Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:02,560
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:02,675 --> 00:00:04,606
- What?
- My mom died.
3
00:00:04,780 --> 00:00:06,367
Her name is Abril Rodas.
4
00:00:06,455 --> 00:00:09,255
Her Sicarios hit three competing gangs
5
00:00:09,384 --> 00:00:11,168
at the same time
she cut down Elijah's crew.
6
00:00:11,233 --> 00:00:12,900
Unlike La Fiera, I kill only
7
00:00:13,088 --> 00:00:14,842
when it's strategically advantageous.
8
00:00:14,890 --> 00:00:17,678
I'll take everything away
from you until you say sorry
9
00:00:17,726 --> 00:00:19,346
for taking everything away from me.
10
00:00:19,394 --> 00:00:21,081
Moses didn't kill Quinlan's guys.
11
00:00:21,129 --> 00:00:25,099
Elijah did, to provoke a war.
12
00:01:10,491 --> 00:01:11,881
Relax.
13
00:01:11,929 --> 00:01:14,669
If I wanted to kill you,
you'd be dead already.
14
00:01:15,463 --> 00:01:17,227
This is amazing.
15
00:01:18,973 --> 00:01:20,593
I put in all this work,
16
00:01:20,660 --> 00:01:22,961
and you're just handing me your badge.
17
00:01:24,967 --> 00:01:29,635
Tell me, Detective, is this
criminal trespass, burglary?
18
00:01:29,723 --> 00:01:31,116
Neither.
19
00:01:31,164 --> 00:01:32,678
I disabled your security system.
20
00:01:32,727 --> 00:01:34,547
I was never here.
21
00:01:34,701 --> 00:01:36,739
Well, I'd better get a witness.
22
00:01:36,923 --> 00:01:39,878
Let her sleep. You made her work hard,
23
00:01:39,966 --> 00:01:41,686
and your wife wouldn't be happy
to read about her
24
00:01:41,735 --> 00:01:43,314
in the police report.
25
00:01:43,534 --> 00:01:45,488
I also disconnected your phone lines
26
00:01:45,536 --> 00:01:47,099
and jammed your cell.
27
00:01:50,874 --> 00:01:52,407
All right.
28
00:01:54,578 --> 00:01:57,566
If you're not here to kill me,
then what?
29
00:01:59,249 --> 00:02:00,848
I'm pregnant.
30
00:02:02,719 --> 00:02:04,006
Congratulations.
31
00:02:04,054 --> 00:02:06,842
Save it, we both know
what your end goal is.
32
00:02:06,890 --> 00:02:08,110
One day you're gonna wake up
33
00:02:08,158 --> 00:02:09,845
and decide you're done playing with us
34
00:02:09,893 --> 00:02:11,380
and put my family in the ground.
35
00:02:11,428 --> 00:02:13,247
- I would never...
- I'm not wearing a wire.
36
00:02:13,295 --> 00:02:14,716
It's just us here.
37
00:02:16,966 --> 00:02:19,075
I tried to lock you up, but I failed.
38
00:02:19,123 --> 00:02:20,819
You won.
39
00:02:21,270 --> 00:02:24,163
So, what, you're giving up?
40
00:02:24,666 --> 00:02:26,475
If it was just me,
I'd fight you in the street
41
00:02:26,523 --> 00:02:27,781
with a claw hammer,
42
00:02:28,077 --> 00:02:29,564
take you apart like a horror film,
43
00:02:29,612 --> 00:02:31,399
and gladly pay the consequences.
44
00:02:31,447 --> 00:02:33,535
But I've got responsibilities
bigger than me,
45
00:02:33,583 --> 00:02:35,434
so I'm offering a trade.
46
00:02:35,618 --> 00:02:39,294
What could you possibly
have to offer me?
47
00:02:39,755 --> 00:02:41,617
Abril Rodas.
48
00:02:42,069 --> 00:02:44,361
She killed eight of your men.
49
00:02:44,594 --> 00:02:47,342
We found you cowering in a cabinet.
50
00:02:47,663 --> 00:02:50,094
I bet you still have
nightmares about her.
51
00:02:54,571 --> 00:02:56,265
Keep talking.
52
00:02:57,306 --> 00:03:00,628
She's moving north, building her empire,
53
00:03:00,842 --> 00:03:05,510
and earning herself
a DEA/FBI/LAPD task force.
54
00:03:06,014 --> 00:03:09,069
I'm on it and offering to
feed you Intel from the inside
55
00:03:09,117 --> 00:03:10,403
so you can take her out.
56
00:03:10,451 --> 00:03:12,897
- Pass.
- I wasn't finished.
57
00:03:13,655 --> 00:03:17,310
You see, she knows you were
behind the hits on Moses' crew.
58
00:03:17,358 --> 00:03:18,941
They worked for her.
59
00:03:19,160 --> 00:03:21,015
She can't let that stand.
60
00:03:21,295 --> 00:03:24,668
So, she's sending Sicarios
to put you in the ground.
61
00:03:25,199 --> 00:03:27,484
I can give you a fighting chance.
62
00:03:28,036 --> 00:03:29,590
If she's really coming after me,
63
00:03:29,638 --> 00:03:32,130
then why not just wait until my death?
64
00:03:32,841 --> 00:03:34,995
Because you have an ability
to come out on top
65
00:03:35,043 --> 00:03:36,630
that borders on miraculous.
66
00:03:36,678 --> 00:03:38,394
That I do.
67
00:03:39,313 --> 00:03:42,128
Which is why I'm confident
I can handle my own business.
68
00:03:42,316 --> 00:03:43,770
Don't say no just yet.
69
00:03:43,818 --> 00:03:45,152
Think hard,
70
00:03:45,495 --> 00:03:47,403
because my offer has a clock on it.
71
00:03:49,023 --> 00:03:51,526
I'd rather not have this baby in prison,
72
00:03:51,659 --> 00:03:54,485
but if you turn me down,
I won't wait for Abril.
73
00:03:54,728 --> 00:03:57,824
I'll do what I have to do
to protect my family.
74
00:03:58,232 --> 00:03:59,876
And I'll make it hurt.
75
00:04:01,335 --> 00:04:02,932
Understood.
76
00:04:27,528 --> 00:04:29,187
Let's go.
77
00:04:30,507 --> 00:04:32,443
- Did he take the bait?
- He nibbled.
78
00:04:32,491 --> 00:04:34,319
It'll take more to get him on the hook.
79
00:04:34,367 --> 00:04:36,053
Mm, this is a big risk.
80
00:04:36,675 --> 00:04:38,522
Last chance to bow out.
81
00:04:39,053 --> 00:04:40,685
I'm all the way in.
82
00:05:00,107 --> 00:05:02,594
It's sweet.
83
00:05:02,762 --> 00:05:04,916
Yeah.
No, it's a Norman Rockwell painting...
84
00:05:04,964 --> 00:05:08,086
if, Norman Rockwell was a
sociopath with a sense of humor.
85
00:05:08,134 --> 00:05:09,854
Well, I'm here with you the whole time.
86
00:05:09,902 --> 00:05:12,966
Look, I-I'm not looking to
relive my childhood here.
87
00:05:13,015 --> 00:05:15,832
I'm just gonna get
my mom's affairs in order,
88
00:05:15,881 --> 00:05:17,762
and we'll be back in L.A.
by tomorrow night.
89
00:05:17,810 --> 00:05:19,125
Your mom just died.
90
00:05:19,174 --> 00:05:21,399
Maybe we can change our flight
and stay a few days.
91
00:05:21,447 --> 00:05:24,853
Look, the airline lost our luggage.
92
00:05:25,251 --> 00:05:28,073
The only rental available
was that powder-blue pillbox.
93
00:05:28,121 --> 00:05:32,389
Trust me, this is the universe
saying, "Get in and out quick."
94
00:05:36,215 --> 00:05:38,770
Oh, hey, you must be
one of Evelyn's customers.
95
00:05:38,831 --> 00:05:40,785
I'll be with you in one second.
96
00:05:40,834 --> 00:05:42,435
I'm sorry. Who are you?
97
00:05:42,835 --> 00:05:45,688
Oh, I'm her son, John Nolan.
98
00:05:46,472 --> 00:05:47,702
Really?
99
00:05:47,750 --> 00:05:49,606
I thought her son was a cop.
100
00:05:50,809 --> 00:05:52,664
Protect and serve.
101
00:05:53,036 --> 00:05:54,122
You know what's weird?
102
00:05:54,170 --> 00:05:55,481
- That you're a cop, too?
- Yeah.
103
00:05:55,529 --> 00:05:58,884
And Evelyn's only son, John Nolan.
104
00:05:59,037 --> 00:06:00,271
You want to try again?
105
00:06:01,490 --> 00:06:03,889
Josh, Cherry.
106
00:06:04,009 --> 00:06:05,796
I've heard so much about you.
107
00:06:05,886 --> 00:06:07,911
And you're impersonating me why?
