All language subtitles for abbott.elementary.s02e15.1080p.web.h264-cakes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,284 --> 00:00:02,478 Greetings and saaaaluuutations-- 2 00:00:02,479 --> 00:00:03,738 Not today, Jacob. 3 00:00:03,739 --> 00:00:05,639 This morning is already on my last nerve. 4 00:00:05,640 --> 00:00:07,658 I tried to take a picture of this woman's crooked lace front, 5 00:00:07,659 --> 00:00:09,326 dropped my phone, cracked it. 6 00:00:09,327 --> 00:00:11,286 I asked her to pay for it, she said she gonna call the cops. 7 00:00:11,287 --> 00:00:13,122 I am one minor inconvenience 8 00:00:13,123 --> 00:00:14,540 from putting this whole day in rice. 9 00:00:14,541 --> 00:00:16,608 Oh, been there. Sort of. 10 00:00:16,609 --> 00:00:19,044 Well, let me improve your day with a tasty offering. 11 00:00:19,045 --> 00:00:20,379 I made carrot cookies. 12 00:00:20,380 --> 00:00:22,631 - You mean carrot cake? - As if. 13 00:00:22,632 --> 00:00:25,392 Carrot cookies-- made with carrots and carrot juice. 14 00:00:26,385 --> 00:00:27,970 Mnh, no, just looking at them 15 00:00:27,971 --> 00:00:29,012 almost put me over the top. 16 00:00:29,013 --> 00:00:30,681 - Janine? Can I tempt you? - Yeah. 17 00:00:30,682 --> 00:00:32,432 They're made with salvaged oat pulp. 18 00:00:32,433 --> 00:00:33,517 Those look alive. 19 00:00:33,518 --> 00:00:35,519 Well, yeah. That's the probiotics. 20 00:00:35,520 --> 00:00:36,428 Uh, you know what? 21 00:00:36,429 --> 00:00:38,522 I probably shouldn't on an empty stomach, so... 22 00:00:40,399 --> 00:00:42,192 I didn't know we were having a fire drill today. 23 00:00:42,193 --> 00:00:43,277 Was it on the schedule? 24 00:00:43,278 --> 00:00:45,279 - I have it memorized, and no. - Oh. 25 00:00:45,280 --> 00:00:48,490 Single-file line, most flammable kids first, 26 00:00:48,491 --> 00:00:50,325 and remember-- no running! 27 00:00:50,326 --> 00:00:51,493 Everybody out! 28 00:00:51,494 --> 00:00:52,828 This is a real fire in the teachers' lounge! 29 00:00:52,829 --> 00:00:55,122 This is a real fire! This is not a drill! Hootie-hoo! 30 00:00:55,123 --> 00:00:56,832 - Wait, Ava, where are you going?! - I'm protecting my peace. 31 00:00:56,833 --> 00:00:59,042 The firefighters are almost here. Y'all got it! 32 00:00:59,043 --> 00:01:00,961 - Okay, real fire. - Um, okay, um... 33 00:01:00,962 --> 00:01:03,005 - A-Alright, two, three, four, five. - You guys up. Turn that way. 34 00:01:04,381 --> 00:01:05,924 - Alright, y'all, come out safely. - Alright, guys. 35 00:01:05,925 --> 00:01:07,342 - Right there. - Get the door. 36 00:01:07,343 --> 00:01:09,703 - Do not go into the street. - Go, go, go, go. Go. 37 00:01:09,704 --> 00:01:11,038 She's not coming back, is she? 38 00:01:11,039 --> 00:01:12,581 - No. Alright, guys. - Okay. 39 00:01:12,582 --> 00:01:17,081 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 40 00:01:26,153 --> 00:01:27,971 Jacob, you know I love you, I do. 41 00:01:27,972 --> 00:01:29,298 But did your cookies do this? 42 00:01:29,299 --> 00:01:31,158 No, these are no-bakes. 43 00:01:31,159 --> 00:01:33,452 It's better for the environment and your gut. 44 00:01:33,453 --> 00:01:35,412 - What is wrong with you? - Ugh. Oh, disgusting. 45 00:01:35,413 --> 00:01:37,539 Okay, I can tell you, I didn't do this. 46 00:01:37,540 --> 00:01:39,500 Because as someone who wanted to be a firefighter, 47 00:01:39,501 --> 00:01:40,751 I hate fires. 48 00:01:40,752 --> 00:01:41,793 They sicken me. 49 00:01:41,794 --> 00:01:43,128 I want to fight them. 50 00:01:43,129 --> 00:01:45,172 Smoke and fire-- the devil's fresh air. 51 00:01:45,173 --> 00:01:47,090 It was probably shoddy wiring. 52 00:01:47,091 --> 00:01:48,342 - Yeah. - Good morning, everyone. 53 00:01:48,343 --> 00:01:49,885 I'm Captain Robinson. 54 00:01:49,886 --> 00:01:51,878 No relation to Smokey, so save your jokes. 55 00:01:51,879 --> 00:01:52,879 I've heard them all. 56 00:01:52,880 --> 00:01:53,814 Hm. 57 00:01:53,815 --> 00:01:55,373 I'd like to speak to your principal. 58 00:01:56,475 --> 00:01:57,976 Oh, well, that's-- that's great 59 00:01:57,977 --> 00:01:59,603 because, actually, she just posted a video. 60 00:01:59,604 --> 00:02:01,647 She's probably on her way back to Abbott. 61 00:02:01,648 --> 00:02:03,148 All my preppers know what time it is. 62 00:02:03,149 --> 00:02:04,566 Let's get into this. 63 00:02:04,567 --> 00:02:06,652 "What's In My Go Bag: Fire Safety Edition." 64 00:02:06,653 --> 00:02:08,737 First up-- matches. 65 00:02:08,738 --> 00:02:11,348 'Cause one thing about me, I'mma fight fire with fire. 66 00:02:11,349 --> 00:02:13,534 - Alright. - Our principal is otherwise engaged. 67 00:02:13,535 --> 00:02:14,535 But I'm happy to fill in for her. 68 00:02:14,536 --> 00:02:15,661 How can I help you? 69 00:02:15,662 --> 00:02:17,287 I took a series of catastrophe modules 70 00:02:17,288 --> 00:02:18,748 in my principal training. 