Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,680 --> 00:01:10,117
This is our Police Academy
2
00:01:10,836 --> 00:01:12,992
To everyone it is an Academy,
3
00:01:13,017 --> 00:01:15,195
but for me it is a temple
4
00:01:20,718 --> 00:01:21,877
Since their childhood,
5
00:01:21,889 --> 00:01:22,740
everybody will
6
00:01:22,765 --> 00:01:23,538
think of becoming
7
00:01:23,550 --> 00:01:24,796
either doctor or engineer
8
00:01:25,297 --> 00:01:26,617
but i have always wanted
9
00:01:26,704 --> 00:01:28,601
to be a police officer
10
00:01:30,382 --> 00:01:33,627
because it is my fathers
11
00:01:33,652 --> 00:01:35,593
dream and his last wish too
12
00:02:01,231 --> 00:02:04,092
My mother and my friends are the
13
00:02:04,117 --> 00:02:06,766
reason why i have reached so far
14
00:02:09,242 --> 00:02:10,835
for all of them,
15
00:02:10,847 --> 00:02:12,754
i will definitely
16
00:02:13,204 --> 00:02:14,752
win and will become
17
00:02:14,764 --> 00:02:16,242
a police officer
18
00:02:30,097 --> 00:02:31,805
(A man screaming)
19
00:02:31,888 --> 00:02:33,263
(Screaming fades)
20
00:02:34,144 --> 00:02:36,144
(Screaming starts again)
21
00:03:29,481 --> 00:03:30,106
Damn!
22
00:03:30,890 --> 00:03:31,958
I can't bear to
23
00:03:31,983 --> 00:03:33,278
hear his screams.
24
00:03:33,390 --> 00:03:35,053
Please ask our boss
25
00:03:35,078 --> 00:03:36,461
Kapali to kill him soon!
26
00:03:36,486 --> 00:03:37,663
The boss is coming tomorrow to
27
00:03:37,688 --> 00:03:39,344
rid this guy of his suffering!
28
00:03:48,120 --> 00:03:48,661
Hey!
29
00:03:49,438 --> 00:03:50,075
You should develop
30
00:03:50,087 --> 00:03:50,772
large heartedness
31
00:03:50,797 --> 00:03:51,258
by seeing the
32
00:03:51,270 --> 00:03:52,034
good in everything;
33
00:03:52,805 --> 00:03:53,939
not growing a prick by
34
00:03:53,951 --> 00:03:55,445
watching unwanted stuff!
35
00:04:19,469 --> 00:04:21,513
(Man writhing in pain)
36
00:04:22,097 --> 00:04:24,097
(Man writhing in pain)
37
00:04:28,362 --> 00:04:30,362
(Man writhing in pain)
38
00:04:45,055 --> 00:04:46,579
Kapali - doesn't
39
00:04:46,591 --> 00:04:48,320
he appear like a
40
00:04:48,332 --> 00:04:51,513
well marinated tandoori chicken?
41
00:04:51,722 --> 00:04:55,472
Kapali - forgive me!
42
00:04:55,609 --> 00:04:56,263
What?
43
00:04:56,847 --> 00:04:57,555
Forgiveness?
44
00:04:58,591 --> 00:04:59,704
If what you did was a
45
00:04:59,716 --> 00:05:01,597
mistake, I could perhaps forgive
46
00:05:01,724 --> 00:05:02,973
but what you did
47
00:05:02,998 --> 00:05:04,724
was break my trust!
48
00:05:05,680 --> 00:05:06,114
Damn you
49
00:05:06,472 --> 00:05:07,560
you plotted to kill me in
50
00:05:07,572 --> 00:05:08,943
the guise of being an aide!
51
00:05:09,950 --> 00:05:10,903
You need to have
52
00:05:10,915 --> 00:05:12,060
courage to murder
53
00:05:12,072 --> 00:05:14,197
someone or make big bucks, Fool!
54
00:05:14,292 --> 00:05:17,792
One should have guts...guts.
55
00:05:19,055 --> 00:05:21,222
Tell me why you did this?
56
00:05:22,497 --> 00:05:23,721
Just to lead a good life
57
00:05:23,746 --> 00:05:25,135
with your wife, isn't it?
58
00:05:25,430 --> 00:05:26,700
Hey, let go of me...
59
00:05:29,347 --> 00:05:31,623
Kapali - please do anything
60
00:05:31,635 --> 00:05:34,263
to me... not my wife, Kapali!
61
00:05:34,347 --> 00:05:35,638
Please let her go...
62
00:05:35,758 --> 00:05:38,052
Kapali means Lord Eeshwara!
63
00:05:38,958 --> 00:05:40,342
Once the third eye opens,
64
00:05:40,409 --> 00:05:41,805
you burn down to ashes!
65
00:05:42,347 --> 00:05:43,837
There won't even be a
66
00:05:43,849 --> 00:05:45,638
dead body - just ashes!
67
00:05:45,997 --> 00:05:46,690
Will smear it across
68
00:05:46,702 --> 00:05:47,372
the forehead like
69
00:05:47,397 --> 00:05:48,203
the "vibhoothi" (sacred
70
00:05:48,215 --> 00:05:48,927
ash) and walk off!
71
00:05:49,888 --> 00:05:50,894
Slash her to pieces
72
00:05:50,906 --> 00:05:52,138
right in front of him!
73
00:05:52,163 --> 00:05:54,913
No, no, please don't Kapali...
74
00:05:56,138 --> 00:05:57,305
Please let her go...
75
00:05:57,972 --> 00:06:00,305
No... no...
76
00:06:01,206 --> 00:06:03,497
(Woman screams)
77
00:07:52,833 --> 00:07:53,542
Sir
78
00:07:53,817 --> 00:07:54,692
what are you doing?
79
00:07:55,296 --> 00:07:55,879
Madam
80
00:07:56,433 --> 00:07:56,863
how many times
81
00:07:56,888 --> 00:07:57,488
are you to be told
82
00:07:57,620 --> 00:07:58,392
that this is a "No Parking" zone
83
00:07:58,417 --> 00:07:58,984
and vehicles shouldn't
84
00:07:59,009 --> 00:07:59,430
be parked here?
85
00:07:59,822 --> 00:08:00,447
Pay a fine!
86
00:08:00,628 --> 00:08:01,475
If "No Parking" signs
87
00:08:01,500 --> 00:08:02,344
are put up everywhere,
88
00:08:02,518 --> 00:08:03,620
where do we park then?
89
00:08:03,817 --> 00:08:04,900
I won't pay any fine!
90
00:08:04,925 --> 00:08:05,833
In that case, you can't
91
00:08:05,858 --> 00:08:06,846
take your vehicle either!
92
00:08:06,871 --> 00:08:07,614
Let me see how you won't
93
00:08:07,639 --> 00:08:08,425
let me take my vehicle!
94
00:08:08,659 --> 00:08:09,242
Madam
95
00:08:09,598 --> 00:08:10,153
apart from breaking
96
00:08:10,165 --> 00:08:10,643
the rules, you
97
00:08:10,668 --> 00:08:11,170
are throwing your
98
00:08:11,182 --> 00:08:11,695
attitude at me?
99
00:08:11,862 --> 00:08:12,653
What sir
100
00:08:12,932 --> 00:08:13,966
you seem to be throwing
101
00:08:13,991 --> 00:08:14,799
your weight on a girl?
102
00:08:14,824 --> 00:08:15,875
You think you can threaten
103
00:08:15,900 --> 00:08:17,046
a girl to make some money?
104
00:08:17,071 --> 00:08:17,760
Hey, mister
105
00:08:18,245 --> 00:08:19,078
mind your words!
106
00:08:19,331 --> 00:08:19,997
Her vehicle is in the
107
00:08:20,022 --> 00:08:20,737
"No Parking" zone.
108
00:08:20,984 --> 00:08:21,901
Just ask her to pay the fine.
109
00:08:22,081 --> 00:08:22,691
No need of any
110
00:08:22,716 --> 00:08:23,213
unnecessary talks.
111
00:08:23,238 --> 00:08:24,505
What will you do if she won't?
112
00:08:24,530 --> 00:08:26,655
I will tow it to the station...
113
00:08:26,812 --> 00:08:28,479
I dare you to touch the vehicle!
114
00:08:41,637 --> 00:08:44,128
Cops are for our safety .
115
00:08:44,153 --> 00:08:45,464
so, the only reason you
116
00:08:45,489 --> 00:08:47,041
raise a hand is to salute
117
00:08:47,066 --> 00:08:48,105
and not to hit them!
118
00:09:17,651 --> 00:09:18,112
Hey,
119
00:09:18,372 --> 00:09:18,772
just walk down and
120
00:09:18,797 --> 00:09:19,302
apologize to the cop.
121
00:09:19,472 --> 00:09:21,346
Sorry, my foot...
122
00:10:39,996 --> 00:10:41,085
Sir, sorry sir...
123
00:10:41,110 --> 00:10:42,331
please forgive me...
124
00:10:43,245 --> 00:10:43,786
Let me go sir...
125
00:10:46,875 --> 00:10:49,837
Please bless my son to
126
00:10:49,966 --> 00:10:53,734
become a police officer...
127
00:10:55,562 --> 00:10:56,604
Mother-in-law
128
00:10:56,984 --> 00:10:59,173
Are you here to pray for getting
129
00:10:59,198 --> 00:11:01,250
me and your son married soon?
130
00:11:01,275 --> 00:11:02,023
You & your silly mischiefs!
131
00:11:02,048 --> 00:11:02,965
When did you come?
132
00:11:02,990 --> 00:11:04,019
Let that be...
133
00:11:04,044 --> 00:11:04,878
Where is Raana?
134
00:11:05,077 --> 00:11:05,665
He has gone to
135
00:11:05,690 --> 00:11:06,659
the Huligi Temple...
136
00:11:06,684 --> 00:11:11,351
"Oh, Godess!"
137
00:11:12,406 --> 00:11:15,147
"Watch us over with
138
00:11:15,159 --> 00:11:18,391
your kindness & mercy!"
139
00:11:18,588 --> 00:11:21,796
"Oh, Godess!"
140
00:11:22,261 --> 00:11:26,261
"Oh, Godess!"
141
00:11:42,122 --> 00:11:45,969
"Hail Huligamma!"
142
00:11:45,994 --> 00:11:49,994
"Hail Huligamma!"
143
00:11:50,468 --> 00:11:52,009
"Oh, Hulikaambe,
144
00:11:52,034 --> 00:11:53,898
mother of Huligi!"
145
00:11:54,397 --> 00:11:56,156
"The one who reached
146
00:11:56,181 --> 00:11:58,106
from atop the hills!"
147
00:11:58,133 --> 00:11:59,856
"You are the kind Mother who
148
00:11:59,931 --> 00:12:01,988
keeps bestowing us with boons!"
149
00:12:02,440 --> 00:12:04,073
"You are the one who shelters
150
00:12:04,098 --> 00:12:06,036
those who are in pain & sorrow!"
151
00:12:06,137 --> 00:12:07,835
"You are our only
152
00:12:07,847 --> 00:12:09,959
faith & you are our
153
00:12:09,984 --> 00:12:11,788
only saviour - oh,
154
00:12:11,800 --> 00:12:13,817
Mother of Huligi!"
155
00:12:14,148 --> 00:12:15,714
"The Godess who
156
00:12:15,726 --> 00:12:17,936
maintains a balance
157
00:12:18,167 --> 00:12:20,162
of this world while
158
00:12:20,174 --> 00:12:22,075
in a palanquin!"
159
00:12:22,200 --> 00:12:26,159
"Hail Huligamma!"
160
00:12:26,395 --> 00:12:30,354
"Hail Huligamma!"
161
00:12:30,597 --> 00:12:32,204
"We crossed paths of
162
00:12:32,216 --> 00:12:34,172
fire chanting your name!"
163
00:12:34,197 --> 00:12:36,033
"We crossed rivers while drowned
164
00:12:36,058 --> 00:12:36,733
in complete
165
00:12:36,745 --> 00:12:38,180
devotion, oh Mother!"
166
00:12:45,402 --> 00:12:46,211
"Huligi!"
167
00:12:49,380 --> 00:12:50,214
"Huligi!"
168
00:13:01,562 --> 00:13:02,145
"Huligamma!"
169
00:13:02,170 --> 00:13:03,727
"You are the rain bearing
170
00:13:03,752 --> 00:13:04,627
clouds and you
171
00:13:04,639 --> 00:13:05,906
are the rain too!"
172
00:13:06,159 --> 00:13:07,976
"This Earth itself is
173
00:13:08,001 --> 00:13:09,922
your alms, isn't it?"
174
00:13:09,995 --> 00:13:11,531
"You are the Sun and
175
00:13:11,556 --> 00:13:13,674
you are the sunlight too!"
176
00:13:14,159 --> 00:13:15,631
"The one protecting
177
00:13:15,656 --> 00:13:17,963
us itself is you, isn't it?"
178
00:13:18,425 --> 00:13:22,098
"You have many forms but there
179
00:13:22,329 --> 00:13:26,109
is no one who can oppose you!"
180
00:13:26,134 --> 00:13:28,281
"The moment you threw
181
00:13:28,306 --> 00:13:30,210
your gaze upon us."
182
00:13:30,235 --> 00:13:32,269
"The notion of "I & Me"
183
00:13:32,294 --> 00:13:34,195
disappeared from us!"
184
00:13:34,220 --> 00:13:35,766
"You are the power
185
00:13:35,791 --> 00:13:37,899
in the "Shree Chakra"!"
186
00:13:38,127 --> 00:13:39,818
"You are the kind hearted Mother
187
00:13:39,843 --> 00:13:41,765
in this Dark Age ("Kaligaala")!"
188
00:13:42,144 --> 00:13:46,019
"Hail Huligamma!"
189
00:13:46,401 --> 00:13:50,442
"Hail Huligamma!"
190
00:14:21,894 --> 00:14:23,661
"You are the creator and
191
00:14:23,686 --> 00:14:25,903
you are the creation too!"
192
00:14:25,928 --> 00:14:27,920
"Nothing ever transpires
193
00:14:27,945 --> 00:14:29,774
without your orders!"
194
00:14:30,127 --> 00:14:31,845
"You are the protector and
195
00:14:32,185 --> 00:14:34,122
you are the destroyer too!"
196
00:14:34,147 --> 00:14:35,936
"Without you, all of
197
00:14:35,961 --> 00:14:37,952
us are non-existant!"
198
00:14:38,391 --> 00:14:40,108
"Please help us tide
199
00:14:40,133 --> 00:14:41,862
over our troubles,"
200
00:14:42,387 --> 00:14:43,825
"Please protect us
201
00:14:43,850 --> 00:14:46,067
from all evil, oh Mother!"
202
00:14:46,092 --> 00:14:47,522
"We all are your
203
00:14:47,547 --> 00:14:49,855
kids and are fragile..."
204
00:14:49,925 --> 00:14:50,560
"You are the
205
00:14:50,572 --> 00:14:51,920
protective Mother whose
206
00:14:51,945 --> 00:14:53,969
heart is as tender as a flower!"
207
00:14:54,088 --> 00:14:55,677
"You are the beacon of
208
00:14:55,702 --> 00:14:57,805
our hopes & aspirations!"
209
00:14:58,114 --> 00:14:59,836
"You are reflected in every
210
00:14:59,861 --> 00:15:01,851
bit of our song & devotion!"
211
00:15:02,135 --> 00:15:06,135
"Hail Huligamma!"
212
00:15:06,160 --> 00:15:10,118
"Hail Huligamma!"
213
00:15:10,143 --> 00:15:14,143
"Hail Huligamma!"
214
00:15:14,554 --> 00:15:18,596
"Hail Huligamma!"
215
00:15:45,120 --> 00:15:45,661
Dude
216
00:15:46,091 --> 00:15:47,386
has Priya's dad really agreed
217
00:15:47,411 --> 00:15:48,854
to the alliance and come here?
218
00:15:49,060 --> 00:15:49,560
No
219
00:15:49,585 --> 00:15:50,819
he's here to play a game!
220
00:15:51,206 --> 00:15:51,810
Fool - he's come only
221
00:15:51,835 --> 00:15:52,510
because he has agreed!
222
00:15:52,535 --> 00:15:53,051
Would someone come
223
00:15:53,076 --> 00:15:53,670
unnecessarily otherwise?
224
00:15:54,917 --> 00:15:56,804
I had wanted to get my daughter
225
00:15:56,829 --> 00:15:58,013
married to a doctor
226
00:15:58,025 --> 00:15:59,096
or an engineer.
227
00:16:00,192 --> 00:16:01,180
I don't like that this guy
228
00:16:01,205 --> 00:16:02,205
wants to join the police.
229
00:16:02,840 --> 00:16:03,382
Hey...
230
00:16:03,407 --> 00:16:04,407
What to do?
231
00:16:05,021 --> 00:16:06,313
For the sake of my daughter...
232
00:16:06,338 --> 00:16:06,983
What sir?
233
00:16:07,328 --> 00:16:07,838
Are only engineers
234
00:16:07,850 --> 00:16:08,429
& doctors the ones
235
00:16:08,454 --> 00:16:08,975
who are capable
236
00:16:08,987 --> 00:16:09,733
of having a family?
237
00:16:10,456 --> 00:16:10,725
Just step out of
238
00:16:10,737 --> 00:16:11,054
your imagination
239
00:16:11,079 --> 00:16:11,577
and look at the world...
240
00:16:11,817 --> 00:16:12,672
you will know how even
241
00:16:12,684 --> 00:16:13,473
someone who drives
242
00:16:13,498 --> 00:16:14,604
a cab or an autorickshaw,
243
00:16:14,616 --> 00:16:15,421
works at a hotel
244
00:16:15,507 --> 00:16:16,098
and even daily
245
00:16:16,110 --> 00:16:17,143
labourers work hard to
246
00:16:17,168 --> 00:16:17,806
earn livelihood
247
00:16:17,818 --> 00:16:18,728
for their families!
248
00:16:19,846 --> 00:16:20,510
Sir, one who isn't at
249
00:16:20,522 --> 00:16:21,326
the mercy of anyone and
250
00:16:21,351 --> 00:16:21,980
earns his livelihood
251
00:16:21,992 --> 00:16:22,922
sincerely is always a King!
252
00:16:26,458 --> 00:16:28,030
If you don't like my job
253
00:16:29,441 --> 00:16:29,976
then, I don't need
254
00:16:30,001 --> 00:16:30,505
your daughter itself!
255
00:16:31,281 --> 00:16:31,864
Hey, Raana...
256
00:16:31,889 --> 00:16:32,723
Buddy...
257
00:16:32,748 --> 00:16:33,117
Hey
258
00:16:33,142 --> 00:16:33,809
Wait, will you?
259
00:16:35,808 --> 00:16:36,474
Raana
260
00:16:37,739 --> 00:16:38,406
I know
261
00:16:38,784 --> 00:16:39,598
becoming a police
262
00:16:39,623 --> 00:16:40,838
officer is your passion.
263
00:16:40,972 --> 00:16:41,522
I don't know why
264
00:16:41,534 --> 00:16:42,167
your dad doesn't
265
00:16:42,179 --> 00:16:43,363
like me becoming a police!
266
00:16:43,458 --> 00:16:44,231
Isn't a cop capable
267
00:16:44,256 --> 00:16:45,000
of running a family?
268
00:16:45,807 --> 00:16:47,261
I will talk to my dad.
269
00:16:47,286 --> 00:16:48,374
You just don't worry about it!
270
00:17:00,022 --> 00:17:00,931
Hey, what's up with
271
00:17:00,943 --> 00:17:01,864
these guys - they
272
00:17:01,876 --> 00:17:02,900
seem to have grown
273
00:17:02,912 --> 00:17:03,947
balls overnight?
274
00:17:04,140 --> 00:17:05,445
Those who were scrambling
275
00:17:05,470 --> 00:17:06,944
like lizards on the wall...
276
00:17:07,055 --> 00:17:08,009
..have started posing
277
00:17:08,021 --> 00:17:09,263
like gangsters these days!
278
00:17:09,430 --> 00:17:10,398
That Kapali's brother
279
00:17:10,410 --> 00:17:11,763
Suri has come in yesterday.
280
00:17:12,172 --> 00:17:12,922
Dear...
281
00:17:13,537 --> 00:17:14,343
and that's the reason for the
282
00:17:14,368 --> 00:17:14,802
changed behavior
283
00:17:14,814 --> 00:17:15,372
of these scumbags!
284
00:17:15,724 --> 00:17:17,493
Who is Suri when we hardly care
285
00:17:17,518 --> 00:17:18,512
about his brother
286
00:17:18,524 --> 00:17:19,529
Kapali himself?
287
00:17:19,782 --> 00:17:22,365
If he tries to fly high...
288
00:17:22,741 --> 00:17:23,695
I will smash him to pieces
289
00:17:23,720 --> 00:17:24,796
right here in the bathroom!
290
00:17:29,388 --> 00:17:30,888
I can bear suspicion...
291
00:17:31,180 --> 00:17:32,843
...but how can I bear insults?
292
00:17:33,597 --> 00:17:35,231
The entire village asks
293
00:17:35,243 --> 00:17:37,015
if you are born to me?
294
00:17:37,040 --> 00:17:37,492
When asked, your
295
00:17:37,504 --> 00:17:38,026
**** of a mother
296
00:17:38,038 --> 00:17:38,805
didn't answer me straight...
297
00:17:38,830 --> 00:17:39,348
When asked, your
298
00:17:39,360 --> 00:17:39,989
whore of a mother
299
00:17:40,014 --> 00:17:40,786
didn't answer me straight...
300
00:17:40,811 --> 00:17:41,990
so, I killed her!
301
00:17:42,015 --> 00:17:43,476
You join her too!
302
00:17:44,462 --> 00:17:45,456
My son Kapali alone
303
00:17:45,481 --> 00:17:46,433
is enough for me!
304
00:17:46,458 --> 00:17:48,333
I will raise him like a king!
305
00:17:48,734 --> 00:17:49,859
I don't need you...
306
00:19:13,311 --> 00:19:14,273
What sir - what are
307
00:19:14,285 --> 00:19:15,697
you looking there for?
308
00:19:15,784 --> 00:19:16,960
I'm the one who beat him up!
309
00:19:23,690 --> 00:19:24,322
Hi pal!
310
00:19:24,347 --> 00:19:24,763
Hi Giri!
311
00:19:24,763 --> 00:19:25,561
Keep that bag at the back.
312
00:19:26,097 --> 00:19:26,847
Come...come...
313
00:19:27,420 --> 00:19:28,503
so, how have you been?
314
00:19:28,528 --> 00:19:29,487
I'm super!
315
00:19:31,815 --> 00:19:32,296
Dude
316
00:19:32,893 --> 00:19:33,633
hope you didn't mind
317
00:19:33,658 --> 00:19:34,576
me being a bit late?
318
00:19:34,601 --> 00:19:35,581
In fact, I'm wondering
319
00:19:35,593 --> 00:19:36,225
how you made
320
00:19:36,250 --> 00:19:37,487
it this quickly in this traffic?
321
00:19:37,765 --> 00:19:38,561
Actually, it wouldn't
322
00:19:38,586 --> 00:19:39,196
have gotten late...
323
00:19:39,221 --> 00:19:39,555
Then?
324
00:19:39,580 --> 00:19:40,788
Why it was late, because..
325
00:19:40,900 --> 00:19:42,443
One of my boys committed suicide
326
00:19:42,468 --> 00:19:43,829
in front of the airport...
327
00:19:43,854 --> 00:19:44,396
Suicide?
328
00:19:44,421 --> 00:19:44,796
Yeah!
329
00:19:44,821 --> 00:19:45,390
Why?
330
00:19:45,636 --> 00:19:46,707
There is a rowdy
331
00:19:46,732 --> 00:19:48,452
called Kapali - ******!
332
00:19:49,527 --> 00:19:50,694
He had lent money
333
00:19:51,466 --> 00:19:51,792
and our boy had
334
00:19:51,817 --> 00:19:52,313
not repaid it on time
335
00:19:54,643 --> 00:19:56,118
That prick snatched
336
00:19:56,143 --> 00:19:57,239
a young baby!
337
00:19:58,112 --> 00:19:58,820
'A despicable fellow'
338
00:19:59,593 --> 00:20:00,645
The baby has kept on
339
00:20:00,670 --> 00:20:02,176
crying and died of hunger!
340
00:20:03,200 --> 00:20:04,575
Hearing this...
341
00:20:05,280 --> 00:20:05,873
our guy committed
342
00:20:05,898 --> 00:20:06,751
suicide at the airport.
343
00:20:07,391 --> 00:20:08,413
That prick didn't stop at that.
344
00:20:09,223 --> 00:20:10,256
he has gone to the
345
00:20:10,268 --> 00:20:11,603
wife and asked her to
346
00:20:11,628 --> 00:20:12,608
pay the insurance
347
00:20:12,620 --> 00:20:13,903
money she would get!
348
00:20:14,821 --> 00:20:15,438
The cab driving
349
00:20:15,450 --> 00:20:16,331
profession requires
350
00:20:16,356 --> 00:20:17,709
us to live by borrowing money!
351
00:20:17,846 --> 00:20:18,846
What a shitty world
352
00:20:20,589 --> 00:20:21,755
they want people to work hard
353
00:20:21,780 --> 00:20:22,616
and when people bend
354
00:20:22,641 --> 00:20:23,722
their backs to work hard
355
00:20:23,747 --> 00:20:24,343
others climb their
356
00:20:24,368 --> 00:20:25,010
back to ride them!
357
00:20:25,614 --> 00:20:26,364
What the hell!
358
00:20:28,370 --> 00:20:29,036
Dear...
359
00:20:29,406 --> 00:20:31,239
Listen,stop at a medical store
360
00:20:31,411 --> 00:20:32,465
I have a headache!
361
00:20:32,490 --> 00:20:33,135
Fine!
362
00:20:38,784 --> 00:20:39,413
Sir, please give me
363
00:20:39,438 --> 00:20:40,213
a tablet for headache.
364
00:20:40,266 --> 00:20:40,724
Yeah, ok...
365
00:20:43,086 --> 00:20:43,961
Hey, Raana!
366
00:20:44,770 --> 00:20:45,270
Hey!
367
00:20:45,480 --> 00:20:46,313
How are you?
368
00:20:46,546 --> 00:20:47,788
I'm fine and you?
369
00:20:47,989 --> 00:20:48,906
I'm fine too!
370
00:20:49,016 --> 00:20:49,490
How come you are not
371
00:20:49,515 --> 00:20:50,196
to be seen at the village?
