Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,072 --> 00:00:07,999
(All people, organizations, locations, and incidents...)
2
00:00:07,999 --> 00:00:09,572
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:13,013 --> 00:00:14,052
You're not...
4
00:00:15,783 --> 00:00:16,952
Yeon Woo, are you?
5
00:00:17,923 --> 00:00:20,193
Where is Yeon Woo?
6
00:00:21,423 --> 00:00:23,993
- I am...
- Your speech and accent.
7
00:00:24,792 --> 00:00:26,462
You're so not like Yeon Woo.
8
00:00:26,463 --> 00:00:28,033
Such discerning insight.
9
00:00:28,133 --> 00:00:31,161
You are the first to realize I am not Yeon Woo.
10
00:00:31,162 --> 00:00:32,602
- What?
- Yes.
11
00:00:32,603 --> 00:00:34,803
You will be capable of taking me seriously.
12
00:00:38,142 --> 00:00:40,642
I am about to say something that will be hard to accept.
13
00:00:41,512 --> 00:00:42,972
Can you hear me out?
14
00:00:46,512 --> 00:00:47,512
I am...
15
00:00:48,752 --> 00:00:50,122
not from this world.
16
00:00:50,682 --> 00:00:53,053
I am from a world ruled by Lord Redrin.
17
00:00:53,222 --> 00:00:55,692
My name is Rembrary, and I am a Pontifex.
18
00:00:56,692 --> 00:00:59,162
I ended up here while fighting The Evil One,
19
00:00:59,163 --> 00:01:01,162
and here, people call me Woo Yeon Woo.
20
00:01:01,163 --> 00:01:02,891
What is more shocking...
21
00:01:02,892 --> 00:01:05,402
is that The Evil One is here and not where he should be.
22
00:01:05,932 --> 00:01:08,031
The Evil One is a fearful and powerful being...
23
00:01:08,032 --> 00:01:09,932
that spreads evil to ruin the world.
24
00:01:10,273 --> 00:01:12,103
Now that he is here,
25
00:01:12,342 --> 00:01:14,213
this world will definitely suffer.
26
00:01:15,172 --> 00:01:16,942
That is why I must go inside.
27
00:01:16,943 --> 00:01:18,182
I need your help.
28
00:01:18,842 --> 00:01:20,353
What is all that?
29
00:01:22,113 --> 00:01:24,652
- Why...
- How did you end up like this?
30
00:01:25,422 --> 00:01:26,993
What is this Rem thing...
31
00:01:27,152 --> 00:01:29,253
and what the heck's "The Evil One?"
32
00:01:29,422 --> 00:01:30,821
Why are you like this?
33
00:01:30,822 --> 00:01:34,231
How stressed out were you that you got in this state?
34
00:01:34,232 --> 00:01:36,031
I was not stressed out.
35
00:01:36,032 --> 00:01:39,502
My Yeon Woo used to be so sweet and cheerful.
36
00:01:39,503 --> 00:01:42,071
Can you calm down?
37
00:01:42,072 --> 00:01:43,401
I'm sorry.
38
00:01:43,402 --> 00:01:46,912
- Why are you sorry?
- If only I'd known...
39
00:01:46,913 --> 00:01:47,913
Stop crying.
40
00:01:47,914 --> 00:01:51,583
- I didn't know it was this bad.
- Can you stop crying?
41
00:01:53,512 --> 00:01:54,951
- Calm down.
- Why...
42
00:01:54,952 --> 00:01:56,682
Let us go outside and calm down.
43
00:01:57,182 --> 00:01:58,883
I am sorry.
44
00:02:00,152 --> 00:02:02,092
(The Heavenly Idol)
45
00:02:02,422 --> 00:02:05,292
(Episode 2)
46
00:02:09,793 --> 00:02:13,401
Are you really Rambre... Rem...
47
00:02:13,402 --> 00:02:14,502
Rembrary.
48
00:02:14,902 --> 00:02:17,302
- You think that's your name?
- Yes.
49
00:02:17,303 --> 00:02:19,303
Since when?
50
00:02:20,173 --> 00:02:21,912
The day I got onto that noisy podium.
51
00:02:22,613 --> 00:02:24,181
That is when I came here.
52
00:02:24,182 --> 00:02:25,513
It was then?
53
00:02:27,483 --> 00:02:29,812
That's why you messed up the live show.
54
00:02:30,523 --> 00:02:33,852
Do you really remember nothing of when you were Woo Yeon Woo?
55
00:02:37,523 --> 00:02:39,862
What on earth did your agency do?
56
00:02:39,863 --> 00:02:42,032
Why did they let you get this bad?
57
00:02:44,632 --> 00:02:48,073
You said I needed a pass to enter the broadcasting station.
58
00:02:48,273 --> 00:02:49,732
Where do I get that pass?
59
00:02:49,733 --> 00:02:51,772
Can you get it for me?
60
00:02:51,773 --> 00:02:53,472
Why do you want to go inside?
61
00:02:53,543 --> 00:02:56,311
Do you really think the man...
62
00:02:56,312 --> 00:02:58,642
by the elevator was The Evil One?
63
00:02:58,643 --> 00:03:01,012
Did you see him also? Did you see his face?
64
00:03:01,013 --> 00:03:02,152
No.
65
00:03:02,453 --> 00:03:05,651
But he was with the director of broadcasting.
66
00:03:05,652 --> 00:03:07,552
I guess he's pretty high up, then.
67
00:03:07,553 --> 00:03:10,523
In this world, The Evil One has a high rank?
68
00:03:10,722 --> 00:03:12,662
I don't know for sure.
69
00:03:14,233 --> 00:03:18,703
But there's no evil one in this world.
70
00:03:18,863 --> 00:03:20,472
This is dreadful.
71
00:03:21,073 --> 00:03:22,803
The Evil One has great power.
72
00:03:22,932 --> 00:03:24,673
There's no Evil One.
73
00:03:25,303 --> 00:03:27,042
There's no Red-thing...
74
00:03:27,043 --> 00:03:29,442
or a world ruled by that being.
75
00:03:29,573 --> 00:03:31,542
And you're not Rembrary.
76
00:03:31,543 --> 00:03:34,651
You're just Woo Yeon Woo.
77
00:03:34,652 --> 00:03:37,121
You realized right away I was not Yeon Woo,
78
00:03:37,122 --> 00:03:38,782
so I thought you were different.
79
00:03:40,453 --> 00:03:41,792
You can go on your way.
80
00:03:41,793 --> 00:03:43,423
I will find a pass on my own.
81
00:03:44,963 --> 00:03:46,932
No, wait.
82
00:03:48,032 --> 00:03:49,492
What'll you do if you get a pass?
83
00:03:49,493 --> 00:03:52,732
Even if you get in, there's no guarantee you'll see him.
84
00:03:52,733 --> 00:03:53,871
That does not matter.
85
00:03:53,872 --> 00:03:55,772
Wait. Hold up.
86
00:03:55,773 --> 00:03:59,341
If you cause a fuss like you did earlier,
87
00:03:59,342 --> 00:04:01,042
security might drag you off,
88
00:04:01,043 --> 00:04:02,371
you might get photographed...
89
00:04:02,372 --> 00:04:04,083
Will you stop? Wait.
90
00:04:04,243 --> 00:04:06,811
Let me think of an analogy.
91
00:04:06,812 --> 00:04:09,182
I'll put it in a way you might get.
92
00:04:10,083 --> 00:04:11,252
An analogy...
93
00:04:11,752 --> 00:04:12,782
That's it.
94
00:04:13,893 --> 00:04:17,063
A slave can't meet a noble at just any time.
95
00:04:17,922 --> 00:04:20,563
What if a slave were to say to a nobleman...
96
00:04:21,032 --> 00:04:24,232
- "Get over here!"
- Get over here!
97
00:04:24,302 --> 00:04:25,463
And cause a scene.
98
00:04:25,862 --> 00:04:27,003
What would happen then?
99
00:04:27,433 --> 00:04:28,532
A slave and...
100
00:04:30,542 --> 00:04:31,643
A slave and a nobleman?
101
00:04:31,802 --> 00:04:34,073
Is that how far apart I am from The Evil One?
102
00:04:34,742 --> 00:04:38,083
In this world, how does one climb in rank?
103
00:04:38,183 --> 00:04:40,111
- What?
- What must I do to become...
104
00:04:40,112 --> 00:04:42,182
noble enough to meet The Evil One?
105
00:04:42,183 --> 00:04:43,213
Tell me.
106
00:04:43,753 --> 00:04:45,352
To meet someone high up...
107
00:04:45,583 --> 00:04:47,922
at the broadcasting station,
108
00:04:48,492 --> 00:04:50,992
becoming a successful idol would work but...
109
00:04:51,162 --> 00:04:52,193
But what?
110
00:04:53,992 --> 00:04:55,463
If you were so stressed out...
111
00:04:55,792 --> 00:04:58,063
that you ended up losing your mind,
112
00:05:00,402 --> 00:05:01,573
I'd rather...
113
00:05:03,073 --> 00:05:05,003
you quit being an idol singer.
114
00:05:16,713 --> 00:05:19,583
Do not worry. I am not stressed out at all.
115
00:05:21,852 --> 00:05:23,352
If I become a successful idol,
116
00:05:24,123 --> 00:05:26,092
can I really meet The Evil One?
117
00:05:28,933 --> 00:05:30,032
Perhaps?
118
00:05:30,532 --> 00:05:33,202
If your song tops a few charts...
119
00:05:33,203 --> 00:05:35,333
and you appear on TV a lot,
120
00:05:36,133 --> 00:05:37,273
and become famous.
121
00:05:38,672 --> 00:05:40,203
That is what must be done?
122
00:05:40,342 --> 00:05:43,013
I think it best you go home for now.
123
00:05:43,373 --> 00:05:44,412
Yes.
124
00:05:47,852 --> 00:05:48,883
What?
125
00:05:49,683 --> 00:05:52,152
I do not know the way. Take me back.
126
00:05:54,792 --> 00:05:57,162
Go on. Lead the way.
127
00:06:32,263 --> 00:06:35,032
Actually, how do you know Woo Yeon Woo?
128
00:06:35,232 --> 00:06:36,232
What?
