Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,360 --> 00:00:18,680
No, no, no! More!
2
00:00:42,120 --> 00:00:45,040
-Right. I'm all good.
-I'm not!
3
00:00:46,800 --> 00:00:50,680
-What about me?
-You've got a few options.
4
00:00:51,720 --> 00:00:54,480
First, rub one off,
get the blood flowing.
5
00:00:55,120 --> 00:00:59,240
Or, second, try switching it up, it's
never too late to learn a new trick.
6
00:00:59,240 --> 00:01:01,160
Or stop taking me for a fool...
7
00:01:01,160 --> 00:01:03,320
- And then...
- Then?
8
00:01:03,760 --> 00:01:07,400
You won't ask yourself
"what about you."
9
00:01:07,840 --> 00:01:12,000
-Can't we make a one-time exception?
-Can we?
10
00:01:12,600 --> 00:01:16,040
Look how sweaty I am,
I'll get a chest cold if I stay still.
11
00:01:16,040 --> 00:01:19,360
You were the one carping about
how hot it was in the car!
12
00:01:19,360 --> 00:01:24,440
-Wasn't it though?
-Relu, you should count your blessings.
13
00:01:27,760 --> 00:01:28,760
Crazy broad!
14
00:02:51,520 --> 00:02:57,520
Shadows
Episode 6
15
00:03:09,400 --> 00:03:12,600
No way, what's with you here, so early?
16
00:03:13,000 --> 00:03:18,360
Early?! Oh, right, for you it is,
patching up stiffs and all.
17
00:03:18,760 --> 00:03:21,080
You shouldn't have, Puiu.
18
00:03:21,920 --> 00:03:24,320
- How've you been?
- All right.
19
00:03:25,000 --> 00:03:27,200
Can you still get it up?
20
00:03:28,560 --> 00:03:31,440
- You've come for some little helpers?
- Nope.
21
00:03:31,720 --> 00:03:34,600
I've put together
a crank-arm system.
22
00:03:34,600 --> 00:03:39,240
Stands to attention
like nobody's business.
23
00:03:40,560 --> 00:03:42,160
So? Spill!
24
00:03:47,520 --> 00:03:51,320
I thought I'd... My mind's been
on the fritz lately.
25
00:03:51,560 --> 00:03:53,480
Was it ever any different?
26
00:03:53,480 --> 00:03:57,600
We've come far,
but there's still no cure for stupid.
27
00:03:57,920 --> 00:03:59,680
I can't remember stuff.
28
00:03:59,960 --> 00:04:04,760
Not like, when the game's on or
some girl's name you're screwing.
29
00:04:05,240 --> 00:04:09,960
But where I've left things...
And a few times, where I live.
30
00:04:10,320 --> 00:04:13,880
I took a cab once just
two blocks away from home.
31
00:04:14,480 --> 00:04:18,600
I struggle to make coffee,
and I'm a regular drinker
32
00:04:18,920 --> 00:04:22,920
been brewing it since I was 14.
33
00:04:23,280 --> 00:04:29,440
Let's see. On your feet!
Close your eyes, stretch out your arms!
34
00:04:30,280 --> 00:04:33,440
- You're how old now?
- 68.
35
00:04:33,960 --> 00:04:37,960
Touch your nose with the fingertips
on your left hand.
36
00:04:38,440 --> 00:04:41,200
Now with your right hand...
37
00:04:41,960 --> 00:04:42,960
Sit down.
38
00:04:46,920 --> 00:04:49,840
Take off that sorry excuse
for footwear.
39
00:04:50,320 --> 00:04:52,080
Put your foot up.
40
00:04:56,280 --> 00:04:59,880
- Did'ya sense that?
- More or less.
41
00:04:59,880 --> 00:05:04,560
'Cause you ain't got a lick of sense.
The other one!
42
00:05:07,880 --> 00:05:09,000
How about now?
43
00:05:12,640 --> 00:05:13,640
Stand up!
44
00:05:18,160 --> 00:05:20,920
Make a beeline, with your eyes closed!
45
00:05:20,920 --> 00:05:24,120
- Trained in blind man's buff, were'ya?