71 00:02:18,749 --> 00:02:21,416 I'm also prepared for tidal waves, Facebook crashing-- 72 00:02:21,417 --> 00:02:23,835 that's for the older teachers-- and a lice outbreak... 73 00:02:23,836 --> 00:02:25,546 for the white teachers. 74 00:02:25,547 --> 00:02:27,839 Looks like the fire was started by a candle 75 00:02:27,840 --> 00:02:29,341 and this nearby shawl. 76 00:02:29,342 --> 00:02:31,093 Classic case of flame meets fabric. 77 00:02:31,094 --> 00:02:33,470 Wait, but that's Barbara's shawl 78 00:02:33,471 --> 00:02:35,472 and Barbara's candle. 79 00:02:35,473 --> 00:02:37,307 Oh, my God, someone's trying to use 80 00:02:37,308 --> 00:02:39,017 cashmere and Jesus to blackmail Barbara. 81 00:02:39,018 --> 00:02:41,270 - You mean "frame". - Semantics. 82 00:02:41,271 --> 00:02:43,438 I did step out earlier to take a phone call. 83 00:02:43,439 --> 00:02:46,066 And maybe a gust from the vent 84 00:02:46,067 --> 00:02:48,777 just blew my shawl over the candle. 85 00:02:48,778 --> 00:02:51,238 I take full responsibility. 86 00:02:51,239 --> 00:02:52,781 Well, let's hope it doesn't happen again. 87 00:02:52,782 --> 00:02:54,074 Luckily, no one was hurt. 88 00:02:54,075 --> 00:02:55,409 But we're still gonna have to go 89 00:02:55,410 --> 00:02:57,619 through the standard post-fire protocols. 90 00:02:57,620 --> 00:02:59,454 Of course, I'm happy to sidebar. 91 00:02:59,455 --> 00:03:01,039 I still can't believe 92 00:03:01,040 --> 00:03:04,001 they brought a tractor drawn aerial. 93 00:03:04,002 --> 00:03:05,919 Yeah, that's-- that's one big daddy. 94 00:03:07,421 --> 00:03:09,631 I am sorry for the inconvenience. 95 00:03:09,632 --> 00:03:11,508 But if there's any way that I can help, 96 00:03:11,509 --> 00:03:13,760 please let me know. 97 00:03:13,761 --> 00:03:16,638 I lost three precious diamonds in the fire. And a Ferrari. 98 00:03:16,639 --> 00:03:18,056 Not sure if the time is right, 99 00:03:18,057 --> 00:03:19,891 but I think we should talk insurance. 100 00:03:22,436 --> 00:03:25,480 We all behaved as kings and queens. 101 00:03:25,481 --> 00:03:28,525 - I took my line-leader duties very seriously. - Cool, cool. 102 00:03:28,526 --> 00:03:29,851 Okay, now, everyone, drop your bags. 103 00:03:29,852 --> 00:03:31,236 Zip those coats back up. 104 00:03:31,237 --> 00:03:32,654 We're going on an impromptu excursion. 105 00:03:32,655 --> 00:03:34,031 What's an excursion? 106 00:03:34,032 --> 00:03:35,482 That's where youse all work those 107 00:03:35,483 --> 00:03:36,825 cute little puppy dog eyes 108 00:03:36,826 --> 00:03:39,202 to get the firefighters to let us play on the truck. 109 00:03:39,203 --> 00:03:41,546 - Cool! - Come on! 110 00:03:43,132 --> 00:03:45,584 The fire department sent a TDA. 111 00:03:45,585 --> 00:03:48,670 That's industry speak for "tractor drawn aerial." 112 00:03:48,671 --> 00:03:50,714 And for me, that's top of the line. 113 00:03:50,715 --> 00:03:52,549 That's the one my uncle used to drive. 114 00:03:52,550 --> 00:03:56,303 The Schemmentis have a rich history in firefighting... 115 00:03:56,304 --> 00:03:57,787 also fighting fighting. 116 00:03:58,263 --> 00:03:59,848 Wow. 117 00:03:59,849 --> 00:04:06,063 Would you look at this big... hunk... of... metal. 118 00:04:06,064 --> 00:04:07,856 See, this is why I love fire trucks. 119 00:04:07,857 --> 00:04:10,692 I get older-- they stay the same. 120 00:04:10,693 --> 00:04:12,527 Nothing beats fire engine red. 121 00:04:12,528 --> 00:04:14,071 Come on in, guys. Hi. 122 00:04:14,072 --> 00:04:15,405 - Excuse me. - Yes. 123 00:04:15,406 --> 00:04:17,574 I'm Janet Elton, trauma counselor sent by the district. 124 00:04:17,575 --> 00:04:20,035 I'm looking for acting-principal Gregory Eddie. 125 00:04:20,036 --> 00:04:20,952 - Oh. - Interim principal. 126 00:04:20,953 --> 00:04:22,137 Unofficially, but effectively. 127 00:04:22,138 --> 00:04:23,789 Thank you for coming. 128 00:04:23,790 --> 00:04:25,707 Wow, you called the district 129 00:04:25,708 --> 00:04:27,459 and they actually sent someone right away? 130 00:04:27,460 --> 00:04:29,086 Well, people really respect my leadershi-- 131 00:04:29,087 --> 00:04:30,712 I was on my way when you called. 132 00:04:30,713 --> 00:04:32,130 Where can I set up? 133 00:04:32,131 --> 00:04:33,840 I need to work my way top to bottom 134 00:04:33,841 --> 00:04:36,218 and visit all classrooms ahead of the fire safety meeting. 135 00:04:36,219 --> 00:04:38,470 Oh, lucky. 136 00:04:38,471 --> 00:04:40,263 Ask the third graders if they miss me. 137 00:04:41,306 --> 00:04:42,224 Right this way. 138 00:04:44,434 --> 00:04:46,353 I'm Miss Teagues. 139 00:04:46,354 --> 00:04:48,438 It's normal to be shaken up. 140 00:04:48,439 --> 00:04:49,898 I'll be here for the rest of the day 141 00:04:49,899 --> 00:04:52,234 should any of you want to talk about today's events. 