All language subtitles for The.Heavenly.Idol.E02.230216.HDTV-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,072 --> 00:00:07,999 (All people, organizations, locations, and incidents...) 2 00:00:07,999 --> 00:00:09,572 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:13,013 --> 00:00:14,052 You're not... 4 00:00:15,783 --> 00:00:16,952 Yeon Woo, are you? 5 00:00:17,923 --> 00:00:20,193 Where is Yeon Woo? 6 00:00:21,423 --> 00:00:23,993 - I am... - Your speech and accent. 7 00:00:24,792 --> 00:00:26,462 You're so not like Yeon Woo. 8 00:00:26,463 --> 00:00:28,033 Such discerning insight. 9 00:00:28,133 --> 00:00:31,161 You are the first to realize I am not Yeon Woo. 10 00:00:31,162 --> 00:00:32,602 - What? - Yes. 11 00:00:32,603 --> 00:00:34,803 You will be capable of taking me seriously. 12 00:00:38,142 --> 00:00:40,642 I am about to say something that will be hard to accept. 13 00:00:41,512 --> 00:00:42,972 Can you hear me out? 14 00:00:46,512 --> 00:00:47,512 I am... 15 00:00:48,752 --> 00:00:50,122 not from this world. 16 00:00:50,682 --> 00:00:53,053 I am from a world ruled by Lord Redrin. 17 00:00:53,222 --> 00:00:55,692 My name is Rembrary, and I am a Pontifex. 18 00:00:56,692 --> 00:00:59,162 I ended up here while fighting The Evil One, 19 00:00:59,163 --> 00:01:01,162 and here, people call me Woo Yeon Woo. 20 00:01:01,163 --> 00:01:02,891 What is more shocking... 21 00:01:02,892 --> 00:01:05,402 is that The Evil One is here and not where he should be. 22 00:01:05,932 --> 00:01:08,031 The Evil One is a fearful and powerful being... 23 00:01:08,032 --> 00:01:09,932 that spreads evil to ruin the world. 24 00:01:10,273 --> 00:01:12,103 Now that he is here, 25 00:01:12,342 --> 00:01:14,213 this world will definitely suffer. 26 00:01:15,172 --> 00:01:16,942 That is why I must go inside. 27 00:01:16,943 --> 00:01:18,182 I need your help. 28 00:01:18,842 --> 00:01:20,353 What is all that? 29 00:01:22,113 --> 00:01:24,652 - Why... - How did you end up like this? 30 00:01:25,422 --> 00:01:26,993 What is this Rem thing... 31 00:01:27,152 --> 00:01:29,253 and what the heck's "The Evil One?" 32 00:01:29,422 --> 00:01:30,821 Why are you like this? 33 00:01:30,822 --> 00:01:34,231 How stressed out were you that you got in this state? 34 00:01:34,232 --> 00:01:36,031 I was not stressed out. 35 00:01:36,032 --> 00:01:39,502 My Yeon Woo used to be so sweet and cheerful. 36 00:01:39,503 --> 00:01:42,071 Can you calm down? 37 00:01:42,072 --> 00:01:43,401 I'm sorry. 38 00:01:43,402 --> 00:01:46,912 - Why are you sorry? - If only I'd known... 39 00:01:46,913 --> 00:01:47,913 Stop crying. 40 00:01:47,914 --> 00:01:51,583 - I didn't know it was this bad. - Can you stop crying? 41 00:01:53,512 --> 00:01:54,951 - Calm down. - Why... 42 00:01:54,952 --> 00:01:56,682 Let us go outside and calm down. 43 00:01:57,182 --> 00:01:58,883 I am sorry. 44 00:02:00,152 --> 00:02:02,092 (The Heavenly Idol) 45 00:02:02,422 --> 00:02:05,292 (Episode 2) 46 00:02:09,793 --> 00:02:13,401 Are you really Rambre... Rem... 47 00:02:13,402 --> 00:02:14,502 Rembrary. 48 00:02:14,902 --> 00:02:17,302 - You think that's your name? - Yes. 49 00:02:17,303 --> 00:02:19,303 Since when? 50 00:02:20,173 --> 00:02:21,912 The day I got onto that noisy podium. 51 00:02:22,613 --> 00:02:24,181 That is when I came here. 52 00:02:24,182 --> 00:02:25,513 It was then? 53 00:02:27,483 --> 00:02:29,812 That's why you messed up the live show. 54 00:02:30,523 --> 00:02:33,852 Do you really remember nothing of when you were Woo Yeon Woo? 55 00:02:37,523 --> 00:02:39,862 What on earth did your agency do? 56 00:02:39,863 --> 00:02:42,032 Why did they let you get this bad? 57 00:02:44,632 --> 00:02:48,073 You said I needed a pass to enter the broadcasting station. 58 00:02:48,273 --> 00:02:49,732 Where do I get that pass? 59 00:02:49,733 --> 00:02:51,772 Can you get it for me? 60 00:02:51,773 --> 00:02:53,472 Why do you want to go inside? 61 00:02:53,543 --> 00:02:56,311 Do you really think the man... 62 00:02:56,312 --> 00:02:58,642 by the elevator was The Evil One? 63 00:02:58,643 --> 00:03:01,012 Did you see him also? Did you see his face? 64 00:03:01,013 --> 00:03:02,152 No. 65 00:03:02,453 --> 00:03:05,651 But he was with the director of broadcasting. 66 00:03:05,652 --> 00:03:07,552 I guess he's pretty high up, then. 67 00:03:07,553 --> 00:03:10,523 In this world, The Evil One has a high rank? 68 00:03:10,722 --> 00:03:12,662 I don't know for sure. 69 00:03:14,233 --> 00:03:18,703 But there's no evil one in this world. 70 00:03:18,863 --> 00:03:20,472 This is dreadful. 71 00:03:21,073 --> 00:03:22,803 The Evil One has great power. 72 00:03:22,932 --> 00:03:24,673 There's no Evil One. 73 00:03:25,303 --> 00:03:27,042 There's no Red-thing... 74 00:03:27,043 --> 00:03:29,442 or a world ruled by that being. 75 00:03:29,573 --> 00:03:31,542 And you're not Rembrary. 76 00:03:31,543 --> 00:03:34,651 You're just Woo Yeon Woo. 77 00:03:34,652 --> 00:03:37,121 You realized right away I was not Yeon Woo, 78 00:03:37,122 --> 00:03:38,782 so I thought you were different. 79 00:03:40,453 --> 00:03:41,792 You can go on your way. 80 00:03:41,793 --> 00:03:43,423 I will find a pass on my own. 81 00:03:44,963 --> 00:03:46,932 No, wait. 82 00:03:48,032 --> 00:03:49,492 What'll you do if you get a pass? 83 00:03:49,493 --> 00:03:52,732 Even if you get in, there's no guarantee you'll see him. 84 00:03:52,733 --> 00:03:53,871 That does not matter. 85 00:03:53,872 --> 00:03:55,772 Wait. Hold up. 86 00:03:55,773 --> 00:03:59,341 If you cause a fuss like you did earlier, 87 00:03:59,342 --> 00:04:01,042 security might drag you off, 88 00:04:01,043 --> 00:04:02,371 you might get photographed... 89 00:04:02,372 --> 00:04:04,083 Will you stop? Wait. 90 00:04:04,243 --> 00:04:06,811 Let me think of an analogy. 91 00:04:06,812 --> 00:04:09,182 I'll put it in a way you might get. 92 00:04:10,083 --> 00:04:11,252 An analogy... 93 00:04:11,752 --> 00:04:12,782 That's it. 94 00:04:13,893 --> 00:04:17,063 A slave can't meet a noble at just any time. 95 00:04:17,922 --> 00:04:20,563 What if a slave were to say to a nobleman... 96 00:04:21,032 --> 00:04:24,232 - "Get over here!" - Get over here! 97 00:04:24,302 --> 00:04:25,463 And cause a scene. 98 00:04:25,862 --> 00:04:27,003 What would happen then? 99 00:04:27,433 --> 00:04:28,532 A slave and... 100 00:04:30,542 --> 00:04:31,643 A slave and a nobleman? 101 00:04:31,802 --> 00:04:34,073 Is that how far apart I am from The Evil One? 102 00:04:34,742 --> 00:04:38,083 In this world, how does one climb in rank? 103 00:04:38,183 --> 00:04:40,111 - What? - What must I do to become... 104 00:04:40,112 --> 00:04:42,182 noble enough to meet The Evil One? 105 00:04:42,183 --> 00:04:43,213 Tell me. 106 00:04:43,753 --> 00:04:45,352 To meet someone high up... 107 00:04:45,583 --> 00:04:47,922 at the broadcasting station, 108 00:04:48,492 --> 00:04:50,992 becoming a successful idol would work but... 109 00:04:51,162 --> 00:04:52,193 But what? 110 00:04:53,992 --> 00:04:55,463 If you were so stressed out... 111 00:04:55,792 --> 00:04:58,063 that you ended up losing your mind, 112 00:05:00,402 --> 00:05:01,573 I'd rather... 113 00:05:03,073 --> 00:05:05,003 you quit being an idol singer. 114 00:05:16,713 --> 00:05:19,583 Do not worry. I am not stressed out at all. 115 00:05:21,852 --> 00:05:23,352 If I become a successful idol, 116 00:05:24,123 --> 00:05:26,092 can I really meet The Evil One? 117 00:05:28,933 --> 00:05:30,032 Perhaps? 118 00:05:30,532 --> 00:05:33,202 If your song tops a few charts... 119 00:05:33,203 --> 00:05:35,333 and you appear on TV a lot, 120 00:05:36,133 --> 00:05:37,273 and become famous. 