- Yeah, that and leapfrog!
46
00:05:24,360 --> 00:05:27,880
Go on, ready? Start walking!
47
00:05:32,240 --> 00:05:34,120
That's enough. Sit down.
48
00:05:38,720 --> 00:05:44,320
I can get you in for a brain scan,
or an MRI, if you want to dig deeper.
49
00:05:44,320 --> 00:05:46,640
But I reckon there's no point.
50
00:05:46,960 --> 00:05:49,520
Listen, this can be
any number of things.
51
00:05:50,920 --> 00:05:55,240
But, given your age, I reckon
it's some form of dementia.
52
00:05:55,480 --> 00:06:00,120
-You don't say!
-The highbrows call it Alzheimer's.
53
00:06:01,200 --> 00:06:04,000
- Us normal folk, we call it...
- A screw loose.
54
00:06:04,000 --> 00:06:05,640
That sounds right.
55
00:06:05,920 --> 00:06:10,160
Thing is, the way it progresses
varies from one case to the next.
56
00:06:10,680 --> 00:06:17,160
It can be a year, it can be five.
What we know for sure is it progresses.
57
00:06:19,000 --> 00:06:22,600
- Here I was thinking it was serious.
- No, no.
58
00:06:23,760 --> 00:06:26,800
Good thing you'll have forgotten all
about it by the time you leave here.
59
00:06:26,800 --> 00:06:30,080
You'll come out with a clean slate.
60
00:07:07,960 --> 00:07:10,400
There. I built them a pool too.
61
00:07:17,800 --> 00:07:21,680
Where do you get off hitting me?
Hitting me, creep?!
62
00:07:22,080 --> 00:07:23,680
Fight! Fight!
63
00:07:45,920 --> 00:07:48,800
- Pãtraºcu farted!
- I'm putting it on Facebook!
64
00:07:48,800 --> 00:07:52,000
- Did'ya catch me farting on him?
- Yeah.
65
00:07:58,840 --> 00:08:02,120
Pãtraºcu, Teacher is gonna get you,
just you wait!
66
00:08:02,440 --> 00:08:06,120
Teacher is coming, I'm so merry/
I will pop her little cherry!
67
00:08:06,960 --> 00:08:09,360
- Pãtraºcu!
- You again?!
68
00:08:28,520 --> 00:08:32,880
Unreal, man, how the Queens keep
giving me the runaround!
69
00:08:33,240 --> 00:08:38,320
Never mind, bro. They turn tail now,
but you'll get tail later.
70
00:08:38,320 --> 00:08:44,200
I wish, bro. I'll barely get a bagpipe
on a good day!
71
00:08:46,000 --> 00:08:48,800
How does that one go?
72
00:08:51,840 --> 00:08:56,200
Back in my day, you knew what's what.
Ass. Blowjob. Tit.
73
00:08:56,600 --> 00:09:00,120
- What the bloody hell's this now?
- Kinky stuff.
74
00:09:00,680 --> 00:09:06,120
-Did you know about this bagpipe thing?
-How do you think I had him?
75
00:09:06,840 --> 00:09:09,440
How come he ain't joining in?
76
00:09:09,440 --> 00:09:13,440
He's more about the virtual life.
77
00:09:22,720 --> 00:09:28,000
I'd grab this guy and smash his hands
in a grinder!
78
00:09:29,680 --> 00:09:33,920
As if you've never mugged
a guy in your life!
79
00:09:34,440 --> 00:09:38,320
Never slashed a guy
for a lousy penny.
80
00:09:38,320 --> 00:09:42,280
Is killing a guy for a million
really so different?
81
00:09:42,280 --> 00:09:46,040
- A million's just more pennies, right?
- He's right!
82
00:09:46,040 --> 00:09:52,040
Yeah, but Pop Geamanu's saying there
should be a code in place. That right?
83
00:09:52,880 --> 00:09:57,840
Man, I don't believe in God.
I believe in what I can touch.
84
00:09:58,120 --> 00:10:00,440
A bit of flesh. A scrap of iron.