142 00:04:52,235 --> 00:04:54,444 That's teachers and students alike. 143 00:04:54,445 --> 00:04:57,030 - Mm. - My metaphorical door is open. 144 00:04:57,031 --> 00:04:59,533 Thank you, Miss Janet. 145 00:04:59,534 --> 00:05:01,968 As I always say, "When in doubt, talk it out." 146 00:05:01,969 --> 00:05:04,037 Right, guys? 147 00:05:04,038 --> 00:05:05,872 Can I offer you a carrot cookie 148 00:05:05,873 --> 00:05:07,958 for your Abbott journey? 149 00:05:07,959 --> 00:05:09,334 It's late morning, and the container 150 00:05:09,335 --> 00:05:10,877 is still completely full. 151 00:05:10,878 --> 00:05:11,920 I'll pass. 152 00:05:13,539 --> 00:05:15,173 I will keep a close eye on them, 153 00:05:15,174 --> 00:05:17,300 and if any of the students express any concern, 154 00:05:17,301 --> 00:05:19,177 I will be sure to let you know. 155 00:05:19,178 --> 00:05:22,097 And how are you holding up, Mrs. Howard? 156 00:05:22,098 --> 00:05:23,598 Me? 157 00:05:23,599 --> 00:05:25,559 Oh, I'm just fine. 158 00:05:25,560 --> 00:05:27,936 I lit a candle, then I received a phone call, 159 00:05:27,937 --> 00:05:30,997 and because I am a courteous person, I answered it. 160 00:05:30,998 --> 00:05:32,524 And-- 161 00:05:32,525 --> 00:05:34,651 You know, this is just much ado about nothing. 162 00:05:34,652 --> 00:05:35,894 I'm fine. 163 00:05:38,947 --> 00:05:40,365 Are you writing I'm fine? 164 00:05:40,366 --> 00:05:41,908 I'm just taking some notes. 165 00:05:41,909 --> 00:05:44,327 Well, that's a lot of writing for "I'm fine." 166 00:05:44,328 --> 00:05:47,164 Um, "She's fine"-- it's just two words, 167 00:05:47,165 --> 00:05:49,249 and one of them is a contraction. 168 00:05:49,250 --> 00:05:51,668 You know, when those vents get going, 169 00:05:51,669 --> 00:05:53,587 it is like a hurricane. 170 00:05:53,588 --> 00:05:55,130 So if there is anyone to blame, 171 00:05:55,131 --> 00:05:56,757 it would be the wind. 172 00:05:56,758 --> 00:05:58,216 Okay, I'll be going-- 173 00:05:58,217 --> 00:06:00,552 And I just want you to have the specifics. 174 00:06:00,553 --> 00:06:03,388 Because I know that you are on a fact-finding mission. 175 00:06:03,389 --> 00:06:06,099 I'm just a counselor, not an investigator. 176 00:06:06,100 --> 00:06:09,269 Yes, but it seems like you are an investigator of feelings. 177 00:06:09,270 --> 00:06:13,148 And I want you to know that I am feeling just fine. 178 00:06:13,149 --> 00:06:14,307 Facts. 179 00:06:17,728 --> 00:06:20,739 I mean, honestly, lately I've been having some issues with my sister. 180 00:06:20,740 --> 00:06:22,657 We argue about my mom sometimes. 181 00:06:22,658 --> 00:06:23,867 She lives in Denver. 182 00:06:23,868 --> 00:06:25,660 Not my mom, my sister. 183 00:06:25,661 --> 00:06:28,313 Um, so anyway, I've been seeing this guy Maurice a little bit-- 184 00:06:28,314 --> 00:06:31,149 No, I meant, how are you doing in relation to the fire? 185 00:06:31,150 --> 00:06:32,584 Right, I was getting to that. 186 00:06:32,585 --> 00:06:34,961 So we went to this restaurant, and guess what breaks out. 187 00:06:34,962 --> 00:06:37,172 - A fire? - A mariachi band. 188 00:06:37,173 --> 00:06:39,324 And I said I wanted to leave. 189 00:06:39,325 --> 00:06:40,801 So I made him think that I don't like mariachi. 190 00:06:40,802 --> 00:06:42,093 But the thing is, I do. 191 00:06:42,094 --> 00:06:42,886 It was just a small restaurant, 192 00:06:42,887 --> 00:06:44,221 and it was really loud. 193 00:06:44,222 --> 00:06:45,597 Accident schmaccident. 194 00:06:45,598 --> 00:06:47,182 I smell arson. 195 00:06:47,183 --> 00:06:49,976 Ask any of my exes. It's always arson. 196 00:06:49,977 --> 00:06:51,611 I blame "Waiting to Exhale." 197 00:06:53,255 --> 00:06:54,940 Which one of you kids want to honk the horn? 198 00:06:54,941 --> 00:06:57,067 Oh, c'mon, they've heard horns before. 199 00:06:57,068 --> 00:06:58,777 This city runs on road rage. 200 00:06:58,778 --> 00:07:00,654 I want to show them the Jaws of Life. 201 00:07:00,655 --> 00:07:01,989 Okay, look, kids. 202 00:07:01,990 --> 00:07:05,992 This is what you use if you want to destroy a car-- 203 00:07:05,993 --> 00:07:08,078 if you want to get someone out of a car. 204 00:07:08,079 --> 00:07:10,147 It's cold. Can we go inside? 205 00:07:10,148 --> 00:07:12,040 Yeah, but the truck only fits seven at a time. 206 00:07:12,041 --> 00:07:13,375 So who's got first? 207 00:07:13,376 --> 00:07:16,253 Man, I just wanted to honk the horn. 208 00:07:19,156 --> 00:07:21,216 The pyramid and the cone can be tricky, 209 00:07:21,217 --> 00:07:22,467 so make sure you pay attention. 210 00:07:22,468 --> 00:07:24,636 Keep working on those shapes, kids. 211 00:07:24,637 --> 00:07:27,013 Mr. Eddie needs to have a conversation. 