129
00:06:36,792 --> 00:06:37,802
Oh, that's...
130
00:06:38,102 --> 00:06:40,262
You seem to know Woo Yeon Woo very well.
131
00:06:40,263 --> 00:06:41,503
How long have you known him?
132
00:06:41,732 --> 00:06:43,302
And why did you come to me?
133
00:06:45,742 --> 00:06:46,972
What is your name?
134
00:06:49,472 --> 00:06:50,683
If you don't remember me, just forget it.
135
00:06:54,782 --> 00:06:55,782
We're here.
136
00:07:02,823 --> 00:07:03,823
Woo Yeon Woo!
137
00:07:05,092 --> 00:07:06,092
Yes.
138
00:07:07,232 --> 00:07:08,232
You little...
139
00:07:10,862 --> 00:07:11,962
Where have you been?
140
00:07:11,963 --> 00:07:13,832
- I looked everywhere for you.
- I was...
141
00:07:13,833 --> 00:07:16,203
You can't disappear in the middle of an interview.
142
00:07:16,633 --> 00:07:18,842
Gosh, seriously. I told you not to cause trouble.
143
00:07:19,643 --> 00:07:20,643
Come on. Let's go.
144
00:07:22,713 --> 00:07:23,713
Raise your hand!
145
00:07:23,842 --> 00:07:24,982
My hand? Okay.
146
00:07:30,722 --> 00:07:32,422
That man I saw at the broadcasting studio...
147
00:07:32,583 --> 00:07:33,683
was The Evil One.
148
00:07:35,992 --> 00:07:38,063
I'm sure of it. I sensed the energy of black magic.
149
00:07:38,792 --> 00:07:40,693
The Evil One is now in this realm too.
150
00:07:46,563 --> 00:07:49,573
What can I do to return? What should I do?
151
00:08:06,922 --> 00:08:07,922
Hey, what are you doing?
152
00:08:08,222 --> 00:08:11,361
This bell. Where is this sound coming from?
153
00:08:11,362 --> 00:08:13,833
There's a catholic church over there. It's coming from there.
154
00:08:15,662 --> 00:08:16,662
A catholic church?
155
00:08:17,092 --> 00:08:18,463
Is someone there?
156
00:08:20,102 --> 00:08:22,133
Not hearing your voice has me scared.
157
00:08:25,842 --> 00:08:27,443
I cannot believe I had forgotten all about it.
158
00:08:28,112 --> 00:08:29,842
When I used my divine powers,
159
00:08:30,073 --> 00:08:31,513
I spoke with Woo Yeon Woo.
160
00:08:34,612 --> 00:08:37,012
Yes, it is the Shrine.
161
00:08:37,453 --> 00:08:38,453
You may leave.
162
00:08:38,882 --> 00:08:40,252
Wait, the door...
163
00:08:55,502 --> 00:08:56,533
The holy vow.
164
00:08:57,303 --> 00:09:00,043
It is a powerful vow sealed in the name of Lord Redrin.
165
00:09:00,372 --> 00:09:02,072
If you fulfill the vow,
166
00:09:02,073 --> 00:09:03,882
you receive the reward that you want.
167
00:09:04,242 --> 00:09:05,682
It is usually done among the Pontifex and divine knights...
168
00:09:05,683 --> 00:09:07,083
or the clerics...
169
00:09:07,382 --> 00:09:08,913
as an oath of allegiance and loyalty.
170
00:09:10,053 --> 00:09:12,322
Meet the conditions, and the power that transcends time and space...
171
00:09:12,323 --> 00:09:13,583
will carry out the vow,
172
00:09:13,953 --> 00:09:15,522
and you shall receive the reward you want.
173
00:09:16,923 --> 00:09:20,091
If I make a holy vow on the condition that...
174
00:09:20,092 --> 00:09:21,533
he and I will swap bodies again with his consent,
175
00:09:22,033 --> 00:09:23,433
it can be done.
176
00:09:29,303 --> 00:09:31,142
The holy vow will allow me to return...
177
00:09:40,313 --> 00:09:41,453
Why am I...
178
00:09:41,982 --> 00:09:44,153
My divine powers...
179
00:10:08,142 --> 00:10:10,011
What did the members say when you topped the keyword chart?
180
00:10:10,012 --> 00:10:11,512
They called me a nutcase.
181
00:10:12,083 --> 00:10:14,482
They called me a nutcase.
182
00:10:16,313 --> 00:10:17,382
Anything else?
183
00:10:18,022 --> 00:10:19,552
They said I had an illness called "lunacy."
184
00:10:19,553 --> 00:10:21,752
They said I had an illness called "lunacy."
185
00:10:22,323 --> 00:10:24,092
Are you sure this video is okay?
186
00:10:24,522 --> 00:10:26,122
It's very distracting, visually.
187
00:10:26,592 --> 00:10:28,261
And the content is lame too.
188
00:10:28,262 --> 00:10:30,163
But look, Ms. Im. The view count.
189
00:10:30,492 --> 00:10:32,403
It's already gotten 1.5 million views!
190
00:10:33,102 --> 00:10:34,102
We are not even close.
191
00:10:35,803 --> 00:10:38,202
It got 1.5 million views as soon as it was uploaded?
192
00:10:38,203 --> 00:10:40,841
My gosh! I can't believe this!
193
00:10:40,842 --> 00:10:43,213
- Unreal!
- Amazing!
194
00:10:44,342 --> 00:10:45,342
I can't believe this!
195
00:10:46,813 --> 00:10:48,481
- Ms. Im!
- My gosh.
196
00:10:48,482 --> 00:10:51,782
But there are many comments that criticize Yeon Woo...
197
00:10:51,783 --> 00:10:53,621
for using the agency and his comembers to grab attention.
198
00:10:53,622 --> 00:10:55,521
Hey, don't worry about stuff like that.
199
00:10:55,522 --> 00:10:58,621
Fame and mean comments go hand in hand.
200
00:10:58,622 --> 00:11:00,091
It's better than getting no comments at all.
201
00:11:00,092 --> 00:11:02,292
Absolutely. So many people...
202
00:11:02,293 --> 00:11:05,703
are posting and sharing Makka's video right now.
203
00:11:06,033 --> 00:11:09,272
All right! We've done enough viral marketing.
204
00:11:09,533 --> 00:11:11,702
Now, let's figure out a way to turn all these people...
205
00:11:11,703 --> 00:11:13,841
into Yeon Woo's fans.
206
00:11:13,842 --> 00:11:16,172
And we'll find a way to improve Yeon Woo's public image too.
207
00:11:16,173 --> 00:11:17,173
Got it.
208
00:11:18,482 --> 00:11:21,682
Ms. Im, we just got a call from Kim Mu Rok from "Sing Survival."
209
00:11:21,683 --> 00:11:24,052
- He wants Yeon Woo in the show.
- Who?
210
00:11:24,053 --> 00:11:26,851
Director Kim Mu Rok, the king of survival shows.
211
00:11:26,852 --> 00:11:29,192
He's famous for his mean edits and extremely high ratings.
212
00:11:29,193 --> 00:11:30,991
You know, that celebrity director!
213
00:11:30,992 --> 00:11:31,992
Oh, my.
214
00:11:35,433 --> 00:11:37,333
- Yes!
- This is amazing!
215
00:11:37,933 --> 00:11:38,933
- Nice!
- We did it!
216
00:11:39,303 --> 00:11:41,933
- Oh, my!
- I can't believe this!
217
00:11:42,173 --> 00:11:44,241
Hey, let's eat.
218
00:11:44,242 --> 00:11:45,742
- Gosh.
- Tae In, get up.
219
00:11:45,903 --> 00:11:47,272
Let's eat. Oh, boy.
220
00:11:48,443 --> 00:11:50,882
- Let's eat.
- Salad, again.
221
00:11:51,642 --> 00:11:53,511
I prayed for hours...
222
00:11:53,512 --> 00:11:55,783
and managed to get my divine powers back.
223
00:11:56,352 --> 00:11:58,153
Yeon Woo, come and eat.
224
00:12:00,022 --> 00:12:01,522
How much longer will he sleep there?
225
00:12:01,852 --> 00:12:03,392
Who knows? Just leave him be.
226
00:12:04,592 --> 00:12:06,022
- Here, one per person.
- I want another one.
227
00:12:08,433 --> 00:12:09,533
Is this what we are eating?
228
00:12:09,862 --> 00:12:11,732
Come on. It's nothing new.
229
00:12:13,433 --> 00:12:15,672
What is this? Bird food?
230
00:12:15,673 --> 00:12:17,203
This is not a meal.
231
00:12:17,903 --> 00:12:19,272
Hey, I'll take it if you don't want it.
232
00:12:20,703 --> 00:12:21,712
You can have this.
233
00:12:21,713 --> 00:12:23,871
Can we at least get stevia tomatoes instead of regular tomatoes?
234
00:12:23,872 --> 00:12:25,712
Kasy always takes out all the tomatoes.
235
00:12:25,713 --> 00:12:27,011
Don't be such a picky eater.
236
00:12:27,012 --> 00:12:29,583
- We should...
- This is not a substantial meal.
237
00:12:30,053 --> 00:12:32,522
I bet peasants eat better than this.
238
00:12:33,982 --> 00:12:36,653
Anyway, why were my divine powers suddenly depleted?
239
00:12:37,622 --> 00:12:39,563
This had never happened before.
240
00:12:59,783 --> 00:13:01,913
How come I cannot fully gain back my divine powers?
241
00:13:10,252 --> 00:13:11,991
My divine powers have limits now.
242
00:13:11,992 --> 00:13:15,163
Even praying in the wee hours won't help me fully regain my powers.
243
00:13:15,492 --> 00:13:17,563
I must eat well, at least.
244
00:13:18,262 --> 00:13:19,602
How lamentable.
245
00:13:20,833 --> 00:13:21,903
Hey, Yeon Woo.
246
00:13:22,173 --> 00:13:24,302
You have a meeting with a variety show director this afternoon.
247
00:13:24,303 --> 00:13:25,642
Wash up as soon as you're done eating.
248
00:13:25,972 --> 00:13:26,972
A meeting?