85
00:10:00,440 --> 00:10:04,560
Even when I was a kid,
I'd be smoking at church
86
00:10:04,560 --> 00:10:09,120
and clipping churchgoers,
could do it blindfolded!
87
00:10:09,120 --> 00:10:13,520
But I think there's a balance in
this world that you reap what you sow.
88
00:10:18,280 --> 00:10:23,120
You can laugh, boss, but you didn't do
a 7-year stretch for nothing!
89
00:10:23,400 --> 00:10:27,080
Sure, pops, we've heard the old tune,
the clink's full of innocents!
90
00:10:27,080 --> 00:10:30,720
Seven years in the slammer,
and for what?
91
00:10:30,720 --> 00:10:34,680
- A car accident.
- That was your rap? I had no idea!
92
00:10:34,680 --> 00:10:37,560
And I wasn't even driving.
93
00:10:38,280 --> 00:10:40,960
I remember it like it was yesterday.
94
00:10:40,960 --> 00:10:44,960
So much snow, it was hard to see
anything past two yards ahead.
95
00:10:46,520 --> 00:10:49,000
I was coming back from a party,
with the missus.
96
00:10:49,000 --> 00:10:51,720
I'd been boozing it up all night.
97
00:10:52,720 --> 00:10:56,680
I was seeing double,
so I thought I'd let her drive.
98
00:10:56,680 --> 00:11:03,240
How much traffic could there be,
on a Sunday morning, in that weather?!
99
00:11:03,720 --> 00:11:10,160
There was, still is, a tight turn on
Berzei, going up from the train depot.
100
00:11:10,720 --> 00:11:15,920
The Beetle skidded off the road there,
and sent this woman flying...
101
00:11:15,920 --> 00:11:19,120
... all the way into the buildings
across the road.
102
00:11:19,120 --> 00:11:21,720
I realized it was bad.
103
00:11:21,720 --> 00:11:25,960
I went to see what I could do.
It wasn't much, she was a mess.
104
00:11:25,960 --> 00:11:30,560
Upper-crust lady,
had on a white fox.
105
00:11:30,560 --> 00:11:34,360
What could I to do?
Let my wife get thrown in jail?
106
00:11:34,760 --> 00:11:38,560
With her diabetes, and all her pips?
107
00:11:38,560 --> 00:11:43,880
I got in behind the wheel
and she called the cops.
108
00:11:43,880 --> 00:11:48,240
I didn't get my just deserts
for what I did in life.
109
00:11:48,240 --> 00:11:51,440
Got them for what I didn't do instead.
110
00:11:52,320 --> 00:11:56,640
When all's said and done,
I barely broke even.
111
00:12:00,080 --> 00:12:03,200
A bit better than even, I'd say.
112
00:12:03,200 --> 00:12:06,680
Money's worthwhile
when you're broke, bro.
113
00:12:07,760 --> 00:12:10,000
When you're not, it's zilch.
114
00:12:11,320 --> 00:12:14,280
At least, for me.
115
00:12:14,280 --> 00:12:19,640
Others don't feel quite the same.
116
00:12:24,080 --> 00:12:29,400
If there's something on your mind,
come out with it, stop waffling!
117
00:12:29,800 --> 00:12:33,400
I'll give it to you straight then,
sheriff.
118
00:12:34,720 --> 00:12:40,280
For a pile of cash, we're all gonna
land head-first in a clusterfuck.
119
00:12:41,960 --> 00:12:42,960
Cocoº.
120
00:12:46,120 --> 00:12:49,200
Last week you were sending a guy
after him, right?
121
00:12:49,440 --> 00:12:52,880
I couldn't give a shit about his
Senate seat, ain't about that!
122
00:12:52,880 --> 00:12:56,000
But who does Cocos answer to again?
123
00:12:57,400 --> 00:13:01,440
Shit's gonna come raining down
on us all! For some lettuce!
124
00:13:01,440 --> 00:13:04,160
You're saying the Senator got kevorked?
125
00:13:04,160 --> 00:13:06,520
So what?! Plenty more
leeches in the sea!
