Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,509 --> 00:01:26,093
OH, MY GOD, WHAT TIME IS IT?
2
00:01:26,094 --> 00:01:27,513
JULIE!
3
00:01:29,973 --> 00:01:30,933
JULES...
4
00:01:30,934 --> 00:01:32,309
I WAS JUST LEAVING.
5
00:01:33,977 --> 00:01:36,522
SO WAS I.
6
00:01:41,276 --> 00:01:44,737
THIS MORNING,
IN THE SAN FRANCISCO BAY AREA,
7
00:01:44,738 --> 00:01:46,864
WE CURRENTLY HAVE CLOUDY SKIES,
8
00:01:46,865 --> 00:01:49,283
WITH HIGHS EXPECTED TO REACH
INTO THE LOW 60s.
9
00:01:49,284 --> 00:01:51,452
THE REASON IT'S SO MUCH COOLER
FOR THIS TIME OF YEAR...
10
00:01:51,453 --> 00:01:54,163
YOU GUYS WERE TOGETHER
FOR FIVE YEARS.
11
00:01:54,164 --> 00:01:55,123
I CAN'T BELIEVE
12
00:01:55,124 --> 00:01:56,582
YOU MISSED YOUR OWN
ENGAGEMENT PARTY, MAN.
13
00:01:56,583 --> 00:01:57,834
EVERYBODY WAS THERE.
14
00:01:57,835 --> 00:01:59,126
I EVEN PUT ON A TIE.
15
00:01:59,127 --> 00:02:00,045
YOUR MOTHER DIDN'T RECOGNIZE ME.
16
00:02:00,046 --> 00:02:02,255
I SCREWED UP, I KNOW.
17
00:02:02,256 --> 00:02:03,173
I KNOW.
18
00:02:03,174 --> 00:02:04,257
I LOST TRACK OF TIME.
19
00:02:04,258 --> 00:02:05,800
THERE WAS A BUG
IN THE NEW WEB-HOSTING PROGRAM.
20
00:02:05,801 --> 00:02:06,926
IT WAS THREE YEARS
IN THE PIPELINE.
21
00:02:06,927 --> 00:02:08,302
AND BRIAN CONNOR
WAS THE ONLY PERSON
22
00:02:08,303 --> 00:02:09,303
THAT COULD HAVE
DONE SOMETHING ABOUT IT.
23
00:02:09,304 --> 00:02:11,138
THAT'S WHAT THEY PAY ME FOR.
24
00:02:11,139 --> 00:02:13,099
DUDE, IT'S
YOUR FAMILY'S COMPANY, MAN.
25
00:02:13,100 --> 00:02:15,018
I THINK THEY WOULD
HAVE UNDERSTOOD.
26
00:02:16,103 --> 00:02:16,979
NICE SHOT.
27
00:02:16,980 --> 00:02:18,104
PLUS THERE WAS
ALWAYS TODAY.
28
00:02:18,105 --> 00:02:19,897
300,000 CUSTOMERS
WITH WESTERN TECH
29
00:02:19,898 --> 00:02:20,898
WOULDN'T HAVE UNDERSTOOD.
30
00:02:20,899 --> 00:02:22,526
YOU CAN'T MARRY
WESTERN TECH, MAN.
31
00:02:23,569 --> 00:02:24,403
I WAS ALMOST DONE.
32
00:02:24,404 --> 00:02:26,904
15 MORE MINUTES
WAS ALL I NEEDED.
33
00:02:26,905 --> 00:02:29,240
YEAH, AND YOU COULD HAVE
HELPED THE BUS BOYS
34
00:02:29,241 --> 00:02:30,324
CLEAR THE ROOM.
35
00:02:30,325 --> 00:02:31,660
I REALLY SCREWED UP, DIDN'T I?
36
00:02:35,122 --> 00:02:36,206
I GOTTA GO.
37
00:02:37,291 --> 00:02:39,375
THREE GAMES?
38
00:02:39,376 --> 00:02:41,544
GUESS I SHOULD
COUNT MYSELF LUCKY
39
00:02:41,545 --> 00:02:43,337
FOR GETTING THAT.
40
00:02:43,338 --> 00:02:45,089
HEY, MAN, WE STILL
ON FOR SATURDAY?
41
00:02:45,090 --> 00:02:47,049
I'VE GOT THE MEDICAL
CONFERENCE IN THE P.M.,
42
00:02:47,050 --> 00:02:48,176
BUT MY A.M.
IS WIDE OPEN.
43
00:02:48,177 --> 00:02:49,343
YEAH, ABOUT THAT,
44
00:02:49,344 --> 00:02:50,469
YOU KNOW, AFTER LAST NIGHT,
45
00:02:50,470 --> 00:02:52,096
I THINK THAT
I'M GOING TO HEAD EAST
46
00:02:52,097 --> 00:02:53,264
FOR A WHILE,
47
00:02:53,265 --> 00:02:54,432
SORT THINGS OUT.
48
00:02:54,433 --> 00:02:55,558
WE PICKED UP A LITTLE
WEB HOSTING COMPANY
49
00:02:55,559 --> 00:02:56,642
IN MAINE LAST MONTH.
50
00:02:56,643 --> 00:02:58,144
MAINE?
51
00:02:58,145 --> 00:02:59,021
YEAH, SEABROOK,
52
00:02:59,022 --> 00:03:00,521
A LITTLE TOWN
OUTSIDE OF PORTLAND.
53
00:03:00,522 --> 00:03:03,024
YEAH, I KNOW
WHERE IT IS.
54
00:03:03,025 --> 00:03:04,734
GIVE ME A SHOUT,
BROTHER.
55
00:03:04,735 --> 00:03:06,110
YEAH.
56
00:03:06,111 --> 00:03:08,155
ALL RIGHT, MAN.
57
00:04:15,639 --> 00:04:18,015
MR. CONNOR?
58
00:04:18,016 --> 00:04:18,725
BRIAN.
59
00:04:18,725 --> 00:04:19,643
ALANA SULLIVAN.
60
00:04:19,644 --> 00:04:20,726
WELCOME TO
NEW ENGLAND.
61
00:04:20,727 --> 00:04:21,561
THANKS.
62
00:04:21,562 --> 00:04:23,312
WE WEREN'T EXPECTING
YOU THIS SOON.
63
00:04:23,313 --> 00:04:25,189
CLEARLY.
64
00:04:25,190 --> 00:04:27,109
WELL, YOUR OFFICE
IS RIGHT OVER HERE.
65
00:04:28,443 --> 00:04:29,403
KIND OF HARD
TO FOCUS ON WORK
66
00:04:29,404 --> 00:04:30,569
WHEN EVERY DAY
IS CASUAL FRIDAY,
67
00:04:30,570 --> 00:04:32,071
DON'T YOU THINK?
68
00:04:32,072 --> 00:04:33,740
WE HAVEN'T NOTICED
A PROBLEM SO FAR.
69
00:04:37,035 --> 00:04:37,995
I HOPE THE PREVIOUS MANAGER
70
00:04:37,996 --> 00:04:39,704
ISN'T UPSET
THAT I'M MOVING IN.
71
00:04:39,705 --> 00:04:42,373
NOPE, SHE'S FINE WITH IT.
72
00:04:42,374 --> 00:04:44,166
I'LL HAVE
THE REST OF THESE BOXES
73
00:04:44,167 --> 00:04:45,543
OUT OF HERE BY THIS AFTERNOON.
74
00:04:45,544 --> 00:04:47,211
UH, I APOLOGIZE.
75
00:04:47,212 --> 00:04:49,423
HEY, CAN'T AFFORD
HARD FEELINGS.
76
00:04:50,632 --> 00:04:52,091
I KNOW HOW THIS PROBABLY LOOKS.
77
00:04:52,092 --> 00:04:53,259
REALLY?
HOW DOES IT LOOK?
78
00:04:53,260 --> 00:04:54,136
IT LOOKS LIKE
YOU LOST YOUR TITLE
79
00:04:54,137 --> 00:04:55,469
BECAUSE MY FAMILY
OWNS THIS COMPANY.
80
00:04:55,470 --> 00:04:57,513
WOW, YOU DO KNOW HOW IT LOOKS.
81
00:04:57,514 --> 00:04:59,307
I'M ONLY HERE TO HELP.
82
00:04:59,308 --> 00:05:00,392
WANT TO HAVE A SEAT?
83
00:05:06,648 --> 00:05:09,442
I WANT TO GET OFF
ON THE RIGHT FOOT HERE.
84
00:05:09,443 --> 00:05:11,319
IT LOOKS LIKE YOU GOT
A SWEET LITTLE OPERATION.
85
00:05:11,320 --> 00:05:13,320
WE DID OVER 20 MILLION
IN SALES LAST YEAR.
86
00:05:13,321 --> 00:05:15,322
AND CONNOR TECH
DID OVER TWO BILLION.
87
00:05:15,323 --> 00:05:16,283
I'M NOT HERE
88
00:05:16,284 --> 00:05:18,034
TO PLAY "MY PROFIT
IS BIGGER THAN YOURS."
89
00:05:18,035 --> 00:05:19,243
I AM HERE TO WORK WITH YOU,
90
00:05:19,244 --> 00:05:21,829
I WANT TO MAKE THIS COMPANY
A PART OF THE CONNOR FAMILY,
91
00:05:21,830 --> 00:05:22,997
AND THEN,
92
00:05:22,998 --> 00:05:24,165
I'M GOING TO TURN THE OFFICE
RIGHT BACK OVER TO YOU.
93
00:05:24,166 --> 00:05:26,667
SO THIS DEMOTION
REALLY ISN'T PERMANENT?
94
00:05:26,668 --> 00:05:28,378
EXACTLY WHAT
I'M TRYING TO SAY.
95
00:05:29,671 --> 00:05:30,338
SO...
96
00:05:30,339 --> 00:05:31,589
CAN WE DO THIS AND MOVE ON?
97
00:05:31,590 --> 00:05:33,340
ABSOLUTELY.
98
00:05:33,341 --> 00:05:34,259
OKAY, GOOD.
99
00:05:34,260 --> 00:05:35,760
NOW, I'M GOING TO NEED
YOUR HELP
100
00:05:35,761 --> 00:05:37,511
WITH A LOCAL REALTOR.
101
00:05:37,512 --> 00:05:38,679
SOMEBODY THAT YOU TRUST.
102
00:05:38,680 --> 00:05:41,265
IF I'M GOING TO BE HERE A WHILE,
103
00:05:41,266 --> 00:05:42,516
I CAN'T BE LIVING
IN A MOTEL.
104
00:05:42,517 --> 00:05:44,561
RIGHT, IF YOU'RE GOING TO
BE HERE A WHILE.
105
00:05:46,563 --> 00:05:49,190
KEENAN O'DWYER.
106
00:05:49,191 --> 00:05:51,276
NOBODY KNOWS
THE LOCAL MARKET BETTER.