372
00:20:50,221 --> 00:20:50,929
(BP tablet, is it)
373
00:20:51,222 --> 00:20:51,828
I haven't married
374
00:20:51,840 --> 00:20:52,568
one who they liked
375
00:20:52,593 --> 00:20:53,353
for me to be visiting
376
00:20:53,365 --> 00:20:54,026
whenever I like!
377
00:20:55,081 --> 00:20:55,884
They don't like that I
378
00:20:55,909 --> 00:20:57,094
married a person of my choice.
379
00:20:57,390 --> 00:20:58,778
So, they are still upset
380
00:20:58,803 --> 00:21:00,028
about it, I suppose.
381
00:21:00,674 --> 00:21:01,240
Perhaps, they
382
00:21:01,252 --> 00:21:02,231
will be alright once
383
00:21:02,256 --> 00:21:03,793
they have grandkids shortly...
384
00:21:03,818 --> 00:21:04,351
Oh!
385
00:21:04,551 --> 00:21:05,343
congratulations!
386
00:21:05,724 --> 00:21:06,266
Thank you!
387
00:21:07,714 --> 00:21:08,839
So, what's news at the village?
388
00:21:08,894 --> 00:21:09,567
How can there be any
389
00:21:09,579 --> 00:21:10,263
news when everyone
390
00:21:10,288 --> 00:21:10,767
migrate to the
391
00:21:10,779 --> 00:21:11,622
cities for livelihood?
392
00:21:11,796 --> 00:21:12,345
Earlier, people
393
00:21:12,357 --> 00:21:13,180
used to visit during
394
00:21:13,205 --> 00:21:13,872
weekends, now it's
395
00:21:13,884 --> 00:21:14,601
become month-ends
396
00:21:14,985 --> 00:21:15,639
and down the line, it might
397
00:21:15,664 --> 00:21:16,331
turn out to be year-ends.
398
00:21:16,489 --> 00:21:16,884
Over a period of
399
00:21:16,896 --> 00:21:17,431
time, they may even
400
00:21:17,456 --> 00:21:17,934
forget the villages
401
00:21:17,946 --> 00:21:18,461
itself completely!
402
00:21:18,974 --> 00:21:19,635
This middle-class life
403
00:21:19,660 --> 00:21:20,487
is quite like that buddy.
404
00:21:20,902 --> 00:21:21,677
it is exhausted
405
00:21:21,702 --> 00:21:22,835
entirely in a bid to earn!
406
00:21:23,988 --> 00:21:24,613
Sir, here is your tablet!
407
00:21:25,382 --> 00:21:26,132
He is my husband.
408
00:21:26,328 --> 00:21:26,786
Hey!
409
00:21:27,222 --> 00:21:28,347
Hi! Nice to meet you!
Sagar!
410
00:21:28,372 --> 00:21:28,832
See you later!
411
00:21:29,258 --> 00:21:29,800
Bye, bye!
Bye!
412
00:21:30,307 --> 00:21:30,912
Your friend is it?
413
00:21:30,937 --> 00:21:31,335
Yeah...
414
00:21:37,171 --> 00:21:38,171
Another large?
415
00:21:38,884 --> 00:21:39,175
No,
416
00:21:39,710 --> 00:21:40,671
Enough Kapali...
417
00:21:40,671 --> 00:21:41,903
No matter where I go,
418
00:21:41,915 --> 00:21:43,632
this is as much as I drink.
419
00:21:49,879 --> 00:21:51,679
Why? You don't trust me or what?
420
00:21:51,839 --> 00:21:53,131
Do you know what Kapali means?
421
00:21:53,754 --> 00:21:54,504
It means Lord Eeshwara.
422
00:21:54,963 --> 00:21:55,837
So, who else other than
423
00:21:55,849 --> 00:21:57,004
Lord Eeshwara would I trust?
424
00:21:57,963 --> 00:21:58,629
Besides
425
00:21:58,865 --> 00:22:01,321
you the the face of
426
00:22:01,346 --> 00:22:03,354
all my illegal assets!
427
00:22:03,379 --> 00:22:04,704
You asked for 10
428
00:22:04,716 --> 00:22:06,221
crore rupees for
429
00:22:06,233 --> 00:22:08,205
starting a mutton-pork
430
00:22:08,217 --> 00:22:09,479
mixing plant
431
00:22:09,504 --> 00:22:10,152
and I gave you the
432
00:22:10,177 --> 00:22:11,014
money without a question.
433
00:22:12,796 --> 00:22:14,326
Right now, it is just a security
434
00:22:14,338 --> 00:22:15,879
guy who guards the pigs there!
435
00:22:19,879 --> 00:22:22,316
You think I do all this
436
00:22:22,328 --> 00:22:24,671
without trusting you?
437
00:22:32,315 --> 00:22:32,731
Sir...
438
00:22:32,905 --> 00:22:33,616
What?
439
00:22:35,088 --> 00:22:35,818
Kapali has a
440
00:22:35,830 --> 00:22:37,194
mistress, I believe!
441
00:22:37,574 --> 00:22:38,908
It seems she's too hot
442
00:22:39,077 --> 00:22:39,994
Have you seen her, sir?
443
00:22:41,838 --> 00:22:44,463
You ask me if she's hot or not?
444
00:22:44,588 --> 00:22:47,421
She's like an angel.
445
00:22:49,155 --> 00:22:50,169
One needs to touch her only
446
00:22:50,181 --> 00:22:51,379
after washing the hands clean.
447
00:22:51,921 --> 00:22:53,199
But, this rogue touches
448
00:22:53,211 --> 00:22:54,897
her even without showering.
449
00:22:55,421 --> 00:22:56,183
He's locked her up
450
00:22:56,195 --> 00:22:57,055
at the Sanjaynagar
451
00:22:57,067 --> 00:22:57,791
bungalow snatched
452
00:22:57,803 --> 00:22:58,713
from that merchant.
453
00:23:00,636 --> 00:23:02,367
She's a lovebird
454
00:23:02,392 --> 00:23:05,463
imprisoned in a golden cage!
455
00:23:06,588 --> 00:23:08,351
a lovebird imprisoned.
456
00:23:09,100 --> 00:23:09,933
Uh...
457
00:23:12,011 --> 00:23:12,845
Pacchi
458
00:23:14,046 --> 00:23:14,708
why are you
459
00:23:14,733 --> 00:23:15,757
standing there? Come.
460
00:23:16,004 --> 00:23:16,879
Come up here...
461
00:23:22,629 --> 00:23:23,296
Pacchi
462
00:23:24,896 --> 00:23:26,021
when did you arrive?
463
00:23:26,046 --> 00:23:27,170
I was telling my PA
464
00:23:27,182 --> 00:23:28,796
about you up until now...
465
00:23:29,004 --> 00:23:30,319
saying that one should
466
00:23:30,331 --> 00:23:31,999
learn loyalty from you!
467
00:23:32,792 --> 00:23:34,441
Don't mind but I
468
00:23:34,453 --> 00:23:36,322
was here to hear
469
00:23:36,347 --> 00:23:38,185
you praise about
470
00:23:38,197 --> 00:23:40,741
what fascinates you!
471
00:23:42,043 --> 00:23:43,671
Pacchi, Pacchi
472
00:23:44,338 --> 00:23:45,467
please don't go and
473
00:23:45,479 --> 00:23:46,921
share this with Kapali.
474
00:23:47,300 --> 00:23:48,964
If you do, he will
475
00:23:48,989 --> 00:23:50,479
target my wife!
476
00:23:50,504 --> 00:23:51,296
Is it?
477
00:23:51,866 --> 00:23:53,304
Just be bothered about
478
00:23:53,329 --> 00:23:55,504
whose vote is in whose favor...
479
00:23:55,979 --> 00:24:00,229
not whose d*%* is in whose...
480
00:24:00,254 --> 00:24:00,963
Got it?
481
00:24:01,538 --> 00:24:02,421
Bye then!
482
00:24:03,647 --> 00:24:04,397
Pacchi!
483
00:24:16,004 --> 00:24:16,688
Ok, Raana!
484
00:24:16,713 --> 00:24:18,210
Your documents are in order.
485
00:24:18,235 --> 00:24:19,688
your fitness is also right.
486
00:24:19,713 --> 00:24:20,644
Just take care to not have
487
00:24:20,656 --> 00:24:21,979
any criminal cases on you.
488
00:24:22,004 --> 00:24:22,504
Best of luck!
489
00:24:22,838 --> 00:24:23,296
All the best.
490
00:24:23,338 --> 00:24:24,202
Thank you, sir!
Good luck!
491
00:24:26,088 --> 00:24:27,088
Excuse me, sir...
Okay...
492
00:24:28,046 --> 00:24:28,468
Hello?
493
00:24:28,715 --> 00:24:29,424
Where are you?
494
00:24:29,676 --> 00:24:30,718
Here, at the academy...
495
00:24:31,096 --> 00:24:31,748
I'm near your
496
00:24:31,773 --> 00:24:32,874
room. Be here soon...
497
00:24:33,121 --> 00:24:33,746
Fine, I will be there shortly.
498
00:24:35,171 --> 00:24:36,155
Priya, you didn't
499
00:24:36,167 --> 00:24:37,280
even knock before
500
00:24:37,292 --> 00:24:38,270
barging inside a
501
00:24:38,282 --> 00:24:39,396
bachelor's room!
502
00:24:39,421 --> 00:24:41,104
Wake up, buddy.
Priya is here!
503
00:24:41,129 --> 00:24:42,088
Come darling
504
00:24:42,879 --> 00:24:44,088
You know how much I like you?
505
00:24:45,202 --> 00:24:45,976
True love... True love...
506
00:24:46,213 --> 00:24:46,754
Not you though...
507
00:24:47,671 --> 00:24:48,593
Wake up, dude!
508
00:24:49,253 --> 00:24:51,065
I will love you more than your
509
00:24:51,090 --> 00:24:53,081
husband... come up to me now!
510
00:24:53,671 --> 00:24:55,202
It's Priya, dude...
511
00:24:55,546 --> 00:24:56,713
You & your Priya...
512
00:24:58,405 --> 00:24:59,503
Why speak of bitterness when
513
00:24:59,515 --> 00:25:00,671
I'm dreaming of a sweet dish?
514
00:25:03,088 --> 00:25:03,832
Does she even measure up to
515
00:25:03,844 --> 00:25:04,713
the range of our boy (Raana)?
516
00:25:06,030 --> 00:25:08,197
She's such a control freak!
517
00:25:08,838 --> 00:25:10,784
Criminals would fear seeing
518
00:25:10,796 --> 00:25:12,754
him once he becomes a cop
519
00:25:13,213 --> 00:25:17,936
and yet, he shivers seeing her!
520
00:25:18,088 --> 00:25:18,754
Such a shame!
521
00:25:19,504 --> 00:25:20,146
Dude!
522
00:25:20,171 --> 00:25:20,879
I don't like it one bit.
523
00:25:21,807 --> 00:25:22,389
Let me devise
524
00:25:22,401 --> 00:25:23,542
something to break them
525
00:25:23,567 --> 00:25:24,146
apart and find
526
00:25:24,158 --> 00:25:25,129
another girl for him!
527
00:25:25,401 --> 00:25:25,943
What say?
528
00:25:25,968 --> 00:25:26,551
What do you say?
529
00:25:26,671 --> 00:25:27,046
Uh...
530
00:25:28,611 --> 00:25:29,986
Hey, Priya madam is here! Buddy!
531
00:25:30,504 --> 00:25:31,581
my data is exhausted. Switch
532
00:25:31,593 --> 00:25:33,015
on the hot-spot for me please!
533
00:25:33,277 --> 00:25:34,060
Let it be... you can
534
00:25:34,085 --> 00:25:35,040
check it out tomorrow.`
535
00:25:35,978 --> 00:25:36,771
Are you done bathing?
536
00:25:36,796 --> 00:25:37,213
What?
537
00:25:37,238 --> 00:25:38,046
Done bathing?
538
00:25:38,421 --> 00:25:39,796
Done bathing?
Who said so?
539
00:25:39,997 --> 00:25:40,747
Not yet done?
540
00:25:40,772 --> 00:25:41,129
Nope...
541
00:25:41,546 --> 00:25:41,953
How come you are
542
00:25:41,965 --> 00:25:42,463
all drenched then?
543
00:25:43,338 --> 00:25:45,314
Well - that's not being drenched
544
00:25:45,489 --> 00:25:47,167
but having sweat so much!
545
00:25:47,296 --> 00:25:47,794
He's sweat so
546
00:25:47,806 --> 00:25:48,629
much for this alone?
547
00:25:48,717 --> 00:25:50,024
You think it's a joke to
548
00:25:50,049 --> 00:25:51,313
exhaust 1.5GB of data?
549
00:25:51,504 --> 00:25:52,004
Oh crap!
550
00:25:52,046 --> 00:25:53,088
Oh no!
551
00:25:54,838 --> 00:25:56,288
Priya - I was watching
552
00:25:56,300 --> 00:25:57,726
some Yoga videos...
553
00:25:58,504 --> 00:25:59,644
Dude - you know how
554
00:25:59,656 --> 00:26:01,171
many postures are there?
555
00:26:01,504 --> 00:26:01,944
Crap!
556
00:26:02,213 --> 00:26:03,279
I loved one in
557
00:26:03,291 --> 00:26:04,754
particular though!
558
00:26:05,668 --> 00:26:06,780
You good for nothing fellow!
559
00:26:07,608 --> 00:26:08,566
Has she left or not?
560
00:26:10,783 --> 00:26:11,366
Hi Priya!
561
00:26:11,639 --> 00:26:12,265
You asked me to
562
00:26:12,290 --> 00:26:12,881
get back urgently
563
00:26:13,379 --> 00:26:14,004
what's up?
564
00:26:14,296 --> 00:26:14,972
Dad finally agreed
565
00:26:14,984 --> 00:26:15,854
for our marriage!
566
00:26:15,987 --> 00:26:16,862
Seriously?
567
00:26:16,921 --> 00:26:17,642
Yeah... he has now
568
00:26:17,654 --> 00:26:18,905
asked for your horoscope.
569
00:26:20,335 --> 00:26:21,053
Your dad is more concerned
570
00:26:21,065 --> 00:26:21,655
about the alignment
571
00:26:21,667 --> 00:26:22,431
of the planets than you
572
00:26:22,443 --> 00:26:23,354
& I being aligned, is it?
573
00:26:23,379 --> 00:26:24,882
Look, I couldn't care less!
574
00:26:25,129 --> 00:26:25,777
Just make sure
575
00:26:25,789 --> 00:26:26,732
to get a horoscope
576
00:26:26,757 --> 00:26:28,245
that matches well with mine!
577
00:26:28,270 --> 00:26:28,895
Alright
578
00:26:32,358 --> 00:26:33,262
I'm not one to get
579
00:26:33,274 --> 00:26:34,632
married with a thousand lies.
580
00:26:34,939 --> 00:26:35,958
I'm a man who will get
581
00:26:35,983 --> 00:26:37,327
married by saying the truth!
582
00:26:37,436 --> 00:26:38,438
Got it?
583
00:26:38,463 --> 00:26:39,683
My dad was impressed
584
00:26:39,695 --> 00:26:40,866
as you stood your
585
00:26:40,878 --> 00:26:41,609
ground about
586
00:26:41,621 --> 00:26:43,046
doing a job you love.
587
00:26:43,296 --> 00:26:44,921
I just told the truth, didn't I?
588
00:26:44,959 --> 00:26:45,729
My police job is more
589
00:26:45,754 --> 00:26:46,722
important to me than you!
590
00:26:50,134 --> 00:26:50,979
Is that so?
591
00:26:51,004 --> 00:26:51,808
Yes! The job is more
592
00:26:51,820 --> 00:26:53,063
important than me, is it?
593
00:26:53,088 --> 00:26:53,754
Hmm...
594
00:27:01,254 --> 00:27:01,629
Hey!
595
00:27:02,338 --> 00:27:03,686
Won't your friends watch us?
596
00:27:03,994 --> 00:27:04,710
Nope
597
00:27:05,088 --> 00:27:06,088
they won't look at all this.
598
00:27:06,241 --> 00:27:07,072
Even if there is such a
599
00:27:07,084 --> 00:27:08,004
situation for them to watch,
600
00:27:08,452 --> 00:27:09,424
they would rather
601
00:27:09,436 --> 00:27:10,588
pluck their eyes off!
602
00:27:19,999 --> 00:27:21,351
You better get off this place
603
00:27:21,588 --> 00:27:23,335
worse than a pigsty
604
00:27:25,428 --> 00:27:26,483
I sure will!
605
00:27:26,713 --> 00:27:28,116
Bro...Get me a drink
606
00:27:28,141 --> 00:27:28,730
he is going to be a
607
00:27:28,742 --> 00:27:29,659
police office, but still he
608
00:27:29,671 --> 00:27:30,187
is doing a part-time
609
00:27:30,199 --> 00:27:30,938
job, look at you morons...
610
00:27:30,963 --> 00:27:31,338
Bro...
611
00:27:32,296 --> 00:27:33,468
the broker was here yesterday
612
00:27:33,588 --> 00:27:34,185
and said he will show
613
00:27:34,197 --> 00:27:34,921
you 3-4 houses tomorrow.
614
00:27:35,116 --> 00:27:36,199
Okay, bye!
615
00:27:36,800 --> 00:27:37,842
Hey,
616
00:27:38,879 --> 00:27:39,654
you aren't even
617
00:27:39,666 --> 00:27:40,663
married and Priya
618
00:27:40,675 --> 00:27:41,494
already started
619
00:27:41,506 --> 00:27:42,726
ordering you, is it?
620
00:27:43,588 --> 00:27:44,216
You think I will
621
00:27:44,241 --> 00:27:45,124
just follow orders?
622
00:27:45,428 --> 00:27:45,895
We are the ones who
623
00:27:45,920 --> 00:27:46,650
are here to rule the world.
624
00:27:46,754 --> 00:27:47,617
We don't leave if one
625
00:27:47,629 --> 00:27:48,754
comes to quarrel with us.
626
00:27:48,934 --> 00:27:49,798
I have only given her my heart,
627
00:27:49,823 --> 00:27:50,749
it's regime is still mine!
628
00:27:51,846 --> 00:27:53,304
Let's see!
629
00:27:54,088 --> 00:27:54,967
Anyways, do wear the uniform.
630
00:27:54,979 --> 00:27:56,086
The RTO guys are on the prowl.
631
00:27:56,111 --> 00:27:56,608
Okay.
632
00:28:00,800 --> 00:28:01,604
Yeah, Priya...
633
00:28:01,629 --> 00:28:02,644
What's the progress
634
00:28:02,656 --> 00:28:03,629
on the new house?
635
00:28:04,095 --> 00:28:05,220
Have seen a few...
636
00:28:05,416 --> 00:28:06,226
ou can also see
637
00:28:06,251 --> 00:28:07,347
them and decide, okay
638
00:28:09,027 --> 00:28:10,986
Hello... Priya... hello?
639
00:28:11,877 --> 00:28:12,421
Hello?
640
00:28:13,004 --> 00:28:13,608
Fine.
641
00:28:13,804 --> 00:28:15,015
What about the horoscope?
642
00:28:16,213 --> 00:28:18,241
Well, go to a good astrologer.
643
00:28:18,546 --> 00:28:19,961
All of them seem to be on
644
00:28:19,973 --> 00:28:21,827
televisions so, who to go to?
645
00:28:22,213 --> 00:28:23,099
Well, am driving right
646
00:28:23,111 --> 00:28:24,490
now. Will call later, okay?
647
00:28:24,515 --> 00:28:24,973
okay?
648
00:28:24,998 --> 00:28:25,366
Okay!
649
00:28:36,588 --> 00:28:37,504
Why is she here?
650
00:28:45,868 --> 00:28:46,591
Why are you standing alone
651
00:28:46,616 --> 00:28:47,476
here at this hour in the night?
652
00:28:47,879 --> 00:28:48,879
Let me drop you home...
653
00:28:50,124 --> 00:28:50,546
Not needed...
654
00:28:51,921 --> 00:28:52,866
Where's your hubby?
655
00:28:56,004 --> 00:28:57,999
He isn't to be seen from 4 days.
656
00:28:58,652 --> 00:29:00,694
His phone is unreachable too.
657
00:29:00,889 --> 00:29:01,306
What?
658
00:29:01,495 --> 00:29:02,771
Not to be seen from 4 days?
659
00:29:02,796 --> 00:29:03,338
That's right!
660
00:29:03,632 --> 00:29:04,236
Why haven't you lodged a
661
00:29:04,248 --> 00:29:05,124
complaint with the police?
662
00:29:05,879 --> 00:29:06,922
I know that he has
663
00:29:06,934 --> 00:29:07,871
been kidnapped
664
00:29:07,883 --> 00:29:08,792
by the ones who
665
00:29:08,804 --> 00:29:10,093
have lent us money.
666
00:29:10,379 --> 00:29:11,243
I'm scared that
667
00:29:11,255 --> 00:29:12,481
if I go to the cops
668
00:29:12,493 --> 00:29:14,507
then, my husband will be harmed.
669
00:29:15,171 --> 00:29:16,535
I'm running around with money to
670
00:29:16,547 --> 00:29:17,109
pay them back
671
00:29:17,121 --> 00:29:18,093
from the last 4 days
672
00:29:18,671 --> 00:29:19,181
but haven't been
673
00:29:19,193 --> 00:29:20,015
able to locate them.
674
00:29:20,201 --> 00:29:20,909
Who is your lender?
675
00:29:23,754 --> 00:29:24,588
A man named Kapali.
676
00:29:26,129 --> 00:29:27,463
There is a rowdy called Kapali
677
00:29:28,129 --> 00:29:29,141
He had lent money and our
678
00:29:29,153 --> 00:29:30,463
boy had not repaid it on time.
679
00:29:31,004 --> 00:29:32,384
That prick snatched
680
00:29:32,396 --> 00:29:33,515
a young baby!
681
00:29:41,902 --> 00:29:42,944
Why are we here?
682
00:29:43,046 --> 00:29:44,516
My friend Nihal stays
683
00:29:44,528 --> 00:29:46,504
here and works for Kapali.
684
00:29:54,223 --> 00:29:55,015
Nihal...
685
00:29:58,379 --> 00:29:59,702
You are set to become a cop...
686
00:29:59,838 --> 00:30:01,007
why get into this mess?
687
00:30:03,486 --> 00:30:04,402
She is from our village, dude...
688
00:30:04,478 --> 00:30:05,644
Her husband is also at fault.
689
00:30:06,421 --> 00:30:07,024
It's been a year and
690
00:30:07,036 --> 00:30:07,805
there has been no sight
691
00:30:07,817 --> 00:30:08,608
of either the interest
692
00:30:08,620 --> 00:30:09,313
or the principal.
693
00:30:09,338 --> 00:30:10,146
To top it,
694
00:30:10,171 --> 00:30:10,925
they have lodged a
695
00:30:10,937 --> 00:30:12,354
complaint on Kapali as well.
696
00:30:12,396 --> 00:30:13,438
What you say might be true.
697
00:30:13,463 --> 00:30:13,928
and her husband
698
00:30:13,940 --> 00:30:14,671
might be at fault too
699
00:30:14,683 --> 00:30:15,372
but, what has this
700
00:30:15,384 --> 00:30:16,085
girl done wrong?
701
00:30:16,728 --> 00:30:17,422
Hey, we are from
702
00:30:17,447 --> 00:30:18,429
the same place...
703
00:30:18,897 --> 00:30:19,639
We are not people
704
00:30:19,651 --> 00:30:20,405
who say "why bother"?
705
00:30:20,616 --> 00:30:22,021
We are ones who live for others!
706
00:30:22,046 --> 00:30:22,733
You don't know
707
00:30:22,758 --> 00:30:23,904
anything about Kapali.
708
00:30:24,129 --> 00:30:24,642
You dare to open your
709
00:30:24,654 --> 00:30:25,228
mouth in front of him
710
00:30:25,253 --> 00:30:25,806
and that's the last time
711
00:30:25,818 --> 00:30:26,382
you will ever open it!
712
00:30:27,379 --> 00:30:28,629
I can't help you here.
713
00:30:28,854 --> 00:30:29,187
Hey...
714
00:30:29,608 --> 00:30:30,686
Dont say No...
715
00:30:30,811 --> 00:30:31,720
please do something !
716
00:30:32,338 --> 00:30:33,030
Well then...
717
00:30:33,254 --> 00:30:34,077
let's do this.
718
00:30:34,629 --> 00:30:35,452
Here's a right hand
719
00:30:35,477 --> 00:30:36,522
man for Kapali - Pacchi.
720
00:30:36,629 --> 00:30:37,536
Things could work
721
00:30:37,548 --> 00:30:38,629
if we approach him.
722
00:30:41,879 --> 00:30:44,171
92, 93, 94, 95, 96, 97, 98...
723
00:30:44,421 --> 00:30:45,007
Boss...
724
00:30:47,707 --> 00:30:48,291
What?
725
00:30:48,796 --> 00:30:49,284
Raana...
726
00:30:49,309 --> 00:30:50,521
Sir - hello. I'm Raana
727
00:30:50,546 --> 00:30:52,197
and she is Abhishek's wife...
728
00:30:52,296 --> 00:30:53,389
I don't need anyone's
729
00:30:53,401 --> 00:30:54,296
wife as of now..
730
00:30:54,546 --> 00:30:55,391
Let me be done with work
731
00:30:55,403 --> 00:30:56,546
and then let's check it out...
732
00:30:57,629 --> 00:30:58,564
Sir, she is the wife of the
733
00:30:58,576 --> 00:30:59,771
medical shop owner Abhishek.
734
00:30:59,796 --> 00:31:00,671
Say so properly.
735
00:31:01,127 --> 00:31:02,002
What's up now?
736
00:31:02,140 --> 00:31:03,195
Sir, we are here to pay
737
00:31:03,207 --> 00:31:04,227
the money and settle
738
00:31:04,252 --> 00:31:05,092
the matter regarding
739
00:31:05,104 --> 00:31:06,127
their loan with Kapali
740
00:31:07,858 --> 00:31:09,499
Who the hell prepared
741
00:31:09,524 --> 00:31:11,968
this tea - it's rubbish!
742
00:31:12,128 --> 00:31:12,712
Take it away!
743
00:31:14,407 --> 00:31:15,282
What is it with you both?
744
00:31:15,307 --> 00:31:16,139
Boss, they both are
745
00:31:16,164 --> 00:31:17,063
from the same village...
