All language subtitles for The Edge Of The Garden 2011.WEBRip.x264-ION10.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,509 --> 00:01:26,093 OH, MY GOD, WHAT TIME IS IT? 2 00:01:26,094 --> 00:01:27,513 JULIE! 3 00:01:29,973 --> 00:01:30,933 JULES... 4 00:01:30,934 --> 00:01:32,309 I WAS JUST LEAVING. 5 00:01:33,977 --> 00:01:36,522 SO WAS I. 6 00:01:41,276 --> 00:01:44,737 THIS MORNING, IN THE SAN FRANCISCO BAY AREA, 7 00:01:44,738 --> 00:01:46,864 WE CURRENTLY HAVE CLOUDY SKIES, 8 00:01:46,865 --> 00:01:49,283 WITH HIGHS EXPECTED TO REACH INTO THE LOW 60s. 9 00:01:49,284 --> 00:01:51,452 THE REASON IT'S SO MUCH COOLER FOR THIS TIME OF YEAR... 10 00:01:51,453 --> 00:01:54,163 YOU GUYS WERE TOGETHER FOR FIVE YEARS. 11 00:01:54,164 --> 00:01:55,123 I CAN'T BELIEVE 12 00:01:55,124 --> 00:01:56,582 YOU MISSED YOUR OWN ENGAGEMENT PARTY, MAN. 13 00:01:56,583 --> 00:01:57,834 EVERYBODY WAS THERE. 14 00:01:57,835 --> 00:01:59,126 I EVEN PUT ON A TIE. 15 00:01:59,127 --> 00:02:00,045 YOUR MOTHER DIDN'T RECOGNIZE ME. 16 00:02:00,046 --> 00:02:02,255 I SCREWED UP, I KNOW. 17 00:02:02,256 --> 00:02:03,173 I KNOW. 18 00:02:03,174 --> 00:02:04,257 I LOST TRACK OF TIME. 19 00:02:04,258 --> 00:02:05,800 THERE WAS A BUG IN THE NEW WEB-HOSTING PROGRAM. 20 00:02:05,801 --> 00:02:06,926 IT WAS THREE YEARS IN THE PIPELINE. 21 00:02:06,927 --> 00:02:08,302 AND BRIAN CONNOR WAS THE ONLY PERSON 22 00:02:08,303 --> 00:02:09,303 THAT COULD HAVE DONE SOMETHING ABOUT IT. 23 00:02:09,304 --> 00:02:11,138 THAT'S WHAT THEY PAY ME FOR. 24 00:02:11,139 --> 00:02:13,099 DUDE, IT'S YOUR FAMILY'S COMPANY, MAN. 25 00:02:13,100 --> 00:02:15,018 I THINK THEY WOULD HAVE UNDERSTOOD. 26 00:02:16,103 --> 00:02:16,979 NICE SHOT. 27 00:02:16,980 --> 00:02:18,104 PLUS THERE WAS ALWAYS TODAY. 28 00:02:18,105 --> 00:02:19,897 300,000 CUSTOMERS WITH WESTERN TECH 29 00:02:19,898 --> 00:02:20,898 WOULDN'T HAVE UNDERSTOOD. 30 00:02:20,899 --> 00:02:22,526 YOU CAN'T MARRY WESTERN TECH, MAN. 31 00:02:23,569 --> 00:02:24,403 I WAS ALMOST DONE. 32 00:02:24,404 --> 00:02:26,904 15 MORE MINUTES WAS ALL I NEEDED. 33 00:02:26,905 --> 00:02:29,240 YEAH, AND YOU COULD HAVE HELPED THE BUS BOYS 34 00:02:29,241 --> 00:02:30,324 CLEAR THE ROOM. 35 00:02:30,325 --> 00:02:31,660 I REALLY SCREWED UP, DIDN'T I? 36 00:02:35,122 --> 00:02:36,206 I GOTTA GO. 37 00:02:37,291 --> 00:02:39,375 THREE GAMES? 38 00:02:39,376 --> 00:02:41,544 GUESS I SHOULD COUNT MYSELF LUCKY 39 00:02:41,545 --> 00:02:43,337 FOR GETTING THAT. 40 00:02:43,338 --> 00:02:45,089 HEY, MAN, WE STILL ON FOR SATURDAY? 41 00:02:45,090 --> 00:02:47,049 I'VE GOT THE MEDICAL CONFERENCE IN THE P.M., 42 00:02:47,050 --> 00:02:48,176 BUT MY A.M. IS WIDE OPEN. 43 00:02:48,177 --> 00:02:49,343 YEAH, ABOUT THAT, 44 00:02:49,344 --> 00:02:50,469 YOU KNOW, AFTER LAST NIGHT, 45 00:02:50,470 --> 00:02:52,096 I THINK THAT I'M GOING TO HEAD EAST 46 00:02:52,097 --> 00:02:53,264 FOR A WHILE, 47 00:02:53,265 --> 00:02:54,432 SORT THINGS OUT. 48 00:02:54,433 --> 00:02:55,558 WE PICKED UP A LITTLE WEB HOSTING COMPANY 49 00:02:55,559 --> 00:02:56,642 IN MAINE LAST MONTH. 50 00:02:56,643 --> 00:02:58,144 MAINE? 51 00:02:58,145 --> 00:02:59,021 YEAH, SEABROOK, 52 00:02:59,022 --> 00:03:00,521 A LITTLE TOWN OUTSIDE OF PORTLAND. 53 00:03:00,522 --> 00:03:03,024 YEAH, I KNOW WHERE IT IS. 54 00:03:03,025 --> 00:03:04,734 GIVE ME A SHOUT, BROTHER. 55 00:03:04,735 --> 00:03:06,110 YEAH. 56 00:03:06,111 --> 00:03:08,155 ALL RIGHT, MAN. 57 00:04:15,639 --> 00:04:18,015 MR. CONNOR? 58 00:04:18,016 --> 00:04:18,725 BRIAN. 59 00:04:18,725 --> 00:04:19,643 ALANA SULLIVAN. 60 00:04:19,644 --> 00:04:20,726 WELCOME TO NEW ENGLAND. 61 00:04:20,727 --> 00:04:21,561 THANKS. 62 00:04:21,562 --> 00:04:23,312 WE WEREN'T EXPECTING YOU THIS SOON. 63 00:04:23,313 --> 00:04:25,189 CLEARLY. 64 00:04:25,190 --> 00:04:27,109 WELL, YOUR OFFICE IS RIGHT OVER HERE. 65 00:04:28,443 --> 00:04:29,403 KIND OF HARD TO FOCUS ON WORK 66 00:04:29,404 --> 00:04:30,569 WHEN EVERY DAY IS CASUAL FRIDAY, 67 00:04:30,570 --> 00:04:32,071 DON'T YOU THINK? 68 00:04:32,072 --> 00:04:33,740 WE HAVEN'T NOTICED A PROBLEM SO FAR. 69 00:04:37,035 --> 00:04:37,995 I HOPE THE PREVIOUS MANAGER 70 00:04:37,996 --> 00:04:39,704 ISN'T UPSET THAT I'M MOVING IN. 71 00:04:39,705 --> 00:04:42,373 NOPE, SHE'S FINE WITH IT. 72 00:04:42,374 --> 00:04:44,166 I'LL HAVE THE REST OF THESE BOXES 73 00:04:44,167 --> 00:04:45,543 OUT OF HERE BY THIS AFTERNOON. 74 00:04:45,544 --> 00:04:47,211 UH, I APOLOGIZE. 75 00:04:47,212 --> 00:04:49,423 HEY, CAN'T AFFORD HARD FEELINGS. 76 00:04:50,632 --> 00:04:52,091 I KNOW HOW THIS PROBABLY LOOKS. 77 00:04:52,092 --> 00:04:53,259 REALLY? HOW DOES IT LOOK? 78 00:04:53,260 --> 00:04:54,136 IT LOOKS LIKE YOU LOST YOUR TITLE 79 00:04:54,137 --> 00:04:55,469 BECAUSE MY FAMILY OWNS THIS COMPANY. 80 00:04:55,470 --> 00:04:57,513 WOW, YOU DO KNOW HOW IT LOOKS. 81 00:04:57,514 --> 00:04:59,307 I'M ONLY HERE TO HELP. 82 00:04:59,308 --> 00:05:00,392 WANT TO HAVE A SEAT? 83 00:05:06,648 --> 00:05:09,442 I WANT TO GET OFF ON THE RIGHT FOOT HERE. 84 00:05:09,443 --> 00:05:11,319 IT LOOKS LIKE YOU GOT A SWEET LITTLE OPERATION. 85 00:05:11,320 --> 00:05:13,320 WE DID OVER 20 MILLION IN SALES LAST YEAR. 86 00:05:13,321 --> 00:05:15,322 AND CONNOR TECH DID OVER TWO BILLION. 87 00:05:15,323 --> 00:05:16,283 I'M NOT HERE 88 00:05:16,284 --> 00:05:18,034 TO PLAY "MY PROFIT IS BIGGER THAN YOURS." 89 00:05:18,035 --> 00:05:19,243 I AM HERE TO WORK WITH YOU, 90 00:05:19,244 --> 00:05:21,829 I WANT TO MAKE THIS COMPANY A PART OF THE CONNOR FAMILY, 91 00:05:21,830 --> 00:05:22,997 AND THEN, 92 00:05:22,998 --> 00:05:24,165 I'M GOING TO TURN THE OFFICE RIGHT BACK OVER TO YOU. 93 00:05:24,166 --> 00:05:26,667 SO THIS DEMOTION REALLY ISN'T PERMANENT? 94 00:05:26,668 --> 00:05:28,378 EXACTLY WHAT I'M TRYING TO SAY. 95 00:05:29,671 --> 00:05:30,338 SO... 96 00:05:30,339 --> 00:05:31,589 CAN WE DO THIS AND MOVE ON? 97 00:05:31,590 --> 00:05:33,340 ABSOLUTELY. 98 00:05:33,341 --> 00:05:34,259 OKAY, GOOD. 99 00:05:34,260 --> 00:05:35,760 NOW, I'M GOING TO NEED YOUR HELP 100 00:05:35,761 --> 00:05:37,511 WITH A LOCAL REALTOR. 101 00:05:37,512 --> 00:05:38,679 SOMEBODY THAT YOU TRUST. 102 00:05:38,680 --> 00:05:41,265 IF I'M GOING TO BE HERE A WHILE, 103 00:05:41,266 --> 00:05:42,516 I CAN'T BE LIVING IN A MOTEL. 104 00:05:42,517 --> 00:05:44,561 RIGHT, IF YOU'RE GOING TO BE HERE A WHILE. 105 00:05:46,563 --> 00:05:49,190 KEENAN O'DWYER. 106 00:05:49,191 --> 00:05:51,276 NOBODY KNOWS THE LOCAL MARKET BETTER. 107 00:05:58,450 --> 00:06:00,451 YEAH, UH, MAYBE YOU DIDN'T UNDERSTAND. 108 00:06:00,452 --> 00:06:01,494 I'M LOOKING FOR A CONDO. 109 00:06:01,495 --> 00:06:02,620 SOMETHING CONTEMPORARY, 110 00:06:02,621 --> 00:06:03,662 LOW MAINTENANCE, 111 00:06:03,663 --> 00:06:05,206 DOWNTOWN. 112 00:06:05,207 --> 00:06:07,208 TRUST ME TO KNOW MY BUSINESS, MR. CONNOR. 113 00:06:07,209 --> 00:06:09,376 THOSE PLACES ARE A DIME A DOZEN. 114 00:06:09,377 --> 00:06:11,295 THEY'RE MADE OF PAPER AND SPIT. 115 00:06:11,296 --> 00:06:13,255 THEY GO UP IN A WEEK AND DOWN IN A YEAR. 116 00:06:13,256 --> 00:06:15,716 I-I RESPECT MY CLIENTS TOO MUCH 117 00:06:15,717 --> 00:06:17,551 TO SHOW ANY OF THOSE. 118 00:06:17,552 --> 00:06:18,719 WHAT YOU WANT 119 00:06:18,720 --> 00:06:20,513 IS SOMETHING WITH CHARACTER. 120 00:06:20,514 --> 00:06:23,307 NO, NO, I REALLY DON'T THINK THAT I DO. 121 00:06:23,308 --> 00:06:25,684 HOW FAR FROM TOWN IS THIS PLACE? 122 00:06:25,685 --> 00:06:29,355 LET'S JUST SAY YOU HAVE YOUR PRIVACY. 123 00:06:29,356 --> 00:06:31,190 AT LEAST LOOK AT THE COTTAGE BEFORE... 124 00:06:31,191 --> 00:06:32,150 COTTAGE! 125 00:06:32,150 --> 00:06:33,068 IT'S A COTTAGE? 126 00:06:33,069 --> 00:06:34,485 NO, NOT QUITE AS RUSTIC 127 00:06:34,486 --> 00:06:35,611 AS THAT MAKES IT SOUND. 128 00:06:35,612 --> 00:06:38,739 ONLY A GOOD PROPERTY WITH SOME ELBOW ROOM, 129 00:06:38,740 --> 00:06:40,449 ASSUMING YOU HAVE NO STRONG AVERSION 130 00:06:40,450 --> 00:06:41,868 TO A LITTLE PATCHWORK. 131 00:06:43,245 --> 00:06:45,913 I AM REALLY NOT LOOKING FOR A FIXER-UPPER. 132 00:06:45,914 --> 00:06:46,790 PFFT! 133 00:06:46,791 --> 00:06:50,584 MINOR REALLY, AS SUCH THINGS GO. 134 00:06:50,585 --> 00:06:52,837 SHOULD BE COMIN' UP RIGHT AROUND THIS BEND HERE. 135 00:06:52,838 --> 00:06:54,756 OH, GOOD! 136 00:07:19,239 --> 00:07:20,489 NOW, DON'T SAY NO 137 00:07:20,490 --> 00:07:22,074 BEFORE YOU GIVE THE PLACE A CHANCE, 138 00:07:22,075 --> 00:07:23,659 AND DON'T LET THE PRESENT STATE OF THE PLACE 139 00:07:23,660 --> 00:07:24,660 CLOUD YOUR VISION. 140 00:07:24,661 --> 00:07:25,620 NO ONE'S SAYIN' 141 00:07:25,621 --> 00:07:27,288 THAT IT COULDN'T USE SOME IMPROVEMENT. 142 00:07:27,289 --> 00:07:29,623 MUST HAVE BEEN SOMETHING ONCE. 143 00:07:29,624 --> 00:07:32,793 WITH A LITTLE WORK, IT COULD BE AGAIN. 144 00:07:32,794 --> 00:07:34,712 MOST OF THE STRUCTURE IS ORIGINAL. 145 00:07:34,713 --> 00:07:36,839 SOME NEWER CONSTRUCTION IN PARTS, 146 00:07:36,840 --> 00:07:38,632 IF I REMEMBER RIGHT. 147 00:07:38,633 --> 00:07:41,510 THE KITCHEN'S BEEN EXPANDED, 148 00:07:41,511 --> 00:07:42,803 BUT STILL, 149 00:07:42,804 --> 00:07:45,389 WHAT YOU'RE REALLY PAYIN' FOR HERE 150 00:07:45,390 --> 00:07:46,807 IS THE PROPERTY. 151 00:07:46,808 --> 00:07:48,809 IT'S THE BEST 10 ACRES TO BE HAD AROUND HERE... 152 00:07:48,810 --> 00:07:49,810 IT'S NOT AT ALL WHAT I'M LOOKING FOR. 153 00:07:49,811 --> 00:07:52,563 THERE'S NO WAY I COULD USE THIS MUCH SPACE. 154 00:07:52,564 --> 00:07:55,733 BUT SHE'S A REAL CHARMER, ISN'T SHE? 155 00:07:55,734 --> 00:07:57,401 NOTHING LIKE THIS IN THE CITY. 156 00:07:57,402 --> 00:07:58,652 I DON'T WANT TO BUY, I WANT TO LEASE. 157 00:07:58,653 --> 00:08:00,654 YOU DON'T STRIKE ME AS THE SORT 158 00:08:00,655 --> 00:08:02,865 TO THROW MONEY AWAY ON RENT. 159 00:08:02,866 --> 00:08:05,911 THIS HERE WOULD BE AN INVESTMENT. 160 00:08:08,955 --> 00:08:10,164 SOME FINE EXAMPLES 161 00:08:10,165 --> 00:08:11,290 OF LOCAL WOODWORKING INSIDE, 162 00:08:11,291 --> 00:08:14,543 A CABINET OR TWO, AS I RECALL. 163 00:08:14,544 --> 00:08:15,711 THOSE WOULD STAY? 164 00:08:15,712 --> 00:08:18,881 PART OF THE HOUSE FOR 50 YEARS OR MORE. 165 00:08:18,882 --> 00:08:20,174 UH, TAKE YOUR TIME, LOOK AROUND. 166 00:08:20,175 --> 00:08:21,508 I HAVE TO CHECK IN WITH THE OFFICE, 167 00:08:21,509 --> 00:08:22,676 BUT, UH, I'LL BE RIGHT HERE 168 00:08:22,677 --> 00:08:25,722 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS. 169 00:08:39,819 --> 00:08:42,279 IT HASN'T BEEN OCCUPIED IN A BIT. 170 00:08:42,280 --> 00:08:44,323 MORE THAN A BIT, I'D SAY. 171 00:08:44,324 --> 00:08:45,616 THAT'S A NEW ENGLAND BIT, 172 00:08:45,617 --> 00:08:46,742 NOT A 'FRISCO BIT. 173 00:08:46,743 --> 00:08:49,245 20 YEARS, MAYBE 30. 174 00:08:49,246 --> 00:08:50,205 THAT'S A BIT. 175 00:08:50,206 --> 00:08:51,872 THE FLOORS COULD USE SOME ATTENTION. 176 00:08:51,873 --> 00:08:53,916 FIREPLACE NEEDS A LOOK, I SUPPOSE, 177 00:08:53,917 --> 00:08:55,376 BUT IT'S SOUND. 178 00:08:55,377 --> 00:08:56,752 BEDROOMS UPSTAIRS? 179 00:08:56,753 --> 00:08:57,879 YEAH. 180 00:09:32,956 --> 00:09:35,959 WHO OWNED IT LAST, MR. O'DWYER? 181 00:09:37,877 --> 00:09:39,837 MR. O'DWYER? 182 00:09:39,838 --> 00:09:41,756 HELLO? 183 00:09:44,050 --> 00:09:47,095 MR. O'DWYER? 184 00:09:49,472 --> 00:09:52,058 HELLO? 185 00:09:53,768 --> 00:09:55,894 HEY, THERE YOU ARE. 186 00:09:55,895 --> 00:09:58,439 YOU KNOW THE PEOPLE WHO OWNED THIS PLACE LAST? 187 00:09:58,440 --> 00:10:00,357 OH, YOU MEAN WHO OWNS IT NOW? 188 00:10:00,358 --> 00:10:01,775 THE KILGORES ON THE NEXT PROPERTY. 189 00:10:01,776 --> 00:10:02,818 THEY ADDED THIS LAND TO THEIRS 190 00:10:02,819 --> 00:10:03,819 SOME TIME BACK. 191 00:10:03,820 --> 00:10:05,446 LEFT IT AS-IS, THOUGH. 192 00:10:05,447 --> 00:10:06,780 NEVER MOVED ANYONE IN. 193 00:10:06,781 --> 00:10:07,657 AT LEAST NOT FOR LONG. 194 00:10:07,658 --> 00:10:09,283 YOU KNOW WHY THEY WANT TO SELL? 195 00:10:09,284 --> 00:10:11,035 WELL, THEY'RE OLDER NOW. 196 00:10:11,036 --> 00:10:11,953 THEY ALWAYS HOPED 197 00:10:11,954 --> 00:10:14,538 THEIR BOYS WOULD MAKE THE LAND WORK, 198 00:10:14,539 --> 00:10:16,290 BUT THE KIDS GREW UP, 199 00:10:16,291 --> 00:10:18,793 MOVED TO BOSTON AND OPENED UP A COFFEE BAR. 200 00:10:20,962 --> 00:10:24,549 TAKE A LOOK. 201 00:10:25,592 --> 00:10:27,343 YOU'VE GOT TO BE KIDDING. 202 00:10:27,344 --> 00:10:29,011 NO, THERE'S GOT TO BE A ZERO MISSING HERE. 203 00:10:29,012 --> 00:10:31,638 THIS ISN'T CALIFORNIA. 204 00:10:31,639 --> 00:10:34,641 WELL, EVEN SO. 205 00:10:34,642 --> 00:10:37,728 WELL, SEEN ENOUGH? 206 00:10:37,729 --> 00:10:39,646 YEAH. 207 00:10:39,647 --> 00:10:41,066 I THINK I HAVE. 208 00:10:44,736 --> 00:10:46,862 WELL, CONSIDERING THE SIZE OF THE PROPERTY 209 00:10:46,863 --> 00:10:48,906 AND THE AGE AND THE STYLE OF THE HOUSE... 