108
00:06:07,959 --> 00:06:09,379
Old habit.
109
00:06:09,926 --> 00:06:11,915
I mean, it was Evelyn's idea,
110
00:06:11,963 --> 00:06:14,206
to help sell her line
of self-defense gear.
111
00:06:14,500 --> 00:06:16,536
She said you gave your blessing, so...
112
00:06:16,702 --> 00:06:19,757
I haven't said a kind word
to my mother in over a year.
113
00:06:19,805 --> 00:06:21,292
Taser and pepper spray,
114
00:06:21,340 --> 00:06:23,961
"Endorsed by Captain John Nolan, LAPD."
115
00:06:24,009 --> 00:06:25,185
You got a promotion,
116
00:06:25,233 --> 00:06:26,669
and didn't tell me?
117
00:06:26,717 --> 00:06:29,702
You're aware impersonating
law enforcement is a crime?
118
00:06:31,669 --> 00:06:33,889
I can see you need time to grieve.
119
00:06:36,888 --> 00:06:39,088
Leave the box, Josh.
120
00:06:41,620 --> 00:06:44,575
And, keep my name out of your mouth.
121
00:06:44,830 --> 00:06:46,174
Yes, sir.
122
00:06:46,222 --> 00:06:48,198
I'm sorry for your loss.
123
00:06:50,001 --> 00:06:52,856
Well, that was different.
124
00:06:52,904 --> 00:06:55,615
No, that was every day growing up.
125
00:06:55,740 --> 00:06:58,128
Well, we have a lot of work to do here
126
00:06:58,176 --> 00:06:59,461
if we're wheels up tomorrow.
127
00:06:59,509 --> 00:07:02,031
How do you feel about controlled burns?
128
00:07:03,899 --> 00:07:05,701
I'm not gonna be any fun this trip.
129
00:07:05,749 --> 00:07:08,037
It's okay, 'cause
I'm enough fun for both of us.
130
00:07:08,085 --> 00:07:09,904
Mm. So true.
131
00:07:12,857 --> 00:07:14,677
I guess I should say thank you...
132
00:07:14,725 --> 00:07:17,213
Burglary and a fourth
amendment violation,
133
00:07:17,261 --> 00:07:19,315
both under cover of authority.
134
00:07:19,363 --> 00:07:21,150
You're looking at federal prison,
135
00:07:21,198 --> 00:07:22,828
plus a seven-figure civil suit.
136
00:07:22,876 --> 00:07:24,121
And the legal fees alone are gonna pay
137
00:07:24,169 --> 00:07:25,521
for my house in Tuscany.
138
00:07:25,569 --> 00:07:27,233
I don't know what you're talking about.
139
00:07:27,738 --> 00:07:29,192
Give me one reason why I shouldn't walk
140
00:07:29,240 --> 00:07:31,921
straight into Grey's office
and demand he fire you.
141
00:07:33,277 --> 00:07:36,277
Because if I get fired,
I'm useless to Elijah,
142
00:07:36,507 --> 00:07:38,660
and he's gonna need
all the help he can get.
143
00:07:38,781 --> 00:07:40,035
Has he told you about Abril?
144
00:07:40,083 --> 00:07:41,169
Blah, blah, blah.
145
00:07:41,217 --> 00:07:43,198
Yes, the world is full of monsters.
146
00:07:43,419 --> 00:07:47,075
I'm not buying your
offer for one second.
147
00:07:47,123 --> 00:07:48,877
Who cares? You're just an employee.
148
00:07:48,925 --> 00:07:51,196
But here's the thing...
149
00:07:51,808 --> 00:07:53,762
Abril won't see it that way.
150
00:07:53,930 --> 00:07:56,527
The people she's sending won't
care about your legal tricks.
151
00:07:56,576 --> 00:08:00,532
They will gut you, just like
everyone else in Elijah's orbit.
152
00:08:00,736 --> 00:08:03,022
If you have any vacation days,
I'd take them.
153
00:08:03,239 --> 00:08:05,507
I never run from a fight.
154
00:08:06,109 --> 00:08:07,615
Fight?
155
00:08:08,144 --> 00:08:11,178
Red, you won't even see it coming.
156
00:08:16,319 --> 00:08:17,914
You're up.
157
00:08:21,885 --> 00:08:23,438
Yeah, I'm ready.
158
00:08:23,545 --> 00:08:25,412
I'll see you at home.
159
00:08:31,133 --> 00:08:32,779
Oh, oh.
160
00:08:32,968 --> 00:08:34,568
It's okay.
161
00:08:40,055 --> 00:08:41,463
Wesley.
162
00:08:42,214 --> 00:08:44,131
How did you get in here?
163
00:08:44,179 --> 00:08:47,676
Everybody has a price,
and I am very rich.
164
00:08:48,782 --> 00:08:51,480
And what exactly have you bought?
165
00:08:52,187 --> 00:08:53,640
Besides a quick death.
166
00:08:53,688 --> 00:08:55,801
A deal with the devil, I hope.
167
00:08:56,465 --> 00:08:58,954
Moses Warden was your man in L.A.
168
00:08:59,654 --> 00:09:00,975
And?
169
00:09:01,057 --> 00:09:02,482
I know who killed his crew...
170
00:09:02,530 --> 00:09:03,878
Well, your crew...
171
00:09:03,926 --> 00:09:05,731
Disrupted your network.
172
00:09:06,835 --> 00:09:09,957
And you came all
this way just to tell me?
173
00:09:10,172 --> 00:09:11,992
How selfless of you.
174
00:09:12,040 --> 00:09:14,483
I have an agenda for sure.
175
00:09:14,809 --> 00:09:16,888
We have a mutual enemy...
176
00:09:17,164 --> 00:09:18,617
Elijah Stone.
177
00:09:18,712 --> 00:09:20,666
He stabbed La Fiera in the back,
178
00:09:20,721 --> 00:09:22,408
took over her territory in L.A.
179
00:09:22,549 --> 00:09:25,138
Right, before you tried
to take him down yourself
180
00:09:25,186 --> 00:09:26,639
and failed.
181
00:09:26,687 --> 00:09:29,275
You, and the LAPD.
182
00:09:29,323 --> 00:09:32,111
That's right.
And now he's stronger than ever.
183
00:09:32,159 --> 00:09:36,615
But, the win made him feel invincible.
184
00:09:36,663 --> 00:09:37,876
So he took out your soldiers,
185
00:09:37,925 --> 00:09:40,193
and now he's coming
for everything you own.
186
00:09:41,369 --> 00:09:45,786
And you're just willing
to hand him over to me?
187
00:09:46,550 --> 00:09:49,295
To have his death on your conscience?
188
00:09:49,343 --> 00:09:50,616
And a lot more.
189
00:09:50,665 --> 00:09:51,791
Well, he's threatening my family.
190
00:09:51,839 --> 00:09:55,034
- I don't have a choice.
- Ah. How is el niño?
191
00:09:55,082 --> 00:09:57,083
He's gotten so big.
192
00:09:57,397 --> 00:09:59,476
I follow Angela online.
193
00:09:59,638 --> 00:10:01,050
My secret account.
194
00:10:03,663 --> 00:10:05,714
Jack is my everything.
195
00:10:07,160 --> 00:10:08,446
And I'm gonna keep him safe,
196
00:10:08,495 --> 00:10:11,367
even if it means making a deal with you.
197
00:10:13,599 --> 00:10:15,188
Okay.
198
00:10:15,835 --> 00:10:19,384
But you know what happens,
if you betray the devil...
199
00:10:20,373 --> 00:10:23,632
To you, and your niño.
200
00:10:24,144 --> 00:10:26,184
I do.
201
00:10:37,336 --> 00:10:40,321
- Well, he survived first contact.
- Thank God.
202
00:10:40,370 --> 00:10:42,013
Sorry I'm late. What did I miss?
203
00:10:42,061 --> 00:10:43,280
Abril Rodas.
204
00:10:43,328 --> 00:10:44,749
She was La Fiera's right-hand woman
205
00:10:44,797 --> 00:10:46,584
until La Fiera
went after the wrong people
206
00:10:46,632 --> 00:10:48,352
and ended up with a bullet in her heart.
207
00:10:48,400 --> 00:10:49,687
- Wrong people?
- Yeah.
208
00:10:49,735 --> 00:10:51,756
She had Abril kidnap Angela Lopez.
209
00:10:51,804 --> 00:10:53,024
She took Angela back to Guatemala
210
00:10:53,072 --> 00:10:54,748
to steal her unborn kid.
211
00:10:54,797 --> 00:10:58,262
Small group of LAPD officers
ran an off the books...
212
00:10:58,310 --> 00:11:00,865
But sanctioned,
Operation to bring her back.
213
00:11:00,913 --> 00:11:02,433
Based on Elijah's Intel.