249
00:13:28,142 --> 00:13:30,641
Yeon Woo landed a meeting because he caused trouble.
250
00:13:30,642 --> 00:13:31,642
It's a miracle.
251
00:13:32,112 --> 00:13:34,713
Hey, do something crazy again so you can generate more buzz.
252
00:13:35,012 --> 00:13:36,282
Let us ride on your coattails.
253
00:13:36,283 --> 00:13:38,423
Tae In. Be nice, will you?
254
00:13:40,622 --> 00:13:42,292
Where are you going? Finish your food!
255
00:13:42,293 --> 00:13:43,293
I'm done.
256
00:13:44,193 --> 00:13:45,193
You can have this.
257
00:13:47,262 --> 00:13:48,262
Eat up.
258
00:13:52,563 --> 00:13:54,832
First, I should live as Woo Yeon Woo and earn money...
259
00:13:54,833 --> 00:13:56,803
so I can buy myself some decent meals.
260
00:14:00,372 --> 00:14:01,443
All right.
261
00:14:04,242 --> 00:14:05,242
Let me see.
262
00:14:05,982 --> 00:14:07,382
Nice, looking handsome.
263
00:14:07,813 --> 00:14:10,612
Is this a broadcasting studio too?
264
00:14:13,482 --> 00:14:14,492
That's right.
265
00:14:15,522 --> 00:14:18,392
Are we meeting someone who is high up?
266
00:14:18,892 --> 00:14:21,193
Hey, you keep talking to me as if we're friends.
267
00:14:23,132 --> 00:14:25,962
You must use honorifics when speaking with your elders.
268
00:14:25,963 --> 00:14:27,832
If you do this during the meeting,
269
00:14:27,833 --> 00:14:30,572
I'll have to teach you a lesson.
270
00:14:30,573 --> 00:14:31,573
How old am I?
271
00:14:33,102 --> 00:14:35,242
He doesn't even remember how old he is.
272
00:14:35,813 --> 00:14:37,583
You're 26 years old!
273
00:14:40,642 --> 00:14:41,982
Twen... What?
274
00:14:42,382 --> 00:14:43,382
You don't understand English?
275
00:14:43,683 --> 00:14:45,152
Sorry. You're 26.
276
00:14:45,153 --> 00:14:46,153
I'm 26?
277
00:14:47,482 --> 00:14:49,122
So I am a kid.
278
00:14:49,823 --> 00:14:52,922
Yes, that's right. So when you meet the director,
279
00:14:52,923 --> 00:14:54,462
you must bow politely...
280
00:14:54,463 --> 00:14:55,731
and use the honorifics.
281
00:14:55,732 --> 00:14:59,202
And do not say things like the Pontifex and the Other World!
282
00:14:59,203 --> 00:15:01,933
Put your worries to rest. I will not say such things.
283
00:15:02,132 --> 00:15:04,741
I am Woo Yeon Woo now, totally and completely.
284
00:15:04,742 --> 00:15:06,703
That's right. You're Woo Yeon Woo.
285
00:15:07,673 --> 00:15:09,172
Repeat after me. Woo Yeon Woo!
286
00:15:09,173 --> 00:15:10,173
Woo Yeon Woo.
287
00:15:11,342 --> 00:15:12,342
Well done.
288
00:15:13,413 --> 00:15:14,413
Well done.
289
00:15:16,313 --> 00:15:19,583
And you must talk politely to me too!
290
00:15:24,592 --> 00:15:25,592
Right.
291
00:15:26,022 --> 00:15:27,631
Just stick to what we have prepared,
292
00:15:27,632 --> 00:15:29,693
- and there will be no problems.
- Right.
293
00:15:30,232 --> 00:15:31,232
Come in.
294
00:15:32,463 --> 00:15:34,802
- My gosh. Hello.
- Hello.
295
00:15:34,803 --> 00:15:36,333
- Hello.
- Hello.
296
00:15:37,372 --> 00:15:40,371
- My gosh, you didn't have to.
- Thank you.
297
00:15:40,372 --> 00:15:41,372
(Jung Sin, this is on us!)
298
00:15:43,842 --> 00:15:45,612
What are you waiting for? Say hello.
299
00:15:45,913 --> 00:15:46,913
Right.
300
00:15:47,342 --> 00:15:48,352
I am Woo Yeon Woo.
301
00:15:49,112 --> 00:15:51,423
- Hello.
- Yeon Woo is sleep-deprived.
302
00:15:51,583 --> 00:15:53,482
That's why he's so out of it right now.
303
00:15:53,953 --> 00:15:55,452
Gosh, sorry about that.
304
00:15:55,453 --> 00:15:57,121
No worries. Take a seat.
305
00:15:57,122 --> 00:15:58,293
Let's sit.
306
00:16:02,793 --> 00:16:06,002
I like his vibe more in person.
307
00:16:06,463 --> 00:16:07,703
How should I put this?
308
00:16:08,232 --> 00:16:12,102
He oozes charisma.
309
00:16:12,573 --> 00:16:16,543
Yeon Woo, do you know what kind of show "Sing Survival" is?
310
00:16:16,713 --> 00:16:18,313
I heard it was a variety show where you compete...
311
00:16:18,813 --> 00:16:20,082
with your singing skills.
312
00:16:20,083 --> 00:16:21,382
That's right.
313
00:16:22,012 --> 00:16:24,322
But from what we have found out,
314
00:16:24,323 --> 00:16:27,622
you aren't exactly a gifted singer. Is that true?
315
00:16:27,992 --> 00:16:31,463
Yeon Woo might not be the best singer,
316
00:16:31,923 --> 00:16:33,423
but when it comes to dancing...
317
00:16:33,793 --> 00:16:35,433
- He...
- Goodness.
318
00:16:39,063 --> 00:16:40,102
Take it from here.
319
00:16:40,602 --> 00:16:43,832
I have never been called a bad singer before.
320
00:16:43,833 --> 00:16:45,501
Is that so?
321
00:16:45,502 --> 00:16:47,042
That's great to hear.
322
00:16:47,043 --> 00:16:50,512
If you were to be on "Sing Survival,"
323
00:16:50,713 --> 00:16:52,712
would you be able to do your best?
324
00:16:52,713 --> 00:16:55,653
If I can earn money off it, I will do my best.
325
00:16:56,112 --> 00:16:58,282
I will draw attention by trolling...
326
00:16:58,283 --> 00:17:00,453
- so that the members...
- You.
327
00:17:01,722 --> 00:17:03,392
By trolling?
328
00:17:05,722 --> 00:17:06,762
Why you...
329
00:17:13,363 --> 00:17:15,402
I love it.
330
00:17:15,403 --> 00:17:17,801
I'm loving the attitude.
331
00:17:17,802 --> 00:17:19,702
He's good at making jokes, isn't he?
332
00:17:19,703 --> 00:17:21,812
In other words, you'll do whatever you can...
333
00:17:22,242 --> 00:17:24,712
to help your group find its fame.
334
00:17:24,713 --> 00:17:25,811
That's right.
335
00:17:25,812 --> 00:17:27,713
For now, I am hoping to do my best.
336
00:17:28,082 --> 00:17:29,113
By the way,
337
00:17:30,453 --> 00:17:31,883
is this edible food?
338
00:17:32,082 --> 00:17:35,021
Those were given as gifts by the fans...
339
00:17:35,022 --> 00:17:36,992
of AX's Oh Jung Sin. Would you like some?
340
00:17:37,193 --> 00:17:38,562
- Get him some.
- Sure.
341
00:17:39,292 --> 00:17:40,963
Thank you for that.
342
00:17:41,593 --> 00:17:42,693
- Here you go.
- How nice of you.
343
00:17:43,393 --> 00:17:44,403
Are you hungry?
344
00:17:45,062 --> 00:17:46,132
(Think of Jung Sin today!)
345
00:17:46,133 --> 00:17:47,702
Is AX also a boy band?
346
00:17:47,703 --> 00:17:49,972
Yeon Woo, don't you know AX?
347
00:17:50,332 --> 00:17:51,903
They're the hottest boy band.
348
00:17:52,673 --> 00:17:54,203
How could one not know them?
349
00:17:54,643 --> 00:17:56,772
The boy band must be successful.
350
00:17:57,072 --> 00:17:58,511
One has to be...
351
00:17:58,512 --> 00:18:00,443
for the fans to pay tribute to them.
352
00:18:00,943 --> 00:18:03,212
All Wild Animal gets to eat...
353
00:18:03,213 --> 00:18:04,751
is what looks like rabbit food.
354
00:18:04,752 --> 00:18:05,752
Why you...
355
00:18:06,752 --> 00:18:09,792
Why don't you go outside and snap out of that drowsy state?
356
00:18:10,123 --> 00:18:12,022
He's still half asleep...
357
00:18:12,163 --> 00:18:14,393
which is why he's speaking nonsense.
358
00:18:16,562 --> 00:18:18,663
Yeon Woo. Can I send him out...
359
00:18:19,032 --> 00:18:21,231
to get some coffee?
360
00:18:21,232 --> 00:18:23,272
- Sure thing.
- Let's go.
361
00:18:23,732 --> 00:18:24,943
Let's snap out of it, okay?
362
00:18:26,643 --> 00:18:29,412
He takes eight classes a day, you see.
363
00:18:29,413 --> 00:18:31,383
He works too hard if you ask me.
364
00:18:31,713 --> 00:18:33,843
English, the African language, and...
365
00:18:34,113 --> 00:18:36,511
- May I take this too?
- Sure thing.
366
00:18:36,512 --> 00:18:37,582
Seriously?
367
00:18:37,713 --> 00:18:39,282
My gosh. Get going.
368
00:18:48,992 --> 00:18:50,532
You lucky boy.
369
00:19:02,613 --> 00:19:05,943
(Think of Jung Sin today!)
370
00:19:40,312 --> 00:19:41,353
A tribute.
371
00:19:54,792 --> 00:19:55,992
How does one open this?
372
00:19:58,703 --> 00:20:00,032
Could you let us have a word in private?
373
00:20:00,703 --> 00:20:02,933
I'll see you guys later, then.
374
00:20:10,272 --> 00:20:11,612
- Ms. Im.
- Yes?