746
00:31:17,088 --> 00:31:18,171
What do you do?
747
00:31:18,338 --> 00:31:19,476
I work for a travel company.
748
00:31:19,629 --> 00:31:20,592
You are in a travel agency
749
00:31:20,604 --> 00:31:21,879
and she's from the same village.
750
00:31:22,213 --> 00:31:23,147
That's it, right?
751
00:31:23,588 --> 00:31:24,671
Nothing else, right?
752
00:31:26,515 --> 00:31:28,304
Why shy?
753
00:31:28,546 --> 00:31:29,461
The way you seem
754
00:31:29,473 --> 00:31:30,863
hesitant makes it seem
755
00:31:30,875 --> 00:31:32,047
that what I doubted
756
00:31:32,059 --> 00:31:33,554
earlier might be true!
757
00:31:34,811 --> 00:31:35,811
How much money do you have?
758
00:31:35,994 --> 00:31:36,619
2 lakh rupees.
759
00:31:36,713 --> 00:31:38,379
Hey, you Fool...
760
00:31:38,546 --> 00:31:39,216
since how long have
761
00:31:39,228 --> 00:31:39,945
you been counting?
762
00:31:39,957 --> 00:31:40,595
You are quick to
763
00:31:40,607 --> 00:31:41,460
make bucks though..
764
00:31:41,713 --> 00:31:43,538
No boss... got confused...
765
00:31:44,588 --> 00:31:45,298
Listen - your
766
00:31:45,310 --> 00:31:46,655
husband isn't with us.
767
00:31:46,963 --> 00:31:47,980
Someone has tipped
768
00:31:47,992 --> 00:31:49,146
you off wrongly.
769
00:31:49,171 --> 00:31:50,654
Whether things are bad
770
00:31:50,666 --> 00:31:52,296
between the two of you
771
00:31:52,463 --> 00:31:53,472
or he has run away
772
00:31:53,484 --> 00:31:54,688
with someone else
773
00:31:54,713 --> 00:31:56,088
how do we know!
774
00:31:57,046 --> 00:31:58,629
Just go and search for him.
775
00:31:59,379 --> 00:32:00,463
Hey, you travel guy
776
00:32:01,129 --> 00:32:03,004
just take your customer with you
777
00:32:03,973 --> 00:32:05,140
the one from your village!
778
00:32:05,171 --> 00:32:06,444
Why do you speak like this?
779
00:32:07,004 --> 00:32:08,569
Abhishek is with you!
780
00:32:10,338 --> 00:32:11,183
I suppose they are
781
00:32:11,195 --> 00:32:12,338
looking for more money!
782
00:32:12,421 --> 00:32:13,213
Hey,
783
00:32:13,629 --> 00:32:15,254
what's with the hush-hush talks?
784
00:32:15,327 --> 00:32:16,108
Nothing sir...
785
00:32:16,133 --> 00:32:16,890
looks like they are confused
786
00:32:16,915 --> 00:32:17,632
with the calculations.
787
00:32:17,657 --> 00:32:18,380
Why don't you tell us
788
00:32:18,405 --> 00:32:19,080
what the amount is?
789
00:32:19,296 --> 00:32:20,379
4 lakhs.
790
00:32:21,921 --> 00:32:23,788
The loan was only for 1.5 lakhs.
791
00:32:24,004 --> 00:32:24,943
Even with the interest, it
792
00:32:24,955 --> 00:32:26,088
would only amount to 2 lakhs.
793
00:32:26,113 --> 00:32:28,060
You are trying to say
794
00:32:28,085 --> 00:32:30,188
that I'm swindling?
795
00:32:30,213 --> 00:32:30,629
Sir, sir...
796
00:32:30,654 --> 00:32:31,284
Were you there when
797
00:32:31,296 --> 00:32:32,007
he took the money?
798
00:32:32,663 --> 00:32:33,406
Just because you are
799
00:32:33,418 --> 00:32:34,362
here with your perfumes
800
00:32:34,374 --> 00:32:35,327
you think I will be ready
801
00:32:35,339 --> 00:32:36,265
to drop my pants down?
802
00:32:36,991 --> 00:32:37,546
Sir, please..
803
00:32:37,546 --> 00:32:38,284
How dare she doubt
804
00:32:38,296 --> 00:32:39,004
my calculations?
805
00:32:39,097 --> 00:32:39,522
Sir,
806
00:32:39,547 --> 00:32:40,266
If I lose my mind,
807
00:32:40,278 --> 00:32:40,969
I will rip your
808
00:32:40,981 --> 00:32:41,650
skin out and hang
809
00:32:41,662 --> 00:32:42,343
you right here!
810
00:32:42,522 --> 00:32:43,261
Don't just keep
811
00:32:43,273 --> 00:32:44,088
all these with me.
812
00:32:44,379 --> 00:32:45,518
Just take her out
813
00:32:45,530 --> 00:32:47,088
from here, travel guy!
814
00:32:47,113 --> 00:32:48,254
Come... let's go...
815
00:32:50,694 --> 00:32:52,444
Hey, medical store lady
816
00:32:53,004 --> 00:32:54,509
apparently there's a
817
00:32:54,521 --> 00:32:56,190
condom that's called
818
00:32:56,202 --> 00:32:57,789
"extra force" - bring
819
00:32:57,801 --> 00:32:59,171
a dozen of them.
820
00:33:00,004 --> 00:33:01,315
Give me company until
821
00:33:01,327 --> 00:33:02,713
all of them are used.
822
00:33:05,713 --> 00:33:06,925
After that, I will send your
823
00:33:06,937 --> 00:33:08,379
husband even without the money!
824
00:33:08,796 --> 00:33:09,796
Is this deal okay for you?
825
00:33:10,295 --> 00:33:11,350
Let's just go, dude...
826
00:33:14,713 --> 00:33:15,504
They won't let go, buddy!
827
00:33:16,046 --> 00:33:16,587
They seem to have
828
00:33:16,599 --> 00:33:17,379
eyed the medical store.
829
00:33:17,921 --> 00:33:19,046
Either the money has to be paid
830
00:33:19,121 --> 00:33:19,599
or we need to
831
00:33:19,611 --> 00:33:20,441
let go of the store.
832
00:33:20,671 --> 00:33:21,556
Apart from that
833
00:33:21,581 --> 00:33:22,665
there is no other way.
834
00:33:26,202 --> 00:33:26,744
Here - take this.
835
00:33:28,171 --> 00:33:29,201
If we don't help people from
836
00:33:29,213 --> 00:33:30,483
our places, who else will?
837
00:33:31,264 --> 00:33:32,897
Thanks so much, pal!
838
00:33:39,093 --> 00:33:39,676
Hey,
839
00:33:39,838 --> 00:33:40,990
what's your relationship with
840
00:33:41,002 --> 00:33:42,218
the medical store woman?
841
00:33:42,408 --> 00:33:43,158
She's from my village, sir.
842
00:33:44,379 --> 00:33:45,629
Even I have friends
843
00:33:46,463 --> 00:33:47,514
those who join me
844
00:33:47,526 --> 00:33:48,838
only to hog & drink!
845
00:33:49,421 --> 00:33:50,555
It's appreciable that you have
846
00:33:50,629 --> 00:33:51,775
stood in her difficult time!
847
00:33:51,838 --> 00:33:53,004
Why won't he?
848
00:33:53,546 --> 00:33:54,363
That lady is good
849
00:33:54,375 --> 00:33:55,496
enough to look at for
850
00:33:55,508 --> 00:33:56,379
someone to even go
851
00:33:56,391 --> 00:33:57,421
to war with anyone.
852
00:33:59,463 --> 00:33:59,963
Hey!
853
00:34:00,254 --> 00:34:01,671
What's with that stare?
854
00:34:02,088 --> 00:34:03,395
Don't die in the streets of
855
00:34:03,407 --> 00:34:04,921
a city coming from a village!
856
00:34:04,921 --> 00:34:05,796
Hey you!
857
00:34:06,254 --> 00:34:07,454
Don't belittle people
858
00:34:07,466 --> 00:34:08,504
from the village!
859
00:34:09,088 --> 00:34:10,503
They are the ones who
860
00:34:10,515 --> 00:34:12,260
have ruled in Delhi too!
861
00:34:12,285 --> 00:34:12,827
Just sit down!
862
00:34:13,605 --> 00:34:14,689
He's staring, Kapali!
863
00:34:16,488 --> 00:34:17,697
You won't go home...
864
00:34:18,400 --> 00:34:19,554
I will slash you into pieces
865
00:34:19,579 --> 00:34:20,704
& pack you in gunny bags!
866
00:34:20,921 --> 00:34:21,421
Hey,
867
00:34:21,838 --> 00:34:22,913
how much have you brought?
868
00:34:23,010 --> 00:34:24,093
4 lakhs!
869
00:34:35,184 --> 00:34:35,922
You shouldn't have
870
00:34:35,947 --> 00:34:36,780
let him go, Kapali.
871
00:34:37,296 --> 00:34:38,201
These people should be beaten
872
00:34:38,213 --> 00:34:39,129
to pulp right then & there!
873
00:34:43,879 --> 00:34:45,921
We reached home.
874
00:34:49,546 --> 00:34:50,616
I will get him off...
875
00:34:50,754 --> 00:34:51,729
You step aside...
876
00:34:51,754 --> 00:34:52,475
Sir, it will all be alright...
877
00:34:52,487 --> 00:34:53,171
just step out carefully...
878
00:34:54,702 --> 00:34:55,713
Thanks, Raana!
Hey,
879
00:34:55,713 --> 00:34:56,369
what are you doing?
880
00:34:56,381 --> 00:34:57,296
Why all this between us?
881
00:34:59,897 --> 00:35:00,963
Bring some water to drink...
882
00:35:00,988 --> 00:35:01,788
Yeah, I will...
883
00:35:02,010 --> 00:35:03,226
Please go towards that side...
884
00:35:14,900 --> 00:35:16,525
That side.
885
00:35:17,338 --> 00:35:18,848
Why are you so upset
886
00:35:18,860 --> 00:35:21,101
sitting at the reception?
887
00:35:21,421 --> 00:35:22,202
Look at them
888
00:35:22,804 --> 00:35:23,519
how they are lost
889
00:35:23,531 --> 00:35:24,514
in each other without
890
00:35:24,526 --> 00:35:25,228
a care about the
891
00:35:25,240 --> 00:35:26,132
rest of the world!
892
00:35:27,855 --> 00:35:30,210
And, here I have a boyfriend
893
00:35:30,384 --> 00:35:31,542
who forgets about love and keeps
894
00:35:31,567 --> 00:35:32,772
talking about the entire world!
895
00:35:32,921 --> 00:35:33,358
He has anyways
896
00:35:33,370 --> 00:35:34,043
given the horoscope
897
00:35:34,055 --> 00:35:35,147
as you asked of him, right?
898
00:35:35,172 --> 00:35:36,119
Then, why are you still mad
899
00:35:36,131 --> 00:35:37,288
at him instead of being happy?
900
00:35:37,918 --> 00:35:38,918
Just imagine
901
00:35:39,296 --> 00:35:40,879
no one at home except
902
00:35:40,891 --> 00:35:42,713
you & your boyfriend...
903
00:35:43,921 --> 00:35:45,132
Boyfriend and for me?
904
00:35:45,921 --> 00:35:46,549
Well, I still have
905
00:35:46,561 --> 00:35:47,129
hopes,no doubt!
906
00:35:47,504 --> 00:35:49,313
You are just wearing a slip
907
00:35:49,325 --> 00:35:51,213
and he barges in suddenly!
908
00:35:51,238 --> 00:35:51,631
Hey,
909
00:35:52,791 --> 00:35:53,374
Priya
910
00:35:53,991 --> 00:35:54,475
come out I need
911
00:35:54,500 --> 00:35:55,059
to speak with you
912
00:35:55,213 --> 00:35:56,379
Why are you here?
913
00:35:56,588 --> 00:35:58,104
Mom's at the neighbor's house
914
00:35:58,129 --> 00:35:59,396
and will be back any minute!
915
00:35:59,421 --> 00:36:00,337
Priya - come out - I
916
00:36:00,349 --> 00:36:01,463
need to speak with you.
917
00:36:01,713 --> 00:36:02,229
I can't.
918
00:36:02,254 --> 00:36:02,783
Tell me what it
919
00:36:02,795 --> 00:36:03,588
is from there itself.
920
00:36:03,741 --> 00:36:04,296
Hey
921
00:36:04,321 --> 00:36:05,310
you had asked for the horoscope,
922
00:36:05,322 --> 00:36:06,229
right? I have brought it.
923
00:36:06,254 --> 00:36:06,886
Keep it right
924
00:36:06,898 --> 00:36:08,088
there - I will take it.
925
00:36:08,171 --> 00:36:09,309
This is a horoscope and
926
00:36:09,321 --> 00:36:10,671
can't be kept wherever...
927
00:36:10,905 --> 00:36:11,194
It seems that I
928
00:36:11,206 --> 00:36:11,647
need to hand it over
929
00:36:11,659 --> 00:36:11,995
to the one I'm
930
00:36:12,007 --> 00:36:12,530
getting married to!
931
00:36:17,254 --> 00:36:17,956
I can't... just leave
932
00:36:17,968 --> 00:36:18,601
it there and go.
933
00:36:18,626 --> 00:36:19,339
I will give it to you when
934
00:36:19,351 --> 00:36:20,241
we meet next then. Bye!
935
00:36:21,384 --> 00:36:22,624
Fine... wait a minute!
936
00:36:23,088 --> 00:36:23,796
Give me the horoscope...
937
00:36:24,171 --> 00:36:25,065
Leave soon before
938
00:36:25,077 --> 00:36:26,463
mom gets back... Fine...
939
00:36:26,804 --> 00:36:27,765
By the way, don't
940
00:36:27,777 --> 00:36:28,922
take your lunchbox
941
00:36:28,934 --> 00:36:29,738
today. Let's go
942
00:36:29,750 --> 00:36:30,838
out for lunch, ok?
943
00:36:30,863 --> 00:36:31,789
Oh, what's up with
944
00:36:31,814 --> 00:36:32,890
the sudden lunch plan?
945
00:36:34,463 --> 00:36:34,956
Didn't know I had
946
00:36:34,968 --> 00:36:35,562
to seek permission
947
00:36:35,574 --> 00:36:36,577
to take my girl out for lunch!
948
00:36:54,593 --> 00:36:55,538
Alright - you leave... I
949
00:36:55,550 --> 00:36:56,593
will join you for lunch.
950
00:36:56,618 --> 00:36:57,647
I will be waiting!
951
00:37:00,629 --> 00:37:01,265
Your boyfriend is
952
00:37:01,277 --> 00:37:02,039
seeing you for the
953
00:37:02,051 --> 00:37:02,754
first time in his
954
00:37:02,766 --> 00:37:03,733
life in such a dress.
955
00:37:04,092 --> 00:37:05,050
How would you feel?
956
00:37:05,379 --> 00:37:07,004
You are upset for this, is it?
957
00:37:07,592 --> 00:37:08,300
Let it go...
958
00:37:09,046 --> 00:37:09,629
Still...
959
00:37:09,629 --> 00:37:10,504
Hush... hush...
960
00:37:10,796 --> 00:37:11,629
Sorry, sorry, sorry...
961
00:37:12,379 --> 00:37:13,439
Is that the way for
962
00:37:13,451 --> 00:37:14,467
someone to barge
963
00:37:14,479 --> 00:37:16,296
in - as if they have no brains?
964
00:37:16,463 --> 00:37:17,504
That's not the thing...
965
00:37:17,504 --> 00:37:18,379
Then, what else?
966
00:37:18,463 --> 00:37:20,215
Seeing you in such a state
967
00:37:20,240 --> 00:37:22,337
and still not doing anything...
968
00:37:22,894 --> 00:37:23,811
How would one feel?
969
00:37:24,093 --> 00:37:24,913
Idiot!
970
00:37:26,124 --> 00:37:27,291
I felt so insulted!
971
00:37:27,963 --> 00:37:29,019
I thought that after
972
00:37:29,031 --> 00:37:30,153
barging in that way
973
00:37:30,165 --> 00:37:31,256
and seeing you in a
974
00:37:31,268 --> 00:37:32,604
single-piece of dress
975
00:37:32,629 --> 00:37:33,617
he did something
976
00:37:33,629 --> 00:37:34,754
that upset you...
977
00:37:35,004 --> 00:37:36,129
What does it mean though?
978
00:37:36,588 --> 00:37:37,713
that I'm not hot enough?
979
00:37:38,702 --> 00:37:40,063
Nothing like that...
980
00:37:40,088 --> 00:37:41,152
The guys from this generation
981
00:37:41,164 --> 00:37:42,186
are a waste, I tell you!
982
00:37:45,254 --> 00:37:46,214
I only have an
983
00:37:46,226 --> 00:37:47,655
hour's permission.
984
00:37:47,999 --> 00:37:48,820
How far will you
985
00:37:48,832 --> 00:37:50,046
take me out for lunch?
986
00:37:50,733 --> 00:37:51,813
What's wrong with you?
987
00:37:51,838 --> 00:37:52,466
You seek permission to
988
00:37:52,478 --> 00:37:53,538
even spend some lovable time?
989
00:37:54,296 --> 00:37:55,670
I have taken permission
990
00:37:55,682 --> 00:37:57,905
to eat, not to be lost in love!
991
00:37:58,504 --> 00:37:59,500
Won't you even think a
992
00:37:59,512 --> 00:38:01,271
bit romantically at least?
993
00:38:01,296 --> 00:38:02,477
I have seen how
994
00:38:02,489 --> 00:38:03,921
romantic you are!
995
00:38:04,588 --> 00:38:05,254
What's the matter?
996
00:38:05,754 --> 00:38:06,421
Nothing!
997
00:38:07,413 --> 00:38:07,963
Well,
998
00:38:08,629 --> 00:38:10,683
in the morning, you slipped
999
00:38:10,695 --> 00:38:13,483
and I shrank like a bar of soap!
1000
00:38:14,272 --> 00:38:14,585
You ran away
1001
00:38:14,597 --> 00:38:15,193
knowing that I would
1002
00:38:15,218 --> 00:38:15,678
see you in that
1003
00:38:15,690 --> 00:38:16,319
state, didn't you?
1004
00:38:16,712 --> 00:38:17,302
Why talk about what
1005
00:38:17,327 --> 00:38:18,308
happened in the morning, now?
1006
00:38:19,213 --> 00:38:20,688
That was the first innings.
1007
00:38:20,713 --> 00:38:22,421
and this is the second!
1008
00:38:23,421 --> 00:38:24,562
I must admit though,
1009
00:38:24,574 --> 00:38:25,784
you looked gorgeous
1010
00:38:25,796 --> 00:38:26,964
when headed for the
1011
00:38:26,976 --> 00:38:28,343
bath in the morning!
1012
00:38:30,713 --> 00:38:31,641
Enough of seeing me,
1013
00:38:31,653 --> 00:38:33,046
watch the road and drive!
1014
00:38:33,204 --> 00:38:34,120
Alright.
1015
00:38:41,353 --> 00:38:42,603
Hey, listen
1016
00:38:43,103 --> 00:38:45,451
what I fix are the rates.
1017
00:38:45,800 --> 00:38:48,233
If you try to act smart then...
1018
00:38:48,421 --> 00:38:49,340
Boss, that travel guy
1019
00:38:49,352 --> 00:38:50,504
is here with some girl...
1020
00:38:50,593 --> 00:38:51,297
Go, take a look at
1021
00:38:51,309 --> 00:38:51,879
what it is about...
1022
00:38:52,129 --> 00:38:52,588
Sure, boss!
1023
00:38:53,213 --> 00:38:53,546
Boss..
1024
00:38:53,978 --> 00:38:54,708
He's a decent guy and
1025
00:38:54,733 --> 00:38:55,616
would be here for lunch.
1026
00:38:57,714 --> 00:38:58,217
Boss..
1027
00:38:58,421 --> 00:38:59,338
he's ordered lunch.
1028
00:38:59,569 --> 00:39:01,163
Go, keep an eye on him...
1029
00:39:01,659 --> 00:39:02,076
I will, boss!
1030
00:39:04,517 --> 00:39:05,938
Can I take your order, sir?
1031
00:39:06,285 --> 00:39:07,301
Hey, you order while I use
1032
00:39:07,326 --> 00:39:08,631
the washroom... Give me here...
1033
00:39:10,504 --> 00:39:11,213
Anything special?
1034
00:39:11,213 --> 00:39:11,879
Okay, madam...
1035
00:41:50,210 --> 00:41:50,710
Boss...
1036
00:41:51,463 --> 00:41:52,410
someone is beating
1037
00:41:52,422 --> 00:41:53,754
our guys black & blue...
1038
00:41:53,779 --> 00:41:54,629
Who is he?
1039
00:41:54,629 --> 00:41:55,319
Don't know, boss.
1040
00:42:01,088 --> 00:42:01,963
In your office today...
1041
00:42:03,694 --> 00:42:04,428
Hello sir!
1042
00:42:08,463 --> 00:42:09,104
Who is that?
1043
00:42:09,129 --> 00:42:10,186
Just someone I know...
1044
00:42:12,088 --> 00:42:12,629
Kapali...
1045
00:42:13,213 --> 00:42:14,293
2 gangs have entered
1046
00:42:14,305 --> 00:42:15,718
the city, targetting you
1047
00:42:17,463 --> 00:42:18,254
Who are they?
1048
00:42:18,709 --> 00:42:19,959
Even I don't have the details.
1049
00:42:20,421 --> 00:42:21,504
It's just an information.
1050
00:42:23,671 --> 00:42:25,726
Do those Fool think
1051
00:42:25,751 --> 00:42:26,373
I'm the Kapali
1052
00:42:26,385 --> 00:42:27,335
theatre (a renowned
1053
00:42:27,360 --> 00:42:28,304
cinema hall) to just
1054
00:42:28,316 --> 00:42:29,271
raze the building?
1055
00:42:29,296 --> 00:42:29,838
Kapali,
1056
00:42:30,796 --> 00:42:32,293
this rowdyism itself is like
1057
00:42:32,476 --> 00:42:34,092
the game of snake & ladders.
1058
00:42:34,197 --> 00:42:35,038
No one knows when
1059
00:42:35,050 --> 00:42:36,203
a ladder is available
1060
00:42:36,228 --> 00:42:37,874
or when a snake would swallow!
1061
00:42:38,171 --> 00:42:40,213
Just be cautious!
1062
00:42:47,296 --> 00:42:47,974
This is Kapali's godown
1063
00:42:47,986 --> 00:42:49,085
for all his illegal stuff.
1064
00:42:49,197 --> 00:42:51,354
This is where he locked your
1065
00:42:51,382 --> 00:42:52,804
brother and killed
1066
00:42:52,816 --> 00:42:54,171
him & his wife!
1067
00:42:59,879 --> 00:43:01,296
Even their bodies weren't found.
1068
00:43:08,254 --> 00:43:08,835
Stop here.
1069
00:43:14,629 --> 00:43:15,101
Hey,
1070
00:43:15,546 --> 00:43:16,088
come here!
1071
00:43:21,754 --> 00:43:22,230
What are you all
1072
00:43:22,242 --> 00:43:23,124
doing here at this hour?
1073
00:43:23,149 --> 00:43:24,483
We are Kapali's boys, sir.
1074
00:43:24,879 --> 00:43:25,460
Those guys from
1075
00:43:25,472 --> 00:43:26,301
Prakash's gang have
1076
00:43:26,326 --> 00:43:27,581
plotted to kill Kapali it seems.
1077
00:43:28,671 --> 00:43:29,009
That is why the
1078
00:43:29,021 --> 00:43:29,487
boss has asked all
1079
00:43:29,499 --> 00:43:29,874
our guys to be
1080
00:43:29,886 --> 00:43:30,577
prepared on the ground.
1081
00:43:30,713 --> 00:43:31,613
I think they don't know
1082
00:43:31,625 --> 00:43:32,379
much about Kapali.
1083
00:43:33,004 --> 00:43:34,028
Finish them off
1084
00:43:34,040 --> 00:43:35,629
quietly and get going.
1085
00:43:36,093 --> 00:43:36,783
Public & media
1086
00:43:36,808 --> 00:43:37,689
shouldn't get to know.
1087
00:43:40,914 --> 00:43:41,498
Please come in, sir!
1088
00:43:43,998 --> 00:43:44,456
Take a look
1089
00:43:45,218 --> 00:43:46,843
it is built as per Vaasthu.
1090
00:43:47,539 --> 00:43:48,536
It's as if the place was made
1091
00:43:48,561 --> 00:43:49,514
to order for family dwelling!
1092
00:43:50,039 --> 00:43:51,390
Even if the couple fight,
1093
00:43:51,402 --> 00:43:52,873
no one would get to know!
1094
00:43:52,873 --> 00:43:53,597
Why would you jinx it, sir?
1095
00:43:53,609 --> 00:43:54,373
I'm not even married yet!
1096
00:43:54,398 --> 00:43:55,224
It will all happen in
1097
00:43:55,249 --> 00:43:56,073
time... please come in...
1098
00:43:57,009 --> 00:43:57,717
Look
1099
00:43:58,206 --> 00:43:59,421
From what I see, based on the
1100
00:43:59,433 --> 00:44:00,161
names alone, this
1101
00:44:00,173 --> 00:44:00,956
is a good match!
1102
00:44:02,826 --> 00:44:03,784
On top of that,
1103
00:44:04,108 --> 00:44:05,904
when the horoscopes are tallied,
1104
00:44:06,331 --> 00:44:07,499
it's even better!
1105
00:44:09,331 --> 00:44:10,831
I liked the house, sir.
1106
00:44:11,694 --> 00:44:12,348
Here you go with
1107
00:44:12,373 --> 00:44:12,859
the advance. Okay!
1108
00:44:13,873 --> 00:44:14,289
Sir...
1109
00:44:14,498 --> 00:44:14,914
Tell me please...
1110
00:44:15,039 --> 00:44:16,248
Just a condition though!
1111
00:44:16,289 --> 00:44:16,896
What's that?
1112
00:44:16,921 --> 00:44:17,990
Just don't look towards that
1113
00:44:18,015 --> 00:44:19,223
house opposite to yours...
1114
00:44:19,248 --> 00:44:20,373
Please don't sir...
1115
00:44:20,498 --> 00:44:21,056
Why?
1116
00:44:21,081 --> 00:44:22,722
That is Kapali's mistress's
1117
00:44:22,747 --> 00:44:24,240
house so, keep distance!