212 00:07:27,014 --> 00:07:28,098 Please hold. 213 00:07:35,322 --> 00:07:37,274 Interim Principal Gregory Eddie at your service. 214 00:07:37,275 --> 00:07:38,900 We'll dig into that later. 215 00:07:38,901 --> 00:07:40,026 First, an update. 216 00:07:40,027 --> 00:07:41,987 No concerns on the students thus far. 217 00:07:41,988 --> 00:07:44,155 And all the staff has passed my standard inspection. 218 00:07:44,156 --> 00:07:46,575 I've longed for protocol. This is the best day of my life. 219 00:07:46,576 --> 00:07:48,493 Except for one person who isn't handling it well... 220 00:07:48,494 --> 00:07:50,078 at all. 221 00:07:50,079 --> 00:07:51,538 Oh, well, look, that's just how Janine is. 222 00:07:51,539 --> 00:07:52,872 I'm not talking about Janine. 223 00:07:52,873 --> 00:07:54,791 Jacob? That one lunch lady? 224 00:07:54,792 --> 00:07:56,042 - Her name is Shanae. - That don't sound right. 225 00:07:56,043 --> 00:07:57,168 It's not her. 226 00:07:57,169 --> 00:07:58,837 Well, who could it be? Mr. Johnson? 227 00:07:58,838 --> 00:08:01,172 That is the single most well-adjusted man I have ever met. 228 00:08:01,173 --> 00:08:03,758 I'm talking about Barbara Howard. 229 00:08:03,759 --> 00:08:05,351 Are you sure you don't mean Janine? 230 00:08:05,352 --> 00:08:06,645 I'm sure. 231 00:08:06,646 --> 00:08:08,597 Listen, I've been with people in the aftermath 232 00:08:08,598 --> 00:08:10,140 of some tough situations-- 233 00:08:10,141 --> 00:08:11,683 heart attacks, flooding, 234 00:08:11,684 --> 00:08:13,560 wig falling off at an assembly. 235 00:08:13,561 --> 00:08:15,895 Nothing shakes people up more than a fire. 236 00:08:15,896 --> 00:08:17,889 There's usually something under the surface. 237 00:08:18,673 --> 00:08:20,358 I feel like you're reading her wrong. 238 00:08:20,359 --> 00:08:22,027 Barbara is the most together 239 00:08:22,028 --> 00:08:23,695 and collected person at this school. 240 00:08:23,696 --> 00:08:24,996 She's made mistakes, but she moved on-- 241 00:08:24,997 --> 00:08:27,365 Oh! Miss Janet. 242 00:08:27,366 --> 00:08:29,367 There you are. 243 00:08:29,368 --> 00:08:32,437 I just wanted to reiterate that I am fine. 244 00:08:32,438 --> 00:08:33,280 Is that all? 245 00:08:33,281 --> 00:08:35,665 Also, I wanted to add that I never 246 00:08:35,666 --> 00:08:38,126 listen to Chaka Khan's "Through the Fire" 247 00:08:38,127 --> 00:08:40,170 when it comes up on my Pandora. 248 00:08:40,171 --> 00:08:42,747 "I'm Every Woman," not a pyromaniac. 249 00:08:44,215 --> 00:08:45,425 No one was thinking that, Barbara. 250 00:08:45,426 --> 00:08:46,885 I know, but I just wanted to make sure 251 00:08:46,886 --> 00:08:48,011 that it was on the record. 252 00:08:48,012 --> 00:08:49,638 You know, in that little... 253 00:08:49,639 --> 00:08:51,556 fact-finding notebook of hers. 254 00:08:51,557 --> 00:08:52,715 Facts. 255 00:08:55,335 --> 00:08:56,628 It's worrisome. 256 00:08:56,629 --> 00:08:58,605 But I still think you should take a look at Janine. 257 00:09:03,885 --> 00:09:05,236 Is everything okay, Barbara? 258 00:09:05,336 --> 00:09:07,897 Didn't I make that perfectly clear earlier? 259 00:09:11,326 --> 00:09:12,953 Well, I just wanted you to know 260 00:09:12,954 --> 00:09:14,162 that if you feel any which way, 261 00:09:14,163 --> 00:09:15,956 you can come to me, as a friend, 262 00:09:15,957 --> 00:09:18,833 or, if you prefer it to be more formal, 263 00:09:18,834 --> 00:09:20,168 as your interim principal. 264 00:09:20,169 --> 00:09:22,545 You are not a principal, Gregory. 265 00:09:22,546 --> 00:09:24,506 You are but a child. 266 00:09:24,507 --> 00:09:26,299 I'm just making sure that you're good. 267 00:09:26,300 --> 00:09:28,218 I'm as good as it gets. 268 00:09:28,219 --> 00:09:29,936 Perfect, even. 269 00:09:29,937 --> 00:09:32,138 I'm also just making my rounds to remind all staff 270 00:09:32,139 --> 00:09:33,890 about the fire safety meeting at lunch. 271 00:09:33,891 --> 00:09:35,433 Thank you, but no thank you. 272 00:09:35,434 --> 00:09:37,519 It's mandatory. 273 00:09:37,520 --> 00:09:41,281 Gregory, I am spiritually tenured. 274 00:09:41,282 --> 00:09:45,318 Mandates are nothing more than fervent suggestions. 275 00:09:45,319 --> 00:09:47,404 Ava would let me skip this. 276 00:09:47,405 --> 00:09:50,440 Respectfully and thankfully, I'm not Ava. 277 00:09:52,517 --> 00:09:54,202 And don't you think if anyone should attend 278 00:09:54,203 --> 00:09:57,013 the fire safety meeting, it should be you? 279 00:09:57,014 --> 00:09:58,014 Considering... 280 00:09:58,015 --> 00:10:01,042 Look, it's no big deal. 281 00:10:01,043 --> 00:10:05,672 My shawl caught fire on a stained-glass Jesus candle. 282 00:10:05,673 --> 00:10:07,173 Nobody got hurt. 283 00:10:07,174 --> 00:10:10,593 So why don't we all just put this ordeal behind us 284 00:10:10,594 --> 00:10:12,512 and move forward? 