126
00:13:06,520 --> 00:13:10,840
Yeah, if they'd offed him. I would have
jumped on his funeral beans!
127
00:13:11,120 --> 00:13:15,000
But no, they just stitched his jugular
an inch.
128
00:13:15,360 --> 00:13:20,320
He was in a coma for 3 or 4 days
and now he's on the mend.
129
00:13:23,800 --> 00:13:26,680
Oh, so you didn't know that, boss?
130
00:13:28,360 --> 00:13:35,040
-Who knife him, pops? One of ours?
-That's the million-dollar question!
131
00:13:35,040 --> 00:13:37,760
Wait till he fingers the guy.
132
00:13:39,600 --> 00:13:43,640
Pop Geamanu, give the doomsaying
a rest already!
133
00:13:43,640 --> 00:13:48,200
Fine then, just deal. We'll see.
134
00:14:17,320 --> 00:14:21,960
So what, he thinks he can play me
just 'cause I dropped out of school?!
135
00:14:21,960 --> 00:14:22,960
What's he done now?
136
00:14:23,520 --> 00:14:29,720
See, boss, a few days ago, he makes
these Bambi eyes at me and says...
137
00:14:30,400 --> 00:14:34,040
"Babe, how about you start
playing the skin flute again?"
138
00:14:34,480 --> 00:14:37,880
Sure, laugh! You 16-year-olds
are all carefree!
139
00:14:38,120 --> 00:14:40,840
I bet they're lining up
to jump your bones!
140
00:14:40,840 --> 00:14:45,480
-You churn out 5 kids, then we'll talk!
-Plenty of ways around that now.
141
00:14:45,800 --> 00:14:48,320
Like what? Round the rear?!
142
00:14:48,320 --> 00:14:53,600
They're called Kegels, muscle-toning
exercises. Like fitness, just for...
143
00:14:53,960 --> 00:14:58,720
As if! So I toil here for 10 hours,
go home, wash their clothes,
144
00:14:58,960 --> 00:15:04,880
feed them, wipe their asses,
then screw up the kick for a workout!
145
00:15:05,800 --> 00:15:11,320
- Do you do'em with small dumbbells...?
- You gotta contract in a certain way.
146
00:15:12,160 --> 00:15:13,160
Magda?
147
00:15:17,600 --> 00:15:20,520
- Have you got 2 minutes?
- Yes. Here's one... and two.
148
00:15:20,520 --> 00:15:22,480
- Who's this guy?
- A douche.
149
00:15:22,480 --> 00:15:25,720
- I'm her boyfriend!
- My what, now?! Man, you're tripping!
150
00:15:25,720 --> 00:15:28,280
All men are the same, mark my words!
151
00:15:28,280 --> 00:15:30,760
- So you tried them all out?
- Hey!
152
00:15:30,760 --> 00:15:34,120
- Come outside, I need a word!
- So now you want a word?!
153
00:15:34,360 --> 00:15:37,960
How about when I buzzed you
on Messenger?! Or when I called?!
154
00:15:37,960 --> 00:15:39,840
When I texted?! Why no word then?!
155
00:15:39,840 --> 00:15:43,040
- Magda, let's talk outside!
- Watch it, punk!
156
00:15:43,040 --> 00:15:45,600
Get out, don't make me go fetch
my husband!
157
00:15:45,600 --> 00:15:48,640
- Go on, take a hike!
- Scram! Buzz off!
158
00:15:48,960 --> 00:15:51,120
I'll cut my wrists, so help me!
159
00:15:52,720 --> 00:15:56,520
Shut it, you pricks!
I'll set my pit bull on you!
160
00:15:56,520 --> 00:16:00,920
Magda, come with me or mop my blood
off this floor!
161
00:16:08,160 --> 00:16:10,200
- Where's Mr. Relu?
- My dad?!
162
00:16:10,200 --> 00:16:14,360
- Yes. Where is he? I can't reach him.
- So this show wasn't even about me!
163
00:16:14,640 --> 00:16:16,920
- Magda, where's your dad?
- Go fuck yourself!
164
00:16:16,920 --> 00:16:18,640
Girl, are you crazy?