210 00:10:48,907 --> 00:10:49,907 THAT'S THE NUMBER, 211 00:10:49,908 --> 00:10:51,658 AND IT'S A FAIR ONE. 212 00:10:51,659 --> 00:10:53,452 NOT A PENNY MORE, NOT A PENNY LESS. 213 00:10:53,453 --> 00:10:54,495 THANK YOU. 214 00:10:54,496 --> 00:10:56,080 THE STICKER DOESN'T CONCERN HIM, JAMES. 215 00:10:56,081 --> 00:10:57,956 THE PRICE IS FINE, MR. KILGORE, 216 00:10:57,957 --> 00:11:01,001 BUT THE PLACE HAS BEEN SITTING EMPTY SO LONG. 217 00:11:01,002 --> 00:11:01,878 I GUESS WHAT I'M CURIOUS ABOUT... 218 00:11:01,879 --> 00:11:03,629 AS-IS. 219 00:11:03,630 --> 00:11:04,381 EXCUSE ME? 220 00:11:04,382 --> 00:11:05,798 THE PLACE IS AS IT IS. 221 00:11:05,799 --> 00:11:08,425 ONCE THE MONEY CHANGES HANDS, 222 00:11:08,426 --> 00:11:09,718 I WASH MY HANDS OF THE PROPERTY 223 00:11:09,719 --> 00:11:11,554 AND EVERYTHING ON IT. 224 00:11:14,307 --> 00:11:16,067 THERE'S SOMETHING YOU GUYS AREN'T TELLING ME. 225 00:11:17,852 --> 00:11:20,396 IT'S A LOVELY SPOT OF LAND. 226 00:11:20,397 --> 00:11:21,688 YOU SAW FOR YOURSELF. 227 00:11:21,689 --> 00:11:23,690 THEN, WHAT, THE ROOF LEAKS? 228 00:11:23,691 --> 00:11:24,900 I'D BE SHOCKED IF IT DIDN'T. 229 00:11:24,901 --> 00:11:27,361 CONTRACTS CAN BE MESSY THINGS. 230 00:11:27,362 --> 00:11:30,531 TAKING IT "AS-IS" JUST GREASES THE WHEELS. 231 00:11:30,532 --> 00:11:33,535 SO IS IT YES OR IS IT NO? 232 00:11:34,953 --> 00:11:37,579 WELL, IT WASN'T AT ALL WHAT I WAS LOOKING FOR, 233 00:11:37,580 --> 00:11:40,082 BUT... 234 00:11:40,083 --> 00:11:43,460 THERE'S SOMETHING ABOUT IT JUST FEELS RIGHT. 235 00:11:43,461 --> 00:11:46,047 SO IT'S A YES. 236 00:11:48,550 --> 00:11:50,093 IT'S A YES. 237 00:11:51,553 --> 00:11:53,137 WELL, IN THAT CASE... 238 00:11:53,138 --> 00:11:54,221 HERE'S TO THE NEW OWNER. 239 00:11:54,222 --> 00:11:56,558 CHEERS. 240 00:12:06,693 --> 00:12:09,069 WELL, BRIAN, 241 00:12:09,070 --> 00:12:12,699 WHAT HAVE YOU GOTTEN YOURSELF INTO? 242 00:12:28,756 --> 00:12:32,176 HEY! 243 00:12:32,177 --> 00:12:34,262 IS SOMEBODY UP THERE? 244 00:12:35,597 --> 00:12:37,307 HELLO? 245 00:13:33,196 --> 00:13:34,530 I KNOW YOU ALL PUT IN THE TIME, 246 00:13:34,531 --> 00:13:37,157 BUT IT SEEMS TO BE ON THE HONOR SYSTEM, 247 00:13:37,158 --> 00:13:39,034 AND THAT'S HARD TO ACCOUNT FOR. 248 00:13:39,035 --> 00:13:40,494 SO, WHAT ARE YOU SAYING, YOU DON'T TRUST US? 249 00:13:40,495 --> 00:13:43,580 IT'S NOT A REFLECTION OF TRUST OR A LACK OF IT... 250 00:13:43,581 --> 00:13:45,207 IT'S DYLAN. 251 00:13:45,208 --> 00:13:46,084 DYLAN, 252 00:13:46,085 --> 00:13:47,167 LOOK, YOU'RE ALL GOING TO NEED 253 00:13:47,168 --> 00:13:49,002 TO START KEEPING ACCURATE TRACK 254 00:13:49,003 --> 00:13:50,003 OF YOUR HOURS. 255 00:13:50,004 --> 00:13:52,130 THIS IS A CREATIVE BUSINESS, MR. CONNOR. 256 00:13:52,131 --> 00:13:54,675 CREATIVITY DOESN'T PUNCH A TIME-CLOCK. 257 00:13:54,676 --> 00:13:56,009 LOOK, WE'RE JUST SAYING, MAN... 258 00:13:56,010 --> 00:13:56,886 SOME OF US KINDA WORK FROM HOME 259 00:13:56,887 --> 00:13:58,554 WHEN WE FEEL LIKE IT. 260 00:13:58,555 --> 00:13:59,721 AND SOME OF YOU 261 00:13:59,722 --> 00:14:00,973 KIND OF TAKE ADVANTAGE OF THAT... 262 00:14:00,974 --> 00:14:02,599 NONE OF YOU, OF COURSE. 263 00:14:02,600 --> 00:14:04,851 CREATIVE OR NOT, THIS IS A BUSINESS. 264 00:14:04,852 --> 00:14:08,063 IT'S GOING TO RUN LIKE ONE AND LOOK LIKE ONE, ALL RIGHT? 265 00:14:08,064 --> 00:14:09,899 SO, LET'S CLEAN IT UP. 266 00:14:15,238 --> 00:14:16,863 WELL, IT SERVES YOU RIGHT. 267 00:14:16,864 --> 00:14:19,199 WHO THE HELL MOVES TO MAINE, ANYWAY? 268 00:14:19,200 --> 00:14:20,909 HEY, MAN, I HOPE YOU'RE GETTING SOME GAME IN. 269 00:14:20,910 --> 00:14:22,828 WHEN YOU GET BACK, WE ARE PLAYING FOR MONEY. 270 00:14:22,829 --> 00:14:23,996 I'M IN. 271 00:14:23,997 --> 00:14:25,373 MIGHT BE A WHILE, THOUGH. 272 00:14:26,374 --> 00:14:27,833 YOU SHOULD SEE HOW THEY'RE RUNNING THIS PLACE. 273 00:14:27,834 --> 00:14:29,293 IT'S LIKE A DAYCARE CENTER. 274 00:14:29,294 --> 00:14:30,544 IT'S CREATIVE, 275 00:14:30,545 --> 00:14:32,880 BUT NOT ENOUGH BUSINESS SENSE TO FIT INSIDE OF A THIMBLE... 276 00:14:34,549 --> 00:14:36,258 EXCEPT FOR THE WOMAN WHO HAD THE OFFICE BEFORE ME, 277 00:14:36,259 --> 00:14:37,884 TOTAL PRO. 278 00:14:37,885 --> 00:14:40,887 WHAT, DID SHE JUST WALK IN ON YOU? 279 00:14:40,888 --> 00:14:42,014 SAY HI TO STAN? 280 00:14:42,015 --> 00:14:42,932 HI, STAN. 281 00:14:42,933 --> 00:14:44,808 WOW, SHE SOUNDS HOT. 282 00:14:44,809 --> 00:14:47,060 HEY, WANNA DATE A DOCTOR? 283 00:14:47,061 --> 00:14:48,021 SHE'S MARRIED. 284 00:14:48,021 --> 00:14:48,980 YEAH, THOSE TWO THINGS 285 00:14:48,981 --> 00:14:50,689 AREN'T MUTUALLY EXCLUSIVE, MY FRIEND. 286 00:14:50,690 --> 00:14:51,940 LOOK, I'M GOING TO HAVE TO CALL YOU BACK. 287 00:14:51,941 --> 00:14:52,775 OH, HEY, HEY, 288 00:14:52,775 --> 00:14:53,693 JUST WANTED TO TELL YOU, 289 00:14:53,694 --> 00:14:55,277 UH, I RAN INTO JULIE LAST NIGHT. 290 00:14:55,278 --> 00:14:57,070 SHE WAS ASKING ABOUT YOU. 291 00:14:57,071 --> 00:14:58,113 I PROMISED HER AN UPDATE. 292 00:14:58,114 --> 00:14:59,197 WHAT DO I TELL HER? 293 00:14:59,198 --> 00:15:01,199 UH... 294 00:15:01,200 --> 00:15:02,242 TELL HER I'M SORRY. 295 00:15:02,243 --> 00:15:04,244 DIDN'T YOU TELL HER THAT ALREADY? 296 00:15:04,245 --> 00:15:06,913 MAYBE FROM YOU SHE WOULD BELIEVE IT. 297 00:15:06,914 --> 00:15:09,125 LOOK, I REALLY DO HAVE TO CALL YOU BACK. 298 00:15:12,086 --> 00:15:13,211 FOR ME? 299 00:15:13,212 --> 00:15:15,213 UH-HUH. PENS, NOTEPADS AND TONER. 300 00:15:15,214 --> 00:15:16,632 AND I CAN ROUND UP AN EMPTY THIMBLE 301 00:15:16,633 --> 00:15:17,633 IF YOU NEED ONE. 302 00:15:17,634 --> 00:15:18,593 OKAY, IN MY DEFENSE, 303 00:15:18,594 --> 00:15:20,010 THAT WAS COMPLETELY OUT OF CONTEXT. 304 00:15:20,011 --> 00:15:21,094 MM-HMM. 305 00:15:21,095 --> 00:15:22,929 I HEAR YOU BOUGHT A HOUSE. THE OLD KILGORE PLACE? 306 00:15:22,930 --> 00:15:24,264 I DID. YOU KNOW IT? 307 00:15:24,265 --> 00:15:25,932 YEAH, IT'S SOMETHING OF A LOCAL LANDMARK. 308 00:15:25,933 --> 00:15:27,768 IT'S GOING TO TAKE SOME WORK BEFORE IT'S A HOME, 309 00:15:27,769 --> 00:15:29,394 BUT I'M HOPING BY THE TIME I LEAVE, 310 00:15:29,395 --> 00:15:30,604 I CAN MAKE A LITTLE PROFIT. 311 00:15:30,605 --> 00:15:32,689 LUNCH MONEY, MAYBE. 312 00:15:32,690 --> 00:15:34,232 I THOUGHT YOU WERE LOOKING FOR SOMETHING MOVE-IN READY. 313 00:15:34,233 --> 00:15:36,276 THAT O'DWYER'S QUITE THE SALESMAN. 314 00:15:36,277 --> 00:15:37,819 AH, IT'LL KEEP ME BUSY. 315 00:15:37,820 --> 00:15:40,739 WORK HERE, WORK THERE. 316 00:15:40,740 --> 00:15:41,823 A LITTLE AVOIDANCE THERAPY? 317 00:15:41,824 --> 00:15:42,742 SOMEONE BACK HOME 318 00:15:42,743 --> 00:15:44,242 YOU'RE TRYING TO FORGET? 319 00:15:44,243 --> 00:15:46,286 STUDYING PSYCHOLOGY IN OUR SPARE TIME, ARE WE? 320 00:15:46,287 --> 00:15:48,956 HEY, I COULDN'T HELP BUT HEAR. 321 00:15:51,125 --> 00:15:53,877 I WAS ENGAGED. 322 00:15:53,878 --> 00:15:56,421 NOW I'M NOT. 323 00:15:56,422 --> 00:15:57,631 MY FAULT. 324 00:15:57,632 --> 00:16:00,510 NOT A DOUBT IN MY MIND. 325 00:16:30,998 --> 00:16:32,083 OKAY, LIGHT... 326 00:17:33,060 --> 00:17:35,979 AFTER SECURING THE DEMOCRATIC NOMINATION, 327 00:17:35,980 --> 00:17:37,814 SENATOR JOHN FITZGERALD KENNEDY 328 00:17:37,815 --> 00:17:40,150 ADDRESSED SUPPORTERS AT THE LOS ANGELES COLISEUM... 329 00:17:40,151 --> 00:17:42,110 KENNEDY? JFK? 330 00:17:42,111 --> 00:17:43,737 LET ME SAY FIRST THAT I ACCEPT THE NOMINATION 331 00:17:43,738 --> 00:17:45,864 OF THE DEMOCRATIC PARTY. 332 00:17:45,865 --> 00:17:47,449 I ACCEPT IT WITHOUT RESERVATION 333 00:17:47,450 --> 00:17:49,743 AND WITH ONLY ONE OBLIGATION, 334 00:17:49,744 --> 00:17:51,787 THE OBLIGATION TO DEVOTE EVERY EFFORT... 335 00:17:51,788 --> 00:17:55,374 OKAY, WHAT IS THIS, THE HISTORY CHANNEL? 336 00:18:31,911 --> 00:18:33,913 "TRUE LOVE." 337 00:19:19,458 --> 00:19:20,584 HELLO? 338 00:19:20,585 --> 00:19:21,668 KIND OF LATE 339 00:19:21,669 --> 00:19:23,503 TO BE WANDERING OUT HERE ALONE, DON'T YOU THINK? 340 00:19:23,504 --> 00:19:24,588 WHO ARE YOU? 341 00:19:24,589 --> 00:19:26,673 WHAT ARE YOU DOING HERE? 342 00:19:26,674 --> 00:19:27,383 I LIVE HERE. 343 00:19:27,384 --> 00:19:29,092 I JUST BOUGHT THIS PLACE. 344 00:19:29,093 --> 00:19:30,469 THAT'S IMPOSSIBLE. 345 00:19:31,429 --> 00:19:33,513 DID YOUR CAR BREAK DOWN? 346 00:19:33,514 --> 00:19:34,473 DO YOU NEED HELP? 347 00:19:34,473 --> 00:19:35,308 STAY BACK. 348 00:19:35,309 --> 00:19:36,391 STAY AWAY. 349 00:19:36,392 --> 00:19:38,226 YOU CAN'T LIVE HERE. 350 00:19:38,227 --> 00:19:39,227 THIS IS MY HOUSE. 351 00:19:39,228 --> 00:19:40,270 IT'S MY GARDEN. 352 00:19:40,271 --> 00:19:41,188 YOUR HOUSE? 353 00:19:41,189 --> 00:19:42,269 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 354 00:19:45,151 --> 00:19:49,613 I'M LOOKING FOR SOMETHING. 355 00:19:49,614 --> 00:19:50,615 FOR THAT. 356 00:19:54,327 --> 00:19:57,203 FOR THIS? 357 00:19:57,204 --> 00:19:59,081 WHERE DID YOU FIND IT? 358 00:20:00,374 --> 00:20:02,501 IT SLIPPED FROM MY NECK. 359 00:20:03,127 --> 00:20:07,381 WELL, IF IT DID, IT SLIPPED A LONG TIME AGO. 360 00:20:08,549 --> 00:20:09,716 WELL, MAY I HAVE IT, PLEASE? 361 00:20:09,717 --> 00:20:10,718 YEAH. 362 00:20:15,181 --> 00:20:16,264 DID YOU SEE THAT? 363 00:20:16,265 --> 00:20:17,599 WHOEVER YOU ARE... 364 00:20:17,600 --> 00:20:19,059 WHATEVER YOU ARE, 365 00:20:19,060 --> 00:20:20,102 YOU STAY AWAY FROM US! 366 00:20:24,023 --> 00:20:25,483 HEY, THAT'S MY HOUSE! 367 00:20:30,696 --> 00:20:32,448 FIND YOUR LOCKET? 368 00:20:35,451 --> 00:20:36,744 NORA, WHAT IS IT? 369 00:20:38,537 --> 00:20:40,288 I THINK... 370 00:20:40,289 --> 00:20:41,289 I JUST SAW A GHOST. 371 00:20:43,250 --> 00:20:44,168 HEY! 372 00:20:44,169 --> 00:20:46,212 MISS? 373 00:21:02,979 --> 00:21:05,105 IF SOMEONE'S OUT HERE, YOU STEP OUT AND SHOW YOURSELF! 374 00:21:05,106 --> 00:21:06,606 YOU HEAR ME? 375 00:21:06,607 --> 00:21:08,650 I DIDN'T IMAGINE IT. 376 00:21:08,651 --> 00:21:10,443 HE HAD MY LOCKET. 377 00:21:10,444 --> 00:21:11,528 THAT WAS NO GHOST. 378 00:21:11,529 --> 00:21:12,779 THE MAN'S A THIEF. 379 00:21:12,780 --> 00:21:14,531 THOMAS, COME BACK INSIDE, PLEASE. 380 00:21:14,532 --> 00:21:17,200 HE DIDN'T SEEM DANGEROUS. 381 00:21:17,201 --> 00:21:18,703 I WON'T PUT UP WITH TRESPASSERS. 382 00:21:19,787 --> 00:21:21,621 YOU STEP FOOT ON MY PROPERTY AGAIN, 383 00:21:21,622 --> 00:21:22,982 AND THIS IS WHAT'S WAITING FOR YOU! 384 00:21:28,462 --> 00:21:29,880 GET BACK IN THE HOUSE. 385 00:21:35,261 --> 00:21:36,220 DID HE TOUCH YOU? 386 00:21:36,221 --> 00:21:37,262 DID HE TRY TO TAKE SOMETHING? 387 00:21:37,263 --> 00:21:38,680 NO, HE DIDN'T TOUCH ME. 388 00:21:38,681 --> 00:21:39,764 HE TRIED TO GIVE IT BACK. 389 00:21:39,765 --> 00:21:41,474 WELL, WHY DIDN'T YOU TAKE IT? 390 00:21:41,475 --> 00:21:42,809 WELL, I WAS FRIGHTENED, I SUPPOSE, 391 00:21:42,810 --> 00:21:44,269 I DON'T THINK HE MEANT ANY HARM. 392 00:21:44,270 --> 00:21:46,271 SNEAKING AROUND HERE IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, 393 00:21:46,272 --> 00:21:48,481 HE CAN'T HAVE BEEN UP TO ANYTHING GOOD. 394 00:21:48,482 --> 00:21:49,400 HAVE YOU SEEN HIM BEFORE? 395 00:21:49,400 --> 00:21:50,234 DO YOU KNOW HIM? 396 00:21:50,234 --> 00:21:51,068 NO. 397 00:21:51,069 --> 00:21:53,153 NORA, IF YOU'RE LYING TO ME... 398 00:21:53,154 --> 00:21:56,991 THOMAS, I'M NOT LYING. 399 00:23:55,025 --> 00:23:56,860 GOOD MORNING, FRANK. 400 00:23:56,861 --> 00:23:58,444 MORNING. 401 00:23:58,445 --> 00:24:02,407 THE GARDEN'S SHOWING OFF FOR SUMMER, MRS. HARGRAVE. 402 00:24:02,408 --> 00:24:03,950 THE AZALEAS IN PARTICULAR. 403 00:24:03,951 --> 00:24:06,619 IF YOU MEAN THOSE, THEY'RE DAHLIAS. 404 00:24:06,620 --> 00:24:08,496 OH, WELL, I BEG YOUR PARDON. 405 00:24:08,497 --> 00:24:09,497 NO PROBLEM. 406 00:24:09,498 --> 00:24:11,624 A HANDYMAN DOESN'T NEED TO KNOW HIS FLOWERS. 407 00:24:11,625 --> 00:24:14,669 SOMETHING THAT BEAUTIFUL, I LIKE TO KNOW ABOUT. 408 00:24:14,670 --> 00:24:16,629 WHAT'VE YOU GOT THERE, CLEMENS? 409 00:24:16,630 --> 00:24:18,173 AH, THE BENCH YOUR WIFE ASKED FOR. 410 00:24:18,174 --> 00:24:20,551 I COULD USE A HAND IF YOU'VE GOT A MINUTE. 411 00:24:23,637 --> 00:24:25,389 NORA? 412 00:24:33,814 --> 00:24:35,315 FRANK, IT'S MARVELOUS. 413 00:24:35,316 --> 00:24:36,816 WHERE DO YOU WANT IT? 414 00:24:36,817 --> 00:24:39,986 UH, OVER HERE, I SUPPOSE. 415 00:24:39,987 --> 00:24:41,404 I... 416 00:24:41,405 --> 00:24:44,408 WE CAN SET IT DOWN HERE FOR NOW. 417 00:24:46,535 --> 00:24:48,119 THE WORKMANSHIP IS WONDERFUL. 418 00:24:48,120 --> 00:24:49,079 THANK YOU. 419 00:24:49,079 --> 00:24:49,997 WHAT DO WE OWE YOU? 420 00:24:49,998 --> 00:24:52,874 OH, JUST FOR THE MATERIALS. 