214
00:11:02,481 --> 00:11:04,701
Angela killed La Fiera in self-defense
215
00:11:04,749 --> 00:11:07,704
as we were escaping,
leaving Abril in charge.
216
00:11:07,752 --> 00:11:10,044
It says here Abril doesn't sleep?
217
00:11:10,289 --> 00:11:11,942
Huh. Is that even possible?
218
00:11:11,990 --> 00:11:13,127
Well, it shouldn't be.
219
00:11:13,176 --> 00:11:15,146
Angela was with her for a week, 24/7.
220
00:11:15,194 --> 00:11:17,995
She said she never even saw her
take as much as a cat nap.
221
00:11:18,330 --> 00:11:20,384
Fascinating. Love to interview her.
222
00:11:20,432 --> 00:11:22,386
Yeah, well, she's got multiple
outstanding warrants,
223
00:11:22,434 --> 00:11:24,055
so she's not coming
into the States anytime soon.
224
00:11:24,103 --> 00:11:25,699
No, but her girlfriend is.
225
00:11:25,747 --> 00:11:27,058
That's actually why I was late.
226
00:11:27,106 --> 00:11:28,770
Uh, DEA just intercepted a call
227
00:11:28,818 --> 00:11:30,394
to Daylin Morales from Abril,
228
00:11:30,442 --> 00:11:32,229
ordering her to come to Los Angeles.
229
00:11:32,277 --> 00:11:35,466
Rumor has it, Daylin murdered
her entire family
230
00:11:35,514 --> 00:11:37,590
when she was 16 on Christmas Day.
231
00:11:37,639 --> 00:11:40,151
- Abusive parents?
- No, not as far as I know.
232
00:11:40,652 --> 00:11:43,907
She taped the whole thing,
said it was her audition reel.
233
00:11:43,955 --> 00:11:45,776
And it must have worked,
'cause three months later,
234
00:11:45,824 --> 00:11:47,177
she emerges a Sicaria.
235
00:11:47,225 --> 00:11:49,245
Hooked up with Abril last year.
236
00:11:49,293 --> 00:11:50,673
Hmm, Matt,
237
00:11:50,721 --> 00:11:53,083
I don't have to tell you
how dangerous this plan is.
238
00:11:53,131 --> 00:11:54,451
And yet you're going to.
239
00:11:54,499 --> 00:11:55,986
You're pulling the pin on two grenades,
240
00:11:56,034 --> 00:11:57,420
hoping to disarm them
241
00:11:57,468 --> 00:11:59,289
before they fill the streets with blood.
242
00:11:59,337 --> 00:12:01,069
That's one way to look at it.
243
00:12:01,178 --> 00:12:02,466
And the other?
244
00:12:02,554 --> 00:12:04,319
We're playing offense, Wade.
245
00:12:05,877 --> 00:12:09,432
Are you sure you don't even want
to have a small funeral?
246
00:12:09,480 --> 00:12:11,601
Well, my mom doesn't have any friends,
247
00:12:11,649 --> 00:12:14,105
just acquaintances,
like the grifter we met at the house,
248
00:12:14,153 --> 00:12:15,504
and she had marks.
249
00:12:15,552 --> 00:12:18,273
Not really interested
in hearing those eulogies.
250
00:12:18,321 --> 00:12:19,843
John.
251
00:12:20,115 --> 00:12:21,943
Oh. Hey, Stacy.
252
00:12:21,992 --> 00:12:24,206
Hey. I've been meaning to call.
253
00:12:24,255 --> 00:12:25,615
I was so sorry to hear about your mom.
254
00:12:25,663 --> 00:12:27,371
Thank you. Stacy, this is
255
00:12:27,419 --> 00:12:28,951
Bailey Nune, my fiancée.
256
00:12:28,999 --> 00:12:31,069
- Hi.
- Fiancée?
257
00:12:31,334 --> 00:12:33,155
Good for you. I grew up with John.
258
00:12:33,203 --> 00:12:34,991
Oh. So if I need embarrassing stories...
259
00:12:35,039 --> 00:12:36,236
I am your girl.
260
00:12:36,285 --> 00:12:38,827
Or you could tell the time
I took on four bank robbers
261
00:12:38,875 --> 00:12:40,194
and saved your life.
262
00:12:40,242 --> 00:12:42,196
Right, you're that Stacy?
263
00:12:42,244 --> 00:12:43,300
Yeah. Um,
264
00:12:43,348 --> 00:12:44,833
if you need anything
while you're in town,
265
00:12:44,881 --> 00:12:46,134
- please let me know.
- Thank you.
266
00:12:46,182 --> 00:12:47,802
- Nice to meet you.
- Yeah. You, too.
267
00:12:47,850 --> 00:12:49,804
She's pretty. Did you two ever...?
268
00:12:49,852 --> 00:12:51,484
Oh, once in high school,
but I was an idiot.
269
00:12:51,533 --> 00:12:53,374
- She moved on.
- The one who got away?
270
00:12:53,422 --> 00:12:54,475
No.
271
00:12:54,523 --> 00:12:55,693
Yeah, a little.
272
00:12:55,891 --> 00:12:57,658
Oh. One second.
273
00:13:01,290 --> 00:13:03,155
Hi. Uh, Shirley, right?
274
00:13:03,203 --> 00:13:04,362
We spoke on the phone this morning.
275
00:13:04,411 --> 00:13:06,154
- Uh, John Nolan.
- Oh, yes.
276
00:13:06,202 --> 00:13:08,579
Please accept my deepest condolences.
277
00:13:08,938 --> 00:13:11,058
Why don't I park? Then you can come in.
278
00:13:11,106 --> 00:13:12,826
Uh, well, this will really only
just take a minute.
279
00:13:12,874 --> 00:13:15,015
- John, let her park.
- I-It's fine.
280
00:13:15,374 --> 00:13:18,566
Our Platinum package
is a wonderful choice.
281
00:13:18,614 --> 00:13:20,499
- Our most popular.
- Uh, that sounds lovely.
282
00:13:20,548 --> 00:13:22,308
I'm thinking more along the lines of
283
00:13:22,356 --> 00:13:24,004
the "Parental Trauma" package.
284
00:13:24,052 --> 00:13:25,906
Perhaps something previously used,
285
00:13:25,954 --> 00:13:27,508
or just a cardboard box?
286
00:13:27,556 --> 00:13:29,710
They had a very complicated
relationship.
287
00:13:29,758 --> 00:13:31,083
I'm sorry to hear that.
288
00:13:31,131 --> 00:13:33,181
Although, having known Evelyn
289
00:13:33,229 --> 00:13:35,013
for a few decades, I'm not surprised.
290
00:13:35,413 --> 00:13:38,559
You're looking for our most
cost-effective option.
291
00:13:38,734 --> 00:13:40,293
- Bingo.
- Well, then,
292
00:13:40,341 --> 00:13:41,722
cremation's your best bet.
293
00:13:41,770 --> 00:13:43,591
Perfect. Uh, when can we do that?
294
00:13:43,639 --> 00:13:45,095
- This afternoon.
- Okay.
295
00:13:45,144 --> 00:13:47,093
Uh, just let me know
when to pick her up.
296
00:13:47,242 --> 00:13:49,095
Hey, get off the road!
297
00:13:49,143 --> 00:13:50,843
Nice to meet you.
298
00:14:11,299 --> 00:14:13,553
- What's the word?
- Cop's Intel checks out...
299
00:14:43,164 --> 00:14:45,918
Our contact in Guatemala
says Abril's mobilizing.
300
00:14:46,039 --> 00:14:47,454
Hitters are en route,
301
00:14:47,555 --> 00:14:49,088
led by her girlfriend.
302
00:14:49,136 --> 00:14:51,156
Hot little number.
Trying to find out more.
303
00:14:51,204 --> 00:14:52,758
We'll do it fast.
304
00:14:52,806 --> 00:14:55,627
We need to hit them before
they have time to get set up.
305
00:14:55,675 --> 00:14:57,929
Well, we could always take up
that cop on her offer.
306
00:14:57,977 --> 00:15:00,217
No. This is my city.
307
00:15:00,880 --> 00:15:02,974
Abril makes a move on me,
308
00:15:03,522 --> 00:15:05,644
we send her girlfriend home in pieces.
309
00:15:10,317 --> 00:15:12,555
There's just so much trash.
310
00:15:12,611 --> 00:15:13,779
And we haven't even gone upstairs.
311
00:15:13,827 --> 00:15:15,058
What are you wearing?
312
00:15:15,107 --> 00:15:18,200
Oh, I got something toxic
on my one and only shirt,
313
00:15:18,249 --> 00:15:20,685
and so I found this in a box
labeled "defective."
314
00:15:20,733 --> 00:15:23,321
- "Party Aminal."
- What's defective about that?
315
00:15:23,369 --> 00:15:24,789
Who the hell is this?
316
00:15:24,837 --> 00:15:28,505
I don't know,
but I am guessing it's not good.