165
00:16:18,960 --> 00:16:24,240
Do you think I'm here for your dad?
I'm here 'cause he's your dad!
166
00:16:25,920 --> 00:16:30,520
I've no idea where he is. He and mom
had a row, he hasn't come home in ages.
167
00:16:31,000 --> 00:16:36,720
I don't know what they're thinking,
it's like they lost their marbles.
168
00:16:44,680 --> 00:16:45,760
Let's go.
169
00:16:52,800 --> 00:16:56,640
Hey, is it just me or...?
170
00:16:58,840 --> 00:17:03,400
Show's over, stop leering, you guys!
Back to work!
171
00:17:15,280 --> 00:17:20,000
-We're lucky he didn't break his skull.
-'Cause he's got fat up to his eyeballs!
172
00:17:22,240 --> 00:17:26,680
What's this about luck, headmistress?
173
00:17:27,120 --> 00:17:30,840
He was in and out of X-rays,
they even did an MRI!
174
00:17:31,160 --> 00:17:34,920
He was crying so hard,
it broke my heart!
175
00:17:36,920 --> 00:17:40,880
Do you even know what a private clinic
charges for an MRI?
176
00:17:41,400 --> 00:17:44,440
600 Lei! Were you aware?
177
00:17:45,640 --> 00:17:49,240
-I don't even know what that is.
-It's like an X-ray.
178
00:17:49,480 --> 00:17:52,120
So why didn't you do
the free X-ray?
179
00:17:52,440 --> 00:17:57,480
Given this show of defiance,
no wonder he did what he did!
180
00:17:58,160 --> 00:18:03,120
- My child was raised to know better.
- I'm sure... he was.
181
00:18:03,840 --> 00:18:07,880
- Where did you get that cane?
- Watch your tone with my kid!
182
00:18:07,880 --> 00:18:09,920
Please, be civil!
183
00:18:10,200 --> 00:18:14,160
- That's a deadly weapon!
- Crap, it's not!
184
00:18:14,840 --> 00:18:19,960
I won't rest till your kid's in juvenile
detention! He's a public menace!
185
00:18:20,200 --> 00:18:23,840
Mrs. Pãtraºcu, calm down!
No one's going to get locked up.
186
00:18:23,840 --> 00:18:27,160
- Surely not on your say-so.
- Oh no?!
187
00:18:27,160 --> 00:18:30,160
- No!
- Fine, let me rephrase then!
188
00:18:31,720 --> 00:18:35,760
White arm assault.
189
00:18:37,760 --> 00:18:41,800
Will you please tell us
where did you get that cane?
190
00:18:43,840 --> 00:18:45,200
Online.
191
00:18:46,760 --> 00:18:51,960
As if these people had a credit card!
You can only pay by card online.
192
00:18:53,040 --> 00:18:56,200
Headmistress,
we're getting sidetracked.
193
00:18:56,200 --> 00:18:59,960
- A bunch of his classmates come out...
- Came!
194
00:18:59,960 --> 00:19:01,280
- Huh?
- They came out.
195
00:19:01,280 --> 00:19:03,440
That's what I said.
A bunch of kids came out
196
00:19:03,440 --> 00:19:07,320
and pointed at this lady's boy as
the instigator. He spat on my kid...
197
00:19:07,320 --> 00:19:11,080
- Wrong! He spat on the page!
- And he farted on my kid!
198
00:19:11,080 --> 00:19:13,200
- Mr. Oncescu!
- That's what they said happened!
199
00:19:13,200 --> 00:19:17,480
Fine, they did, but we don't use
that type of hood speak at school!
200
00:19:17,800 --> 00:19:20,280
Isn't the school in the hood?!
How else should I speak?!
201
00:19:20,280 --> 00:19:25,280
If he won't be civil, I'm leaving.
And I'll see you all in court!
202
00:19:25,760 --> 00:19:28,160
Relu!
203
00:19:30,680 --> 00:19:32,960
Civil then, my dear lady.
204
00:19:34,160 --> 00:19:37,160
Let's say I sat down
on your face and farted...
205
00:19:37,160 --> 00:19:41,040
- Relu!