1118
00:44:27,998 --> 00:44:29,185
Everyone says she
1119
00:44:29,197 --> 00:44:30,748
is so hot to look at!
1120
00:44:31,623 --> 00:44:32,485
Have you seen her?
1121
00:44:32,510 --> 00:44:33,093
Nope...
1122
00:44:33,405 --> 00:44:34,448
Just that the milkman
1123
00:44:34,460 --> 00:44:35,473
was here at 7AM,
1124
00:44:35,498 --> 00:44:36,851
then, the vegetable vendor...
1125
00:44:37,229 --> 00:44:38,729
She never turned up at all...
1126
00:44:39,248 --> 00:44:39,539
Hey,
1127
00:44:39,789 --> 00:44:40,868
have you been just watching or
1128
00:44:40,880 --> 00:44:42,081
carrying out a watchman's duty?
1129
00:44:42,081 --> 00:44:42,623
Hey!
1130
00:44:42,780 --> 00:44:43,658
You seem to have observed so
1131
00:44:43,670 --> 00:44:44,899
much with attention to detail!
1132
00:44:44,924 --> 00:44:45,885
We need to be watchful
1133
00:44:45,910 --> 00:44:47,104
in a new house, isn't it?
1134
00:44:47,880 --> 00:44:48,588
Sweetheart
1135
00:44:49,039 --> 00:44:51,248
I'm a cop not a rogue!
1136
00:44:51,998 --> 00:44:52,248
Hey,
1137
00:44:52,382 --> 00:44:53,373
I have brought some sweets.
1138
00:44:54,914 --> 00:44:55,623
I made them.
1139
00:44:55,783 --> 00:44:56,241
Oh!
1140
00:44:58,414 --> 00:44:58,956
How's it?
1141
00:45:01,049 --> 00:45:02,924
It's a bit short on sweetness.
1142
00:45:12,539 --> 00:45:13,373
where's my phone?
1143
00:45:14,373 --> 00:45:15,248
It must be in the kitchen.
1144
00:45:20,498 --> 00:45:21,539
I have missed a call from mom.
1145
00:45:21,737 --> 00:45:22,237
Call her back.
1146
00:45:23,276 --> 00:45:23,776
Look,
1147
00:45:23,956 --> 00:45:24,974
don't you dare getting
1148
00:45:24,986 --> 00:45:26,298
your friends here to party
1149
00:45:26,310 --> 00:45:27,582
saying that there is still
1150
00:45:27,594 --> 00:45:28,780
time for the marriage!
1151
00:45:29,039 --> 00:45:30,063
I don't like those
1152
00:45:30,075 --> 00:45:31,456
dirty friends of yours!
1153
00:45:31,456 --> 00:45:31,733
Hey!
1154
00:45:36,283 --> 00:45:36,783
Dude
1155
00:45:37,331 --> 00:45:37,942
she's acted alongside
1156
00:45:37,954 --> 00:45:38,459
top actors from
1157
00:45:38,471 --> 00:45:38,925
Telugu & Tamil
1158
00:45:38,937 --> 00:45:39,702
languages, I believe.
1159
00:45:40,248 --> 00:45:40,960
Falling in love
1160
00:45:40,972 --> 00:45:41,937
with Kapali, she's
1161
00:45:41,949 --> 00:45:43,456
the one who settled down here.
1162
00:45:44,706 --> 00:45:46,142
One never can ascertain why and
1163
00:45:46,154 --> 00:45:46,911
whom these girls
1164
00:45:46,923 --> 00:45:47,789
fall for, buddy!
1165
00:45:47,789 --> 00:45:48,289
Isn't it?
1166
00:45:48,581 --> 00:45:49,039
Dude...
1167
00:45:49,414 --> 00:45:50,282
like the Ramyakrishna
1168
00:45:50,294 --> 00:45:51,048
character in the
1169
00:45:51,060 --> 00:45:51,765
film "Neelambari"
1170
00:45:51,777 --> 00:45:52,706
who bathes in blood,
1171
00:45:52,706 --> 00:45:54,507
she bathes in milk, it seems!
1172
00:45:54,885 --> 00:45:56,010
That's how she's so fair!
1173
00:45:56,123 --> 00:45:57,248
Can't see at all!
1174
00:45:58,456 --> 00:45:59,331
I mean can't see her!
1175
00:46:02,326 --> 00:46:03,147
Hey, what are you
1176
00:46:03,172 --> 00:46:04,005
guys doing here?
1177
00:46:04,873 --> 00:46:05,508
Hey, is this what
1178
00:46:05,520 --> 00:46:06,206
you call a sweet?
1179
00:46:06,231 --> 00:46:06,807
Why?
1180
00:46:06,832 --> 00:46:07,373
Is this a sweet?
1181
00:46:07,398 --> 00:46:07,940
What happened?
1182
00:46:08,388 --> 00:46:09,172
Where do you get such
1183
00:46:09,197 --> 00:46:10,068
lousy stuff, anyways?
1184
00:46:10,093 --> 00:46:10,890
(Mumbling under his
1185
00:46:10,915 --> 00:46:11,914
breath) Stop it, will you?
1186
00:46:11,939 --> 00:46:12,957
If ever a diabetic person
1187
00:46:12,969 --> 00:46:14,388
eats this... Hold it off, pal...
1188
00:46:14,413 --> 00:46:14,900
He will be so
1189
00:46:14,912 --> 00:46:15,756
dissatisfied that he
1190
00:46:15,768 --> 00:46:16,432
will stop eating
1191
00:46:16,444 --> 00:46:17,289
sweets altogether!
1192
00:46:17,314 --> 00:46:18,231
Just stop it man...
1193
00:46:18,604 --> 00:46:19,944
Hey, Priya!
1194
00:46:20,253 --> 00:46:21,086
When did you come?
1195
00:46:21,304 --> 00:46:22,181
Will you have some sweets?
1196
00:46:22,206 --> 00:46:22,888
It is lousy and you
1197
00:46:22,900 --> 00:46:23,668
had to come in when
1198
00:46:23,680 --> 00:46:24,295
I was eating this
1199
00:46:24,307 --> 00:46:25,081
lousy sweet, is it?
1200
00:46:25,331 --> 00:46:26,246
Don't know which lousy person
1201
00:46:26,258 --> 00:46:27,248
made it... Just stay quiet...
1202
00:46:27,248 --> 00:46:27,976
Hey, why?
1203
00:46:28,786 --> 00:46:30,036
Priya...
Buggers...
1204
00:46:30,487 --> 00:46:31,029
Priya, wait...
1205
00:46:32,498 --> 00:46:33,125
Didn't Priya hear
1206
00:46:33,137 --> 00:46:34,039
anything I said at all?
1207
00:46:34,039 --> 00:46:34,248
She didn't even
1208
00:46:34,260 --> 00:46:34,583
thank me (for saving
1209
00:46:34,608 --> 00:46:34,825
her from eating
1210
00:46:34,837 --> 00:46:35,127
the lousy sweet)!
1211
00:46:35,304 --> 00:46:36,308
Forget them...
1212
00:46:36,456 --> 00:46:37,354
We just need to ensure
1213
00:46:37,366 --> 00:46:38,152
that we open beer
1214
00:46:38,164 --> 00:46:38,959
bottles before the
1215
00:46:38,971 --> 00:46:40,046
housewarming ceremony!
1216
00:46:40,217 --> 00:46:42,038
You just ruined it all, fatso!
1217
00:46:42,498 --> 00:46:43,258
You ate the laddoo
1218
00:46:43,270 --> 00:46:44,056
(sweet) right?
1219
00:46:44,081 --> 00:46:44,859
What was the need for a review?
1220
00:46:44,871 --> 00:46:45,334
Couldn't you have
1221
00:46:45,346 --> 00:46:45,848
shut your mouth?
1222
00:46:45,873 --> 00:46:46,777
She was the one who prepared it!
1223
00:46:46,802 --> 00:46:47,226
Dude,
1224
00:46:47,651 --> 00:46:48,234
as it was your girl,
1225
00:46:48,259 --> 00:46:48,914
I just gave a review.
1226
00:46:49,206 --> 00:46:49,786
If it was my girl, I
1227
00:46:49,811 --> 00:46:50,553
would have divorced her!
1228
00:46:50,706 --> 00:46:51,329
Tell me honestly -
1229
00:46:51,341 --> 00:46:52,223
was the laddoo good?
1230
00:46:52,248 --> 00:46:53,265
What the hell, guys!
1231
00:46:53,331 --> 00:46:53,827
No wonder you don't
1232
00:46:53,839 --> 00:46:54,522
have a girlfriend.`
1233
00:46:54,547 --> 00:46:54,906
What?
1234
00:46:54,931 --> 00:46:56,056
I know it isn't good.
1235
00:46:56,081 --> 00:46:56,591
With girls, you
1236
00:46:56,603 --> 00:46:57,368
must lie that things
1237
00:46:57,380 --> 00:46:58,681
are good even when they are not!
1238
00:46:58,755 --> 00:46:59,701
Even if she's hefty, you
1239
00:46:59,726 --> 00:47:00,806
need say she's bubbly!
1240
00:47:00,831 --> 00:47:01,956
That great Harishchandra himself
1241
00:47:01,968 --> 00:47:02,998
would have lied to his wife
1242
00:47:03,039 --> 00:47:04,664
So, what are we compared to him?
1243
00:47:04,689 --> 00:47:05,397
Is that right?
1244
00:47:05,882 --> 00:47:06,539
Uh, no!
1245
00:47:06,599 --> 00:47:07,513
Hey, Priya - that's
1246
00:47:07,546 --> 00:47:08,655
not what I meant!
1247
00:47:09,703 --> 00:47:10,870
Hey, Priya
1248
00:47:10,960 --> 00:47:12,456
This laddoo tastes sweet!
1249
00:47:13,081 --> 00:47:13,873
She won't believe now...
1250
00:47:14,039 --> 00:47:14,594
She won't, right?
1251
00:47:14,606 --> 00:47:15,206
100%, she won't!
1252
00:47:18,581 --> 00:47:19,164
Boss,
1253
00:47:20,123 --> 00:47:20,709
the team that
1254
00:47:20,721 --> 00:47:21,688
has plotted to kill
1255
00:47:21,713 --> 00:47:22,450
Kapali is the one
1256
00:47:22,462 --> 00:47:23,299
who beat you too!
1257
00:47:24,081 --> 00:47:24,914
No.
1258
00:47:25,539 --> 00:47:26,904
That guy has planned
1259
00:47:26,916 --> 00:47:28,706
and targetted to hit me!
1260
00:47:28,956 --> 00:47:31,061
He is surely someone I know.
1261
00:47:31,664 --> 00:47:32,812
He covered his face so
1262
00:47:32,824 --> 00:47:34,382
that I don't get to know.
1263
00:47:34,748 --> 00:47:36,373
I need to know who that is.
1264
00:47:36,810 --> 00:47:38,643
I won't spare him!
1265
00:47:44,789 --> 00:47:45,444
Hi sis!
1266
00:47:45,873 --> 00:47:46,248
Hi!
1267
00:47:59,104 --> 00:47:59,521
Hello?
1268
00:48:00,414 --> 00:48:01,124
Hey, Priya!
1269
00:48:01,723 --> 00:48:02,598
Sweetheart!
1270
00:48:02,858 --> 00:48:03,472
What was such a big
1271
00:48:03,497 --> 00:48:04,378
deal that you are so upset?
1272
00:48:04,921 --> 00:48:05,820
Look, I have kept
1273
00:48:05,832 --> 00:48:06,914
all those guys away!
1274
00:48:07,944 --> 00:48:08,451
They will never
1275
00:48:08,463 --> 00:48:09,225
sneak this side ever
1276
00:48:09,237 --> 00:48:09,925
again as they have
1277
00:48:09,937 --> 00:48:10,598
some shame too!
1278
00:48:10,751 --> 00:48:11,577
Please sweetheart...
1279
00:48:11,893 --> 00:48:13,601
I'm sorry and I miss you too!
1280
00:48:13,748 --> 00:48:15,414
Please forgive me this one time!
1281
00:48:15,439 --> 00:48:16,095
Sis - the call is answered
1282
00:48:16,107 --> 00:48:16,723
and on speakerphone!
1283
00:48:16,748 --> 00:48:17,789
Priya, please sweetheart!
1284
00:48:17,921 --> 00:48:18,786
Priya... I have answered instead
1285
00:48:18,798 --> 00:48:19,804
of disconnecting the call.
1286
00:48:21,081 --> 00:48:21,498
Hello?
1287
00:48:23,456 --> 00:48:23,914
Hey,
1288
00:48:25,373 --> 00:48:26,429
we all feel so sorry
1289
00:48:26,441 --> 00:48:27,349
for having been
1290
00:48:27,361 --> 00:48:28,370
the reason for your
1291
00:48:28,382 --> 00:48:29,456
current situation!
1292
00:48:30,310 --> 00:48:30,935
Stop that, will you?
1293
00:48:31,331 --> 00:48:31,706
Dude,
1294
00:48:31,901 --> 00:48:32,984
Tell me what needs to be done.
1295
00:48:33,164 --> 00:48:33,873
I will do it.
1296
00:48:34,998 --> 00:48:35,923
You just drink up your
1297
00:48:35,935 --> 00:48:36,914
booze. That's enough.
1298
00:48:37,373 --> 00:48:38,081
Go, die!
1299
00:48:40,206 --> 00:48:40,748
Okay!
1300
00:48:43,914 --> 00:48:45,043
He's been calling incessantly
1301
00:48:45,055 --> 00:48:46,039
the whole of yesterday!
1302
00:48:46,849 --> 00:48:48,182
I didn't pick any.
1303
00:48:48,539 --> 00:48:49,373
But, today....
1304
00:48:49,664 --> 00:48:50,706
there's not even one.
1305
00:48:53,124 --> 00:48:53,572
Looks like the call
1306
00:48:53,584 --> 00:48:54,046
you wanted happened.
1307
00:48:59,081 --> 00:49:01,473
Why wouldn't you pick it up now?
1308
00:49:01,560 --> 00:49:02,018
Hello!
1309
00:49:02,289 --> 00:49:03,381
Life is not about receiving
1310
00:49:03,406 --> 00:49:04,427
whatever comes our way.
1311
00:49:04,706 --> 00:49:05,717
We need to maintain a
1312
00:49:05,729 --> 00:49:07,289
certain level of self-respect!
1313
00:49:07,914 --> 00:49:08,445
(Mumbling under the breath)
1314
00:49:08,457 --> 00:49:09,218
Never short of such attitude!
1315
00:49:13,956 --> 00:49:15,206
Raana is calling me...
1316
00:49:15,206 --> 00:49:15,858
Speak...
1317
00:49:15,998 --> 00:49:16,436
Okay...
1318
00:49:17,164 --> 00:49:18,366
Tell him I'm not here...
1319
00:49:20,687 --> 00:49:21,104
Hello?
1320
00:49:21,177 --> 00:49:21,859
Hi, Sneha! Hope
1321
00:49:21,884 --> 00:49:22,857
you have been well!
1322
00:49:23,123 --> 00:49:23,748
(Priya whispering)
Speak..
1323
00:49:24,123 --> 00:49:25,539
Yeah, I have been good!
1324
00:49:25,831 --> 00:49:27,039
Actually, Priya isn't here..
1325
00:49:27,081 --> 00:49:27,928
Well, I called to
1326
00:49:27,940 --> 00:49:28,748
speak with you!
1327
00:49:29,084 --> 00:49:29,793
With me?
1328
00:49:29,818 --> 00:49:30,318
Yeah...
1329
00:49:30,749 --> 00:49:31,456
Well, speak then..
1330
00:49:31,518 --> 00:49:33,393
Why? Shouldn't I speak with you?
1331
00:49:33,456 --> 00:49:34,042
Nothing wrong at
1332
00:49:34,054 --> 00:49:34,914
all... please speak...
1333
00:49:35,081 --> 00:49:35,771
Stay away... Hey, hand
1334
00:49:35,783 --> 00:49:36,581
over the phone to me...
1335
00:49:36,581 --> 00:49:38,405
Give me the phone...
1336
00:49:40,498 --> 00:49:40,929
Hello?
1337
00:49:41,039 --> 00:49:41,623
Hi Priya!
1338
00:49:41,788 --> 00:49:42,182
How dare you
1339
00:49:42,194 --> 00:49:42,706
speak with my friend?
1340
00:49:42,731 --> 00:49:43,248
Why?
1341
00:49:43,248 --> 00:49:43,852
What discussion you
1342
00:49:43,864 --> 00:49:44,973
should've with my friend?
1343
00:49:45,057 --> 00:49:45,723
That is...
1344
00:49:45,748 --> 00:49:46,518
If you are so courageous
1345
00:49:46,530 --> 00:49:47,539
then, speak right to my face.
1346
00:49:47,564 --> 00:49:48,675
I don't have the
1347
00:49:48,687 --> 00:49:49,914
courage to face you
1348
00:49:49,939 --> 00:49:50,689
so,
1349
00:49:50,749 --> 00:49:52,331
I'm standing right behind!
1350
00:49:52,414 --> 00:49:53,623
Uh? Back?
1351
00:49:55,289 --> 00:49:56,306
You followed me here too?
1352
00:49:56,331 --> 00:49:57,248
You are still angry at me?
1353
00:49:58,748 --> 00:49:59,789
I'm out of this game...
1354
00:49:59,998 --> 00:50:00,605
Hey, Sneha...
1355
00:50:00,617 --> 00:50:01,664
where are you off to?
1356
00:50:01,664 --> 00:50:02,206
Carry on...
1357
00:50:02,248 --> 00:50:02,919
Join me... let's
1358
00:50:02,931 --> 00:50:03,956
speak a bit personally!
1359
00:50:03,998 --> 00:50:04,616
She will feel a lot
1360
00:50:04,628 --> 00:50:05,456
more jealous! Sit down!
1361
00:50:07,081 --> 00:50:08,484
You call her just because
1362
00:50:08,496 --> 00:50:10,081
I don't pick calls, is it?
1363
00:50:10,419 --> 00:50:11,252
Knocking the neighbor's
1364
00:50:11,264 --> 00:50:11,889
door is how the
1365
00:50:11,914 --> 00:50:12,482
door to our house
1366
00:50:12,494 --> 00:50:13,382
seems to open, I reckon!
1367
00:50:13,407 --> 00:50:14,605
Is that so? Then, go knock
1368
00:50:14,630 --> 00:50:15,795
on the neighbor's door!
1369
00:50:16,206 --> 00:50:16,748
Hey, Priya!
1370
00:50:16,748 --> 00:50:17,507
Get lost...
1371
00:50:18,123 --> 00:50:18,956
Wait, Priya...
1372
00:50:18,981 --> 00:50:20,397
I was just joking...
1373
00:50:48,164 --> 00:50:50,252
"Hey you beauty, Shall
1374
00:50:50,264 --> 00:50:52,733
I become your partner?"
1375
00:50:52,998 --> 00:50:55,042
"I have been feeling anew
1376
00:50:55,054 --> 00:50:57,539
and refreshingly different!"
1377
00:50:57,789 --> 00:50:59,935
"Hey you beauty, Shall
1378
00:50:59,947 --> 00:51:02,414
I become your partner?"
1379
00:51:02,623 --> 00:51:04,568
"This love doesn't
1380
00:51:04,580 --> 00:51:06,998
require any receipt."
1381
00:51:07,039 --> 00:51:08,177
"If you say "Yes"
1382
00:51:08,189 --> 00:51:09,407
and not a "No","
1383
00:51:09,419 --> 00:51:10,490
"I will plant a
1384
00:51:10,502 --> 00:51:11,873
kiss officially!"
1385
00:51:11,873 --> 00:51:12,967
"I'm a guy from the streets
1386
00:51:12,979 --> 00:51:14,306
and you are a city bred girl,"
1387
00:51:14,331 --> 00:51:15,393
"Our hearts seem to
1388
00:51:15,405 --> 00:51:16,539
have been in sync!"
1389
00:51:16,564 --> 00:51:17,480
"I'm handsome
1390
00:51:17,492 --> 00:51:18,956
and you are beautiful,"
1391
00:51:18,981 --> 00:51:20,237
"Our horoscopes seem
1392
00:51:20,249 --> 00:51:21,539
to have been strong!"
1393
00:51:40,789 --> 00:51:41,902
"Now that we have a
1394
00:51:41,914 --> 00:51:43,289
license for our love,"
1395
00:51:43,331 --> 00:51:45,498
"Let us book a flight!"
1396
00:51:45,554 --> 00:51:48,039
"Tell me a place of your choice
1397
00:51:48,039 --> 00:51:49,131
and we will fly there even
1398
00:51:49,143 --> 00:51:50,289
without looking at a map!"
1399
00:51:50,289 --> 00:51:51,573
"Let us sit together
1400
00:51:51,585 --> 00:51:52,493
to enjoy the
1401
00:51:52,505 --> 00:51:53,670
ground mixture of
1402
00:51:53,682 --> 00:51:55,206
tamarind & jaggery."
1403
00:51:55,289 --> 00:51:57,590
"Okay, okay... I understood what
1404
00:51:57,602 --> 00:51:59,914
you want so, let's get going!"
1405
00:51:59,983 --> 00:52:01,999
"Tell me who is your favorite?"
1406
00:52:02,024 --> 00:52:02,623
"That's you!"
1407
00:52:02,623 --> 00:52:04,998
"I'm a graduate in love! Super!"
1408
00:52:05,039 --> 00:52:07,025
"Our love is like the patchy
1409
00:52:07,037 --> 00:52:09,331
road which got laid with tar!"
1410
00:52:09,356 --> 00:52:10,695
"You are a guy from the streets
1411
00:52:10,707 --> 00:52:11,914
and I'm a city bred girl,"
1412
00:52:11,939 --> 00:52:12,889
"Our hearts seem
1413
00:52:12,901 --> 00:52:14,164
to have been in sync"
1414
00:52:14,189 --> 00:52:15,310
"You are handsome
1415
00:52:15,322 --> 00:52:16,664
and I'm beautiful,"
1416
00:52:16,664 --> 00:52:17,800
"Our horoscopes seem
1417
00:52:17,812 --> 00:52:19,186
to have been strong!"
1418
00:52:47,581 --> 00:52:49,765
"Click a selfie
1419
00:52:49,777 --> 00:52:52,706
without a filter."
1420
00:52:52,956 --> 00:52:55,040
"Those who see it would have to
1421
00:52:55,052 --> 00:52:56,228
admit that we are
1422
00:52:56,240 --> 00:52:57,498
a super couple!"
1423
00:52:57,523 --> 00:52:59,739
"Dunno why, but when beside
1424
00:52:59,751 --> 00:53:02,289
you, I feel like it's winter."
1425
00:53:02,351 --> 00:53:04,578
"Then just hug me baby
1426
00:53:04,590 --> 00:53:07,155
since I'm your heater!"
1427
00:53:07,180 --> 00:53:08,245
"Our pair is a
1428
00:53:08,257 --> 00:53:09,873
superhit! Awesome!"
1429
00:53:09,873 --> 00:53:11,007
"I will share savories
1430
00:53:11,019 --> 00:53:12,164
to one & all. Okay!"
1431
00:53:12,206 --> 00:53:14,006
"My attitude grew
1432
00:53:14,018 --> 00:53:16,623
after you became mine!"
1433
00:53:16,623 --> 00:53:18,014
"You are a guy from the streets
1434
00:53:18,026 --> 00:53:19,289
and I'm a city bred girl"
1435
00:53:19,289 --> 00:53:20,270
"Our hearts seem to
1436
00:53:20,282 --> 00:53:21,390
have been in sync!"
1437
00:53:21,421 --> 00:53:22,542
"You are handsome
1438
00:53:22,554 --> 00:53:23,873
and I'm beautiful,"
1439
00:53:23,898 --> 00:53:25,094
"Our horoscopes seem
1440
00:53:25,106 --> 00:53:26,331
to have been strong!"
1441
00:53:26,331 --> 00:53:27,405
"I'm a guy from the streets
1442
00:53:27,417 --> 00:53:28,723
and you are a city bred girl,"
1443
00:53:28,748 --> 00:53:29,831
"Our hearts seem to
1444
00:53:29,843 --> 00:53:31,098
have been in sync!"
1445
00:53:31,123 --> 00:53:32,299
"I'm a bad boy and
1446
00:53:32,311 --> 00:53:33,498
you are an angel,"
1447
00:53:33,539 --> 00:53:35,914
"Our pairing is the best!"
1448
00:54:18,831 --> 00:54:19,460
Oh, Raana,
1449
00:54:19,706 --> 00:54:20,312
it's you!
1450
00:54:20,706 --> 00:54:21,289
Go on... move...
1451
00:54:21,401 --> 00:54:22,077
What happened?
1452
00:54:22,331 --> 00:54:23,639
You still don't know, is it?
1453
00:54:23,664 --> 00:54:24,039
No...
1454
00:54:24,164 --> 00:54:25,081
Our boss Kapali has been
1455
00:54:25,093 --> 00:54:26,331
attacked and hence the search.
1456
00:54:26,498 --> 00:54:26,998
You leave...
1457
00:54:33,623 --> 00:54:34,706
We have completed the surgery
1458
00:54:35,577 --> 00:54:36,202
but...
1459
00:54:37,052 --> 00:54:37,635
But?
1460
00:54:37,789 --> 00:54:39,164
As it's a head injury,
1461
00:54:39,706 --> 00:54:40,414
he's in coma
1462
00:54:40,909 --> 00:54:42,117
Just wait for 48 hours.
1463
00:54:44,193 --> 00:54:44,859
There's God to take care.
1464
00:54:44,914 --> 00:54:45,686
They say this is
1465
00:54:45,698 --> 00:54:46,777
the best hospital in
1466
00:54:46,929 --> 00:54:47,706
the city and you
1467
00:54:47,718 --> 00:54:48,804
are the best doctor!
1468
00:54:50,748 --> 00:54:51,806
Did I bring him here to be told
1469
00:54:51,818 --> 00:54:53,070
that God is there to take care?
1470
00:54:53,831 --> 00:54:56,537
If anything happens to him, you
1471
00:54:56,549 --> 00:54:57,890
will be the one
1472
00:54:57,902 --> 00:54:59,706
who will meet God!
1473
00:55:00,292 --> 00:55:02,292
Understand?
1474
00:55:10,060 --> 00:55:10,560
Suri
1475
00:55:12,981 --> 00:55:13,606
don't worry.
1476
00:55:14,286 --> 00:55:15,210
Nothing will happen to
1477
00:55:15,235 --> 00:55:16,341
your brother! I'm here.