121 00:05:38,672 --> 00:05:40,203 That is what must be done? 122 00:05:40,342 --> 00:05:43,013 I think it best you go home for now. 123 00:05:43,373 --> 00:05:44,412 Yes. 124 00:05:47,852 --> 00:05:48,883 What? 125 00:05:49,683 --> 00:05:52,152 I do not know the way. Take me back. 126 00:05:54,792 --> 00:05:57,162 Go on. Lead the way. 127 00:06:32,263 --> 00:06:35,032 Actually, how do you know Woo Yeon Woo? 128 00:06:35,232 --> 00:06:36,232 What? 129 00:06:36,792 --> 00:06:37,802 Oh, that's... 130 00:06:38,102 --> 00:06:40,262 You seem to know Woo Yeon Woo very well. 131 00:06:40,263 --> 00:06:41,503 How long have you known him? 132 00:06:41,732 --> 00:06:43,302 And why did you come to me? 133 00:06:45,742 --> 00:06:46,972 What is your name? 134 00:06:49,472 --> 00:06:50,683 If you don't remember me, just forget it. 135 00:06:54,782 --> 00:06:55,782 We're here. 136 00:07:02,823 --> 00:07:03,823 Woo Yeon Woo! 137 00:07:05,092 --> 00:07:06,092 Yes. 138 00:07:07,232 --> 00:07:08,232 You little... 139 00:07:10,862 --> 00:07:11,962 Where have you been? 140 00:07:11,963 --> 00:07:13,832 - I looked everywhere for you. - I was... 141 00:07:13,833 --> 00:07:16,203 You can't disappear in the middle of an interview. 142 00:07:16,633 --> 00:07:18,842 Gosh, seriously. I told you not to cause trouble. 143 00:07:19,643 --> 00:07:20,643 Come on. Let's go. 144 00:07:22,713 --> 00:07:23,713 Raise your hand! 145 00:07:23,842 --> 00:07:24,982 My hand? Okay. 146 00:07:30,722 --> 00:07:32,422 That man I saw at the broadcasting studio... 147 00:07:32,583 --> 00:07:33,683 was The Evil One. 148 00:07:35,992 --> 00:07:38,063 I'm sure of it. I sensed the energy of black magic. 149 00:07:38,792 --> 00:07:40,693 The Evil One is now in this realm too. 150 00:07:46,563 --> 00:07:49,573 What can I do to return? What should I do? 151 00:08:06,922 --> 00:08:07,922 Hey, what are you doing? 152 00:08:08,222 --> 00:08:11,361 This bell. Where is this sound coming from? 153 00:08:11,362 --> 00:08:13,833 There's a catholic church over there. It's coming from there. 154 00:08:15,662 --> 00:08:16,662 A catholic church? 155 00:08:17,092 --> 00:08:18,463 Is someone there? 156 00:08:20,102 --> 00:08:22,133 Not hearing your voice has me scared. 157 00:08:25,842 --> 00:08:27,443 I cannot believe I had forgotten all about it. 158 00:08:28,112 --> 00:08:29,842 When I used my divine powers, 159 00:08:30,073 --> 00:08:31,513 I spoke with Woo Yeon Woo. 160 00:08:34,612 --> 00:08:37,012 Yes, it is the Shrine. 161 00:08:37,453 --> 00:08:38,453 You may leave. 162 00:08:38,882 --> 00:08:40,252 Wait, the door... 163 00:08:55,502 --> 00:08:56,533 The holy vow. 164 00:08:57,303 --> 00:09:00,043 It is a powerful vow sealed in the name of Lord Redrin. 165 00:09:00,372 --> 00:09:02,072 If you fulfill the vow, 166 00:09:02,073 --> 00:09:03,882 you receive the reward that you want. 167 00:09:04,242 --> 00:09:05,682 It is usually done among the Pontifex and divine knights... 168 00:09:05,683 --> 00:09:07,083 or the clerics... 169 00:09:07,382 --> 00:09:08,913 as an oath of allegiance and loyalty. 170 00:09:10,053 --> 00:09:12,322 Meet the conditions, and the power that transcends time and space... 171 00:09:12,323 --> 00:09:13,583 will carry out the vow, 172 00:09:13,953 --> 00:09:15,522 and you shall receive the reward you want. 173 00:09:16,923 --> 00:09:20,091 If I make a holy vow on the condition that... 174 00:09:20,092 --> 00:09:21,533 he and I will swap bodies again with his consent, 175 00:09:22,033 --> 00:09:23,433 it can be done. 176 00:09:29,303 --> 00:09:31,142 The holy vow will allow me to return... 177 00:09:40,313 --> 00:09:41,453 Why am I... 178 00:09:41,982 --> 00:09:44,153 My divine powers... 179 00:10:08,142 --> 00:10:10,011 What did the members say when you topped the keyword chart? 180 00:10:10,012 --> 00:10:11,512 They called me a nutcase. 181 00:10:12,083 --> 00:10:14,482 They called me a nutcase. 182 00:10:16,313 --> 00:10:17,382 Anything else? 183 00:10:18,022 --> 00:10:19,552 They said I had an illness called "lunacy." 184 00:10:19,553 --> 00:10:21,752 They said I had an illness called "lunacy." 185 00:10:22,323 --> 00:10:24,092 Are you sure this video is okay? 186 00:10:24,522 --> 00:10:26,122 It's very distracting, visually. 187 00:10:26,592 --> 00:10:28,261 And the content is lame too. 188 00:10:28,262 --> 00:10:30,163 But look, Ms. Im. The view count. 189 00:10:30,492 --> 00:10:32,403 It's already gotten 1.5 million views! 190 00:10:33,102 --> 00:10:34,102 We are not even close. 191 00:10:35,803 --> 00:10:38,202 It got 1.5 million views as soon as it was uploaded? 192 00:10:38,203 --> 00:10:40,841 My gosh! I can't believe this! 193 00:10:40,842 --> 00:10:43,213 - Unreal! - Amazing! 194 00:10:44,342 --> 00:10:45,342 I can't believe this! 195 00:10:46,813 --> 00:10:48,481 - Ms. Im! - My gosh. 196 00:10:48,482 --> 00:10:51,782 But there are many comments that criticize Yeon Woo... 197 00:10:51,783 --> 00:10:53,621 for using the agency and his comembers to grab attention. 198 00:10:53,622 --> 00:10:55,521 Hey, don't worry about stuff like that. 199 00:10:55,522 --> 00:10:58,621 Fame and mean comments go hand in hand. 200 00:10:58,622 --> 00:11:00,091 It's better than getting no comments at all. 201 00:11:00,092 --> 00:11:02,292 Absolutely. So many people... 202 00:11:02,293 --> 00:11:05,703 are posting and sharing Makka's video right now. 203 00:11:06,033 --> 00:11:09,272 All right! We've done enough viral marketing. 204 00:11:09,533 --> 00:11:11,702 Now, let's figure out a way to turn all these people... 205 00:11:11,703 --> 00:11:13,841 into Yeon Woo's fans. 206 00:11:13,842 --> 00:11:16,172 And we'll find a way to improve Yeon Woo's public image too. 207 00:11:16,173 --> 00:11:17,173 Got it. 208 00:11:18,482 --> 00:11:21,682 Ms. Im, we just got a call from Kim Mu Rok from "Sing Survival." 209 00:11:21,683 --> 00:11:24,052 - He wants Yeon Woo in the show. - Who? 210 00:11:24,053 --> 00:11:26,851 Director Kim Mu Rok, the king of survival shows. 211 00:11:26,852 --> 00:11:29,192 He's famous for his mean edits and extremely high ratings. 212 00:11:29,193 --> 00:11:30,991 You know, that celebrity director! 213 00:11:30,992 --> 00:11:31,992 Oh, my. 214 00:11:35,433 --> 00:11:37,333 - Yes! - This is amazing! 215 00:11:37,933 --> 00:11:38,933 - Nice! - We did it! 216 00:11:39,303 --> 00:11:41,933 - Oh, my! - I can't believe this! 217 00:11:42,173 --> 00:11:44,241 Hey, let's eat. 218 00:11:44,242 --> 00:11:45,742 - Gosh. - Tae In, get up. 219 00:11:45,903 --> 00:11:47,272 Let's eat. Oh, boy. 220 00:11:48,443 --> 00:11:50,882 - Let's eat. - Salad, again. 221 00:11:51,642 --> 00:11:53,511 I prayed for hours... 222 00:11:53,512 --> 00:11:55,783 and managed to get my divine powers back. 223 00:11:56,352 --> 00:11:58,153 Yeon Woo, come and eat. 224 00:12:00,022 --> 00:12:01,522 How much longer will he sleep there? 225 00:12:01,852 --> 00:12:03,392 Who knows? Just leave him be. 226 00:12:04,592 --> 00:12:06,022 - Here, one per person. - I want another one. 227 00:12:08,433 --> 00:12:09,533 Is this what we are eating? 228 00:12:09,862 --> 00:12:11,732 Come on. It's nothing new. 229 00:12:13,433 --> 00:12:15,672 What is this? Bird food? 230 00:12:15,673 --> 00:12:17,203 This is not a meal. 231 00:12:17,903 --> 00:12:19,272 Hey, I'll take it if you don't want it. 232 00:12:20,703 --> 00:12:21,712 You can have this. 233 00:12:21,713 --> 00:12:23,871 Can we at least get stevia tomatoes instead of regular tomatoes? 234 00:12:23,872 --> 00:12:25,712 Kasy always takes out all the tomatoes. 235 00:12:25,713 --> 00:12:27,011 Don't be such a picky eater. 236 00:12:27,012 --> 00:12:29,583 - We should... - This is not a substantial meal. 237 00:12:30,053 --> 00:12:32,522 I bet peasants eat better than this. 238 00:12:33,982 --> 00:12:36,653 Anyway, why were my divine powers suddenly depleted? 239 00:12:37,622 --> 00:12:39,563 This had never happened before. 240 00:12:59,783 --> 00:13:01,913 How come I cannot fully gain back my divine powers? 241 00:13:10,252 --> 00:13:11,991 My divine powers have limits now. 242 00:13:11,992 --> 00:13:15,163 Even praying in the wee hours won't help me fully regain my powers. 