Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,474 --> 00:00:19,024
I didn't care about the Jews
that I deported to Auschwitz.
2
00:00:19,687 --> 00:00:23,187
I didn't even care if they
were alive or already dead.
3
00:00:24,066 --> 00:00:27,066
Jews unfit to work
4
00:00:27,153 --> 00:00:30,073
are to be submitted
to the Final Solution. Period.
5
00:01:02,313 --> 00:01:03,563
Where is it?
6
00:01:30,883 --> 00:01:32,183
All rise!
7
00:01:32,259 --> 00:01:33,839
Adolf Eichmann.
8
00:01:34,428 --> 00:01:38,098
The extended arm of Hitler's evil regime.
9
00:01:41,644 --> 00:01:45,694
It could not have been me, because it was
not my decision in such cases.
10
00:05:16,191 --> 00:05:19,741
Regarding Life Magazine
and its publication
11
00:05:19,820 --> 00:05:22,910
that we showed the defendant
during the interrogation,
12
00:05:23,365 --> 00:05:27,325
he did not deny
13
00:05:27,411 --> 00:05:32,081
that this publication relied on material
that came from him.
14
00:06:00,486 --> 00:06:05,736
You were given the Life article
for your review.
15
00:06:06,450 --> 00:06:11,410
You said,
when you saw the Einsatzgruppen in action:
16
00:06:12,831 --> 00:06:15,671
"Our people will turn into sadists,
17
00:06:15,959 --> 00:06:20,709
we must find a different
method of execution." True?
18
00:06:24,843 --> 00:06:28,853
The last part, that we must find
a different method for executions,
19
00:06:28,931 --> 00:06:32,061
this seems foreign to me.
I'm hearing it for the first time.
20
00:06:32,935 --> 00:06:37,305
Well, you said that if extermination
must be physical,
21
00:06:37,397 --> 00:06:39,897
let it be physical, but not by gunfire.
22
00:06:40,776 --> 00:06:44,066
To prevent a Jewish baby's brain
23
00:06:44,488 --> 00:06:48,488
from splattering on your leather coat
as it did in Minsk.
24
00:06:50,244 --> 00:06:51,294
Right?
25
00:06:51,745 --> 00:06:55,825
No! This is a totally wrong interpretation
of my words.
26
00:06:55,916 --> 00:06:58,286
I did not express them like this.
27
00:06:58,377 --> 00:07:03,797
The meaning was that you cannot go
28
00:07:03,882 --> 00:07:08,852
and kill people. I explained this clearly.
29
00:07:09,179 --> 00:07:12,559
In principle, it doesn't matter
if you use gas or bullets.
30
00:07:27,781 --> 00:07:32,701
But you are stating here: "Now,
as the FĂĽhrer ordered a physical solution,
31
00:07:32,995 --> 00:07:38,875
it must be a physical solution."
Physical solution!
32
00:07:39,376 --> 00:07:43,626
-Did I sign that? I don't think so.
-You didn't make any comment on that!
33
00:07:44,089 --> 00:07:48,179
Obviously, it must have slipped my sight.
34
00:07:48,260 --> 00:07:52,970
Otherwise, I would have
certainly corrected it.
35
00:12:30,208 --> 00:12:36,008
I myself looked into
the FĂĽhrer's dietary cook
36
00:12:36,339 --> 00:12:39,549
in terms of her origins,
37
00:12:40,969 --> 00:12:47,679
and I concluded
that in the context of the Nuremberg Laws
38
00:12:48,059 --> 00:12:51,769
she is to be addressed as a 1/32 Jewess.
39
00:12:52,898 --> 00:12:53,818
Who?
40
00:12:53,899 --> 00:12:55,029
Eva Braun,
41
00:12:55,108 --> 00:12:56,988
the "dietary cook" of the FĂĽhrer!
42
00:12:57,068 --> 00:12:59,908
I say that with air quotation marks.
43
00:13:01,031 --> 00:13:03,951
In reality, she was the FĂĽhrer's bride.
44
00:13:04,034 --> 00:13:06,084
The bride of the FĂĽhrer
of the Greater German Reich.
45
00:13:34,523 --> 00:13:38,573
The Jewish population acquired
46
00:13:40,403 --> 00:13:46,283
such an exaggeratedly high share
of the economic assets
47
00:13:46,701 --> 00:13:53,331
compared to their proportion
48
00:13:53,416 --> 00:13:55,336
of the population
49
00:13:56,336 --> 00:13:59,756
that here, how should I say…
50
00:14:01,258 --> 00:14:07,888
the Jew had understood to violently grab
everything with brutality
51
00:14:08,223 --> 00:14:11,853
and leave others hungry.
52
00:14:20,193 --> 00:14:23,573
You've always been
a devoted antisemite, right?
53
00:14:24,030 --> 00:14:27,780
I've never been an antisemite,
but a nationalist.