1478
00:55:16,539 --> 00:55:17,581
Hey, MLA!
1479
00:55:18,164 --> 00:55:20,021
You think I'm one of
1480
00:55:20,046 --> 00:55:22,380
your voters to be bluffed?
1481
00:55:24,506 --> 00:55:25,131
Suri...
1482
00:55:25,414 --> 00:55:27,089
How could you let this happen to
1483
00:55:27,194 --> 00:55:28,049
my brother while
1484
00:55:28,061 --> 00:55:29,091
being around him?
1485
00:55:29,291 --> 00:55:30,124
Well, Suri..
1486
00:55:30,831 --> 00:55:33,248
If my brother doesn't wake up
1487
00:55:34,289 --> 00:55:35,536
then, it will be your
1488
00:55:35,548 --> 00:55:36,874
funeral before his!
1489
00:55:38,601 --> 00:55:39,169
I'm coming from
1490
00:55:39,181 --> 00:55:39,956
the crime scene, Suri.`
1491
00:55:40,331 --> 00:55:41,206
Looking at things
1492
00:55:41,706 --> 00:55:42,584
I don't feel it's an
1493
00:55:42,596 --> 00:55:43,486
attack by a group.
1494
00:55:43,708 --> 00:55:44,547
Looks like the work
1495
00:55:44,559 --> 00:55:45,499
of a single person.
1496
00:55:48,810 --> 00:55:50,111
If I get the other piece of this
1497
00:55:50,261 --> 00:55:50,966
bat, it will help
1498
00:55:50,978 --> 00:55:51,780
my investigation.
1499
00:55:52,748 --> 00:55:53,875
The one who did this
1500
00:55:53,887 --> 00:55:55,609
has attacked from behind...
1501
00:55:55,956 --> 00:55:57,592
It also appears that the
1502
00:55:57,604 --> 00:55:59,664
person might be left handed.
1503
00:56:03,237 --> 00:56:04,320
I will have to check the engine
1504
00:56:04,373 --> 00:56:05,248
so, I will need 3 days.
1505
00:56:05,351 --> 00:56:05,748
Is it?
1506
00:56:05,748 --> 00:56:06,206
Yeah...
1507
00:56:06,919 --> 00:56:07,419
Fine then.
1508
00:56:10,640 --> 00:56:11,039
Hello?
1509
00:56:11,123 --> 00:56:11,906
Hello, Mr. Raana?
1510
00:56:11,931 --> 00:56:12,248
Yes, sir.
1511
00:56:12,248 --> 00:56:12,705
Your name has been
1512
00:56:12,717 --> 00:56:13,291
shortlisted based on
1513
00:56:13,303 --> 00:56:13,634
the interview
1514
00:56:13,646 --> 00:56:14,331
conducted the other day.
1515
00:56:14,539 --> 00:56:15,068
Good luck!
1516
00:56:15,093 --> 00:56:16,120
Okay, sir!
Thank you, sir!
1517
00:56:16,145 --> 00:56:16,931
Spread the word
1518
00:56:16,943 --> 00:56:18,378
throughout the city about
1519
00:56:18,403 --> 00:56:19,268
my brother Kapali
1520
00:56:19,280 --> 00:56:20,622
being attacked by a bat.
1521
00:56:21,712 --> 00:56:22,498
Round up anyone
1522
00:56:22,523 --> 00:56:23,641
you find suspicious!
1523
00:56:24,096 --> 00:56:25,346
Don't spare anyone.
1524
00:56:25,706 --> 00:56:26,336
Who do you think would
1525
00:56:26,348 --> 00:56:27,164
have attacked Kapali, sir?
1526
00:56:30,998 --> 00:56:31,799
Kapali has enemies
1527
00:56:31,811 --> 00:56:32,765
all over the city
1528
00:56:33,998 --> 00:56:35,183
so, it's difficult to guess who
1529
00:56:35,195 --> 00:56:35,897
would have carried
1530
00:56:35,909 --> 00:56:36,623
out this attack.
1531
00:56:41,206 --> 00:56:42,022
You guys will never be
1532
00:56:42,034 --> 00:56:43,164
able to earn such big bucks!
1533
00:56:43,373 --> 00:56:44,377
Just show me who
1534
00:56:44,389 --> 00:56:46,031
attacked my brother...
1535
00:56:46,331 --> 00:56:47,414
and this is all yours!
1536
00:56:49,539 --> 00:56:50,355
One can perhaps
1537
00:56:50,367 --> 00:56:51,581
tie an irate elephant
1538
00:56:52,499 --> 00:56:54,374
but not Suri in this mindset.
1539
00:56:55,117 --> 00:56:56,048
God knows what he will be up to
1540
00:56:56,073 --> 00:56:57,164
and what he will end up doing!
1541
00:57:03,498 --> 00:57:03,914
Suri...
1542
00:57:04,623 --> 00:57:04,914
What?
1543
00:57:05,289 --> 00:57:06,289
I have a doubt...
1544
00:57:07,331 --> 00:57:07,999
that Murthy &
1545
00:57:08,011 --> 00:57:09,163
Prakash are the ones
1546
00:57:09,175 --> 00:57:10,914
who would have attacked, Kapali.
1547
00:57:40,796 --> 00:57:41,702
Hey, Suri
1548
00:57:42,468 --> 00:57:43,282
I have not attacked
1549
00:57:43,294 --> 00:57:43,921
your brother!
1550
00:57:44,300 --> 00:57:45,008
I have not attacked...
1551
00:57:45,033 --> 00:57:46,206
If I had then,
1552
00:57:46,437 --> 00:57:47,213
there wouldn't have
1553
00:57:47,225 --> 00:57:48,221
even been a body to be
1554
00:57:48,233 --> 00:57:49,127
carried to the cemetary
1555
00:57:49,139 --> 00:57:50,164
let alone to a hospital!
1556
00:57:50,749 --> 00:57:51,515
Your body will be
1557
00:57:51,527 --> 00:57:52,248
available though...
1558
00:57:53,831 --> 00:57:55,027
Throughout the city and in
1559
00:57:55,039 --> 00:57:55,840
pieces... Suri...
1560
00:57:55,852 --> 00:57:56,664
please don't...
1561
00:58:01,491 --> 00:58:02,241
Move aside...
1562
00:58:02,581 --> 00:58:04,039
You will face the music now...
1563
00:58:04,064 --> 00:58:04,611
We shouldn't spare
1564
00:58:04,623 --> 00:58:05,181
him today, boss..
1565
00:58:05,206 --> 00:58:05,998
Pacchi...
Where is Murthy?
1566
00:58:05,998 --> 00:58:06,810
I don't know, Pacchi...
1567
00:58:06,822 --> 00:58:07,539
Bloody scumbags...
1568
00:58:07,539 --> 00:58:08,215
Pacchi... I don't
1569
00:58:08,227 --> 00:58:08,914
know, Pacchi...
1570
00:58:08,914 --> 00:58:09,639
you guys plot to
1571
00:58:09,651 --> 00:58:10,664
attack Kapali, is it?
1572
00:58:10,831 --> 00:58:12,831
I will skin you apart...
1573
00:58:13,039 --> 00:58:14,268
Get up... Pacchi...
1574
00:58:14,280 --> 00:58:15,914
everyone is watching...
1575
00:58:16,040 --> 00:58:16,557
Pacchi...
1576
00:58:34,481 --> 00:58:35,544
Suri... it's not
1577
00:58:35,569 --> 00:58:36,911
me, Suri! Not me..
1578
00:58:43,974 --> 00:58:44,664
What's the matter, aunty?
1579
00:58:44,689 --> 00:58:45,444
You asked me to visit...
1580
00:58:45,521 --> 00:58:45,937
Yes.
1581
00:58:46,539 --> 00:58:47,316
Well, Priya witnessed
1582
00:58:47,328 --> 00:58:47,817
some ruckus
1583
00:58:47,829 --> 00:58:49,081
at the hospital felt very scared
1584
00:58:49,748 --> 00:58:50,422
She isn't stepping
1585
00:58:50,434 --> 00:58:51,081
out of her room.
1586
00:58:51,370 --> 00:58:52,745
Can you check on her please?
1587
00:58:52,789 --> 00:58:53,603
Sure!
Please don't
1588
00:58:53,628 --> 00:58:54,636
worry. I will check.
1589
00:59:02,414 --> 00:59:02,992
Sweetheart!
1590
00:59:03,951 --> 00:59:04,484
Hey!
1591
00:59:05,726 --> 00:59:06,560
Hey!
1592
00:59:07,006 --> 00:59:07,730
No need to be scared
1593
00:59:07,755 --> 00:59:08,602
for these silly stuff.
1594
00:59:09,210 --> 00:59:09,956
Get up!
1595
00:59:13,706 --> 00:59:14,373
What happened?
1596
00:59:14,912 --> 00:59:16,662
I won't go to work anymore.
1597
00:59:16,889 --> 00:59:17,473
Why?
1598
00:59:17,498 --> 00:59:18,478
I saw a man getting beaten
1599
00:59:18,490 --> 00:59:19,748
up right in front of my eyes...
1600
00:59:20,331 --> 00:59:20,706
They are called
1601
00:59:20,718 --> 00:59:21,311
rowdies for a reason.
1602
00:59:21,323 --> 00:59:21,703
Such things are
1603
00:59:21,715 --> 00:59:22,289
common amongst them.
1604
00:59:22,539 --> 00:59:23,383
These things shouldn't
1605
00:59:23,395 --> 00:59:24,289
stop you from working!
1606
00:59:24,706 --> 00:59:25,715
If we know how to stay away from
1607
00:59:25,727 --> 00:59:26,748
trouble, no one would harm us.
1608
00:59:29,062 --> 00:59:29,979
Let us go to my native
1609
00:59:29,991 --> 00:59:31,414
and visit mom. What say?
1610
00:59:32,498 --> 00:59:34,164
That reminds me...
1611
00:59:34,275 --> 00:59:34,817
What?
1612
00:59:35,789 --> 00:59:36,956
Mom's away...
1613
00:59:37,119 --> 00:59:37,744
Okay...
1614
00:59:37,914 --> 00:59:38,652
I'm a typical
1615
00:59:38,664 --> 00:59:39,789
conservative girl...
1616
00:59:40,039 --> 00:59:40,664
So?
1617
00:59:41,164 --> 00:59:41,908
You have about 10
1618
00:59:41,920 --> 00:59:43,164
minutes time for romance...
1619
00:59:57,956 --> 00:59:58,385
Come, let's travel
1620
00:59:58,397 --> 00:59:58,789
to my native...
1621
01:00:01,833 --> 01:00:04,333
Get up and get ready dear !
1622
01:00:08,510 --> 01:00:10,135
Something is not right...
1623
01:00:11,645 --> 01:00:12,936
Imagine you are Prakash.
1624
01:00:14,039 --> 01:00:15,985
What would you do if death
1625
01:00:15,997 --> 01:00:18,331
were to stare you in my form?
1626
01:00:20,646 --> 01:00:21,393
Knowing that you
1627
01:00:21,440 --> 01:00:22,389
would die for sure,
1628
01:00:22,414 --> 01:00:24,200
wouldn't you gloat that you were
1629
01:00:24,212 --> 01:00:26,123
the one who attacked my brother?
1630
01:00:27,511 --> 01:00:29,094
Would you beg for mercy?
1631
01:00:29,393 --> 01:00:30,268
Nope...
1632
01:00:33,506 --> 01:00:35,214
Someone else is involved!
1633
01:01:07,248 --> 01:01:08,473
It's an exact match, Suri!
1634
01:01:08,591 --> 01:01:09,132
Boss,
1635
01:01:09,460 --> 01:01:10,596
we stopped his cab
1636
01:01:10,608 --> 01:01:12,266
just a couple of streets
1637
01:01:12,278 --> 01:01:13,252
away from where
1638
01:01:13,264 --> 01:01:14,710
Kapali was attacked.
1639
01:01:15,120 --> 01:01:16,203
Guaranteed that it is him, Suri!
1640
01:01:16,796 --> 01:01:18,549
The forensics guy said that
1641
01:01:18,561 --> 01:01:20,265
the attacker was left handed.
1642
01:01:21,420 --> 01:01:23,461
This guy is a leftie too!
1643
01:01:26,789 --> 01:01:27,998
Call him.
1644
01:01:36,498 --> 01:01:37,223
What's the need for a
1645
01:01:37,235 --> 01:01:38,372
phone when I'm next to you?
1646
01:01:38,397 --> 01:01:39,073
Someone is calling... let
1647
01:01:39,098 --> 01:01:39,941
me see who it is. Nope.
1648
01:01:40,373 --> 01:01:41,120
It will remain switched
1649
01:01:41,132 --> 01:01:42,056
off u ntil we get back.
1650
01:01:42,081 --> 01:01:43,031
Until then, you will
1651
01:01:43,043 --> 01:01:44,056
just listen to me!
1652
01:01:44,081 --> 01:01:44,914
Okay, boss!
1653
01:01:45,081 --> 01:01:46,664
Boss, it is not reachable.
1654
01:01:51,300 --> 01:01:52,925
Keep trying...
1655
01:01:54,123 --> 01:01:54,881
Even if he doesn't
1656
01:01:54,893 --> 01:01:55,706
pick up the phone,
1657
01:01:56,289 --> 01:01:57,091
I will pick him off
1658
01:01:57,103 --> 01:01:57,831
from this world!
1659
01:02:01,000 --> 01:02:01,986
Shortly, he will start
1660
01:02:01,998 --> 01:02:02,815
working and your
1661
01:02:02,827 --> 01:02:03,592
parents have also
1662
01:02:03,604 --> 01:02:04,792
agreed for the marriage.
1663
01:02:05,054 --> 01:02:06,594
The sooner your marriage is
1664
01:02:06,619 --> 01:02:07,373
completed, my
1665
01:02:07,385 --> 01:02:08,859
wish will be fulfilled.
1666
01:02:09,584 --> 01:02:10,309
See buddy,
1667
01:02:10,334 --> 01:02:10,744
how quickly the
1668
01:02:10,756 --> 01:02:11,290
mother & daughter
1669
01:02:11,302 --> 01:02:12,042
in law are getting close.
1670
01:02:12,042 --> 01:02:13,542
Can you cook? Yes, I can.
1671
01:02:13,567 --> 01:02:14,105
Yeah right! Now they
1672
01:02:14,130 --> 01:02:14,872
seem to be getting along.
1673
01:02:14,897 --> 01:02:15,334
I will also teach you.
1674
01:02:15,334 --> 01:02:15,923
Just wait until you are
1675
01:02:15,935 --> 01:02:16,510
married and then you
1676
01:02:16,522 --> 01:02:17,011
will see them fight
1677
01:02:17,023 --> 01:02:17,709
like roosters in a ring!
1678
01:02:17,709 --> 01:02:18,292
You will need to teach too.
1679
01:02:18,292 --> 01:02:18,654
You just need to have
1680
01:02:18,679 --> 01:02:19,090
an interest to cook.
1681
01:02:19,115 --> 01:02:19,906
Don't scare me buddy!
1682
01:02:20,000 --> 01:02:20,826
I'm not scaring
1683
01:02:20,838 --> 01:02:22,042
you, just warning you!
1684
01:02:22,042 --> 01:02:22,709
I will teach you one right away.
1685
01:02:22,709 --> 01:02:23,209
Is that so?
1686
01:02:23,909 --> 01:02:24,748
Do it once and you
1687
01:02:24,773 --> 01:02:25,687
will learn it yourself.
1688
01:02:25,836 --> 01:02:27,053
Mom - will you keep talking
1689
01:02:27,078 --> 01:02:28,308
or serve me some food too?
1690
01:02:28,435 --> 01:02:30,392
No asking me anything anymore.
1691
01:02:30,417 --> 01:02:31,405
Ask your wife whatever
1692
01:02:31,417 --> 01:02:32,417
you need from now on!
1693
01:02:32,442 --> 01:02:33,067
Let's see!
1694
01:02:33,334 --> 01:02:34,250
It's started already, pal!
1695
01:02:34,984 --> 01:02:35,943
Aunty...
1696
01:02:36,542 --> 01:02:37,375
Hey, Raana!
1697
01:02:37,400 --> 01:02:38,250
When did you arrive?
1698
01:02:38,250 --> 01:02:39,042
Just today.
1699
01:02:39,279 --> 01:02:39,904
Hello aunty!
1700
01:02:40,135 --> 01:02:41,010
What Purshi?
1701
01:02:41,164 --> 01:02:41,988
You are here after
1702
01:02:42,000 --> 01:02:42,750
such a long time?
1703
01:02:42,849 --> 01:02:44,265
My marriage is fixed so,
1704
01:02:44,703 --> 01:02:45,500
I'm here to invite you.
1705
01:02:45,525 --> 01:02:46,359
Is it, buddy?
1706
01:02:47,042 --> 01:02:47,818
Oh, you got it all
1707
01:02:47,830 --> 01:02:48,618
done by yourself
1708
01:02:48,630 --> 01:02:50,042
even without telling us a word?
1709
01:02:50,042 --> 01:02:50,560
Let me see too...
1710
01:02:50,585 --> 01:02:51,126
Nothing like that, aunty.
1711
01:02:51,151 --> 01:02:52,359
It all got fixed so quickly.
1712
01:02:52,753 --> 01:02:53,453
Raana - come along
1713
01:02:53,478 --> 01:02:54,349
for a minute, please.
1714
01:02:56,935 --> 01:02:57,643
Tell me, buddy.
1715
01:02:57,750 --> 01:02:58,396
Look, there's a
1716
01:02:58,408 --> 01:02:59,417
bachelor's party today
1717
01:02:59,917 --> 01:03:00,917
you shouldn't miss it buddy!
1718
01:03:00,917 --> 01:03:02,500
I can't pal... am headed back.
1719
01:03:02,525 --> 01:03:03,358
Don't give me reasons.
1720
01:03:03,489 --> 01:03:04,650
You are not gonna miss
1721
01:03:04,675 --> 01:03:06,168
it and we will enjoy! Okay?
1722
01:03:06,193 --> 01:03:08,193
You need to make it... bye!
1723
01:03:09,026 --> 01:03:10,850
Ashoka - where is Raana?
1724
01:03:10,945 --> 01:03:12,154
He is a family man now...
1725
01:03:12,179 --> 01:03:13,221
how would you find him with us?
1726
01:03:13,246 --> 01:03:13,791
Have been trying to
1727
01:03:13,803 --> 01:03:14,478
reach him for a while
1728
01:03:14,503 --> 01:03:15,054
but the phone seems
1729
01:03:15,066 --> 01:03:15,717
to be not reachable.
1730
01:03:15,878 --> 01:03:16,753
Tell me what the matter is...
1731
01:03:16,778 --> 01:03:17,554
The bat which was
1732
01:03:17,566 --> 01:03:18,492
used to attack our
1733
01:03:18,517 --> 01:03:19,159
bossKapali has
1734
01:03:19,171 --> 01:03:20,291
been found in his car.
1735
01:03:22,984 --> 01:03:23,883
Tell me the truth
1736
01:03:23,908 --> 01:03:24,975
- what did he do?
1737
01:03:25,101 --> 01:03:26,101
What would he do?
1738
01:03:26,420 --> 01:03:27,878
Don't you know about our pal?
1739
01:03:27,903 --> 01:03:28,609
The evidence is stacked
1740
01:03:28,621 --> 01:03:29,250
up against him that way.
1741
01:03:29,515 --> 01:03:30,405
Suri has everyone in his
1742
01:03:30,417 --> 01:03:31,167
gang looking for Raana.
1743
01:03:31,302 --> 01:03:32,518
Just escape from wherever you
1744
01:03:32,543 --> 01:03:33,856
are and inform the others too.
1745
01:03:36,812 --> 01:03:37,437
Tell me Suri...
1746
01:03:37,617 --> 01:03:38,738
Leave that taxi driver's
1747
01:03:38,750 --> 01:03:39,750
matter to me to handle.
1748
01:03:40,601 --> 01:03:41,429
Your department
1749
01:03:41,441 --> 01:03:42,500
need not get involved.
1750
01:03:42,619 --> 01:03:43,199
Fine but make sure
1751
01:03:43,211 --> 01:03:44,033
that no news related to
1752
01:03:44,058 --> 01:03:44,775
this incident gets out
1753
01:03:44,787 --> 01:03:45,549
in the public domain.
1754
01:03:52,195 --> 01:03:53,695
Won't people label us as
1755
01:03:53,720 --> 01:03:55,674
drunkards if we booze every day?
1756
01:03:56,023 --> 01:03:57,803
We need a good reason to drink!
1757
01:03:59,695 --> 01:04:00,654
Here you go...
1758
01:04:01,453 --> 01:04:01,917
Take it.
1759
01:04:02,349 --> 01:04:03,640
What's in it?
1760
01:04:03,898 --> 01:04:05,325
A bus fell off a cliff
1761
01:04:05,337 --> 01:04:06,992
and killed 20 people...
1762
01:04:09,710 --> 01:04:10,920
We got the reason...
1763
01:04:10,932 --> 01:04:12,250
drink up! Good reason.
1764
01:04:13,593 --> 01:04:14,459
Hey,
1765
01:04:14,792 --> 01:04:16,167
you are Raana's friend, right?
1766
01:04:16,542 --> 01:04:17,042
Hey,
1767
01:04:17,955 --> 01:04:18,634
it is something known
1768
01:04:18,646 --> 01:04:19,370
to everyone and yet,
1769
01:04:19,395 --> 01:04:19,960
you are here asking
1770
01:04:19,972 --> 01:04:20,671
me about it in a bar?
1771
01:04:20,906 --> 01:04:22,250
You seem to new around here!
1772
01:04:22,292 --> 01:04:22,625
Get going!
1773
01:04:22,854 --> 01:04:23,812
Hey!
Uh?
1774
01:04:24,714 --> 01:04:25,524
One should never
1775
01:04:25,536 --> 01:04:26,770
disturb a tiger that's
1776
01:04:26,795 --> 01:04:27,766
ready to hunt and a
1777
01:04:27,778 --> 01:04:29,019
man drinking in a bar!
1778
01:04:29,667 --> 01:04:30,292
You get the hell out of here!
1779
01:04:30,317 --> 01:04:31,005
Get the hell out... I
1780
01:04:31,030 --> 01:04:31,830
will see you tomorrow.
1781
01:04:33,171 --> 01:04:33,917
From now on...
1782
01:04:34,999 --> 01:04:35,999
The entire Bangalore...
1783
01:04:36,320 --> 01:04:37,125
From tomorrow,
1784
01:04:37,320 --> 01:04:37,848
our boy will rule
1785
01:04:37,860 --> 01:04:38,742
all over the city...
1786
01:04:40,792 --> 01:04:41,420
What the hell
1787
01:04:41,432 --> 01:04:42,417
are you staring at?
1788
01:04:42,417 --> 01:04:43,084
Uh?
1789
01:04:44,084 --> 01:04:45,292
What are you staring at?
1790
01:04:46,042 --> 01:04:46,938
I will pluck those eyes and
1791
01:04:46,950 --> 01:04:47,959
play with them like marbles!
1792
01:04:48,542 --> 01:04:49,432
If I lose my mind, I'm
1793
01:04:49,444 --> 01:04:50,734
not a man at all... err...
1794
01:04:52,875 --> 01:04:53,432
I won't remain a
1795
01:04:53,444 --> 01:04:54,334
human is what I meant...
1796
01:04:54,500 --> 01:04:55,292
Look...
1797
01:04:55,667 --> 01:04:56,792
Will you walk off from here
1798
01:04:57,460 --> 01:04:58,192
or want to be carried
1799
01:04:58,204 --> 01:04:58,834
out as a dead body?
1800
01:04:59,370 --> 01:05:00,078
You decide!
1801
01:05:00,568 --> 01:05:00,901
Hey!
1802
01:05:01,667 --> 01:05:02,792
You better decide!
1803
01:05:02,834 --> 01:05:03,459
Hey!
1804
01:05:11,000 --> 01:05:11,784
My dad hesitates to look
1805
01:05:11,796 --> 01:05:12,792
at me in just a vest and yet
1806
01:05:13,625 --> 01:05:15,209
here you are seeing me nude!
1807
01:05:15,703 --> 01:05:16,321
How are you guys
1808
01:05:16,333 --> 01:05:17,042
comfortable with it?
1809
01:05:17,209 --> 01:05:18,213
You seemed to be
1810
01:05:18,225 --> 01:05:19,750
flying high at the bar?
1811
01:05:19,917 --> 01:05:20,369
Of course, boss - that was
1812
01:05:20,381 --> 01:05:20,917
the booze hitting my senses.
1813
01:05:21,584 --> 01:05:22,315
Now that your thrashing hit
1814
01:05:22,327 --> 01:05:23,125
me, I'm back to my senses!
1815
01:05:23,959 --> 01:05:24,810
Do you even know
1816
01:05:24,822 --> 01:05:25,792
about my friends?
1817
01:05:25,875 --> 01:05:26,500
Dude...
1818
01:05:28,792 --> 01:05:29,125
Oh,
1819
01:05:29,389 --> 01:05:30,680
you do seem to know about them!
1820
01:05:34,792 --> 01:05:36,250
We have rounded up his friends
1821
01:05:36,625 --> 01:05:37,482
and won't spare that Raana,
1822
01:05:37,494 --> 01:05:38,539
no matter where he is, boss!
1823
01:05:41,499 --> 01:05:41,834
Dude...
1824
01:05:42,459 --> 01:05:42,959
What is it?
1825
01:05:43,542 --> 01:05:44,408
they say our Raana
1826
01:05:44,420 --> 01:05:45,250
attacked Kapali.
1827
01:05:45,917 --> 01:05:46,750
Where is Raana?
1828
01:06:13,292 --> 01:06:13,915
"Come near me,
1829
01:06:13,927 --> 01:06:14,834
oh colorful lady!"
1830
01:06:14,834 --> 01:06:16,959
"Nope, I feel so shy!"
1831
01:06:17,000 --> 01:06:18,625
"Why don't you stand still?"
1832
01:06:18,667 --> 01:06:20,667
"My legs hurt if I stand still!"
1833
01:06:20,792 --> 01:06:22,375
"Shall I follow you?"
1834
01:06:22,417 --> 01:06:23,127
"Please don't;
1835
01:06:23,139 --> 01:06:24,417
things will be ruined!"
1836
01:06:24,539 --> 01:06:25,321
"Shall I bring home
1837
01:06:25,333 --> 01:06:26,167
something for you?"
1838
01:06:26,167 --> 01:06:27,792
"No - everyone is watching!"