243 00:13:15,492 --> 00:13:17,563 I must eat well, at least. 244 00:13:18,262 --> 00:13:19,602 How lamentable. 245 00:13:20,833 --> 00:13:21,903 Hey, Yeon Woo. 246 00:13:22,173 --> 00:13:24,302 You have a meeting with a variety show director this afternoon. 247 00:13:24,303 --> 00:13:25,642 Wash up as soon as you're done eating. 248 00:13:25,972 --> 00:13:26,972 A meeting? 249 00:13:28,142 --> 00:13:30,641 Yeon Woo landed a meeting because he caused trouble. 250 00:13:30,642 --> 00:13:31,642 It's a miracle. 251 00:13:32,112 --> 00:13:34,713 Hey, do something crazy again so you can generate more buzz. 252 00:13:35,012 --> 00:13:36,282 Let us ride on your coattails. 253 00:13:36,283 --> 00:13:38,423 Tae In. Be nice, will you? 254 00:13:40,622 --> 00:13:42,292 Where are you going? Finish your food! 255 00:13:42,293 --> 00:13:43,293 I'm done. 256 00:13:44,193 --> 00:13:45,193 You can have this. 257 00:13:47,262 --> 00:13:48,262 Eat up. 258 00:13:52,563 --> 00:13:54,832 First, I should live as Woo Yeon Woo and earn money... 259 00:13:54,833 --> 00:13:56,803 so I can buy myself some decent meals. 260 00:14:00,372 --> 00:14:01,443 All right. 261 00:14:04,242 --> 00:14:05,242 Let me see. 262 00:14:05,982 --> 00:14:07,382 Nice, looking handsome. 263 00:14:07,813 --> 00:14:10,612 Is this a broadcasting studio too? 264 00:14:13,482 --> 00:14:14,492 That's right. 265 00:14:15,522 --> 00:14:18,392 Are we meeting someone who is high up? 266 00:14:18,892 --> 00:14:21,193 Hey, you keep talking to me as if we're friends. 267 00:14:23,132 --> 00:14:25,962 You must use honorifics when speaking with your elders. 268 00:14:25,963 --> 00:14:27,832 If you do this during the meeting, 269 00:14:27,833 --> 00:14:30,572 I'll have to teach you a lesson. 270 00:14:30,573 --> 00:14:31,573 How old am I? 271 00:14:33,102 --> 00:14:35,242 He doesn't even remember how old he is. 272 00:14:35,813 --> 00:14:37,583 You're 26 years old! 273 00:14:40,642 --> 00:14:41,982 Twen... What? 274 00:14:42,382 --> 00:14:43,382 You don't understand English? 275 00:14:43,683 --> 00:14:45,152 Sorry. You're 26. 276 00:14:45,153 --> 00:14:46,153 I'm 26? 277 00:14:47,482 --> 00:14:49,122 So I am a kid. 278 00:14:49,823 --> 00:14:52,922 Yes, that's right. So when you meet the director, 279 00:14:52,923 --> 00:14:54,462 you must bow politely... 280 00:14:54,463 --> 00:14:55,731 and use the honorifics. 281 00:14:55,732 --> 00:14:59,202 And do not say things like the Pontifex and the Other World! 282 00:14:59,203 --> 00:15:01,933 Put your worries to rest. I will not say such things. 283 00:15:02,132 --> 00:15:04,741 I am Woo Yeon Woo now, totally and completely. 284 00:15:04,742 --> 00:15:06,703 That's right. You're Woo Yeon Woo. 285 00:15:07,673 --> 00:15:09,172 Repeat after me. Woo Yeon Woo! 286 00:15:09,173 --> 00:15:10,173 Woo Yeon Woo. 287 00:15:11,342 --> 00:15:12,342 Well done. 288 00:15:13,413 --> 00:15:14,413 Well done. 289 00:15:16,313 --> 00:15:19,583 And you must talk politely to me too! 290 00:15:24,592 --> 00:15:25,592 Right. 291 00:15:26,022 --> 00:15:27,631 Just stick to what we have prepared, 292 00:15:27,632 --> 00:15:29,693 - and there will be no problems. - Right. 293 00:15:30,232 --> 00:15:31,232 Come in. 294 00:15:32,463 --> 00:15:34,802 - My gosh. Hello. - Hello. 295 00:15:34,803 --> 00:15:36,333 - Hello. - Hello. 296 00:15:37,372 --> 00:15:40,371 - My gosh, you didn't have to. - Thank you. 297 00:15:40,372 --> 00:15:41,372 (Jung Sin, this is on us!) 298 00:15:43,842 --> 00:15:45,612 What are you waiting for? Say hello. 299 00:15:45,913 --> 00:15:46,913 Right. 300 00:15:47,342 --> 00:15:48,352 I am Woo Yeon Woo. 301 00:15:49,112 --> 00:15:51,423 - Hello. - Yeon Woo is sleep-deprived. 302 00:15:51,583 --> 00:15:53,482 That's why he's so out of it right now. 303 00:15:53,953 --> 00:15:55,452 Gosh, sorry about that. 304 00:15:55,453 --> 00:15:57,121 No worries. Take a seat. 305 00:15:57,122 --> 00:15:58,293 Let's sit. 306 00:16:02,793 --> 00:16:06,002 I like his vibe more in person. 307 00:16:06,463 --> 00:16:07,703 How should I put this? 308 00:16:08,232 --> 00:16:12,102 He oozes charisma. 309 00:16:12,573 --> 00:16:16,543 Yeon Woo, do you know what kind of show "Sing Survival" is? 310 00:16:16,713 --> 00:16:18,313 I heard it was a variety show where you compete... 311 00:16:18,813 --> 00:16:20,082 with your singing skills. 312 00:16:20,083 --> 00:16:21,382 That's right. 313 00:16:22,012 --> 00:16:24,322 But from what we have found out, 314 00:16:24,323 --> 00:16:27,622 you aren't exactly a gifted singer. Is that true? 315 00:16:27,992 --> 00:16:31,463 Yeon Woo might not be the best singer, 316 00:16:31,923 --> 00:16:33,423 but when it comes to dancing... 317 00:16:33,793 --> 00:16:35,433 - He... - Goodness. 318 00:16:39,063 --> 00:16:40,102 Take it from here. 319 00:16:40,602 --> 00:16:43,832 I have never been called a bad singer before. 320 00:16:43,833 --> 00:16:45,501 Is that so? 321 00:16:45,502 --> 00:16:47,042 That's great to hear. 322 00:16:47,043 --> 00:16:50,512 If you were to be on "Sing Survival," 323 00:16:50,713 --> 00:16:52,712 would you be able to do your best? 324 00:16:52,713 --> 00:16:55,653 If I can earn money off it, I will do my best. 325 00:16:56,112 --> 00:16:58,282 I will draw attention by trolling... 326 00:16:58,283 --> 00:17:00,453 - so that the members... - You. 327 00:17:01,722 --> 00:17:03,392 By trolling? 328 00:17:05,722 --> 00:17:06,762 Why you... 329 00:17:13,363 --> 00:17:15,402 I love it. 330 00:17:15,403 --> 00:17:17,801 I'm loving the attitude. 331 00:17:17,802 --> 00:17:19,702 He's good at making jokes, isn't he? 332 00:17:19,703 --> 00:17:21,812 In other words, you'll do whatever you can... 333 00:17:22,242 --> 00:17:24,712 to help your group find its fame. 334 00:17:24,713 --> 00:17:25,811 That's right. 335 00:17:25,812 --> 00:17:27,713 For now, I am hoping to do my best. 336 00:17:28,082 --> 00:17:29,113 By the way, 337 00:17:30,453 --> 00:17:31,883 is this edible food? 338 00:17:32,082 --> 00:17:35,021 Those were given as gifts by the fans... 339 00:17:35,022 --> 00:17:36,992 of AX's Oh Jung Sin. Would you like some? 340 00:17:37,193 --> 00:17:38,562 - Get him some. - Sure. 341 00:17:39,292 --> 00:17:40,963 Thank you for that. 342 00:17:41,593 --> 00:17:42,693 - Here you go. - How nice of you. 343 00:17:43,393 --> 00:17:44,403 Are you hungry? 344 00:17:45,062 --> 00:17:46,132 (Think of Jung Sin today!) 345 00:17:46,133 --> 00:17:47,702 Is AX also a boy band? 346 00:17:47,703 --> 00:17:49,972 Yeon Woo, don't you know AX? 347 00:17:50,332 --> 00:17:51,903 They're the hottest boy band. 348 00:17:52,673 --> 00:17:54,203 How could one not know them? 349 00:17:54,643 --> 00:17:56,772 The boy band must be successful. 350 00:17:57,072 --> 00:17:58,511 One has to be... 351 00:17:58,512 --> 00:18:00,443 for the fans to pay tribute to them. 352 00:18:00,943 --> 00:18:03,212 All Wild Animal gets to eat... 353 00:18:03,213 --> 00:18:04,751 is what looks like rabbit food. 354 00:18:04,752 --> 00:18:05,752 Why you... 355 00:18:06,752 --> 00:18:09,792 Why don't you go outside and snap out of that drowsy state? 356 00:18:10,123 --> 00:18:12,022 He's still half asleep... 357 00:18:12,163 --> 00:18:14,393 which is why he's speaking nonsense. 358 00:18:16,562 --> 00:18:18,663 Yeon Woo. Can I send him out... 359 00:18:19,032 --> 00:18:21,231 to get some coffee? 360 00:18:21,232 --> 00:18:23,272 - Sure thing. - Let's go. 361 00:18:23,732 --> 00:18:24,943 Let's snap out of it, okay? 362 00:18:26,643 --> 00:18:29,412 He takes eight classes a day, you see. 363 00:18:29,413 --> 00:18:31,383 He works too hard if you ask me. 364 00:18:31,713 --> 00:18:33,843 English, the African language, and... 365 00:18:34,113 --> 00:18:36,511 - May I take this too? - Sure thing. 366 00:18:36,512 --> 00:18:37,582 Seriously? 367 00:18:37,713 --> 00:18:39,282 My gosh. Get going. 