- ...what would you do?
206
00:19:47,520 --> 00:19:49,800
It expires in 2016.
207
00:19:50,400 --> 00:19:52,080
You, outside!
208
00:19:54,640 --> 00:19:56,280
Good day!
209
00:20:45,800 --> 00:20:48,760
- Bye!
- See you! Careful not to...
210
00:21:02,360 --> 00:21:05,600
At least now you know for sure
he's yours.
211
00:21:07,680 --> 00:21:09,920
I've always known that.
212
00:21:10,200 --> 00:21:14,320
- You're mighty sure of yourself.
- Myself, not so much.
213
00:21:14,600 --> 00:21:20,120
-But I'm sure of you.
-Same warmed-uo lines, for 20 years!
214
00:21:21,200 --> 00:21:25,840
-If the system ain't broke, why fix it?
-Are you sure it's still not broken?
215
00:21:31,400 --> 00:21:35,040
Thanks for dropping us off.
We could've taken the subway.
216
00:21:36,080 --> 00:21:37,520
Gina!
217
00:21:39,680 --> 00:21:43,680
How long till you get off the fence
about my coming home?
218
00:21:44,320 --> 00:21:48,040
I never said you could come home.
219
00:21:49,720 --> 00:21:53,760
So what do I have to do
to get you to take me back?
220
00:21:54,720 --> 00:21:58,360
Turn back time, be an engineer?
221
00:22:00,160 --> 00:22:03,640
First you fuck up, now you're the one
soapboxing about it?!
222
00:22:03,640 --> 00:22:05,840
Don't you see nothing's changed?
223
00:22:05,840 --> 00:22:10,360
Who knows, maybe one day you wake up
in a funk, we get into it
224
00:22:10,360 --> 00:22:16,160
and you throw me out the window
like you did that guy!
225
00:22:17,240 --> 00:22:21,800
Don't worry, I'll lay down some guy
to break your fall!
226
00:22:26,520 --> 00:22:29,480
Don't you think I want you back home?
227
00:22:31,760 --> 00:22:35,320
I'm afraid to be with you
228
00:22:36,040 --> 00:22:39,200
and I'm afraid to be without you.
229
00:22:39,200 --> 00:22:42,880
I'll put the pieces back together.
I swear.
230
00:22:43,360 --> 00:22:46,920
Just tell me I'm not doing it in vain.
231
00:22:55,400 --> 00:23:01,080
Better change this windshield,
before someone starts asking questions.
232
00:25:38,280 --> 00:25:42,040
Fuck me sideways, what a dump!
This was Giani's old hole?
233
00:25:42,720 --> 00:25:47,320
- And he rolled like Donald Trump!
- Popped by to speak ill of the dead?
234
00:25:51,600 --> 00:25:53,280
What's that?
235
00:25:55,520 --> 00:25:57,880
Mrs. Pãtraºcu's address.
236
00:26:00,240 --> 00:26:04,400
Mommy dearest to that little shit
who messed with shorty.
237
00:26:04,800 --> 00:26:09,000
Gina told me what went down.
So I did some digging.
238
00:26:09,000 --> 00:26:14,240
-Fuck that puffed-up creep!
-My thoughts exactly.
239
00:26:19,280 --> 00:26:21,920
I'll get to stretch out the old bones.
240
00:26:21,920 --> 00:26:26,080
Take a trip down memory lane,
while I still can.
241
00:26:32,040 --> 00:26:33,960
- Cheers!
- To your health!
242
00:26:33,960 --> 00:26:36,560
Cheers, Giani man!
243
00:26:37,360 --> 00:26:42,480
Pops, I'm not doing that sort of thing
anymore. I'm quitting.
244
00:26:43,320 --> 00:26:48,240
-Say what now? Did you fill the lads in?
-No I didn't!
245
00:26:49,360 --> 00:26:54,960
I'll send'em chocolates and flowers
in due time, to soften the blow!
246
00:26:56,240 --> 00:26:58,280
Can't do it anymore.
247
00:27:00,840 --> 00:27:05,360
You knew what you were getting into.