421 00:24:52,875 --> 00:24:54,042 NOTHING FOR YOUR TIME? 422 00:24:54,043 --> 00:24:55,043 YOU PAID ME WELL ENOUGH 423 00:24:55,044 --> 00:24:56,794 FOR THE BED FRAME, MR. HARGRAVE. 424 00:24:56,795 --> 00:24:57,837 LET THIS BE MY GIFT. 425 00:24:57,838 --> 00:24:58,838 THAT'S A SWEET THOUGHT, 426 00:24:58,839 --> 00:24:59,923 BUT WE REALLY COULDN'T... 427 00:24:59,924 --> 00:25:01,675 JUST LEAVE US THE BILL AND LET THAT BE THAT. 428 00:25:03,802 --> 00:25:04,720 WELL, I NEED TO GET TO WORK. 429 00:25:04,721 --> 00:25:06,429 WHAT TIME SHOULD I EXPECT YOU FOR DINNER? 430 00:25:06,430 --> 00:25:08,014 IT'LL BE LATE. 431 00:25:08,015 --> 00:25:10,934 THE AVERY CASE GOES TO COURT TOMORROW, 432 00:25:10,935 --> 00:25:12,769 AND STEVE'S STILL IN FLORIDA. 433 00:25:12,770 --> 00:25:13,687 TILL HE GETS BACK, 434 00:25:13,688 --> 00:25:14,897 EVERYTHING'S FALLING TO ME. 435 00:25:15,856 --> 00:25:18,691 I DON'T SUPPOSE YOU WERE PROWLING AROUND OUT HERE 436 00:25:18,692 --> 00:25:19,818 LAST NIGHT, WERE YOU? 437 00:25:20,945 --> 00:25:22,988 WHY WOULD I BE DOING THAT? 438 00:25:23,948 --> 00:25:26,658 IT'S SIMPLY A QUESTION, CLEMENS. 439 00:25:26,659 --> 00:25:27,910 JUST A QUESTION. 440 00:25:31,956 --> 00:25:35,541 DID SOMETHING HAPPEN LAST NIGHT? 441 00:25:35,542 --> 00:25:40,005 NOTHING WORTH MENTIONING. 442 00:25:43,425 --> 00:25:47,136 SO, UH, OVER HERE, YOU THINK? 443 00:25:47,137 --> 00:25:48,805 CAREFUL WITH THAT. 444 00:25:48,806 --> 00:25:50,558 EASY... 445 00:25:51,976 --> 00:25:53,518 I GOT IT. 446 00:25:53,519 --> 00:25:55,186 YOU OKAY? 447 00:25:55,187 --> 00:25:56,230 UH-HUH. 448 00:25:59,566 --> 00:26:02,110 THE PERFECT SPOT, 449 00:26:02,111 --> 00:26:03,611 DON'T YOU THINK? 450 00:26:03,612 --> 00:26:04,737 MM-HMM. 451 00:26:04,738 --> 00:26:05,572 I CAN SIT AND READ, 452 00:26:05,573 --> 00:26:07,573 OR JUST WATCH THE GARDEN GROW. 453 00:26:07,574 --> 00:26:09,450 IT GROWS QUICKLY, DOES IT? 454 00:26:09,451 --> 00:26:11,911 JUST HOW GREEN IS THAT THUMB OF YOURS? 455 00:26:11,912 --> 00:26:13,538 MAKE FUN IF YOU WANT, FRANK, 456 00:26:13,539 --> 00:26:15,748 BUT THERE'S SOMETHING MAGICAL ABOUT THIS PLACE. 457 00:26:15,749 --> 00:26:16,916 WELL, NOT BEFORE YOU CAME. 458 00:26:16,917 --> 00:26:19,085 I DID SOME WORK FOR THE HARWOODS BEFORE YOU. 459 00:26:19,086 --> 00:26:22,880 THEY COULDN'T GROW WEEDS BACK HERE. 460 00:26:22,881 --> 00:26:27,969 "SOME CAN POT BEGONIAS, SOME CAN BUD A ROSE, 461 00:26:27,970 --> 00:26:30,555 "SOME ARE HARDLY FIT TO TRUST 462 00:26:30,556 --> 00:26:31,723 WITH ANYTHING THAT GROWS." 463 00:26:31,724 --> 00:26:35,476 KIPLING. 464 00:26:35,477 --> 00:26:37,478 THE MAN KNEW WHAT HE WAS TALKING ABOUT. 465 00:26:37,479 --> 00:26:39,439 YOU'VE GOT THE TOUCH. 466 00:26:39,440 --> 00:26:40,648 MY MOTHER HAD A VICTORY GARDEN. 467 00:26:40,649 --> 00:26:45,111 FED THE WHOLE NEIGHBORHOOD FROM IT THROUGH THE WAR YEARS. 468 00:26:45,112 --> 00:26:49,575 ME, I'M PARTIAL TO FLOWERS. 469 00:26:50,743 --> 00:26:51,826 I THINK I NEED TO REST A BIT. 470 00:26:51,827 --> 00:26:53,786 I'LL LEAVE YOU TO DO WHAT YOU HAVE TO DO. 471 00:26:53,787 --> 00:26:55,413 CAN I BRING YOU SOMETHING? 472 00:26:55,414 --> 00:26:57,248 A COFFEE TO START THE DAY, IF YOU DON'T MIND. 473 00:26:57,249 --> 00:26:58,834 ALL RIGHT. 474 00:27:33,994 --> 00:27:35,328 OH, WHOA, WHOA... 475 00:27:35,329 --> 00:27:36,329 OW! 476 00:27:36,330 --> 00:27:37,955 I THINK THAT'S ALL YOU CAN FIT IN THAT CUP. 477 00:27:37,956 --> 00:27:40,124 THAT IS WHY I NEED MY MORNING COFFEE. 478 00:27:40,125 --> 00:27:41,085 THANK YOU. 479 00:27:41,085 --> 00:27:41,960 SURE. 480 00:27:41,961 --> 00:27:43,002 HAVE YOU GOTTEN ANY SLEEP AT ALL 481 00:27:43,003 --> 00:27:44,587 SINCE YOU'VE BEEN HERE? 482 00:27:44,588 --> 00:27:47,673 YEAH, ALL THAT I NEED. 483 00:27:47,674 --> 00:27:49,842 Y-YOU SAID THAT YOU'RE FAMILIAR WITH 484 00:27:49,843 --> 00:27:51,969 THE PROPERTY I BOUGHT, RIGHT? 485 00:27:51,970 --> 00:27:53,513 YEAH, WE ALL USED TO PLAY UP IN THAT AREA 486 00:27:53,514 --> 00:27:54,680 WHEN WE WERE KIDS. WHY DO YOU ASK? 487 00:27:54,681 --> 00:27:56,641 ARE THERE ANY STORIES ABOUT IT? 488 00:27:56,642 --> 00:27:59,560 LOCAL LEGENDS, ANYTHING? 489 00:27:59,561 --> 00:28:00,603 THIS IS NEW ENGLAND. 490 00:28:00,604 --> 00:28:01,646 EVERY HOUSE HAS A STORY. 491 00:28:01,647 --> 00:28:02,939 YOU KNOW, WHO SLEPT THERE, WHO WAS BORN THERE, 492 00:28:02,940 --> 00:28:03,940 WHO DIED THERE. 493 00:28:03,941 --> 00:28:06,234 WHO DIED THERE... 494 00:28:06,235 --> 00:28:07,735 SO, A-ANY GHOST STORIES? 495 00:28:07,736 --> 00:28:09,862 WELL, YOU KNOW, MOST EVERYBODY'S HEARD 496 00:28:09,863 --> 00:28:11,906 ONE OR TWO WILD YARNS OVER THE YEARS. 497 00:28:11,907 --> 00:28:13,116 DO YOU BELIEVE THEM? 498 00:28:13,117 --> 00:28:15,201 AS A KID I DID, SURE, 499 00:28:15,202 --> 00:28:17,037 BUT KIDS'LL BELIEVE ANYTHING, RIGHT? 500 00:28:18,247 --> 00:28:20,958 IF YOU BUMP INTO ONE, LET ME KNOW. 501 00:28:22,042 --> 00:28:22,960 UH, STAFF MEETING 00? 502 00:28:22,961 --> 00:28:24,920 00. 503 00:29:12,926 --> 00:29:14,343 HI. 504 00:29:14,344 --> 00:29:15,095 PLEASE DON'T GO. 505 00:29:15,096 --> 00:29:17,013 IF MY HUSBAND SEES YOU OUT HERE... 506 00:29:17,014 --> 00:29:18,723 YOU HAVE A HUSBAND? 507 00:29:18,724 --> 00:29:19,891 HE WON'T LIKE THIS AT ALL. 508 00:29:19,892 --> 00:29:22,019 I JUST WANT TO TALK. 509 00:29:23,645 --> 00:29:24,854 I DON'T UNDERSTAND WHAT'S HAPPENING. 510 00:29:24,855 --> 00:29:25,814 WHO ARE YOU? 511 00:29:25,815 --> 00:29:26,856 WHY ARE YOU HERE? 512 00:29:26,857 --> 00:29:28,274 I-I HAVE THE SAME QUESTION FOR YOU 513 00:29:28,275 --> 00:29:29,942 THIS IS MY HOME. 514 00:29:29,943 --> 00:29:31,152 THE FUNNY THING ABOUT THAT IS, 515 00:29:31,153 --> 00:29:33,029 THIS IS MY HOME, TOO. 516 00:29:33,030 --> 00:29:34,281 I'M BRIAN CONNOR. 517 00:29:35,782 --> 00:29:36,742 ARE YOU OKAY? 518 00:29:36,743 --> 00:29:38,034 I JUST... 519 00:29:38,035 --> 00:29:39,118 A HEADACHE FROM THIS, FROM YOU, 520 00:29:39,119 --> 00:29:40,953 MY LOCKET. 521 00:29:40,954 --> 00:29:44,207 THERE ARE SOME UNUSUAL THINGS GOING ON, 522 00:29:44,208 --> 00:29:45,208 AND I THINK THAT 523 00:29:45,209 --> 00:29:46,709 THEY HAVE SOMETHING TO DO WITH THAT LOCKET. 524 00:29:46,710 --> 00:29:49,212 YOU SAW WHAT HAPPENED. 525 00:29:49,213 --> 00:29:51,380 CAN YOU EXPLAIN THAT? 526 00:29:51,381 --> 00:29:52,466 I CAN'T. 527 00:29:54,009 --> 00:29:55,384 OKAY, THIS IS GOING TO BE A STRANGE QUESTION, 528 00:29:55,385 --> 00:29:56,636 BUT I HAVE TO ASK. 529 00:29:56,637 --> 00:29:57,763 WHAT YEAR IS IT? 530 00:29:58,680 --> 00:30:00,014 DO I LOOK THAT STUPID? 531 00:30:00,015 --> 00:30:02,016 WHAT YEAR IS IT FOR YOU? 532 00:30:02,017 --> 00:30:03,976 A YEAR IS A YEAR. 533 00:30:03,977 --> 00:30:06,771 IT'S THE SAME FOR EVERYONE. 534 00:30:06,772 --> 00:30:08,899 1960. 535 00:30:10,692 --> 00:30:11,734 1960? 536 00:30:11,735 --> 00:30:12,819 MM-HMM. 537 00:30:14,112 --> 00:30:16,822 WHY ARE YOU LOOKING AT ME LIKE THAT? 538 00:30:16,823 --> 00:30:20,910 BECAUSE FOR ME, IT'S 50 YEARS LATER. 539 00:30:20,911 --> 00:30:22,328 THAT'S IMPOSSIBLE. 540 00:30:22,329 --> 00:30:22,955 HERE, LOOK, 541 00:30:22,956 --> 00:30:25,164 I'LL SHOW YOU MY LICENSE. 542 00:30:25,165 --> 00:30:26,457 OKAY, SEE THAT RIGHT THERE? 543 00:30:26,458 --> 00:30:28,167 THAT YEAR? 544 00:30:28,168 --> 00:30:31,296 THAT'S THE YEAR I WAS BORN. 545 00:30:35,217 --> 00:30:37,218 THE FLOWERS IN THE HOUSE, 546 00:30:37,219 --> 00:30:38,219 ARE THOSE FROM YOU? 547 00:30:38,220 --> 00:30:41,347 ARE THEY FROM THIS GARDEN? 548 00:30:41,348 --> 00:30:42,348 I PICK THEM FRESH EACH DAY. 549 00:30:42,349 --> 00:30:43,849 THERE ARE NO FLOWERS HERE NOW. 550 00:30:43,850 --> 00:30:44,850 NO FLOWERS... 551 00:30:44,851 --> 00:30:46,269 THERE ARE FLOWERS EVERYWHERE... 552 00:30:46,270 --> 00:30:47,436 NO, THEY'RE NOT HERE. 553 00:30:47,437 --> 00:30:48,397 NOT-NOT WHERE I AM. 554 00:30:48,398 --> 00:30:51,232 LOOK! 555 00:30:51,233 --> 00:30:53,527 LOOK HERE. 556 00:31:04,454 --> 00:31:05,789 WHAT JUST HAPPENED? 557 00:31:11,128 --> 00:31:12,837 I-I DON'T UNDERSTAND THIS 558 00:31:12,838 --> 00:31:14,714 ANY MORE THAN YOU DO. 559 00:31:14,715 --> 00:31:18,759 THERE ARE 50 YEARS BETWEEN YOU AND I, 560 00:31:18,760 --> 00:31:20,386 AND YET, SOMEHOW, 561 00:31:20,387 --> 00:31:24,057 YOU AND I, WE SHARE THIS SPACE. 562 00:32:10,479 --> 00:32:12,480 THE WOOD WASN'T SEALED PROPERLY. 563 00:32:12,481 --> 00:32:15,232 THE ROSES COULD BRING THIS DOWN. 564 00:32:15,233 --> 00:32:17,443 YOU CAN SAVE IT, FRANK. 565 00:32:17,444 --> 00:32:19,612 THAT'S THE KIND OF FAITH I HAVE IN YOU. 566 00:32:19,613 --> 00:32:21,280 YOU'RE OBVIOUSLY NOT FROM AROUND HERE. 567 00:32:21,281 --> 00:32:22,641 YOU DON'T HAVE THE MAINE PESSIMISM. 568 00:32:31,500 --> 00:32:33,460 STILL UNDER THE WEATHER? 569 00:32:35,128 --> 00:32:37,338 A COLD OR SOMETHING, I SUPPOSE, 570 00:32:37,339 --> 00:32:38,464 BUT IT DOESN'T USUALLY 571 00:32:38,465 --> 00:32:40,384 HANG ON LIKE THIS. 572 00:32:45,389 --> 00:32:47,307 I SHOULD GO IN. 573 00:32:54,731 --> 00:32:55,815 YOU MUST HAVE BETTER THINGS TO DO 574 00:32:55,816 --> 00:32:57,024 THAN WATCH ME GARDEN. 575 00:32:57,025 --> 00:32:58,317 I THOUGHT HE WAS DONE 576 00:32:58,318 --> 00:32:59,443 WITH THE WORK WE ASKED HIM TO DO. 577 00:32:59,444 --> 00:33:00,486 HE WAS, 578 00:33:00,487 --> 00:33:01,487 BUT THERE'S ALWAYS SOMETHING, 579 00:33:01,488 --> 00:33:02,613 AND WITH YOU NOT AROUND... 580 00:33:02,614 --> 00:33:03,865 WHAT'S WRONG WITH THE ARBOR? 581 00:33:04,991 --> 00:33:08,411 AGE, WEATHER, THE WEIGHT OF THE ROSES. 582 00:33:08,412 --> 00:33:11,289 I'D LIKE TO SEE THIS GARDEN LAST ANOTHER 50 YEARS. 583 00:33:12,249 --> 00:33:13,166 WHY 50? 584 00:33:13,167 --> 00:33:14,584 THOMAS, IT'S JUST A NUMBER. 585 00:33:25,262 --> 00:33:28,305 ANOTHER HEADACHE? 586 00:33:28,306 --> 00:33:29,349 IT'LL PASS. 587 00:33:30,350 --> 00:33:31,475 AND THE FEVER LAST NIGHT? 588 00:33:31,476 --> 00:33:32,852 I'M FINE. 589 00:33:32,853 --> 00:33:34,311 IF I WEREN'T, 590 00:33:34,312 --> 00:33:36,522 WHO'D FIX YOUR MEALS AND CLEAN THE HOUSE, 591 00:33:36,523 --> 00:33:37,357 FRANK OUT THERE? 592 00:33:37,358 --> 00:33:39,358 I DON'T LIKE THE WAY HE LOOKS AT YOU. 593 00:33:39,359 --> 00:33:41,360 HE LOOKS AT ME BECAUSE WE TALK, 594 00:33:41,361 --> 00:33:42,237 NO OTHER REASON. 595 00:33:42,238 --> 00:33:44,321 MAYBE IF I WERE ONE OF YOUR CLIENTS, 596 00:33:44,322 --> 00:33:46,324 I COULD GET YOUR ATTENTION NOW AND THEN, TOO. 597 00:33:55,876 --> 00:33:56,877 THOMAS... 598 00:33:58,378 --> 00:33:59,587 TOM, PLEASE, I'VE BEEN THINKING. 599 00:33:59,588 --> 00:34:01,589 IT'S SO LONELY OUT HERE WHEN YOU'RE GONE, 600 00:34:01,590 --> 00:34:03,382 AND I KNOW HOW HARD YOU WORK... 601 00:34:03,383 --> 00:34:04,592 YOU HAVE NO IDEA 602 00:34:04,593 --> 00:34:05,676 WHAT I HAVE TO DEAL WITH EVERY DAY. 603 00:34:05,677 --> 00:34:08,262 THE PRESSURES OF MY JOB, WHAT'S EXPECTED OF ME. 604 00:34:08,263 --> 00:34:10,473 NORA, WHAT IS THIS ABOUT? 605 00:34:10,474 --> 00:34:13,392 THE DRESS SHOP IN TOWN IS ADVERTISING FOR HELP. 606 00:34:13,393 --> 00:34:15,186 ARE YOU SAYING I CAN'T SUPPORT US? 607 00:34:15,187 --> 00:34:16,395 I'M NOT SAYING THAT. 608 00:34:16,396 --> 00:34:19,524 THEN THERE'S NO NEED FOR YOU TO WORK... 609 00:34:20,650 --> 00:34:21,734 AND ONCE HE IS DONE WITH THAT ARBOR, 610 00:34:21,735 --> 00:34:22,985 HE IS DONE, 611 00:34:22,986 --> 00:34:23,986 FOR GOOD. 612 00:34:24,905 --> 00:34:27,532 AM I UNDERSTOOD? 613 00:34:55,685 --> 00:34:57,686 "DEAR MR. CONNOR, 614 00:34:57,687 --> 00:35:00,314 "KNOWING YOU MAY ONE DAY BE REDOING THIS COTTAGE 615 00:35:00,315 --> 00:35:01,565 "TO SUIT YOU, 616 00:35:01,566 --> 00:35:02,733 "I THOUGHT I COULD WRITE 617 00:35:02,734 --> 00:35:05,277 "AND HIDE THIS LETTER SOMEWHERE YOU MIGHT FIND IT 618 00:35:05,278 --> 00:35:07,238 "ALL THOSE YEARS FROM NOW." 619 00:35:07,239 --> 00:35:08,364 "YOU MAY BE NOTHING MORE 620 00:35:08,365 --> 00:35:11,367 "THAN A FEVER-INDUCED FIGMENT OF MY IMAGINATION, 621 00:35:11,368 --> 00:35:13,410 "AND THAT WOULD BE FINE, TOO, 622 00:35:13,411 --> 00:35:15,830 "SINCE EVEN AN IMAGINARY FRIEND 623 00:35:15,831 --> 00:35:20,961 "IS MORE THAN I HAVE AT THE MOMENT. 624 00:35:24,756 --> 00:35:29,343 "DID I INTRODUCE MYSELF WHEN WE MET IN THE GARDEN? 625 00:35:29,344 --> 00:35:32,639 "I CAN'T REMEMBER. 626 00:35:33,431 --> 00:35:37,393 "MY NAME IS NORA HARGRAVE. 627 00:35:37,394 --> 00:35:40,479 "I HAVEN'T HAD AN EXPERIENCE WITH GHOSTS BEFORE, 628 00:35:40,480 --> 00:35:45,359 "SO I'M NOT CLEAR ABOUT THIS. 629 00:35:45,360 --> 00:35:49,363 "AM I THE GHOST, OR ARE YOU? 630 00:35:49,364 --> 00:35:50,656 "I THOUGHT THAT SORT OF THING 631 00:35:50,657 --> 00:35:54,326 "CAME ONLY OUT OF SOME UNSPEAKABLE TRAGEDY, 632 00:35:54,327 --> 00:35:56,370 "BUT THE ONLY TRAGEDY IN MY LIFE 633 00:35:56,371 --> 00:36:00,416 "IS THIS MARRIAGE. 