26,130 --> 00:39:28,532 You on board with this? 986 00:39:28,532 --> 00:39:30,568 I-I re-examined the body. 987 00:39:31,802 --> 00:39:33,537 The marks on the decedent's hand and toe 988 00:39:33,537 --> 00:39:35,005 are consistent with low-voltage electricity. 989 00:39:35,005 --> 00:39:37,141 The nuclei of the skin cells 990 00:39:37,141 --> 00:39:40,111 at the points of entry and exit are elongated. 991 00:39:40,111 --> 00:39:41,812 That's conclusive. 992 00:39:41,812 --> 00:39:43,681 The cause of death is electrocution. 993 00:39:46,984 --> 00:39:50,387 All right, I'll call the D.A. and the LVPD 994 00:39:50,387 --> 00:39:52,957 and tell them to release Sheila Webber. 995 00:39:55,760 --> 00:39:58,062 Get yourself some coffee, brother. 996 00:39:59,497 --> 00:40:02,399 Hey, uh, Doc, you want to grab a burger? 997 00:40:02,399 --> 00:40:04,502 Or maybe a couple dozen? 998 00:40:04,502 --> 00:40:07,138 Eh, another time, Mr. Folsom. 999 00:40:07,138 --> 00:40:09,106 Oh, no, just call me Josh. 1000 00:40:09,106 --> 00:40:10,474 Mr. Folsom. 1001 00:40:12,143 --> 00:40:13,944 Never have I seen a man solve 1002 00:40:13,944 --> 00:40:15,546 the same murder three times before. 1003 00:40:15,546 --> 00:40:16,714 Mm. 1004 00:40:16,714 --> 00:40:19,450 It was a... 1005 00:40:19,450 --> 00:40:20,951 (chuckles) 1006 00:40:20,951 --> 00:40:24,455 unique experience. Mm. 1007 00:40:24,455 --> 00:40:25,856 I hope we get to do it again. 1008 00:40:25,856 --> 00:40:27,491 We'll see. 1009 00:40:27,491 --> 00:40:29,426 (chuckles) Yeah. 1010 00:40:33,931 --> 00:40:35,065 SHEILA: My lawyer says they're 1011 00:40:35,065 --> 00:40:36,734 dropping the charges? 1012 00:40:36,734 --> 00:40:39,470 The homicide and assault charges, yes, but, you know, 1013 00:40:39,470 --> 00:40:41,872 poisoning someone is also a crime. 1014 00:40:41,872 --> 00:40:43,841 And the D.A. still may charge you with that, 1015 00:40:43,841 --> 00:40:45,810 but it's up to their office. 1016 00:40:45,810 --> 00:40:47,945 Yeah. That makes sense. 1017 00:40:47,945 --> 00:40:50,114 You didn't kill your husband, Sheila. 1018 00:40:51,515 --> 00:40:54,752 You're not responsible for his death. 1019 00:40:54,752 --> 00:40:56,720 It's all just a lot to process. 1020 00:40:56,720 --> 00:40:58,656 Yeah. 1021 00:40:58,656 --> 00:41:01,759 But I really appreciate what you've done for me, I do. 1022 00:41:03,093 --> 00:41:05,129 Thank you. 1023 00:41:07,231 --> 00:41:10,067 ♪ ♪ 1024 00:41:11,735 --> 00:41:12,703 What's going on? 1025 00:41:12,703 --> 00:41:14,471 We got a lead on Diane Auerbach. 1026 00:41:14,471 --> 00:41:16,073 We think she's in her cabin in the Spring Mountains. 1027 00:41:16,073 --> 00:41:19,143 Her cabin? I thought she didn't own property outside Vegas. 1028 00:41:19,143 --> 00:41:21,645 She doesn't, her mom does. It's in her name. 1029 00:41:21,645 --> 00:41:24,715 She's there now. We've got her. 1030 00:41:24,715 --> 00:41:26,617 (sirens wailing) 1031 00:41:27,852 --> 00:41:29,520 (tires screeching) 1032 00:41:29,520 --> 00:41:31,488 ♪ ♪ 1033 00:41:33,090 --> 00:41:34,992 Go, go. On me, on me, on me! 1034 00:41:34,992 --> 00:41:36,260 OFFICER: Two Victor, main room clear. 1035 00:41:36,260 --> 00:41:38,963 OFFICER 2: Two X-ray, bedroom clear. 1036 00:41:38,963 --> 00:41:41,932 Anybody have eyes on Auerbach? 1037 00:41:41,932 --> 00:41:43,834 I don't understand, if she's not here then... 1038 00:41:43,834 --> 00:41:45,870 OFFICER: Detective, over here. 1039 00:41:45,870 --> 00:41:47,972 ♪ ♪ 1040 00:41:54,979 --> 00:41:57,781 CHAVEZ: That's no suicide. 1041 00:41:57,781 --> 00:41:59,984 So Auerbach's not the silver ink killer. 1042 00:41:59,984 --> 00:42:01,151 ROBY: I'll say. 1043 00:42:01,151 --> 00:42:03,654 She didn't get up there herself. 1044 00:42:07,958 --> 00:42:09,894 {\an8}Captioning sponsored by CBS 1045 00:42:09,894 --> 00:42:12,930 {\an8}and TOYOTA. 1046 00:42:12,930 --> 00:42:16,000 {\an8}Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 74828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.