375
00:20:11,613 --> 00:20:13,981
- You know how I roll.
- Of course.
376
00:20:13,982 --> 00:20:16,112
They criticize me for forcing the narrative...
377
00:20:16,113 --> 00:20:17,251
and editing the film for juicier episodes.
378
00:20:17,252 --> 00:20:19,353
But when it comes to ratings, I always deliver.
379
00:20:20,022 --> 00:20:21,593
Of course I know that.
380
00:20:22,453 --> 00:20:25,762
As you know, I need someone to stir up controversy.
381
00:20:25,963 --> 00:20:28,363
Someone who will have his talent and personality questioned.
382
00:20:28,762 --> 00:20:31,802
A villain who will cause trouble between him and other contestants.
383
00:20:32,433 --> 00:20:35,673
I wish to cast Woo Yeon Woo for that role.
384
00:20:36,373 --> 00:20:39,242
It could hurt his image,
385
00:20:39,373 --> 00:20:41,613
but I'll guarantee great publicity.
386
00:20:43,042 --> 00:20:44,072
Woo Yeon Woo.
387
00:20:44,883 --> 00:20:46,883
Can I cast him as the show's villain?
388
00:20:58,669 --> 00:21:01,100
A mental disorder where one harbors...
389
00:21:01,510 --> 00:21:04,209
the characteristics and memories...
390
00:21:04,370 --> 00:21:06,880
of more than two split personalities.
391
00:21:08,249 --> 00:21:10,380
I am not from this world.
392
00:21:10,550 --> 00:21:12,820
I am from a world ruled by Lord Redrin.
393
00:21:12,949 --> 00:21:15,620
My name is Rembrary, and I am a Pontifex.
394
00:21:20,489 --> 00:21:23,559
In many cases, it stems from...
395
00:21:23,560 --> 00:21:25,560
a severe physical or emotional trauma.
396
00:21:28,169 --> 00:21:29,399
A serious trauma?
397
00:21:31,739 --> 00:21:33,870
Has he ever suffered a trauma?
398
00:21:43,010 --> 00:21:44,380
(I can't wait for Wild Animal to make its comeback!)
399
00:21:44,749 --> 00:21:46,179
Thanks for being excited for us.
400
00:21:46,550 --> 00:21:49,419
I hate to say this though,
401
00:21:49,719 --> 00:21:51,560
but I can't say I'm nothing but excited.
402
00:21:52,120 --> 00:21:53,860
The anxiety keeps me up at night.
403
00:21:54,689 --> 00:21:57,590
Will our group finally have our time in the spotlight?
404
00:21:57,790 --> 00:22:00,699
Was he stressed out over the new album?
405
00:22:41,439 --> 00:22:43,570
Why was the monitor there?
406
00:22:43,739 --> 00:22:45,340
I didn't know it'd fall.
407
00:22:45,540 --> 00:22:47,110
There was nowhere else to put it.
408
00:22:51,310 --> 00:22:53,478
At daybreak today, Liz Ri,
409
00:22:53,479 --> 00:22:56,248
a member of the popular girl group Queen Crush,
410
00:22:56,249 --> 00:22:58,158
fell from the rooftop of a high-rise building.
411
00:22:58,159 --> 00:23:00,789
The number one song goes to Queen Crush.
412
00:23:00,790 --> 00:23:02,630
Congratulations on your fourth consecutive win.
413
00:23:03,360 --> 00:23:05,830
I'm scared to perform on stage.
414
00:23:08,699 --> 00:23:11,600
Why did Liz Ri fall from the rooftop?
415
00:23:11,939 --> 00:23:13,399
Did you really not know?
416
00:23:41,630 --> 00:23:44,840
(LLL Entertainment urgently looking for road manager.)
417
00:23:46,770 --> 00:23:49,969
You'll be taking photos for "Sing Survival" today.
418
00:23:50,739 --> 00:23:54,208
You must be nervous to be on a show as big as this,
419
00:23:54,209 --> 00:23:55,610
but don't let it burden you.
420
00:23:55,979 --> 00:23:59,550
Do your best and be who you are.
421
00:24:00,149 --> 00:24:01,280
I'll do my best.
422
00:24:05,719 --> 00:24:08,889
Woo Yeon Woo. Can I cast him as the show's villain?
423
00:24:09,290 --> 00:24:12,330
As long as you can guarantee screen time and a buzz,
424
00:24:13,429 --> 00:24:14,770
I'll agree to it.
425
00:24:16,770 --> 00:24:17,928
Got it.
426
00:24:17,929 --> 00:24:22,610
I'll guarantee enough screen time for Mr. Woo.
427
00:24:24,810 --> 00:24:27,479
In addition to that, please allow...
428
00:24:28,610 --> 00:24:32,020
another member of Wild Animal to be on the show.
429
00:24:33,449 --> 00:24:36,188
Yeon Woo could stir up controversy...
430
00:24:36,189 --> 00:24:38,090
and get kicked off the show too soon.
431
00:24:38,459 --> 00:24:39,959
We also need a backup plan.
432
00:24:40,790 --> 00:24:42,860
You can edit Yeon Woo's footage however you like.
433
00:24:43,630 --> 00:24:46,030
In return, let another member on the show.
434
00:24:54,909 --> 00:24:57,040
- All right. Get going, then.
- Right.
435
00:24:57,739 --> 00:25:00,639
- We'll get going, then.
- Sure. Don't skip your meals.
436
00:25:03,479 --> 00:25:04,649
I will do my best.
437
00:25:14,159 --> 00:25:16,130
Check the lights one last time.
438
00:25:16,389 --> 00:25:18,090
Mark the center with some masking tape.
439
00:25:23,570 --> 00:25:24,570
Tributes?
440
00:25:24,600 --> 00:25:25,600
(With love, this is my heart)
441
00:25:26,169 --> 00:25:27,999
I can get tributes if I do this.
442
00:25:28,909 --> 00:25:29,909
Where are you going?
443
00:25:30,040 --> 00:25:31,040
No?
444
00:25:33,939 --> 00:25:36,749
Hello, we're Wild Animal. We'll do our best.
445
00:25:36,949 --> 00:25:38,520
Oh... Okay.
446
00:25:39,419 --> 00:25:42,389
"Wild Animal." Who the heck are they?
447
00:25:43,290 --> 00:25:45,658
We'll start off with Kasy.
448
00:25:45,659 --> 00:25:46,659
Are you ready?
449
00:25:46,659 --> 00:25:47,659
What?
450
00:25:49,229 --> 00:25:50,229
Stand in the center.
451
00:25:51,189 --> 00:25:53,129
- Check the lighting.
- Okay.
452
00:25:53,130 --> 00:25:54,360
Look straight at me.
453
00:25:57,729 --> 00:25:59,139
Let's begin.
454
00:26:00,040 --> 00:26:01,270
At the camera.
455
00:26:01,570 --> 00:26:02,709
Look at the camera.
456
00:26:03,169 --> 00:26:05,239
Relax, try to look at ease.
457
00:26:05,909 --> 00:26:07,310
Strike some poses.
458
00:26:09,149 --> 00:26:10,209
Is this your first shoot?
459
00:26:10,979 --> 00:26:12,648
Kasy looks rigid.
460
00:26:12,649 --> 00:26:15,049
He must be nervous. He hasn't done this in a while.
461
00:26:15,050 --> 00:26:18,418
Idols have a lot to do other than singing and dancing.
462
00:26:18,419 --> 00:26:19,689
We must compete...
463
00:26:20,290 --> 00:26:22,958
and withstand the fireworks going up in our faces.
464
00:26:22,959 --> 00:26:25,728
He's not withstanding fireworks.
465
00:26:25,729 --> 00:26:26,830
It's called a photoshoot.
466
00:26:27,699 --> 00:26:30,870
Can I eat the tributes over there?
467
00:26:31,770 --> 00:26:34,099
Tributes? Do you mean the snacks?
468
00:26:34,100 --> 00:26:35,110
Yes.
469
00:26:35,139 --> 00:26:36,340
Of course not.
470
00:26:36,639 --> 00:26:38,478
- Kasy!
- Yes?
471
00:26:38,479 --> 00:26:39,609
Why are you so stiff?
472
00:26:39,610 --> 00:26:41,139
Didn't you practice any poses?
473
00:26:41,580 --> 00:26:44,849
I can't use any of these.
474
00:26:44,850 --> 00:26:45,850
Sorry.
475
00:26:46,679 --> 00:26:49,689
Whatever. I'll shoot the other guy. Kasy can wait.
476
00:26:50,120 --> 00:26:51,759
A rock would do better than this.
477
00:26:51,760 --> 00:26:54,888
Go and take some photos. I'll help out Kasy.
478
00:26:54,889 --> 00:26:56,360
Do as the photographer says.
479
00:26:57,389 --> 00:26:58,399
Come here.
480
00:26:58,659 --> 00:26:59,659
It's okay.
481
00:27:02,469 --> 00:27:04,330
Next, Woo Yeon Woo?
482
00:27:12,580 --> 00:27:14,080
Leave it, let's just shoot.
483
00:27:16,280 --> 00:27:17,380
Pose.
484
00:27:18,209 --> 00:27:19,280
What is a "pose?"
485
00:27:21,380 --> 00:27:23,790
This is madness. What's up with this one?
486
00:27:24,050 --> 00:27:25,290
You didn't practice?
487
00:27:25,659 --> 00:27:27,218
After I take these "photos,"
488
00:27:27,219 --> 00:27:28,889
can I eat the tributes over there?
489
00:27:29,790 --> 00:27:31,189
Who's this psycho?
490
00:27:31,899 --> 00:27:34,458
Take the position you're most comfortable with.
491
00:27:34,459 --> 00:27:38,499
I don't care what you do or eat after the shoot.
492
00:27:39,169 --> 00:27:40,269
Turn on the lights.
493
00:27:40,270 --> 00:27:41,270
Okay.
494
00:27:42,540 --> 00:27:44,339
The position I am most comfortable in...
495
00:27:44,340 --> 00:27:45,580
Turn them on.
496
00:28:22,310 --> 00:28:23,310
Are you all right?
497
00:28:23,310 --> 00:28:24,310
It's a bit much.