54
00:14:27,867 --> 00:14:33,667
And there's a written
as well as an oral record of that.
55
00:14:33,748 --> 00:14:35,628
I've never been an antisemite.
56
00:14:50,181 --> 00:14:54,021
The things you said
in Sassen's conversations
57
00:14:54,102 --> 00:14:56,862
indicate severe antisemitism, don't they?
58
00:14:56,938 --> 00:15:01,608
I said it is difficult for me to remember
if I said such things.
59
00:15:03,361 --> 00:15:06,031
What does Dr. Servatius say at this point?
60
00:15:06,573 --> 00:15:13,583
He just always confirmed that there
was a recorded conversation,
61
00:15:14,289 --> 00:15:21,129
but he never said that what is written
down is the content from that recording.
62
00:21:55,481 --> 00:22:00,031
The prosecutor submitted
the defendant's comments to us
63
00:22:00,945 --> 00:22:06,445
in response to the article
that appeared in Life Magazine.
64
00:22:07,201 --> 00:22:08,081
Yes.
65
00:22:08,161 --> 00:22:10,001
His primary claim
66
00:22:10,079 --> 00:22:16,129
is that "Life" published only
a summary of his remarks
67
00:22:16,711 --> 00:22:23,381
and therefore, the meaning in
the full source may be different.
68
00:22:54,707 --> 00:22:59,207
Did the prosecution procure the original?
69
00:22:59,462 --> 00:23:01,922
No, we don't have the original.
70
00:23:03,049 --> 00:23:05,759
Based on our information,
71
00:23:05,843 --> 00:23:10,723
it was recorded and submitted
to a journalist in Argentina,
72
00:23:13,476 --> 00:23:16,096
a Dutch Nazi, we are told,
73
00:23:16,604 --> 00:23:21,364
but we don't have the original tapes.
74
00:23:48,302 --> 00:23:53,062
So you can't get
the full transcript from "Life"?
75
00:23:53,141 --> 00:23:57,231
If the court so wishes,
the prosecution will try to do so
76
00:23:57,562 --> 00:23:59,312
and contact Life Magazine.
77
00:23:59,564 --> 00:24:01,614
Our experience, typically,
78
00:24:01,691 --> 00:24:06,241
in newspaper inquiries to request
the sources of their information
79
00:24:06,320 --> 00:24:08,910
is not encouraging and hopeful.
80
00:25:31,280 --> 00:25:37,290
We must, and we will look
into the future with full confidence.
81
00:25:38,287 --> 00:25:43,327
Because also the West woke up
to the threat from the East.
82
00:26:10,820 --> 00:26:14,070
While Eichmann was
standing trial in Jerusalem,
83
00:26:14,156 --> 00:26:19,326
many of his accomplices are still free
84
00:26:19,704 --> 00:26:23,294
and hold senior positions in West Germany.
85
00:32:42,419 --> 00:32:47,009
When I stand before you here,
86
00:32:47,091 --> 00:32:48,881
Judges of Israel,
87
00:32:49,718 --> 00:32:53,218
to lead the prosecution of Adolf Eichmann,
88
00:32:54,515 --> 00:32:56,425
I do not stand alone.
89
00:33:01,522 --> 00:33:06,942
Standing here with me, at this time,
90
00:33:07,027 --> 00:33:09,607
are six million accusers.
91
00:33:11,323 --> 00:33:17,203
But they will not be able to point the
finger of blame at the glass cell,
92
00:33:17,663 --> 00:33:21,293
because their ashes are piled up
among the hills of Auschwitz,
93
00:33:21,375 --> 00:33:23,245
in the fields of Treblinka.
94
00:33:45,649 --> 00:33:48,939
The fracture of the people of Israel
in this generation
95
00:33:50,112 --> 00:33:53,412
was discussed in a few of the trials
96
00:33:54,158 --> 00:33:57,368
that were held
after Nazi Germany was defeated
97
00:33:57,453 --> 00:33:59,373
in World War II.
98
00:36:02,244 --> 00:36:05,834
There was a big room
99
00:36:06,707 --> 00:36:10,667
in which Eichmann sat.
100
00:36:11,336 --> 00:36:13,256
-You instantly saw him.
-Yes, of course.
101
00:36:13,505 --> 00:36:19,595
This was a man with the temperament
of a ruler over life and death,
102
00:36:19,678 --> 00:36:23,768
rude, crude.
103
00:36:24,308 --> 00:36:25,888
When we entered,
104
00:36:26,184 --> 00:36:31,274
he didn't let us approach his desk.
105
00:36:31,690 --> 00:36:35,110
We had to stand the whole time.
106
00:36:50,167 --> 00:36:55,167
Can you confirm that what you did
in Austria was actually
107
00:36:55,255 --> 00:36:57,625
forcing the Jews into deportation?