634 00:36:00,417 --> 00:36:03,168 "I MOVED TO THIS HOUSE AND THIS STATE 635 00:36:03,169 --> 00:36:04,503 "A LITTLE OVER A YEAR AGO 636 00:36:04,504 --> 00:36:06,338 "WHEN I MARRIED MY HUSBAND, 637 00:36:06,339 --> 00:36:08,424 "FOR ALL THE WRONG REASONS. 638 00:36:08,425 --> 00:36:10,676 "I DIDN'T KNOW HIM WELL ENOUGH, 639 00:36:10,677 --> 00:36:13,470 "AND NOW THAT I DO, IT'S TOO LATE, 640 00:36:13,471 --> 00:36:15,556 "BUT I'VE MADE MY BED. 641 00:36:15,557 --> 00:36:18,601 "ISN'T THAT THE EXPRESSION? 642 00:36:18,602 --> 00:36:21,562 "SOME MEN CHANGE AFTER THEY GET WHAT THEY WANT. 643 00:36:21,563 --> 00:36:24,398 "THAT'S THOMAS IN A NUTSHELL. 644 00:36:24,399 --> 00:36:25,733 "I FELL IN LOVE, 645 00:36:25,734 --> 00:36:27,484 "OR AT LEAST I THOUGHT I DID, 646 00:36:27,485 --> 00:36:30,905 "WITH AN EXCITING ATTORNEY, SLIGHTLY OLDER, 647 00:36:30,906 --> 00:36:33,450 "SET IN HIS WAYS. 648 00:36:34,576 --> 00:36:36,535 "BUT THE MINUTE I SAID "I DO," 649 00:36:36,536 --> 00:36:38,954 "HE BECAME MOODY AND POSSESSIVE, 650 00:36:38,955 --> 00:36:42,166 "NEVER TRUSTING ME, 651 00:36:42,167 --> 00:36:44,376 "ALWAYS WATCHING FROM A DOORWAY OR WINDOW, 652 00:36:44,377 --> 00:36:47,338 "A TERRIBLE TEMPER. 653 00:36:47,339 --> 00:36:49,799 "HOW DID I MISS THAT? 654 00:36:52,636 --> 00:36:55,721 "THAT'S NOT WHAT I THOUGHT LOVE WOULD BE. 655 00:36:55,722 --> 00:36:58,015 "IT'S CERTAINLY NOT WHAT I HOPED. 656 00:36:58,016 --> 00:36:59,433 NORA! 657 00:36:59,434 --> 00:37:00,894 ARE YOU UPSTAIRS? 658 00:37:07,901 --> 00:37:09,234 OKAY, THIS IS GOOD. 659 00:37:09,235 --> 00:37:11,362 THIS IS STRONG WORK ON THE MANAGED SERVICE PROVIDERS, 660 00:37:11,363 --> 00:37:13,405 BUT SECURITY TESTS CAME BACK 661 00:37:13,406 --> 00:37:15,741 WITH A WHOLE HOST OF BUGS THAT NEED YOUR ATTENTION. 662 00:37:15,742 --> 00:37:17,743 MIA, WHY DON'T YOU PITCH IN ON THAT? 663 00:37:17,744 --> 00:37:18,703 AND DYLAN, 664 00:37:18,704 --> 00:37:20,746 I NEED YOU TO REVISE THE SSL CERTIFICATES. 665 00:37:20,747 --> 00:37:22,081 TWO ATTEMPTS IN A WEEK. 666 00:37:22,082 --> 00:37:23,457 THESE HACKERS ARE KILLIN' US. 667 00:37:23,458 --> 00:37:24,833 ALL RIGHT, I GOT IT. 668 00:37:24,834 --> 00:37:25,669 GOOD. 669 00:37:25,670 --> 00:37:27,086 OKAY, NEXT. 670 00:37:27,087 --> 00:37:28,837 AH, YES, RESEARCH, 671 00:37:28,838 --> 00:37:30,422 THEY FINALLY CAME UP WITH 672 00:37:30,423 --> 00:37:32,716 OUR TOP FIVE VPS HOSTING COMPETITORS. 673 00:37:32,717 --> 00:37:35,636 I WANT EVERYBODY IN HERE TO READ THIS REPORT 674 00:37:35,637 --> 00:37:36,679 AND STAY SHARP, 675 00:37:36,680 --> 00:37:37,721 AND I MEAN EVERYBODY. 676 00:37:37,722 --> 00:37:38,682 UH, BRIAN, 677 00:37:38,683 --> 00:37:40,391 I THINK EVERYONE'S PUT IN A LONG ONE. 678 00:37:40,392 --> 00:37:41,767 HOW ABOUT WE CALL IT QUITS FOR TODAY? 679 00:37:41,768 --> 00:37:43,644 OKAY, YEAH, WELL, GOOD. 680 00:37:43,645 --> 00:37:44,937 UH, GREAT WORK, EVERYBODY, 681 00:37:44,938 --> 00:37:46,021 AND LET'S CALL IT A DAY. 682 00:37:46,022 --> 00:37:47,940 YOU KNOW, YOU SHOULD TAKE A BREAK, TOO. 683 00:37:47,941 --> 00:37:50,527 IT WOULDN'T HURT YOU TO KICK BACK A LITTLE. 684 00:38:12,507 --> 00:38:13,799 00. 685 00:38:13,800 --> 00:38:15,134 HALF A DAY TODAY? 686 00:38:15,135 --> 00:38:16,719 MY REPUTATION PRECEDES ME. 687 00:38:16,720 --> 00:38:18,637 I'M NOT SURE HOW I FEEL ABOUT THAT. 688 00:38:18,638 --> 00:38:20,640 SET MY FRIEND UP OVER HERE? 689 00:38:21,975 --> 00:38:22,975 THE USUAL. 690 00:38:22,976 --> 00:38:24,644 THANK YOU, THAT'S VERY KIND OF YOU. 691 00:38:25,895 --> 00:38:28,480 SO, HOW'S THE COTTAGE? 692 00:38:28,481 --> 00:38:30,066 EVERYTHING... QUIET OUT THERE? 693 00:38:31,151 --> 00:38:32,735 WHY WOULDN'T IT BE? 694 00:38:32,736 --> 00:38:36,155 OLD HOUSES HAVE THEIR PECULIARITIES IS ALL. 695 00:38:36,156 --> 00:38:39,033 SO BEFORE ME, 696 00:38:39,034 --> 00:38:40,617 BEFORE THE KILGORES, 697 00:38:40,618 --> 00:38:41,660 WHO LIVED IN THE PLACE? 698 00:38:41,661 --> 00:38:44,913 OH, THAT'D BE A WHILE BACK, 699 00:38:44,914 --> 00:38:46,331 ALMOST BEFORE MY TIME. 700 00:38:46,332 --> 00:38:47,750 THE NAME HARGRAVE MEAN ANYTHING TO YOU? 701 00:38:47,751 --> 00:38:50,044 HARGRAVE, YOU SAY? 702 00:38:50,045 --> 00:38:51,670 UH, THANKS, HON'. 703 00:38:51,671 --> 00:38:54,631 A LAWYER AND HIS WIFE. 704 00:38:54,632 --> 00:38:57,719 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT HAPPENED TO THEM? 705 00:38:59,345 --> 00:39:00,888 W-WHERE DID YOU HEAR THAT NAME? 706 00:39:00,889 --> 00:39:03,515 I FOUND IT ON SOME PAPERS AT THE HOUSE. 707 00:39:03,516 --> 00:39:07,896 IT'S PROBABLY BEST YOU DON'T SPREAD THAT AROUND TOWN. 708 00:39:09,022 --> 00:39:10,022 SOME THINGS HAPPEN 709 00:39:10,023 --> 00:39:11,482 TIME HAS NO WAY OF HEALING. 710 00:39:11,483 --> 00:39:12,941 NO, NO, YOU CAN'T LEAVE IT AT THAT. 711 00:39:12,942 --> 00:39:14,819 I THINK I CAN. 712 00:39:15,737 --> 00:39:17,529 THANKS FOR THE DRINK. 713 00:39:17,530 --> 00:39:20,657 I HAVE HEARD THINGS OUT THERE. 714 00:39:20,658 --> 00:39:21,701 VOICES. 715 00:39:25,705 --> 00:39:27,540 YOU DON'T SEEM ALL THAT SURPRISED. 716 00:39:28,625 --> 00:39:30,417 NO! NO, I AM. 717 00:39:30,418 --> 00:39:33,128 UH, VOICES IN THE HOUSE, YOU SAY? 718 00:39:33,129 --> 00:39:33,922 MY GOODNESS. 719 00:39:33,923 --> 00:39:35,965 AND I'VE SEEN A WOMAN. 720 00:39:37,092 --> 00:39:37,842 YOU SAW HER? 721 00:39:37,843 --> 00:39:38,884 AH! 722 00:39:38,885 --> 00:39:41,179 THEN YOU DO KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT! 723 00:39:43,932 --> 00:39:44,891 IF YOU THINK 724 00:39:44,892 --> 00:39:46,058 YOU CAN GET OUT OF THE REAL ESTATE CONTRACT, 725 00:39:46,059 --> 00:39:47,684 MR. CONNOR, 726 00:39:47,685 --> 00:39:49,186 THAT DEAL IS IRON-CLAD. 727 00:39:49,187 --> 00:39:50,729 YOU AGREED TO TAKE IT AS-IS. 728 00:39:50,730 --> 00:39:51,564 I AM NOT TRYING... 729 00:39:51,564 --> 00:39:52,440 I'M JUST TRYING TO FIGURE OUT 730 00:39:52,440 --> 00:39:53,233 WHAT I'M DEALING WITH. 731 00:39:53,234 --> 00:39:55,234 IS IT ALL IN MY HEAD? 732 00:39:55,235 --> 00:39:57,821 OLD HOUSES PLAY TRICKS IS ALL. 733 00:39:58,738 --> 00:40:01,573 I REMEMBER A PLACE I HAD WITH MY FIRST WIFE... 734 00:40:01,574 --> 00:40:02,658 WHEN THE WINTER WINDS CAME HOWLING, PHEW! 735 00:40:02,659 --> 00:40:03,659 I REMEMBER ONE NIGHT... 736 00:40:03,660 --> 00:40:05,994 DID THE WINDS TALK TO YOU? 737 00:40:05,995 --> 00:40:07,122 DID YOU TALK TO THE WINDS? 738 00:40:08,790 --> 00:40:09,915 YOU... 739 00:40:09,916 --> 00:40:12,877 YOU'VE HAD AN ACTUAL CONVERSATION? 740 00:40:14,003 --> 00:40:15,296 MORE THAN ONCE. 741 00:40:19,217 --> 00:40:22,094 WELL, UH, ALL I CAN SAY IS, 742 00:40:22,095 --> 00:40:23,095 I NEVER BELIEVED IT, 743 00:40:23,096 --> 00:40:25,597 BUT IF SOMETHING IS HAPPENING OUT THERE... 744 00:40:25,598 --> 00:40:27,099 WHICH I'M NOT SAYING IT IS... 745 00:40:27,100 --> 00:40:29,268 THEN SUCH THINGS NEED TO STAY DEAD AND BURIED. 746 00:40:29,269 --> 00:40:31,145 GOOD DAY, MR. CONNOR. 747 00:40:31,146 --> 00:40:33,148 THANKS FOR THE DRINK. 748 00:40:55,295 --> 00:40:57,129 "DEAR MR. CONNOR, 749 00:40:57,130 --> 00:41:01,718 "I FIND IT ODDLY COMFORTING WRITING TO YOU. 750 00:41:02,969 --> 00:41:05,137 "THOMAS INSISTED ON THIS PLACE 751 00:41:05,138 --> 00:41:07,806 "FAR FROM JUST ABOUT EVERYTHING. 752 00:41:07,807 --> 00:41:12,978 "HE SAYS HE NEEDS THE QUIET THIS COTTAGE AFFORDS. 753 00:41:12,979 --> 00:41:15,689 "IT DOES HAVE THAT, ALL RIGHT. 754 00:41:15,690 --> 00:41:18,942 "IN ABUNDANCE. 755 00:41:18,943 --> 00:41:22,864 "SO I'VE MADE THIS GARDEN MY LIFE... 756 00:41:24,490 --> 00:41:28,328 BUT CAN LONELINESS BE FATAL, I WONDER?" 757 00:41:38,338 --> 00:41:39,671 SORRY TO CALL YOU ALL THIS WAY 758 00:41:39,672 --> 00:41:42,341 FOR WHAT'S PROBABLY NOTHING. 759 00:41:42,342 --> 00:41:44,259 HEADACHES, NIGHT SWEATS. 760 00:41:44,260 --> 00:41:46,511 ANYTHING ELSE? 761 00:41:46,512 --> 00:41:48,055 A SORT OF ACHE IN MY JOINTS. 762 00:41:48,056 --> 00:41:49,264 I THOUGHT IT MUST BE THE WEATHER, 763 00:41:49,265 --> 00:41:50,849 BUT IT DOESN'T GO AWAY. 764 00:41:50,850 --> 00:41:52,100 BUT YOU'RE ORIGINALLY FROM OHIO, AREN'T YOU? 765 00:41:52,101 --> 00:41:53,185 WELL, THEN YOU OUGHT TO BE 766 00:41:53,186 --> 00:41:55,812 USED TO OUR SEASONS BY NOW. 767 00:41:55,813 --> 00:41:57,689 STILL, IT'S A POSSIBILITY. 768 00:41:57,690 --> 00:41:58,608 WILL THIS TAKE LONG? 769 00:41:58,609 --> 00:42:00,359 I CAN'T IMAGINE IT'S ANYTHING SERIOUS. 770 00:42:00,360 --> 00:42:01,818 IT ISN'T, IS IT? 771 00:42:01,819 --> 00:42:02,779 WHAT'S THIS? 772 00:42:02,780 --> 00:42:03,780 WHAT'S THIS RASH? 773 00:42:03,781 --> 00:42:05,864 IT'S BEEN THERE A WHILE. 774 00:42:05,865 --> 00:42:07,032 SHE WORKS IN THE GARDEN. 775 00:42:07,033 --> 00:42:08,951 IT'S THORNS FROM SOME ROSES, 776 00:42:08,952 --> 00:42:11,078 NETTLES FROM THE BRUSH. 777 00:42:11,079 --> 00:42:12,497 MM-HMM, MAYBE. 778 00:42:14,666 --> 00:42:16,708 WELL, I HAVE A COURT DATE, 779 00:42:16,709 --> 00:42:18,293 SO I CAN'T BE LATE FOR THAT. 780 00:42:18,294 --> 00:42:19,670 LET ME WALK YOU OUT, TOM. 781 00:42:19,671 --> 00:42:20,630 I'LL BE BACK IN A MINUTE. 782 00:42:20,631 --> 00:42:21,922 WE NEED TO TAKE A BLOOD SAMPLE, 783 00:42:21,923 --> 00:42:24,842 JUST TO BE SURE. 784 00:42:30,890 --> 00:42:32,891 I'M CONCERNED ABOUT YOUR WIFE'S HEALTH, 785 00:42:32,892 --> 00:42:34,059 AND I'M SURPRISED THAT YOU'RE NOT. 786 00:42:34,060 --> 00:42:35,936 NORA'S ALWAYS BEEN SOFT. 787 00:42:35,937 --> 00:42:37,229 NOTHING'S EVER EASY WITH HER. 788 00:42:37,230 --> 00:42:38,438 BUT IF THE WOMAN'S TRULY ILL... 789 00:42:38,439 --> 00:42:39,857 NORA WANTS ATTENTION. 790 00:42:40,733 --> 00:42:41,858 LOOK, AS I SAID, 791 00:42:41,859 --> 00:42:43,735 I'VE SEEN THESE SAME SYMPTOMS ALL OVER THIS AREA, 792 00:42:43,736 --> 00:42:44,654 THE SAME ODD RASH. 793 00:42:44,655 --> 00:42:47,030 IS SOMETHING WRONG WITH MRS. HARGRAVE? 794 00:42:47,031 --> 00:42:48,323 FAMILY BUSINESS, CLEMENS, 795 00:42:48,324 --> 00:42:49,409 AND NONE OF YOURS. 796 00:42:52,829 --> 00:42:53,954 I'M TELLING YOU, MOST OF THIS IS IN HER HEAD. 797 00:42:53,955 --> 00:42:55,247 YOU GIVE HER A LOTION FOR THE RASH, 798 00:42:55,248 --> 00:42:56,331 SOMETHING FOR HER HEADACHE, 799 00:42:56,332 --> 00:42:57,417 AND SHE'LL BE FINE. 800 00:42:59,085 --> 00:43:02,005 YOU'VE GOT MY OFFICE NUMBER. 801 00:43:06,843 --> 00:43:10,304 OH, YOU SHOULDN'T BE OUT OF BED. 802 00:43:10,305 --> 00:43:11,722 HE'S NOT HAPPY I'M SICK. 803 00:43:11,723 --> 00:43:14,308 WELL, THE MAN CAN'T BLAME YOU FOR HAVING AN ILLNESS. 804 00:43:14,309 --> 00:43:16,143 YOU DON'T KNOW MY HUSBAND. 805 00:43:16,144 --> 00:43:17,686 OH, I KNOW HIM. 806 00:43:17,687 --> 00:43:19,313 HE'S BEEN MY PATIENT FOR A LONG TIME. 807 00:43:19,314 --> 00:43:21,732 STUBBORN MAN, YOUR HUSBAND. 808 00:43:21,733 --> 00:43:23,984 YOU'RE NOT TELLING ME ANYTHING I DON'T KNOW. 809 00:43:23,985 --> 00:43:25,652 STILL, HE TREATS YOU WELL? 810 00:43:25,653 --> 00:43:26,695 YOU'RE HAPPY ENOUGH? 811 00:43:26,696 --> 00:43:28,573 WOULD IT MAKE ANY DIFFERENCE IF I SAID NO? 812 00:43:31,701 --> 00:43:33,870 WELL, LET'S... LET'S DRAW THAT BLOOD. 813 00:43:51,471 --> 00:43:53,264 COME ON, NORA... 814 00:43:59,020 --> 00:44:01,313 "I COULD TELL FROM THE WAY DR. BOWERS ACTED 815 00:44:01,314 --> 00:44:03,857 "THAT THERE'S SOMETHING WRONG. 816 00:44:03,858 --> 00:44:05,901 "MAYBE IT'S THIS PLACE. 817 00:44:05,902 --> 00:44:09,154 "THE HEADACHES ONLY BEGAN WHEN I MOVED HERE, 818 00:44:09,155 --> 00:44:10,947 "OR SHORTLY AFTER, 819 00:44:10,948 --> 00:44:15,702 "SO IT DOESN'T TAKE MUCH FOR ME TO ASSOCIATE THEM, 820 00:44:15,703 --> 00:44:18,121 "AND THERE'S A RASH ON MY ARM, 821 00:44:18,122 --> 00:44:20,999 "ROUND AND RED, LIKE A BULLS EYE. 822 00:44:21,000 --> 00:44:23,960 "MY HUSBAND THINKS IT'S ONLY A SCRATCH FROM THE GARDEN, 823 00:44:23,961 --> 00:44:26,422 BUT THAT SHOULD HAVE GONE AWAY WEEKS AGO." 824 00:44:28,383 --> 00:44:31,885 "THEN THERE ARE THE FEVERS AND THE PAIN IN MY JOINTS 825 00:44:31,886 --> 00:44:34,846 "THAT KEEP ME IN BED MORE AND MORE LATELY. 826 00:44:34,847 --> 00:44:39,434 "BUT ALL THIS FROM A RASH? REALLY? 827 00:44:39,435 --> 00:44:40,852 "I'M BEGINNING TO WONDER 828 00:44:40,853 --> 00:44:43,355 "IF THIS ISN'T JUST ALL IN MY HEAD. 829 00:44:43,356 --> 00:44:45,148 "THIS IS WHY I'M NOT ENTIRELY CERTAIN 830 00:44:45,149 --> 00:44:48,193 "I'M ACTUALLY WRITING TO ANYONE AT ALL, 831 00:44:48,194 --> 00:44:51,655 "BECAUSE IN MY FEVER THE OTHER DAY, 832 00:44:51,656 --> 00:44:55,242 "I SWEAR I SAW YOU AT THE BEDROOM DOORWAY. 