498
00:28:25,820 --> 00:28:27,948
Are you reminded of the variety show?
499
00:28:27,949 --> 00:28:29,549
This is different.
500
00:28:29,550 --> 00:28:31,189
No one will badmouth you here.
501
00:28:31,489 --> 00:28:32,790
I know that,
502
00:28:33,120 --> 00:28:35,090
but the photographer's too mean.
503
00:28:35,659 --> 00:28:38,659
It's fine. Just do better.
504
00:28:38,959 --> 00:28:40,100
Let's show them...
505
00:28:40,330 --> 00:28:42,669
that you're the prettiest Wild Animal.
506
00:28:44,300 --> 00:28:47,398
Yeon Woo might be getting told off right now.
507
00:28:47,399 --> 00:28:48,770
You have to do this.
508
00:28:49,110 --> 00:28:50,110
Can you manage?
509
00:28:51,709 --> 00:28:52,709
I'll do it.
510
00:28:53,540 --> 00:28:54,540
Let's go.
511
00:28:54,679 --> 00:28:55,679
Let's go.
512
00:28:56,949 --> 00:28:57,949
Let's go.
513
00:28:58,520 --> 00:28:59,649
Let's go.
514
00:29:02,550 --> 00:29:03,550
Come along.
515
00:29:05,520 --> 00:29:08,188
Yes, that's it, I'm loving it!
516
00:29:08,189 --> 00:29:10,560
Straighten your fingers. Yes, nice.
517
00:29:11,729 --> 00:29:14,360
Two more shots. One, two, okay.
518
00:29:14,830 --> 00:29:16,968
Yeon Woo, this time...
519
00:29:16,969 --> 00:29:18,968
I want an intense glare.
520
00:29:18,969 --> 00:29:20,638
Go with a confident stance...
521
00:29:20,639 --> 00:29:22,968
and slide your jacket off your shoulders.
522
00:29:22,969 --> 00:29:25,978
Let's do this. Okay.
523
00:29:25,979 --> 00:29:28,749
Sexy, I like it. I love it!
524
00:29:29,149 --> 00:29:31,509
That's it, okay, this is great.
525
00:29:31,510 --> 00:29:34,520
I like that. Wait there, Yeon Woo.
526
00:29:40,219 --> 00:29:41,219
Don't they look good?
527
00:29:41,459 --> 00:29:42,459
Yes.
528
00:29:42,659 --> 00:29:44,229
Woo Yeon Woo's aura's a bit...
529
00:29:44,959 --> 00:29:46,360
I like it, it's unique.
530
00:29:46,760 --> 00:29:47,928
Is it?
531
00:29:47,929 --> 00:29:50,969
He looks almost holy.
532
00:29:51,300 --> 00:29:52,370
Like a priest?
533
00:29:52,669 --> 00:29:54,199
Yeon Woo, this time...
534
00:29:54,469 --> 00:29:56,408
act like you're provoking others.
535
00:29:56,409 --> 00:29:58,880
"You're all beneath me."
536
00:29:59,739 --> 00:30:00,939
Let's go.
537
00:30:03,550 --> 00:30:05,819
Glare and stare down.
538
00:30:05,820 --> 00:30:09,248
Look down on us all. That's it, a bit more lethally.
539
00:30:09,249 --> 00:30:10,888
Disgustingly arrogant.
540
00:30:10,889 --> 00:30:13,189
Okay. Wait where you are.
541
00:30:15,290 --> 00:30:17,188
Woo Yeon Woo. What's going on?
542
00:30:17,189 --> 00:30:18,228
What is it?
543
00:30:18,229 --> 00:30:20,629
I am doing as he says. What is the problem?
544
00:30:20,630 --> 00:30:22,770
When were you ever this good?
545
00:30:23,070 --> 00:30:24,469
This is nothing.
546
00:30:26,399 --> 00:30:29,669
He said I could eat the tributes. I must do my best.
547
00:30:33,209 --> 00:30:35,678
Weren't you afraid of cameras?
548
00:30:35,679 --> 00:30:36,679
What is a camera?
549
00:30:37,449 --> 00:30:38,679
- Okay...
- Yeon Woo.
550
00:30:39,219 --> 00:30:42,248
For the last few shots, can we do something sexy?
551
00:30:42,249 --> 00:30:43,688
Undo a few of his buttons.
552
00:30:43,689 --> 00:30:44,689
Okay.
553
00:30:47,719 --> 00:30:48,789
What are you doing?
554
00:30:48,790 --> 00:30:51,630
Yeon Woo. Do as the photographer says.
555
00:30:51,929 --> 00:30:54,498
What's wrong? I'm going for a different look.
556
00:30:54,499 --> 00:30:56,299
Undo a few buttons, look at the camera...
557
00:30:56,300 --> 00:30:57,570
and give a come-hither look.
558
00:30:57,929 --> 00:31:02,840
Pretend you're seducing the camera.
559
00:31:03,040 --> 00:31:04,139
"Seduce?"
560
00:31:04,870 --> 00:31:08,209
Is it right for a holy man to even make that kind of face?
561
00:31:08,749 --> 00:31:11,050
Being an idol is all sorts of trouble.
562
00:31:11,510 --> 00:31:12,520
Come on, Yeon Woo.
563
00:31:12,949 --> 00:31:15,718
But I must finish this job and eat those tributes.
564
00:31:15,719 --> 00:31:17,889
That much should get my divine powers back.
565
00:31:18,320 --> 00:31:20,760
And then I can end this idol lifestyle.
566
00:31:25,929 --> 00:31:28,259
Undo a button and... That's it.
567
00:31:28,260 --> 00:31:30,228
A sexy gaze.
568
00:31:30,229 --> 00:31:31,800
Seduce us all.
569
00:31:31,969 --> 00:31:33,669
Nice, I'm loving that.
570
00:31:38,580 --> 00:31:39,610
Okay!
571
00:31:40,080 --> 00:31:42,408
Yeon Woo, this is the real last shot.
572
00:31:42,409 --> 00:31:45,319
Shall we do a bad boy look? Like...
573
00:31:45,320 --> 00:31:47,678
Pretend you're dangerous... No.
574
00:31:47,679 --> 00:31:48,718
Go evil.
575
00:31:48,719 --> 00:31:51,089
Let's see you do evil but sexy.
576
00:31:51,090 --> 00:31:52,090
Evil?
577
00:31:54,159 --> 00:31:56,589
Go on. Strike a pose and look at the camera.
578
00:31:56,590 --> 00:31:58,488
Pretend you're evil. Let's go!
579
00:31:58,489 --> 00:32:01,359
No, I cannot do that. Demand something else.
580
00:32:01,360 --> 00:32:02,629
What are you saying?
581
00:32:02,630 --> 00:32:04,168
Act like you're evil. Is that hard?
582
00:32:04,169 --> 00:32:06,998
That is preposterous. How can I pretend to be evil?
583
00:32:06,999 --> 00:32:09,039
"That is prepos..."
584
00:32:09,040 --> 00:32:10,438
You won't do as I say?
585
00:32:10,439 --> 00:32:11,668
I will do something else.
586
00:32:11,669 --> 00:32:14,208
Just do not tell me to do something preposterous like be evil.
587
00:32:14,209 --> 00:32:15,549
You've lost your mind.
588
00:32:15,550 --> 00:32:18,049
Do you want to call off the whole shoot?
589
00:32:18,050 --> 00:32:20,478
Sir, what Yeon Woo means is...
590
00:32:20,479 --> 00:32:23,719
You will need time to come up with another idea.
591
00:32:24,090 --> 00:32:25,459
I will wait until then.
592
00:32:26,320 --> 00:32:27,919
Sorry about that.
593
00:32:30,590 --> 00:32:32,630
Shoot. We're done for.
594
00:32:32,830 --> 00:32:34,799
Yeon Woo, why are you like this?
595
00:32:34,800 --> 00:32:36,599
He told me to do something bad.
596
00:32:36,600 --> 00:32:38,769
How is what he did bad?
597
00:32:38,770 --> 00:32:41,199
He made me make lewd looks and tried to take my clothes off.
598
00:32:41,370 --> 00:32:43,138
He even told me to act evil!
599
00:32:43,139 --> 00:32:45,879
What's wrong with that? You still have to do it!
600
00:32:45,880 --> 00:32:47,639
Do you know what evil is like?
601
00:32:48,139 --> 00:32:50,248
They are hideous beyond description!
602
00:32:50,249 --> 00:32:52,918
How could you ask me of all people to embody evil?
603
00:32:52,919 --> 00:32:54,279
You're the weird one right now!
604
00:32:54,280 --> 00:32:56,149
Why can't you do it? Everyone else does!
605
00:32:57,050 --> 00:32:58,889
What's wrong with acting evil?
606
00:32:59,659 --> 00:33:03,290
Other idol groups dress like evil forces to perform!
607
00:33:03,630 --> 00:33:07,229
I didn't ask you to go nude. Why can't you do even this?
608
00:33:08,059 --> 00:33:09,070
Do idols...
609
00:33:09,829 --> 00:33:11,470
embody evil?
610
00:33:11,669 --> 00:33:14,969
In this world, is acting evil not a big deal at all?
611
00:33:14,970 --> 00:33:17,439
It's not. It's nothing at all.
612
00:33:17,640 --> 00:33:19,179
To get noticed,
613
00:33:19,180 --> 00:33:22,808
idols must dress evil and even like vampires.
614
00:33:22,809 --> 00:33:25,579
The least you can do is act out the concept you're given.
615
00:33:38,289 --> 00:33:41,200
(Director Im)
616
00:33:41,999 --> 00:33:42,999
Hello, Ms. Im.
617
00:33:45,439 --> 00:33:47,269
How's the shoot going?
618
00:33:49,869 --> 00:33:52,479
Can you hire another manager?
619
00:33:52,840 --> 00:33:53,939
Please.
620
00:33:54,740 --> 00:33:56,709
What about Yeon Woo? Is he in trouble again?
621
00:34:01,680 --> 00:34:03,749
Ms. Im, the manager candidate.
622
00:34:04,849 --> 00:34:05,958
Okay, Jeong Seo.
623
00:34:05,959 --> 00:34:08,419
I'll hire someone soon. I have to go.