285 00:10:12,513 --> 00:10:14,014 - I agree. - Oh! 286 00:10:14,015 --> 00:10:15,807 - Let's move forward. - Forward. 287 00:10:15,808 --> 00:10:17,275 After the meeting. 288 00:10:18,743 --> 00:10:20,036 Which is mandatory. 289 00:10:20,995 --> 00:10:22,580 I miss Ava. 290 00:10:28,820 --> 00:10:32,115 Are you all bored or just kind of quietly reflecting? 291 00:10:32,116 --> 00:10:35,660 Holy smokes, this must be the 15-pound turbo flathead. 292 00:10:35,661 --> 00:10:37,412 2018 model, too. 293 00:10:37,413 --> 00:10:39,706 They got too flashy after the 2019s. 294 00:10:39,707 --> 00:10:41,374 Don't touch my axe. 295 00:10:41,375 --> 00:10:44,294 Melissa, I think your kids are a little, like, disengaged. 296 00:10:44,295 --> 00:10:46,171 Nah! I haven't even introduced them 297 00:10:46,172 --> 00:10:47,630 to the wonderful world of the tiller yet. 298 00:10:47,631 --> 00:10:51,551 I bet this baby's got some baller wheel markers. 299 00:10:52,936 --> 00:10:55,722 Wow, she, uh-- she seems really into fire trucks. 300 00:10:55,723 --> 00:10:58,349 - Yeah, we call them Truckies. - Mm. 301 00:10:58,350 --> 00:11:00,143 Just once I'd like a woman to like me for me, 302 00:11:00,144 --> 00:11:02,062 not the truck, you know? 303 00:11:04,105 --> 00:11:06,524 Yeah, I mean, not super relatable, 304 00:11:06,525 --> 00:11:08,693 - but empathizing nonetheless. - Mm. 305 00:11:08,694 --> 00:11:10,904 Hey, thank you for everything that you do. 306 00:11:10,905 --> 00:11:12,489 As a fellow employee of the city 307 00:11:12,490 --> 00:11:15,450 and aspiring humble hero... 308 00:11:15,451 --> 00:11:16,367 I see you. 309 00:11:17,919 --> 00:11:19,546 Any chance you could see to getting your co-worker 310 00:11:19,547 --> 00:11:20,938 away from our truck? 311 00:11:26,002 --> 00:11:28,671 Hey, um... I'm worried about Barbara. 312 00:11:28,672 --> 00:11:29,798 Oh, no, why? What's wrong? 313 00:11:29,799 --> 00:11:30,924 What happened? Where is she? 314 00:11:30,925 --> 00:11:32,383 - She says she's fine. - Okay. 315 00:11:32,384 --> 00:11:34,219 But the counselor seems to think 316 00:11:34,220 --> 00:11:36,137 that she's not processing what happened earlier. 317 00:11:36,138 --> 00:11:38,014 And that there may be something else going on. 318 00:11:38,015 --> 00:11:40,141 Well, that counselor doesn't know what she's talking about. 319 00:11:40,142 --> 00:11:43,194 She said she thought that I might benefit from therapy. 320 00:11:45,347 --> 00:11:47,649 Right. But she may be onto something with Barbara. 321 00:11:47,650 --> 00:11:48,942 So let's keep an eye out. 322 00:11:48,943 --> 00:11:51,144 Okay, but, you know, Barbara's solid as a rock. 323 00:11:51,145 --> 00:11:52,362 She's my rock. 324 00:11:52,363 --> 00:11:53,613 And, you know, if she says she's fine, 325 00:11:53,614 --> 00:11:55,999 - then she's fine. - Okay. 326 00:11:56,000 --> 00:11:57,734 Alright, folks. Let's get serious. 327 00:11:58,134 --> 00:11:59,334 _ 328 00:11:59,427 --> 00:12:01,663 ? Think safe, be safe, all throughout the day ? 329 00:12:01,664 --> 00:12:05,333 Doesn't even make sense. Why would a fire own sunglasses? 330 00:12:05,334 --> 00:12:06,701 Can anyone tell me 331 00:12:06,702 --> 00:12:09,087 the three leading causes of fires in schools? 332 00:12:09,088 --> 00:12:11,698 - The CIA. - No. 333 00:12:11,699 --> 00:12:13,224 Too close to the truth, huh? 334 00:12:14,759 --> 00:12:18,096 Cooking, intentional action, and heating. 335 00:12:18,097 --> 00:12:19,639 Let's save the questions for the end, please. 336 00:12:19,640 --> 00:12:21,141 Less of a question, more of a comment. 337 00:12:21,142 --> 00:12:23,476 I could run this meeting in my sleep. 338 00:12:23,477 --> 00:12:25,562 Well, that won't be necessary, but thanks for the offer. 339 00:12:25,563 --> 00:12:27,105 Let's move into fire prevention. 340 00:12:27,106 --> 00:12:30,191 Typical firefighter machismo, silencing women. 341 00:12:30,192 --> 00:12:31,609 There's a woman right there. 342 00:12:31,610 --> 00:12:32,777 Yeah, well, that's new. 343 00:12:32,778 --> 00:12:34,737 Back in the day, female firefighter 344 00:12:34,738 --> 00:12:37,357 was just the punch line of the dirtiest joke you ever heard. 345 00:12:37,358 --> 00:12:38,533 Trust me. 346 00:12:38,534 --> 00:12:39,993 They crushed my dreams with that 347 00:12:39,994 --> 00:12:42,287 "Girls can't be firefighters" crap. 348 00:12:42,288 --> 00:12:43,955 Yeah, I think that's generational. 349 00:12:43,956 --> 00:12:46,541 You can't spell firefighter without "her." 350 00:12:47,917 --> 00:12:50,995 I mean, you gotta take the "G" and the "T" out, but... 351 00:12:53,214 --> 00:12:56,259 Now, today's blaze was the result of heating. 352 00:12:56,260 --> 00:12:58,595 A candle was the heat source. 353 00:12:58,596 --> 00:13:02,223 And the fuel was a haphazardly placed shawl. 