107
00:05:58,450 --> 00:06:00,451
YEAH, UH, MAYBE
YOU DIDN'T UNDERSTAND.
108
00:06:00,452 --> 00:06:01,494
I'M LOOKING FOR
A CONDO.
109
00:06:01,495 --> 00:06:02,620
SOMETHING CONTEMPORARY,
110
00:06:02,621 --> 00:06:03,662
LOW MAINTENANCE,
111
00:06:03,663 --> 00:06:05,206
DOWNTOWN.
112
00:06:05,207 --> 00:06:07,208
TRUST ME TO KNOW
MY BUSINESS, MR. CONNOR.
113
00:06:07,209 --> 00:06:09,376
THOSE PLACES ARE A DIME A DOZEN.
114
00:06:09,377 --> 00:06:11,295
THEY'RE MADE OF
PAPER AND SPIT.
115
00:06:11,296 --> 00:06:13,255
THEY GO UP IN A WEEK
AND DOWN IN A YEAR.
116
00:06:13,256 --> 00:06:15,716
I-I RESPECT
MY CLIENTS TOO MUCH
117
00:06:15,717 --> 00:06:17,551
TO SHOW ANY OF THOSE.
118
00:06:17,552 --> 00:06:18,719
WHAT YOU WANT
119
00:06:18,720 --> 00:06:20,513
IS SOMETHING
WITH CHARACTER.
120
00:06:20,514 --> 00:06:23,307
NO, NO, I REALLY
DON'T THINK THAT I DO.
121
00:06:23,308 --> 00:06:25,684
HOW FAR FROM TOWN
IS THIS PLACE?
122
00:06:25,685 --> 00:06:29,355
LET'S JUST SAY
YOU HAVE YOUR PRIVACY.
123
00:06:29,356 --> 00:06:31,190
AT LEAST
LOOK AT THE COTTAGE BEFORE...
124
00:06:31,191 --> 00:06:32,150
COTTAGE!
125
00:06:32,150 --> 00:06:33,068
IT'S A COTTAGE?
126
00:06:33,069 --> 00:06:34,485
NO, NOT QUITE
AS RUSTIC
127
00:06:34,486 --> 00:06:35,611
AS THAT
MAKES IT SOUND.
128
00:06:35,612 --> 00:06:38,739
ONLY A GOOD PROPERTY
WITH SOME ELBOW ROOM,
129
00:06:38,740 --> 00:06:40,449
ASSUMING YOU HAVE
NO STRONG AVERSION
130
00:06:40,450 --> 00:06:41,868
TO A LITTLE PATCHWORK.
131
00:06:43,245 --> 00:06:45,913
I AM REALLY NOT LOOKING
FOR A FIXER-UPPER.
132
00:06:45,914 --> 00:06:46,790
PFFT!
133
00:06:46,791 --> 00:06:50,584
MINOR REALLY,
AS SUCH THINGS GO.
134
00:06:50,585 --> 00:06:52,837
SHOULD BE COMIN' UP
RIGHT AROUND THIS BEND HERE.
135
00:06:52,838 --> 00:06:54,756
OH, GOOD!
136
00:07:19,239 --> 00:07:20,489
NOW, DON'T SAY NO
137
00:07:20,490 --> 00:07:22,074
BEFORE YOU GIVE
THE PLACE A CHANCE,
138
00:07:22,075 --> 00:07:23,659
AND DON'T LET THE PRESENT
STATE OF THE PLACE
139
00:07:23,660 --> 00:07:24,660
CLOUD YOUR VISION.
140
00:07:24,661 --> 00:07:25,620
NO ONE'S SAYIN'
141
00:07:25,621 --> 00:07:27,288
THAT IT COULDN'T
USE SOME IMPROVEMENT.
142
00:07:27,289 --> 00:07:29,623
MUST HAVE BEEN SOMETHING ONCE.
143
00:07:29,624 --> 00:07:32,793
WITH A LITTLE WORK,
IT COULD BE AGAIN.
144
00:07:32,794 --> 00:07:34,712
MOST OF THE STRUCTURE
IS ORIGINAL.
145
00:07:34,713 --> 00:07:36,839
SOME NEWER CONSTRUCTION
IN PARTS,
146
00:07:36,840 --> 00:07:38,632
IF I REMEMBER RIGHT.
147
00:07:38,633 --> 00:07:41,510
THE KITCHEN'S
BEEN EXPANDED,
148
00:07:41,511 --> 00:07:42,803
BUT STILL,
149
00:07:42,804 --> 00:07:45,389
WHAT YOU'RE REALLY
PAYIN' FOR HERE
150
00:07:45,390 --> 00:07:46,807
IS THE PROPERTY.
151
00:07:46,808 --> 00:07:48,809
IT'S THE BEST 10 ACRES
TO BE HAD AROUND HERE...
152
00:07:48,810 --> 00:07:49,810
IT'S NOT AT ALL
WHAT I'M LOOKING FOR.
153
00:07:49,811 --> 00:07:52,563
THERE'S NO WAY I COULD USE
THIS MUCH SPACE.
154
00:07:52,564 --> 00:07:55,733
BUT SHE'S A REAL
CHARMER, ISN'T SHE?
155
00:07:55,734 --> 00:07:57,401
NOTHING LIKE THIS
IN THE CITY.
156
00:07:57,402 --> 00:07:58,652
I DON'T WANT TO BUY,
I WANT TO LEASE.
157
00:07:58,653 --> 00:08:00,654
YOU DON'T STRIKE ME
AS THE SORT
158
00:08:00,655 --> 00:08:02,865
TO THROW MONEY
AWAY ON RENT.
159
00:08:02,866 --> 00:08:05,911
THIS HERE WOULD BE
AN INVESTMENT.
160
00:08:08,955 --> 00:08:10,164
SOME FINE EXAMPLES
161
00:08:10,165 --> 00:08:11,290
OF LOCAL
WOODWORKING INSIDE,
162
00:08:11,291 --> 00:08:14,543
A CABINET OR TWO,
AS I RECALL.
163
00:08:14,544 --> 00:08:15,711
THOSE WOULD STAY?
164
00:08:15,712 --> 00:08:18,881
PART OF THE HOUSE
FOR 50 YEARS OR MORE.
165
00:08:18,882 --> 00:08:20,174
UH, TAKE YOUR TIME,
LOOK AROUND.
166
00:08:20,175 --> 00:08:21,508
I HAVE TO CHECK IN
WITH THE OFFICE,
167
00:08:21,509 --> 00:08:22,676
BUT, UH,
I'LL BE RIGHT HERE
168
00:08:22,677 --> 00:08:25,722
IF YOU HAVE
ANY QUESTIONS.
169
00:08:39,819 --> 00:08:42,279
IT HASN'T BEEN
OCCUPIED IN A BIT.
170
00:08:42,280 --> 00:08:44,323
MORE THAN A BIT, I'D SAY.
171
00:08:44,324 --> 00:08:45,616
THAT'S A NEW ENGLAND BIT,
172
00:08:45,617 --> 00:08:46,742
NOT A 'FRISCO BIT.
173
00:08:46,743 --> 00:08:49,245
20 YEARS,
MAYBE 30.
174
00:08:49,246 --> 00:08:50,205
THAT'S A BIT.
175
00:08:50,206 --> 00:08:51,872
THE FLOORS COULD USE
SOME ATTENTION.
176
00:08:51,873 --> 00:08:53,916
FIREPLACE NEEDS A LOOK,
I SUPPOSE,
177
00:08:53,917 --> 00:08:55,376
BUT IT'S SOUND.
178
00:08:55,377 --> 00:08:56,752
BEDROOMS UPSTAIRS?
179
00:08:56,753 --> 00:08:57,879
YEAH.
180
00:09:32,956 --> 00:09:35,959
WHO OWNED IT LAST, MR. O'DWYER?
181
00:09:37,877 --> 00:09:39,837
MR. O'DWYER?
182
00:09:39,838 --> 00:09:41,756
HELLO?
183
00:09:44,050 --> 00:09:47,095
MR. O'DWYER?
184
00:09:49,472 --> 00:09:52,058
HELLO?
185
00:09:53,768 --> 00:09:55,894
HEY, THERE YOU ARE.
186
00:09:55,895 --> 00:09:58,439
YOU KNOW THE PEOPLE
WHO OWNED THIS PLACE LAST?
187
00:09:58,440 --> 00:10:00,357
OH, YOU MEAN
WHO OWNS IT NOW?
188
00:10:00,358 --> 00:10:01,775
THE KILGORES
ON THE NEXT PROPERTY.
189
00:10:01,776 --> 00:10:02,818
THEY ADDED
THIS LAND TO THEIRS
190
00:10:02,819 --> 00:10:03,819
SOME TIME BACK.
191
00:10:03,820 --> 00:10:05,446
LEFT IT AS-IS, THOUGH.
192
00:10:05,447 --> 00:10:06,780
NEVER MOVED ANYONE IN.
193
00:10:06,781 --> 00:10:07,657
AT LEAST NOT FOR LONG.
194
00:10:07,658 --> 00:10:09,283
YOU KNOW WHY
THEY WANT TO SELL?
195
00:10:09,284 --> 00:10:11,035
WELL, THEY'RE OLDER NOW.
196
00:10:11,036 --> 00:10:11,953
THEY ALWAYS HOPED
197
00:10:11,954 --> 00:10:14,538
THEIR BOYS WOULD
MAKE THE LAND WORK,
198
00:10:14,539 --> 00:10:16,290
BUT THE KIDS GREW UP,
199
00:10:16,291 --> 00:10:18,793
MOVED TO BOSTON
AND OPENED UP A COFFEE BAR.
200
00:10:20,962 --> 00:10:24,549
TAKE A LOOK.
201
00:10:25,592 --> 00:10:27,343
YOU'VE GOT TO BE KIDDING.
202
00:10:27,344 --> 00:10:29,011
NO, THERE'S GOT TO BE
A ZERO MISSING HERE.
203
00:10:29,012 --> 00:10:31,638
THIS ISN'T CALIFORNIA.
204
00:10:31,639 --> 00:10:34,641
WELL, EVEN SO.
205
00:10:34,642 --> 00:10:37,728
WELL, SEEN ENOUGH?
206
00:10:37,729 --> 00:10:39,646
YEAH.
207
00:10:39,647 --> 00:10:41,066
I THINK I HAVE.
208
00:10:44,736 --> 00:10:46,862
WELL, CONSIDERING THE SIZE
OF THE PROPERTY
209
00:10:46,863 --> 00:10:48,906
AND THE AGE
AND THE STYLE OF THE HOUSE...
210
00:10:48,907 --> 00:10:49,907
THAT'S THE NUMBER,
211
00:10:49,908 --> 00:10:51,658
AND IT'S A FAIR ONE.
212
00:10:51,659 --> 00:10:53,452
NOT A PENNY MORE,
NOT A PENNY LESS.
213
00:10:53,453 --> 00:10:54,495
THANK YOU.