833 00:44:55,243 --> 00:44:58,912 "YOU LOOKED VERY CONCERNED ABOUT ME, 834 00:44:58,913 --> 00:45:02,374 "AND I TAKE THAT AS A COMFORT THESE DAYS, 835 00:45:02,375 --> 00:45:06,087 WHEN THERE'S SO LITTLE ELSE TO DEPEND ON." 836 00:45:13,219 --> 00:45:14,386 ALL THE SYMPTOMS YOU'RE GIVING ME 837 00:45:14,387 --> 00:45:16,346 ARE CLASSIC LYME DISEASE. 838 00:45:16,347 --> 00:45:18,557 I MEAN, THE RASH ALONE'S A DEAD GIVEAWAY. 839 00:45:18,558 --> 00:45:20,600 YOUR FRIEND'S DOCTOR COULDN'T FIGURE THAT OUT? 840 00:45:20,601 --> 00:45:23,728 HE'S NOT UP ON THE LATEST BREAKTHROUGHS. 841 00:45:23,729 --> 00:45:25,230 YEAH, IT'S NOT EXACTLY NEWS. 842 00:45:25,231 --> 00:45:27,441 WE'VE BEEN TREATING THIS SINCE THE MID-'70s. 843 00:45:27,442 --> 00:45:28,692 THAT'S SOME CRACK MEDICAL STAFF 844 00:45:28,693 --> 00:45:30,193 SHE HAS IN HER CORNER. 845 00:45:30,194 --> 00:45:31,820 SHE'S GOTTA GET THIS TAKEN CARE OF, MAN. 846 00:45:31,821 --> 00:45:33,905 SO LYME DISEASE, THIS IS SERIOUS. 847 00:45:33,906 --> 00:45:35,907 IT VARIES, BUT, YEAH, SURE. 848 00:45:35,908 --> 00:45:37,826 I MEAN, IT COULD LEAD TO MENINGITIS, 849 00:45:37,827 --> 00:45:38,994 PARALYSIS. 850 00:45:38,995 --> 00:45:40,036 EVEN HEART PROBLEMS. 851 00:45:40,037 --> 00:45:42,164 OKAY, WELL, YOU KNOW, I WANT TO HELP HER OUT. 852 00:45:42,165 --> 00:45:43,248 CAN YOU SEND ME A LIST 853 00:45:43,249 --> 00:45:44,749 OF THE MEDICINES SHE SHOULD BE TAKING? 854 00:45:44,750 --> 00:45:46,835 IT'S ALL PRETTY STRAIGHT-FORWARD, MAN. 855 00:45:46,836 --> 00:45:48,795 ANY DOCTOR WORTH HIS OR HER DEGREE BACK THERE... 856 00:45:48,796 --> 00:45:50,422 STAN, I NEED A LIST. 857 00:45:50,423 --> 00:45:51,923 CAN YOU E-MAIL ME ONE? CAN YOU DO THAT? 858 00:45:51,924 --> 00:45:54,009 FOR YOU, SURE. 859 00:45:54,010 --> 00:45:55,260 ONE MORE THING. 860 00:45:55,261 --> 00:45:57,220 UH, YOU'VE GOT TO LIMIT IT TO MEDICINES 861 00:45:57,221 --> 00:45:59,890 THAT THEY WOULD HAVE HAD ON HAND IN 1960. 862 00:45:59,891 --> 00:46:00,891 1960? 863 00:46:01,809 --> 00:46:03,143 THERE'S MORE TO THIS STORY, ISN'T THERE? 864 00:46:03,144 --> 00:46:04,352 I'VE GOT TO GET THIS. 865 00:46:04,353 --> 00:46:05,395 UH, DON'T YOU EVEN THINK ABOUT LEAVE ME HANGING LIKE... 866 00:46:05,396 --> 00:46:07,397 AS SOON AS YOU CAN, STAN, OKAY? 867 00:46:07,398 --> 00:46:08,398 HEY, HEY! 868 00:46:09,066 --> 00:46:11,109 THIS IS BRIAN CONNOR. 869 00:46:11,110 --> 00:46:12,861 BRIAN? HEY, IT'S ME. 870 00:46:12,862 --> 00:46:13,945 JULIE! 871 00:46:13,946 --> 00:46:16,490 I AM SO SORRY THAT I HURT YOU. 872 00:46:16,491 --> 00:46:18,283 NO, LOOK, IT'S OKAY. 873 00:46:18,284 --> 00:46:20,285 NO NEED TO REPLAY THAT CONVERSATION. 874 00:46:20,286 --> 00:46:23,955 I DON'T EVEN REALLY KNOW WHY I CALLED. 875 00:46:23,956 --> 00:46:25,665 I GUESS IT'S 'CAUSE 876 00:46:25,666 --> 00:46:27,250 I'M GOING TO A FRIEND'S WEDDING THIS WEEKEND. 877 00:46:27,251 --> 00:46:29,878 ANY WONDER IT MADE ME THINK OF YOU? 878 00:46:29,879 --> 00:46:32,923 MY PRIORITIES WERE TOTALLY SCREWED UP, AND... 879 00:46:32,924 --> 00:46:35,967 YEAH, WELL, YOUR CAREER HAS ALWAYS COME FIRST, 880 00:46:35,968 --> 00:46:38,304 AND IT WASN'T JUST THAT NIGHT, BRIAN. 881 00:46:40,223 --> 00:46:41,348 I'M SORRY I CALLED. 882 00:46:41,349 --> 00:46:42,557 I THINK IT WAS A MISTAKE. 883 00:46:42,558 --> 00:46:43,476 IT WAS JUST THAT 884 00:46:43,477 --> 00:46:46,144 I WAS THINKING ABOUT YOU, 885 00:46:46,145 --> 00:46:47,479 AND I WAS MISSING YOUR VOICE. 886 00:46:47,480 --> 00:46:49,481 JULES... 887 00:46:49,482 --> 00:46:51,024 PLEASE, LISTEN. 888 00:46:51,025 --> 00:46:53,152 BRIAN, I'VE GOT TO GO. 889 00:47:10,086 --> 00:47:12,255 THANK YOU, STAN. 890 00:47:34,402 --> 00:47:39,156 I DON'T KNOW IF THIS WORKS BOTH WAYS, BUT... 891 00:47:41,117 --> 00:47:43,202 IT'S WORTH A SHOT. 892 00:47:45,371 --> 00:47:47,539 "DEAR NORA, SHOW THIS TO YOUR DOCTOR. 893 00:47:47,540 --> 00:47:49,165 "IT'S FROM A FRIEND OF MINE 894 00:47:49,166 --> 00:47:51,460 WHO KNOWS WHAT HE'S TALKING ABOUT." 895 00:48:00,386 --> 00:48:03,681 HEY. 896 00:48:05,558 --> 00:48:06,850 I DON'T MEAN TO DISTURB YOU, 897 00:48:06,851 --> 00:48:09,894 BUT I THOUGHT MAYBE SOME SOUP AND SOME TEA... 898 00:48:09,895 --> 00:48:11,439 YOU MADE THAT FOR ME? 899 00:48:13,608 --> 00:48:14,983 DON'T BE TOO IMPRESSED. 900 00:48:14,984 --> 00:48:17,694 I JUST OPENED A CAN AND BOILED SOME WATER. 901 00:48:17,695 --> 00:48:18,695 THANK YOU. 902 00:48:18,696 --> 00:48:19,738 I THOUGHT, 903 00:48:19,739 --> 00:48:21,281 WITH YOUR HUSBAND NOT HERE TO TAKE CARE OF YOU... 904 00:48:21,282 --> 00:48:23,491 OH, IT CAN'T BE HELPED. 905 00:48:23,492 --> 00:48:26,119 HE'S WORKING ON AN IMPORTANT CASE IN AUGUSTA 906 00:48:26,120 --> 00:48:27,495 FOR A COUPLE OF DAYS. 907 00:48:27,496 --> 00:48:29,914 HE MADE ARRANGEMENTS FOR DR. BOWERS TO CHECK ON ME. 908 00:48:29,915 --> 00:48:31,416 WELL, YOU STILL GOT TO EAT. 909 00:48:31,417 --> 00:48:34,170 KEEP UP YOUR STRENGTH. 910 00:48:34,920 --> 00:48:37,173 HERE, LET ME FIX THOSE PILLOWS. 911 00:48:38,966 --> 00:48:40,592 YOU'RE VERY GOOD AT THIS. 912 00:48:40,593 --> 00:48:43,887 MY MOTHER WAS A NURSE. 913 00:48:43,888 --> 00:48:45,138 I HOPE YOU LIKE TOMATO. 914 00:48:45,139 --> 00:48:46,723 IT WAS ALL I COULD FIND IN THE KITCHEN. 915 00:48:46,724 --> 00:48:49,059 IT'S GOOD. 916 00:48:49,060 --> 00:48:50,060 IT'S HOT. 917 00:48:50,061 --> 00:48:53,355 IF YOU'RE HUNGRY AFTER THAT, 918 00:48:53,356 --> 00:48:54,732 I COULD WHIP UP A CHEESE SANDWICH. 919 00:48:56,567 --> 00:48:59,069 BUT THAT'S ABOUT THE EXTENT OF MY KITCHEN SKILLS. 920 00:48:59,070 --> 00:49:01,321 WELL, IT'S TOO BAD YOUR MOTHER WASN'T A CHEF. 921 00:49:01,322 --> 00:49:03,615 OH, NOW, SHE COULD COOK. 922 00:49:03,616 --> 00:49:05,701 SHE JUST NEVER TAUGHT ME. 923 00:49:07,203 --> 00:49:09,329 FRANK, 924 00:49:09,330 --> 00:49:10,955 I NEED TO ASK A FAVOR. 925 00:49:10,956 --> 00:49:15,086 YES, MA'AM. 926 00:49:26,555 --> 00:49:28,390 DO YOU MIND IF I ASK... 927 00:49:28,391 --> 00:49:31,227 HOW DID YOU TWO MEET? 928 00:49:34,146 --> 00:49:37,315 A LEGAL CONFERENCE IN CINCINNATI. 929 00:49:37,316 --> 00:49:40,402 I WAS WORKING THE FRONT DESK. 930 00:49:40,403 --> 00:49:43,321 HE WASN'T LIKE ANYONE I'D MET BEFORE. 931 00:49:43,322 --> 00:49:44,656 WELL, THERE'S ONE THING WE CAN AGREE ON. 932 00:49:44,657 --> 00:49:46,659 YOU DON'T LIKE HIM MUCH, DO YOU, FRANK? 933 00:49:47,910 --> 00:49:50,704 I HAVE NO REASON TO THINK ONE WAY OR ANOTHER 934 00:49:50,705 --> 00:49:52,665 ABOUT MR. HARGRAVE. 935 00:50:05,010 --> 00:50:06,052 WHO DID YOU SAY GAVE YOU THIS LIST? 936 00:50:06,053 --> 00:50:07,012 A DOCTOR? 937 00:50:07,013 --> 00:50:10,265 A FRIEND WHO WANTS TO HELP, 938 00:50:10,266 --> 00:50:12,475 AND I TRUST HIM. 939 00:50:12,476 --> 00:50:13,643 DO THE MEDICATIONS MAKE ANY SENSE, 940 00:50:13,644 --> 00:50:15,186 GIVEN WHAT I'M DEALING WITH. 941 00:50:15,187 --> 00:50:16,938 WELL, ON THE FACE OF IT, POSSIBLY. 942 00:50:16,939 --> 00:50:19,190 QUITE AN INTERESTING APPROACH. 943 00:50:19,191 --> 00:50:21,359 MOST OF THESE DRUGS ARE BRAND-NEW ON THE MARKET. 944 00:50:21,360 --> 00:50:23,236 I HOPED THEY MIGHT BE WORTH A TRY. 945 00:50:23,237 --> 00:50:24,696 WELL, THERE ARE RISKS, OF COURSE. 946 00:50:24,697 --> 00:50:25,780 THEY MAY DO NOTHING AT ALL, 947 00:50:25,781 --> 00:50:27,282 OR YOU MAY HAVE AN ADVERSE REACTION TO THE DRUGS. 948 00:50:27,283 --> 00:50:30,786 WELL, ANYTHING IS BETTER THAN WHAT I'M LIVING WITH NOW. 949 00:50:32,329 --> 00:50:34,497 THEN IT'S ABSOLUTELY WORTH A TRY. 950 00:50:34,498 --> 00:50:36,167 LET'S GIVE YOU THAT PRESCRIPTION. 951 00:51:07,740 --> 00:51:10,366 COME ON, NORA. 952 00:51:10,367 --> 00:51:14,163 TELL ME IF THE DRUGS ARE WORKING. 953 00:51:26,425 --> 00:51:29,427 WHAT IS ALL THIS HE GAVE YOU? 954 00:51:29,428 --> 00:51:31,054 YOU KNOW, THESE COULD BE THE PROBLEM. 955 00:51:31,055 --> 00:51:32,222 YOU NEED TO GET RID OF THIS STUFF... 956 00:51:32,223 --> 00:51:35,433 NO, NO, NO, NO, THOMAS, I KNOW THOSE ARE... 957 00:51:35,434 --> 00:51:36,601 I KNOW THOSE ARE RIGHT FOR ME. 958 00:51:36,602 --> 00:51:37,561 PLEASE. 959 00:51:37,562 --> 00:51:38,770 PLEASE, DON'T TAKE THOSE FROM ME. 960 00:51:38,771 --> 00:51:40,396 I NEED THEM. 961 00:51:40,397 --> 00:51:42,565 PLEASE? 962 00:51:42,566 --> 00:51:44,735 PLEASE! 963 00:52:23,315 --> 00:52:26,734 SO, SHE TELL YOU SHE HAD A ROUGH NIGHT? 964 00:52:26,735 --> 00:52:29,863 YES, BUT IT SEEMS TO BE PASSING. 965 00:52:29,864 --> 00:52:32,031 HER FEVER'S BREAKING. 966 00:52:32,032 --> 00:52:33,575 WHATEVER THIS ILLNESS, 967 00:52:33,576 --> 00:52:35,660 THE DRUGS SEEM TO BE DOING THEIR WORK. 968 00:52:35,661 --> 00:52:38,872 YOU CAN THANK HER FRIEND FOR THAT. 969 00:52:38,873 --> 00:52:41,416 WHAT FRIEND IS THAT? 970 00:52:41,417 --> 00:52:43,960 OH, I ASSUMED YOU KNEW. 971 00:52:43,961 --> 00:52:45,628 SOMEBODY GAVE HER A LIST OF MEDICATIONS, 972 00:52:45,629 --> 00:52:49,007 AND THEY TURNED OUT TO BE EXACTLY WHAT SHE NEEDED. 973 00:52:49,008 --> 00:52:51,509 SO SHE CAME TO SEE YOU? 974 00:52:51,510 --> 00:52:53,428 HOW DID SHE GET THERE? 975 00:52:53,429 --> 00:52:55,346 I DIDN'T ASK. 976 00:52:55,347 --> 00:52:56,681 BUT SHE'S OUT OF DANGER NOW? 977 00:52:56,682 --> 00:52:59,684 NOT COMPLETELY, BUT THERE'S HOPE, 978 00:52:59,685 --> 00:53:00,603 AND I'D SAY 979 00:53:00,604 --> 00:53:02,812 THAT'S ALL THAT'S REALLY IMPORTANT. 980 00:53:02,813 --> 00:53:04,815 WOULDN'T YOU, TOM? 981 00:53:06,692 --> 00:53:07,693 TOM? 982 00:53:09,236 --> 00:53:10,779 RIGHT. 983 00:53:22,958 --> 00:53:25,001 FEEL LIKE JOINING US FOR A DRINK? 984 00:53:25,002 --> 00:53:26,711 MARGARITAS ARE HALF PRICE, 985 00:53:26,712 --> 00:53:28,421 AND WE'RE ALL FEELING A LITTLE SOUTH OF THE BORDER. 986 00:53:28,422 --> 00:53:30,089 NEW ENGLAND MEXICAN? 987 00:53:30,090 --> 00:53:31,758 LOBSTER TACOS. 988 00:53:31,759 --> 00:53:33,552 OH, NO, YOU GO AHEAD. 989 00:53:34,637 --> 00:53:36,179 HMM, FLOWERS? JEANS? 990 00:53:36,180 --> 00:53:37,722 WHO ARE YOU 991 00:53:37,723 --> 00:53:39,724 AND WHAT HAVE YOU DONE WITH BRIAN CONNOR? 992 00:53:39,725 --> 00:53:41,559 BRIAN CONNOR IS TAKING YOUR ADVICE, 993 00:53:41,560 --> 00:53:42,936 LIVING LIFE A LITTLE SLOWER. 994 00:53:42,937 --> 00:53:44,020 NO CAUSE FOR ALARM. 995 00:53:44,021 --> 00:53:45,648 GOOD. 996 00:53:47,650 --> 00:53:48,400 SALES ARE UP. 997 00:53:48,401 --> 00:53:50,735 MORALE, TOO, SURPRISINGLY. 998 00:53:50,736 --> 00:53:52,403 WE'RE REALLY GLAD YOU CAME. 999 00:53:52,404 --> 00:53:54,906 YOU DON'T MEAN THAT, BUT, UH, THANK YOU. 1000 00:53:54,907 --> 00:53:55,949 THAT'S GOOD TO HEAR. 1001 00:53:55,950 --> 00:53:57,075 ACTUALLY, I DO. 1002 00:53:57,076 --> 00:53:58,910 WE WERE GETTING A LITTLE LAZY 1003 00:53:58,911 --> 00:53:59,870 AND PREDICTABLE. 1004 00:53:59,871 --> 00:54:02,246 EVERY SHIRT NEEDS SOME STARCH NOW AND THEN. 1005 00:54:02,247 --> 00:54:03,581 STARCH... 1006 00:54:03,582 --> 00:54:04,582 IS THAT WHAT I AM? 1007 00:54:04,583 --> 00:54:05,667 OKAY, BAD METAPHOR. 1008 00:54:05,668 --> 00:54:08,878 BUT I'D THINK YOU'D BE HAPPIER ABOUT ALL THIS. 1009 00:54:08,879 --> 00:54:11,965 LOOK, I HAVE A SICK FRIEND, AND I'M JUST, UH, 1010 00:54:11,966 --> 00:54:13,466 I'M WAITING FOR NEWS. 1011 00:54:13,467 --> 00:54:15,551 OH, I'M SORRY ABOUT THAT. 1012 00:54:15,552 --> 00:54:17,512 ME, TOO. 1013 00:54:17,513 --> 00:54:18,472 OKAY, BOSS. 1014 00:54:18,473 --> 00:54:19,639 SEE YOU MONDAY. 1015 00:54:19,640 --> 00:54:20,683 ADIOS! 1016 00:54:21,850 --> 00:54:24,687 NO, IT'S JUST US... 1017 00:55:02,766 --> 00:55:05,185 NORA... 1018 00:55:15,279 --> 00:55:17,614 NORA? 1019 00:55:18,949 --> 00:55:19,949 THANK YOU. 1020 00:55:21,618 --> 00:55:23,036 THANK GOD! 1021 00:55:23,037 --> 00:55:24,996 I CAN'T BELIEVE IT. 1022 00:55:24,997 --> 00:55:25,873 YOU LOOK GREAT. 1023 00:55:25,874 --> 00:55:26,998 THE MEDICINES WORKED. 1024 00:55:26,999 --> 00:55:28,499 MY DOCTOR DOESN'T KNOW HOW. 1025 00:55:28,500 --> 00:55:29,751 I CAN'T TELL YOU HOW WORRIED I WAS. 1026 00:55:29,752 --> 00:55:30,669 I HADN'T SEEN YOU. 1027 00:55:30,670 --> 00:55:32,503 THE LETTERS STOPPED SHOWING UP. 1028 00:55:32,504 --> 00:55:33,796 I DIDN'T KNOW WHAT HAD HAPPENED. 1029 00:55:33,797 --> 00:55:36,799 I HAVEN'T FELT THIS GOOD IN MONTHS. 1030 00:55:36,800 --> 00:55:38,051 I WISH THERE WAS SOME WAY I COULD REPAY YOU. 1031 00:55:38,052 --> 00:55:41,305 ACTUALLY, THERE IS. 1032 00:55:43,515 --> 00:55:46,684 YOU COULD TELL ME ABOUT THIS. 1033 00:55:46,685 --> 00:55:49,103 THE LOCKET? 1034 00:55:49,104 --> 00:55:50,855 I MEAN, IT SEEMS TO BE 1035 00:55:50,856 --> 00:55:52,523 THE THING THAT BROUGHT US TOGETHER. 1036 00:55:52,524 --> 00:55:54,525 IS THERE SOME KIND OF MAGIC IN IT? 1037 00:55:54,526 --> 00:55:57,695 IT WAS MY GRANDMOTHER'S, AND IT COMES WITH A STORY. 1038 00:55:57,696 --> 00:55:59,822 I WOULD LIKE TO HEAR THAT STORY. 1039 00:55:59,823 --> 00:56:01,825 ALL RIGHT. 1040 00:56:03,160 --> 00:56:05,953 MY FAMILY ALWAYS THOUGHT IT HAD SPECIAL POWERS. 