317
00:15:34,133 --> 00:15:36,421
Is it true? The bitch is dead?
318
00:15:36,515 --> 00:15:38,401
If you're referring
to my mother, then yes.
319
00:15:38,450 --> 00:15:39,954
But I'm the only one
who gets to call her names.
320
00:15:40,003 --> 00:15:41,160
Whoa, whoa. Hold on, hold on.
321
00:15:41,209 --> 00:15:43,308
No can do. Your mom's got
something that belongs to us,
322
00:15:43,356 --> 00:15:45,176
and we want it back.
323
00:15:50,410 --> 00:15:51,937
Get out of the way now
324
00:15:53,158 --> 00:15:54,714
Yeah, that's a nice gun.
325
00:15:55,126 --> 00:15:56,761
I got one of those, too.
326
00:15:56,901 --> 00:15:58,367
But I also have one of these.
327
00:16:05,549 --> 00:16:08,724
Now, get in your truck and drive away
328
00:16:08,749 --> 00:16:10,603
or I'll get my girlfriend
to beat you up, too.
329
00:16:10,651 --> 00:16:12,859
Listen, we just want
to take a quick look inside.
330
00:16:12,949 --> 00:16:15,241
You all can stay out here
and keep your nose clean.
331
00:16:15,289 --> 00:16:17,377
Unless you want me to get
local law enforcement involved,
332
00:16:17,425 --> 00:16:20,024
I suggest you get out of here now.
333
00:16:23,256 --> 00:16:24,469
I'll see you around.
334
00:16:24,518 --> 00:16:26,051
You better hope not.
335
00:16:31,764 --> 00:16:33,418
What was that about?
336
00:16:33,540 --> 00:16:35,100
I don't know.
337
00:16:35,442 --> 00:16:37,559
Maybe the other John Nolan will know.
338
00:16:38,110 --> 00:16:39,564
Oh, and we're engaged, by the way.
339
00:16:39,612 --> 00:16:40,766
Oh, yeah. No, I know.
340
00:16:40,814 --> 00:16:42,624
It's just "girlfriend" was funnier.
341
00:16:47,347 --> 00:16:48,813
Just take a seat.
342
00:16:50,716 --> 00:16:52,002
I'm good.
343
00:16:55,126 --> 00:16:56,414
He's gonna call.
344
00:16:56,462 --> 00:16:57,971
I'm glad you're so confident.
345
00:16:58,020 --> 00:16:59,924
But since I'm the one
betting my family's safety
346
00:16:59,972 --> 00:17:01,318
on the hope that he does,
347
00:17:01,691 --> 00:17:03,502
I'm gonna keep pacing.
348
00:17:04,870 --> 00:17:07,188
Well, we knew that Elijah
was gonna be cautious,
349
00:17:07,473 --> 00:17:10,046
especially with the information
coming from you.
350
00:17:10,509 --> 00:17:12,616
And that's why we're gonna
give him a little push.
351
00:17:12,878 --> 00:17:15,666
As soon as he finds out
that Abril is after his guys,
352
00:17:15,714 --> 00:17:17,863
he's gonna be begging for your help.
353
00:17:18,357 --> 00:17:20,170
And when exactly is
this psychological warfare
354
00:17:20,218 --> 00:17:21,785
supposed to begin?
355
00:17:23,481 --> 00:17:24,635
Right about now.
356
00:17:24,684 --> 00:17:25,811
Get off of me!
357
00:17:26,792 --> 00:17:28,920
This is B.S.!
I didn't do anything wrong.
358
00:17:31,559 --> 00:17:33,135
I want my damn phone call.
359
00:17:34,565 --> 00:17:35,639
Remember us?
360
00:17:35,688 --> 00:17:36,937
How'd you find me?
361
00:17:36,986 --> 00:17:38,439
Foxburg is a small town,
362
00:17:38,487 --> 00:17:40,408
and you're not exactly
a criminal mastermind.
363
00:17:40,456 --> 00:17:42,129
Your eye looks pretty painful.
364
00:17:42,178 --> 00:17:43,305
Let me guess...
365
00:17:43,353 --> 00:17:45,580
Two guys in a pickup truck
find you before we did?
366
00:17:45,628 --> 00:17:47,099
What?
367
00:17:47,454 --> 00:17:50,218
No, I had a little accident.
368
00:17:50,266 --> 00:17:52,494
Josh, here's the thing.
We're on a clock.
369
00:17:52,543 --> 00:17:53,829
We have a flight to catch tomorrow.
370
00:17:53,877 --> 00:17:55,331
We don't have time for your drama.
371
00:17:55,379 --> 00:17:56,985
So just tell us what those guys
372
00:17:57,033 --> 00:17:58,734
were looking for in Evelyn's house.
373
00:17:58,782 --> 00:17:59,937
I don't know what you're talking about.
374
00:17:59,986 --> 00:18:01,090
Come on. Knock it off.
375
00:18:01,139 --> 00:18:02,852
You were clearly looking, for something
376
00:18:02,900 --> 00:18:04,507
when we met you at the house.
377
00:18:04,555 --> 00:18:07,242
Look, you don't owe
my mother anything, all right?
378
00:18:07,290 --> 00:18:10,178
That woman was a user who felt no guilt
379
00:18:10,226 --> 00:18:12,342
about leaving other people
holding the bag.
380
00:18:12,796 --> 00:18:15,518
Just, the sooner you cut bait
with her, the better.
381
00:18:15,566 --> 00:18:17,341
Do you think I don't know that?
382
00:18:18,608 --> 00:18:20,282
Look, I can't help you.
383
00:18:20,330 --> 00:18:21,731
If you were smart,
you'd move up your flight,
384
00:18:21,779 --> 00:18:23,160
and get the hell out of here.
385
00:18:27,110 --> 00:18:28,431
Lunch?
386
00:18:28,738 --> 00:18:29,805
Yeah.
387
00:18:29,925 --> 00:18:31,291
Nice work.
388
00:18:31,401 --> 00:18:32,654
How'd the other teams do?
389
00:18:32,749 --> 00:18:34,202
Good, good.
390
00:18:34,250 --> 00:18:36,612
All five of Elijah's top
lieutenants are in custody,
391
00:18:36,660 --> 00:18:38,206
quick and quiet, as planned.
392
00:18:38,254 --> 00:18:40,770
Okay, so as long as no one
saw the arrests,
393
00:18:40,970 --> 00:18:43,791
Elijah just might believe
that Abril is responsible.
394
00:18:43,926 --> 00:18:45,379
But we can only hold them for 12 hours
395
00:18:45,428 --> 00:18:47,258
before we have to let them
make a phone call.
396
00:18:47,396 --> 00:18:48,949
Think that's enough time
to spook Elijah?
397
00:18:48,998 --> 00:18:50,284
On its own, no.
398
00:18:50,333 --> 00:18:52,287
But we're not done turning up the heat.
399
00:18:52,360 --> 00:18:55,315
Turns out our murdered judge
kept a diary.
400
00:18:55,389 --> 00:18:57,744
Laura and Brendon are on
their way to jack Monica up.
401
00:18:58,732 --> 00:19:00,590
And I got a plane to catch.
402
00:19:00,695 --> 00:19:02,344
Elijah, calm down.
403
00:19:02,471 --> 00:19:04,078
I haven't heard anything about it,
404
00:19:04,127 --> 00:19:06,634
but I will check with my sources
inside the department
405
00:19:06,682 --> 00:19:07,912
and get back to you.
406
00:19:07,969 --> 00:19:10,434
Ms. Stevens, we have a warrant
for your arrest.
407
00:19:15,737 --> 00:19:17,160
Well, let me see it.
408
00:19:17,719 --> 00:19:19,506
I have a legal right to read it.
409
00:19:19,661 --> 00:19:21,648
Search warrants are being
conducted as we speak
410
00:19:21,696 --> 00:19:23,617
at your home and office,
411
00:19:23,665 --> 00:19:26,587
seizing all client files and
communications related to cases
412
00:19:26,635 --> 00:19:28,255
adjudicated by Judge Daniel Rivas.
413
00:19:28,303 --> 00:19:29,590
It's... It's right there.
414
00:19:32,226 --> 00:19:34,647
Attorney-client privilege
expressly protects those files.
415
00:19:34,735 --> 00:19:38,760
Well, it did, until you bribed
a federal judge,
416
00:19:39,181 --> 00:19:41,635
looking for preferential
rulings for your clients.
417
00:19:42,950 --> 00:19:44,080
That's a lie.
418
00:19:44,129 --> 00:19:45,271
And this warrant isn't worth
419
00:19:45,320 --> 00:19:47,141
the paper that it is printed on.
420
00:19:47,189 --> 00:19:49,143
When all this is over and I walk away,
421
00:19:49,191 --> 00:19:52,646
I will take great pleasure
in shoving this up your...
422
00:19:52,694 --> 00:19:55,196
Okay, handcuff time. Turn around.