214
00:10:54,496 --> 00:10:56,080
THE STICKER DOESN'T
CONCERN HIM, JAMES.
215
00:10:56,081 --> 00:10:57,956
THE PRICE IS FINE,
MR. KILGORE,
216
00:10:57,957 --> 00:11:01,001
BUT THE PLACE HAS BEEN
SITTING EMPTY SO LONG.
217
00:11:01,002 --> 00:11:01,878
I GUESS WHAT I'M CURIOUS ABOUT...
218
00:11:01,879 --> 00:11:03,629
AS-IS.
219
00:11:03,630 --> 00:11:04,381
EXCUSE ME?
220
00:11:04,382 --> 00:11:05,798
THE PLACE IS AS IT IS.
221
00:11:05,799 --> 00:11:08,425
ONCE THE MONEY
CHANGES HANDS,
222
00:11:08,426 --> 00:11:09,718
I WASH MY HANDS
OF THE PROPERTY
223
00:11:09,719 --> 00:11:11,554
AND EVERYTHING ON IT.
224
00:11:14,307 --> 00:11:16,067
THERE'S SOMETHING
YOU GUYS AREN'T TELLING ME.
225
00:11:17,852 --> 00:11:20,396
IT'S A LOVELY
SPOT OF LAND.
226
00:11:20,397 --> 00:11:21,688
YOU SAW FOR YOURSELF.
227
00:11:21,689 --> 00:11:23,690
THEN, WHAT, THE ROOF LEAKS?
228
00:11:23,691 --> 00:11:24,900
I'D BE SHOCKED IF IT DIDN'T.
229
00:11:24,901 --> 00:11:27,361
CONTRACTS CAN BE
MESSY THINGS.
230
00:11:27,362 --> 00:11:30,531
TAKING IT "AS-IS"
JUST GREASES THE WHEELS.
231
00:11:30,532 --> 00:11:33,535
SO IS IT YES
OR IS IT NO?
232
00:11:34,953 --> 00:11:37,579
WELL, IT WASN'T
AT ALL WHAT I WAS LOOKING FOR,
233
00:11:37,580 --> 00:11:40,082
BUT...
234
00:11:40,083 --> 00:11:43,460
THERE'S SOMETHING ABOUT IT
JUST FEELS RIGHT.
235
00:11:43,461 --> 00:11:46,047
SO IT'S A YES.
236
00:11:48,550 --> 00:11:50,093
IT'S A YES.
237
00:11:51,553 --> 00:11:53,137
WELL, IN THAT CASE...
238
00:11:53,138 --> 00:11:54,221
HERE'S TO THE NEW OWNER.
239
00:11:54,222 --> 00:11:56,558
CHEERS.
240
00:12:06,693 --> 00:12:09,069
WELL, BRIAN,
241
00:12:09,070 --> 00:12:12,699
WHAT HAVE YOU
GOTTEN YOURSELF INTO?
242
00:12:28,756 --> 00:12:32,176
HEY!
243
00:12:32,177 --> 00:12:34,262
IS SOMEBODY UP THERE?
244
00:12:35,597 --> 00:12:37,307
HELLO?
245
00:13:33,196 --> 00:13:34,530
I KNOW YOU ALL PUT IN THE TIME,
246
00:13:34,531 --> 00:13:37,157
BUT IT SEEMS TO BE
ON THE HONOR SYSTEM,
247
00:13:37,158 --> 00:13:39,034
AND THAT'S HARD
TO ACCOUNT FOR.
248
00:13:39,035 --> 00:13:40,494
SO, WHAT ARE YOU SAYING,
YOU DON'T TRUST US?
249
00:13:40,495 --> 00:13:43,580
IT'S NOT A REFLECTION
OF TRUST OR A LACK OF IT...
250
00:13:43,581 --> 00:13:45,207
IT'S DYLAN.
251
00:13:45,208 --> 00:13:46,084
DYLAN,
252
00:13:46,085 --> 00:13:47,167
LOOK, YOU'RE ALL
GOING TO NEED
253
00:13:47,168 --> 00:13:49,002
TO START KEEPING ACCURATE TRACK
254
00:13:49,003 --> 00:13:50,003
OF YOUR HOURS.
255
00:13:50,004 --> 00:13:52,130
THIS IS A CREATIVE
BUSINESS, MR. CONNOR.
256
00:13:52,131 --> 00:13:54,675
CREATIVITY DOESN'T
PUNCH A TIME-CLOCK.
257
00:13:54,676 --> 00:13:56,009
LOOK, WE'RE JUST
SAYING, MAN...
258
00:13:56,010 --> 00:13:56,886
SOME OF US KINDA
WORK FROM HOME
259
00:13:56,887 --> 00:13:58,554
WHEN WE FEEL LIKE IT.
260
00:13:58,555 --> 00:13:59,721
AND SOME OF YOU
261
00:13:59,722 --> 00:14:00,973
KIND OF TAKE ADVANTAGE OF THAT...
262
00:14:00,974 --> 00:14:02,599
NONE OF YOU, OF COURSE.
263
00:14:02,600 --> 00:14:04,851
CREATIVE OR NOT,
THIS IS A BUSINESS.
264
00:14:04,852 --> 00:14:08,063
IT'S GOING TO RUN LIKE ONE
AND LOOK LIKE ONE, ALL RIGHT?
265
00:14:08,064 --> 00:14:09,899
SO, LET'S CLEAN IT UP.
266
00:14:15,238 --> 00:14:16,863
WELL, IT SERVES YOU RIGHT.
267
00:14:16,864 --> 00:14:19,199
WHO THE HELL
MOVES TO MAINE, ANYWAY?
268
00:14:19,200 --> 00:14:20,909
HEY, MAN, I HOPE YOU'RE GETTING
SOME GAME IN.
269
00:14:20,910 --> 00:14:22,828
WHEN YOU GET BACK,
WE ARE PLAYING FOR MONEY.
270
00:14:22,829 --> 00:14:23,996
I'M IN.
271
00:14:23,997 --> 00:14:25,373
MIGHT BE A WHILE, THOUGH.
272
00:14:26,374 --> 00:14:27,833
YOU SHOULD SEE
HOW THEY'RE RUNNING THIS PLACE.
273
00:14:27,834 --> 00:14:29,293
IT'S LIKE A DAYCARE CENTER.
274
00:14:29,294 --> 00:14:30,544
IT'S CREATIVE,
275
00:14:30,545 --> 00:14:32,880
BUT NOT ENOUGH BUSINESS SENSE
TO FIT INSIDE OF A THIMBLE...
276
00:14:34,549 --> 00:14:36,258
EXCEPT FOR THE WOMAN
WHO HAD THE OFFICE BEFORE ME,
277
00:14:36,259 --> 00:14:37,884
TOTAL PRO.
278
00:14:37,885 --> 00:14:40,887
WHAT, DID SHE JUST
WALK IN ON YOU?
279
00:14:40,888 --> 00:14:42,014
SAY HI TO STAN?
280
00:14:42,015 --> 00:14:42,932
HI, STAN.
281
00:14:42,933 --> 00:14:44,808
WOW, SHE
SOUNDS HOT.
282
00:14:44,809 --> 00:14:47,060
HEY, WANNA DATE
A DOCTOR?
283
00:14:47,061 --> 00:14:48,021
SHE'S MARRIED.
284
00:14:48,021 --> 00:14:48,980
YEAH, THOSE
TWO THINGS
285
00:14:48,981 --> 00:14:50,689
AREN'T MUTUALLY
EXCLUSIVE, MY FRIEND.
286
00:14:50,690 --> 00:14:51,940
LOOK, I'M GOING TO
HAVE TO CALL YOU BACK.
287
00:14:51,941 --> 00:14:52,775
OH, HEY, HEY,
288
00:14:52,775 --> 00:14:53,693
JUST WANTED
TO TELL YOU,
289
00:14:53,694 --> 00:14:55,277
UH, I RAN INTO JULIE
LAST NIGHT.
290
00:14:55,278 --> 00:14:57,070
SHE WAS ASKING
ABOUT YOU.
291
00:14:57,071 --> 00:14:58,113
I PROMISED HER
AN UPDATE.
292
00:14:58,114 --> 00:14:59,197
WHAT DO I TELL HER?
293
00:14:59,198 --> 00:15:01,199
UH...
294
00:15:01,200 --> 00:15:02,242
TELL HER I'M SORRY.
295
00:15:02,243 --> 00:15:04,244
DIDN'T YOU
TELL HER THAT ALREADY?
296
00:15:04,245 --> 00:15:06,913
MAYBE FROM YOU
SHE WOULD BELIEVE IT.
297
00:15:06,914 --> 00:15:09,125
LOOK, I REALLY DO
HAVE TO CALL YOU BACK.
298
00:15:12,086 --> 00:15:13,211
FOR ME?
299
00:15:13,212 --> 00:15:15,213
UH-HUH.
PENS, NOTEPADS AND TONER.
300
00:15:15,214 --> 00:15:16,632
AND I CAN ROUND UP
AN EMPTY THIMBLE
301
00:15:16,633 --> 00:15:17,633
IF YOU NEED ONE.
302
00:15:17,634 --> 00:15:18,593
OKAY, IN MY DEFENSE,
303
00:15:18,594 --> 00:15:20,010
THAT WAS COMPLETELY
OUT OF CONTEXT.
304
00:15:20,011 --> 00:15:21,094
MM-HMM.
305
00:15:21,095 --> 00:15:22,929
I HEAR YOU BOUGHT A HOUSE.
THE OLD KILGORE PLACE?
306
00:15:22,930 --> 00:15:24,264
I DID.
YOU KNOW IT?
307
00:15:24,265 --> 00:15:25,932
YEAH, IT'S SOMETHING
OF A LOCAL LANDMARK.
308
00:15:25,933 --> 00:15:27,768
IT'S GOING TO TAKE SOME WORK
BEFORE IT'S A HOME,
309
00:15:27,769 --> 00:15:29,394
BUT I'M HOPING
BY THE TIME I LEAVE,
310
00:15:29,395 --> 00:15:30,604
I CAN MAKE A LITTLE PROFIT.
311
00:15:30,605 --> 00:15:32,689
LUNCH MONEY, MAYBE.
312
00:15:32,690 --> 00:15:34,232
I THOUGHT YOU WERE LOOKING FOR
SOMETHING MOVE-IN READY.
313
00:15:34,233 --> 00:15:36,276
THAT O'DWYER'S
QUITE THE SALESMAN.
314
00:15:36,277 --> 00:15:37,819
AH, IT'LL KEEP ME BUSY.
315
00:15:37,820 --> 00:15:40,739
WORK HERE, WORK THERE.
316
00:15:40,740 --> 00:15:41,823
A LITTLE AVOIDANCE THERAPY?
317
00:15:41,824 --> 00:15:42,742
SOMEONE BACK HOME
318
00:15:42,743 --> 00:15:44,242
YOU'RE TRYING
TO FORGET?