368 00:18:48,992 --> 00:18:50,532 You lucky boy. 369 00:19:02,613 --> 00:19:05,943 (Think of Jung Sin today!) 370 00:19:40,312 --> 00:19:41,353 A tribute. 371 00:19:54,792 --> 00:19:55,992 How does one open this? 372 00:19:58,703 --> 00:20:00,032 Could you let us have a word in private? 373 00:20:00,703 --> 00:20:02,933 I'll see you guys later, then. 374 00:20:10,272 --> 00:20:11,612 - Ms. Im. - Yes? 375 00:20:11,613 --> 00:20:13,981 - You know how I roll. - Of course. 376 00:20:13,982 --> 00:20:16,112 They criticize me for forcing the narrative... 377 00:20:16,113 --> 00:20:17,251 and editing the film for juicier episodes. 378 00:20:17,252 --> 00:20:19,353 But when it comes to ratings, I always deliver. 379 00:20:20,022 --> 00:20:21,593 Of course I know that. 380 00:20:22,453 --> 00:20:25,762 As you know, I need someone to stir up controversy. 381 00:20:25,963 --> 00:20:28,363 Someone who will have his talent and personality questioned. 382 00:20:28,762 --> 00:20:31,802 A villain who will cause trouble between him and other contestants. 383 00:20:32,433 --> 00:20:35,673 I wish to cast Woo Yeon Woo for that role. 384 00:20:36,373 --> 00:20:39,242 It could hurt his image, 385 00:20:39,373 --> 00:20:41,613 but I'll guarantee great publicity. 386 00:20:43,042 --> 00:20:44,072 Woo Yeon Woo. 387 00:20:44,883 --> 00:20:46,883 Can I cast him as the show's villain? 388 00:20:58,669 --> 00:21:01,100 A mental disorder where one harbors... 389 00:21:01,510 --> 00:21:04,209 the characteristics and memories... 390 00:21:04,370 --> 00:21:06,880 of more than two split personalities. 391 00:21:08,249 --> 00:21:10,380 I am not from this world. 392 00:21:10,550 --> 00:21:12,820 I am from a world ruled by Lord Redrin. 393 00:21:12,949 --> 00:21:15,620 My name is Rembrary, and I am a Pontifex. 394 00:21:20,489 --> 00:21:23,559 In many cases, it stems from... 395 00:21:23,560 --> 00:21:25,560 a severe physical or emotional trauma. 396 00:21:28,169 --> 00:21:29,399 A serious trauma? 397 00:21:31,739 --> 00:21:33,870 Has he ever suffered a trauma? 398 00:21:43,010 --> 00:21:44,380 (I can't wait for Wild Animal to make its comeback!) 399 00:21:44,749 --> 00:21:46,179 Thanks for being excited for us. 400 00:21:46,550 --> 00:21:49,419 I hate to say this though, 401 00:21:49,719 --> 00:21:51,560 but I can't say I'm nothing but excited. 402 00:21:52,120 --> 00:21:53,860 The anxiety keeps me up at night. 403 00:21:54,689 --> 00:21:57,590 Will our group finally have our time in the spotlight? 404 00:21:57,790 --> 00:22:00,699 Was he stressed out over the new album? 405 00:22:41,439 --> 00:22:43,570 Why was the monitor there? 406 00:22:43,739 --> 00:22:45,340 I didn't know it'd fall. 407 00:22:45,540 --> 00:22:47,110 There was nowhere else to put it. 408 00:22:51,310 --> 00:22:53,478 At daybreak today, Liz Ri, 409 00:22:53,479 --> 00:22:56,248 a member of the popular girl group Queen Crush, 410 00:22:56,249 --> 00:22:58,158 fell from the rooftop of a high-rise building. 411 00:22:58,159 --> 00:23:00,789 The number one song goes to Queen Crush. 412 00:23:00,790 --> 00:23:02,630 Congratulations on your fourth consecutive win. 413 00:23:03,360 --> 00:23:05,830 I'm scared to perform on stage. 414 00:23:08,699 --> 00:23:11,600 Why did Liz Ri fall from the rooftop? 415 00:23:11,939 --> 00:23:13,399 Did you really not know? 416 00:23:41,630 --> 00:23:44,840 (LLL Entertainment urgently looking for road manager.) 417 00:23:46,770 --> 00:23:49,969 You'll be taking photos for "Sing Survival" today. 418 00:23:50,739 --> 00:23:54,208 You must be nervous to be on a show as big as this, 419 00:23:54,209 --> 00:23:55,610 but don't let it burden you. 420 00:23:55,979 --> 00:23:59,550 Do your best and be who you are. 421 00:24:00,149 --> 00:24:01,280 I'll do my best. 422 00:24:05,719 --> 00:24:08,889 Woo Yeon Woo. Can I cast him as the show's villain? 423 00:24:09,290 --> 00:24:12,330 As long as you can guarantee screen time and a buzz, 424 00:24:13,429 --> 00:24:14,770 I'll agree to it. 425 00:24:16,770 --> 00:24:17,928 Got it. 426 00:24:17,929 --> 00:24:22,610 I'll guarantee enough screen time for Mr. Woo. 427 00:24:24,810 --> 00:24:27,479 In addition to that, please allow... 428 00:24:28,610 --> 00:24:32,020 another member of Wild Animal to be on the show. 429 00:24:33,449 --> 00:24:36,188 Yeon Woo could stir up controversy... 430 00:24:36,189 --> 00:24:38,090 and get kicked off the show too soon. 431 00:24:38,459 --> 00:24:39,959 We also need a backup plan. 432 00:24:40,790 --> 00:24:42,860 You can edit Yeon Woo's footage however you like. 433 00:24:43,630 --> 00:24:46,030 In return, let another member on the show. 434 00:24:54,909 --> 00:24:57,040 - All right. Get going, then. - Right. 435 00:24:57,739 --> 00:25:00,639 - We'll get going, then. - Sure. Don't skip your meals. 436 00:25:03,479 --> 00:25:04,649 I will do my best. 437 00:25:14,159 --> 00:25:16,130 Check the lights one last time. 438 00:25:16,389 --> 00:25:18,090 Mark the center with some masking tape. 439 00:25:23,570 --> 00:25:24,570 Tributes? 440 00:25:24,600 --> 00:25:25,600 (With love, this is my heart) 441 00:25:26,169 --> 00:25:27,999 I can get tributes if I do this. 442 00:25:28,909 --> 00:25:29,909 Where are you going? 443 00:25:30,040 --> 00:25:31,040 No? 444 00:25:33,939 --> 00:25:36,749 Hello, we're Wild Animal. We'll do our best. 445 00:25:36,949 --> 00:25:38,520 Oh... Okay. 446 00:25:39,419 --> 00:25:42,389 "Wild Animal." Who the heck are they? 447 00:25:43,290 --> 00:25:45,658 We'll start off with Kasy. 448 00:25:45,659 --> 00:25:46,659 Are you ready? 449 00:25:46,659 --> 00:25:47,659 What? 450 00:25:49,229 --> 00:25:50,229 Stand in the center. 451 00:25:51,189 --> 00:25:53,129 - Check the lighting. - Okay. 452 00:25:53,130 --> 00:25:54,360 Look straight at me. 453 00:25:57,729 --> 00:25:59,139 Let's begin. 454 00:26:00,040 --> 00:26:01,270 At the camera. 455 00:26:01,570 --> 00:26:02,709 Look at the camera. 456 00:26:03,169 --> 00:26:05,239 Relax, try to look at ease. 457 00:26:05,909 --> 00:26:07,310 Strike some poses. 458 00:26:09,149 --> 00:26:10,209 Is this your first shoot? 459 00:26:10,979 --> 00:26:12,648 Kasy looks rigid. 460 00:26:12,649 --> 00:26:15,049 He must be nervous. He hasn't done this in a while. 461 00:26:15,050 --> 00:26:18,418 Idols have a lot to do other than singing and dancing. 462 00:26:18,419 --> 00:26:19,689 We must compete... 463 00:26:20,290 --> 00:26:22,958 and withstand the fireworks going up in our faces. 464 00:26:22,959 --> 00:26:25,728 He's not withstanding fireworks. 465 00:26:25,729 --> 00:26:26,830 It's called a photoshoot. 466 00:26:27,699 --> 00:26:30,870 Can I eat the tributes over there? 467 00:26:31,770 --> 00:26:34,099 Tributes? Do you mean the snacks? 468 00:26:34,100 --> 00:26:35,110 Yes. 469 00:26:35,139 --> 00:26:36,340 Of course not. 470 00:26:36,639 --> 00:26:38,478 - Kasy! - Yes? 471 00:26:38,479 --> 00:26:39,609 Why are you so stiff? 472 00:26:39,610 --> 00:26:41,139 Didn't you practice any poses? 473 00:26:41,580 --> 00:26:44,849 I can't use any of these. 474 00:26:44,850 --> 00:26:45,850 Sorry. 475 00:26:46,679 --> 00:26:49,689 Whatever. I'll shoot the other guy. Kasy can wait. 476 00:26:50,120 --> 00:26:51,759 A rock would do better than this. 477 00:26:51,760 --> 00:26:54,888 Go and take some photos. I'll help out Kasy. 478 00:26:54,889 --> 00:26:56,360 Do as the photographer says. 479 00:26:57,389 --> 00:26:58,399 Come here. 480 00:26:58,659 --> 00:26:59,659 It's okay. 481 00:27:02,469 --> 00:27:04,330 Next, Woo Yeon Woo? 482 00:27:12,580 --> 00:27:14,080 Leave it, let's just shoot. 483 00:27:16,280 --> 00:27:17,380 Pose. 484 00:27:18,209 --> 00:27:19,280 What is a "pose?" 485 00:27:21,380 --> 00:27:23,790 This is madness. What's up with this one? 486 00:27:24,050 --> 00:27:25,290 You didn't practice? 487 00:27:25,659 --> 00:27:27,218 After I take these "photos," 488 00:27:27,219 --> 00:27:28,889 can I eat the tributes over there? 