You knew when you fell in with them,
248
00:27:05,360 --> 00:27:08,880
they don't leave home
without a sweet guy.
249
00:27:08,880 --> 00:27:10,800
- I did tell you.
- You did.
250
00:27:16,280 --> 00:27:19,880
These lads pulled you
out of a lot of scrapes.
251
00:27:20,840 --> 00:27:25,480
- They were your family.
- My wife and kids are my family!
252
00:27:27,720 --> 00:27:32,440
So what, the rest of us, the brigade,
we're jack shit, huh?!
253
00:27:32,440 --> 00:27:34,720
What brigade are you on about?!
254
00:27:34,720 --> 00:27:38,280
The Captain, who shakes your hand
while stabbing you in the back?
255
00:27:38,280 --> 00:27:42,720
Tãnase? Sabin? The other drudges
who need his OK to cross the street?!
256
00:27:43,360 --> 00:27:47,600
What are we playing at, Cosa Nostra?
Family, my ass!
257
00:27:47,600 --> 00:27:51,680
A bunch of hoodlums who start popping
caps to weatherise their homes!
258
00:27:51,680 --> 00:27:57,120
So what's the plan, Relu?
Live out your life in a garage, like me?
259
00:27:57,480 --> 00:27:59,720
Don't even...! I've told you,
how many times now, to move inside?
260
00:27:59,720 --> 00:28:01,400
I don't mean that!
261
00:28:01,800 --> 00:28:05,920
You've got a wife, kids.
What'll you do for money?
262
00:28:05,920 --> 00:28:11,920
So you sell the house, the car,
all of it. Then what will you do?
263
00:28:13,040 --> 00:28:14,760
Can't shift the house.
264
00:28:14,760 --> 00:28:18,280
The bank owns most of it.
But I've got the car, that gold.
265
00:28:20,080 --> 00:28:23,920
Maybe it really is how you see it and
the lads are all dimwits.
266
00:28:23,920 --> 00:28:28,240
None's got your balls of steel,
that's for damn sure.
267
00:28:29,160 --> 00:28:30,880
But know this!
268
00:28:31,200 --> 00:28:36,200
For as long as I've known this crew,
no one's upped and left on a whim!
269
00:28:36,200 --> 00:28:38,920
Not that I've heard of.
270
00:28:39,760 --> 00:28:41,520
You did!
271
00:28:42,440 --> 00:28:44,160
Me?
272
00:28:46,080 --> 00:28:48,480
I spent 11 years in the slammer.
273
00:28:48,800 --> 00:28:53,800
I came out like a three-legged dog
who no one's afraid of anymore.
274
00:28:54,480 --> 00:28:57,800
No matter how much blood they'd drawn
in their prime. So they let me go.
275
00:28:57,800 --> 00:29:00,720
I'm not about to ask for a hall pass!
276
00:29:00,720 --> 00:29:03,280
I'll get my ducks in a row,
then hop on a train.
277
00:29:03,280 --> 00:29:08,200
- Where will you go?
- Where will we go! You're coming with.
278
00:29:09,360 --> 00:29:13,600
Don't sweat the "where."
It's a big world out there.
279
00:29:15,240 --> 00:29:19,120
Fine then, Relster.
Whatever you say.
280
00:29:42,360 --> 00:29:44,600
-What's up, boss!
-Cheers, boss!
281
00:29:51,560 --> 00:29:53,840
- I was just gonna...
- Where is he?
282
00:29:53,840 --> 00:29:56,200
I don't know.
283
00:30:00,880 --> 00:30:02,560
Call him!
284
00:30:07,160 --> 00:30:08,960
Go on, call him!
285
00:30:09,800 --> 00:30:11,400
Don't be coy!
286
00:30:24,600 --> 00:30:27,800
- He's not answering.
- He's not, huh? I thought so.
287
00:30:27,800 --> 00:30:29,360
How long has it been?
288
00:30:29,360 --> 00:30:32,000
- Dunno, but...
- Stop covering for him!
289
00:30:32,520 --> 00:30:34,320
He hasn't picked up or called back
since the Senator thing, boss!