624
00:34:14,360 --> 00:34:15,369
Hello.
625
00:34:17,369 --> 00:34:20,039
Oh... Sit over there.
626
00:34:20,439 --> 00:34:21,439
Okay.
627
00:34:27,910 --> 00:34:28,910
So...
628
00:34:32,249 --> 00:34:33,518
Ms. Kim Dal.
629
00:34:33,519 --> 00:34:34,519
Yes.
630
00:34:35,950 --> 00:34:38,618
(Resume: Kim Dal)
631
00:34:38,619 --> 00:34:39,619
(MF Entertainment)
632
00:34:39,620 --> 00:34:41,260
Oh, goodness.
633
00:34:41,860 --> 00:34:43,929
You worked at MF Entertainment?
634
00:34:43,930 --> 00:34:46,359
Yes. I worked there for five years.
635
00:34:46,360 --> 00:34:48,868
Why did you apply for a manager position?
636
00:34:48,869 --> 00:34:50,429
While at my previous job,
637
00:34:50,430 --> 00:34:52,499
I realized what an artist really needs...
638
00:34:52,869 --> 00:34:55,640
isn't producing but close, personal care.
639
00:34:56,039 --> 00:34:57,308
Direct care...
640
00:34:57,309 --> 00:34:59,839
is what makes a successful artist.
641
00:34:59,840 --> 00:35:01,439
That's why I want to be a roadie.
642
00:35:02,709 --> 00:35:05,249
You don't have to put it so grandly.
643
00:35:06,550 --> 00:35:08,889
- Can you drive?
- Yes, I have a Class One license.
644
00:35:08,890 --> 00:35:10,849
That's a bit grand too.
645
00:35:13,090 --> 00:35:15,220
Ms. Kim.
646
00:35:15,660 --> 00:35:17,059
- To be honest...
- Yes.
647
00:35:17,590 --> 00:35:19,599
Being a road manager is a lot of work.
648
00:35:20,130 --> 00:35:23,570
On top of having to take care of the Wild Animal boys,
649
00:35:23,999 --> 00:35:25,898
you'll be expected to do many petty tasks too.
650
00:35:25,899 --> 00:35:27,398
And some of them require physical labor.
651
00:35:27,399 --> 00:35:28,839
I know I'll be good at all of them!
652
00:35:28,840 --> 00:35:29,910
One more thing.
653
00:35:30,439 --> 00:35:33,410
If we hire a female manager, the fans won't like it.
654
00:35:33,479 --> 00:35:36,578
There could be rumors that you're dating one of the boys.
655
00:35:36,579 --> 00:35:38,479
About that, you really don't need to worry.
656
00:35:38,579 --> 00:35:41,249
I'll never see or talk to them outside of work.
657
00:35:47,260 --> 00:35:50,260
Well, then I'll be honest.
658
00:35:50,630 --> 00:35:53,300
Wild Animal isn't exactly famous.
659
00:35:53,959 --> 00:35:56,930
Why do you want to be Wild Animal's manager?
660
00:35:57,329 --> 00:36:00,269
Are you a fan?
661
00:36:02,470 --> 00:36:03,510
Are you?
662
00:36:05,410 --> 00:36:08,180
No, not at all. I...
663
00:36:08,880 --> 00:36:11,280
The Wild Animal boys...
664
00:36:11,849 --> 00:36:14,720
are too slim for my liking. I like...
665
00:36:15,950 --> 00:36:17,418
- Ma Dong Seok.
- I see.
666
00:36:17,419 --> 00:36:18,918
- Cho Jin Woong.
- Oh, my!
667
00:36:18,919 --> 00:36:21,458
- That's my type.
- I see. This is your type.
668
00:36:21,459 --> 00:36:23,559
- Is that right?
- Yes.
669
00:36:23,959 --> 00:36:25,660
Then what's with the stammer?
670
00:36:28,059 --> 00:36:29,099
Sorry?
671
00:36:31,769 --> 00:36:35,768
Gosh, we do need to hire a new manager as soon as possible,
672
00:36:35,769 --> 00:36:37,840
but we can't find anyone.
673
00:36:38,439 --> 00:36:42,079
But we really can't hire a female manager.
674
00:36:43,479 --> 00:36:45,110
I assure you that I can do a great job.
675
00:36:47,180 --> 00:36:49,549
I'm fit and strong.
676
00:36:49,550 --> 00:36:50,890
What? You're skinny.
677
00:36:54,059 --> 00:36:55,958
Oh, my! Impressive.
678
00:36:55,959 --> 00:36:57,329
I think I can lift this.
679
00:36:58,260 --> 00:37:00,030
All right, watch.
680
00:37:03,200 --> 00:37:04,498
My gosh, you're very strong.
681
00:37:04,499 --> 00:37:07,470
I can even do free-weight exercises with this.
682
00:37:07,800 --> 00:37:10,010
Look. One!
683
00:37:10,570 --> 00:37:12,039
- Two!
- Oh, my.
684
00:37:12,070 --> 00:37:14,279
- You're so good.
- Three!
685
00:37:14,280 --> 00:37:16,379
My, very impressive.
686
00:37:16,380 --> 00:37:18,809
- You're incredibly strong.
- This is as light as a feather.
687
00:37:20,100 --> 00:37:22,970
They said so. I'm tired.
688
00:37:22,971 --> 00:37:24,100
When will they be here?
689
00:37:24,431 --> 00:37:25,841
I'll call Ms. Im.
690
00:37:29,870 --> 00:37:32,841
You have to act evil all the time when you're an idol?
691
00:37:33,080 --> 00:37:34,781
They do not know they should be afraid of the evil beings.
692
00:37:35,951 --> 00:37:37,480
I cannot be an idol.
693
00:37:37,710 --> 00:37:40,520
There must be a way to get tributes without having to be an idol.
694
00:37:40,781 --> 00:37:43,591
I should leave this place and look for another way.
695
00:37:46,420 --> 00:37:48,559
Hello! Woo Yeon Woo of Wild Animal, right?
696
00:37:48,560 --> 00:37:49,560
Hey!
697
00:37:49,561 --> 00:37:51,329
Will you be participating in "Sing Survival?"
698
00:37:51,330 --> 00:37:52,499
I'm sorry.
699
00:37:52,500 --> 00:37:53,599
Hey, come on.
700
00:37:53,600 --> 00:37:55,971
- Let's go.
- Yeon Woo, wait!
701
00:37:56,201 --> 00:37:57,829
Let me just ask you a couple of questions.
702
00:37:57,830 --> 00:37:59,400
You'll be participating in the show, right?
703
00:37:59,401 --> 00:38:01,341
LLE sent me. Get in the car!
704
00:38:01,571 --> 00:38:03,110
- What do we do?
- Come on. Hurry!
705
00:38:03,111 --> 00:38:04,741
- You are...
- Yeon Woo!
706
00:38:05,170 --> 00:38:06,880
You will be participating in the show, right?
707
00:38:06,881 --> 00:38:07,980
Get in the car!
708
00:38:08,781 --> 00:38:10,781
Yeon Woo, wait. Yeon Woo!
709
00:38:13,850 --> 00:38:14,951
Yeon Woo!
710
00:38:24,060 --> 00:38:26,459
As of today, I'm your road manager.
711
00:38:26,460 --> 00:38:27,661
My name is Kim Dal.
712
00:38:28,060 --> 00:38:29,701
Ms. Im said you urgently needed a manager,
713
00:38:29,830 --> 00:38:31,369
so I started as soon as I got hired.
714
00:38:31,370 --> 00:38:34,370
Thank you. We would've been in a pickle had you not picked us up.
715
00:38:35,571 --> 00:38:37,070
Wasn't it a long day, guys?
716
00:38:37,071 --> 00:38:39,140
Yes, I'm tired and hungry.
717
00:38:42,681 --> 00:38:43,750
By any chance,
718
00:38:45,480 --> 00:38:47,721
are you... No?
719
00:38:47,821 --> 00:38:49,389
I want chicken feet.
720
00:38:49,390 --> 00:38:51,750
- Hang in there.
- With rice balls.
721
00:38:52,591 --> 00:38:54,591
Chicken breast? Garlic?
722
00:38:55,730 --> 00:38:56,761
You can eat it all.
723
00:38:57,290 --> 00:38:59,631
It is her.
724
00:39:05,330 --> 00:39:06,640
I am sure of it.
725
00:39:13,210 --> 00:39:15,411
Jeong Seo and Kasy, you can head in first.
726
00:39:15,681 --> 00:39:17,281
Yeon Woo has somewhere to be.
727
00:39:17,381 --> 00:39:18,381
Where is he going?
728
00:39:18,411 --> 00:39:20,520
There's something Ms. Im would like him to do.
729
00:39:22,491 --> 00:39:24,721
Do you know about Yeon Woo's situation?
730
00:39:25,221 --> 00:39:26,789
Yes, Ms. Im told me.
731
00:39:26,790 --> 00:39:27,991
- I see.
- Go on in.
732
00:39:28,420 --> 00:39:30,091
Yeon Woo, I'll see you later.
733
00:39:41,741 --> 00:39:43,411
It is her.
734
00:40:01,491 --> 00:40:03,661
- What is this place?
- A hospital.
735
00:40:04,591 --> 00:40:06,460
I'll have them run some tests on you.
736
00:40:07,401 --> 00:40:09,670
I was at a hospital the other day too.
737
00:40:10,270 --> 00:40:11,270
Anyway,
738
00:40:12,031 --> 00:40:14,140
you are that woman I met at the broadcasting studio.
739
00:40:14,440 --> 00:40:15,841
Why did you find me?
740
00:40:18,241 --> 00:40:19,310
Come with me.
741
00:40:21,181 --> 00:40:22,281
This way.
742
00:40:24,480 --> 00:40:25,950
(Shin Jin Clinic for Mental Health)
743
00:40:25,951 --> 00:40:27,080
Yes.
744
00:40:30,551 --> 00:40:32,990
- Hello.
- Come on in, Dal.
745
00:40:32,991 --> 00:40:34,060
It's been a while.
746
00:40:34,261 --> 00:40:35,991
- How have you been?
- Good.