489 00:27:29,790 --> 00:27:31,189 Who's this psycho? 490 00:27:31,899 --> 00:27:34,458 Take the position you're most comfortable with. 491 00:27:34,459 --> 00:27:38,499 I don't care what you do or eat after the shoot. 492 00:27:39,169 --> 00:27:40,269 Turn on the lights. 493 00:27:40,270 --> 00:27:41,270 Okay. 494 00:27:42,540 --> 00:27:44,339 The position I am most comfortable in... 495 00:27:44,340 --> 00:27:45,580 Turn them on. 496 00:28:22,310 --> 00:28:23,310 Are you all right? 497 00:28:23,310 --> 00:28:24,310 It's a bit much. 498 00:28:25,820 --> 00:28:27,948 Are you reminded of the variety show? 499 00:28:27,949 --> 00:28:29,549 This is different. 500 00:28:29,550 --> 00:28:31,189 No one will badmouth you here. 501 00:28:31,489 --> 00:28:32,790 I know that, 502 00:28:33,120 --> 00:28:35,090 but the photographer's too mean. 503 00:28:35,659 --> 00:28:38,659 It's fine. Just do better. 504 00:28:38,959 --> 00:28:40,100 Let's show them... 505 00:28:40,330 --> 00:28:42,669 that you're the prettiest Wild Animal. 506 00:28:44,300 --> 00:28:47,398 Yeon Woo might be getting told off right now. 507 00:28:47,399 --> 00:28:48,770 You have to do this. 508 00:28:49,110 --> 00:28:50,110 Can you manage? 509 00:28:51,709 --> 00:28:52,709 I'll do it. 510 00:28:53,540 --> 00:28:54,540 Let's go. 511 00:28:54,679 --> 00:28:55,679 Let's go. 512 00:28:56,949 --> 00:28:57,949 Let's go. 513 00:28:58,520 --> 00:28:59,649 Let's go. 514 00:29:02,550 --> 00:29:03,550 Come along. 515 00:29:05,520 --> 00:29:08,188 Yes, that's it, I'm loving it! 516 00:29:08,189 --> 00:29:10,560 Straighten your fingers. Yes, nice. 517 00:29:11,729 --> 00:29:14,360 Two more shots. One, two, okay. 518 00:29:14,830 --> 00:29:16,968 Yeon Woo, this time... 519 00:29:16,969 --> 00:29:18,968 I want an intense glare. 520 00:29:18,969 --> 00:29:20,638 Go with a confident stance... 521 00:29:20,639 --> 00:29:22,968 and slide your jacket off your shoulders. 522 00:29:22,969 --> 00:29:25,978 Let's do this. Okay. 523 00:29:25,979 --> 00:29:28,749 Sexy, I like it. I love it! 524 00:29:29,149 --> 00:29:31,509 That's it, okay, this is great. 525 00:29:31,510 --> 00:29:34,520 I like that. Wait there, Yeon Woo. 526 00:29:40,219 --> 00:29:41,219 Don't they look good? 527 00:29:41,459 --> 00:29:42,459 Yes. 528 00:29:42,659 --> 00:29:44,229 Woo Yeon Woo's aura's a bit... 529 00:29:44,959 --> 00:29:46,360 I like it, it's unique. 530 00:29:46,760 --> 00:29:47,928 Is it? 531 00:29:47,929 --> 00:29:50,969 He looks almost holy. 532 00:29:51,300 --> 00:29:52,370 Like a priest? 533 00:29:52,669 --> 00:29:54,199 Yeon Woo, this time... 534 00:29:54,469 --> 00:29:56,408 act like you're provoking others. 535 00:29:56,409 --> 00:29:58,880 "You're all beneath me." 536 00:29:59,739 --> 00:30:00,939 Let's go. 537 00:30:03,550 --> 00:30:05,819 Glare and stare down. 538 00:30:05,820 --> 00:30:09,248 Look down on us all. That's it, a bit more lethally. 539 00:30:09,249 --> 00:30:10,888 Disgustingly arrogant. 540 00:30:10,889 --> 00:30:13,189 Okay. Wait where you are. 541 00:30:15,290 --> 00:30:17,188 Woo Yeon Woo. What's going on? 542 00:30:17,189 --> 00:30:18,228 What is it? 543 00:30:18,229 --> 00:30:20,629 I am doing as he says. What is the problem? 544 00:30:20,630 --> 00:30:22,770 When were you ever this good? 545 00:30:23,070 --> 00:30:24,469 This is nothing. 546 00:30:26,399 --> 00:30:29,669 He said I could eat the tributes. I must do my best. 547 00:30:33,209 --> 00:30:35,678 Weren't you afraid of cameras? 548 00:30:35,679 --> 00:30:36,679 What is a camera? 549 00:30:37,449 --> 00:30:38,679 - Okay... - Yeon Woo. 550 00:30:39,219 --> 00:30:42,248 For the last few shots, can we do something sexy? 551 00:30:42,249 --> 00:30:43,688 Undo a few of his buttons. 552 00:30:43,689 --> 00:30:44,689 Okay. 553 00:30:47,719 --> 00:30:48,789 What are you doing? 554 00:30:48,790 --> 00:30:51,630 Yeon Woo. Do as the photographer says. 555 00:30:51,929 --> 00:30:54,498 What's wrong? I'm going for a different look. 556 00:30:54,499 --> 00:30:56,299 Undo a few buttons, look at the camera... 557 00:30:56,300 --> 00:30:57,570 and give a come-hither look. 558 00:30:57,929 --> 00:31:02,840 Pretend you're seducing the camera. 559 00:31:03,040 --> 00:31:04,139 "Seduce?" 560 00:31:04,870 --> 00:31:08,209 Is it right for a holy man to even make that kind of face? 561 00:31:08,749 --> 00:31:11,050 Being an idol is all sorts of trouble. 562 00:31:11,510 --> 00:31:12,520 Come on, Yeon Woo. 563 00:31:12,949 --> 00:31:15,718 But I must finish this job and eat those tributes. 564 00:31:15,719 --> 00:31:17,889 That much should get my divine powers back. 565 00:31:18,320 --> 00:31:20,760 And then I can end this idol lifestyle. 566 00:31:25,929 --> 00:31:28,259 Undo a button and... That's it. 567 00:31:28,260 --> 00:31:30,228 A sexy gaze. 568 00:31:30,229 --> 00:31:31,800 Seduce us all. 569 00:31:31,969 --> 00:31:33,669 Nice, I'm loving that. 570 00:31:38,580 --> 00:31:39,610 Okay! 571 00:31:40,080 --> 00:31:42,408 Yeon Woo, this is the real last shot. 572 00:31:42,409 --> 00:31:45,319 Shall we do a bad boy look? Like... 573 00:31:45,320 --> 00:31:47,678 Pretend you're dangerous... No. 574 00:31:47,679 --> 00:31:48,718 Go evil. 575 00:31:48,719 --> 00:31:51,089 Let's see you do evil but sexy. 576 00:31:51,090 --> 00:31:52,090 Evil? 577 00:31:54,159 --> 00:31:56,589 Go on. Strike a pose and look at the camera. 578 00:31:56,590 --> 00:31:58,488 Pretend you're evil. Let's go! 579 00:31:58,489 --> 00:32:01,359 No, I cannot do that. Demand something else. 580 00:32:01,360 --> 00:32:02,629 What are you saying? 581 00:32:02,630 --> 00:32:04,168 Act like you're evil. Is that hard? 582 00:32:04,169 --> 00:32:06,998 That is preposterous. How can I pretend to be evil? 583 00:32:06,999 --> 00:32:09,039 "That is prepos..." 584 00:32:09,040 --> 00:32:10,438 You won't do as I say? 585 00:32:10,439 --> 00:32:11,668 I will do something else. 586 00:32:11,669 --> 00:32:14,208 Just do not tell me to do something preposterous like be evil. 587 00:32:14,209 --> 00:32:15,549 You've lost your mind. 588 00:32:15,550 --> 00:32:18,049 Do you want to call off the whole shoot? 589 00:32:18,050 --> 00:32:20,478 Sir, what Yeon Woo means is... 590 00:32:20,479 --> 00:32:23,719 You will need time to come up with another idea. 591 00:32:24,090 --> 00:32:25,459 I will wait until then. 592 00:32:26,320 --> 00:32:27,919 Sorry about that. 593 00:32:30,590 --> 00:32:32,630 Shoot. We're done for. 594 00:32:32,830 --> 00:32:34,799 Yeon Woo, why are you like this? 595 00:32:34,800 --> 00:32:36,599 He told me to do something bad. 596 00:32:36,600 --> 00:32:38,769 How is what he did bad? 597 00:32:38,770 --> 00:32:41,199 He made me make lewd looks and tried to take my clothes off. 598 00:32:41,370 --> 00:32:43,138 He even told me to act evil! 599 00:32:43,139 --> 00:32:45,879 What's wrong with that? You still have to do it! 600 00:32:45,880 --> 00:32:47,639 Do you know what evil is like? 601 00:32:48,139 --> 00:32:50,248 They are hideous beyond description! 602 00:32:50,249 --> 00:32:52,918 How could you ask me of all people to embody evil? 603 00:32:52,919 --> 00:32:54,279 You're the weird one right now! 604 00:32:54,280 --> 00:32:56,149 Why can't you do it? Everyone else does! 605 00:32:57,050 --> 00:32:58,889 What's wrong with acting evil? 606 00:32:59,659 --> 00:33:03,290 Other idol groups dress like evil forces to perform! 607 00:33:03,630 --> 00:33:07,229 I didn't ask you to go nude. Why can't you do even this? 608 00:33:08,059 --> 00:33:09,070 Do idols... 609 00:33:09,829 --> 00:33:11,470 embody evil? 610 00:33:11,669 --> 00:33:14,969 In this world, is acting evil not a big deal at all? 611 00:33:14,970 --> 00:33:17,439 It's not. It's nothing at all. 612 00:33:17,640 --> 00:33:19,179 To get noticed, 613 00:33:19,180 --> 00:33:22,808 idols must dress evil and even like vampires. 614 00:33:22,809 --> 00:33:25,579 The least you can do is act out the concept you're given. 