290
00:30:34,320 --> 00:30:37,360
So four, five days now.
291
00:30:37,840 --> 00:30:39,880
You do know he knifed that guy?
292
00:30:39,880 --> 00:30:42,480
- I heard, but I don't buy it.
- You don't?
293
00:30:42,480 --> 00:30:47,240
So who's that in hospital, lying in
a coma with his veins slashed?!
294
00:30:47,240 --> 00:30:50,480
- It's not his style, he'd've told me..
- Would he?
295
00:30:50,480 --> 00:30:53,200
What did he tell you instead?
296
00:30:54,600 --> 00:30:59,200
- Nothing. He didn't tell me a thing.
- Nico, love...
297
00:31:01,280 --> 00:31:07,320
Too bad that abortion left you barren!
Given you've got a mother's touch.
298
00:31:07,560 --> 00:31:11,480
You so like to suckle and shield!
299
00:31:16,920 --> 00:31:20,320
- I'm not shielding him. I just know...
- You don't know anything...
300
00:31:20,320 --> 00:31:22,360
...except what I tell you to!
301
00:31:37,920 --> 00:31:42,160
No, you should've called me, ME!
I'll blow you all to hell!
302
00:31:42,880 --> 00:31:46,800
What's this shit?! You're suddenly
paddling your own canoe?!
303
00:32:20,520 --> 00:32:25,320
So no bead on Relu.
Do you at least have the cash?
304
00:32:36,360 --> 00:32:39,880
-Did you count it?
-No, but Relu said it was 12 grand.
305
00:32:50,040 --> 00:32:51,800
I'm not disputing that.
306
00:32:52,240 --> 00:32:59,080
Still, would you please count it again,
as a favour to me, just to make sure?
307
00:32:59,360 --> 00:33:03,040
Boss, what if the count
turns up more dough?
308
00:33:03,280 --> 00:33:07,680
I'll just turn it over to the church.
Cheers, pops!
309
00:33:08,960 --> 00:33:12,200
Sorry, boss, only I've just been
to the can.
310
00:33:12,640 --> 00:33:15,800
And you're the type
who doesn't wash after...
311
00:33:16,160 --> 00:33:17,400
You know the saying,
312
00:33:17,400 --> 00:33:21,000
a gentleman washes
before handling the jewels, not after!
313
00:33:21,240 --> 00:33:26,080
Take this, pops, drink a beer
to my health!
314
00:33:27,400 --> 00:33:28,760
Cheers, boss!
315
00:33:29,000 --> 00:33:34,640
I'll drink to Relu's too, he could use
the help by the looks of it!
316
00:33:38,960 --> 00:33:43,000
As you please,
but not on my penny.
317
00:33:46,480 --> 00:33:49,880
- Off you go, Pop Puiu, we're busy.
- I can see that.
318
00:33:53,680 --> 00:33:58,640
What's eating you? Go play some
backgammon! Move it along!
319
00:33:58,960 --> 00:34:00,040
Sabin...
320
00:34:00,040 --> 00:34:02,880
Itching for it, huh? Scram,
before he has me beat you to a pulp!
321
00:34:02,880 --> 00:34:05,240
Or d'ya wanna waddle like Pinocchio?!
322
00:34:08,680 --> 00:34:12,440
Sabin, sonny.
It's one thing to be a blowhard...
323
00:34:12,440 --> 00:34:15,600
Quite another to land
the hard blows.
324
00:34:23,560 --> 00:34:30,040
Sit still. Still now. Go on...
325
00:34:30,040 --> 00:34:31,640
...take a nap.
326
00:34:50,960 --> 00:34:56,160
Yes, of course. Yeah. Of course.
327
00:34:56,560 --> 00:34:59,960
Yeah, damn straight!
328
00:35:20,360 --> 00:35:22,280
Put it all in there.
329
00:35:36,240 --> 00:35:38,360
Yes? Sabin speaking.
330
00:35:42,960 --> 00:35:46,920
-All of it, I said!
-Pop Puiu, think this through!
331
00:35:48,280 --> 00:35:51,920
I've never seen the point.
Why start now?!
27995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.