1839
01:06:27,792 --> 01:06:31,625
"Hey you naughty-beauty,"
1840
01:06:31,750 --> 01:06:33,179
"The one with slender
1841
01:06:33,191 --> 01:06:35,209
hips and a wheatish color!"
1842
01:06:35,292 --> 01:06:39,042
"You are like a firefly"
1843
01:06:39,250 --> 01:06:40,874
"In search of whom I have
1844
01:06:40,886 --> 01:06:43,432
travelled all over the place!"
1845
01:06:45,789 --> 01:06:46,723
"You are a notorious
1846
01:06:46,735 --> 01:06:47,752
theif of hearts!"
1847
01:06:49,334 --> 01:06:51,487
"A true notorious!"
1848
01:06:56,834 --> 01:06:58,542
"I'm a boy from Hubballi!"
1849
01:06:58,542 --> 01:06:59,931
"Oh boy from Hubbali - I'm
1850
01:06:59,943 --> 01:07:01,667
a flower that's in full bloom!"
1851
01:07:01,703 --> 01:07:03,292
"Why do you look at me
1852
01:07:03,304 --> 01:07:05,453
as if you would devour me?"
1853
01:07:05,500 --> 01:07:07,249
"You can't take me for a ride
1854
01:07:07,274 --> 01:07:09,097
just by playing with words!"
1855
01:07:43,334 --> 01:07:43,925
"I'm most beautiful
1856
01:07:43,937 --> 01:07:44,825
belle in this village!"
1857
01:07:44,850 --> 01:07:46,892
"Oh, yeah, I'm aware of that."
1858
01:07:46,917 --> 01:07:48,375
"If only I gesture slightly..."
1859
01:07:48,417 --> 01:07:49,227
"Then, the entire
1860
01:07:49,239 --> 01:07:50,737
village will be sleepless."
1861
01:07:50,762 --> 01:07:51,487
"If I go visit the
1862
01:07:51,499 --> 01:07:52,125
village fair..."
1863
01:07:52,125 --> 01:07:53,079
"I know, it will
1864
01:07:53,104 --> 01:07:54,392
halt to a standstill!"
1865
01:07:54,417 --> 01:07:55,875
"If I meet someone alone..."
1866
01:07:55,917 --> 01:07:56,884
"Then, it's as if he has
1867
01:07:56,896 --> 01:07:57,917
won a wrestling match!"
1868
01:07:58,000 --> 01:07:59,643
"Oh naughty one... you
1869
01:07:59,655 --> 01:08:01,625
said you will meet me..."
1870
01:08:01,625 --> 01:08:03,076
"If you do, then, all my
1871
01:08:03,088 --> 01:08:04,030
properties will
1872
01:08:04,042 --> 01:08:05,250
be in your name!"
1873
01:08:15,479 --> 01:08:16,562
You are a notorious
1874
01:08:16,574 --> 01:08:17,534
theif of hearts!
1875
01:08:19,307 --> 01:08:21,213
You are like a sensuous creeper!
1876
01:08:23,010 --> 01:08:23,970
Just turn around
1877
01:08:23,982 --> 01:08:25,000
to give me a look.
1878
01:08:26,792 --> 01:08:28,667
I'm a boy from Hubballi!
1879
01:08:58,125 --> 01:08:59,875
Shall I bring you a saree?
1880
01:08:59,917 --> 01:09:01,750
No, it would slip off...
1881
01:09:02,042 --> 01:09:02,724
"Shall I adorn your
1882
01:09:02,736 --> 01:09:03,678
hip with an ornament?"
1883
01:09:03,703 --> 01:09:04,765
"No, the hip already
1884
01:09:04,777 --> 01:09:05,625
has a sprain!"
1885
01:09:05,709 --> 01:09:07,334
"Shall I place an earring then?"
1886
01:09:07,375 --> 01:09:08,336
"No, that would cast
1887
01:09:08,348 --> 01:09:09,242
bad eyes on me!"
1888
01:09:09,500 --> 01:09:11,042
"Shall I kiss you then?"
1889
01:09:11,067 --> 01:09:12,817
"No, that would go viral!"
1890
01:09:12,976 --> 01:09:14,522
"How do I withstand
1891
01:09:14,534 --> 01:09:16,750
your adorable tortures..."
1892
01:09:16,792 --> 01:09:18,610
"The one who has followed
1893
01:09:18,622 --> 01:09:20,375
me all over the place?"
1894
01:09:20,400 --> 01:09:22,187
"If things go well
1895
01:09:22,199 --> 01:09:24,097
between us then,"
1896
01:09:24,214 --> 01:09:26,082
"We can visit some
1897
01:09:26,094 --> 01:09:28,078
places together!"
1898
01:09:30,750 --> 01:09:31,767
"You are a notorious
1899
01:09:31,779 --> 01:09:32,711
theif of hearts!"
1900
01:09:34,016 --> 01:09:35,264
"How much will you
1901
01:09:35,276 --> 01:09:36,375
keep pestering me?"
1902
01:09:38,334 --> 01:09:39,282
"I will now take
1903
01:09:39,294 --> 01:09:40,375
control myself!"
1904
01:09:46,709 --> 01:09:47,792
Lets go.
1905
01:09:57,959 --> 01:09:58,375
Auto!
1906
01:10:02,643 --> 01:10:03,268
Come, get in..
1907
01:10:04,104 --> 01:10:04,896
Take us to Jayanagar...
1908
01:10:09,279 --> 01:10:09,650
What?
1909
01:10:09,675 --> 01:10:10,217
Nothing!
1910
01:10:12,792 --> 01:10:13,625
Hey, Mani!
1911
01:10:14,099 --> 01:10:14,932
How come you are here?
1912
01:10:15,101 --> 01:10:16,035
I just finished my work and
1913
01:10:16,047 --> 01:10:16,917
headed back home, brother.
1914
01:10:17,289 --> 01:10:17,745
Your phone seems
1915
01:10:17,757 --> 01:10:18,342
to be switched off
1916
01:10:18,367 --> 01:10:19,344
and you are nowhere to be found?
1917
01:10:20,709 --> 01:10:21,346
Well - "someone"
1918
01:10:21,358 --> 01:10:22,292
switched off my phone!
1919
01:10:22,742 --> 01:10:23,242
Let that be as it may be...
1920
01:10:23,267 --> 01:10:23,961
what's the status of my cab?
1921
01:10:23,986 --> 01:10:24,569
Is it reparied & ready?
1922
01:10:24,594 --> 01:10:25,261
Yeah, it's ready, bro.
1923
01:10:40,229 --> 01:10:41,896
Hey, Mani... wait...
1924
01:10:42,690 --> 01:10:43,732
Hey, what happened?
1925
01:10:44,016 --> 01:10:45,750
Stop
Why are you running?
1926
01:10:59,921 --> 01:11:00,380
Hey!
1927
01:11:03,729 --> 01:11:05,242
What amazing guts you have?
1928
01:11:05,267 --> 01:11:06,718
Thought you would have fled
1929
01:11:06,743 --> 01:11:08,586
the city after attacking Kapali
1930
01:11:08,917 --> 01:11:09,893
but, you are roaming
1931
01:11:09,905 --> 01:11:11,042
around with your girl?
1932
01:11:11,209 --> 01:11:11,667
What?
1933
01:11:12,101 --> 01:11:12,917
Kapali?
1934
01:11:13,523 --> 01:11:14,940
I haven't attacked anyone...
1935
01:11:16,604 --> 01:11:18,437
Hey, don't play games with me...
1936
01:11:18,703 --> 01:11:21,334
Look, you need me, right?
1937
01:11:21,523 --> 01:11:22,417
Let me drop her and be back...
1938
01:11:22,417 --> 01:11:22,959
Uh?
1939
01:11:23,130 --> 01:11:24,533
I love "buy one
1940
01:11:24,558 --> 01:11:26,726
get one free" offers..
1941
01:11:28,031 --> 01:11:29,042
Come, my love...
1942
01:11:29,067 --> 01:11:29,709
Hey, let go of me...
1943
01:11:29,734 --> 01:11:30,680
Raana...
1944
01:11:39,781 --> 01:11:41,078
Hey, go attack him...
1945
01:11:47,914 --> 01:11:48,834
Leave me...
1946
01:12:00,836 --> 01:12:01,792
Raana...
1947
01:12:44,577 --> 01:12:45,726
Come with me...
1948
01:12:51,797 --> 01:12:53,002
This entire area is
1949
01:12:53,014 --> 01:12:54,292
under our control, Suri.
1950
01:12:54,401 --> 01:12:56,539
They can't escape from here!
1951
01:13:20,779 --> 01:13:21,279
Hey,
1952
01:13:22,042 --> 01:13:22,917
Hey, Priya...why? What happened?
1953
01:13:23,312 --> 01:13:24,354
Come, come...
1954
01:13:25,709 --> 01:13:26,167
Hey,
1955
01:13:26,625 --> 01:13:28,167
listen to me properly...
1956
01:13:28,667 --> 01:13:29,728
Apparently, that travels
1957
01:13:29,740 --> 01:13:30,679
guy has entered our
1958
01:13:30,691 --> 01:13:31,489
area and Suri boss
1959
01:13:31,501 --> 01:13:32,625
has asked us to search.
1960
01:13:32,959 --> 01:13:33,459
Just search!
1961
01:13:35,112 --> 01:13:35,720
Hey, why the hell
1962
01:13:35,745 --> 01:13:36,583
did you attack Kapali?
1963
01:13:36,932 --> 01:13:38,349
Are you out of your mind?
1964
01:13:38,502 --> 01:13:39,157
Have I not been with
1965
01:13:39,182 --> 01:13:40,015
you for the past 3 days?
1966
01:13:40,404 --> 01:13:41,712
My dad kept saying that a
1967
01:13:41,880 --> 01:13:43,518
police job is not required...
1968
01:13:44,094 --> 01:13:45,500
Should have listened to him...
1969
01:13:46,083 --> 01:13:47,041
Uh no..
1970
01:13:47,125 --> 01:13:47,988
Things are like this even
1971
01:13:48,000 --> 01:13:49,084
before you join the police...
1972
01:13:49,459 --> 01:13:49,837
Can't imagine how it
1973
01:13:49,849 --> 01:13:50,375
would be once you join...
1974
01:13:53,179 --> 01:13:53,929
Priya...
1975
01:13:55,383 --> 01:13:56,749
It isn't safe for us to
1976
01:13:56,761 --> 01:13:58,167
stay here for long...
1977
01:13:58,375 --> 01:13:58,750
Here
1978
01:13:59,187 --> 01:13:59,997
Call your parents and ask
1979
01:14:00,009 --> 01:14:01,000
them to leave immediately.
1980
01:14:01,084 --> 01:14:02,020
If my father gets to know,
1981
01:14:02,032 --> 01:14:03,125
that would be the end of it!
1982
01:14:03,625 --> 01:14:05,334
Understand the situation, Priya!
1983
01:14:05,359 --> 01:14:06,900
Please call them right away!
1984
01:14:11,084 --> 01:14:11,896
They are near the scrap
1985
01:14:11,908 --> 01:14:12,875
road at the market, Suri.
1986
01:14:15,096 --> 01:14:16,388
Call all our guys...
1987
01:14:17,584 --> 01:14:18,322
Ask Kalki to enter
1988
01:14:18,334 --> 01:14:19,375
from the Town Hall side.
1989
01:14:20,244 --> 01:14:21,207
Let us lock them from
1990
01:14:21,232 --> 01:14:22,299
the Kalasipalya side.
1991
01:14:23,344 --> 01:14:23,983
They shouldn't slip
1992
01:14:23,995 --> 01:14:24,542
away at any cost!
1993
01:14:25,717 --> 01:14:26,342
Hello?
1994
01:14:26,542 --> 01:14:27,008
Raana..
1995
01:14:27,417 --> 01:14:28,084
where are you?
1996
01:14:28,374 --> 01:14:28,838
Hey, I haven't
1997
01:14:28,863 --> 01:14:29,679
attacked Kapali, buddy!
1998
01:14:29,704 --> 01:14:30,593
The bat that was used to attack
1999
01:14:30,618 --> 01:14:31,186
him was found in
2000
01:14:31,198 --> 01:14:31,850
your car though!
2001
01:14:32,029 --> 01:14:32,583
That's a car belonging
2002
01:14:32,608 --> 01:14:33,251
to a travel agency man!
2003
01:14:33,365 --> 01:14:34,193
So many people get in
2004
01:14:34,218 --> 01:14:35,378
and alight in a single day.
2005
01:14:35,417 --> 01:14:35,926
There must have
2006
01:14:35,938 --> 01:14:36,667
been some confusion!
2007
01:14:36,716 --> 01:14:37,841
I will speak with Suri!
2008
01:14:38,250 --> 01:14:38,803
What reason do I have
2009
01:14:38,815 --> 01:14:39,542
to attack Kapali anyways?
2010
01:14:39,625 --> 01:14:40,418
Suri isn't in a mood to
2011
01:14:40,430 --> 01:14:41,375
listen to anything, dude!
2012
01:14:41,400 --> 01:14:42,192
What do I do then?
2013
01:14:42,459 --> 01:14:43,417
Where are you right now?
2014
01:14:43,584 --> 01:14:44,189
In a small lane in the
2015
01:14:44,201 --> 01:14:45,101
scrap road at the market.
2016
01:14:46,667 --> 01:14:47,209
Of all the places, why
2017
01:14:47,221 --> 01:14:47,875
did you have to go there?
2018
01:14:47,917 --> 01:14:48,459
Why?
2019
01:14:48,750 --> 01:14:49,227
Suri has a gang for
2020
01:14:49,239 --> 01:14:49,959
almost every lane there...
2021
01:14:51,054 --> 01:14:51,513
Buddy!
2022
01:14:52,167 --> 01:14:52,959
You are trapped,
2023
01:14:58,042 --> 01:14:59,167
Why are you scared?
2024
01:14:59,375 --> 01:15:00,153
I'm running along only
2025
01:15:00,165 --> 01:15:00,917
because you are with me.
2026
01:15:00,917 --> 01:15:01,975
Or else...
2027
01:15:02,101 --> 01:15:02,935
No need, Raana!
2028
01:15:03,167 --> 01:15:03,769
If this were to end
2029
01:15:03,781 --> 01:15:04,459
today, I would have
2030
01:15:04,471 --> 01:15:04,980
myself asked you
2031
01:15:04,992 --> 01:15:05,709
to hit back at them.
2032
01:15:06,109 --> 01:15:06,797
They will keep
2033
01:15:06,809 --> 01:15:07,667
getting back at us.
2034
01:15:08,167 --> 01:15:09,524
So, it's best for us to
2035
01:15:09,536 --> 01:15:10,667
go away somewhere!
2036
01:15:12,584 --> 01:15:13,209
Fine. Come along.
2037
01:15:37,167 --> 01:15:37,750
Priya!
2038
01:15:41,296 --> 01:15:42,421
Don't be scared...
2039
01:15:44,219 --> 01:15:45,719
I'm there...
2040
01:15:47,750 --> 01:15:48,292
Hey!
2041
01:15:51,709 --> 01:15:52,959
You are screwed!
2042
01:15:53,330 --> 01:15:54,139
Packing you in bags as
2043
01:15:54,164 --> 01:15:55,135
pieces is confirmed now!
2044
01:15:56,250 --> 01:15:56,834
Hey!
2045
01:15:57,622 --> 01:15:58,193
Suri is coming
2046
01:15:58,218 --> 01:15:59,052
from the other side
2047
01:15:59,459 --> 01:16:00,542
so, if you step that way,
2048
01:16:00,671 --> 01:16:02,117
you will be killed in one blow!
2049
01:16:02,375 --> 01:16:03,701
Standing here will mean
2050
01:16:03,877 --> 01:16:05,623
getting beaten by all of us!
2051
01:16:05,771 --> 01:16:06,937
Decide for yourself!
2052
01:16:08,000 --> 01:16:10,170
Darling - don't worry that you
2053
01:16:10,182 --> 01:16:12,292
would no more have a lover.
2054
01:16:12,792 --> 01:16:14,334
We are all here!
2055
01:16:14,667 --> 01:16:15,217
Each of us could
2056
01:16:15,229 --> 01:16:15,967
take turns everyday
2057
01:16:15,979 --> 01:16:17,359
to be your lover for the day!
2058
01:16:21,435 --> 01:16:23,480
Don't be scared, To succeed in
2059
01:16:23,505 --> 01:16:24,552
life, one needs
2060
01:16:24,564 --> 01:16:25,906
to be courageous!
2061
01:16:26,500 --> 01:16:27,558
Until I stand as
2062
01:16:27,570 --> 01:16:28,773
your shield, you
2063
01:16:28,798 --> 01:16:31,359
should never take a step back!
2064
01:16:33,125 --> 01:16:35,274
Let us finish him off
2065
01:16:35,286 --> 01:16:37,484
before Suri arrives here...
2066
01:19:02,542 --> 01:19:05,709
Sir try to understand sir
2067
01:19:05,709 --> 01:19:06,260
Hey, not even our
2068
01:19:06,272 --> 01:19:07,134
neighbour's would get to
2069
01:19:07,146 --> 01:19:07,880
know of our existence
2070
01:19:07,892 --> 01:19:08,850
that's how I led my life!
2071
01:19:08,875 --> 01:19:09,541
And now, you have
2072
01:19:09,553 --> 01:19:10,850
brought us all to this mess!
2073
01:19:10,875 --> 01:19:12,834
Sir, why should i kill Kapali...
2074
01:19:13,421 --> 01:19:14,143
A wife would be anxious
2075
01:19:14,155 --> 01:19:14,952
about the time at which
2076
01:19:14,977 --> 01:19:15,640
her husband would get
2077
01:19:15,652 --> 01:19:16,392
back home every night
2078
01:19:16,417 --> 01:19:17,233
whereas, if my daughter
2079
01:19:17,245 --> 01:19:18,072
marries you, she will
2080
01:19:18,084 --> 01:19:18,833
not even know whether
2081
01:19:18,845 --> 01:19:19,750
or not you will return!
2082
01:19:19,917 --> 01:19:20,365
Priya, at least you
2083
01:19:20,377 --> 01:19:20,959
say something to him...
2084
01:19:20,959 --> 01:19:22,197
Sir... please come
2085
01:19:22,209 --> 01:19:23,667
with us... please...
2086
01:19:24,334 --> 01:19:25,595
Nothing will
2087
01:19:25,607 --> 01:19:27,834
happen. Dont worry..
2088
01:19:27,834 --> 01:19:28,977
Look - just stay with your
2089
01:19:28,989 --> 01:19:30,500
relatives in Mandya for a while.
2090
01:19:30,500 --> 01:19:31,099
I will take you all back
2091
01:19:31,111 --> 01:19:32,036
once all this is all sorted.
2092
01:19:32,167 --> 01:19:33,709
You also come along with me.
2093
01:19:35,084 --> 01:19:35,459
Look..
2094
01:19:35,739 --> 01:19:36,618
A battle can't be
2095
01:19:36,643 --> 01:19:37,794
won by staying quiet.
2096
01:19:37,896 --> 01:19:38,512
Let it be decided
2097
01:19:38,537 --> 01:19:39,479
whether it is him or me!
2098
01:19:39,929 --> 01:19:40,971
You just stay safe.
2099
01:19:41,200 --> 01:19:41,750
I'm there for you, Okay!
2100
01:19:42,213 --> 01:19:43,255
I will surely be back for you!
2101
01:19:43,990 --> 01:19:44,834
Stay strong!
2102
01:19:44,859 --> 01:19:45,466
Alright!
2103
01:19:50,750 --> 01:19:51,358
Just go, Priya. I
2104
01:19:51,370 --> 01:19:52,209
won't go... please...
2105
01:19:52,209 --> 01:19:52,709
Come along, Priya...
2106
01:19:52,834 --> 01:19:53,593
You join us too... Nothing
2107
01:19:53,605 --> 01:19:54,584
will happen, come along, Priya.
2108
01:20:08,209 --> 01:20:08,709
Hey
2109
01:20:10,000 --> 01:20:12,125
smash every damn thing!
2110
01:20:12,125 --> 01:20:13,919
He should get
2111
01:20:13,931 --> 01:20:16,709
scared of my hunt..
2112
01:20:17,937 --> 01:20:18,600
I somehow feel that fleeing
2113
01:20:18,625 --> 01:20:19,450
the city is the safest way out!
2114
01:20:20,523 --> 01:20:20,857
What?
2115
01:20:21,667 --> 01:20:22,590
Why the hell should I flee?
2116
01:20:22,615 --> 01:20:23,490
Why should I?
2117
01:20:23,515 --> 01:20:24,098
Raana..
2118
01:20:24,205 --> 01:20:24,902
This city doesn't belong
2119
01:20:24,927 --> 01:20:25,635
to just any one person!
2120
01:20:25,660 --> 01:20:27,254
millions of people who have been
2121
01:20:27,279 --> 01:20:28,125
leading a life in
2122
01:20:28,137 --> 01:20:29,247
this city until now!
2123
01:20:29,505 --> 01:20:30,598
Suri or Kapali are
2124
01:20:30,623 --> 01:20:31,851
not the reason for.
2125
01:20:32,189 --> 01:20:32,967
It is because people
2126
01:20:32,992 --> 01:20:33,783
trust the police!
2127
01:20:33,950 --> 01:20:34,908
As someone who has
2128
01:20:34,933 --> 01:20:36,100
to work in that department
2129
01:20:36,125 --> 01:20:36,893
to run away from these things
2130
01:20:36,905 --> 01:20:37,943
instead of facing them head-on!
2131
01:20:38,568 --> 01:20:39,698
It would be an insult to the
2132
01:20:39,710 --> 01:20:41,154
uniform I would be wearing!
2133
01:20:41,510 --> 01:20:42,036
Hey!
2134
01:20:42,596 --> 01:20:43,497
My friends are in this
2135
01:20:43,522 --> 01:20:44,392
mess because of me...
2136
01:20:44,417 --> 01:20:45,053
how can I disown
2137
01:20:45,065 --> 01:20:45,975
them at this stage?
2138
01:20:46,091 --> 01:20:46,591
If they are caught,
2139
01:20:46,603 --> 01:20:47,035
they will beat
2140
01:20:47,060 --> 01:20:47,473
them to pulp and
2141
01:20:47,485 --> 01:20:48,043
send them back home
2142
01:20:48,068 --> 01:20:48,933
but, if you are caught,
2143
01:20:48,958 --> 01:20:49,979
they will just kill you, man!
2144
01:20:50,200 --> 01:20:50,494
It's so much
2145
01:20:50,506 --> 01:20:51,118
better to die fighting
2146
01:20:51,143 --> 01:20:51,561
instead of running
2147
01:20:51,573 --> 01:20:52,075
away to stay alive!
2148
01:20:52,100 --> 01:20:53,142
You don't get it, Raana!
Hey!
2149
01:20:53,167 --> 01:20:53,995
Have some patience...
2150
01:20:54,007 --> 01:20:55,167
What the hell is he saying?
2151
01:20:55,167 --> 01:20:55,474
Listen to me,
2152
01:20:55,486 --> 01:20:56,125
Raana... Forget it guys!
2153
01:21:17,502 --> 01:21:17,919
Sir
2154
01:21:18,710 --> 01:21:19,755
the travel guy isn't the one
2155
01:21:19,767 --> 01:21:20,710
who has attacked Kapali!
2156
01:21:22,710 --> 01:21:24,144
Is it enough that you say so?
2157
01:21:24,169 --> 01:21:24,842
At the time when
2158
01:21:24,854 --> 01:21:25,853
Kapali was attacked,
2159
01:21:25,939 --> 01:21:26,934
he had dropped one of
2160
01:21:26,959 --> 01:21:28,494
our people to the airport, sir.
2161
01:21:29,002 --> 01:21:29,749
That being the case,
2162
01:21:29,761 --> 01:21:30,519
he isn't God to be
2163
01:21:30,531 --> 01:21:31,322
present in two places
2164
01:21:31,334 --> 01:21:32,252
at once, isn't it sir?
2165
01:21:35,465 --> 01:21:37,408
Even God can't save you guys!
2166
01:21:37,835 --> 01:21:39,955
Only Kapali can.
2167
01:21:40,114 --> 01:21:40,947
What do you mean?
2168
01:21:41,169 --> 01:21:41,704
Only when Kapali
2169
01:21:41,716 --> 01:21:42,400
wakes up and tells
2170
01:21:42,412 --> 01:21:42,953
the truth, will
2171
01:21:42,965 --> 01:21:43,666
that Suri listen.
2172
01:21:50,931 --> 01:21:52,117
I somehow doubt that
2173
01:21:52,145 --> 01:21:53,822
guy having attacked Kapali.
2174
01:21:54,085 --> 01:21:55,127
Why do you say so, sir?
2175
01:21:55,752 --> 01:21:57,470
In a raid last night,
2176
01:21:57,482 --> 01:21:59,377
6 girls were arrested.
2177
01:22:01,673 --> 01:22:03,673
One of them was with 2 guys
2178
01:22:05,223 --> 01:22:07,223
those guys had Kapali's wallet.
2179
01:22:07,710 --> 01:22:09,259
I didn't arrest them though
2180
01:22:11,998 --> 01:22:13,123
sent them off.
2181
01:22:13,772 --> 01:22:15,694
I know what they do
2182
01:22:15,719 --> 01:22:18,001
and where they will go.
2183
01:22:33,835 --> 01:22:34,760
You are sitting here and
2184
01:22:34,772 --> 01:22:35,669
smoking away to glory!
2185
01:22:35,669 --> 01:22:36,689
Bro... why..?
2186
01:22:36,714 --> 01:22:38,173
You piece of shit, you
2187
01:22:38,185 --> 01:22:39,585
think you are some biggie!
2188
01:22:39,585 --> 01:22:40,325
an't do a simple
2189
01:22:40,337 --> 01:22:41,419
thing assigned to you!
2190
01:22:41,419 --> 01:22:42,594
All I asked for you
2191
01:22:42,606 --> 01:22:44,043
guys was to keep your
2192
01:22:44,055 --> 01:22:45,110
head down and not
2193
01:22:45,122 --> 01:22:46,502
to surface anywhere!
2194
01:22:46,502 --> 01:22:46,980
Instead, you are
2195
01:22:46,992 --> 01:22:47,544
off sniffing ass!
2196
01:22:47,585 --> 01:22:49,210
Sorry, bro!
2197
01:22:49,210 --> 01:22:50,269
Hey, did you get
2198
01:22:50,447 --> 01:22:51,514
Kapali's wallet?