615 00:33:38,289 --> 00:33:41,200 (Director Im) 616 00:33:41,999 --> 00:33:42,999 Hello, Ms. Im. 617 00:33:45,439 --> 00:33:47,269 How's the shoot going? 618 00:33:49,869 --> 00:33:52,479 Can you hire another manager? 619 00:33:52,840 --> 00:33:53,939 Please. 620 00:33:54,740 --> 00:33:56,709 What about Yeon Woo? Is he in trouble again? 621 00:34:01,680 --> 00:34:03,749 Ms. Im, the manager candidate. 622 00:34:04,849 --> 00:34:05,958 Okay, Jeong Seo. 623 00:34:05,959 --> 00:34:08,419 I'll hire someone soon. I have to go. 624 00:34:14,360 --> 00:34:15,369 Hello. 625 00:34:17,369 --> 00:34:20,039 Oh... Sit over there. 626 00:34:20,439 --> 00:34:21,439 Okay. 627 00:34:27,910 --> 00:34:28,910 So... 628 00:34:32,249 --> 00:34:33,518 Ms. Kim Dal. 629 00:34:33,519 --> 00:34:34,519 Yes. 630 00:34:35,950 --> 00:34:38,618 (Resume: Kim Dal) 631 00:34:38,619 --> 00:34:39,619 (MF Entertainment) 632 00:34:39,620 --> 00:34:41,260 Oh, goodness. 633 00:34:41,860 --> 00:34:43,929 You worked at MF Entertainment? 634 00:34:43,930 --> 00:34:46,359 Yes. I worked there for five years. 635 00:34:46,360 --> 00:34:48,868 Why did you apply for a manager position? 636 00:34:48,869 --> 00:34:50,429 While at my previous job, 637 00:34:50,430 --> 00:34:52,499 I realized what an artist really needs... 638 00:34:52,869 --> 00:34:55,640 isn't producing but close, personal care. 639 00:34:56,039 --> 00:34:57,308 Direct care... 640 00:34:57,309 --> 00:34:59,839 is what makes a successful artist. 641 00:34:59,840 --> 00:35:01,439 That's why I want to be a roadie. 642 00:35:02,709 --> 00:35:05,249 You don't have to put it so grandly. 643 00:35:06,550 --> 00:35:08,889 - Can you drive? - Yes, I have a Class One license. 644 00:35:08,890 --> 00:35:10,849 That's a bit grand too. 645 00:35:13,090 --> 00:35:15,220 Ms. Kim. 646 00:35:15,660 --> 00:35:17,059 - To be honest... - Yes. 647 00:35:17,590 --> 00:35:19,599 Being a road manager is a lot of work. 648 00:35:20,130 --> 00:35:23,570 On top of having to take care of the Wild Animal boys, 649 00:35:23,999 --> 00:35:25,898 you'll be expected to do many petty tasks too. 650 00:35:25,899 --> 00:35:27,398 And some of them require physical labor. 651 00:35:27,399 --> 00:35:28,839 I know I'll be good at all of them! 652 00:35:28,840 --> 00:35:29,910 One more thing. 653 00:35:30,439 --> 00:35:33,410 If we hire a female manager, the fans won't like it. 654 00:35:33,479 --> 00:35:36,578 There could be rumors that you're dating one of the boys. 655 00:35:36,579 --> 00:35:38,479 About that, you really don't need to worry. 656 00:35:38,579 --> 00:35:41,249 I'll never see or talk to them outside of work. 657 00:35:47,260 --> 00:35:50,260 Well, then I'll be honest. 658 00:35:50,630 --> 00:35:53,300 Wild Animal isn't exactly famous. 659 00:35:53,959 --> 00:35:56,930 Why do you want to be Wild Animal's manager? 660 00:35:57,329 --> 00:36:00,269 Are you a fan? 661 00:36:02,470 --> 00:36:03,510 Are you? 662 00:36:05,410 --> 00:36:08,180 No, not at all. I... 663 00:36:08,880 --> 00:36:11,280 The Wild Animal boys... 664 00:36:11,849 --> 00:36:14,720 are too slim for my liking. I like... 665 00:36:15,950 --> 00:36:17,418 - Ma Dong Seok. - I see. 666 00:36:17,419 --> 00:36:18,918 - Cho Jin Woong. - Oh, my! 667 00:36:18,919 --> 00:36:21,458 - That's my type. - I see. This is your type. 668 00:36:21,459 --> 00:36:23,559 - Is that right? - Yes. 669 00:36:23,959 --> 00:36:25,660 Then what's with the stammer? 670 00:36:28,059 --> 00:36:29,099 Sorry? 671 00:36:31,769 --> 00:36:35,768 Gosh, we do need to hire a new manager as soon as possible, 672 00:36:35,769 --> 00:36:37,840 but we can't find anyone. 673 00:36:38,439 --> 00:36:42,079 But we really can't hire a female manager. 674 00:36:43,479 --> 00:36:45,110 I assure you that I can do a great job. 675 00:36:47,180 --> 00:36:49,549 I'm fit and strong. 676 00:36:49,550 --> 00:36:50,890 What? You're skinny. 677 00:36:54,059 --> 00:36:55,958 Oh, my! Impressive. 678 00:36:55,959 --> 00:36:57,329 I think I can lift this. 679 00:36:58,260 --> 00:37:00,030 All right, watch. 680 00:37:03,200 --> 00:37:04,498 My gosh, you're very strong. 681 00:37:04,499 --> 00:37:07,470 I can even do free-weight exercises with this. 682 00:37:07,800 --> 00:37:10,010 Look. One! 683 00:37:10,570 --> 00:37:12,039 - Two! - Oh, my. 684 00:37:12,070 --> 00:37:14,279 - You're so good. - Three! 685 00:37:14,280 --> 00:37:16,379 My, very impressive. 686 00:37:16,380 --> 00:37:18,809 - You're incredibly strong. - This is as light as a feather. 687 00:37:20,100 --> 00:37:22,970 They said so. I'm tired. 688 00:37:22,971 --> 00:37:24,100 When will they be here? 689 00:37:24,431 --> 00:37:25,841 I'll call Ms. Im. 690 00:37:29,870 --> 00:37:32,841 You have to act evil all the time when you're an idol? 691 00:37:33,080 --> 00:37:34,781 They do not know they should be afraid of the evil beings. 692 00:37:35,951 --> 00:37:37,480 I cannot be an idol. 693 00:37:37,710 --> 00:37:40,520 There must be a way to get tributes without having to be an idol. 694 00:37:40,781 --> 00:37:43,591 I should leave this place and look for another way. 695 00:37:46,420 --> 00:37:48,559 Hello! Woo Yeon Woo of Wild Animal, right? 696 00:37:48,560 --> 00:37:49,560 Hey! 697 00:37:49,561 --> 00:37:51,329 Will you be participating in "Sing Survival?" 698 00:37:51,330 --> 00:37:52,499 I'm sorry. 699 00:37:52,500 --> 00:37:53,599 Hey, come on. 700 00:37:53,600 --> 00:37:55,971 - Let's go. - Yeon Woo, wait! 701 00:37:56,201 --> 00:37:57,829 Let me just ask you a couple of questions. 702 00:37:57,830 --> 00:37:59,400 You'll be participating in the show, right? 703 00:37:59,401 --> 00:38:01,341 LLE sent me. Get in the car! 704 00:38:01,571 --> 00:38:03,110 - What do we do? - Come on. Hurry! 705 00:38:03,111 --> 00:38:04,741 - You are... - Yeon Woo! 706 00:38:05,170 --> 00:38:06,880 You will be participating in the show, right? 707 00:38:06,881 --> 00:38:07,980 Get in the car! 708 00:38:08,781 --> 00:38:10,781 Yeon Woo, wait. Yeon Woo! 709 00:38:13,850 --> 00:38:14,951 Yeon Woo! 710 00:38:24,060 --> 00:38:26,459 As of today, I'm your road manager. 711 00:38:26,460 --> 00:38:27,661 My name is Kim Dal. 712 00:38:28,060 --> 00:38:29,701 Ms. Im said you urgently needed a manager, 713 00:38:29,830 --> 00:38:31,369 so I started as soon as I got hired. 714 00:38:31,370 --> 00:38:34,370 Thank you. We would've been in a pickle had you not picked us up. 715 00:38:35,571 --> 00:38:37,070 Wasn't it a long day, guys? 716 00:38:37,071 --> 00:38:39,140 Yes, I'm tired and hungry. 717 00:38:42,681 --> 00:38:43,750 By any chance, 718 00:38:45,480 --> 00:38:47,721 are you... No? 719 00:38:47,821 --> 00:38:49,389 I want chicken feet. 720 00:38:49,390 --> 00:38:51,750 - Hang in there. - With rice balls. 721 00:38:52,591 --> 00:38:54,591 Chicken breast? Garlic? 722 00:38:55,730 --> 00:38:56,761 You can eat it all. 723 00:38:57,290 --> 00:38:59,631 It is her. 724 00:39:05,330 --> 00:39:06,640 I am sure of it. 725 00:39:13,210 --> 00:39:15,411 Jeong Seo and Kasy, you can head in first. 726 00:39:15,681 --> 00:39:17,281 Yeon Woo has somewhere to be. 727 00:39:17,381 --> 00:39:18,381 Where is he going? 728 00:39:18,411 --> 00:39:20,520 There's something Ms. Im would like him to do. 729 00:39:22,491 --> 00:39:24,721 Do you know about Yeon Woo's situation? 730 00:39:25,221 --> 00:39:26,789 Yes, Ms. Im told me. 731 00:39:26,790 --> 00:39:27,991 - I see. - Go on in. 732 00:39:28,420 --> 00:39:30,091 Yeon Woo, I'll see you later. 733 00:39:41,741 --> 00:39:43,411 It is her. 734 00:40:01,491 --> 00:40:03,661 - What is this place? - A hospital. 735 00:40:04,591 --> 00:40:06,460 I'll have them run some tests on you. 736 00:40:07,401 --> 00:40:09,670 I was at a hospital the other day too. 737 00:40:10,270 --> 00:40:11,270 Anyway, 738 00:40:12,031 --> 00:40:14,140 you are that woman I met at the broadcasting studio. 