1041 00:56:05,954 --> 00:56:07,538 MY GRANDFATHER WAS A YOUNG DOCTOR. 1042 00:56:07,539 --> 00:56:08,831 HE WAS SINGLE AND NOT HAPPY ABOUT IT, 1043 00:56:08,832 --> 00:56:11,209 AND ONE OF HIS PATIENTS COULDN'T AFFORD TO PAY HIM 1044 00:56:11,210 --> 00:56:14,170 AND SO THEY GAVE HIM THIS IN EXCHANGE, 1045 00:56:14,171 --> 00:56:16,380 PROMISING IT WOULD POINT THE WAY TO TRUE LOVE. 1046 00:56:16,381 --> 00:56:18,174 THAT SUMMER, 1047 00:56:18,175 --> 00:56:19,258 HE MET A GIRL AT A DANCE, 1048 00:56:19,259 --> 00:56:21,303 AND SHE BECAME MY GRANDMOTHER. 1049 00:56:23,222 --> 00:56:24,972 MY MOTHER WORE IT TO THE PARTY 1050 00:56:24,973 --> 00:56:26,225 WHERE SHE MET MY FATHER. 1051 00:56:28,227 --> 00:56:32,356 I WAS WEARING IT WHEN I GOT MY FIRST KISS. 1052 00:56:38,695 --> 00:56:41,989 I'D LIKE TO GIVE IT TO MY DAUGHTER ONE DAY, 1053 00:56:41,990 --> 00:56:44,659 IF I HAVE ONE. 1054 00:56:44,660 --> 00:56:45,952 I WISH I COULD JUST... 1055 00:56:45,953 --> 00:56:47,787 HAND IT TO YOU. 1056 00:56:47,788 --> 00:56:51,249 IT'S IN GOOD HANDS. 1057 00:56:51,250 --> 00:56:53,127 TRUE LOVE, HUH? 1058 00:56:55,295 --> 00:56:57,922 DON'T TELL ME THERE'S NO ONE IN YOUR LIFE. 1059 00:56:57,923 --> 00:56:59,090 OH, NO... NO, I MEAN, 1060 00:56:59,091 --> 00:57:00,925 THERE WAS JULIE. 1061 00:57:00,926 --> 00:57:03,762 WE WERE ENGAGED UNTIL RECENTLY, BUT... 1062 00:57:04,847 --> 00:57:05,806 WHAT HAPPENED? 1063 00:57:05,806 --> 00:57:06,682 UH... 1064 00:57:06,683 --> 00:57:07,932 I DON'T KNOW. 1065 00:57:07,933 --> 00:57:09,892 MAYBE IT WAS ME. 1066 00:57:09,893 --> 00:57:11,727 MAYBE IT WAS US. 1067 00:57:11,728 --> 00:57:13,771 OUR FAMILY AND FRIENDS ALL EXPECTED US TO MARRY, 1068 00:57:13,772 --> 00:57:16,274 AND WE NEVER QUESTIONED IT. 1069 00:57:16,275 --> 00:57:17,650 I MEAN, EVERYBODY ALWAYS SAID, 1070 00:57:17,651 --> 00:57:18,901 "OH, YOU'RE SUCH A PERFECT COUPLE." 1071 00:57:18,902 --> 00:57:21,112 NO RELATIONSHIP IS BIG ENOUGH FOR EVERYONE. 1072 00:57:21,113 --> 00:57:24,365 YOU CAN'T LIVE YOUR LIFE ON THE EXPECTATIONS OF OTHERS. 1073 00:57:24,366 --> 00:57:26,034 SO, WHAT'S THE ANSWER? 1074 00:57:27,995 --> 00:57:29,454 I'M PROBABLY NOT THE PERSON TO ASK. 1075 00:57:31,290 --> 00:57:33,207 LOOK AT MY MARRIAGE. 1076 00:57:33,208 --> 00:57:36,002 YEAH, YOU KNOW, THAT'S A VERY GOOD POINT. 1077 00:57:36,003 --> 00:57:38,130 YOU EVER THINK ABOUT LEAVING HIM? 1078 00:57:39,006 --> 00:57:40,465 HOW CAN I? WE'RE MARRIED. 1079 00:57:43,260 --> 00:57:44,719 I'M SORRY. 1080 00:57:44,720 --> 00:57:46,637 YOU REALLY ARE FROM ANOTHER TIME. 1081 00:57:46,638 --> 00:57:48,848 MARRIAGE ISN'T SACRED TO YOU? 1082 00:57:48,849 --> 00:57:50,683 YEAH... 1083 00:57:50,684 --> 00:57:53,394 BUT IT HAS TO BE BASED ON MUTUAL RESPECT. 1084 00:57:53,395 --> 00:57:56,314 50-50 PARTNERSHIP. 1085 00:57:56,315 --> 00:57:58,149 I MEAN, IF YOU DON'T HAVE THAT, 1086 00:57:58,150 --> 00:57:59,318 WHAT DO YOU HAVE? 1087 00:58:02,905 --> 00:58:04,281 I SHOULD GO IN. 1088 00:58:05,282 --> 00:58:06,324 HEY, WAIT. 1089 00:58:06,325 --> 00:58:09,076 BEFORE YOU GO, 1090 00:58:09,077 --> 00:58:09,995 TELL ME ABOUT THIS, 1091 00:58:09,996 --> 00:58:11,829 THIS GARDEN. 1092 00:58:11,830 --> 00:58:15,459 WHEN YOU LOOK AT IT, WHAT DO YOU SEE? 1093 00:58:17,127 --> 00:58:20,379 IT'S FULL OF THE MOST WONDERFUL BLOOMS. 1094 00:58:20,380 --> 00:58:23,090 ROSES AND HYACINTHS. 1095 00:58:23,091 --> 00:58:25,843 DAHLIAS, AZALEAS. 1096 00:58:25,844 --> 00:58:29,931 SUMMER WILDFLOWERS WITH A MIND OF THEIR OWN. 1097 00:58:29,932 --> 00:58:32,350 EXPLOSIONS OF COLOR, 1098 00:58:32,351 --> 00:58:34,977 AND WHEN THE SUMMER AIR CATCHES IT, 1099 00:58:34,978 --> 00:58:36,354 IT'S LIKE... 1100 00:58:36,355 --> 00:58:39,190 SOME AMAZING PERFUME. 1101 00:58:39,191 --> 00:58:41,192 I WISH YOU COULD SMELL IT, 1102 00:58:41,193 --> 00:58:43,194 SEE IT ALL THROUGH MY EYES. 1103 00:58:43,195 --> 00:58:44,946 I CAN. 1104 00:58:44,947 --> 00:58:46,030 I DO, I DO. 1105 00:58:46,031 --> 00:58:49,325 IT'S BEAUTIFUL! 1106 00:58:49,326 --> 00:58:50,202 I HONESTLY BELIEVE 1107 00:58:50,203 --> 00:58:53,163 THAT IF I DIDN'T HAVE THIS... 1108 00:58:54,456 --> 00:58:56,041 NORA... 1109 00:59:39,960 --> 00:59:41,294 HEY, MR. CONNOR. 1110 00:59:41,295 --> 00:59:42,753 HOW'D IT GO, DYLAN? 1111 00:59:42,754 --> 00:59:47,466 WELL, I TRACKED DOWN EVERY DIRECTORY I COULD FIND. 1112 00:59:47,467 --> 00:59:48,385 THAT'S EVERY COUNTY. 1113 00:59:48,385 --> 00:59:49,261 GOOD JOB. 1114 00:59:49,262 --> 00:59:51,012 JUST LIKE YOU WANTED. 1115 00:59:51,013 --> 00:59:52,221 YOU REALLY NEED THEM FOR THIS WEEKEND, HUH? 1116 00:59:52,222 --> 00:59:54,390 IF IT WASN'T IMPORTANT, I WOULDN'T HAVE ASKED, 1117 00:59:54,391 --> 00:59:55,766 I PROMISE. 1118 00:59:55,767 --> 00:59:57,435 IT'S JUST, WITH ALL THE INTERNET ACCESS, 1119 00:59:57,436 --> 00:59:58,395 YOU NEED THOSE PHONE BOOKS? 1120 00:59:58,396 --> 01:00:00,438 IT'S SOMEBODY THAT I CAN'T FIND ON-LINE. 1121 01:00:00,439 --> 01:00:03,274 SOMEBODY THAT USED TO LIVE AROUND HERE. 1122 01:00:03,275 --> 01:00:04,400 IT'S COMPLEX. 1123 01:00:04,401 --> 01:00:05,609 NEED A HAND BRINGING THEM IN? 1124 01:00:05,610 --> 01:00:06,902 NO, I'M GOOD. 1125 01:00:06,903 --> 01:00:08,029 I'M GOING TO MAKE MYSELF A SANDWICH. 1126 01:00:08,030 --> 01:00:09,113 YOU WANT ONE? 1127 01:00:09,114 --> 01:00:09,948 UH... 1128 01:00:09,949 --> 01:00:11,240 NO, ACTUALLY, YOU KNOW, I'M GOOD. 1129 01:00:11,241 --> 01:00:12,450 I'VE GOT PLANS WITH THE LADY AND EVERYTHING, 1130 01:00:12,451 --> 01:00:14,410 SO I'VE GOT TO GET GOING. 1131 01:00:14,411 --> 01:00:15,911 IT'S REALLY NICE 1132 01:00:15,912 --> 01:00:17,289 TO SEE THIS PLACE COME ALIVE AGAIN. 1133 01:00:19,249 --> 01:00:22,001 YEAH, IT IS. 1134 01:00:22,002 --> 01:00:23,127 PROBABLY MAKE THE SUNDAY SECTION, 1135 01:00:23,128 --> 01:00:25,463 IF THERE WAS STILL A NEWSPAPER. 1136 01:00:25,464 --> 01:00:27,006 I'LL SEE YOU LATER, MR. CONNOR. 1137 01:00:27,007 --> 01:00:28,508 THANKS, DYLAN. 1138 01:00:42,898 --> 01:00:44,691 H... 1139 01:00:46,276 --> 01:00:47,611 HARGRAVE, THOMAS. 1140 01:00:48,653 --> 01:00:50,279 HARGRAVE... 1141 01:00:50,280 --> 01:00:52,157 THOMAS. 1142 01:00:59,331 --> 01:01:00,915 HELLO. 1143 01:01:00,916 --> 01:01:02,458 MR. HARGRAVE? 1144 01:01:02,459 --> 01:01:04,293 THOMAS HARGRAVE? 1145 01:01:04,294 --> 01:01:06,088 WHO'S CALLING? 1146 01:01:35,575 --> 01:01:37,701 ARE YOU CONNOR? 1147 01:01:37,702 --> 01:01:38,870 BRIAN CONNOR. 1148 01:01:40,664 --> 01:01:41,705 MR. HARGRAVE? 1149 01:01:41,706 --> 01:01:43,124 WELL, UM, THANKS FOR MEETING WITH ME. 1150 01:01:43,125 --> 01:01:43,959 HAVE A SEAT. 1151 01:01:43,960 --> 01:01:46,585 CAN I BUY YOU SOME LUNCH? 1152 01:01:46,586 --> 01:01:48,045 WHAT'S THIS ALL ABOUT? 1153 01:01:48,046 --> 01:01:50,381 WELL, I WAS HOPING I COULD TALK TO YOU 1154 01:01:50,382 --> 01:01:51,715 ABOUT YOUR WIFE. 1155 01:01:51,716 --> 01:01:53,634 ABOUT NORA? 1156 01:01:53,635 --> 01:01:54,594 HOW WOULD YOU KNOW NORA? 1157 01:01:54,595 --> 01:01:56,470 I DON'T... 1158 01:01:56,471 --> 01:01:57,471 EXACTLY. 1159 01:01:57,472 --> 01:01:58,848 IT'S HARD TO EXPLAIN. 1160 01:01:58,849 --> 01:02:01,767 WELL, YOU BROUGHT ME ALL THIS WAY DOWN HERE. 1161 01:02:01,768 --> 01:02:02,768 TRY. 1162 01:02:03,979 --> 01:02:05,688 YOU KNOW, IS THERE ANY CHANCE THAT SHE'S STILL AROUND? 1163 01:02:05,689 --> 01:02:08,024 BECAUSE I WOULD LOVE TO TALK TO HER. 1164 01:02:08,775 --> 01:02:09,901 NORA DIED YEARS AGO. 1165 01:02:12,154 --> 01:02:13,530 A LOT OF YEARS. 1166 01:02:16,783 --> 01:02:18,159 YOU MIND TELLING ME HOW IT HAPPENED? 1167 01:02:18,160 --> 01:02:19,743 I DO. 1168 01:02:19,744 --> 01:02:20,744 WHAT BUSINESS 1169 01:02:20,745 --> 01:02:22,747 COULD IT POSSIBLY BE OF YOURS? 1170 01:02:24,082 --> 01:02:26,667 THIS IS GOING TO SOUND CRAZY, 1171 01:02:26,668 --> 01:02:30,045 BUT I THINK THERE'S A CHANCE THAT I CAN SAVE NORA. 1172 01:02:30,046 --> 01:02:31,505 SAVE HER? 1173 01:02:31,506 --> 01:02:32,882 YOU'RE OUT OF YOUR MIND. 1174 01:02:32,883 --> 01:02:33,842 THE WOMAN'S DEAD. 1175 01:02:33,843 --> 01:02:34,843 I OWN THE HOUSE, 1176 01:02:34,844 --> 01:02:38,471 THE ONE YOU TWO SHARED BACK IN 1960. 1177 01:02:38,472 --> 01:02:39,513 I JUST BOUGHT IT, 1178 01:02:39,514 --> 01:02:40,432 AND I KNOW THINGS. 1179 01:02:40,433 --> 01:02:42,600 I KNOW THINGS, TOO, CONNOR. 1180 01:02:42,601 --> 01:02:44,602 I KNOW MY WIFE'S DEATH WAS AN ACCIDENT. 1181 01:02:44,603 --> 01:02:46,604 ACCIDENTS CAN HAPPEN. 1182 01:02:46,605 --> 01:02:48,731 THEY HAPPEN ALL THE TIME AROUND HERE. 1183 01:02:48,732 --> 01:02:49,774 GOOD DAY TO YOU. 1184 01:02:55,447 --> 01:02:56,447 THE WHOLE STORY? 1185 01:02:56,448 --> 01:02:57,781 BUT IT'S NOTHING BUT LOCAL GOSSIP. 1186 01:02:57,782 --> 01:02:58,908 IT'S NOT GOSSIP, ALANA. 1187 01:02:58,909 --> 01:03:00,659 MY GRANDFATHER WAS WITH THE FIRE DEPARTMENT 1188 01:03:00,660 --> 01:03:01,536 WHEN IT HAPPENED. 1189 01:03:01,537 --> 01:03:02,870 IF IT HADN'T BEEN FOR HIM... 1190 01:03:02,871 --> 01:03:03,996 GUYS, CAN WE DO THIS ONE AT A TIME 1191 01:03:03,997 --> 01:03:04,997 FROM THE BEGINNING? 1192 01:03:04,998 --> 01:03:05,790 I NEED TO HEAR IT ALL. 1193 01:03:05,791 --> 01:03:06,916 OKAY, OKAY. 1194 01:03:06,917 --> 01:03:08,083 WELL, THE WAY I HEARD IT, 1195 01:03:08,084 --> 01:03:09,793 HARGRAVE WAS PRETTY MUCH A MONSTER, OKAY? 1196 01:03:09,794 --> 01:03:11,545 BUT HE HAD THIS BEAUTIFUL YOUNG WIFE. 1197 01:03:11,546 --> 01:03:12,546 OH, YEAH, WHO WAS A MODEL 1198 01:03:12,547 --> 01:03:13,631 FROM NEW YORK CITY. 1199 01:03:13,632 --> 01:03:15,466 REALLY? HUH. 1200 01:03:15,467 --> 01:03:16,467 ANYWAY, THEY FOUGHT ALL THE TIME. 1201 01:03:16,468 --> 01:03:17,468 SHE JUST DIDN'T FIT IN, 1202 01:03:17,469 --> 01:03:18,220 AND SHE MISSED THE CITY... 1203 01:03:18,221 --> 01:03:19,553 BUT I HEARD IT WAS MIAMI. 1204 01:03:19,554 --> 01:03:21,013 SHE'D MARRIED HIM FOR HIS MONEY. 1205 01:03:21,014 --> 01:03:21,932 YOU SURE ABOUT THAT? 1206 01:03:21,933 --> 01:03:23,474 TOTALLY. ASK ANYBODY. 1207 01:03:23,475 --> 01:03:25,100 A STRING OF BOYFRIENDS ON THE SIDE, TOO. 1208 01:03:25,101 --> 01:03:25,977 MM-HMM. 1209 01:03:25,978 --> 01:03:27,645 BUT THAT DOESN'T EXCUSE WHAT HAPPENED. 1210 01:03:27,646 --> 01:03:29,021 JUST GET TO THE GOOD STUFF, ALL RIGHT? 1211 01:03:29,022 --> 01:03:29,981 HEY, YOU KNOW WHAT? 1212 01:03:29,982 --> 01:03:31,857 HERE, I'M GOING TO BRING UP AN ARTICLE. 1213 01:03:31,858 --> 01:03:32,858 GIVE ME A SECOND HERE. 1214 01:03:32,859 --> 01:03:33,943 ANYWAY, THE HUSBAND WAS ALWAYS 1215 01:03:33,944 --> 01:03:35,152 TAKING HIS BAD MOODS OUT ON HER, 1216 01:03:35,153 --> 01:03:35,987 SO ONE NIGHT 1217 01:03:35,988 --> 01:03:37,655 SHE FINALLY DECIDES TO LEAVE THE GUY, 1218 01:03:37,656 --> 01:03:38,906 JUST PACK UP AND GET OUT OF THERE, 1219 01:03:38,907 --> 01:03:40,157 BUT THE HUSBAND GETS WIND OF IT 1220 01:03:40,158 --> 01:03:41,825 AND LOCKS HER IN HER ROOM. 1221 01:03:41,826 --> 01:03:43,577 THEN HE SETS THE HOUSE ON FIRE, WITH HER IN IT. 1222 01:03:43,578 --> 01:03:44,662 MY GOD. 1223 01:03:44,663 --> 01:03:45,955 WHY DIDN'T YOU TELL ME THAT FROM THE BEGINNING? 1224 01:03:45,956 --> 01:03:47,665 IT DIDN'T SEEM IMPORTANT, I GUESS. 1225 01:03:47,666 --> 01:03:48,666 IT'S ANCIENT HISTORY... 1226 01:03:48,667 --> 01:03:50,584 OKAY, I GOT IT. 1227 01:03:50,585 --> 01:03:51,545 HERE. 1228 01:03:51,546 --> 01:03:53,546 HEY, ISN'T THIS YOUR NEW PLACE? 1229 01:03:53,547 --> 01:03:54,838 WELL, OBVIOUSLY, 1230 01:03:54,839 --> 01:03:56,173 THE WHOLE HOUSE DIDN'T BURN DOWN, 1231 01:03:56,174 --> 01:03:57,092 JUST THE BEDROOM, HER ROOM, 1232 01:03:57,093 --> 01:03:58,175 AND EVER SINCE THEN, 1233 01:03:58,176 --> 01:04:00,094 PEOPLE SAY THAT WHEN THE WIND IS STILL 1234 01:04:00,095 --> 01:04:02,305 AND THE MOON IS FULL, EVERY... 1235 01:04:04,683 --> 01:04:06,350 JULIE! 1236 01:04:06,351 --> 01:04:07,893 HI. 1237 01:04:07,894 --> 01:04:09,520 I THOUGHT THAT YOU WERE... 1238 01:04:09,521 --> 01:04:10,688 MY FRIEND'S WEDDING, YEAH. 1239 01:04:10,689 --> 01:04:12,690 IT WAS IN NEW YORK. 1240 01:04:12,691 --> 01:04:13,774 DIDN'T I MENTION THAT? 1241 01:04:13,775 --> 01:04:14,775 NO. 1242 01:04:14,776 --> 01:04:15,735 NO? 1243 01:04:15,736 --> 01:04:16,860 WELL, I REALIZED 1244 01:04:16,861 --> 01:04:18,028 I HAD NEVER SEEN MAINE BEFORE, 1245 01:04:18,029 --> 01:04:19,113 AND SINCE I WAS IN THE AREA, 1246 01:04:19,114 --> 01:04:21,866 I FIGURED I'D STOP BY AND CHECK EVERYTH... 1247 01:04:23,827 --> 01:04:26,120 IS-IS THERE SOMEWHERE A LITTLE BIT MORE PRIVATE 1248 01:04:26,121 --> 01:04:27,038 THAT WE CAN TALK? 1249 01:04:27,039 --> 01:04:28,290 YEAH, MY OFFICE IS THIS WAY. 1250 01:04:30,208 --> 01:04:31,293 HI. 1251 01:04:32,127 --> 01:04:33,586 THAT'S THE EX-FIANCEE. 1252 01:04:33,587 --> 01:04:35,087 WHO'S THE BLONDE? 1253 01:04:35,088 --> 01:04:36,672 SHE'S REALLY PRETTY. 