319
00:15:44,243 --> 00:15:46,286
STUDYING PSYCHOLOGY
IN OUR SPARE TIME, ARE WE?
320
00:15:46,287 --> 00:15:48,956
HEY, I COULDN'T HELP BUT HEAR.
321
00:15:51,125 --> 00:15:53,877
I WAS ENGAGED.
322
00:15:53,878 --> 00:15:56,421
NOW I'M NOT.
323
00:15:56,422 --> 00:15:57,631
MY FAULT.
324
00:15:57,632 --> 00:16:00,510
NOT A DOUBT IN MY MIND.
325
00:16:30,998 --> 00:16:32,083
OKAY, LIGHT...
326
00:17:33,060 --> 00:17:35,979
AFTER SECURING
THE DEMOCRATIC NOMINATION,
327
00:17:35,980 --> 00:17:37,814
SENATOR JOHN FITZGERALD KENNEDY
328
00:17:37,815 --> 00:17:40,150
ADDRESSED SUPPORTERS
AT THE LOS ANGELES COLISEUM...
329
00:17:40,151 --> 00:17:42,110
KENNEDY? JFK?
330
00:17:42,111 --> 00:17:43,737
LET ME SAY FIRST
THAT I ACCEPT THE NOMINATION
331
00:17:43,738 --> 00:17:45,864
OF THE DEMOCRATIC PARTY.
332
00:17:45,865 --> 00:17:47,449
I ACCEPT IT WITHOUT RESERVATION
333
00:17:47,450 --> 00:17:49,743
AND WITH ONLY ONE OBLIGATION,
334
00:17:49,744 --> 00:17:51,787
THE OBLIGATION TO DEVOTE
EVERY EFFORT...
335
00:17:51,788 --> 00:17:55,374
OKAY, WHAT IS THIS,
THE HISTORY CHANNEL?
336
00:18:31,911 --> 00:18:33,913
"TRUE LOVE."
337
00:19:19,458 --> 00:19:20,584
HELLO?
338
00:19:20,585 --> 00:19:21,668
KIND OF LATE
339
00:19:21,669 --> 00:19:23,503
TO BE WANDERING OUT HERE
ALONE, DON'T YOU THINK?
340
00:19:23,504 --> 00:19:24,588
WHO ARE YOU?
341
00:19:24,589 --> 00:19:26,673
WHAT ARE YOU DOING HERE?
342
00:19:26,674 --> 00:19:27,383
I LIVE HERE.
343
00:19:27,384 --> 00:19:29,092
I JUST BOUGHT
THIS PLACE.
344
00:19:29,093 --> 00:19:30,469
THAT'S IMPOSSIBLE.
345
00:19:31,429 --> 00:19:33,513
DID YOUR CAR
BREAK DOWN?
346
00:19:33,514 --> 00:19:34,473
DO YOU NEED HELP?
347
00:19:34,473 --> 00:19:35,308
STAY BACK.
348
00:19:35,309 --> 00:19:36,391
STAY AWAY.
349
00:19:36,392 --> 00:19:38,226
YOU CAN'T LIVE HERE.
350
00:19:38,227 --> 00:19:39,227
THIS IS MY HOUSE.
351
00:19:39,228 --> 00:19:40,270
IT'S MY GARDEN.
352
00:19:40,271 --> 00:19:41,188
YOUR HOUSE?
353
00:19:41,189 --> 00:19:42,269
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
354
00:19:45,151 --> 00:19:49,613
I'M LOOKING FOR SOMETHING.
355
00:19:49,614 --> 00:19:50,615
FOR THAT.
356
00:19:54,327 --> 00:19:57,203
FOR THIS?
357
00:19:57,204 --> 00:19:59,081
WHERE DID YOU FIND IT?
358
00:20:00,374 --> 00:20:02,501
IT SLIPPED FROM MY NECK.
359
00:20:03,127 --> 00:20:07,381
WELL, IF IT DID,
IT SLIPPED A LONG TIME AGO.
360
00:20:08,549 --> 00:20:09,716
WELL, MAY I HAVE IT, PLEASE?
361
00:20:09,717 --> 00:20:10,718
YEAH.
362
00:20:15,181 --> 00:20:16,264
DID YOU SEE THAT?
363
00:20:16,265 --> 00:20:17,599
WHOEVER YOU ARE...
364
00:20:17,600 --> 00:20:19,059
WHATEVER YOU ARE,
365
00:20:19,060 --> 00:20:20,102
YOU STAY AWAY FROM US!
366
00:20:24,023 --> 00:20:25,483
HEY, THAT'S MY HOUSE!
367
00:20:30,696 --> 00:20:32,448
FIND YOUR LOCKET?
368
00:20:35,451 --> 00:20:36,744
NORA, WHAT IS IT?
369
00:20:38,537 --> 00:20:40,288
I THINK...
370
00:20:40,289 --> 00:20:41,289
I JUST SAW A GHOST.
371
00:20:43,250 --> 00:20:44,168
HEY!
372
00:20:44,169 --> 00:20:46,212
MISS?
373
00:21:02,979 --> 00:21:05,105
IF SOMEONE'S OUT HERE,
YOU STEP OUT AND SHOW YOURSELF!
374
00:21:05,106 --> 00:21:06,606
YOU HEAR ME?
375
00:21:06,607 --> 00:21:08,650
I DIDN'T IMAGINE IT.
376
00:21:08,651 --> 00:21:10,443
HE HAD MY LOCKET.
377
00:21:10,444 --> 00:21:11,528
THAT WAS NO GHOST.
378
00:21:11,529 --> 00:21:12,779
THE MAN'S A THIEF.
379
00:21:12,780 --> 00:21:14,531
THOMAS, COME BACK
INSIDE, PLEASE.
380
00:21:14,532 --> 00:21:17,200
HE DIDN'T SEEM
DANGEROUS.
381
00:21:17,201 --> 00:21:18,703
I WON'T PUT UP
WITH TRESPASSERS.
382
00:21:19,787 --> 00:21:21,621
YOU STEP FOOT
ON MY PROPERTY AGAIN,
383
00:21:21,622 --> 00:21:22,982
AND THIS IS WHAT'S
WAITING FOR YOU!
384
00:21:28,462 --> 00:21:29,880
GET BACK
IN THE HOUSE.
385
00:21:35,261 --> 00:21:36,220
DID HE TOUCH YOU?
386
00:21:36,221 --> 00:21:37,262
DID HE TRY
TO TAKE SOMETHING?
387
00:21:37,263 --> 00:21:38,680
NO, HE DIDN'T TOUCH ME.
388
00:21:38,681 --> 00:21:39,764
HE TRIED TO GIVE IT BACK.
389
00:21:39,765 --> 00:21:41,474
WELL, WHY
DIDN'T YOU TAKE IT?
390
00:21:41,475 --> 00:21:42,809
WELL, I WAS
FRIGHTENED, I SUPPOSE,
391
00:21:42,810 --> 00:21:44,269
I DON'T THINK
HE MEANT ANY HARM.
392
00:21:44,270 --> 00:21:46,271
SNEAKING AROUND HERE
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT,
393
00:21:46,272 --> 00:21:48,481
HE CAN'T HAVE BEEN
UP TO ANYTHING GOOD.
394
00:21:48,482 --> 00:21:49,400
HAVE YOU
SEEN HIM BEFORE?
395
00:21:49,400 --> 00:21:50,234
DO YOU KNOW HIM?
396
00:21:50,234 --> 00:21:51,068
NO.
397
00:21:51,069 --> 00:21:53,153
NORA, IF YOU'RE
LYING TO ME...
398
00:21:53,154 --> 00:21:56,991
THOMAS,
I'M NOT LYING.
399
00:23:55,025 --> 00:23:56,860
GOOD MORNING, FRANK.
400
00:23:56,861 --> 00:23:58,444
MORNING.
401
00:23:58,445 --> 00:24:02,407
THE GARDEN'S SHOWING OFF
FOR SUMMER, MRS. HARGRAVE.
402
00:24:02,408 --> 00:24:03,950
THE AZALEAS
IN PARTICULAR.
403
00:24:03,951 --> 00:24:06,619
IF YOU MEAN THOSE,
THEY'RE DAHLIAS.
404
00:24:06,620 --> 00:24:08,496
OH, WELL,
I BEG YOUR PARDON.
405
00:24:08,497 --> 00:24:09,497
NO PROBLEM.
406
00:24:09,498 --> 00:24:11,624
A HANDYMAN DOESN'T NEED
TO KNOW HIS FLOWERS.
407
00:24:11,625 --> 00:24:14,669
SOMETHING THAT BEAUTIFUL,
I LIKE TO KNOW ABOUT.
408
00:24:14,670 --> 00:24:16,629
WHAT'VE YOU GOT
THERE, CLEMENS?
409
00:24:16,630 --> 00:24:18,173
AH, THE BENCH
YOUR WIFE ASKED FOR.
410
00:24:18,174 --> 00:24:20,551
I COULD USE A HAND
IF YOU'VE GOT A MINUTE.
411
00:24:23,637 --> 00:24:25,389
NORA?
412
00:24:33,814 --> 00:24:35,315
FRANK, IT'S MARVELOUS.
413
00:24:35,316 --> 00:24:36,816
WHERE DO YOU
WANT IT?
414
00:24:36,817 --> 00:24:39,986
UH, OVER HERE,
I SUPPOSE.
415
00:24:39,987 --> 00:24:41,404
I...
416
00:24:41,405 --> 00:24:44,408
WE CAN SET IT DOWN
HERE FOR NOW.
417
00:24:46,535 --> 00:24:48,119
THE WORKMANSHIP
IS WONDERFUL.
418
00:24:48,120 --> 00:24:49,079
THANK YOU.
419
00:24:49,079 --> 00:24:49,997
WHAT DO WE OWE YOU?
420
00:24:49,998 --> 00:24:52,874
OH, JUST
FOR THE MATERIALS.
421
00:24:52,875 --> 00:24:54,042
NOTHING FOR YOUR TIME?
422
00:24:54,043 --> 00:24:55,043
YOU PAID ME WELL ENOUGH
423
00:24:55,044 --> 00:24:56,794
FOR THE BED FRAME,
MR. HARGRAVE.
424
00:24:56,795 --> 00:24:57,837
LET THIS BE MY GIFT.
425
00:24:57,838 --> 00:24:58,838
THAT'S A SWEET
THOUGHT,
426
00:24:58,839 --> 00:24:59,923
BUT WE REALLY
COULDN'T...
427
00:24:59,924 --> 00:25:01,675
JUST LEAVE US THE BILL
AND LET THAT BE THAT.
428
00:25:03,802 --> 00:25:04,720
WELL, I NEED TO
GET TO WORK.
429
00:25:04,721 --> 00:25:06,429
WHAT TIME SHOULD I
EXPECT YOU FOR DINNER?
430
00:25:06,430 --> 00:25:08,014
IT'LL BE LATE.