423
00:19:55,503 --> 00:19:56,789
I'll take your bag.
424
00:20:00,947 --> 00:20:02,568
Let's go.
425
00:20:54,955 --> 00:20:56,054
Perfecto.
426
00:21:16,936 --> 00:21:18,634
Go get them, guys.
427
00:21:22,143 --> 00:21:23,500
I'll say this about your mom...
428
00:21:23,548 --> 00:21:25,338
That woman hustled.
429
00:21:25,386 --> 00:21:29,443
I mean, the sheer volume of
scams is a little awe-inspiring.
430
00:21:30,174 --> 00:21:33,362
I mean, luxury bottled air.
431
00:21:34,612 --> 00:21:35,698
Healing crystals.
432
00:21:35,746 --> 00:21:38,367
Oh.
433
00:21:38,415 --> 00:21:39,868
Enhancement undies.
434
00:21:39,916 --> 00:21:42,705
Don't forget the, uh,
Hair Today Shampoo.
435
00:21:42,753 --> 00:21:44,873
"Restores luster to lifeless locks."
436
00:21:44,921 --> 00:21:46,127
Ooh, give me that.
437
00:21:46,176 --> 00:21:47,754
All my toiletries
are in the lost luggage.
438
00:21:47,803 --> 00:21:50,131
Yeah, I would not put this
anywhere near my hair.
439
00:21:50,180 --> 00:21:52,034
I think it's probably gonna be motor oil
440
00:21:52,083 --> 00:21:54,203
or industrial lubricant of some kind.
441
00:21:56,154 --> 00:21:57,273
- What?
- Oh.
442
00:21:57,322 --> 00:21:59,809
Well, it's neither of those.
443
00:21:59,908 --> 00:22:01,162
What is it?
444
00:22:01,224 --> 00:22:02,933
It's not shampoo either.
445
00:22:03,206 --> 00:22:05,059
Don't say something bad.
Don't say something bad.
446
00:22:05,107 --> 00:22:07,795
Don't say something bad.
447
00:22:07,843 --> 00:22:10,350
I'm thinking heroin.
448
00:22:11,727 --> 00:22:15,028
Mom.
449
00:22:16,152 --> 00:22:17,305
Johnny boy!
450
00:22:17,353 --> 00:22:19,241
Oh! McCheese!
451
00:22:19,289 --> 00:22:21,909
Get in here. Oh, man. How are you?
452
00:22:21,957 --> 00:22:24,319
Oh, good to see you.
453
00:22:24,494 --> 00:22:27,249
Steve, this is Bailey Nune, my fiancée.
454
00:22:27,297 --> 00:22:30,084
Wow. You went out to Hollywood
and hooked up with a starlet.
455
00:22:30,132 --> 00:22:32,119
It's nice to meet you.
456
00:22:32,167 --> 00:22:34,308
John told me you two were,
um, troublemakers,
457
00:22:34,356 --> 00:22:35,856
- back in the day.
- No comment.
458
00:22:35,904 --> 00:22:37,791
Although, by the sounds of it,
459
00:22:37,839 --> 00:22:40,127
he's still getting into trouble.
Heroin shampoo?
460
00:22:40,175 --> 00:22:41,490
Yeah, this is not mine.
461
00:22:41,538 --> 00:22:43,096
This is all Evelyn.
462
00:22:43,144 --> 00:22:44,879
Yeah, that sounds right.
463
00:22:44,979 --> 00:22:48,770
I mean, uh, II am sorry for your loss.
464
00:22:48,876 --> 00:22:51,698
Uh, but the number of complaints
I got about your mom...
465
00:22:51,771 --> 00:22:53,559
Let's just say that there's
an entire file cabinet
466
00:22:53,607 --> 00:22:54,693
down at the station for her.
467
00:22:54,741 --> 00:22:56,078
So sorry about that.
468
00:22:56,127 --> 00:22:57,696
Did you get a chance
to run the plate we sent you?
469
00:22:57,744 --> 00:23:00,031
Oh, didn't have to. Uh, Decker Conroy
470
00:23:00,079 --> 00:23:01,631
and his brother Perry...
471
00:23:01,679 --> 00:23:03,735
They're at the center of the
local drug trade around here.
472
00:23:03,783 --> 00:23:05,811
I'll, uh I'll go to the usual haunts.
473
00:23:05,860 --> 00:23:07,105
Shouldn't take long to find them.
474
00:23:07,212 --> 00:23:10,246
I may have an easier way.
475
00:23:17,129 --> 00:23:18,594
Hey, guys.
476
00:23:18,766 --> 00:23:20,281
Let me first just say,
477
00:23:20,666 --> 00:23:22,720
I'm sorry for how I reacted.
478
00:23:22,768 --> 00:23:24,201
I've been going through a lot.
479
00:23:24,250 --> 00:23:25,443
I, uh,
480
00:23:25,491 --> 00:23:28,226
got a lot going on here,
and I didn't have all the facts.
481
00:23:28,274 --> 00:23:29,705
Yeah.
482
00:23:29,753 --> 00:23:32,396
So what's up?
That badge was fake or what?
483
00:23:32,444 --> 00:23:33,691
Oh, no. That's... That's real.
484
00:23:33,740 --> 00:23:36,734
I am a patrol officer with the
Los Angeles Police Department,
485
00:23:36,782 --> 00:23:38,302
which means, of course, I don't have
486
00:23:38,350 --> 00:23:40,771
any legal jurisdiction
here in Pennsylvania.
487
00:23:40,819 --> 00:23:42,756
So, like, you can't...
488
00:23:42,804 --> 00:23:45,033
- Can't even arrest us.
- That's right.
489
00:23:45,791 --> 00:23:49,084
So you can take your property,
and you're free to go.
490
00:23:53,331 --> 00:23:54,686
What about the guns, man?
491
00:23:54,735 --> 00:23:57,567
Oh, sorry. I gave those to a cop
who actually can arrest you.
492
00:23:58,503 --> 00:24:00,824
- Howdy, boys.
- Drop the bag, hands in the air.
493
00:24:00,872 --> 00:24:02,593
What the hell is this?
494
00:24:04,475 --> 00:24:05,629
Man.
495
00:24:07,478 --> 00:24:09,145
Here you go.
496
00:24:10,094 --> 00:24:11,414
But we should have a proper catch up.
497
00:24:11,515 --> 00:24:12,934
I would love that.
498
00:24:12,983 --> 00:24:14,395
Though it's gonna have to be
in Los Angeles.
499
00:24:14,444 --> 00:24:15,953
We are out of here tomorrow.
500
00:24:16,701 --> 00:24:18,007
Have a nice flight.
501
00:24:18,222 --> 00:24:19,976
- Anyway, Cheese.
- Take care, Johnny boy.
502
00:24:22,584 --> 00:24:24,438
So, where were we?
503
00:24:24,561 --> 00:24:26,400
- Barely started.
- Right.
504
00:24:31,902 --> 00:24:33,189
Love the outfit.
505
00:24:33,370 --> 00:24:35,624
Oh, I'm sorry. Did you say something?
506
00:24:35,672 --> 00:24:38,194
I was busy writing a lawsuit in my head.
507
00:24:38,242 --> 00:24:41,696
I'm Supervisory Special Agent
Matthew Garza with the FBI.
508
00:24:42,079 --> 00:24:43,800
You've been apprised
of the charges against you,
509
00:24:43,848 --> 00:24:45,976
and I'd like to give you
an opportunity to address them.
510
00:24:46,025 --> 00:24:48,232
Thank you, but I'll wait for my lawyer.
511
00:24:48,518 --> 00:24:49,801
As is your right.
512
00:24:49,850 --> 00:24:51,306
Mm.
513
00:24:51,423 --> 00:24:53,757
But you did bribe a federal judge,
514
00:24:54,023 --> 00:24:56,158
and we believe that you're
responsible for his death.
515
00:24:56,207 --> 00:24:57,979
But see, that's not your real problem.
516
00:24:58,027 --> 00:24:59,638
Your real problem,
517
00:25:00,000 --> 00:25:01,708
is that you failed your boss.
518
00:25:02,904 --> 00:25:04,885
You exposed Elijah's organization
519
00:25:04,934 --> 00:25:06,425
to an FBI investigation.
520
00:25:06,473 --> 00:25:07,559
And one day soon,
521
00:25:07,608 --> 00:25:09,899
whether you are under
house arrest or in jail,
522
00:25:10,383 --> 00:25:12,542
he's gonna have you killed.
523
00:25:13,042 --> 00:25:16,040
Oh, no. I'm so scared.
524
00:25:16,545 --> 00:25:18,666
Listen, if you think
I'm gonna betray my oath
525
00:25:18,714 --> 00:25:20,235
as a lawyer the way Wesley did,
526
00:25:20,283 --> 00:25:21,737
you're a moron.
527
00:25:21,785 --> 00:25:24,039
And don't bother
offering me witness protection.