1254 01:04:36,673 --> 01:04:37,840 IS THAT THE ONE YOU'RE SEEING? 1255 01:04:37,841 --> 01:04:39,008 ALANA? NO! 1256 01:04:39,009 --> 01:04:39,926 NO, THAT... 1257 01:04:39,927 --> 01:04:43,596 SO, HEY, WHAT A SURPRISE. 1258 01:04:43,597 --> 01:04:46,056 I HAD TO SEE YOU. 1259 01:04:46,057 --> 01:04:48,309 I DON'T LIKE THE WAY THINGS ENDED. 1260 01:04:48,310 --> 01:04:49,351 NEITHER DO I. 1261 01:04:49,352 --> 01:04:50,603 FOR THE RECORD. 1262 01:04:50,604 --> 01:04:51,895 MY PARENTS WEREN'T TOO PLEASED 1263 01:04:51,896 --> 01:04:52,814 ABOUT IT EITHER. 1264 01:04:52,815 --> 01:04:55,358 YOU DIDN'T ONLY DO THIS TO ME, BRIAN... 1265 01:04:56,901 --> 01:04:57,901 UH, I'M SORRY. 1266 01:04:57,902 --> 01:04:59,778 I PROMISED MYSELF I WOULDN'T GO THERE. 1267 01:04:59,779 --> 01:05:02,072 HEY, LOOK, IT'S ALL RIGHT. 1268 01:05:02,073 --> 01:05:04,033 THIS WAS ALL MY FAULT. 1269 01:05:04,034 --> 01:05:04,909 OH, GOOD. 1270 01:05:04,910 --> 01:05:06,390 WELL, AT LEAST WE'RE ON THE SAME PAGE. 1271 01:05:07,996 --> 01:05:10,122 LOOK, I-I, UM, 1272 01:05:10,123 --> 01:05:11,749 I GOT A ROOM DOWN AT THE B&B, 1273 01:05:11,750 --> 01:05:13,042 AND I DON'T HAVE TO GO RIGHT HOME, 1274 01:05:13,043 --> 01:05:15,753 SO IT-IT'S UP TO YOU, I MEAN, IF YOU WANTED... 1275 01:05:15,754 --> 01:05:17,921 IF YOU WANTED, WE COULD TALK. 1276 01:05:17,922 --> 01:05:19,089 I MEAN, I COULD COME SEE YOUR PLACE. 1277 01:05:19,090 --> 01:05:21,091 YOU WANT TO COME SEE MY NEW PLACE? 1278 01:05:21,092 --> 01:05:22,635 YEAH, OF COURSE, 1279 01:05:22,636 --> 01:05:24,316 UNLESS THERE'S SOME REASON WHY I SHOULDN'T. 1280 01:05:25,221 --> 01:05:25,847 NO, IT'S... 1281 01:05:25,848 --> 01:05:27,097 NO, THERE'S NOT. 1282 01:05:27,098 --> 01:05:28,016 NO, I'M JUST, UH, 1283 01:05:28,017 --> 01:05:29,058 IN THE MIDDLE OF REMODELING IT. 1284 01:05:29,059 --> 01:05:30,893 IT'S NOT REALLY READY FOR COMPANY... 1285 01:05:30,894 --> 01:05:32,937 SO? I DON'T CARE. I WANT TO SEE IT. 1286 01:05:34,189 --> 01:05:36,941 COME ON, I'LL EVEN BRING DINNER. 1287 01:05:44,032 --> 01:05:45,200 THIS FORK IS DIRTY. 1288 01:05:49,037 --> 01:05:50,038 I'LL GET A NEW ONE. 1289 01:05:55,877 --> 01:05:57,294 SO, WHAT DID YOU DO TODAY? 1290 01:05:57,295 --> 01:05:58,420 I DID LAUNDRY, 1291 01:05:58,421 --> 01:06:00,631 FIXED DINNER. 1292 01:06:00,632 --> 01:06:02,216 YOU'RE NOT WEARING YOUR LOCKET. 1293 01:06:02,217 --> 01:06:03,258 I'M GUESSING THAT MEANS 1294 01:06:03,259 --> 01:06:04,699 THAT YOU HAVEN'T SEEN THAT MAN AGAIN. 1295 01:06:07,055 --> 01:06:09,139 THAT WAS IN MY HEAD. 1296 01:06:09,140 --> 01:06:10,182 THE FEVER. 1297 01:06:10,183 --> 01:06:12,142 HMM. 1298 01:06:12,143 --> 01:06:13,644 MR. CLEMENS? 1299 01:06:13,645 --> 01:06:14,812 HAS HE BEEN AROUND? 1300 01:06:14,813 --> 01:06:17,064 NOT THAT I KNOW OF. 1301 01:06:17,065 --> 01:06:18,232 HE MAKES HIS OWN SCHEDULE. 1302 01:06:18,233 --> 01:06:20,902 SO, NO MORE MEDICAL ADVICE THEN? 1303 01:06:22,320 --> 01:06:23,821 FRANK'S A HANDYMAN. 1304 01:06:23,822 --> 01:06:24,948 WHAT WOULD HE KNOW ABOUT IT? 1305 01:06:28,326 --> 01:06:29,369 I'LL GET THAT. 1306 01:06:30,870 --> 01:06:32,372 NO, LET ME. 1307 01:06:47,345 --> 01:06:49,012 MR. HARGRAVE. 1308 01:06:49,013 --> 01:06:50,848 I'M SO SORRY TO BOTHER YOU 1309 01:06:50,849 --> 01:06:52,391 AT THIS HOUR. 1310 01:06:52,392 --> 01:06:53,809 IT'S JUST THAT IT'S THE ONLY TIME 1311 01:06:53,810 --> 01:06:55,019 I CAN CATCH YOU LATELY. 1312 01:06:56,146 --> 01:06:57,105 WHAT IS IT? 1313 01:06:57,106 --> 01:06:59,106 WELL, I'D LIKE TO FINISH THE ARBOR THIS WEEK, 1314 01:06:59,107 --> 01:07:00,190 BUT I'LL NEED A CHECK 1315 01:07:00,191 --> 01:07:03,987 TO COVER THE BALANCE OF THE MATERIALS. 1316 01:07:11,244 --> 01:07:13,620 LOOK, ALL I NEED IS THE CHECK. 1317 01:07:13,621 --> 01:07:16,374 EVEN PART'LL DO, IF YOU DON'T HAVE IT ALL RIGHT NOW. 1318 01:07:18,042 --> 01:07:19,168 NORA WAS TELLING ME 1319 01:07:19,169 --> 01:07:21,378 THAT YOU WERE THE ONE BEHIND THE MEDICATION. 1320 01:07:21,379 --> 01:07:22,338 THAT YOU GAVE HER THAT LIST. 1321 01:07:22,339 --> 01:07:24,923 SHE COULDN'T HAVE TOLD YOU THAT. 1322 01:07:24,924 --> 01:07:25,884 IT'S NOT TRUE. 1323 01:07:25,885 --> 01:07:27,801 BUT YOU DID DRIVE HER INTO TOWN 1324 01:07:27,802 --> 01:07:29,136 TO THE DOCTOR? 1325 01:07:29,137 --> 01:07:29,888 YES, SIR. 1326 01:07:29,889 --> 01:07:32,181 YOU WERE OFF IN PORTLAND 1327 01:07:32,182 --> 01:07:33,265 AND SHE NEEDED A RIDE. 1328 01:07:33,266 --> 01:07:36,977 IT'S NOT FAIR THAT SHE'S STUCK OUT HERE 1329 01:07:36,978 --> 01:07:38,228 AWAY FROM EVERYTHING. 1330 01:07:38,229 --> 01:07:39,564 THAT'S NONE OF YOUR CONCERN. 1331 01:07:44,110 --> 01:07:45,903 THOMAS, 1332 01:07:45,904 --> 01:07:48,238 YOUR DINNER'S GETTING COLD. 1333 01:07:48,239 --> 01:07:50,909 QUIET, NORA. 1334 01:07:54,412 --> 01:07:55,163 YOU NEED... 1335 01:07:55,164 --> 01:07:57,831 TO STAY AWAY FROM MY WIFE. 1336 01:07:57,832 --> 01:07:59,792 YOU KNOW, UH, 1337 01:07:59,793 --> 01:08:01,418 SHE'S A SPECIAL LADY, 1338 01:08:01,419 --> 01:08:02,920 AND I'M NOT SURE YOU APPRECIATE THAT... 1339 01:08:02,921 --> 01:08:06,174 I DON'T NEED YOU TELLING ME HOW TO RUN MY HOUSEHOLD. 1340 01:08:08,301 --> 01:08:09,760 STOP IT! 1341 01:08:09,761 --> 01:08:11,428 WHAT IS WRONG WITH YOU? STOP IT! 1342 01:08:11,429 --> 01:08:12,554 YOU'RE INSANE. 1343 01:08:12,555 --> 01:08:14,223 GET OUT OF HERE, YOU HEAR ME? YOU NEVER COME BACK! 1344 01:08:14,224 --> 01:08:15,016 YOU HEAR ME? 1345 01:08:15,017 --> 01:08:16,767 YEAH, I HEAR YOU, OKAY? 1346 01:08:16,768 --> 01:08:18,018 I THINK MAYBE YOUR WIFE DOES, TOO. 1347 01:08:18,019 --> 01:08:19,061 STOP IT! 1348 01:08:19,062 --> 01:08:19,771 STOP IT... 1349 01:08:19,772 --> 01:08:21,271 NORA, YOU GET IN THE HOUSE! 1350 01:08:21,272 --> 01:08:22,232 NO! 1351 01:08:22,232 --> 01:08:23,107 I SAID... 1352 01:08:23,107 --> 01:08:23,983 I HEARD WHAT YOU SAID, AND I SAID NO! 1353 01:08:23,984 --> 01:08:26,026 GO HAVE YOUR DINNER. 1354 01:08:26,027 --> 01:08:27,069 GO! GO! 1355 01:08:27,070 --> 01:08:28,320 WELL, GO! 1356 01:08:28,321 --> 01:08:29,948 SUIT YOURSELF. 1357 01:09:00,812 --> 01:09:02,729 OKAY, SO, DINING ROOM, 1358 01:09:02,730 --> 01:09:07,360 AND THIS IS THE KITCHEN. 1359 01:09:10,196 --> 01:09:11,698 FRESH FLOWERS? 1360 01:09:13,741 --> 01:09:15,159 NOT YOU. 1361 01:09:16,369 --> 01:09:17,996 THEY'RE FROM A FRIEND. 1362 01:09:21,666 --> 01:09:23,750 WELL, THIS WAS THE BEST I COULD DO. 1363 01:09:23,751 --> 01:09:25,752 NOT MUCH IN THE WAY OF FINE DINING IN THIS TOWN. 1364 01:09:25,753 --> 01:09:28,547 BRIAN, CAN YOU GET ME THE PLATES, PLEASE? 1365 01:09:28,548 --> 01:09:29,631 YEAH. 1366 01:09:29,632 --> 01:09:32,134 WELL, YOU KNOW, TAKE-OUT CHINESE, 1367 01:09:32,135 --> 01:09:33,969 I LIKE IT. 1368 01:09:33,970 --> 01:09:35,095 REALLY? 1369 01:09:35,096 --> 01:09:37,472 GOSH, THAT'S WEIRD. 1370 01:09:37,473 --> 01:09:38,682 IT'S WEIRD 1371 01:09:38,683 --> 01:09:41,852 BECAUSE YOU USED TO BE THE KING OF FOUR-STAR RESTAURANTS. 1372 01:09:41,853 --> 01:09:43,896 YOU KNOW, I'M NOT AS MUCH INTO THAT 1373 01:09:43,897 --> 01:09:45,772 AS I USED TO BE. 1374 01:09:45,773 --> 01:09:48,066 YOU KNOW, ACTUALLY, I DON'T THINK I EVER WAS. 1375 01:09:48,067 --> 01:09:49,359 IT WAS STAN AND VICKI. 1376 01:09:49,360 --> 01:09:51,361 YOU KNOW, TAYLOR, THEY WERE THE ONES 1377 01:09:51,362 --> 01:09:52,821 WHO WERE INTO THE LATEST AND GREATEST. 1378 01:09:52,822 --> 01:09:54,865 I JUST TAGGED ALONG, 1379 01:09:54,866 --> 01:09:56,241 DID WHAT WAS EXPECTED OF ME. 1380 01:09:56,242 --> 01:09:58,328 WAS I ONE OF THOSE EXPECTATIONS? 1381 01:09:59,704 --> 01:10:01,413 THAT'S HOW IT STARTED TO FEEL. 1382 01:10:01,414 --> 01:10:02,207 LIKE WE WERE TOGETHER 1383 01:10:02,208 --> 01:10:03,332 'CAUSE WE WERE SUPPOSED TO BE, 1384 01:10:03,333 --> 01:10:05,083 NOT 'CAUSE WE WANTED TO BE. 1385 01:10:05,084 --> 01:10:07,169 REALLY, BECAUSE I NEVER FELT LIKE I WAS... 1386 01:10:07,170 --> 01:10:10,047 FILLING SOME OBLIGATION WHEN I WAS WITH YOU. 1387 01:10:10,048 --> 01:10:11,506 YOU SURE? 1388 01:10:11,507 --> 01:10:13,216 YES, I'M SURE. 1389 01:10:13,217 --> 01:10:15,302 BECAUSE IN THE BEGINNING, IT WAS FUN, 1390 01:10:15,303 --> 01:10:17,012 BUT I JUST... 1391 01:10:17,013 --> 01:10:18,388 I DON'T KNOW, YOU KNOW? 1392 01:10:18,389 --> 01:10:20,265 WE STARTED LIVING SUCH DIFFERENT LIVES. 1393 01:10:20,266 --> 01:10:21,308 YOU WANTED PARTIES, 1394 01:10:21,309 --> 01:10:23,101 AND RESTAURANTS, ART OPENINGS... 1395 01:10:23,102 --> 01:10:24,102 REALLY? AND WHAT DID YOU WANT? 1396 01:10:24,103 --> 01:10:27,439 SURPRISINGLY, I THINK... 1397 01:10:27,440 --> 01:10:28,440 THIS. 1398 01:10:28,441 --> 01:10:31,777 THIS HOUSE IS... 1399 01:10:31,778 --> 01:10:33,029 OR SOMETHING LIKE IT. 1400 01:10:35,365 --> 01:10:36,740 YEAH... 1401 01:10:36,741 --> 01:10:38,408 YEAH, I'M GOING TO GO AND WASH UP, OKAY? 1402 01:10:38,409 --> 01:10:41,412 IF YOU NEED ANYTHING, JUST SHOUT. 1403 01:11:35,591 --> 01:11:36,926 NORA, ARE YOU ALL RIGHT? 1404 01:11:40,013 --> 01:11:42,848 I HATE HIM. 1405 01:11:42,849 --> 01:11:43,849 YOU DON'T KNOW... 1406 01:11:43,850 --> 01:11:45,350 UH, ACTUALLY, I DO. 1407 01:11:45,351 --> 01:11:46,810 I MET HIM THIS WEEK. 1408 01:11:46,811 --> 01:11:48,311 THOMAS? WHERE? HOW COULD THAT HAPPEN? 1409 01:11:48,312 --> 01:11:50,814 HE'S OLD, HE'S FRAIL, 1410 01:11:50,815 --> 01:11:53,608 BUT HE'S STILL EVERYTHING YOU'VE TOLD ME. 1411 01:11:53,609 --> 01:11:54,485 NORA... 1412 01:11:54,486 --> 01:11:57,404 YOU NEED TO GET OUT. 1413 01:11:57,405 --> 01:11:58,364 YOU NEED TO LEAVE. 1414 01:11:58,365 --> 01:12:00,283 WHY, WHAT DO YOU KNOW? 1415 01:12:01,826 --> 01:12:04,077 I KNOW THAT IT'S NOT SAFE FOR YOU TO STAY. 1416 01:12:04,078 --> 01:12:05,120 HERE? 1417 01:12:05,121 --> 01:12:06,246 BUT THIS IS MY HOME. 1418 01:12:06,247 --> 01:12:07,165 HE'S MY HUSBAND. 1419 01:12:07,165 --> 01:12:07,999 WE HAVE OUR PROBLEMS, BUT... 1420 01:12:08,000 --> 01:12:10,584 NORA, YOU NEED TO LEAVE. 1421 01:12:10,585 --> 01:12:14,046 YOU'RE FRIGHTENING ME. 1422 01:12:14,047 --> 01:12:16,423 YOU KNOW SOMETHING. 1423 01:12:16,424 --> 01:12:19,260 DO YOU? 1424 01:12:20,470 --> 01:12:21,511 AM I GOING TO DIE? 1425 01:12:21,512 --> 01:12:24,473 I READ A NEWSPAPER ARTICLE ON THE INTERNET. 1426 01:12:24,474 --> 01:12:25,891 THE WHAT? 1427 01:12:25,892 --> 01:12:27,434 UH, UH, HOW DO I EXPLAIN THIS? 1428 01:12:27,435 --> 01:12:30,187 UH, IT'S LIKE A PERSONAL LIBRARY 1429 01:12:30,188 --> 01:12:32,481 WITH OLD ARTICLES, MAGAZINES, NEWSPAPERS, 1430 01:12:32,482 --> 01:12:33,399 AND THERE WAS AN ARTICLE 1431 01:12:33,400 --> 01:12:35,525 ABOUT A FIRE HERE AT THE HOUSE. 1432 01:12:35,526 --> 01:12:37,194 BUT THERE'S BEEN NO FIRE HERE. 1433 01:12:37,195 --> 01:12:38,612 NOT YET. 1434 01:12:38,613 --> 01:12:40,698 WHEN? 1435 01:12:42,450 --> 01:12:44,076 IS THAT HOW I... 1436 01:12:44,077 --> 01:12:45,202 IT DOESN'T HAVE TO BE. 1437 01:12:45,203 --> 01:12:47,162 I THINK THAT'S WHY WE MET, SO THAT I COULD WARN YOU... 1438 01:12:47,163 --> 01:12:48,997 BUT IF IT'S ALREADY HAPPENED... 1439 01:12:48,998 --> 01:12:50,540 NO! NORA, LISTEN, YOU'VE GOT TO PACK YOUR THINGS 1440 01:12:50,541 --> 01:12:51,583 AND YOU'VE GOT TO LEAVE. 1441 01:12:51,584 --> 01:12:52,335 WHAT, JUST LIKE THAT? 1442 01:12:52,335 --> 01:12:53,169 JUST LIKE THAT. 1443 01:12:53,170 --> 01:12:56,213 THOMAS IS A LOT OF THINGS, 1444 01:12:56,214 --> 01:12:57,131 BUT HE'S MY HUSBAND. 1445 01:12:57,132 --> 01:12:59,382 HE DOESN'T ACT LIKE IT. 1446 01:12:59,383 --> 01:13:00,592 YOU TOLD ME THAT IN ALL OF YOUR LETTERS. 1447 01:13:00,593 --> 01:13:02,177 STILL, I... 1448 01:13:02,178 --> 01:13:04,387 NO, LISTEN, I WAS RIGHT ABOUT THE MEDICINE, 1449 01:13:04,388 --> 01:13:05,264 WASN'T I? 1450 01:13:05,265 --> 01:13:06,515 YOU'VE GOT TO TRUST ME ONE MORE TIME. 1451 01:13:06,516 --> 01:13:08,141 ALL RIGHT, YOU'VE GOT TO GO IN THERE, 1452 01:13:08,142 --> 01:13:09,393 AND YOU'VE GOT TO PACK YOUR THINGS, NORA, 1453 01:13:09,394 --> 01:13:10,554 AND YOU'VE GOT TO LEAVE, NOW. 1454 01:13:12,355 --> 01:13:13,396 PLEASE? 1455 01:13:13,397 --> 01:13:15,441 DO YOU TRUST ME? 1456 01:13:16,567 --> 01:13:18,527 YES. 1457 01:13:18,528 --> 01:13:20,445 I ABSOLUTELY DO. 1458 01:13:20,446 --> 01:13:22,531 OKAY. 1459 01:13:22,532 --> 01:13:24,157 BRIAN, 1460 01:13:24,158 --> 01:13:25,700 IF THINGS WERE DIFFERENT, 1461 01:13:25,701 --> 01:13:29,497 IF TIME WERE ON OUR SIDE... 1462 01:13:37,505 --> 01:13:40,133 DO YOU FEEL THAT? 1463 01:13:42,218 --> 01:13:43,136 I'M BEGINNING TO FEEL 1464 01:13:43,137 --> 01:13:46,429 THAT IF YOU CARE ABOUT SOMEONE ENOUGH, 1465 01:13:46,430 --> 01:13:47,807 TIME DOESN'T MEAN A THING. 1466 01:13:50,434 --> 01:13:52,603 I WISH THAT THAT WERE TRUE. 1467 01:13:56,190 --> 01:13:58,401 NORA! NORA! 1468 01:14:02,613 --> 01:14:03,698 I SHOULD GO. 1469 01:14:23,009 --> 01:14:25,469 WHAT TOOK YOU SO LONG? 1470 01:14:25,470 --> 01:14:27,221 WHERE ARE YOU GOING? 