739 00:40:14,440 --> 00:40:15,841 Why did you find me? 740 00:40:18,241 --> 00:40:19,310 Come with me. 741 00:40:21,181 --> 00:40:22,281 This way. 742 00:40:24,480 --> 00:40:25,950 (Shin Jin Clinic for Mental Health) 743 00:40:25,951 --> 00:40:27,080 Yes. 744 00:40:30,551 --> 00:40:32,990 - Hello. - Come on in, Dal. 745 00:40:32,991 --> 00:40:34,060 It's been a while. 746 00:40:34,261 --> 00:40:35,991 - How have you been? - Good. 747 00:40:36,091 --> 00:40:39,401 This is Mr. Woo Yeon Woo. I told you about him the other day. 748 00:40:39,600 --> 00:40:41,229 Hello, Mr. Woo Yeon Woo. 749 00:40:41,230 --> 00:40:43,769 About my request... 750 00:40:43,770 --> 00:40:45,300 Yes. As per your request, 751 00:40:45,301 --> 00:40:47,139 I freed up my evening... 752 00:40:47,140 --> 00:40:48,971 and sent the nurses home. 753 00:40:49,540 --> 00:40:51,071 Thank you so much. 754 00:40:51,310 --> 00:40:53,110 Please take good care of him. 755 00:40:53,111 --> 00:40:54,181 - Sure thing. - Thank you. 756 00:40:55,411 --> 00:40:56,451 Take a seat. 757 00:40:56,881 --> 00:40:59,651 - Why? - Mr. Woo, please take a seat. 758 00:41:10,290 --> 00:41:12,091 How are you? 759 00:41:12,431 --> 00:41:15,030 Could you tell me how you've been feeling... 760 00:41:15,031 --> 00:41:16,370 these days? 761 00:41:18,170 --> 00:41:19,570 I feel very confused. 762 00:41:19,571 --> 00:41:21,670 I see. Why are you confused? 763 00:41:21,701 --> 00:41:24,511 Because of this world. It is unfamiliar and incomprehensible. 764 00:41:24,770 --> 00:41:26,539 Here, no one seems to know... 765 00:41:26,540 --> 00:41:27,740 what's right and wrong. 766 00:41:27,741 --> 00:41:29,880 How did I end up in a place like this? 767 00:41:29,881 --> 00:41:31,651 I can only resent my fate. 768 00:41:33,151 --> 00:41:34,350 I see. 769 00:41:35,020 --> 00:41:36,321 Then... 770 00:41:38,020 --> 00:41:39,020 Mr. Woo. 771 00:41:39,021 --> 00:41:42,120 Could you fill out this questionnaire first? 772 00:41:46,931 --> 00:41:47,931 (Personality Assessment Inventory) 773 00:41:49,131 --> 00:41:50,229 (I often feel sad for no reason.) 774 00:41:50,230 --> 00:41:51,230 (I often don't remember things about myself.) 775 00:41:53,571 --> 00:41:54,940 (Feel sad, don't remember, strange thoughts) 776 00:41:55,500 --> 00:41:56,810 (I've forgotten what happiness feels like.) 777 00:41:56,971 --> 00:41:58,611 What is with these depressing questions? 778 00:42:21,761 --> 00:42:22,970 (I'll do my best. Thank you.) 779 00:42:22,971 --> 00:42:24,571 (I'm sorry.) 780 00:42:25,230 --> 00:42:26,301 I'm sorry. 781 00:43:04,640 --> 00:43:06,911 (Director's Office) 782 00:43:13,750 --> 00:43:14,821 Is it done? 783 00:43:15,580 --> 00:43:16,651 How was it? 784 00:43:17,850 --> 00:43:20,360 I just answered her questions and did what she told me to do. 785 00:43:20,361 --> 00:43:22,020 - But... - Just a moment. 786 00:43:26,031 --> 00:43:27,201 Goodness. 787 00:43:31,770 --> 00:43:33,741 Hello, Doctor. Is it all done? 788 00:43:36,170 --> 00:43:37,710 What do the results say? 789 00:43:41,281 --> 00:43:42,639 Compared to the video of him... 790 00:43:42,640 --> 00:43:45,050 I received from you, 791 00:43:45,051 --> 00:43:47,821 everything's different, from the way he talks and acts... 792 00:43:47,951 --> 00:43:49,281 to the way he thinks. 793 00:43:49,790 --> 00:43:51,551 He surely doesn't sound like one of the youngsters these days. 794 00:43:52,120 --> 00:43:53,361 But the thing is... 795 00:43:54,491 --> 00:43:57,190 Other than that, there's nothing wrong with him. 796 00:43:57,591 --> 00:43:59,660 He scored low on the depression and anxiety scales. 797 00:43:59,661 --> 00:44:02,161 His cognitive ability, memory, and understanding capability. 798 00:44:02,730 --> 00:44:04,071 Everything's fine. 799 00:44:05,100 --> 00:44:06,471 There's nothing wrong with him? 800 00:44:07,540 --> 00:44:11,210 Then why is he acting like a completely different person? 801 00:44:11,710 --> 00:44:13,241 At the moment, 802 00:44:13,810 --> 00:44:15,480 I do not know why. 803 00:44:22,321 --> 00:44:24,551 Dal, how are you holding up? 804 00:44:26,491 --> 00:44:28,920 - Sorry? - The one you talked about... 805 00:44:29,190 --> 00:44:32,690 in your therapy session. Mr. Woo is the one who saved you. 806 00:44:33,330 --> 00:44:36,571 But now he seems like a totally different person. 807 00:44:36,870 --> 00:44:38,730 How are you holding up with that? 808 00:44:39,841 --> 00:44:42,810 (2 years ago) 809 00:44:56,390 --> 00:44:58,051 (MF Planning Team, Mr. Park) 810 00:45:32,690 --> 00:45:34,789 Hello, we're... In 2, 3. 811 00:45:34,790 --> 00:45:35,860 - Let's get wild. - Let's get wild. 812 00:45:35,861 --> 00:45:37,531 - Hi, we're Wild Animal. - Hi, we're Wild Animal. 813 00:45:37,991 --> 00:45:39,289 - Hey! - That was so cool. 814 00:45:39,290 --> 00:45:40,999 The song we just sang... 815 00:45:41,000 --> 00:45:43,400 was our new single "Confirm." 816 00:45:43,401 --> 00:45:46,740 We'll now be handing out our autographed CD... 817 00:45:46,741 --> 00:45:48,740 to those who enjoyed our busking performance. 818 00:45:48,741 --> 00:45:51,470 Please enjoy the album and spread the word. 819 00:45:51,471 --> 00:45:52,840 - Thank you. - Thank you. 820 00:45:52,841 --> 00:45:53,911 Thank you. 821 00:45:56,451 --> 00:45:57,451 Tae In, can I have a pen? 822 00:45:58,281 --> 00:45:59,411 As if it's our first time. 823 00:46:00,181 --> 00:46:01,350 Got it. 824 00:46:02,920 --> 00:46:03,920 Hello. 825 00:46:04,321 --> 00:46:05,321 Please accept our CD. 826 00:46:05,790 --> 00:46:06,790 What's your name? 827 00:46:11,631 --> 00:46:12,631 Kim Dal. 828 00:46:12,761 --> 00:46:13,761 Sorry? 829 00:46:14,531 --> 00:46:15,600 It's Kim Dal. 830 00:46:16,270 --> 00:46:17,300 Kim Dal. 831 00:46:17,301 --> 00:46:18,471 (To. Kim Dal) 832 00:46:19,971 --> 00:46:21,201 (Soju, Charcoal briquette) 833 00:46:29,210 --> 00:46:30,551 What are you doing next Friday? 834 00:46:32,181 --> 00:46:33,181 What? 835 00:46:34,020 --> 00:46:35,280 We're having an autograph signing event. 836 00:46:35,281 --> 00:46:36,520 You should come. 837 00:46:36,620 --> 00:46:39,290 What about this Saturday? We'll be performing on a music show. 838 00:46:39,790 --> 00:46:42,260 What about tomorrow? Our music video will be released. 839 00:46:42,261 --> 00:46:44,661 Let me write down our schedule. 840 00:46:45,390 --> 00:46:46,401 Forget it. 841 00:46:46,431 --> 00:46:48,201 Wait. Don't forget your CD. 842 00:46:48,361 --> 00:46:50,170 You should also have this. 843 00:46:50,370 --> 00:46:51,600 But I'm not interested. 844 00:46:51,931 --> 00:46:53,071 Take it though. 845 00:46:54,201 --> 00:46:56,310 I just want you to remember us. 846 00:46:57,940 --> 00:46:59,781 In return, I won't forget you either. 847 00:47:02,281 --> 00:47:04,781 It'd be nice to see each other again next week. 848 00:47:09,350 --> 00:47:11,451 I'll take this as payment for the CD. 849 00:47:12,620 --> 00:47:13,620 But... 850 00:47:16,690 --> 00:47:18,290 (To. Kim Dal) 851 00:47:19,661 --> 00:47:21,200 (My calling is to heal people!) 852 00:47:21,201 --> 00:47:23,500 (Hang in there, Kim Dal! Yeon Woo is rooting for you.) 853 00:47:31,440 --> 00:47:32,471 I'm fine. 854 00:47:34,241 --> 00:47:35,611 I'm not getting any urges. 855 00:47:37,980 --> 00:47:39,250 I'm really okay. 856 00:47:39,620 --> 00:47:41,080 I have to help Yeon Woo. 857 00:47:59,230 --> 00:48:00,540 Peekaboo! 858 00:48:04,870 --> 00:48:05,870 (With love. Please enjoy.) 859 00:48:06,911 --> 00:48:08,181 Tributes at a place like this? 860 00:48:10,951 --> 00:48:12,111 This is more than enough. 861 00:48:12,551 --> 00:48:14,020 I could restore all of my divine powers. 862 00:48:17,151 --> 00:48:18,991 It's time for my evening prayer, 863 00:48:19,761 --> 00:48:20,920 so Woo Yeon Woo... 864 00:48:31,830 --> 00:48:36,201 (Meditation Room) 865 00:48:49,790 --> 00:48:51,390 This is my only option. 866 00:48:51,721 --> 00:48:53,190 This has to work. 867 00:48:53,560 --> 00:48:56,060 I must pour out all of my divine powers. 