431
00:25:08,015 --> 00:25:10,934
THE AVERY CASE
GOES TO COURT TOMORROW,
432
00:25:10,935 --> 00:25:12,769
AND STEVE'S
STILL IN FLORIDA.
433
00:25:12,770 --> 00:25:13,687
TILL HE GETS BACK,
434
00:25:13,688 --> 00:25:14,897
EVERYTHING'S
FALLING TO ME.
435
00:25:15,856 --> 00:25:18,691
I DON'T SUPPOSE YOU WERE
PROWLING AROUND OUT HERE
436
00:25:18,692 --> 00:25:19,818
LAST NIGHT, WERE YOU?
437
00:25:20,945 --> 00:25:22,988
WHY WOULD I BE DOING THAT?
438
00:25:23,948 --> 00:25:26,658
IT'S SIMPLY
A QUESTION, CLEMENS.
439
00:25:26,659 --> 00:25:27,910
JUST A QUESTION.
440
00:25:31,956 --> 00:25:35,541
DID SOMETHING
HAPPEN LAST NIGHT?
441
00:25:35,542 --> 00:25:40,005
NOTHING WORTH
MENTIONING.
442
00:25:43,425 --> 00:25:47,136
SO, UH, OVER HERE,
YOU THINK?
443
00:25:47,137 --> 00:25:48,805
CAREFUL WITH THAT.
444
00:25:48,806 --> 00:25:50,558
EASY...
445
00:25:51,976 --> 00:25:53,518
I GOT IT.
446
00:25:53,519 --> 00:25:55,186
YOU OKAY?
447
00:25:55,187 --> 00:25:56,230
UH-HUH.
448
00:25:59,566 --> 00:26:02,110
THE PERFECT SPOT,
449
00:26:02,111 --> 00:26:03,611
DON'T YOU THINK?
450
00:26:03,612 --> 00:26:04,737
MM-HMM.
451
00:26:04,738 --> 00:26:05,572
I CAN SIT AND READ,
452
00:26:05,573 --> 00:26:07,573
OR JUST WATCH
THE GARDEN GROW.
453
00:26:07,574 --> 00:26:09,450
IT GROWS QUICKLY,
DOES IT?
454
00:26:09,451 --> 00:26:11,911
JUST HOW GREEN IS
THAT THUMB OF YOURS?
455
00:26:11,912 --> 00:26:13,538
MAKE FUN
IF YOU WANT, FRANK,
456
00:26:13,539 --> 00:26:15,748
BUT THERE'S SOMETHING
MAGICAL ABOUT THIS PLACE.
457
00:26:15,749 --> 00:26:16,916
WELL, NOT
BEFORE YOU CAME.
458
00:26:16,917 --> 00:26:19,085
I DID SOME WORK FOR
THE HARWOODS BEFORE YOU.
459
00:26:19,086 --> 00:26:22,880
THEY COULDN'T
GROW WEEDS BACK HERE.
460
00:26:22,881 --> 00:26:27,969
"SOME CAN POT BEGONIAS,
SOME CAN BUD A ROSE,
461
00:26:27,970 --> 00:26:30,555
"SOME ARE HARDLY
FIT TO TRUST
462
00:26:30,556 --> 00:26:31,723
WITH ANYTHING THAT GROWS."
463
00:26:31,724 --> 00:26:35,476
KIPLING.
464
00:26:35,477 --> 00:26:37,478
THE MAN KNEW WHAT
HE WAS TALKING ABOUT.
465
00:26:37,479 --> 00:26:39,439
YOU'VE GOT THE TOUCH.
466
00:26:39,440 --> 00:26:40,648
MY MOTHER HAD
A VICTORY GARDEN.
467
00:26:40,649 --> 00:26:45,111
FED THE WHOLE NEIGHBORHOOD
FROM IT THROUGH THE WAR YEARS.
468
00:26:45,112 --> 00:26:49,575
ME, I'M PARTIAL TO FLOWERS.
469
00:26:50,743 --> 00:26:51,826
I THINK I NEED
TO REST A BIT.
470
00:26:51,827 --> 00:26:53,786
I'LL LEAVE YOU TO DO
WHAT YOU HAVE TO DO.
471
00:26:53,787 --> 00:26:55,413
CAN I BRING YOU SOMETHING?
472
00:26:55,414 --> 00:26:57,248
A COFFEE TO START THE DAY,
IF YOU DON'T MIND.
473
00:26:57,249 --> 00:26:58,834
ALL RIGHT.
474
00:27:33,994 --> 00:27:35,328
OH, WHOA, WHOA...
475
00:27:35,329 --> 00:27:36,329
OW!
476
00:27:36,330 --> 00:27:37,955
I THINK THAT'S ALL
YOU CAN FIT IN THAT CUP.
477
00:27:37,956 --> 00:27:40,124
THAT IS WHY I NEED
MY MORNING COFFEE.
478
00:27:40,125 --> 00:27:41,085
THANK YOU.
479
00:27:41,085 --> 00:27:41,960
SURE.
480
00:27:41,961 --> 00:27:43,002
HAVE YOU GOTTEN
ANY SLEEP AT ALL
481
00:27:43,003 --> 00:27:44,587
SINCE YOU'VE
BEEN HERE?
482
00:27:44,588 --> 00:27:47,673
YEAH, ALL
THAT I NEED.
483
00:27:47,674 --> 00:27:49,842
Y-YOU SAID
THAT YOU'RE FAMILIAR WITH
484
00:27:49,843 --> 00:27:51,969
THE PROPERTY I BOUGHT, RIGHT?
485
00:27:51,970 --> 00:27:53,513
YEAH, WE ALL USED TO PLAY
UP IN THAT AREA
486
00:27:53,514 --> 00:27:54,680
WHEN WE WERE KIDS.
WHY DO YOU ASK?
487
00:27:54,681 --> 00:27:56,641
ARE THERE ANY STORIES
ABOUT IT?
488
00:27:56,642 --> 00:27:59,560
LOCAL LEGENDS,
ANYTHING?
489
00:27:59,561 --> 00:28:00,603
THIS IS NEW ENGLAND.
490
00:28:00,604 --> 00:28:01,646
EVERY HOUSE HAS A STORY.
491
00:28:01,647 --> 00:28:02,939
YOU KNOW, WHO SLEPT THERE,
WHO WAS BORN THERE,
492
00:28:02,940 --> 00:28:03,940
WHO DIED THERE.
493
00:28:03,941 --> 00:28:06,234
WHO DIED THERE...
494
00:28:06,235 --> 00:28:07,735
SO, A-ANY GHOST STORIES?
495
00:28:07,736 --> 00:28:09,862
WELL, YOU KNOW,
MOST EVERYBODY'S HEARD
496
00:28:09,863 --> 00:28:11,906
ONE OR TWO WILD YARNS
OVER THE YEARS.
497
00:28:11,907 --> 00:28:13,116
DO YOU BELIEVE THEM?
498
00:28:13,117 --> 00:28:15,201
AS A KID I DID, SURE,
499
00:28:15,202 --> 00:28:17,037
BUT KIDS'LL BELIEVE
ANYTHING, RIGHT?
500
00:28:18,247 --> 00:28:20,958
IF YOU BUMP INTO ONE,
LET ME KNOW.
501
00:28:22,042 --> 00:28:22,960
UH, STAFF MEETING
00?
502
00:28:22,961 --> 00:28:24,920
00.
503
00:29:12,926 --> 00:29:14,343
HI.
504
00:29:14,344 --> 00:29:15,095
PLEASE DON'T GO.
505
00:29:15,096 --> 00:29:17,013
IF MY HUSBAND
SEES YOU OUT HERE...
506
00:29:17,014 --> 00:29:18,723
YOU HAVE A HUSBAND?
507
00:29:18,724 --> 00:29:19,891
HE WON'T
LIKE THIS AT ALL.
508
00:29:19,892 --> 00:29:22,019
I JUST WANT TO TALK.
509
00:29:23,645 --> 00:29:24,854
I DON'T UNDERSTAND
WHAT'S HAPPENING.
510
00:29:24,855 --> 00:29:25,814
WHO ARE YOU?
511
00:29:25,815 --> 00:29:26,856
WHY ARE YOU HERE?
512
00:29:26,857 --> 00:29:28,274
I-I HAVE
THE SAME QUESTION FOR YOU
513
00:29:28,275 --> 00:29:29,942
THIS IS MY HOME.
514
00:29:29,943 --> 00:29:31,152
THE FUNNY THING
ABOUT THAT IS,
515
00:29:31,153 --> 00:29:33,029
THIS IS MY HOME, TOO.
516
00:29:33,030 --> 00:29:34,281
I'M BRIAN CONNOR.
517
00:29:35,782 --> 00:29:36,742
ARE YOU OKAY?
518
00:29:36,743 --> 00:29:38,034
I JUST...
519
00:29:38,035 --> 00:29:39,118
A HEADACHE FROM THIS,
FROM YOU,
520
00:29:39,119 --> 00:29:40,953
MY LOCKET.
521
00:29:40,954 --> 00:29:44,207
THERE ARE
SOME UNUSUAL THINGS GOING ON,
522
00:29:44,208 --> 00:29:45,208
AND I THINK THAT
523
00:29:45,209 --> 00:29:46,709
THEY HAVE SOMETHING
TO DO WITH THAT LOCKET.
524
00:29:46,710 --> 00:29:49,212
YOU SAW WHAT HAPPENED.
525
00:29:49,213 --> 00:29:51,380
CAN YOU EXPLAIN THAT?
526
00:29:51,381 --> 00:29:52,466
I CAN'T.
527
00:29:54,009 --> 00:29:55,384
OKAY, THIS IS GOING TO BE
A STRANGE QUESTION,
528
00:29:55,385 --> 00:29:56,636
BUT I HAVE TO ASK.
529
00:29:56,637 --> 00:29:57,763
WHAT YEAR IS IT?
530
00:29:58,680 --> 00:30:00,014
DO I LOOK THAT STUPID?
531
00:30:00,015 --> 00:30:02,016
WHAT YEAR IS IT FOR YOU?
532
00:30:02,017 --> 00:30:03,976
A YEAR IS A YEAR.
533
00:30:03,977 --> 00:30:06,771
IT'S THE SAME
FOR EVERYONE.
534
00:30:06,772 --> 00:30:08,899
1960.
535
00:30:10,692 --> 00:30:11,734
1960?
536
00:30:11,735 --> 00:30:12,819
MM-HMM.
537
00:30:14,112 --> 00:30:16,822
WHY ARE YOU
LOOKING AT ME LIKE THAT?
538
00:30:16,823 --> 00:30:20,910
BECAUSE FOR ME,
IT'S 50 YEARS LATER.
539
00:30:20,911 --> 00:30:22,328
THAT'S IMPOSSIBLE.