108
00:36:58,008 --> 00:37:02,138
You boast about having organized
the Jewish emigration
109
00:37:02,220 --> 00:37:05,220
according to the assembly line method.
110
00:37:05,682 --> 00:37:07,852
I did not force any Jew to emigrate.
111
00:37:07,935 --> 00:37:11,095
On the contrary, Dr. Löwenherz
came to me--
112
00:37:11,188 --> 00:37:13,568
I'm asking for an answer.
113
00:37:16,026 --> 00:37:18,946
I had demanded from Löwenherz
to present me with
114
00:37:19,029 --> 00:37:23,029
at least 1,200 to 1,400 Jews
per day at the time.
115
00:37:23,408 --> 00:37:26,658
It was a coming and going,
the whole day.
116
00:37:26,745 --> 00:37:31,325
If I tell you that for multiple weeks
117
00:37:31,416 --> 00:37:36,796
every day we had 1,000 Jews
ready for departure.
118
00:37:51,728 --> 00:37:57,778
They recognized my department
119
00:37:57,859 --> 00:37:59,319
as a treasure chest
120
00:37:59,569 --> 00:38:02,569
where everything
121
00:38:03,323 --> 00:38:06,083
in regards to Jewish life in Austria
122
00:38:06,576 --> 00:38:09,076
could be found.
123
00:38:11,915 --> 00:38:15,625
You controlled the lives
of the Jews in the Reich.
124
00:38:15,711 --> 00:38:18,591
No, that is not correct.
That is not correct.
125
00:38:20,298 --> 00:38:22,588
It is more clear,
126
00:38:23,468 --> 00:38:25,508
after we heard about that period
from Dr. Löwenherz
127
00:38:25,804 --> 00:38:29,984
and the other testimonies.
128
00:38:30,308 --> 00:38:33,268
So everyone is lying besides you
who is telling the truth?
129
00:38:33,812 --> 00:38:38,692
No, the documents tell the truth.
And they confirm what I just said.
130
00:38:38,775 --> 00:38:42,445
If you want to call black white
and white black,
131
00:38:42,529 --> 00:38:44,989
I can't do anything about it.
132
00:41:09,551 --> 00:41:12,101
Gentlemen, I hope you enjoyed your meal.
133
00:41:12,429 --> 00:41:14,889
We now proceed to the main question
in regards to the "Final Solution,"
134
00:41:14,973 --> 00:41:19,313
namely determining which group of people
will be considered for evacuation.
135
00:42:44,980 --> 00:42:47,020
Do you know
136
00:42:47,107 --> 00:42:52,277
if several years before the war
137
00:42:52,362 --> 00:42:57,082
there had already been a plan
meticulously detailed by Heydrich
138
00:42:57,409 --> 00:43:01,709
down to the smallest detail,
139
00:43:02,289 --> 00:43:08,549
for the so-called
solution of the "Jewish Question?"
140
00:43:08,878 --> 00:43:13,468
No, I would have had to know about that.
141
00:43:13,550 --> 00:43:16,260
After we started marching,
142
00:43:16,344 --> 00:43:21,434
the moment dictated these things.
143
00:43:21,808 --> 00:43:26,228
But was Heydrich not mandated
at the Wannsee Conference
144
00:43:26,521 --> 00:43:29,981
with the solution of the Jewish question?
145
00:43:30,900 --> 00:43:34,820
In fact he was authorized to…
146
00:43:35,280 --> 00:43:40,120
to initiate, to take over
the final solution to the Jewish question.
147
00:43:40,201 --> 00:43:42,701
He was empowered to do so.
148
00:43:48,501 --> 00:43:54,591
Heydrich wanted to get the certification
to deal with Jewish affairs as he wished.
149
00:43:54,674 --> 00:43:56,804
He received it
at the Wannsee Conference.
150
00:44:01,097 --> 00:44:04,477
You were his qualified referent
151
00:44:04,809 --> 00:44:08,609
for all matters arising
from the "Final Solution."
152
00:44:08,688 --> 00:44:11,608
That is not true.
153
00:44:11,691 --> 00:44:16,531
I was simply tasked
with the administrative process
154
00:44:16,613 --> 00:44:22,623
of invitations for these people to
155
00:44:22,702 --> 00:44:26,622
the conference in March '42.
156
00:46:21,988 --> 00:46:24,818
The FĂĽhrer has given
the order for physical extermination…
157
00:46:25,533 --> 00:46:29,203
I had heard these words
for the first time.
158
00:46:29,996 --> 00:46:31,706
I know that all too well.
159
00:46:31,789 --> 00:46:38,509
I even thought to myself,
"physical extermination…"
160
00:46:39,047 --> 00:46:43,217
You see, the word in itself
is already rather peculiar.