528
00:25:24,239 --> 00:25:26,693
You think I'm gonna work
at a Cinnabon in Albuquerque?
529
00:25:26,756 --> 00:25:28,343
I'd rather be shanked in prison.
530
00:25:28,391 --> 00:25:30,141
No, you wouldn't.
531
00:25:30,189 --> 00:25:32,552
- You're a survivor.
- Exactly.
532
00:25:33,228 --> 00:25:37,101
So kindly get out of my face
until my lawyer arrives.
533
00:25:38,066 --> 00:25:39,907
Arrested for what?
534
00:25:42,980 --> 00:25:45,460
Where did you hear that,
and where is she being held?
535
00:25:46,303 --> 00:25:48,264
Sounds like he heard about Monica.
536
00:25:48,644 --> 00:25:50,257
Well, find out.
537
00:25:50,579 --> 00:25:52,448
What about Hazy and the others?
538
00:25:52,513 --> 00:25:53,966
And he's missing his lieutenants.
539
00:25:55,751 --> 00:25:56,969
Listen to me.
540
00:25:57,018 --> 00:25:58,772
I'm calling you back in 10 minutes.
541
00:25:58,954 --> 00:26:00,742
And if you don't have an answer,
542
00:26:00,790 --> 00:26:02,495
you're going missing, too.
543
00:26:02,925 --> 00:26:04,839
Not over the phone, boss.
544
00:26:05,460 --> 00:26:06,975
What are you doing?
545
00:26:07,929 --> 00:26:09,796
Getting some clarity.
546
00:26:27,649 --> 00:26:29,803
Took you long enough to call.
547
00:26:36,075 --> 00:26:37,563
Satisfied?
548
00:26:37,659 --> 00:26:39,353
Never.
549
00:26:47,701 --> 00:26:49,576
I'm accepting your offer.
550
00:26:50,037 --> 00:26:51,791
Tell me how
to take down Abril's hitters,
551
00:26:51,839 --> 00:26:53,626
and you and your family are safe.
552
00:26:53,674 --> 00:26:55,128
You don't have much time.
553
00:26:55,176 --> 00:26:57,430
They've already taken out
your street-level bosses.
554
00:26:57,478 --> 00:26:59,432
Word is they came heavy.
555
00:26:59,566 --> 00:27:02,087
Well, heavy won't matter in an ambush.
556
00:27:02,221 --> 00:27:04,444
And I got firepower for days.
557
00:27:05,319 --> 00:27:07,174
They're staying at a house
in North Hollywood.
558
00:27:07,268 --> 00:27:09,688
She brought two specialists
with her from Guatemala.
559
00:27:09,823 --> 00:27:11,277
The rest is local muscle.
560
00:27:11,325 --> 00:27:12,945
Is the task force up on her yet?
561
00:27:12,993 --> 00:27:14,403
No, she won't be here long enough,
562
00:27:14,452 --> 00:27:16,161
and we won't have time to get warrants.
563
00:27:16,363 --> 00:27:18,385
She's here to hit you and you fly home,
564
00:27:18,831 --> 00:27:20,765
so you need to move first.
565
00:27:22,502 --> 00:27:25,676
Well, I guess this is goodbye...
566
00:27:26,712 --> 00:27:28,927
unless something goes wrong.
567
00:27:29,794 --> 00:27:31,229
Make sure it doesn't.
568
00:27:31,278 --> 00:27:32,698
I did my part.
569
00:27:42,422 --> 00:27:43,806
Get a team together.
570
00:27:44,170 --> 00:27:45,802
Recon the location.
571
00:27:46,177 --> 00:27:48,172
If everything is on the up,
572
00:27:49,102 --> 00:27:50,433
we hit them tonight.
573
00:28:09,048 --> 00:28:11,180
He took the bait.
It's going down tonight.
574
00:28:15,597 --> 00:28:18,075
Can't wait to see who that is.
575
00:28:25,624 --> 00:28:26,911
Stacy!
576
00:28:26,960 --> 00:28:29,445
I figured you'd be swamped,
so I swung by the Sunrise Diner.
577
00:28:29,494 --> 00:28:32,282
You did not get me
a pulled pork sandwich.
578
00:28:32,330 --> 00:28:33,895
I did not.
579
00:28:34,065 --> 00:28:35,649
I brought you two.
580
00:28:35,866 --> 00:28:37,619
You are an angel straight from heaven.
581
00:28:37,668 --> 00:28:38,822
Two of what?
582
00:28:38,870 --> 00:28:40,357
Two of the best sandwiches
583
00:28:40,405 --> 00:28:42,659
you have ever tasted
in your entire life.
584
00:28:42,707 --> 00:28:44,861
And I have two for you, as well.
585
00:28:47,012 --> 00:28:48,659
I apologize, by the way, for the mess.
586
00:28:48,708 --> 00:28:51,731
No, not at all. I can't imagine
how hard this must be for you.
587
00:28:51,780 --> 00:28:52,871
Do you want wine?
588
00:28:52,919 --> 00:28:54,410
I think I saw a box in the fridge.
589
00:28:54,919 --> 00:28:56,306
- Way ahead of you.
- Oh.
590
00:28:56,354 --> 00:28:58,535
And a beer for John.
591
00:28:58,723 --> 00:29:00,010
Marry me.
592
00:29:00,058 --> 00:29:01,810
Sadly, you're already engaged.
593
00:29:01,858 --> 00:29:04,013
Who am I to stand
in the way of true love?
594
00:29:04,061 --> 00:29:06,349
John did tell me earlier
you were the one that got away.
595
00:29:06,397 --> 00:29:08,869
Aww! That just made my day.
596
00:29:09,199 --> 00:29:11,158
But he's all yours.
597
00:29:11,207 --> 00:29:12,821
I got the new boyfriend
perfectly trained,
598
00:29:12,869 --> 00:29:14,490
and I don't have the strength
to start again.
599
00:29:14,538 --> 00:29:16,658
- He is a lot of work.
- I'm right here.
600
00:29:19,543 --> 00:29:21,013
What was that?
601
00:29:21,711 --> 00:29:22,898
Stay behind me.
602
00:29:22,946 --> 00:29:24,565
Is that necessary?
603
00:29:24,647 --> 00:29:26,268
We've already had quite the day.
604
00:29:34,624 --> 00:29:35,844
Josh!
605
00:29:35,892 --> 00:29:37,183
What the hell are you doing?
606
00:29:37,232 --> 00:29:39,130
Nothing.
607
00:29:39,235 --> 00:29:40,641
Josh?
608
00:29:41,297 --> 00:29:43,552
I'm looking for the spare set
of keys to Evelyn's car.
609
00:29:43,600 --> 00:29:45,721
You broke in to steal his mother's car?
610
00:29:45,769 --> 00:29:47,723
Josh, you know better than that.
611
00:29:47,771 --> 00:29:49,357
I wish that were true.
612
00:29:49,405 --> 00:29:51,593
Josh, why are you stealing my mom's car?
613
00:29:51,641 --> 00:29:53,004
'Cause, I'm a dead man if I don't get
614
00:29:53,052 --> 00:29:54,611
- the hell out of Foxburg.
- Hey, hey, hey.
615
00:29:54,759 --> 00:29:56,196
Does this have anything to do
616
00:29:56,245 --> 00:29:58,366
with the drugs you've been
selling with my mother.
617
00:29:58,958 --> 00:30:01,236
W... The fake supplements were her idea.
618
00:30:01,284 --> 00:30:03,438
No, not the supplements, the heroin.
619
00:30:04,066 --> 00:30:05,607
She was selling heroin?!
620
00:30:05,655 --> 00:30:07,318
And didn't cut me in?
621
00:30:07,757 --> 00:30:08,963
Eh, it doesn't matter.
622
00:30:09,012 --> 00:30:10,297
She would have just
screwed me over like she did
623
00:30:10,345 --> 00:30:11,580
with the generators.
624
00:30:11,628 --> 00:30:13,614
- I'm afraid to ask.
- Me too.
625
00:30:13,662 --> 00:30:15,179
I'm game.
626
00:30:15,998 --> 00:30:17,845
What generators?
627
00:30:18,333 --> 00:30:20,788
Evelyn and I sold a bunch
of portable generators
628
00:30:20,836 --> 00:30:23,223
to a group of people,
and they're unhappy.
629
00:30:23,271 --> 00:30:25,392
Okay. What group of people?
630
00:30:25,440 --> 00:30:28,563
They, you know, like guns and
don't like the government.
631
00:30:28,611 --> 00:30:30,230
Like a militia?
632
00:30:30,278 --> 00:30:31,398
Yes, a militia!
633
00:30:31,446 --> 00:30:33,067
Why do they want you dead?
634
00:30:33,115 --> 00:30:35,069
Apparently, the reason
your mother got such a good deal
635
00:30:35,117 --> 00:30:36,737
is because they're defective.