354 00:13:02,224 --> 00:13:04,350 Which could hap-happen to anyone. 355 00:13:04,351 --> 00:13:05,852 It was simply an accident. 356 00:13:05,853 --> 00:13:06,978 Right, and that's not an indictment 357 00:13:06,979 --> 00:13:08,354 on the owner of said candle 358 00:13:08,355 --> 00:13:09,606 - or the owner of said shawl. - Mm-hmm. 359 00:13:09,607 --> 00:13:10,840 I mean, and it definitely doesn't mean 360 00:13:10,841 --> 00:13:12,509 that they're getting older and growing forgetful, 361 00:13:12,510 --> 00:13:13,927 - if that's how they feel. - Gregory. 362 00:13:14,027 --> 00:13:15,028 - What the hell?! - What? 363 00:13:15,029 --> 00:13:16,446 But if they did feel that way, 364 00:13:16,447 --> 00:13:17,614 they can just talk to somebody. 365 00:13:17,615 --> 00:13:19,616 - But if they don't, that-- - Gregory, stop. 366 00:13:19,617 --> 00:13:22,452 Look, I think what Gregory means to say is that, 367 00:13:22,453 --> 00:13:24,162 you know, fires can start in all kinds of ways. 368 00:13:24,163 --> 00:13:25,914 - Right. - Right? Yes. 369 00:13:25,915 --> 00:13:27,165 Actually, firefighters wind up 370 00:13:27,166 --> 00:13:28,875 starting a lot of fires themselves. 371 00:13:28,876 --> 00:13:30,376 - Uh, but you know that already. - Excuse me? 372 00:13:30,377 --> 00:13:31,544 You know, one of the most famous fires 373 00:13:31,545 --> 00:13:32,921 was actually started by a cow. 374 00:13:32,922 --> 00:13:34,756 But I don't see them asking a cow 375 00:13:34,757 --> 00:13:35,965 to join a fire safety meeting. 376 00:13:35,966 --> 00:13:37,634 Right, Barb? 377 00:13:37,635 --> 00:13:38,927 I would like to see that, though. 378 00:13:38,928 --> 00:13:41,179 "Mooooo-ve! There's fire!" 379 00:13:41,180 --> 00:13:43,056 Alright, folks, this meeting was actually 380 00:13:43,057 --> 00:13:44,807 not meant to be so interactive, okay? 381 00:13:44,808 --> 00:13:47,644 Bottom line-- no more open flames in school. 382 00:13:47,645 --> 00:13:50,271 Intentional or not, they start fires. 383 00:13:50,272 --> 00:13:52,190 Especially when used carelessly. 384 00:13:52,191 --> 00:13:55,735 Excuse me, but what exactly do you mean by open flame? 385 00:13:55,736 --> 00:13:57,946 I mean, surely candles are still okay. 386 00:13:57,947 --> 00:13:59,739 A candle's an open flame, so, no, they're not. 387 00:13:59,740 --> 00:14:01,699 Well, that's ridiculous. 388 00:14:01,700 --> 00:14:03,660 I've been lighting candles here for 20 years 389 00:14:03,661 --> 00:14:05,620 without a single problem. 390 00:14:05,621 --> 00:14:07,830 - Until today. - And there won't be another. 391 00:14:07,831 --> 00:14:09,482 Exactly, there won't be another one 392 00:14:09,483 --> 00:14:12,043 because there will be no more candles on this property. 393 00:14:12,044 --> 00:14:13,461 Does that apply to birthday candles? 394 00:14:13,462 --> 00:14:16,214 Well, that is unfair. This school is full of hazards. 395 00:14:16,215 --> 00:14:17,465 And birthdays. 396 00:14:17,466 --> 00:14:19,759 You have no idea the nonsense 397 00:14:19,760 --> 00:14:22,470 that teachers get away with here repeatedly. 398 00:14:22,471 --> 00:14:26,641 But the one time I light a candle for peace of mind, 399 00:14:26,642 --> 00:14:29,060 without ever having a prior problem, 400 00:14:29,061 --> 00:14:31,229 you want to take it away from me. 401 00:14:31,230 --> 00:14:36,567 Well, that is unfair and ridiculous! 402 00:14:36,568 --> 00:14:38,569 Good job, Little Fires Everywhere. 403 00:14:38,570 --> 00:14:40,488 You really helped calm things down. 404 00:14:41,614 --> 00:14:42,824 Did you see that? 405 00:14:42,825 --> 00:14:44,784 - Yes. - Yeah, we're right here. 406 00:14:51,316 --> 00:14:53,209 Hey, Barb. 407 00:14:53,210 --> 00:14:54,669 Hey, don't worry about that meeting. 408 00:14:54,670 --> 00:14:56,462 That was a farce. 409 00:14:56,463 --> 00:14:58,881 Hey, want something to cheer you up? 410 00:14:58,882 --> 00:15:01,300 Take a look at these pictures of me with the fire truck, huh? 411 00:15:01,301 --> 00:15:03,302 Hard to be mad when I look that good. 412 00:15:03,303 --> 00:15:05,913 Your hair matches the truck. Marvelous. 413 00:15:07,682 --> 00:15:09,767 You wanna talk about it? 414 00:15:09,768 --> 00:15:11,477 I'm fine. 415 00:15:11,478 --> 00:15:12,645 Okay. 416 00:15:15,189 --> 00:15:16,607 Been dealing with Gerald's health. 417 00:15:16,608 --> 00:15:18,109 Barb... 418 00:15:18,110 --> 00:15:20,111 We had a prostate situation. 419 00:15:20,112 --> 00:15:21,195 Oh, no. 420 00:15:21,196 --> 00:15:22,572 Oh, my gosh. Is he okay? 421 00:15:22,573 --> 00:15:24,907 Yeah, doctor called this morning 422 00:15:24,908 --> 00:15:26,701 said he is in the clear. 