161
00:46:43,301 --> 00:46:48,221
If it had been, "The FĂĽhrer has ordered
the extermination of the Jews…"
162
00:46:48,306 --> 00:46:52,726
But like that?
"Physical extermination…"
163
00:46:54,562 --> 00:46:58,362
It seemed incredible to me.
164
00:47:22,298 --> 00:47:25,588
You saw in the Jews an enemy
that had to be exterminated,
165
00:47:25,677 --> 00:47:27,257
like any other enemy.
166
00:47:27,345 --> 00:47:30,345
The slogan was:
"The enemy must be exterminated."
167
00:47:31,015 --> 00:47:34,305
The word "extermination"
is not appropriate
168
00:47:34,394 --> 00:47:37,444
because you don't exterminate an enemy,
169
00:47:37,522 --> 00:47:39,612
you need to fight the enemy.
170
00:47:40,567 --> 00:47:44,527
But not a physical extermination,
like the one Hitler commanded.
171
00:47:45,238 --> 00:47:49,948
Do you know of
a non-physical extermination?
172
00:48:09,721 --> 00:48:12,271
You need to know that,
173
00:48:12,974 --> 00:48:15,274
if someone is already
in a concentration camp
174
00:48:15,602 --> 00:48:19,982
it is rather easy to get in,
but extremely difficult to get out again.
175
00:48:21,065 --> 00:48:22,395
Very difficult.
176
00:49:00,355 --> 00:49:02,515
It's more elegant to kill with gas.
177
00:49:02,607 --> 00:49:07,857
Isn't that what the people
from the Eastern Ministry said?
178
00:49:08,404 --> 00:49:12,084
Yes, but that definitely
wasn't my opinion.
179
00:49:12,158 --> 00:49:15,698
That should be clear
from what was said before.
180
00:49:16,037 --> 00:49:22,087
I don't know who introduced
the physical extermination.
181
00:49:59,622 --> 00:50:01,832
A brigadier general,
182
00:50:02,083 --> 00:50:04,093
he reported to me
183
00:50:04,544 --> 00:50:08,974
that they installed sprinklers
that looked like shower heads.
184
00:50:11,134 --> 00:50:12,764
This would be a shower room.
185
00:50:13,302 --> 00:50:16,892
And they would put in the idiots
and throw in cyanide.
186
00:50:49,046 --> 00:50:50,876
I must inform the court
187
00:50:52,049 --> 00:50:56,259
that efforts were made
to procure the transcript.
188
00:50:58,556 --> 00:51:01,226
And we have it.
189
00:51:03,311 --> 00:51:05,231
Not from Life Magazine.
190
00:51:08,191 --> 00:51:09,941
Is it a copy or…?
191
00:51:10,026 --> 00:51:13,816
It's a transcription. It's not brief.
192
00:51:13,905 --> 00:51:16,275
It's several hundreds of pages.
193
00:51:16,616 --> 00:51:19,536
We do not have the tape, but…
194
00:51:20,369 --> 00:51:23,329
there are also remarks by Eichmann
195
00:51:24,749 --> 00:51:26,499
in his handwriting.
196
00:51:29,545 --> 00:51:32,665
What he called
197
00:51:33,216 --> 00:51:34,756
"side notes."
198
00:53:07,727 --> 00:53:12,397
In July 1945, I obtained from
the Jewish Agency
199
00:53:12,481 --> 00:53:16,111
a wanted notice against Adolf Eichmann
200
00:53:16,360 --> 00:53:23,080
that proved that he was the main culprit
for the mass murder of the Jews of Europe.
201
00:53:23,367 --> 00:53:27,407
After reading this notice
and other documents,
202
00:53:27,496 --> 00:53:31,036
Eichmann was also, in my eyes,
the murderer of my family.
203
00:55:10,266 --> 00:55:16,436
Mr. Hausner, when did the prosecution
obtain this document?
204
00:55:16,522 --> 00:55:17,942
Approximately…
205
00:55:19,025 --> 00:55:21,395
It's hard to say…
206
00:55:22,278 --> 00:55:23,528
it's hard to say.
207
00:55:24,864 --> 00:55:26,784
-It's hard--
-Because the question is
208
00:55:27,158 --> 00:55:29,408
what Your Honor calls the prosecution.
209
00:55:29,493 --> 00:55:32,833
If Your Honor is asking me
when I obtained it?
210
00:55:32,913 --> 00:55:33,753
Yes.
211
00:55:33,831 --> 00:55:39,671
It arrived only three weeks ago.
212
00:55:41,547 --> 00:55:43,877
But it arrived in Israel beforehand.
213
00:55:44,300 --> 00:55:46,930
Please don't pressure me with questions.
214
00:56:46,529 --> 00:56:48,859
They came from Lida -
the Germans.
215
00:56:48,948 --> 00:56:54,658
I turned my head,
he asked me whom to shoot first.
16405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.