636
00:30:36,785 --> 00:30:38,221
As was my mother.
637
00:30:38,269 --> 00:30:39,907
Just give them the money back.
638
00:30:39,955 --> 00:30:41,609
I can't! It's gone!
639
00:30:41,657 --> 00:30:44,912
She must have used it all
on her next big idea.
640
00:30:44,960 --> 00:30:46,580
Okay. Well, you're not getting the car
641
00:30:46,628 --> 00:30:47,948
'cause I already sold it online.
642
00:30:47,996 --> 00:30:49,649
Look, your best bet here
643
00:30:49,697 --> 00:30:52,561
is just go pay Steve a visit
at the sheriff's station
644
00:30:52,610 --> 00:30:53,987
and just throw yourself on his mercy.
645
00:30:54,035 --> 00:30:55,421
Yeah, I'm not gonna do that.
646
00:30:55,469 --> 00:30:56,756
No, h-he's just gonna rub it in my face,
647
00:30:56,804 --> 00:30:58,291
and I'm not giving him the satisfaction.
648
00:30:58,339 --> 00:31:02,016
Josh, that is a dumb reason
to avoid asking for help.
649
00:31:05,379 --> 00:31:07,767
Okay. Okay.
650
00:31:10,317 --> 00:31:11,792
Here.
651
00:31:12,186 --> 00:31:13,940
Josh.
652
00:31:17,525 --> 00:31:20,279
Bullet went all the way through.
He's lucky.
653
00:31:20,327 --> 00:31:21,847
That's the militia outside!
654
00:31:21,895 --> 00:31:23,449
Yeah. I figured that out.
655
00:31:23,497 --> 00:31:25,284
I need to stop the bleeding.
656
00:31:27,334 --> 00:31:28,787
Will this work?
657
00:31:28,835 --> 00:31:30,523
Yeah, actually.
658
00:31:30,571 --> 00:31:32,325
What the hell are you doing?!
659
00:31:32,373 --> 00:31:33,859
Saving your life.
660
00:31:37,844 --> 00:31:39,298
Stacy, you okay?
661
00:31:39,346 --> 00:31:40,866
I'm starting to think you're bad luck.
662
00:31:40,914 --> 00:31:42,135
Yeah, I get that a lot.
663
00:31:42,183 --> 00:31:43,802
Call Steve, tell him to bring backup.
664
00:31:43,850 --> 00:31:45,971
- Do you have any more magazines?
- Nine rounds left.
665
00:31:48,855 --> 00:31:51,063
Steve's on his way
with the state police.
666
00:31:52,193 --> 00:31:53,497
Taser.
667
00:31:59,733 --> 00:32:01,136
- Reload.
- Okay.
668
00:32:13,445 --> 00:32:15,486
Okay. All right.
669
00:32:15,535 --> 00:32:16,902
Uh...
670
00:32:19,720 --> 00:32:21,186
Ladies.
671
00:32:24,224 --> 00:32:26,178
John, what do you got?
672
00:32:26,226 --> 00:32:27,512
It's okay. We're Code-4.
673
00:32:27,560 --> 00:32:28,846
Anybody hurt?
674
00:32:28,894 --> 00:32:30,515
Yeah, Josh is gonna need an ambulance...
675
00:32:30,563 --> 00:32:32,050
GSW to the abdomen.
676
00:32:32,098 --> 00:32:34,052
Three more GSWs
to the guys who attacked us.
677
00:32:34,100 --> 00:32:35,379
Nothing personal, Johnny boy,
678
00:32:35,428 --> 00:32:37,255
but I cannot wait for you
to go back to L.A.
679
00:32:37,303 --> 00:32:38,557
You and me both.
680
00:32:38,605 --> 00:32:41,606
And me.
681
00:33:10,645 --> 00:33:12,605
Feels like they're buying it.
682
00:33:12,814 --> 00:33:15,559
Well, they haven't left yet.
That's a good sign.
683
00:33:15,803 --> 00:33:17,541
They buying it?
684
00:33:18,252 --> 00:33:19,760
So far.
685
00:33:22,590 --> 00:33:24,911
Guys, I'm feeling
a little vulnerable right now.
686
00:33:24,959 --> 00:33:26,580
What if they decide to start shooting?
687
00:33:26,628 --> 00:33:28,281
You're doing great.
688
00:33:28,329 --> 00:33:31,327
Lucky for us, you're a match
for our psycho killer.
689
00:33:31,784 --> 00:33:33,904
Now move away from the window.
690
00:33:33,952 --> 00:33:36,538
We got to tease them a little bit,
give them that itch.
691
00:33:40,959 --> 00:33:43,281
Why haven't they called Elijah
to get the green light?
692
00:33:43,416 --> 00:33:45,250
'Cause they're good at their jobs...
693
00:33:45,460 --> 00:33:47,542
Measure twice, cut once.
694
00:33:47,833 --> 00:33:49,920
Lopez, you think Elijah just
sends them in
695
00:33:49,968 --> 00:33:51,694
once he decides it's safe?
696
00:33:52,337 --> 00:33:53,823
No, he'll want to be here.
697
00:33:53,872 --> 00:33:55,760
Elijah's ego's too big
to let someone else hit
698
00:33:55,808 --> 00:33:57,561
Abril's people for him.
699
00:33:57,876 --> 00:33:59,596
Alpha Team, status check.
700
00:33:59,644 --> 00:34:01,799
They're circling...
Making their way closer.
701
00:34:02,016 --> 00:34:03,303
He's clearly checking for a tail,
702
00:34:03,352 --> 00:34:04,935
but we're doing multiple handoffs.
703
00:34:04,983 --> 00:34:07,023
It's nice to have federal resources.
704
00:34:09,009 --> 00:34:10,440
C'mon, make the call.
705
00:34:14,159 --> 00:34:15,445
Still no sign of a tail?
706
00:34:18,625 --> 00:34:19,914
Mnh-mnh.
707
00:34:19,962 --> 00:34:21,451
- No.
- All right.
708
00:34:28,202 --> 00:34:30,599
Yo, three inside.
709
00:34:30,803 --> 00:34:32,328
Partying a little.
710
00:34:32,441 --> 00:34:34,848
Clocked a few noisemakers, loud ones.
711
00:34:36,177 --> 00:34:37,639
Here we go.
712
00:34:37,724 --> 00:34:40,282
- Any sign of eyeballs?
- None.
713
00:34:40,330 --> 00:34:42,471
LJ took a lap around the block,
all quiet.
714
00:34:44,093 --> 00:34:46,010
But we should wait till later.
715
00:34:46,357 --> 00:34:47,568
Maybe.
716
00:34:47,616 --> 00:34:49,740
But what if some of
their friends show up?
717
00:34:50,026 --> 00:34:52,315
Suddenly we're going
to a much bigger party.
718
00:34:52,363 --> 00:34:55,905
Turn right here, look for follow cars.
719
00:34:57,033 --> 00:34:58,520
Keep going straight.
720
00:35:02,091 --> 00:35:03,898
Alpha Team handing off.
721
00:35:05,467 --> 00:35:07,254
Copy. Bravo has contact.
722
00:35:10,213 --> 00:35:12,958
Alpha Team headed to safe house.
ETA two minutes.
723
00:35:16,218 --> 00:35:17,531
You still there?
724
00:35:17,597 --> 00:35:20,041
Yeah. I think we're clear.
725
00:35:20,089 --> 00:35:21,676
And I think we can't wait.
726
00:35:21,724 --> 00:35:22,944
The goal is the out of towners.
727
00:35:22,992 --> 00:35:24,579
We can visit the locals any time.
728
00:35:24,627 --> 00:35:26,180
I need a yes or a no.
729
00:35:38,094 --> 00:35:39,673
I don't know, boss.
730
00:35:40,109 --> 00:35:41,529
I think we should wait.
731
00:35:41,577 --> 00:35:44,001
Yes or no?
732
00:35:45,448 --> 00:35:46,933
Say yes.
733
00:35:52,787 --> 00:35:54,005
Yes.
734
00:35:54,721 --> 00:35:56,644
I'll be there in a minute.
735
00:35:56,693 --> 00:35:57,809
All right, here we go.
736
00:35:57,858 --> 00:36:00,196
Remember, we need the target
to be armed and on the premises.
737
00:36:00,282 --> 00:36:02,269
Once they make armed unlawful entry,
738
00:36:02,318 --> 00:36:03,721
then we can take them down. Not before.
739
00:36:03,769 --> 00:36:04,925
Alright.
740
00:36:22,362 --> 00:36:23,982
Target on site.
741
00:36:43,204 --> 00:36:44,935
Copy. House Team in position.
742
00:37:02,155 --> 00:37:04,247
Here we go. They're on the move.
743
00:37:42,440 --> 00:37:43,873
No.
744
00:37:45,097 --> 00:37:46,485
No.
745
00:37:51,342 --> 00:37:52,460
It's over.