2199
01:22:51,539 --> 01:22:52,134
I told him not to
2200
01:22:52,159 --> 01:22:52,802
take it but he...
2201
01:22:52,827 --> 01:22:54,161
Hey, where's the wallet?
2202
01:22:55,083 --> 01:22:57,374
Bring it up... give it to me...
2203
01:22:58,999 --> 01:23:01,749
Be off from the city right away!
2204
01:23:01,835 --> 01:23:02,543
Otherwise, even
2205
01:23:02,555 --> 01:23:03,466
I will be snuffed
2206
01:23:03,478 --> 01:23:04,125
to the ground
2207
01:23:04,137 --> 01:23:05,251
along with you guys!
2208
01:23:06,869 --> 01:23:07,752
Buzz off!
2209
01:23:13,044 --> 01:23:13,727
There's just half the
2210
01:23:13,739 --> 01:23:14,455
money here, boss!
2211
01:23:14,502 --> 01:23:16,894
Hey, did you kill, Kapali?
2212
01:23:16,919 --> 01:23:17,549
If only you had
2213
01:23:17,561 --> 01:23:18,545
finished him off as I
2214
01:23:18,570 --> 01:23:19,470
told you to,then, I
2215
01:23:19,482 --> 01:23:20,586
would have paid full!
2216
01:23:20,611 --> 01:23:22,306
What's our mistake in this?
2217
01:23:23,127 --> 01:23:23,990
We were just waiting for the
2218
01:23:24,002 --> 01:23:25,002
right time & place to kill him.
2219
01:23:25,210 --> 01:23:26,690
At 9pm, he went inside the
2220
01:23:27,001 --> 01:23:28,394
Naidu hotel and we waited.
2221
01:23:28,419 --> 01:23:29,338
Later, when we went inside,
2222
01:23:29,350 --> 01:23:30,419
Kapali was nowhere to be seen.
2223
01:23:31,377 --> 01:23:31,965
We didn't know
2224
01:23:31,977 --> 01:23:32,877
where he was off to.
2225
01:23:33,002 --> 01:23:33,625
Thinking that he would
2226
01:23:33,637 --> 01:23:34,502
be at his girlfriend's place,
2227
01:23:34,627 --> 01:23:35,419
we went there.
2228
01:23:35,544 --> 01:23:36,835
Even that place was locked.
2229
01:23:37,002 --> 01:23:38,363
So, while on our way back,
2230
01:23:38,375 --> 01:23:39,960
we found his car on the road.
2231
01:23:40,473 --> 01:23:41,875
Next to it was Kapali's
2232
01:23:41,900 --> 01:23:42,944
dead body, boss.
2233
01:23:43,460 --> 01:23:45,033
Our minds froze and we
2234
01:23:45,045 --> 01:23:46,919
just ran away from there.
2235
01:23:47,467 --> 01:23:48,426
What crap!
2236
01:23:49,335 --> 01:23:51,460
You guys ruined it all!
2237
01:24:00,259 --> 01:24:01,169
What's the matter?
2238
01:24:01,912 --> 01:24:02,542
I was the one
2239
01:24:02,554 --> 01:24:03,592
responsible for all
2240
01:24:03,617 --> 01:24:05,259
of Kapali's collections (money).
2241
01:24:06,085 --> 01:24:06,614
With so much
2242
01:24:06,626 --> 01:24:07,618
money right in front
2243
01:24:07,630 --> 01:24:09,085
of my eyes, I snuck a few once.
2244
01:24:09,835 --> 01:24:11,419
Then, I got emboldened.
2245
01:24:11,986 --> 01:24:12,937
Was never able
2246
01:24:12,949 --> 01:24:14,463
to really enjoy with
2247
01:24:14,475 --> 01:24:15,670
the money I could
2248
01:24:15,682 --> 01:24:16,960
lay my hands on.
2249
01:24:17,400 --> 01:24:19,459
It was then that I
2250
01:24:19,471 --> 01:24:22,728
decided to finish off Kapali.
2251
01:24:24,210 --> 01:24:25,752
You don't fret!
2252
01:24:26,252 --> 01:24:28,212
I will pay twice the amount
2253
01:24:28,237 --> 01:24:30,119
Kapali used to pay you!
2254
01:24:31,173 --> 01:24:31,993
Just let things be and come
2255
01:24:32,005 --> 01:24:32,960
to an agreement right here.
2256
01:24:39,085 --> 01:24:39,502
Dude,
2257
01:24:40,252 --> 01:24:41,544
We can't trust the cops.
2258
01:24:41,627 --> 01:24:42,301
Instead, let's go to
2259
01:24:42,313 --> 01:24:43,239
either the commissioner's
2260
01:24:43,251 --> 01:24:43,895
office or the court
2261
01:24:43,907 --> 01:24:44,460
and surrender.
2262
01:24:44,627 --> 01:24:45,065
Surrendering at
2263
01:24:45,077 --> 01:24:45,676
the commissioner's
2264
01:24:45,688 --> 01:24:46,394
office or the court?
2265
01:24:46,419 --> 01:24:47,448
There's a process for all
2266
01:24:47,616 --> 01:24:48,991
this and it takes a lot of time.
2267
01:24:50,377 --> 01:24:51,839
Kapali's guys are also searching
2268
01:24:51,851 --> 01:24:53,160
for you guys everywhere.
2269
01:24:53,185 --> 01:24:54,227
Crap!
2270
01:24:54,252 --> 01:24:55,013
How the hell did we
2271
01:24:55,025 --> 01:24:55,960
get stuck in all this?
2272
01:24:55,960 --> 01:24:57,294
What do we do now?
2273
01:24:59,087 --> 01:25:00,102
I need a car!
2274
01:25:00,220 --> 01:25:01,095
For what?
2275
01:25:03,528 --> 01:25:05,194
I will kidnap Kapali's mistress.
2276
01:25:07,606 --> 01:25:08,856
Hey, Raana...
2277
01:25:10,169 --> 01:25:10,702
What the hell is
2278
01:25:10,714 --> 01:25:11,294
he planning now?
2279
01:25:14,169 --> 01:25:14,758
I have a feeling
2280
01:25:14,770 --> 01:25:15,710
something will go wrong!
2281
01:25:16,002 --> 01:25:16,763
This house has
2282
01:25:16,908 --> 01:25:18,343
security round the clock.
2283
01:25:20,585 --> 01:25:21,573
There is no way that Raana
2284
01:25:21,585 --> 01:25:22,585
can get out of this mess!
2285
01:25:22,960 --> 01:25:24,178
Even in the extreme chance that
2286
01:25:24,190 --> 01:25:25,517
both Kapali & Suri are killed
2287
01:25:25,710 --> 01:25:26,939
you think their boys will
2288
01:25:26,951 --> 01:25:28,205
leave you guys alone?
2289
01:25:29,377 --> 01:25:30,398
If you are to have a chance to
2290
01:25:30,410 --> 01:25:30,998
survive, you guys
2291
01:25:31,010 --> 01:25:31,752
need to leave town.
2292
01:25:34,127 --> 01:25:35,428
Is Kapali's mistress
2293
01:25:35,440 --> 01:25:36,490
really in this
2294
01:25:36,502 --> 01:25:37,508
house at all or
2295
01:25:37,520 --> 01:25:38,877
is it all hearsay?
2296
01:25:39,176 --> 01:25:40,176
I don't know any of that...
2297
01:25:40,752 --> 01:25:41,621
I'm scared and
2298
01:25:41,633 --> 01:25:42,669
I'm off from here...
2299
01:25:42,694 --> 01:25:43,430
Just let me go...
2300
01:25:43,455 --> 01:25:44,210
Sir... sir... listen to me...
2301
01:25:44,210 --> 01:25:45,002
It's between you and Kapali...
2302
01:25:45,002 --> 01:25:48,044
Sir... sir...
2303
01:26:24,893 --> 01:26:25,893
(Girl screaming)
2304
01:26:25,918 --> 01:26:28,055
Hey, shut up!
2305
01:26:28,080 --> 01:26:29,839
Hey,
Hey, shut up!
2306
01:26:29,864 --> 01:26:31,227
Dude, you just drive...
2307
01:26:31,252 --> 01:26:31,919
Let go of me...
2308
01:26:31,944 --> 01:26:32,538
Hey, everyone is
2309
01:26:32,550 --> 01:26:33,231
searching for me
2310
01:26:33,256 --> 01:26:34,208
thinking that I have
2311
01:26:34,220 --> 01:26:35,087
attacked Kapali.
2312
01:26:35,210 --> 01:26:37,008
Call Suri and ask him
2313
01:26:37,020 --> 01:26:39,002
to release my friends.
2314
01:26:39,044 --> 01:26:40,614
He won't listen if I tell him
2315
01:26:40,626 --> 01:26:42,044
but, if you do, he would.
2316
01:26:42,251 --> 01:26:43,357
I know very well that
2317
01:26:43,369 --> 01:26:44,701
you are as important to
2318
01:26:44,726 --> 01:26:45,582
Kapali as much as
2319
01:26:45,594 --> 01:26:47,127
Kapali is important to Suri!
2320
01:26:47,152 --> 01:26:48,840
He had got a job as a cop and
2321
01:26:48,865 --> 01:26:50,775
was about to get married too.
2322
01:26:51,210 --> 01:26:51,717
Look at what has
2323
01:26:51,729 --> 01:26:52,670
happened now because of all
2324
01:26:52,682 --> 01:26:53,357
this mess he's gotten
2325
01:26:53,369 --> 01:26:54,252
into criminal activities!
2326
01:26:54,392 --> 01:26:55,392
Hey, just stay quiet.
2327
01:26:55,417 --> 01:26:56,834
Dude, call Nihal.
2328
01:27:04,585 --> 01:27:05,335
Hey, dude!
2329
01:27:05,335 --> 01:27:05,835
Raana...
2330
01:27:16,400 --> 01:27:17,252
Oh, damn!
2331
01:27:18,169 --> 01:27:18,877
What happenned?
2332
01:27:21,835 --> 01:27:24,210
Dude, Kapali is dead!
2333
01:27:37,252 --> 01:27:38,124
Kapali was the only
2334
01:27:38,136 --> 01:27:39,252
one who could save you.
2335
01:27:39,960 --> 01:27:41,048
Now that he is
2336
01:27:41,060 --> 01:27:42,710
gone, it's all over!
2337
01:27:43,835 --> 01:27:44,877
All over now!
2338
01:27:45,044 --> 01:27:45,930
Man turns into a
2339
01:27:45,942 --> 01:27:47,065
demon in his anger
2340
01:27:47,077 --> 01:27:48,081
however, this Suri
2341
01:27:48,093 --> 01:27:49,335
was already a demon!
2342
01:27:57,627 --> 01:27:58,327
Hey, buggers, we
2343
01:27:58,339 --> 01:27:59,141
have been asking
2344
01:27:59,153 --> 01:28:00,634
you all along - where's Raana?
2345
01:28:00,752 --> 01:28:01,743
Even when you ask a
2346
01:28:01,755 --> 01:28:03,345
sheep to bark like a dog,
2347
01:28:03,622 --> 01:28:04,343
it can only do
2348
01:28:04,368 --> 01:28:05,468
what it knows to do!
2349
01:28:05,585 --> 01:28:07,044
They won't budge this way, Suri!
2350
01:28:11,169 --> 01:28:12,419
What now, dude?
2351
01:28:17,614 --> 01:28:18,405
Get up!
2352
01:28:19,150 --> 01:28:20,442
Brother...
2353
01:28:21,200 --> 01:28:22,575
Don't know, is it?
2354
01:28:32,919 --> 01:28:35,330
Suri - he's still breathing!
2355
01:28:50,181 --> 01:28:51,747
Go and throw this body
2356
01:28:51,759 --> 01:28:53,335
in front of his house!
2357
01:28:53,692 --> 01:28:55,628
No matter where he is, that
2358
01:28:56,205 --> 01:28:57,894
Raana has to come to me!
2359
01:28:57,919 --> 01:28:59,258
Otherwise, he needs to
2360
01:28:59,270 --> 01:29:00,867
know that a dead body of
2361
01:29:00,879 --> 01:29:02,594
another of his friends would
2362
01:29:02,606 --> 01:29:04,210
be ready to be received.
2363
01:29:05,627 --> 01:29:06,752
You guys go & surrender.
2364
01:29:12,127 --> 01:29:14,278
"There is no sun & no
2365
01:29:14,290 --> 01:29:17,210
moon and the sky is empty!"
2366
01:29:17,710 --> 01:29:19,499
"With no friends &
2367
01:29:19,511 --> 01:29:22,794
relatives, peace is shattered!"
2368
01:29:23,335 --> 01:29:24,181
"Courage is diminishing when
2369
01:29:24,193 --> 01:29:25,210
there's a search for fortitude!"
2370
01:29:25,252 --> 01:29:26,002
What happened?
2371
01:29:27,585 --> 01:29:28,619
They have killed Giri it seems!
2372
01:29:28,669 --> 01:29:30,316
"Courage is diminishing when
2373
01:29:30,328 --> 01:29:32,294
there's a search for fortitude!"
2374
01:29:32,908 --> 01:29:33,600
Our other friend
2375
01:29:33,612 --> 01:29:34,668
will also be killed if
2376
01:29:34,693 --> 01:29:35,748
you don't surrender
2377
01:29:35,760 --> 01:29:36,884
to Suri, it seems!
2378
01:29:41,710 --> 01:29:43,016
"With whom an entire childhood
2379
01:29:43,041 --> 01:29:43,704
and growing up
2380
01:29:43,716 --> 01:29:44,680
years were spent!"
2381
01:29:44,835 --> 01:29:47,263
"With no meaning for life
2382
01:29:47,275 --> 01:29:49,919
and no justice for death,"
2383
01:29:50,192 --> 01:29:52,338
"Dunno what's in store as
2384
01:29:52,363 --> 01:29:53,607
living itself seems
2385
01:29:53,619 --> 01:29:54,611
meaningless."
2386
01:29:54,636 --> 01:29:56,968
"All alone even in dreams,
2387
01:29:56,993 --> 01:29:59,322
dunno what's in store!"
2388
01:30:03,172 --> 01:30:05,243
Ashok - some rowdies came
2389
01:30:05,268 --> 01:30:07,935
home and destroyed everything.
2390
01:30:07,960 --> 01:30:09,960
Please tell us where Raana is!
2391
01:30:09,960 --> 01:30:11,544
I haven't met him at all!
2392
01:30:13,333 --> 01:30:16,079
Aunty, this is Raana speaking...
2393
01:30:16,835 --> 01:30:17,686
Raana - am totally
2394
01:30:17,698 --> 01:30:18,752
at a loss of ideas...
2395
01:30:18,752 --> 01:30:20,439
I don't know what to do!
2396
01:30:20,947 --> 01:30:22,435
I'm so scared that they will
2397
01:30:22,447 --> 01:30:23,279
kill my son like
2398
01:30:23,291 --> 01:30:24,294
they killed Giri!
2399
01:30:24,294 --> 01:30:25,264
Aunty... no, I
2400
01:30:25,276 --> 01:30:26,679
will ensure to get
2401
01:30:26,691 --> 01:30:28,877
Praveen back without any harm.
2402
01:30:28,877 --> 01:30:29,525
I will surely bring
2403
01:30:29,537 --> 01:30:30,127
him back, aunty!
2404
01:30:30,127 --> 01:30:30,960
Please do something, son!
2405
01:30:30,960 --> 01:30:32,982
"Even known streets
2406
01:30:32,994 --> 01:30:36,044
are throwing up hurdles..."
2407
01:30:36,210 --> 01:30:37,469
"Where is the friend who
2408
01:30:37,481 --> 01:30:38,752
was with me until now?"
2409
01:30:38,752 --> 01:30:39,969
"It's an incident that
2410
01:30:39,981 --> 01:30:41,210
can't be understood!"
2411
01:30:41,510 --> 01:30:43,892
"The usual place we used to
2412
01:30:43,917 --> 01:30:45,239
sit at, is asking
2413
01:30:45,251 --> 01:30:46,585
what happened?"
2414
01:30:46,627 --> 01:30:47,334
"The lamps that
2415
01:30:47,346 --> 01:30:48,400
used to light up the
2416
01:30:48,425 --> 01:30:49,256
streets are asking
2417
01:30:49,268 --> 01:30:50,252
how this happened?"
2418
01:30:50,277 --> 01:30:51,036
"Giri unnecessarily lost his
2419
01:30:51,061 --> 01:30:51,832
life because of me, buddy!"
2420
01:30:52,176 --> 01:30:54,081
"No answers to be found and
2421
01:30:54,106 --> 01:30:55,420
everything remains
2422
01:30:55,432 --> 01:30:56,980
as just questions!"
2423
01:30:57,585 --> 01:30:59,615
"I'm a lonely guy now
2424
01:30:59,627 --> 01:31:01,960
with no words to speak!"
2425
01:31:02,585 --> 01:31:06,914
"Let time turn back the
2426
01:31:06,926 --> 01:31:13,044
clock to wipe off the mishaps!"
2427
01:31:16,377 --> 01:31:18,865
"With no meaning for life
2428
01:31:18,877 --> 01:31:21,585
and no justice for death,"
2429
01:31:21,794 --> 01:31:23,887
"Dunno what's in store as
2430
01:31:23,899 --> 01:31:25,505
living itself seems
2431
01:31:25,517 --> 01:31:26,794
meaningless."
2432
01:31:27,002 --> 01:31:29,724
"All alone even in dreams,
2433
01:31:29,736 --> 01:31:32,252
dunno what's in store!"
2434
01:31:32,277 --> 01:31:34,277
Stop the vehicle!
2435
01:31:37,929 --> 01:31:39,519
Get down... get down, I said.
2436
01:31:39,708 --> 01:31:40,249
No...
2437
01:31:40,412 --> 01:31:42,162
Come...
2438
01:31:42,419 --> 01:31:43,449
Look...I'm sorry to
2439
01:31:43,461 --> 01:31:44,919
have involved you in this.
2440
01:31:45,585 --> 01:31:46,527
Take this money and
2441
01:31:46,552 --> 01:31:48,314
just go far away from here.
2442
01:31:52,413 --> 01:31:54,413
Let's go!
2443
01:32:00,178 --> 01:32:00,942
We could have
2444
01:32:00,954 --> 01:32:02,624
somehow tried to negotiate
2445
01:32:02,794 --> 01:32:03,981
with Suri using that
2446
01:32:03,993 --> 01:32:05,252
girl as a leverage!
2447
01:32:06,516 --> 01:32:08,016
Nope... She's of no use to us!
2448
01:32:08,119 --> 01:32:09,244
You go home!
2449
01:32:10,590 --> 01:32:11,381
And you?
2450
01:32:12,611 --> 01:32:13,944
I will meet Suri!
2451
01:32:14,208 --> 01:32:16,208
What? Are you out of your mind?
2452
01:32:17,192 --> 01:32:18,108
Pull over the vehicle!
2453
01:32:25,527 --> 01:32:26,216
Hey, listen to
2454
01:32:26,228 --> 01:32:27,378
me... don't do this...
2455
01:32:27,403 --> 01:32:28,002
Hey...
2456
01:32:28,002 --> 01:32:28,544
No, don't do this!
2457
01:32:28,544 --> 01:32:29,335
Leave me!
2458
01:32:29,806 --> 01:32:30,940
Giri is dead because of me...
2459
01:32:31,522 --> 01:32:32,285
Don't be with me
2460
01:32:32,310 --> 01:32:33,191
and ruin your lives!
2461
01:32:33,216 --> 01:32:33,851
At least you can
2462
01:32:33,876 --> 01:32:34,563
live peacefully.
2463
01:32:34,588 --> 01:32:35,605
No, buddy... let's
2464
01:32:35,630 --> 01:32:37,060
think of something else!
2465
01:32:37,918 --> 01:32:39,376
nobody will survive with me
2466
01:32:40,541 --> 01:32:42,166
Take this...
2467
01:32:42,420 --> 01:32:43,378
It's all over!
2468
01:32:44,267 --> 01:32:45,517
How long shall I keep running?
2469
01:32:45,989 --> 01:32:46,947
I can't anymore!
2470
01:32:48,423 --> 01:32:51,048
If something happens to me
2471
01:32:51,697 --> 01:32:53,579
please ask my mom & Priya to
2472
01:32:53,604 --> 01:32:55,835
forgive me if possible, please!
2473
01:32:56,416 --> 01:32:58,126
There's no other way
2474
01:32:58,138 --> 01:33:00,636
other than having to either
2475
01:33:00,661 --> 01:33:02,549
find who killed Kapali
2476
01:33:02,561 --> 01:33:04,721
or to admit that I did!
2477
01:33:37,392 --> 01:33:38,722
Dude, the girl who we
2478
01:33:39,031 --> 01:33:40,564
just got off of our car
2479
01:33:41,501 --> 01:33:42,469
she boarded my car on
2480
01:33:42,494 --> 01:33:43,847
the day Kapali was attacked!
2481
01:33:45,728 --> 01:33:47,728
They say she never gets out so,
2482
01:33:48,986 --> 01:33:50,986
why was she out that night?
2483
01:33:51,721 --> 01:33:53,346
Also, she had covered her face.
2484
01:33:55,232 --> 01:33:57,482
Please stop, son...
2485
01:33:57,507 --> 01:33:59,169
Where do you need to go, madam?
2486
01:33:59,194 --> 01:34:00,933
My daughter isn't keeping well
2487
01:34:00,958 --> 01:34:02,136
our house is close-by -
2488
01:34:02,161 --> 01:34:03,225
Rajajinagar, 6th block.
2489
01:34:03,250 --> 01:34:03,733
Please drop her till
2490
01:34:03,758 --> 01:34:04,304
there... I plead you!
2491
01:34:04,329 --> 01:34:05,829
Fine... Please get in...
2492
01:34:06,209 --> 01:34:07,334
Come and get in
2493
01:34:07,359 --> 01:34:09,175
now... come on...
2494
01:34:10,171 --> 01:34:12,597
Get in... get in...
2495
01:34:18,858 --> 01:34:19,706
Do you want me to take
2496
01:34:19,731 --> 01:34:20,472
to a hospital, madam?
2497
01:34:20,497 --> 01:34:21,908
Not needed... a good night's
2498
01:34:21,933 --> 01:34:23,392
rest at home is sufficient.
2499
01:34:23,417 --> 01:34:24,477
Please drop us home.
2500
01:34:39,002 --> 01:34:41,002
Where to, madam?
2501
01:34:46,294 --> 01:34:47,213
There is some connection to
2502
01:34:47,225 --> 01:34:48,839
Kapali's attack and this girl.
2503
01:34:48,864 --> 01:34:50,534
We need to find what that is!
2504
01:36:02,138 --> 01:36:03,799
I thrashed her in an effort
2505
01:36:03,824 --> 01:36:05,284
to find out what happened
2506
01:36:05,309 --> 01:36:06,878
learned something that
2507
01:36:06,903 --> 01:36:08,698
soothed my heart, boss!
2508
01:36:10,877 --> 01:36:13,238
That girl was the
2509
01:36:13,250 --> 01:36:15,393
one who killed Kapali!
2510
01:36:16,669 --> 01:36:19,304
hat night when I was headed
2511
01:36:19,316 --> 01:36:21,852
back home after work...
2512
01:36:22,299 --> 01:36:23,460
"Die.. die..."
2513
01:36:23,963 --> 01:36:25,638
She was smashing his
2514
01:36:25,663 --> 01:36:28,034
head with a cricket bat!
2515
01:36:28,506 --> 01:36:30,508
I was only able to stand
2516
01:36:30,520 --> 01:36:32,451
& watch there without
2517
01:36:32,476 --> 01:36:34,737
being able to do anything.I
2518
01:36:34,749 --> 01:36:36,686
went away from there!
2519
01:36:36,711 --> 01:36:38,957
While running away from there,
2520
01:36:39,179 --> 01:36:41,588
I saw your boys in the street.
2521
01:36:41,613 --> 01:36:42,847
Fearing that
2522
01:36:42,859 --> 01:36:45,142
they would kill that
2523
01:36:45,167 --> 01:36:48,501
girl, I went back to that girl.
2524
01:36:50,111 --> 01:36:51,273
She was sitting
2525
01:36:51,298 --> 01:36:52,707
there dumbstruck!
2526
01:36:53,190 --> 01:36:54,157
She didn't even
2527
01:36:54,169 --> 01:36:55,669
remember who I was!
2528
01:36:55,669 --> 01:36:57,448
Hey, hey!
2529
01:36:57,473 --> 01:36:59,473
I felt very sorry for her.
2530
01:37:00,002 --> 01:37:01,484
In a bid to help her,
2531
01:37:01,918 --> 01:37:03,315
I brought her home.
2532
01:37:03,340 --> 01:37:04,727
Keep going... keep going...
2533
01:37:05,323 --> 01:37:06,669
That's all.
2534
01:37:06,785 --> 01:37:07,900
Boss, that girl's
2535
01:37:07,925 --> 01:37:09,549
necklace is with her only.
2536
01:37:13,502 --> 01:37:14,652
You aren't cooking
2537
01:37:14,664 --> 01:37:15,696
up stories for
2538
01:37:15,708 --> 01:37:17,004
the sake of that
2539
01:37:17,016 --> 01:37:18,651
necklace, are you?
2540
01:37:19,197 --> 01:37:21,260
No sir... she gave me
2541
01:37:21,285 --> 01:37:23,620
the necklace herself.
2542
01:37:24,293 --> 01:37:26,260
I just helped her as I felt
2543
01:37:26,285 --> 01:37:28,264
sorry for her. That's all.
2544
01:37:29,581 --> 01:37:30,836
Boss, that girl had
2545
01:37:30,848 --> 01:37:32,181
a stomach ache and
2546
01:37:32,206 --> 01:37:33,169
Kapali came home
2547
01:37:33,181 --> 01:37:34,644
drunk too, that night.
2548
01:37:34,669 --> 01:37:35,540
They both (Kapali & the
2549
01:37:35,552 --> 01:37:36,769
girl) went to the hospital.
2550
01:37:36,794 --> 01:37:38,172
Where the hell
2551
01:37:38,184 --> 01:37:40,169
were you guys then?
2552
01:37:40,210 --> 01:37:41,984
Kapali had sent us out for
2553
01:37:41,996 --> 01:37:43,919
some work that night, boss.
2554
01:37:44,169 --> 01:37:45,069
Then, how did that
2555
01:37:45,081 --> 01:37:46,044
bat reach the cab?
2556
01:37:46,377 --> 01:37:48,018
That bat was with
2557
01:37:48,217 --> 01:37:50,356
the girl itself boss.