540
00:30:22,329 --> 00:30:22,955
HERE, LOOK,
541
00:30:22,956 --> 00:30:25,164
I'LL SHOW YOU MY LICENSE.
542
00:30:25,165 --> 00:30:26,457
OKAY, SEE THAT RIGHT THERE?
543
00:30:26,458 --> 00:30:28,167
THAT YEAR?
544
00:30:28,168 --> 00:30:31,296
THAT'S THE YEAR
I WAS BORN.
545
00:30:35,217 --> 00:30:37,218
THE FLOWERS IN THE HOUSE,
546
00:30:37,219 --> 00:30:38,219
ARE THOSE FROM YOU?
547
00:30:38,220 --> 00:30:41,347
ARE THEY FROM
THIS GARDEN?
548
00:30:41,348 --> 00:30:42,348
I PICK THEM FRESH EACH DAY.
549
00:30:42,349 --> 00:30:43,849
THERE ARE NO FLOWERS HERE NOW.
550
00:30:43,850 --> 00:30:44,850
NO FLOWERS...
551
00:30:44,851 --> 00:30:46,269
THERE ARE FLOWERS
EVERYWHERE...
552
00:30:46,270 --> 00:30:47,436
NO, THEY'RE NOT HERE.
553
00:30:47,437 --> 00:30:48,397
NOT-NOT WHERE I AM.
554
00:30:48,398 --> 00:30:51,232
LOOK!
555
00:30:51,233 --> 00:30:53,527
LOOK HERE.
556
00:31:04,454 --> 00:31:05,789
WHAT JUST HAPPENED?
557
00:31:11,128 --> 00:31:12,837
I-I DON'T UNDERSTAND THIS
558
00:31:12,838 --> 00:31:14,714
ANY MORE
THAN YOU DO.
559
00:31:14,715 --> 00:31:18,759
THERE ARE 50 YEARS
BETWEEN YOU AND I,
560
00:31:18,760 --> 00:31:20,386
AND YET, SOMEHOW,
561
00:31:20,387 --> 00:31:24,057
YOU AND I, WE SHARE THIS SPACE.
562
00:32:10,479 --> 00:32:12,480
THE WOOD WASN'T
SEALED PROPERLY.
563
00:32:12,481 --> 00:32:15,232
THE ROSES COULD
BRING THIS DOWN.
564
00:32:15,233 --> 00:32:17,443
YOU CAN SAVE IT, FRANK.
565
00:32:17,444 --> 00:32:19,612
THAT'S THE KIND OF FAITH
I HAVE IN YOU.
566
00:32:19,613 --> 00:32:21,280
YOU'RE OBVIOUSLY
NOT FROM AROUND HERE.
567
00:32:21,281 --> 00:32:22,641
YOU DON'T HAVE
THE MAINE PESSIMISM.
568
00:32:31,500 --> 00:32:33,460
STILL UNDER THE WEATHER?
569
00:32:35,128 --> 00:32:37,338
A COLD OR SOMETHING,
I SUPPOSE,
570
00:32:37,339 --> 00:32:38,464
BUT IT DOESN'T USUALLY
571
00:32:38,465 --> 00:32:40,384
HANG ON LIKE THIS.
572
00:32:45,389 --> 00:32:47,307
I SHOULD GO IN.
573
00:32:54,731 --> 00:32:55,815
YOU MUST HAVE
BETTER THINGS TO DO
574
00:32:55,816 --> 00:32:57,024
THAN WATCH ME GARDEN.
575
00:32:57,025 --> 00:32:58,317
I THOUGHT HE WAS DONE
576
00:32:58,318 --> 00:32:59,443
WITH THE WORK
WE ASKED HIM TO DO.
577
00:32:59,444 --> 00:33:00,486
HE WAS,
578
00:33:00,487 --> 00:33:01,487
BUT THERE'S ALWAYS SOMETHING,
579
00:33:01,488 --> 00:33:02,613
AND WITH YOU
NOT AROUND...
580
00:33:02,614 --> 00:33:03,865
WHAT'S WRONG WITH THE ARBOR?
581
00:33:04,991 --> 00:33:08,411
AGE, WEATHER,
THE WEIGHT OF THE ROSES.
582
00:33:08,412 --> 00:33:11,289
I'D LIKE TO SEE THIS GARDEN
LAST ANOTHER 50 YEARS.
583
00:33:12,249 --> 00:33:13,166
WHY 50?
584
00:33:13,167 --> 00:33:14,584
THOMAS, IT'S JUST A NUMBER.
585
00:33:25,262 --> 00:33:28,305
ANOTHER HEADACHE?
586
00:33:28,306 --> 00:33:29,349
IT'LL PASS.
587
00:33:30,350 --> 00:33:31,475
AND THE FEVER LAST NIGHT?
588
00:33:31,476 --> 00:33:32,852
I'M FINE.
589
00:33:32,853 --> 00:33:34,311
IF I WEREN'T,
590
00:33:34,312 --> 00:33:36,522
WHO'D FIX YOUR MEALS
AND CLEAN THE HOUSE,
591
00:33:36,523 --> 00:33:37,357
FRANK OUT THERE?
592
00:33:37,358 --> 00:33:39,358
I DON'T LIKE THE WAY
HE LOOKS AT YOU.
593
00:33:39,359 --> 00:33:41,360
HE LOOKS AT ME
BECAUSE WE TALK,
594
00:33:41,361 --> 00:33:42,237
NO OTHER REASON.
595
00:33:42,238 --> 00:33:44,321
MAYBE IF I WERE
ONE OF YOUR CLIENTS,
596
00:33:44,322 --> 00:33:46,324
I COULD GET YOUR ATTENTION
NOW AND THEN, TOO.
597
00:33:55,876 --> 00:33:56,877
THOMAS...
598
00:33:58,378 --> 00:33:59,587
TOM, PLEASE,
I'VE BEEN THINKING.
599
00:33:59,588 --> 00:34:01,589
IT'S SO LONELY OUT HERE
WHEN YOU'RE GONE,
600
00:34:01,590 --> 00:34:03,382
AND I KNOW HOW HARD
YOU WORK...
601
00:34:03,383 --> 00:34:04,592
YOU HAVE NO IDEA
602
00:34:04,593 --> 00:34:05,676
WHAT I HAVE TO
DEAL WITH EVERY DAY.
603
00:34:05,677 --> 00:34:08,262
THE PRESSURES OF MY JOB,
WHAT'S EXPECTED OF ME.
604
00:34:08,263 --> 00:34:10,473
NORA, WHAT
IS THIS ABOUT?
605
00:34:10,474 --> 00:34:13,392
THE DRESS SHOP IN TOWN
IS ADVERTISING FOR HELP.
606
00:34:13,393 --> 00:34:15,186
ARE YOU SAYING
I CAN'T SUPPORT US?
607
00:34:15,187 --> 00:34:16,395
I'M NOT
SAYING THAT.
608
00:34:16,396 --> 00:34:19,524
THEN THERE'S NO NEED
FOR YOU TO WORK...
609
00:34:20,650 --> 00:34:21,734
AND ONCE HE IS DONE
WITH THAT ARBOR,
610
00:34:21,735 --> 00:34:22,985
HE IS DONE,
611
00:34:22,986 --> 00:34:23,986
FOR GOOD.
612
00:34:24,905 --> 00:34:27,532
AM I UNDERSTOOD?
613
00:34:55,685 --> 00:34:57,686
"DEAR MR. CONNOR,
614
00:34:57,687 --> 00:35:00,314
"KNOWING YOU MAY ONE DAY
BE REDOING THIS COTTAGE
615
00:35:00,315 --> 00:35:01,565
"TO SUIT YOU,
616
00:35:01,566 --> 00:35:02,733
"I THOUGHT I COULD WRITE
617
00:35:02,734 --> 00:35:05,277
"AND HIDE THIS LETTER
SOMEWHERE YOU MIGHT FIND IT
618
00:35:05,278 --> 00:35:07,238
"ALL THOSE YEARS FROM NOW."
619
00:35:07,239 --> 00:35:08,364
"YOU MAY BE NOTHING MORE
620
00:35:08,365 --> 00:35:11,367
"THAN A FEVER-INDUCED
FIGMENT OF MY IMAGINATION,
621
00:35:11,368 --> 00:35:13,410
"AND THAT WOULD BE FINE, TOO,
622
00:35:13,411 --> 00:35:15,830
"SINCE EVEN AN IMAGINARY FRIEND
623
00:35:15,831 --> 00:35:20,961
"IS MORE THAN I HAVE
AT THE MOMENT.
624
00:35:24,756 --> 00:35:29,343
"DID I INTRODUCE MYSELF
WHEN WE MET IN THE GARDEN?
625
00:35:29,344 --> 00:35:32,639
"I CAN'T REMEMBER.
626
00:35:33,431 --> 00:35:37,393
"MY NAME IS NORA HARGRAVE.
627
00:35:37,394 --> 00:35:40,479
"I HAVEN'T HAD AN EXPERIENCE
WITH GHOSTS BEFORE,
628
00:35:40,480 --> 00:35:45,359
"SO I'M NOT CLEAR ABOUT THIS.
629
00:35:45,360 --> 00:35:49,363
"AM I THE GHOST, OR ARE YOU?
630
00:35:49,364 --> 00:35:50,656
"I THOUGHT THAT SORT OF THING
631
00:35:50,657 --> 00:35:54,326
"CAME ONLY OUT OF
SOME UNSPEAKABLE TRAGEDY,
632
00:35:54,327 --> 00:35:56,370
"BUT THE ONLY TRAGEDY
IN MY LIFE
633
00:35:56,371 --> 00:36:00,416
"IS THIS MARRIAGE.
634
00:36:00,417 --> 00:36:03,168
"I MOVED TO THIS HOUSE
AND THIS STATE
635
00:36:03,169 --> 00:36:04,503
"A LITTLE OVER A YEAR AGO
636
00:36:04,504 --> 00:36:06,338
"WHEN I MARRIED MY HUSBAND,
637
00:36:06,339 --> 00:36:08,424
"FOR ALL THE WRONG REASONS.
638
00:36:08,425 --> 00:36:10,676
"I DIDN'T KNOW HIM
WELL ENOUGH,
639
00:36:10,677 --> 00:36:13,470
"AND NOW THAT I DO,
IT'S TOO LATE,
640
00:36:13,471 --> 00:36:15,556
"BUT I'VE MADE MY BED.
641
00:36:15,557 --> 00:36:18,601
"ISN'T THAT THE EXPRESSION?
642
00:36:18,602 --> 00:36:21,562
"SOME MEN CHANGE
AFTER THEY GET WHAT THEY WANT.
643
00:36:21,563 --> 00:36:24,398
"THAT'S THOMAS IN A NUTSHELL.
644
00:36:24,399 --> 00:36:25,733
"I FELL IN LOVE,
645
00:36:25,734 --> 00:36:27,484
"OR AT LEAST I THOUGHT I DID,
646
00:36:27,485 --> 00:36:30,905
"WITH AN EXCITING ATTORNEY,
SLIGHTLY OLDER,
647
00:36:30,906 --> 00:36:33,450
"SET IN HIS WAYS.