423 00:15:26,702 --> 00:15:28,161 Oh, thank God. 424 00:15:28,162 --> 00:15:31,080 But those PSA numbers came back high. 425 00:15:31,081 --> 00:15:32,373 And, y-you know, the past few days 426 00:15:32,374 --> 00:15:35,334 just waiting to find out the results, 427 00:15:35,335 --> 00:15:36,878 it's been stressful. 428 00:15:36,879 --> 00:15:38,546 Of course. I'm so sorry. 429 00:15:38,547 --> 00:15:40,214 I'm sorry I didn't know. 430 00:15:40,215 --> 00:15:44,010 Well, all I could do was light my candle and pray. 431 00:15:44,011 --> 00:15:45,636 - Mm. - What was I gonna do? 432 00:15:45,637 --> 00:15:47,096 Sit around and worry about it all day? 433 00:15:47,097 --> 00:15:48,639 That never does any good. 434 00:15:48,640 --> 00:15:49,891 Right? That's life. 435 00:15:49,892 --> 00:15:51,309 Just always something coming at you. 436 00:15:51,310 --> 00:15:52,894 You just gotta keep on truckin'. 437 00:15:52,895 --> 00:15:54,353 Keep truckin'. 438 00:15:54,354 --> 00:15:56,230 I mean, if we were to blab 439 00:15:56,231 --> 00:15:58,357 every time life got hard, 440 00:15:58,358 --> 00:15:59,484 we would be... 441 00:15:59,485 --> 00:16:01,652 - Janine. - Janine. 442 00:16:03,913 --> 00:16:05,281 Oh, I'm glad he's okay, honey. 443 00:16:05,282 --> 00:16:07,033 - Yeah. - Okay. 444 00:16:07,034 --> 00:16:09,702 Well, I better get back to those firefighters. 445 00:16:09,703 --> 00:16:11,788 I gotta help them find their keys. 446 00:16:15,817 --> 00:16:17,919 Ma'am, we really need to get going. 447 00:16:17,920 --> 00:16:19,478 There has to be a fire somewhere. 448 00:16:22,724 --> 00:16:24,684 Hey, man. 449 00:16:24,685 --> 00:16:26,895 I was just playing a little pick-up solo Ultimate. 450 00:16:27,095 --> 00:16:28,638 Ultimate Frisbee. 451 00:16:28,639 --> 00:16:30,556 Solo play helps you burn the most calories. 452 00:16:30,557 --> 00:16:31,725 It's niche. 453 00:16:31,726 --> 00:16:34,410 Anyways, I got my commemorative Wait Wait... Don't Tell Me! 454 00:16:34,411 --> 00:16:36,104 frisbee stuck up on that ledge over there. 455 00:16:36,105 --> 00:16:38,515 Why don't you just use these... cookies? 456 00:16:38,516 --> 00:16:40,024 They look hefty. Get the frisbee down. 457 00:16:40,025 --> 00:16:41,651 Uh, no. Um, no! 458 00:16:41,652 --> 00:16:42,568 Oh, no, please! Please! 459 00:16:42,569 --> 00:16:44,529 It's a 57-step recipe. 460 00:16:44,530 --> 00:16:46,447 You know, I actually wasn't even gonna ask the squad 461 00:16:46,448 --> 00:16:47,698 to help get it down. 462 00:16:47,699 --> 00:16:49,025 I had another idea. 463 00:16:50,076 --> 00:16:51,786 Are you familiar with the Schemmentis 464 00:16:51,787 --> 00:16:53,195 of Southern Philadelphia? 465 00:16:55,123 --> 00:16:58,167 Hey, B-to-the-A-to-the-R- to-the B... 466 00:16:58,168 --> 00:16:59,418 to-the-A-to-the-R- to-the A. 467 00:16:59,419 --> 00:17:01,796 Hey, how you doing? Just coming to check on you. 468 00:17:01,797 --> 00:17:03,172 Holding space for you 469 00:17:03,173 --> 00:17:05,675 in case you wanted to, you know, talk. 470 00:17:05,676 --> 00:17:07,260 There's no need to worry. 471 00:17:07,261 --> 00:17:10,555 I will not be lighting my candle anymore 472 00:17:10,556 --> 00:17:12,515 per the orders of the district 473 00:17:12,516 --> 00:17:14,350 and the interim principal. 474 00:17:14,351 --> 00:17:16,477 Oh, would we say that I ordered? 475 00:17:16,478 --> 00:17:17,687 That sounds strong. 476 00:17:17,688 --> 00:17:19,021 Well, either way, 477 00:17:19,022 --> 00:17:21,566 I will not be lighting my candle anymore. 478 00:17:21,567 --> 00:17:23,317 And that's life, right? 479 00:17:23,318 --> 00:17:24,402 Right. 480 00:17:31,608 --> 00:17:34,370 Mrs. Howard, is the fire done? 481 00:17:34,371 --> 00:17:38,583 Oh, sweetheart, the fire is all done. 482 00:17:38,584 --> 00:17:41,252 Would you like to talk about it with Miss Janet, 483 00:17:41,253 --> 00:17:43,463 the nice lady from earlier? 484 00:17:43,464 --> 00:17:44,922 It's okay. 485 00:17:44,923 --> 00:17:47,300 You know it's okay to feel scared. 486 00:17:47,301 --> 00:17:49,302 You don't have to pretend that you're not. 487 00:17:49,303 --> 00:17:51,879 Pretending can make it harder. 488 00:17:53,231 --> 00:17:57,827 You know, sometimes Mrs. Howard gets scared... 489 00:17:59,145 --> 00:18:00,771 ...and upset, too. 490 00:18:04,367 --> 00:18:06,110 And that's okay. 491 00:18:06,111 --> 00:18:07,945 Okay? 492 00:18:13,126 --> 00:18:14,535 Frisbee secured! 493 00:18:14,536 --> 00:18:16,996 Whoo-hoo! Yeah! 494 00:18:17,196 --> 00:18:19,790 Ooh, should she really be up there in heels? 495 00:18:19,791 --> 00:18:21,250 She's wearing a helmet. 496 00:18:21,251 --> 00:18:22,877 Hey, why don't you try playing a sport 497 00:18:22,878 --> 00:18:25,788 that actually involves balls... like downhill skiing. 498 00:18:32,094 --> 00:18:33,596 Thanks for letting me do that. 499 00:18:33,597 --> 00:18:35,723 That felt even better than I could've imagined. 