2558
01:37:50,460 --> 01:37:52,323
I was the one who threw
2559
01:37:52,589 --> 01:37:54,705
it at the back of the car.
2560
01:37:55,505 --> 01:37:58,421
The driver didn't notice it.
2561
01:38:03,127 --> 01:38:03,665
Let this new
2562
01:38:03,690 --> 01:38:04,301
information not get out.
2563
01:38:04,326 --> 01:38:04,826
Ok, boss.
2564
01:38:05,619 --> 01:38:06,716
Whatever is known
2565
01:38:06,741 --> 01:38:08,632
until now, let it remain so!
2566
01:38:09,210 --> 01:38:10,953
I have an outstanding
2567
01:38:10,965 --> 01:38:12,303
to settle with
2568
01:38:12,315 --> 01:38:13,478
that Raana so,
2569
01:38:13,490 --> 01:38:15,252
let him pay for it!
2570
01:38:15,310 --> 01:38:16,560
What about her?
2571
01:38:16,585 --> 01:38:17,850
Take her somewhere
2572
01:38:17,862 --> 01:38:19,919
far away and finish her off!
2573
01:38:20,002 --> 01:38:21,383
Boss, that girl is
2574
01:38:21,395 --> 01:38:22,787
too hot and what
2575
01:38:22,799 --> 01:38:24,419
if we find her before
2576
01:38:24,431 --> 01:38:25,752
Suri finds her?
2577
01:38:26,174 --> 01:38:27,995
Find that girl before Suri
2578
01:38:28,093 --> 01:38:29,926
gets to know any of this.
2579
01:38:30,667 --> 01:38:31,599
Railway station, bus
2580
01:38:31,611 --> 01:38:32,603
stand and even auto
2581
01:38:32,628 --> 01:38:33,516
rickshaw drivers -
2582
01:38:33,528 --> 01:38:34,578
check them all out!
2583
01:38:34,603 --> 01:38:35,228
Yes, boss!
2584
01:38:36,835 --> 01:38:38,344
Did you see a girl with curly
2585
01:38:38,356 --> 01:38:39,877
hair, anywhere around here?
2586
01:38:39,902 --> 01:38:40,877
Oh, that girl?
2587
01:38:40,877 --> 01:38:41,574
I just dropped her
2588
01:38:41,586 --> 01:38:42,510
at the main road.
2589
01:38:43,592 --> 01:38:44,592
Take me there...
2590
01:38:49,285 --> 01:38:50,898
There was that other lady with
2591
01:38:51,052 --> 01:38:52,677
her too, isn't it - the maid?
2592
01:38:53,752 --> 01:38:54,682
I suppose we can get something
2593
01:38:54,694 --> 01:38:55,070
out from her
2594
01:38:55,082 --> 01:38:55,794
about Kapali, right?
2595
01:39:09,794 --> 01:39:11,510
I was the one who killed Kapali.
2596
01:39:12,669 --> 01:39:14,357
Go, tell this to Suri and all
2597
01:39:14,369 --> 01:39:16,127
your problems will be solved.
2598
01:39:17,420 --> 01:39:19,420
I was the one who killed Kapali.
2599
01:39:19,627 --> 01:39:20,457
I left the place
2600
01:39:20,469 --> 01:39:21,627
thinking he was dead.
2601
01:39:22,210 --> 01:39:23,338
I killed him with the
2602
01:39:23,350 --> 01:39:24,690
bat found is his cab.
2603
01:39:25,506 --> 01:39:26,846
Suri - she would have
2604
01:39:26,871 --> 01:39:28,588
told Raana everything.
2605
01:39:28,710 --> 01:39:29,511
If her history gets out, it
2606
01:39:29,523 --> 01:39:30,335
would cause another issue.
2607
01:39:44,220 --> 01:39:45,137
Greetings, boss!
2608
01:39:46,570 --> 01:39:47,748
A local contractor's
2609
01:39:47,760 --> 01:39:49,070
daughter is kidnapped
2610
01:39:49,279 --> 01:39:50,010
her dad
2611
01:39:50,822 --> 01:39:52,408
is a multi-millionaire!
2612
01:39:52,570 --> 01:39:52,945
What?
2613
01:39:53,362 --> 01:39:53,779
Yes.
2614
01:39:54,195 --> 01:39:55,896
He is one among the
2615
01:39:55,908 --> 01:39:58,612
top-50 richest men in India.
2616
01:39:59,570 --> 01:40:00,305
The news of this
2617
01:40:00,317 --> 01:40:01,623
kidnapping has reached the
2618
01:40:01,635 --> 01:40:02,468
media, making it a
2619
01:40:02,480 --> 01:40:03,654
burning headline topic!
2620
01:40:03,904 --> 01:40:05,301
So many ministers' phones have
2621
01:40:05,313 --> 01:40:06,862
been busy just for this reason.
2622
01:40:07,154 --> 01:40:08,945
The Bombay police are on alert!
2623
01:40:09,565 --> 01:40:10,564
Even if we were to
2624
01:40:10,576 --> 01:40:11,925
apologize, we would be
2625
01:40:11,937 --> 01:40:13,152
finished off, let alone
2626
01:40:13,164 --> 01:40:14,445
do anything for money.
2627
01:40:16,487 --> 01:40:17,489
If the cops get to know
2628
01:40:17,501 --> 01:40:18,893
about our involvement then,
2629
01:40:19,154 --> 01:40:19,680
rest assured that
2630
01:40:19,692 --> 01:40:20,516
all the bullets with the
2631
01:40:20,528 --> 01:40:21,219
state police will find
2632
01:40:21,231 --> 01:40:22,029
their way into my body!
2633
01:40:22,362 --> 01:40:24,237
I don't know what to do now!
2634
01:40:25,404 --> 01:40:26,987
Please hide her somewhere!
2635
01:40:27,404 --> 01:40:28,112
Suri...
2636
01:40:42,083 --> 01:40:42,999
What's your name?
2637
01:40:48,820 --> 01:40:49,695
Where do you stay?
2638
01:40:53,612 --> 01:40:54,112
Tell me...
2639
01:40:55,529 --> 01:40:56,029
Say it...
2640
01:40:57,279 --> 01:40:57,945
What is it?
2641
01:41:00,237 --> 01:41:01,320
She doesn't remember anything?
2642
01:41:02,385 --> 01:41:02,718
Hey,
2643
01:41:04,070 --> 01:41:04,987
what's your name?
2644
01:41:05,570 --> 01:41:06,362
what's your name?
2645
01:41:07,232 --> 01:41:08,070
Say it!
2646
01:41:08,658 --> 01:41:09,200
Boss
2647
01:41:10,193 --> 01:41:10,730
she hurt her head
2648
01:41:10,742 --> 01:41:11,356
and seems to have
2649
01:41:11,368 --> 01:41:12,404
forgotten everything since then.
2650
01:41:24,487 --> 01:41:24,962
Hello?
2651
01:41:24,987 --> 01:41:25,505
Kapali...
2652
01:41:26,060 --> 01:41:26,732
Your name is off
2653
01:41:26,757 --> 01:41:27,698
of the encounter list
2654
01:41:28,529 --> 01:41:29,737
so, you can enter the city now.
2655
01:41:37,195 --> 01:41:38,204
Each one has a different
2656
01:41:38,216 --> 01:41:39,279
thing to say about her.
2657
01:41:44,101 --> 01:41:44,851
Who are you?
2658
01:41:45,489 --> 01:41:46,155
I don't know.
2659
01:41:47,513 --> 01:41:49,054
Don't remember anything.
2660
01:41:50,320 --> 01:41:51,445
However, I do know that...
2661
01:41:52,320 --> 01:41:53,361
Kapali had locked
2662
01:41:53,373 --> 01:41:54,622
me up forcefully.
2663
01:42:30,093 --> 01:42:30,922
How long will you keep
2664
01:42:30,947 --> 01:42:31,940
savouring the same girl?
2665
01:42:33,408 --> 01:42:33,996
Every woman is the
2666
01:42:34,021 --> 01:42:34,837
same in the darkness.
2667
01:42:36,810 --> 01:42:37,643
Why risk it?
2668
01:42:38,263 --> 01:42:38,818
Just snuff her life out
2669
01:42:38,876 --> 01:42:39,517
and wash your hands off!
2670
01:42:41,000 --> 01:42:44,260
One needs luck to relish wealth
2671
01:42:44,285 --> 01:42:47,347
as well as a wealthy woman!
2672
01:42:48,042 --> 01:42:48,553
She's such a
2673
01:42:48,565 --> 01:42:49,524
luck that has fallen
2674
01:42:49,549 --> 01:42:50,129
right on to my
2675
01:42:50,141 --> 01:42:51,070
plate all by itself!
2676
01:42:52,106 --> 01:42:52,742
in case her dad decides
2677
01:42:52,754 --> 01:42:53,345
to conduct an event
2678
01:42:53,370 --> 01:42:53,841
where she were to
2679
01:42:53,853 --> 01:42:54,535
choose her own suitor!
2680
01:42:54,820 --> 01:42:55,902
Heroes, builders,
2681
01:42:55,914 --> 01:42:57,329
ministers' sons will
2682
01:42:57,341 --> 01:42:58,363
stand in a queue
2683
01:42:58,375 --> 01:42:59,862
to get married to her
2684
01:43:00,982 --> 01:43:02,815
That's her range
2685
01:43:03,521 --> 01:43:05,510
so, I'm okay with any
2686
01:43:05,522 --> 01:43:07,820
risk to keep relishing her.
2687
01:43:11,737 --> 01:43:12,630
Where to, Suri?
2688
01:43:12,987 --> 01:43:14,362
She said she will meet us.
2689
01:43:15,015 --> 01:43:16,265
The moment we meet her...
2690
01:43:16,529 --> 01:43:17,865
I will finish off that Raana...
2691
01:43:20,781 --> 01:43:21,915
That girl could have escaped
2692
01:43:21,940 --> 01:43:23,044
whenever she wanted to...
2693
01:43:23,590 --> 01:43:24,766
But, she got caught
2694
01:43:24,946 --> 01:43:26,134
trying to help us.
2695
01:43:27,112 --> 01:43:28,487
Suri will surely kill her!
2696
01:43:28,612 --> 01:43:29,267
Haven't we undergone enough even
2697
01:43:29,292 --> 01:43:29,691
without having
2698
01:43:29,703 --> 01:43:30,497
committed anything wrong?
2699
01:43:30,890 --> 01:43:31,393
Whereas, she's actually
2700
01:43:31,405 --> 01:43:31,831
committed a wrong
2701
01:43:32,006 --> 01:43:32,500
so, she will pay
2702
01:43:32,512 --> 01:43:33,176
for it accordingly!
2703
01:43:46,580 --> 01:43:47,372
Where's that girl?
2704
01:43:47,697 --> 01:43:48,925
First release my friend.
2705
01:43:48,950 --> 01:43:50,225
You first surrender that girl...
2706
01:43:50,905 --> 01:43:51,549
I will let go of your
2707
01:43:51,574 --> 01:43:52,293
friend in the morning.
2708
01:43:53,731 --> 01:43:54,239
You are criminals
2709
01:43:54,251 --> 01:43:54,863
who live a life of
2710
01:43:54,888 --> 01:43:55,435
distrust regarding
2711
01:43:55,447 --> 01:43:56,254
those right next to you!
2712
01:43:56,279 --> 01:43:57,724
And, I need to believe you!
2713
01:43:58,030 --> 01:43:59,364
Release my friend first!
2714
01:43:59,904 --> 01:44:00,529
Pacchi!
2715
01:44:06,028 --> 01:44:06,944
Hey, it's Suri boss...
2716
01:44:07,333 --> 01:44:08,004
Tell me boss..
2717
01:44:08,115 --> 01:44:08,531
Hey,
2718
01:44:09,307 --> 01:44:09,752
Release that
2719
01:44:09,777 --> 01:44:10,654
travel guy's friend...
2720
01:44:10,921 --> 01:44:11,504
Why boss?
2721
01:44:11,583 --> 01:44:12,416
Fool..
2722
01:44:13,093 --> 01:44:14,273
Do I need to sing a
2723
01:44:14,285 --> 01:44:15,665
lullaby and feed you
2724
01:44:15,690 --> 01:44:17,122
to narrate everything
2725
01:44:17,134 --> 01:44:18,372
that's happened?
2726
01:44:18,529 --> 01:44:19,411
I will let him go, boss!
2727
01:44:23,570 --> 01:44:24,107
I have asked them
2728
01:44:24,119 --> 01:44:24,862
to let your friend go.
2729
01:44:25,609 --> 01:44:26,276
Where's that girl?
2730
01:44:26,525 --> 01:44:27,275
Follow me.
2731
01:44:36,737 --> 01:44:38,355
I don't have the courage
2732
01:44:38,367 --> 01:44:40,513
to face that girl now, dude.
2733
01:44:43,343 --> 01:44:45,343
You go and show them...
2734
01:44:47,320 --> 01:44:48,240
Where's she?
2735
01:44:50,280 --> 01:44:50,887
Show them...
2736
01:44:51,208 --> 01:44:51,874
Come with me, boss..
2737
01:44:56,154 --> 01:44:56,693
Hey,
2738
01:44:56,809 --> 01:44:57,809
the rest of you stay here..
2739
01:45:02,482 --> 01:45:03,607
Where the hell is she?
2740
01:45:03,888 --> 01:45:04,987
Right here, boss.
2741
01:45:20,221 --> 01:45:20,721
Suri
2742
01:45:21,388 --> 01:45:22,509
please kill me as
2743
01:45:22,534 --> 01:45:23,911
soon as you can..
2744
01:45:25,075 --> 01:45:25,654
Hey,
2745
01:45:26,398 --> 01:45:27,107
buzz off from here...
2746
01:45:27,695 --> 01:45:28,611
Boss, can I and
2747
01:45:28,623 --> 01:45:29,737
Raana both leave?
2748
01:45:29,779 --> 01:45:30,840
Both of you wait outside
2749
01:45:30,852 --> 01:45:32,450
and we will be there shortly.
2750
01:45:32,974 --> 01:45:33,552
Hey,
2751
01:45:33,764 --> 01:45:34,681
take him away.
2752
01:45:34,706 --> 01:45:35,081
Come with me...
2753
01:45:38,158 --> 01:45:39,083
Just tell me who I
2754
01:45:39,108 --> 01:45:40,255
am and that's enough!
2755
01:45:41,249 --> 01:45:43,130
You can kill me after that...
2756
01:45:44,393 --> 01:45:44,851
But,
2757
01:45:45,112 --> 01:45:46,842
I don't want to die being
2758
01:45:46,854 --> 01:45:49,122
called as Kapali's mistress.
2759
01:45:51,015 --> 01:45:51,807
Where are these guys?
2760
01:45:52,029 --> 01:45:52,736
Oh, they have snuck in
2761
01:45:52,748 --> 01:45:53,935
due to the cold, I suppose!
2762
01:45:54,710 --> 01:45:55,127
Hey, Ramu...
2763
01:45:56,862 --> 01:45:57,380
Kalki..
2764
01:45:57,693 --> 01:45:58,318
Hey, Kalki...
2765
01:45:58,716 --> 01:45:59,333
Suri...
2766
01:46:04,195 --> 01:46:04,832
The mobile network
2767
01:46:04,844 --> 01:46:05,763
isn't available...
2768
01:46:06,318 --> 01:46:07,074
The car tyres have
2769
01:46:07,110 --> 01:46:08,007
all been punctured..
2770
01:46:08,112 --> 01:46:08,913
We are not the ones
2771
01:46:08,925 --> 01:46:09,919
here to hunt him,
2772
01:46:10,029 --> 01:46:11,146
he has brought everyone
2773
01:46:11,158 --> 01:46:12,529
here to hunt us down!
2774
01:46:13,695 --> 01:46:14,779
He's screwed us well, Suri.
2775
01:46:15,904 --> 01:46:17,279
It's a risk if we stay here.
2776
01:46:17,563 --> 01:46:18,080
Let's get out of
2777
01:46:18,105 --> 01:46:18,701
here first, Suri!
2778
01:46:18,924 --> 01:46:20,626
I'm someone who fights
2779
01:46:20,815 --> 01:46:22,976
scores of people at once...
2780
01:46:23,737 --> 01:46:24,477
And, you ask me to run
2781
01:46:24,489 --> 01:46:25,654
away fearing just one guy?
2782
01:46:25,989 --> 01:46:26,822
No way!
2783
01:46:27,393 --> 01:46:28,185
Pick up the weapon...
2784
01:46:28,804 --> 01:46:31,420
Suri, no... listen to me...
2785
01:46:31,445 --> 01:46:32,927
Please don't harm them, Suri...
2786
01:46:43,588 --> 01:46:44,130
Search!
2787
01:47:22,945 --> 01:47:23,655
Suri & Pacchi
2788
01:47:23,745 --> 01:47:25,022
took away that girl...
2789
01:47:27,198 --> 01:47:27,875
And, I went to
2790
01:47:27,900 --> 01:47:28,836
my friend's place.
2791
01:47:29,518 --> 01:47:30,084
I don't know what
2792
01:47:30,109 --> 01:47:31,005
happened after that.
2793
01:47:32,320 --> 01:47:32,938
He said the same thing
2794
01:47:32,950 --> 01:47:33,695
at the station too, sir.
2795
01:47:34,408 --> 01:47:34,952
That he wasn't
2796
01:47:34,964 --> 01:47:35,758
the one who killed
2797
01:47:35,783 --> 01:47:36,837
Kapali and it was the girl.
2798
01:47:36,940 --> 01:47:38,181
Even Kapali's brother
2799
01:47:38,206 --> 01:47:39,474
Suri confirmed the same.
2800
01:47:39,814 --> 01:47:40,356
However,
2801
01:47:40,904 --> 01:47:41,831
There is no whereabout
2802
01:47:41,843 --> 01:47:42,911
of Suri at all...
2803
01:47:43,833 --> 01:47:46,458
So, based on what you mean,
2804
01:47:46,737 --> 01:47:47,533
did Suri's enemies
2805
01:47:47,545 --> 01:47:48,487
finish him off then?
2806
01:47:48,999 --> 01:47:49,540
Even I'm unable
2807
01:47:49,567 --> 01:47:50,224
to ascertain, sir.
2808
01:47:50,741 --> 01:47:51,552
There were 8 guys
2809
01:47:51,577 --> 01:47:52,650
with Suri that day.
2810
01:47:52,987 --> 01:47:54,112
All of them are missing.
2811
01:47:54,987 --> 01:47:56,276
There will be a clue
2812
01:47:56,506 --> 01:47:57,872
with just one murder
2813
01:48:36,919 --> 01:48:38,179
It's dangerous to even just
2814
01:48:38,191 --> 01:48:39,612
have an acquaintance with death
2815
01:48:40,487 --> 01:48:41,336
and yet, here you
2816
01:48:41,348 --> 01:48:42,362
are toying with it?
2817
01:48:43,328 --> 01:48:44,895
I will cut you to pieces so that
2818
01:48:44,920 --> 01:48:46,716
even a dead body isn't available
2819
01:48:47,203 --> 01:48:48,787
and do the same with all
2820
01:48:48,812 --> 01:48:50,674
your friends & family too!
2821
01:48:52,364 --> 01:48:55,119
We live with the hope of parents
2822
01:48:55,131 --> 01:48:57,638
and friends, if we focus on
2823
01:48:57,663 --> 01:49:00,243
you leaving them aside, there
2824
01:49:00,255 --> 01:49:03,294
will be no gundas in the society
2825
01:49:03,794 --> 01:49:05,695
i have decided...
2826
01:49:05,737 --> 01:49:06,672
All those who used to
2827
01:49:06,684 --> 01:49:07,857
take your name with fear
2828
01:49:07,869 --> 01:49:08,987
will start asking where
2829
01:49:08,999 --> 01:49:09,982
is he from now on!
2830
01:49:10,007 --> 01:49:11,007
That's what I will do!
2831
01:50:14,422 --> 01:50:15,889
Hey Raana, you are
2832
01:50:15,914 --> 01:50:17,476
my brother dude...
2833
01:52:17,681 --> 01:52:18,195
You messed it up
2834
01:52:18,220 --> 01:52:18,778
even more, dude!
2835
01:52:20,174 --> 01:52:20,772
Suri's boys won't
2836
01:52:20,797 --> 01:52:21,479
leave you alone...
2837
01:52:22,341 --> 01:52:23,216
Even if they did,
2838
01:52:23,554 --> 01:52:24,270
you think the cops
2839
01:52:24,295 --> 01:52:24,983
will stay quiet?
2840
01:52:25,700 --> 01:52:26,440
If they file a criminal
2841
01:52:26,452 --> 01:52:27,074
case, your entire
2842
01:52:27,099 --> 01:52:27,681
career is over even
2843
01:52:27,693 --> 01:52:28,287
before it begins!
2844
01:52:31,080 --> 01:52:31,745
Only if people outside
2845
01:52:31,770 --> 01:52:32,385
get to know, right?
2846
01:52:47,349 --> 01:52:47,807
Slow...
2847
01:52:54,898 --> 01:52:56,042
You asked for 10
2848
01:52:56,054 --> 01:52:57,355
crore rupees for
2849
01:52:57,380 --> 01:52:58,834
starting a mutton-pork
2850
01:52:58,846 --> 01:52:59,779
mixing plant
2851
01:53:25,615 --> 01:53:26,903
There will be a clue
2852
01:53:26,928 --> 01:53:28,425
with just one murder
2853
01:53:28,450 --> 01:53:29,448
and here we are talking
2854
01:53:29,460 --> 01:53:30,777
about so many to be murdered
2855
01:53:30,802 --> 01:53:31,640
& disposed of...That
2856
01:53:31,652 --> 01:53:32,757
would be very difficult.
2857
01:53:34,219 --> 01:53:34,754
There would have to be at
2858
01:53:34,779 --> 01:53:35,523
least one clue available, sir...
2859
01:53:37,811 --> 01:53:38,645
So,
2860
01:53:39,450 --> 01:53:39,941
what do you think
2861
01:53:39,966 --> 01:53:40,588
would have happened?
2862
01:53:44,257 --> 01:53:44,580
Well, there is not
2863
01:53:44,592 --> 01:53:44,927
a chance that he
2864
01:53:44,970 --> 01:53:45,318
would have anything
2865
01:53:45,330 --> 01:53:45,747
to do with it, sir..
2866
01:53:46,424 --> 01:53:47,257
Let us let him off the hook...
2867
01:53:50,804 --> 01:53:51,346
Hey,
2868
01:53:51,717 --> 01:53:52,675
release him...
2869
01:53:55,616 --> 01:53:56,033
Sir,
2870
01:53:56,596 --> 01:53:57,238
That Pacchi who
2871
01:53:57,250 --> 01:53:58,166
was with Kapali has
2872
01:53:58,248 --> 01:53:59,115
snuck a lot of money
2873
01:53:59,127 --> 01:53:59,874
under his nose.
2874
01:54:00,279 --> 01:54:01,038
Both Kapali &
2875
01:54:01,050 --> 01:54:02,560
Suri knew about it.
2876
01:54:03,047 --> 01:54:04,018
Something has happened
2877
01:54:04,043 --> 01:54:05,518
between the three of them, sir.
2878
01:54:07,779 --> 01:54:08,945
What could have happened?
2879
01:54:09,193 --> 01:54:10,443
Hey...
2880
01:54:11,070 --> 01:54:12,911
Get up, lad... get up...
2881
01:54:15,099 --> 01:54:16,390
Why fall at my feet?
2882
01:54:17,071 --> 01:54:17,788
You will always
2883
01:54:17,813 --> 01:54:18,834
have my blessings...
2884
01:54:19,714 --> 01:54:20,214
Look,
2885
01:54:21,211 --> 01:54:21,761
see to it that no harm
2886
01:54:21,786 --> 01:54:22,349
comes this boy's way.
2887
01:54:22,695 --> 01:54:23,279
Thank you, sir!
2888
01:54:23,510 --> 01:54:24,353
You want to become
2889
01:54:24,378 --> 01:54:25,630
a cop, right? Yes, sir!
2890
01:54:26,199 --> 01:54:27,308
Salute me after
2891
01:54:27,333 --> 01:54:28,754
you join the duty!
2892
01:54:28,779 --> 01:54:29,302
You can go now...
2893
01:54:29,390 --> 01:54:29,932
Okay sir...
2894
01:54:30,318 --> 01:54:31,026
Thank you, sir!
2895
01:54:34,237 --> 01:54:35,597
All this has to be
2896
01:54:35,609 --> 01:54:37,820
investigated unofficially...
2897
01:54:38,070 --> 01:54:38,695
got it?
2898
01:54:38,987 --> 01:54:39,570
Okay, sir!
2899
01:54:41,320 --> 01:54:43,154
Oh, my daughter - Rajani...
2900
01:54:46,833 --> 01:54:47,404
My sweetheart!
2901
01:54:47,708 --> 01:54:48,124
Sir,
2902
01:54:49,619 --> 01:54:51,244
please don't ask her anything.
2903
01:54:51,279 --> 01:54:51,737
Have it.
2904
01:54:54,927 --> 01:54:56,087
Please don't feel bad
2905
01:54:56,112 --> 01:54:57,529
its ok sir
2906
01:54:57,529 --> 01:54:58,748
as I don't know
2907
01:54:58,760 --> 01:55:00,505
how to thank you!
2908
01:55:00,921 --> 01:55:01,505
Mahesh..
2909
01:55:02,532 --> 01:55:04,418
As a token of appreciation,
2910
01:55:04,443 --> 01:55:05,920
please accept this.
2911
01:55:06,296 --> 01:55:06,963
Please!
Sir,
2912
01:55:07,491 --> 01:55:08,498
despite all the money
2913
01:55:08,510 --> 01:55:09,431
at your disposal,
2914
01:55:09,456 --> 01:55:10,420
it couldn't get your
2915
01:55:10,432 --> 01:55:11,213
daughter back!
2916
01:55:12,405 --> 01:55:13,161
My father always
2917
01:55:13,186 --> 01:55:14,001
used to say that
2918
01:55:14,184 --> 01:55:15,170
I should earn from my hardwork &
2919
01:55:15,195 --> 01:55:15,630
efforts and not
2920
01:55:15,642 --> 01:55:16,267
for helping others.
2921
01:55:16,997 --> 01:55:17,690
Your blessings
2922
01:55:17,715 --> 01:55:18,621
would suffice, sir!
2923
01:55:18,755 --> 01:55:19,411
I will take leave!
165269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.