648
00:36:34,576 --> 00:36:36,535
"BUT THE MINUTE I SAID "I DO,"
649
00:36:36,536 --> 00:36:38,954
"HE BECAME
MOODY AND POSSESSIVE,
650
00:36:38,955 --> 00:36:42,166
"NEVER TRUSTING ME,
651
00:36:42,167 --> 00:36:44,376
"ALWAYS WATCHING
FROM A DOORWAY OR WINDOW,
652
00:36:44,377 --> 00:36:47,338
"A TERRIBLE TEMPER.
653
00:36:47,339 --> 00:36:49,799
"HOW DID I MISS THAT?
654
00:36:52,636 --> 00:36:55,721
"THAT'S NOT WHAT I THOUGHT
LOVE WOULD BE.
655
00:36:55,722 --> 00:36:58,015
"IT'S CERTAINLY NOT
WHAT I HOPED.
656
00:36:58,016 --> 00:36:59,433
NORA!
657
00:36:59,434 --> 00:37:00,894
ARE YOU UPSTAIRS?
658
00:37:07,901 --> 00:37:09,234
OKAY, THIS IS GOOD.
659
00:37:09,235 --> 00:37:11,362
THIS IS STRONG WORK ON
THE MANAGED SERVICE PROVIDERS,
660
00:37:11,363 --> 00:37:13,405
BUT SECURITY TESTS CAME BACK
661
00:37:13,406 --> 00:37:15,741
WITH A WHOLE HOST OF BUGS
THAT NEED YOUR ATTENTION.
662
00:37:15,742 --> 00:37:17,743
MIA, WHY DON'T YOU
PITCH IN ON THAT?
663
00:37:17,744 --> 00:37:18,703
AND DYLAN,
664
00:37:18,704 --> 00:37:20,746
I NEED YOU TO REVISE
THE SSL CERTIFICATES.
665
00:37:20,747 --> 00:37:22,081
TWO ATTEMPTS
IN A WEEK.
666
00:37:22,082 --> 00:37:23,457
THESE HACKERS
ARE KILLIN' US.
667
00:37:23,458 --> 00:37:24,833
ALL RIGHT, I GOT IT.
668
00:37:24,834 --> 00:37:25,669
GOOD.
669
00:37:25,670 --> 00:37:27,086
OKAY, NEXT.
670
00:37:27,087 --> 00:37:28,837
AH, YES, RESEARCH,
671
00:37:28,838 --> 00:37:30,422
THEY FINALLY CAME UP WITH
672
00:37:30,423 --> 00:37:32,716
OUR TOP FIVE
VPS HOSTING COMPETITORS.
673
00:37:32,717 --> 00:37:35,636
I WANT EVERYBODY IN HERE
TO READ THIS REPORT
674
00:37:35,637 --> 00:37:36,679
AND STAY SHARP,
675
00:37:36,680 --> 00:37:37,721
AND I MEAN EVERYBODY.
676
00:37:37,722 --> 00:37:38,682
UH, BRIAN,
677
00:37:38,683 --> 00:37:40,391
I THINK EVERYONE'S
PUT IN A LONG ONE.
678
00:37:40,392 --> 00:37:41,767
HOW ABOUT WE CALL IT
QUITS FOR TODAY?
679
00:37:41,768 --> 00:37:43,644
OKAY, YEAH,
WELL, GOOD.
680
00:37:43,645 --> 00:37:44,937
UH, GREAT WORK,
EVERYBODY,
681
00:37:44,938 --> 00:37:46,021
AND LET'S
CALL IT A DAY.
682
00:37:46,022 --> 00:37:47,940
YOU KNOW, YOU SHOULD
TAKE A BREAK, TOO.
683
00:37:47,941 --> 00:37:50,527
IT WOULDN'T HURT YOU
TO KICK BACK A LITTLE.
684
00:38:12,507 --> 00:38:13,799
00.
685
00:38:13,800 --> 00:38:15,134
HALF A DAY TODAY?
686
00:38:15,135 --> 00:38:16,719
MY REPUTATION
PRECEDES ME.
687
00:38:16,720 --> 00:38:18,637
I'M NOT SURE
HOW I FEEL ABOUT THAT.
688
00:38:18,638 --> 00:38:20,640
SET MY FRIEND UP OVER HERE?
689
00:38:21,975 --> 00:38:22,975
THE USUAL.
690
00:38:22,976 --> 00:38:24,644
THANK YOU,
THAT'S VERY KIND OF YOU.
691
00:38:25,895 --> 00:38:28,480
SO, HOW'S THE COTTAGE?
692
00:38:28,481 --> 00:38:30,066
EVERYTHING... QUIET OUT THERE?
693
00:38:31,151 --> 00:38:32,735
WHY WOULDN'T IT BE?
694
00:38:32,736 --> 00:38:36,155
OLD HOUSES HAVE
THEIR PECULIARITIES IS ALL.
695
00:38:36,156 --> 00:38:39,033
SO BEFORE ME,
696
00:38:39,034 --> 00:38:40,617
BEFORE THE KILGORES,
697
00:38:40,618 --> 00:38:41,660
WHO LIVED IN THE PLACE?
698
00:38:41,661 --> 00:38:44,913
OH, THAT'D BE A WHILE BACK,
699
00:38:44,914 --> 00:38:46,331
ALMOST BEFORE MY TIME.
700
00:38:46,332 --> 00:38:47,750
THE NAME HARGRAVE
MEAN ANYTHING TO YOU?
701
00:38:47,751 --> 00:38:50,044
HARGRAVE, YOU SAY?
702
00:38:50,045 --> 00:38:51,670
UH, THANKS, HON'.
703
00:38:51,671 --> 00:38:54,631
A LAWYER
AND HIS WIFE.
704
00:38:54,632 --> 00:38:57,719
DO YOU HAVE ANY IDEA
WHAT HAPPENED TO THEM?
705
00:38:59,345 --> 00:39:00,888
W-WHERE DID YOU HEAR THAT NAME?
706
00:39:00,889 --> 00:39:03,515
I FOUND IT ON SOME PAPERS
AT THE HOUSE.
707
00:39:03,516 --> 00:39:07,896
IT'S PROBABLY BEST YOU DON'T
SPREAD THAT AROUND TOWN.
708
00:39:09,022 --> 00:39:10,022
SOME THINGS HAPPEN
709
00:39:10,023 --> 00:39:11,482
TIME HAS NO WAY OF HEALING.
710
00:39:11,483 --> 00:39:12,941
NO, NO, YOU CAN'T
LEAVE IT AT THAT.
711
00:39:12,942 --> 00:39:14,819
I THINK I CAN.
712
00:39:15,737 --> 00:39:17,529
THANKS FOR THE DRINK.
713
00:39:17,530 --> 00:39:20,657
I HAVE HEARD THINGS OUT THERE.
714
00:39:20,658 --> 00:39:21,701
VOICES.
715
00:39:25,705 --> 00:39:27,540
YOU DON'T SEEM
ALL THAT SURPRISED.
716
00:39:28,625 --> 00:39:30,417
NO! NO, I AM.
717
00:39:30,418 --> 00:39:33,128
UH, VOICES IN THE HOUSE,
YOU SAY?
718
00:39:33,129 --> 00:39:33,922
MY GOODNESS.
719
00:39:33,923 --> 00:39:35,965
AND I'VE SEEN A WOMAN.
720
00:39:37,092 --> 00:39:37,842
YOU SAW HER?
721
00:39:37,843 --> 00:39:38,884
AH!
722
00:39:38,885 --> 00:39:41,179
THEN YOU DO KNOW
WHAT I'M TALKING ABOUT!
723
00:39:43,932 --> 00:39:44,891
IF YOU THINK
724
00:39:44,892 --> 00:39:46,058
YOU CAN GET OUT OF
THE REAL ESTATE CONTRACT,
725
00:39:46,059 --> 00:39:47,684
MR. CONNOR,
726
00:39:47,685 --> 00:39:49,186
THAT DEAL
IS IRON-CLAD.
727
00:39:49,187 --> 00:39:50,729
YOU AGREED
TO TAKE IT AS-IS.
728
00:39:50,730 --> 00:39:51,564
I AM NOT TRYING...
729
00:39:51,564 --> 00:39:52,440
I'M JUST TRYING
TO FIGURE OUT
730
00:39:52,440 --> 00:39:53,233
WHAT I'M DEALING WITH.
731
00:39:53,234 --> 00:39:55,234
IS IT ALL IN MY HEAD?
732
00:39:55,235 --> 00:39:57,821
OLD HOUSES PLAY TRICKS IS ALL.
733
00:39:58,738 --> 00:40:01,573
I REMEMBER A PLACE
I HAD WITH MY FIRST WIFE...
734
00:40:01,574 --> 00:40:02,658
WHEN THE WINTER WINDS
CAME HOWLING, PHEW!
735
00:40:02,659 --> 00:40:03,659
I REMEMBER ONE NIGHT...
736
00:40:03,660 --> 00:40:05,994
DID THE WINDS TALK TO YOU?
737
00:40:05,995 --> 00:40:07,122
DID YOU TALK TO THE WINDS?
738
00:40:08,790 --> 00:40:09,915
YOU...
739
00:40:09,916 --> 00:40:12,877
YOU'VE HAD
AN ACTUAL CONVERSATION?
740
00:40:14,003 --> 00:40:15,296
MORE THAN ONCE.
741
00:40:19,217 --> 00:40:22,094
WELL, UH, ALL I CAN SAY IS,
742
00:40:22,095 --> 00:40:23,095
I NEVER BELIEVED IT,
743
00:40:23,096 --> 00:40:25,597
BUT IF SOMETHING IS
HAPPENING OUT THERE...
744
00:40:25,598 --> 00:40:27,099
WHICH I'M NOT SAYING IT IS...
745
00:40:27,100 --> 00:40:29,268
THEN SUCH THINGS NEED TO STAY
DEAD AND BURIED.
746
00:40:29,269 --> 00:40:31,145
GOOD DAY, MR. CONNOR.
747
00:40:31,146 --> 00:40:33,148
THANKS FOR THE DRINK.
748
00:40:55,295 --> 00:40:57,129
"DEAR MR. CONNOR,
749
00:40:57,130 --> 00:41:01,718
"I FIND IT ODDLY COMFORTING
WRITING TO YOU.
750
00:41:02,969 --> 00:41:05,137
"THOMAS INSISTED ON THIS PLACE
751
00:41:05,138 --> 00:41:07,806
"FAR FROM JUST ABOUT
EVERYTHING.
752
00:41:07,807 --> 00:41:12,978
"HE SAYS HE NEEDS THE QUIET
THIS COTTAGE AFFORDS.
753
00:41:12,979 --> 00:41:15,689
"IT DOES HAVE THAT, ALL RIGHT.