746
00:37:52,508 --> 00:37:53,775
All teams stand down.
747
00:37:55,194 --> 00:37:56,728
It's over.
748
00:38:03,700 --> 00:38:05,731
Screw that, we can arrest them.
They're right there.
749
00:38:07,153 --> 00:38:08,297
For gun charges?
750
00:38:08,345 --> 00:38:09,538
That will only hold them for a minute.
751
00:38:09,587 --> 00:38:10,741
That's not enough.
752
00:38:19,446 --> 00:38:21,279
He walked away, so we do, too.
753
00:38:21,434 --> 00:38:22,855
And then what?
754
00:38:23,069 --> 00:38:24,889
We go back to work, find another way.
755
00:38:28,574 --> 00:38:30,028
Let her go.
756
00:38:35,897 --> 00:38:37,967
Well, where do you want to start?
757
00:38:38,038 --> 00:38:40,364
You mentioned something
about a controlled burn?
758
00:38:40,509 --> 00:38:42,919
You know, there's this little
thing I like to call
759
00:38:42,993 --> 00:38:44,742
throwing money at the problem.
760
00:38:45,147 --> 00:38:46,811
- Hire someone?
- Yes.
761
00:38:46,860 --> 00:38:48,947
Oh, my God, I love it.
Why the hell didn't I think of that?
762
00:38:48,996 --> 00:38:51,589
Great. Let's just get the photo
albums and be done with it.
763
00:38:51,638 --> 00:38:53,262
I saw them over here.
764
00:38:55,635 --> 00:38:57,782
Oh, I forgot all about this.
765
00:38:58,972 --> 00:39:00,359
Oh, who signed it?
766
00:39:00,408 --> 00:39:01,605
Mike Schmidt,
767
00:39:01,740 --> 00:39:03,350
best player in Philly history.
768
00:39:03,399 --> 00:39:04,922
It's our baseball team.
769
00:39:04,971 --> 00:39:06,245
I love when you mansplain...
770
00:39:06,293 --> 00:39:08,331
Although I'd argue that Steve Carlton
771
00:39:08,379 --> 00:39:09,606
gave Schmidt a run for his money.
772
00:39:09,655 --> 00:39:10,808
Unless you're one of those
773
00:39:10,857 --> 00:39:13,404
"pitchers can't be MVPs" cavemen.
774
00:39:13,646 --> 00:39:15,733
Guilty as charged. No, I remember my mom
775
00:39:15,781 --> 00:39:17,338
got us tickets to this game
776
00:39:17,731 --> 00:39:18,903
and then talked our way
777
00:39:18,951 --> 00:39:20,815
past the security guard
to get him to sign it.
778
00:39:20,864 --> 00:39:22,810
Man, I can't believe she didn't sell it.
779
00:39:23,056 --> 00:39:24,908
I think we should put that
on our mantel.
780
00:39:24,957 --> 00:39:26,578
That's a great idea.
781
00:39:26,670 --> 00:39:27,797
Look on the bright side...
782
00:39:27,846 --> 00:39:30,222
The last 24 hours have been
a little slice of hell,
783
00:39:30,271 --> 00:39:33,357
but this house is more
inheritance than most people get.
784
00:39:33,546 --> 00:39:36,096
You could sell it, pay for
the "Parental Trauma" package
785
00:39:36,145 --> 00:39:37,322
and the cleanup crew,
786
00:39:37,370 --> 00:39:39,687
and still turn a pretty healthy profit.
787
00:39:39,736 --> 00:39:41,936
I think that sounds like a great plan.
788
00:39:41,985 --> 00:39:43,395
- Yeah.
- Knock knock.
789
00:39:43,444 --> 00:39:46,065
Hey. How are you feeling?
790
00:39:46,211 --> 00:39:47,763
- About last night?
- Yeah.
791
00:39:47,812 --> 00:39:49,632
I'm fine.
792
00:39:50,093 --> 00:39:51,547
But there's something
I need to tell you.
793
00:39:51,596 --> 00:39:52,986
- Uh-oh.
- Yeah.
794
00:39:53,034 --> 00:39:55,979
I was looking at your mom's accounts,
and,
795
00:39:56,374 --> 00:39:58,342
well, the bank's foreclosing
on the house.
796
00:39:58,390 --> 00:40:00,167
She hadn't paid the mortgage in a year.
797
00:40:00,215 --> 00:40:01,845
It's a done deal.
798
00:40:02,009 --> 00:40:03,677
I'm sorry.
799
00:40:07,259 --> 00:40:08,322
That...
800
00:40:08,370 --> 00:40:12,748
That is the perfect
ending to this whole debacle.
801
00:40:12,815 --> 00:40:14,688
Here you go. It's all yours.
802
00:40:14,736 --> 00:40:17,327
- We have a plane to catch.
- I... What, what?
803
00:40:17,375 --> 00:40:19,295
It was so nice to meet you.
Please come visit.
804
00:40:19,343 --> 00:40:21,095
We have lots of room. Okay?
805
00:40:21,580 --> 00:40:23,952
Got a delivery for Evelyn Nolan.
806
00:40:24,248 --> 00:40:26,469
Let me guess,
you got about $100,000 worth
807
00:40:26,517 --> 00:40:27,671
of something ridiculous?
808
00:40:27,719 --> 00:40:29,006
My money's on diet supplement.
809
00:40:29,054 --> 00:40:30,674
I'm feeling... food storage systems.
810
00:40:30,722 --> 00:40:33,010
- Ah.
- Protein shakes.
811
00:40:33,058 --> 00:40:34,645
Can one of you sign for the delivery?
812
00:40:34,693 --> 00:40:35,932
No, no. Sorry.
813
00:40:35,980 --> 00:40:37,811
We don't know, uh, Evelyn Nolan.
814
00:40:37,860 --> 00:40:39,146
No, you can talk to her, though.
815
00:40:39,195 --> 00:40:40,982
Thank you, Stacy, for everything. Bye.
816
00:40:41,309 --> 00:40:42,475
Run.
817
00:40:43,727 --> 00:40:45,847
Jack's down for his nap.
818
00:40:45,922 --> 00:40:48,109
I don't know if I'll ever sleep again.
819
00:40:48,270 --> 00:40:49,690
Try not to worry.
820
00:40:49,738 --> 00:40:52,693
We've got units parked
in the front and back 24/7,
821
00:40:52,741 --> 00:40:56,163
and Garza sent
a very clear message to Elijah
822
00:40:56,211 --> 00:40:58,094
that we're off-limits.
823
00:40:58,914 --> 00:41:00,400
You really think he'll listen?
824
00:41:01,022 --> 00:41:02,575
For the near future,
825
00:41:02,624 --> 00:41:06,080
while he figures out
how much exposure he's facing.
826
00:41:06,506 --> 00:41:08,075
Did you really threaten to fight Elijah
827
00:41:08,123 --> 00:41:09,584
in the street with a claw hammer?
828
00:41:10,159 --> 00:41:11,515
Grey heard it on the wire.
829
00:41:12,083 --> 00:41:14,599
I did. But it was all a bluff.
830
00:41:14,716 --> 00:41:17,752
I'd dust him from a thousand
yards with a 220 grain,
831
00:41:17,800 --> 00:41:20,354
disappear before the sound wave
even reached him.
832
00:41:20,402 --> 00:41:21,867
You're kidding, right?
833
00:41:23,137 --> 00:41:24,390
Yeah.
834
00:41:24,553 --> 00:41:25,731
Mm.
835
00:41:26,156 --> 00:41:27,927
I think if all else fails,
we should just break open
836
00:41:27,975 --> 00:41:30,229
the trust fund, just buy an island.
837
00:41:31,078 --> 00:41:32,711
I'm not running.
838
00:41:34,494 --> 00:41:35,881
I know.
839
00:41:36,083 --> 00:41:37,937
But maybe we could buy an island anyway.
840
00:41:37,986 --> 00:41:40,566
I'll send you some listings.
841
00:41:41,755 --> 00:41:43,455
What about Abril?
842
00:41:45,959 --> 00:41:48,388
I think we're in the clear for now.
843
00:41:49,182 --> 00:41:50,397
As far as she knows,
844
00:41:50,445 --> 00:41:52,785
Daylin and the Sicarios
were sent right back home
845
00:41:52,833 --> 00:41:54,586
because they're on a federal watch list.
846
00:41:54,634 --> 00:41:56,454
- Mm.
- I can't imagine she has any idea
847
00:41:56,502 --> 00:41:58,578
about the con we just ran on Elijah.
848
00:42:04,444 --> 00:42:06,641
And now it all makes sense.
849
00:42:07,220 --> 00:42:10,341
Well, this isn't a zero sum game.
850
00:42:10,516 --> 00:42:12,429
We can help each other.
851
00:42:17,964 --> 00:42:19,619
I'm listening.
852
00:42:27,903 --> 00:42:30,616
Synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
60778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.