500 00:18:35,724 --> 00:18:36,941 Don't mention it. 501 00:18:36,942 --> 00:18:38,601 You should've told me that you're a Schemmenti! 502 00:18:38,602 --> 00:18:39,894 - Yeah. - Your uncle was a legend. 503 00:18:39,895 --> 00:18:41,804 He put out the Hawthorne fire in '95. 504 00:18:41,805 --> 00:18:42,722 Mm-hmm. 505 00:18:42,723 --> 00:18:44,982 Never did find out who started that. 506 00:18:44,983 --> 00:18:47,151 It was started by my other uncle. 507 00:18:47,152 --> 00:18:49,186 And I'm not snitching. He's proud of it. 508 00:18:50,863 --> 00:18:53,074 I get it. It was just an accident. 509 00:18:53,075 --> 00:18:55,743 And you are Mary J. Blige levels of "Just Fine." 510 00:18:55,744 --> 00:18:58,162 Actually, I want to thank you for coming today, 511 00:18:58,163 --> 00:19:01,624 because I have been dealing with some things at home 512 00:19:01,625 --> 00:19:05,586 and the fire was a direct result of that stress. 513 00:19:05,587 --> 00:19:07,547 Almost to the letter. 514 00:19:09,966 --> 00:19:11,676 Thank you for sharing, Mrs. Howard. 515 00:19:11,677 --> 00:19:14,136 You know, if you want, 516 00:19:14,137 --> 00:19:15,930 I can write you a day off. 517 00:19:15,931 --> 00:19:17,515 A day off? 518 00:19:17,516 --> 00:19:19,141 For what? 519 00:19:19,142 --> 00:19:21,169 A day off because you might need it... 520 00:19:21,170 --> 00:19:22,378 or just want it. 521 00:19:22,379 --> 00:19:24,855 I have only ever taken a day off 522 00:19:24,856 --> 00:19:28,526 because I was sick or a vacation. 523 00:19:28,527 --> 00:19:31,279 Once to get my hair done. It was an emergency. 524 00:19:31,280 --> 00:19:34,323 Kirk Franklin was in town with The Family. 525 00:19:35,575 --> 00:19:38,286 But I've never taken a day off for no reason. 526 00:19:38,287 --> 00:19:40,246 Feels like there is a reason. 527 00:19:40,247 --> 00:19:42,456 It's actually called a mental health day. 528 00:19:42,457 --> 00:19:45,001 But if I said that, she wouldn't take it. 529 00:19:45,002 --> 00:19:46,961 I know her type. 530 00:19:46,962 --> 00:19:50,039 Seems like your principal leaves whenever she wants. 531 00:19:51,424 --> 00:19:53,009 Well... 532 00:19:53,010 --> 00:19:55,720 Here is a work-excusal form. 533 00:19:55,721 --> 00:19:57,196 Don't you need to put my name on it? 534 00:19:57,197 --> 00:19:58,288 Oh, it's on there. 535 00:19:59,640 --> 00:20:01,017 Had a feeling. 536 00:20:02,852 --> 00:20:05,438 Now, I know you said you were fine, but... 537 00:20:05,439 --> 00:20:08,733 ? You are my sunshine, my only sun-- ? 538 00:20:08,734 --> 00:20:10,050 ? You're not Barbara ? 539 00:20:10,943 --> 00:20:12,361 Barb took the day off. 540 00:20:12,362 --> 00:20:14,530 What? Uh, is she okay? 541 00:20:14,531 --> 00:20:17,033 I mean, is everything alright? Is she mad at me? 542 00:20:17,034 --> 00:20:18,075 Just because you got a round face 543 00:20:18,076 --> 00:20:19,410 like the Teletubbies sun baby 544 00:20:19,411 --> 00:20:20,953 doesn't mean that the world revolves around you. 545 00:20:22,121 --> 00:20:23,122 Where's Barbara? 546 00:20:23,123 --> 00:20:24,707 Take that blazer off. 547 00:20:24,708 --> 00:20:26,083 You think you the principal or something? 548 00:20:26,084 --> 00:20:27,501 The hell happening 'round here? 549 00:20:27,502 --> 00:20:29,487 Hey, Ava, what did Barbara say? 550 00:20:29,488 --> 00:20:30,988 She said she needed some time to herself. 551 00:20:30,989 --> 00:20:32,290 I tried to send her to that spa 552 00:20:32,291 --> 00:20:34,200 I was at yesterday-- they offer referral cash-- 553 00:20:34,201 --> 00:20:36,427 but she said she wanted to "spend time with her husband." 554 00:20:36,428 --> 00:20:37,595 Good for her, though. 555 00:20:37,596 --> 00:20:40,056 Wow, never thought I'd see the day. 556 00:20:41,307 --> 00:20:43,643 Wait a minute. You were at a spa? 557 00:20:46,646 --> 00:20:49,065 Good night. 558 00:20:49,066 --> 00:20:50,650 Still with the cookies? 559 00:20:50,651 --> 00:20:52,610 Come on, it's been days. 560 00:20:52,611 --> 00:20:54,111 They're probably even worse than before. 561 00:20:54,112 --> 00:20:55,863 Actually, they age like fine wine 562 00:20:55,864 --> 00:20:58,115 due to a key ingredient-- grape-seed oil. 563 00:20:58,116 --> 00:20:59,700 Yeah, that's not how that works. 564 00:20:59,701 --> 00:21:01,535 Oh, I think I understand fermentation. 565 00:21:01,536 --> 00:21:02,828 You know, they're putting these new things 566 00:21:02,829 --> 00:21:04,038 in cookies these days. 567 00:21:04,039 --> 00:21:05,581 It's called chocolate chips. 568 00:21:05,582 --> 00:21:07,508 Hardy har. See you tomorrow. 569 00:21:18,719 --> 00:21:20,763 Son of a Bocelli, they're delicious. 570 00:21:22,223 --> 00:21:23,507 Wipe the tape. 571 00:21:23,607 --> 00:21:28,607 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 41942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.