747
00:40:36,091 --> 00:40:39,401
This is Mr. Woo Yeon Woo. I told you about him the other day.
748
00:40:39,600 --> 00:40:41,229
Hello, Mr. Woo Yeon Woo.
749
00:40:41,230 --> 00:40:43,769
About my request...
750
00:40:43,770 --> 00:40:45,300
Yes. As per your request,
751
00:40:45,301 --> 00:40:47,139
I freed up my evening...
752
00:40:47,140 --> 00:40:48,971
and sent the nurses home.
753
00:40:49,540 --> 00:40:51,071
Thank you so much.
754
00:40:51,310 --> 00:40:53,110
Please take good care of him.
755
00:40:53,111 --> 00:40:54,181
- Sure thing.
- Thank you.
756
00:40:55,411 --> 00:40:56,451
Take a seat.
757
00:40:56,881 --> 00:40:59,651
- Why?
- Mr. Woo, please take a seat.
758
00:41:10,290 --> 00:41:12,091
How are you?
759
00:41:12,431 --> 00:41:15,030
Could you tell me how you've been feeling...
760
00:41:15,031 --> 00:41:16,370
these days?
761
00:41:18,170 --> 00:41:19,570
I feel very confused.
762
00:41:19,571 --> 00:41:21,670
I see. Why are you confused?
763
00:41:21,701 --> 00:41:24,511
Because of this world. It is unfamiliar and incomprehensible.
764
00:41:24,770 --> 00:41:26,539
Here, no one seems to know...
765
00:41:26,540 --> 00:41:27,740
what's right and wrong.
766
00:41:27,741 --> 00:41:29,880
How did I end up in a place like this?
767
00:41:29,881 --> 00:41:31,651
I can only resent my fate.
768
00:41:33,151 --> 00:41:34,350
I see.
769
00:41:35,020 --> 00:41:36,321
Then...
770
00:41:38,020 --> 00:41:39,020
Mr. Woo.
771
00:41:39,021 --> 00:41:42,120
Could you fill out this questionnaire first?
772
00:41:46,931 --> 00:41:47,931
(Personality Assessment Inventory)
773
00:41:49,131 --> 00:41:50,229
(I often feel sad for no reason.)
774
00:41:50,230 --> 00:41:51,230
(I often don't remember things about myself.)
775
00:41:53,571 --> 00:41:54,940
(Feel sad, don't remember, strange thoughts)
776
00:41:55,500 --> 00:41:56,810
(I've forgotten what happiness feels like.)
777
00:41:56,971 --> 00:41:58,611
What is with these depressing questions?
778
00:42:21,761 --> 00:42:22,970
(I'll do my best. Thank you.)
779
00:42:22,971 --> 00:42:24,571
(I'm sorry.)
780
00:42:25,230 --> 00:42:26,301
I'm sorry.
781
00:43:04,640 --> 00:43:06,911
(Director's Office)
782
00:43:13,750 --> 00:43:14,821
Is it done?
783
00:43:15,580 --> 00:43:16,651
How was it?
784
00:43:17,850 --> 00:43:20,360
I just answered her questions and did what she told me to do.
785
00:43:20,361 --> 00:43:22,020
- But...
- Just a moment.
786
00:43:26,031 --> 00:43:27,201
Goodness.
787
00:43:31,770 --> 00:43:33,741
Hello, Doctor. Is it all done?
788
00:43:36,170 --> 00:43:37,710
What do the results say?
789
00:43:41,281 --> 00:43:42,639
Compared to the video of him...
790
00:43:42,640 --> 00:43:45,050
I received from you,
791
00:43:45,051 --> 00:43:47,821
everything's different, from the way he talks and acts...
792
00:43:47,951 --> 00:43:49,281
to the way he thinks.
793
00:43:49,790 --> 00:43:51,551
He surely doesn't sound like one of the youngsters these days.
794
00:43:52,120 --> 00:43:53,361
But the thing is...
795
00:43:54,491 --> 00:43:57,190
Other than that, there's nothing wrong with him.
796
00:43:57,591 --> 00:43:59,660
He scored low on the depression and anxiety scales.
797
00:43:59,661 --> 00:44:02,161
His cognitive ability, memory, and understanding capability.
798
00:44:02,730 --> 00:44:04,071
Everything's fine.
799
00:44:05,100 --> 00:44:06,471
There's nothing wrong with him?
800
00:44:07,540 --> 00:44:11,210
Then why is he acting like a completely different person?
801
00:44:11,710 --> 00:44:13,241
At the moment,
802
00:44:13,810 --> 00:44:15,480
I do not know why.
803
00:44:22,321 --> 00:44:24,551
Dal, how are you holding up?
804
00:44:26,491 --> 00:44:28,920
- Sorry?
- The one you talked about...
805
00:44:29,190 --> 00:44:32,690
in your therapy session. Mr. Woo is the one who saved you.
806
00:44:33,330 --> 00:44:36,571
But now he seems like a totally different person.
807
00:44:36,870 --> 00:44:38,730
How are you holding up with that?
808
00:44:39,841 --> 00:44:42,810
(2 years ago)
809
00:44:56,390 --> 00:44:58,051
(MF Planning Team, Mr. Park)
810
00:45:32,690 --> 00:45:34,789
Hello, we're... In 2, 3.
811
00:45:34,790 --> 00:45:35,860
- Let's get wild.
- Let's get wild.
812
00:45:35,861 --> 00:45:37,531
- Hi, we're Wild Animal.
- Hi, we're Wild Animal.
813
00:45:37,991 --> 00:45:39,289
- Hey!
- That was so cool.
814
00:45:39,290 --> 00:45:40,999
The song we just sang...
815
00:45:41,000 --> 00:45:43,400
was our new single "Confirm."
816
00:45:43,401 --> 00:45:46,740
We'll now be handing out our autographed CD...
817
00:45:46,741 --> 00:45:48,740
to those who enjoyed our busking performance.
818
00:45:48,741 --> 00:45:51,470
Please enjoy the album and spread the word.
819
00:45:51,471 --> 00:45:52,840
- Thank you.
- Thank you.
820
00:45:52,841 --> 00:45:53,911
Thank you.
821
00:45:56,451 --> 00:45:57,451
Tae In, can I have a pen?
822
00:45:58,281 --> 00:45:59,411
As if it's our first time.
823
00:46:00,181 --> 00:46:01,350
Got it.
824
00:46:02,920 --> 00:46:03,920
Hello.
825
00:46:04,321 --> 00:46:05,321
Please accept our CD.
826
00:46:05,790 --> 00:46:06,790
What's your name?
827
00:46:11,631 --> 00:46:12,631
Kim Dal.
828
00:46:12,761 --> 00:46:13,761
Sorry?
829
00:46:14,531 --> 00:46:15,600
It's Kim Dal.
830
00:46:16,270 --> 00:46:17,300
Kim Dal.
831
00:46:17,301 --> 00:46:18,471
(To. Kim Dal)
832
00:46:19,971 --> 00:46:21,201
(Soju, Charcoal briquette)
833
00:46:29,210 --> 00:46:30,551
What are you doing next Friday?
834
00:46:32,181 --> 00:46:33,181
What?
835
00:46:34,020 --> 00:46:35,280
We're having an autograph signing event.
836
00:46:35,281 --> 00:46:36,520
You should come.
837
00:46:36,620 --> 00:46:39,290
What about this Saturday? We'll be performing on a music show.
838
00:46:39,790 --> 00:46:42,260
What about tomorrow? Our music video will be released.
839
00:46:42,261 --> 00:46:44,661
Let me write down our schedule.
840
00:46:45,390 --> 00:46:46,401
Forget it.
841
00:46:46,431 --> 00:46:48,201
Wait. Don't forget your CD.
842
00:46:48,361 --> 00:46:50,170
You should also have this.
843
00:46:50,370 --> 00:46:51,600
But I'm not interested.
844
00:46:51,931 --> 00:46:53,071
Take it though.
845
00:46:54,201 --> 00:46:56,310
I just want you to remember us.
846
00:46:57,940 --> 00:46:59,781
In return, I won't forget you either.
847
00:47:02,281 --> 00:47:04,781
It'd be nice to see each other again next week.
848
00:47:09,350 --> 00:47:11,451
I'll take this as payment for the CD.
849
00:47:12,620 --> 00:47:13,620
But...
850
00:47:16,690 --> 00:47:18,290
(To. Kim Dal)
851
00:47:19,661 --> 00:47:21,200
(My calling is to heal people!)
852
00:47:21,201 --> 00:47:23,500
(Hang in there, Kim Dal! Yeon Woo is rooting for you.)
853
00:47:31,440 --> 00:47:32,471
I'm fine.
854
00:47:34,241 --> 00:47:35,611
I'm not getting any urges.
855
00:47:37,980 --> 00:47:39,250
I'm really okay.
856
00:47:39,620 --> 00:47:41,080
I have to help Yeon Woo.
857
00:47:59,230 --> 00:48:00,540
Peekaboo!
858
00:48:04,870 --> 00:48:05,870
(With love. Please enjoy.)
859
00:48:06,911 --> 00:48:08,181
Tributes at a place like this?
860
00:48:10,951 --> 00:48:12,111
This is more than enough.
861
00:48:12,551 --> 00:48:14,020
I could restore all of my divine powers.
862
00:48:17,151 --> 00:48:18,991
It's time for my evening prayer,
863
00:48:19,761 --> 00:48:20,920
so Woo Yeon Woo...
864
00:48:31,830 --> 00:48:36,201
(Meditation Room)
865
00:48:49,790 --> 00:48:51,390
This is my only option.
866
00:48:51,721 --> 00:48:53,190
This has to work.
867
00:48:53,560 --> 00:48:56,060
I must pour out all of my divine powers.
868
00:48:57,330 --> 00:48:58,460
Lord Redrin.
869
00:48:58,991 --> 00:49:00,560
Please watch over me.
870
00:49:58,451 --> 00:49:59,451
Woo Yeon Woo.
871
00:49:59,960 --> 00:50:01,060
Woo Yeon Woo, are you there?
872
00:50:01,821 --> 00:50:02,821
Woo Yeon Woo?