1471 01:15:05,134 --> 01:15:06,802 "TRUE LOVE"? 1472 01:15:08,262 --> 01:15:10,013 WELL, THAT'S NOT YOUR TASTE, BRIAN. 1473 01:15:10,014 --> 01:15:12,600 THIS WAS SOMETHING YOUR FRIEND LEFT BEHIND. 1474 01:15:20,691 --> 01:15:22,651 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 1475 01:15:22,652 --> 01:15:25,237 YOU'RE A SMART MAN, THOMAS. 1476 01:15:25,238 --> 01:15:26,864 A SUITCASE, CLOTHES? 1477 01:15:28,157 --> 01:15:29,532 DON'T THINK YOU'RE GOING TO LEAVE ME. 1478 01:15:29,533 --> 01:15:31,034 IT'S NOT UP FOR DISCUSSION. 1479 01:15:31,035 --> 01:15:33,703 I NEED TO GET AWAY FROM HERE, FROM YOU. 1480 01:15:33,704 --> 01:15:34,955 I NEED TO CLEAR MY HEAD. 1481 01:15:34,956 --> 01:15:36,122 THINK YOU'RE GOING TO EMBARRASS ME, HUH? 1482 01:15:36,123 --> 01:15:37,041 WELL, I WON'T ALLOW IT! 1483 01:15:37,042 --> 01:15:39,417 I'VE HAD MORE THAN ENOUGH OF YOUR RULES 1484 01:15:39,418 --> 01:15:40,460 AND YOUR SUSPICIONS. 1485 01:15:40,461 --> 01:15:41,586 PUT THIS DOWN! 1486 01:15:41,587 --> 01:15:42,421 NO! 1487 01:15:42,422 --> 01:15:43,673 NO! 1488 01:15:47,718 --> 01:15:48,718 NO! 1489 01:15:49,303 --> 01:15:50,720 OPEN THIS DOOR. 1490 01:15:50,721 --> 01:15:54,266 THOMAS, YOU CAN'T KEEP ME LOCKED IN HERE! 1491 01:15:54,267 --> 01:15:55,517 YOU DON'T TELL ME WHAT TO DO! 1492 01:15:55,518 --> 01:15:57,143 IT'S MY HOUSE! 1493 01:15:57,144 --> 01:15:58,062 I MAKE THE RULES! 1494 01:15:58,063 --> 01:16:01,523 THOMAS, PLEASE, OPEN THE DOOR. 1495 01:16:01,524 --> 01:16:02,858 THOMAS! 1496 01:16:04,443 --> 01:16:05,695 LET ME OUT, LET ME OUT! 1497 01:16:06,821 --> 01:16:09,407 THOMAS? 1498 01:16:11,659 --> 01:16:13,201 OH, NO. 1499 01:16:13,202 --> 01:16:15,245 OPEN THIS DOOR! 1500 01:16:15,246 --> 01:16:16,579 PLEASE! 1501 01:16:16,580 --> 01:16:19,124 THOMAS, LET ME OUT! 1502 01:16:19,125 --> 01:16:21,377 LET ME OUT... 1503 01:16:22,336 --> 01:16:24,838 THOMAS! 1504 01:16:24,839 --> 01:16:28,133 OPEN THIS DOOR, PLEASE! 1505 01:16:28,134 --> 01:16:29,843 THOMAS, YOU HAVE TO! 1506 01:16:29,844 --> 01:16:31,846 OPEN THIS DOOR! 1507 01:16:36,851 --> 01:16:39,227 WHO THE HELL ARE YOU? 1508 01:16:39,228 --> 01:16:40,437 HARGRAVE? 1509 01:16:40,438 --> 01:16:41,521 GET OUT OF MY HOUSE! 1510 01:16:41,522 --> 01:16:42,689 WHERE'S NORA? 1511 01:16:42,690 --> 01:16:44,316 SHE'S SAFE ENOUGH... HOW DO YOU KNOW MY WIFE? 1512 01:16:44,317 --> 01:16:45,400 LET ME OUT! 1513 01:16:45,401 --> 01:16:46,526 SO ALL THE STORIES ARE TRUE. 1514 01:16:46,527 --> 01:16:47,819 YOU SAVED YOURSELF 1515 01:16:47,820 --> 01:16:48,945 AND YOU LEFT HER UP THERE TO DIE. 1516 01:16:48,946 --> 01:16:50,573 NOT THIS TIME! 1517 01:16:55,870 --> 01:16:57,704 NORA! 1518 01:16:57,705 --> 01:16:58,539 ARE YOU IN THERE? 1519 01:16:58,540 --> 01:16:59,622 BRIAN? 1520 01:16:59,623 --> 01:17:00,707 I HAVE TO GET YOU OUT. 1521 01:17:00,708 --> 01:17:01,833 THERE'S A FIRE! 1522 01:17:01,834 --> 01:17:02,793 HE'S LOCKED THE DOOR! 1523 01:17:02,794 --> 01:17:04,545 YOU NEED A KEY. THOMAS HAS IT. 1524 01:17:33,324 --> 01:17:34,950 BRIAN! 1525 01:17:40,581 --> 01:17:41,707 STAY WITH ME. 1526 01:17:45,961 --> 01:17:46,961 STOP! 1527 01:17:48,506 --> 01:17:49,547 LET HER GO. 1528 01:17:49,548 --> 01:17:51,383 YOU BOTH HAVE TO LEAVE. 1529 01:17:51,384 --> 01:17:54,219 I WILL NOT BE MADE A FOOL OF! 1530 01:17:54,220 --> 01:17:55,428 NO ONE'S GOING ANYWHERE! 1531 01:17:55,429 --> 01:17:56,180 PUT THE GUN DOWN. 1532 01:17:56,181 --> 01:17:57,222 WE NEED TO GET OUT OF HERE. 1533 01:17:57,223 --> 01:17:58,640 IS THIS SOMEONE ELSE 1534 01:17:58,641 --> 01:17:59,961 YOU'VE BEEN SEEING BEHIND MY BACK? 1535 01:18:00,935 --> 01:18:01,935 GET OUT, NORA. 1536 01:18:01,936 --> 01:18:03,770 GO. NOW! 1537 01:18:03,771 --> 01:18:05,398 I WON'T LEAVE YOU HERE! 1538 01:18:06,774 --> 01:18:08,650 IT WAS YOU THE WHOLE TIME, WASN'T IT? 1539 01:18:08,651 --> 01:18:10,361 YOU DON'T UNDERSTAND... 1540 01:18:14,740 --> 01:18:16,575 PLEASE, PLEASE, THOMAS, DON'T DO THIS. 1541 01:18:17,868 --> 01:18:20,203 YOU HAVE TO PUT THE GUN DOWN. 1542 01:18:20,204 --> 01:18:21,454 IF YOU DON'T LEAVE THIS HOUSE, 1543 01:18:21,455 --> 01:18:22,455 YOU'RE GOING TO DIE. 1544 01:18:27,670 --> 01:18:29,546 THOMAS, DON'T! 1545 01:18:29,547 --> 01:18:30,881 WHAT'S HAPPENING? 1546 01:18:38,931 --> 01:18:40,390 JULIE, WHAT DID YOU DO? 1547 01:18:40,391 --> 01:18:42,393 FOR GOD'S SAKES, WHAT DID YOU DO? 1548 01:18:43,727 --> 01:18:44,728 I FOUND HER LOCKET. 1549 01:18:44,729 --> 01:18:45,895 IT SLIPPED OUT OF MY HAND 1550 01:18:45,896 --> 01:18:47,856 AND FELL INTO THE FIREPLACE. 1551 01:18:47,857 --> 01:18:49,525 I'M SORRY. 1552 01:18:56,740 --> 01:19:00,035 BUT IS-IS SHE THE REAL REASON WHY YOU CAME HERE? 1553 01:19:01,412 --> 01:19:02,787 WHY YOU LEFT? 1554 01:19:02,788 --> 01:19:05,916 YOU HAVE NO IDEA WHAT YOU'VE DONE. 1555 01:19:10,796 --> 01:19:11,921 YOU CAN TELL ME ABOUT HER. 1556 01:19:11,922 --> 01:19:12,798 I WOULDN'T KNOW WHERE TO START. 1557 01:19:12,799 --> 01:19:14,966 WELL, WE'RE FRIENDS, FRIENDS TALK. 1558 01:19:14,967 --> 01:19:15,967 IS THAT HERS? 1559 01:19:15,968 --> 01:19:17,302 IT'S AN HEIRLOOM. 1560 01:19:17,303 --> 01:19:18,344 THE STORY IS, 1561 01:19:18,345 --> 01:19:20,138 THAT IT HAS THE ABILITY TO POINT TO TRUE LOVE. 1562 01:19:20,139 --> 01:19:21,598 TRUE LOVE? 1563 01:19:21,599 --> 01:19:23,099 ARE YOU KIDDING ME? ARE YOU SERIOUS? 1564 01:19:23,100 --> 01:19:25,519 LOOK, THERE'S A CONNECTION, BUT IT'S... 1565 01:19:26,729 --> 01:19:28,813 WOW, I REALLY CAN'T EXPLAIN THIS. 1566 01:19:28,814 --> 01:19:30,231 YEAH, I CAN SEE THAT, 1567 01:19:30,232 --> 01:19:32,609 AND I THINK I SHOULD PROBABLY CALL IT A NIGHT 1568 01:19:32,610 --> 01:19:34,235 BECAUSE I HAVE AN EARLY PLANE TOMORROW. 1569 01:19:34,236 --> 01:19:37,071 YOU CAN-YOU CAN CALL ME TOMORROW IF YOU WANT, 1570 01:19:37,072 --> 01:19:38,114 BUT I... 1571 01:19:38,115 --> 01:19:40,033 YEAH, I SERIOUSLY DOUBT THAT'S GOING TO HAPPEN. 1572 01:19:40,034 --> 01:19:41,034 JULIE, YOU KNOW... 1573 01:19:41,035 --> 01:19:41,952 WHAT? 1574 01:19:41,953 --> 01:19:43,036 IF WE'RE GOING TO BE HONEST WITH EACH OTHER, 1575 01:19:43,037 --> 01:19:44,412 LOOK, I THINK WE NEED TO CONFRONT THE FACT 1576 01:19:44,413 --> 01:19:46,956 I DON'T THINK THAT THIS RELATIONSHIP 1577 01:19:46,957 --> 01:19:49,918 IS WHAT EITHER ONE OF US WANTS. 1578 01:19:49,919 --> 01:19:52,837 WELL, YOU MIGHT BE RIGHT, IF WE WERE BEING HONEST, 1579 01:19:52,838 --> 01:19:55,965 BUT AFTER ALL THESE YEARS, WHY START NOW? 1580 01:19:55,966 --> 01:19:57,968 HEY, LOOK... 1581 01:19:59,637 --> 01:20:00,804 I HOPE YOU FIND WHAT YOU'RE LOOKING FOR. 1582 01:20:00,805 --> 01:20:02,305 YEAH, YOU TOO. 1583 01:20:02,306 --> 01:20:04,015 I MEAN, WHATEVER IT IS, 1584 01:20:04,016 --> 01:20:06,392 IF IT'S HER, THEN... 1585 01:20:06,393 --> 01:20:08,979 THEN THAT, TOO. 1586 01:20:37,091 --> 01:20:38,550 OKAY, COME ON. 1587 01:20:38,551 --> 01:20:40,427 COME ON... 1588 01:20:45,891 --> 01:20:47,309 THOMAS. 1589 01:20:57,403 --> 01:20:59,153 NORA? 1590 01:20:59,154 --> 01:21:01,739 OH, MY GOD... 1591 01:21:01,740 --> 01:21:03,033 WE CHANGED HISTORY. 1592 01:21:27,099 --> 01:21:28,391 LOOKING FOR SOMEONE? 1593 01:21:28,392 --> 01:21:29,976 NORA HARGRAVE. 1594 01:21:29,977 --> 01:21:31,894 HARGRAVE, I DON'T KNOW ABOUT THAT, 1595 01:21:31,895 --> 01:21:34,397 BUT NORA, YES. 1596 01:21:34,398 --> 01:21:36,733 SHE WAS TAKEN TO EAST HILLS NURSING HOME 1597 01:21:36,734 --> 01:21:38,484 A FEW WEEKS AGO, POOR THING. 1598 01:21:38,485 --> 01:21:42,031 I'M SURE SHE'D APPRECIATE A VISIT. 1599 01:22:27,952 --> 01:22:30,120 THOSE ARE BEAUTIFUL. 1600 01:22:39,963 --> 01:22:41,964 IT'S... IT'S YOU, ISN'T IT? 1601 01:22:41,965 --> 01:22:43,966 YEAH, IT'S ME. 1602 01:22:43,967 --> 01:22:46,386 HI, NORA. 1603 01:22:46,387 --> 01:22:48,346 I KNEW YOU'D COME. 1604 01:22:48,347 --> 01:22:50,431 SORRY IT TOOK ME SO LONG. 1605 01:22:50,432 --> 01:22:54,394 WHAT'S 50 YEARS BETWEEN FRIENDS? 1606 01:22:54,395 --> 01:22:56,062 THOSE ARE FOR ME? 1607 01:22:56,063 --> 01:22:57,397 YUP. 1608 01:22:57,398 --> 01:23:00,483 THEY'RE FROM OUR GARDEN. 1609 01:23:00,484 --> 01:23:03,152 THEY'RE LOVELY. 1610 01:23:03,153 --> 01:23:06,572 SO, YOU BROUGHT IT BACK, DID YOU? 1611 01:23:06,573 --> 01:23:09,325 IT'S BACK, HOWEVER IT HAPPENED. 1612 01:23:09,326 --> 01:23:12,203 YOU WOULD BE VERY PROUD. 1613 01:23:12,204 --> 01:23:14,372 I CAN'T BELIEVE IT'S YOU. 1614 01:23:14,373 --> 01:23:15,541 WELL, LUCKY FOR ME... 1615 01:23:17,376 --> 01:23:20,003 I CAN PROVE IT. 1616 01:23:20,629 --> 01:23:23,756 MY LOCKET. 1617 01:23:23,757 --> 01:23:27,176 OH, MY. 1618 01:23:27,177 --> 01:23:31,264 I WAS BEGINNING TO THINK I'D NEVER SEE IT AGAIN. 1619 01:23:31,265 --> 01:23:34,017 HEY, THAT'S NOT LIKE YOU. 1620 01:23:35,060 --> 01:23:36,269 HOW ARE YOU DOING? 1621 01:23:36,270 --> 01:23:39,188 WELL, LOOK AT ME. 1622 01:23:39,189 --> 01:23:41,482 I'M OLD. 1623 01:23:41,483 --> 01:23:44,402 I'M NOT WELL, 1624 01:23:44,403 --> 01:23:46,404 AND, THIS TIME, 1625 01:23:46,405 --> 01:23:48,030 I DON'T EVEN THINK THIS LOCKET 1626 01:23:48,031 --> 01:23:50,116 HAS ENOUGH MAGIC TO CHANGE THAT. 1627 01:23:50,117 --> 01:23:52,702 IT SURPRISED US LAST TIME. 1628 01:23:52,703 --> 01:23:54,037 IS THAT MY HUSBAND? 1629 01:23:55,205 --> 01:23:57,123 Y-YOUR HUSBAND? 1630 01:23:57,124 --> 01:24:02,170 FRANK, THIS IS MY FRIEND, BRIAN. 1631 01:24:02,171 --> 01:24:03,921 BRIAN? 1632 01:24:03,922 --> 01:24:05,548 MY WIFE'S TOLD ME ALL ABOUT YOU 1633 01:24:05,549 --> 01:24:06,591 THROUGH THE YEARS. 1634 01:24:06,592 --> 01:24:08,968 I MEAN, SHE THINKS IF IT WEREN'T FOR YOU, 1635 01:24:08,969 --> 01:24:10,219 SHE WOULDN'T BE HERE. 1636 01:24:10,220 --> 01:24:11,429 AND YOU BELIEVED THAT STORY? 1637 01:24:11,430 --> 01:24:13,097 WELL, IT'S IMPORTANT 1638 01:24:13,098 --> 01:24:16,058 THAT NORA BELIEVED IT. 1639 01:24:16,059 --> 01:24:18,019 WAIT, SO, YOU GOT REMARRIED, 1640 01:24:18,020 --> 01:24:20,730 BUT YOU WERE STILL LISTED UNDER HARGRAVE, WHY? 1641 01:24:20,731 --> 01:24:22,482 I ALWAYS HOPED 1642 01:24:22,483 --> 01:24:23,941 YOU'D COME LOOKING FOR ME ONE DAY. 1643 01:24:23,942 --> 01:24:27,361 A LOT OF NORAS TO SORT THROUGH IN NEW ENGLAND, 1644 01:24:27,362 --> 01:24:28,572 I IMAGINE. 1645 01:24:29,406 --> 01:24:31,450 GRANDPA? 1646 01:24:32,534 --> 01:24:35,329 THERE'S SOMEONE YOU NEED TO MEET, BRIAN CONNOR. 1647 01:24:36,330 --> 01:24:37,413 MY GRANDDAUGHTER. 1648 01:24:37,414 --> 01:24:39,500 SARAH? 1649 01:24:46,089 --> 01:24:47,131 IT-IT'S A PLEASURE. 1650 01:24:47,132 --> 01:24:48,591 BRIAN CONNOR? 1651 01:24:48,592 --> 01:24:49,634 THE BRIAN CONNOR? 1652 01:24:49,635 --> 01:24:52,054 DIDN'T I TELL YOU HE'D BE BACK? 1653 01:24:53,597 --> 01:24:55,097 QUITE A RESEMBLANCE, HUH? 1654 01:24:55,098 --> 01:24:56,641 REMARKABLE. 1655 01:24:56,642 --> 01:25:00,770 HE BROUGHT ME FLOWERS, SARAH, 1656 01:25:00,771 --> 01:25:01,563 AND SOMETHING 1657 01:25:01,564 --> 01:25:04,398 I'VE BEEN HOPING TO GIVE YOU ONE DAY. 1658 01:25:04,399 --> 01:25:05,483 IS THAT IT? 1659 01:25:05,484 --> 01:25:07,777 I'VE ONLY SEEN IT IN PICTURES. 1660 01:25:07,778 --> 01:25:09,195 HELP HER WITH THAT, 1661 01:25:09,196 --> 01:25:10,238 WILL YOU, BRIAN? 1662 01:25:10,239 --> 01:25:11,156 YEAH. 1663 01:25:11,157 --> 01:25:12,281 THANK YOU. 1664 01:25:12,282 --> 01:25:13,200 AS IT HAPPENS, 1665 01:25:13,201 --> 01:25:14,951 THERE'S A STORY THAT GOES ALONG WITH IT. 1666 01:25:14,952 --> 01:25:17,453 YES, GRANDMA, YOU'VE TOLD ME. 1667 01:25:17,454 --> 01:25:18,664 BUT IT'S A GOOD ONE. 1668 01:25:20,040 --> 01:25:21,791 SHARE IT WITH BRIAN, 1669 01:25:21,792 --> 01:25:23,584 WILL YOU, DEAR? 1670 01:25:23,585 --> 01:25:25,753 YOU FEEL LIKE A WALK IN THE GARDEN? 1671 01:25:25,754 --> 01:25:27,506 ALWAYS. 1672 01:25:36,139 --> 01:25:39,642 I LOVED YOU BACK THEN, YOU KNOW. 1673 01:25:39,643 --> 01:25:41,727 ALL THOSE YEARS. 1674 01:25:41,728 --> 01:25:44,146 I LOVED YOU, TOO, 1675 01:25:44,147 --> 01:25:45,774 BUT IT DOESN'T SEEM ALL THAT LONG AGO. 1676 01:25:46,733 --> 01:25:49,694 NOT TO YOU, I SUPPOSE. 1677 01:25:49,695 --> 01:25:51,153 ME, 1678 01:25:51,154 --> 01:25:53,448 I'VE LIVED A LIFETIME SINCE THEN... 1679 01:25:54,616 --> 01:25:57,076 A WONDERFUL, HAPPY LIFETIME, 1680 01:25:57,077 --> 01:25:59,496 ALL THANKS TO YOU. 1681 01:26:01,164 --> 01:26:02,748 NOW IT'S YOUR TURN. 1682 01:26:02,749 --> 01:26:04,375 SO GO ON, 1683 01:26:04,376 --> 01:26:07,795 TAKE THAT WALK, 1684 01:26:07,796 --> 01:26:09,840 SEE WHERE IT TAKES YOU. 1685 01:26:16,597 --> 01:26:17,680 WE WON'T BE FAR. 1686 01:26:17,681 --> 01:26:20,309 NEITHER WILL I, BRIAN CONNOR. 1687 01:26:21,810 --> 01:26:24,229 NEITHER WILL I. 111628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.