868 00:48:57,330 --> 00:48:58,460 Lord Redrin. 869 00:48:58,991 --> 00:49:00,560 Please watch over me. 870 00:49:58,451 --> 00:49:59,451 Woo Yeon Woo. 871 00:49:59,960 --> 00:50:01,060 Woo Yeon Woo, are you there? 872 00:50:01,821 --> 00:50:02,821 Woo Yeon Woo? 873 00:50:19,511 --> 00:50:20,511 Woo Yeon Woo? 874 00:50:25,151 --> 00:50:26,151 Woo Yeon Woo. 875 00:50:28,580 --> 00:50:29,580 Who's there? 876 00:50:34,091 --> 00:50:35,861 Woo Yeon Woo, do you hear me? 877 00:50:36,321 --> 00:50:37,330 Who are you? 878 00:50:37,761 --> 00:50:39,031 I'm Rembrary, the Pontifex. 879 00:50:39,230 --> 00:50:41,229 It seems as though our bodies have been swapped. 880 00:50:41,230 --> 00:50:42,900 We must be back in our rightful bodies. 881 00:50:42,901 --> 00:50:43,901 Our rightful bodies? 882 00:50:44,000 --> 00:50:45,470 The Blessed Statue within the Shrine... 883 00:50:45,471 --> 00:50:46,901 will swap our bodies back. 884 00:50:47,270 --> 00:50:49,500 Look around you. Do you see the statue? 885 00:50:51,911 --> 00:50:52,911 But... 886 00:50:53,980 --> 00:50:55,110 I don't want to go back. 887 00:50:55,111 --> 00:50:57,410 And then... What? 888 00:50:57,411 --> 00:50:59,280 I don't want to go back to my old self. 889 00:50:59,281 --> 00:51:01,419 To be honest, life isn't bad for me here. 890 00:51:01,420 --> 00:51:02,820 The robes are uncomfortable, but that's about it. 891 00:51:02,821 --> 00:51:04,389 Being a Pontifex is quite easy. 892 00:51:04,390 --> 00:51:05,451 What on earth... 893 00:51:08,460 --> 00:51:09,460 Yeon Woo, 894 00:51:10,560 --> 00:51:12,261 you are a member of a boy band. 895 00:51:12,661 --> 00:51:14,201 You have fans in this world. 896 00:51:14,330 --> 00:51:16,770 Shouldn't you come back for their sake? 897 00:51:17,730 --> 00:51:20,100 Fans? You can have them. 898 00:51:20,241 --> 00:51:21,769 As if they do you any good. 899 00:51:21,770 --> 00:51:23,910 Just forget about it. 900 00:51:23,911 --> 00:51:25,939 I don't want to go back to being a washed-up idol. 901 00:51:25,940 --> 00:51:27,310 It's not like I want this either! 902 00:51:27,611 --> 00:51:28,980 Why are you yelling? 903 00:51:29,080 --> 00:51:37,091 (Director's Office) 904 00:51:42,690 --> 00:51:43,690 Yeon Woo. 905 00:51:45,091 --> 00:51:46,460 Yeon Woo, where are you? 906 00:51:50,330 --> 00:51:51,401 Yeon Woo? 907 00:51:58,011 --> 00:52:01,281 What can I do to make you swap bodies with me? 908 00:52:03,350 --> 00:52:04,350 Well... 909 00:52:05,710 --> 00:52:07,721 Become super rich... 910 00:52:08,350 --> 00:52:09,920 or win the lottery about five times. 911 00:52:10,250 --> 00:52:11,821 How about something more realistic? 912 00:52:12,091 --> 00:52:13,091 Then, 913 00:52:14,920 --> 00:52:16,390 make Wild Animal famous. 914 00:52:16,661 --> 00:52:18,931 What do you mean by that? Explain so that I can understand. 915 00:52:19,230 --> 00:52:22,031 When Wild Animal wins Artist of the Year... 916 00:52:22,261 --> 00:52:24,830 at the Korean Music Awards, 917 00:52:25,301 --> 00:52:28,401 I might want to go back to my old life. 918 00:52:40,181 --> 00:52:41,720 Fine, I'll get it done. 919 00:52:41,721 --> 00:52:43,050 Really? Is it possible? 920 00:52:43,051 --> 00:52:44,550 It's not as easy as it sounds though. 921 00:52:44,551 --> 00:52:45,789 Are you lying to me? 922 00:52:45,790 --> 00:52:48,161 I give you my word on my title as a Pontifex. 923 00:52:49,190 --> 00:52:51,431 I'll make Wild Animal a popular artist. 924 00:52:52,690 --> 00:52:53,701 Sure. 925 00:52:55,230 --> 00:52:56,571 I'll agree to that. 926 00:52:58,100 --> 00:52:59,730 Put your hand on the Blessed Statue. 927 00:53:00,370 --> 00:53:02,140 You sure have a lot of requests. 928 00:53:06,140 --> 00:53:07,741 Where should I put my hand? 929 00:53:12,881 --> 00:53:14,249 There. I did it. 930 00:53:14,250 --> 00:53:15,381 Repeat after me. 931 00:53:16,480 --> 00:53:17,890 Rembrary and Woo Yeon Woo... 932 00:53:18,120 --> 00:53:20,361 "Rembrary and Woo Yeon Woo..." Hold on a second. 933 00:53:20,690 --> 00:53:21,920 What now? 934 00:53:22,120 --> 00:53:25,991 Best Actor seems more difficult than Artist of the Year. 935 00:53:27,131 --> 00:53:28,401 Repeat after me! 936 00:53:29,060 --> 00:53:30,201 Yeon Woo? 937 00:53:34,370 --> 00:53:35,670 Yeon Woo? 938 00:53:37,411 --> 00:53:38,411 Yeon Woo... 939 00:53:43,210 --> 00:53:45,580 Yeon Woo, are you in there? 940 00:53:46,310 --> 00:53:48,150 (Meditation Room) 941 00:53:48,151 --> 00:53:49,151 Yeon Woo? 942 00:53:54,560 --> 00:53:57,431 Yeon Woo, answer me if you're in there. 943 00:53:59,161 --> 00:54:00,161 Yeon Woo? 944 00:54:01,161 --> 00:54:03,161 I have spent too much of my divine powers. 945 00:54:03,801 --> 00:54:06,431 I must conclude this contract before my powers run out. 946 00:54:12,940 --> 00:54:13,940 Yeon Woo? 947 00:54:15,281 --> 00:54:16,281 Yeon Woo. 948 00:54:16,810 --> 00:54:18,080 Yeon Woo, are you okay? 949 00:54:19,911 --> 00:54:20,951 Yeon Woo! 950 00:54:23,350 --> 00:54:24,390 Yeon Woo! 951 00:54:26,761 --> 00:54:27,790 Doctor. 952 00:54:28,161 --> 00:54:30,730 Can you open that door? Now, hurry. 953 00:54:31,060 --> 00:54:33,401 Hurry. From the start. 954 00:54:38,330 --> 00:54:39,330 Ready. 955 00:54:39,701 --> 00:54:41,440 Rembrary and Woo Yeon Woo, 956 00:54:42,100 --> 00:54:43,741 at the Korean Music Awards, 957 00:54:44,511 --> 00:54:46,841 when Wild Animal becomes Artist of the Year... 958 00:54:47,111 --> 00:54:50,210 Rembrary and Woo Yeon Woo, at the Korean Music Awards, 959 00:54:50,350 --> 00:54:53,420 when Woo Yeon Woo becomes Best Rookie Actor, 960 00:54:53,750 --> 00:54:56,450 We will return to our own bodies. 961 00:54:56,451 --> 00:54:58,689 We will return to our own bodies. 962 00:54:58,690 --> 00:55:02,390 In the name of the almighty, omnipotent Lord Redrin. 963 00:55:02,491 --> 00:55:05,330 In the name of the almighty, omnipotent Lord Redrin. 964 00:55:07,631 --> 00:55:09,229 I make this... 965 00:55:09,230 --> 00:55:10,901 - holy vow. - I make this holy vow. 966 00:56:04,620 --> 00:56:05,651 Hello? 967 00:56:07,761 --> 00:56:10,761 That's it? He did all the talking then hung up? 968 00:56:35,620 --> 00:56:37,991 No. Yeon Woo! 969 00:56:41,790 --> 00:56:44,261 Why... What's wrong, Yeon Woo? 970 00:56:45,031 --> 00:56:46,931 Yeon Woo, what's wrong? 971 00:56:47,801 --> 00:56:49,500 Yeon Woo. 972 00:56:52,100 --> 00:56:53,201 What? 973 00:56:53,770 --> 00:56:54,870 I made... 974 00:56:55,901 --> 00:56:58,210 a slave contract. 975 00:56:58,241 --> 00:56:59,511 What? 976 00:57:00,310 --> 00:57:01,381 Yes. 977 00:57:03,011 --> 00:57:06,781 Now I'm washed-up idol Woo Yeon Woo. 978 00:57:12,051 --> 00:57:13,451 Yeon Woo! 979 00:57:29,370 --> 00:57:32,111 (The Heavenly Idol) 980 00:57:36,040 --> 00:57:37,309 (Special thanks to Choe Seong Min, ) 981 00:57:37,310 --> 00:57:38,580 (Kim So Hee, AURORA, LOHA, UCHAE) 982 00:57:56,031 --> 00:57:58,471 If Wild Animal wins Artist of the Year... 983 00:57:58,830 --> 00:58:00,100 A good personality? 984 00:58:00,201 --> 00:58:02,800 You must eat well if you want to grow tall. 985 00:58:02,801 --> 00:58:05,471 You have the worst personality, you psychopath. 986 00:58:05,640 --> 00:58:07,180 Do you know who Seonwoo Sil is? 987 00:58:07,181 --> 00:58:08,210 Who are you? 988 00:58:08,511 --> 00:58:09,511 Weirdo. Hey. 989 00:58:09,512 --> 00:58:11,080 To even meet nobles... 990 00:58:11,651 --> 00:58:13,151 The darn Woo Yeon Woo. 991 00:58:13,381 --> 00:58:16,050 The stage you're about to go on is where you'll die. 992 00:58:16,051 --> 00:58:17,390 In this world too... 993 00:58:17,620 --> 00:58:19,119 - What's wrong? - Wake up, Kasy! 994 00:58:19,120 --> 00:58:20,761 Let's have some fun. 995 00:58:20,861 --> 00:58:21,991 I swear... 996 00:58:22,890 --> 00:58:24,091 to make you successful. 997 00:58:26,473 --> 00:58:32,854 Ripped and resynced by YoungJedi 68488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.