873
00:50:19,511 --> 00:50:20,511
Woo Yeon Woo?
874
00:50:25,151 --> 00:50:26,151
Woo Yeon Woo.
875
00:50:28,580 --> 00:50:29,580
Who's there?
876
00:50:34,091 --> 00:50:35,861
Woo Yeon Woo, do you hear me?
877
00:50:36,321 --> 00:50:37,330
Who are you?
878
00:50:37,761 --> 00:50:39,031
I'm Rembrary, the Pontifex.
879
00:50:39,230 --> 00:50:41,229
It seems as though our bodies have been swapped.
880
00:50:41,230 --> 00:50:42,900
We must be back in our rightful bodies.
881
00:50:42,901 --> 00:50:43,901
Our rightful bodies?
882
00:50:44,000 --> 00:50:45,470
The Blessed Statue within the Shrine...
883
00:50:45,471 --> 00:50:46,901
will swap our bodies back.
884
00:50:47,270 --> 00:50:49,500
Look around you. Do you see the statue?
885
00:50:51,911 --> 00:50:52,911
But...
886
00:50:53,980 --> 00:50:55,110
I don't want to go back.
887
00:50:55,111 --> 00:50:57,410
And then... What?
888
00:50:57,411 --> 00:50:59,280
I don't want to go back to my old self.
889
00:50:59,281 --> 00:51:01,419
To be honest, life isn't bad for me here.
890
00:51:01,420 --> 00:51:02,820
The robes are uncomfortable, but that's about it.
891
00:51:02,821 --> 00:51:04,389
Being a Pontifex is quite easy.
892
00:51:04,390 --> 00:51:05,451
What on earth...
893
00:51:08,460 --> 00:51:09,460
Yeon Woo,
894
00:51:10,560 --> 00:51:12,261
you are a member of a boy band.
895
00:51:12,661 --> 00:51:14,201
You have fans in this world.
896
00:51:14,330 --> 00:51:16,770
Shouldn't you come back for their sake?
897
00:51:17,730 --> 00:51:20,100
Fans? You can have them.
898
00:51:20,241 --> 00:51:21,769
As if they do you any good.
899
00:51:21,770 --> 00:51:23,910
Just forget about it.
900
00:51:23,911 --> 00:51:25,939
I don't want to go back to being a washed-up idol.
901
00:51:25,940 --> 00:51:27,310
It's not like I want this either!
902
00:51:27,611 --> 00:51:28,980
Why are you yelling?
903
00:51:29,080 --> 00:51:37,091
(Director's Office)
904
00:51:42,690 --> 00:51:43,690
Yeon Woo.
905
00:51:45,091 --> 00:51:46,460
Yeon Woo, where are you?
906
00:51:50,330 --> 00:51:51,401
Yeon Woo?
907
00:51:58,011 --> 00:52:01,281
What can I do to make you swap bodies with me?
908
00:52:03,350 --> 00:52:04,350
Well...
909
00:52:05,710 --> 00:52:07,721
Become super rich...
910
00:52:08,350 --> 00:52:09,920
or win the lottery about five times.
911
00:52:10,250 --> 00:52:11,821
How about something more realistic?
912
00:52:12,091 --> 00:52:13,091
Then,
913
00:52:14,920 --> 00:52:16,390
make Wild Animal famous.
914
00:52:16,661 --> 00:52:18,931
What do you mean by that? Explain so that I can understand.
915
00:52:19,230 --> 00:52:22,031
When Wild Animal wins Artist of the Year...
916
00:52:22,261 --> 00:52:24,830
at the Korean Music Awards,
917
00:52:25,301 --> 00:52:28,401
I might want to go back to my old life.
918
00:52:40,181 --> 00:52:41,720
Fine, I'll get it done.
919
00:52:41,721 --> 00:52:43,050
Really? Is it possible?
920
00:52:43,051 --> 00:52:44,550
It's not as easy as it sounds though.
921
00:52:44,551 --> 00:52:45,789
Are you lying to me?
922
00:52:45,790 --> 00:52:48,161
I give you my word on my title as a Pontifex.
923
00:52:49,190 --> 00:52:51,431
I'll make Wild Animal a popular artist.
924
00:52:52,690 --> 00:52:53,701
Sure.
925
00:52:55,230 --> 00:52:56,571
I'll agree to that.
926
00:52:58,100 --> 00:52:59,730
Put your hand on the Blessed Statue.
927
00:53:00,370 --> 00:53:02,140
You sure have a lot of requests.
928
00:53:06,140 --> 00:53:07,741
Where should I put my hand?
929
00:53:12,881 --> 00:53:14,249
There. I did it.
930
00:53:14,250 --> 00:53:15,381
Repeat after me.
931
00:53:16,480 --> 00:53:17,890
Rembrary and Woo Yeon Woo...
932
00:53:18,120 --> 00:53:20,361
"Rembrary and Woo Yeon Woo..." Hold on a second.
933
00:53:20,690 --> 00:53:21,920
What now?
934
00:53:22,120 --> 00:53:25,991
Best Actor seems more difficult than Artist of the Year.
935
00:53:27,131 --> 00:53:28,401
Repeat after me!
936
00:53:29,060 --> 00:53:30,201
Yeon Woo?
937
00:53:34,370 --> 00:53:35,670
Yeon Woo?
938
00:53:37,411 --> 00:53:38,411
Yeon Woo...
939
00:53:43,210 --> 00:53:45,580
Yeon Woo, are you in there?
940
00:53:46,310 --> 00:53:48,150
(Meditation Room)
941
00:53:48,151 --> 00:53:49,151
Yeon Woo?
942
00:53:54,560 --> 00:53:57,431
Yeon Woo, answer me if you're in there.
943
00:53:59,161 --> 00:54:00,161
Yeon Woo?
944
00:54:01,161 --> 00:54:03,161
I have spent too much of my divine powers.
945
00:54:03,801 --> 00:54:06,431
I must conclude this contract before my powers run out.
946
00:54:12,940 --> 00:54:13,940
Yeon Woo?
947
00:54:15,281 --> 00:54:16,281
Yeon Woo.
948
00:54:16,810 --> 00:54:18,080
Yeon Woo, are you okay?
949
00:54:19,911 --> 00:54:20,951
Yeon Woo!
950
00:54:23,350 --> 00:54:24,390
Yeon Woo!
951
00:54:26,761 --> 00:54:27,790
Doctor.
952
00:54:28,161 --> 00:54:30,730
Can you open that door? Now, hurry.
953
00:54:31,060 --> 00:54:33,401
Hurry. From the start.
954
00:54:38,330 --> 00:54:39,330
Ready.
955
00:54:39,701 --> 00:54:41,440
Rembrary and Woo Yeon Woo,
956
00:54:42,100 --> 00:54:43,741
at the Korean Music Awards,
957
00:54:44,511 --> 00:54:46,841
when Wild Animal becomes Artist of the Year...
958
00:54:47,111 --> 00:54:50,210
Rembrary and Woo Yeon Woo, at the Korean Music Awards,
959
00:54:50,350 --> 00:54:53,420
when Woo Yeon Woo becomes Best Rookie Actor,
960
00:54:53,750 --> 00:54:56,450
We will return to our own bodies.
961
00:54:56,451 --> 00:54:58,689
We will return to our own bodies.
962
00:54:58,690 --> 00:55:02,390
In the name of the almighty, omnipotent Lord Redrin.
963
00:55:02,491 --> 00:55:05,330
In the name of the almighty, omnipotent Lord Redrin.
964
00:55:07,631 --> 00:55:09,229
I make this...
965
00:55:09,230 --> 00:55:10,901
- holy vow.
- I make this holy vow.
966
00:56:04,620 --> 00:56:05,651
Hello?
967
00:56:07,761 --> 00:56:10,761
That's it? He did all the talking then hung up?
968
00:56:35,620 --> 00:56:37,991
No. Yeon Woo!
969
00:56:41,790 --> 00:56:44,261
Why... What's wrong, Yeon Woo?
970
00:56:45,031 --> 00:56:46,931
Yeon Woo, what's wrong?
971
00:56:47,801 --> 00:56:49,500
Yeon Woo.
972
00:56:52,100 --> 00:56:53,201
What?
973
00:56:53,770 --> 00:56:54,870
I made...
974
00:56:55,901 --> 00:56:58,210
a slave contract.
975
00:56:58,241 --> 00:56:59,511
What?
976
00:57:00,310 --> 00:57:01,381
Yes.
977
00:57:03,011 --> 00:57:06,781
Now I'm washed-up idol Woo Yeon Woo.
978
00:57:12,051 --> 00:57:13,451
Yeon Woo!
979
00:57:29,370 --> 00:57:32,111
(The Heavenly Idol)
980
00:57:36,040 --> 00:57:37,309
(Special thanks to Choe Seong Min, )
981
00:57:37,310 --> 00:57:38,580
(Kim So Hee, AURORA, LOHA, UCHAE)
982
00:57:56,031 --> 00:57:58,471
If Wild Animal wins Artist of the Year...
983
00:57:58,830 --> 00:58:00,100
A good personality?
984
00:58:00,201 --> 00:58:02,800
You must eat well if you want to grow tall.
985
00:58:02,801 --> 00:58:05,471
You have the worst personality, you psychopath.
986
00:58:05,640 --> 00:58:07,180
Do you know who Seonwoo Sil is?
987
00:58:07,181 --> 00:58:08,210
Who are you?
988
00:58:08,511 --> 00:58:09,511
Weirdo. Hey.
989
00:58:09,512 --> 00:58:11,080
To even meet nobles...
990
00:58:11,651 --> 00:58:13,151
The darn Woo Yeon Woo.
991
00:58:13,381 --> 00:58:16,050
The stage you're about to go on is where you'll die.
992
00:58:16,051 --> 00:58:17,390
In this world too...
993
00:58:17,620 --> 00:58:19,119
- What's wrong?
- Wake up, Kasy!
994
00:58:19,120 --> 00:58:20,761
Let's have some fun.
995
00:58:20,861 --> 00:58:21,991
I swear...
996
00:58:22,890 --> 00:58:24,091
to make you successful.
997
00:58:26,473 --> 00:58:32,854
Ripped and resynced by YoungJedi
68488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.