754
00:41:15,690 --> 00:41:18,942
"IN ABUNDANCE.
755
00:41:18,943 --> 00:41:22,864
"SO I'VE MADE
THIS GARDEN MY LIFE...
756
00:41:24,490 --> 00:41:28,328
BUT CAN LONELINESS BE FATAL,
I WONDER?"
757
00:41:38,338 --> 00:41:39,671
SORRY TO CALL YOU
ALL THIS WAY
758
00:41:39,672 --> 00:41:42,341
FOR WHAT'S PROBABLY NOTHING.
759
00:41:42,342 --> 00:41:44,259
HEADACHES, NIGHT SWEATS.
760
00:41:44,260 --> 00:41:46,511
ANYTHING ELSE?
761
00:41:46,512 --> 00:41:48,055
A SORT OF ACHE IN MY JOINTS.
762
00:41:48,056 --> 00:41:49,264
I THOUGHT IT MUST BE
THE WEATHER,
763
00:41:49,265 --> 00:41:50,849
BUT IT DOESN'T
GO AWAY.
764
00:41:50,850 --> 00:41:52,100
BUT YOU'RE ORIGINALLY
FROM OHIO, AREN'T YOU?
765
00:41:52,101 --> 00:41:53,185
WELL, THEN
YOU OUGHT TO BE
766
00:41:53,186 --> 00:41:55,812
USED TO OUR SEASONS
BY NOW.
767
00:41:55,813 --> 00:41:57,689
STILL, IT'S A POSSIBILITY.
768
00:41:57,690 --> 00:41:58,608
WILL THIS TAKE LONG?
769
00:41:58,609 --> 00:42:00,359
I CAN'T IMAGINE
IT'S ANYTHING SERIOUS.
770
00:42:00,360 --> 00:42:01,818
IT ISN'T, IS IT?
771
00:42:01,819 --> 00:42:02,779
WHAT'S THIS?
772
00:42:02,780 --> 00:42:03,780
WHAT'S THIS RASH?
773
00:42:03,781 --> 00:42:05,864
IT'S BEEN THERE A WHILE.
774
00:42:05,865 --> 00:42:07,032
SHE WORKS
IN THE GARDEN.
775
00:42:07,033 --> 00:42:08,951
IT'S THORNS FROM SOME ROSES,
776
00:42:08,952 --> 00:42:11,078
NETTLES
FROM THE BRUSH.
777
00:42:11,079 --> 00:42:12,497
MM-HMM, MAYBE.
778
00:42:14,666 --> 00:42:16,708
WELL, I HAVE A COURT DATE,
779
00:42:16,709 --> 00:42:18,293
SO I CAN'T
BE LATE FOR THAT.
780
00:42:18,294 --> 00:42:19,670
LET ME WALK YOU OUT, TOM.
781
00:42:19,671 --> 00:42:20,630
I'LL BE BACK IN A MINUTE.
782
00:42:20,631 --> 00:42:21,922
WE NEED TO TAKE
A BLOOD SAMPLE,
783
00:42:21,923 --> 00:42:24,842
JUST TO BE SURE.
784
00:42:30,890 --> 00:42:32,891
I'M CONCERNED ABOUT
YOUR WIFE'S HEALTH,
785
00:42:32,892 --> 00:42:34,059
AND I'M SURPRISED
THAT YOU'RE NOT.
786
00:42:34,060 --> 00:42:35,936
NORA'S ALWAYS
BEEN SOFT.
787
00:42:35,937 --> 00:42:37,229
NOTHING'S EVER
EASY WITH HER.
788
00:42:37,230 --> 00:42:38,438
BUT IF THE WOMAN'S
TRULY ILL...
789
00:42:38,439 --> 00:42:39,857
NORA WANTS ATTENTION.
790
00:42:40,733 --> 00:42:41,858
LOOK, AS I SAID,
791
00:42:41,859 --> 00:42:43,735
I'VE SEEN THESE SAME SYMPTOMS
ALL OVER THIS AREA,
792
00:42:43,736 --> 00:42:44,654
THE SAME ODD RASH.
793
00:42:44,655 --> 00:42:47,030
IS SOMETHING WRONG WITH
MRS. HARGRAVE?
794
00:42:47,031 --> 00:42:48,323
FAMILY BUSINESS,
CLEMENS,
795
00:42:48,324 --> 00:42:49,409
AND NONE OF YOURS.
796
00:42:52,829 --> 00:42:53,954
I'M TELLING YOU,
MOST OF THIS IS IN HER HEAD.
797
00:42:53,955 --> 00:42:55,247
YOU GIVE HER
A LOTION FOR THE RASH,
798
00:42:55,248 --> 00:42:56,331
SOMETHING FOR
HER HEADACHE,
799
00:42:56,332 --> 00:42:57,417
AND SHE'LL BE FINE.
800
00:42:59,085 --> 00:43:02,005
YOU'VE GOT MY OFFICE NUMBER.
801
00:43:06,843 --> 00:43:10,304
OH, YOU SHOULDN'T BE
OUT OF BED.
802
00:43:10,305 --> 00:43:11,722
HE'S NOT HAPPY I'M SICK.
803
00:43:11,723 --> 00:43:14,308
WELL, THE MAN CAN'T BLAME YOU
FOR HAVING AN ILLNESS.
804
00:43:14,309 --> 00:43:16,143
YOU DON'T KNOW MY HUSBAND.
805
00:43:16,144 --> 00:43:17,686
OH, I KNOW HIM.
806
00:43:17,687 --> 00:43:19,313
HE'S BEEN MY PATIENT
FOR A LONG TIME.
807
00:43:19,314 --> 00:43:21,732
STUBBORN MAN,
YOUR HUSBAND.
808
00:43:21,733 --> 00:43:23,984
YOU'RE NOT TELLING ME
ANYTHING I DON'T KNOW.
809
00:43:23,985 --> 00:43:25,652
STILL, HE TREATS YOU WELL?
810
00:43:25,653 --> 00:43:26,695
YOU'RE HAPPY ENOUGH?
811
00:43:26,696 --> 00:43:28,573
WOULD IT MAKE ANY DIFFERENCE
IF I SAID NO?
812
00:43:31,701 --> 00:43:33,870
WELL, LET'S...
LET'S DRAW THAT BLOOD.
813
00:43:51,471 --> 00:43:53,264
COME ON, NORA...
814
00:43:59,020 --> 00:44:01,313
"I COULD TELL FROM THE WAY
DR. BOWERS ACTED
815
00:44:01,314 --> 00:44:03,857
"THAT THERE'S SOMETHING WRONG.
816
00:44:03,858 --> 00:44:05,901
"MAYBE IT'S THIS PLACE.
817
00:44:05,902 --> 00:44:09,154
"THE HEADACHES ONLY BEGAN
WHEN I MOVED HERE,
818
00:44:09,155 --> 00:44:10,947
"OR SHORTLY AFTER,
819
00:44:10,948 --> 00:44:15,702
"SO IT DOESN'T TAKE MUCH
FOR ME TO ASSOCIATE THEM,
820
00:44:15,703 --> 00:44:18,121
"AND THERE'S A RASH ON MY ARM,
821
00:44:18,122 --> 00:44:20,999
"ROUND AND RED,
LIKE A BULLS EYE.
822
00:44:21,000 --> 00:44:23,960
"MY HUSBAND THINKS IT'S ONLY
A SCRATCH FROM THE GARDEN,
823
00:44:23,961 --> 00:44:26,422
BUT THAT SHOULD HAVE
GONE AWAY WEEKS AGO."
824
00:44:28,383 --> 00:44:31,885
"THEN THERE ARE THE FEVERS
AND THE PAIN IN MY JOINTS
825
00:44:31,886 --> 00:44:34,846
"THAT KEEP ME IN BED
MORE AND MORE LATELY.
826
00:44:34,847 --> 00:44:39,434
"BUT ALL THIS FROM A RASH?
REALLY?
827
00:44:39,435 --> 00:44:40,852
"I'M BEGINNING TO WONDER
828
00:44:40,853 --> 00:44:43,355
"IF THIS ISN'T JUST
ALL IN MY HEAD.
829
00:44:43,356 --> 00:44:45,148
"THIS IS WHY
I'M NOT ENTIRELY CERTAIN
830
00:44:45,149 --> 00:44:48,193
"I'M ACTUALLY WRITING
TO ANYONE AT ALL,
831
00:44:48,194 --> 00:44:51,655
"BECAUSE IN MY FEVER
THE OTHER DAY,
832
00:44:51,656 --> 00:44:55,242
"I SWEAR I SAW YOU
AT THE BEDROOM DOORWAY.
833
00:44:55,243 --> 00:44:58,912
"YOU LOOKED
VERY CONCERNED ABOUT ME,
834
00:44:58,913 --> 00:45:02,374
"AND I TAKE THAT AS A COMFORT
THESE DAYS,
835
00:45:02,375 --> 00:45:06,087
WHEN THERE'S
SO LITTLE ELSE TO DEPEND ON."
836
00:45:13,219 --> 00:45:14,386
ALL THE SYMPTOMS
YOU'RE GIVING ME
837
00:45:14,387 --> 00:45:16,346
ARE CLASSIC LYME DISEASE.
838
00:45:16,347 --> 00:45:18,557
I MEAN, THE RASH ALONE'S
A DEAD GIVEAWAY.
839
00:45:18,558 --> 00:45:20,600
YOUR FRIEND'S DOCTOR
COULDN'T FIGURE THAT OUT?
840
00:45:20,601 --> 00:45:23,728
HE'S NOT UP ON
THE LATEST BREAKTHROUGHS.
841
00:45:23,729 --> 00:45:25,230
YEAH, IT'S
NOT EXACTLY NEWS.
842
00:45:25,231 --> 00:45:27,441
WE'VE BEEN TREATING THIS
SINCE THE MID-'70s.
843
00:45:27,442 --> 00:45:28,692
THAT'S SOME
CRACK MEDICAL STAFF
844
00:45:28,693 --> 00:45:30,193
SHE HAS IN HER CORNER.
845
00:45:30,194 --> 00:45:31,820
SHE'S GOTTA GET THIS
TAKEN CARE OF, MAN.
846
00:45:31,821 --> 00:45:33,905
SO LYME DISEASE,
THIS IS SERIOUS.
847
00:45:33,906 --> 00:45:35,907
IT VARIES, BUT, YEAH, SURE.
848
00:45:35,908 --> 00:45:37,826
I MEAN, IT COULD
LEAD TO MENINGITIS,
849
00:45:37,827 --> 00:45:38,994
PARALYSIS.
850
00:45:38,995 --> 00:45:40,036
EVEN HEART PROBLEMS.
851
00:45:40,037 --> 00:45:42,164
OKAY, WELL, YOU KNOW,
I WANT TO HELP HER OUT.
852
00:45:42,165 --> 00:45:43,248
CAN YOU SEND ME A LIST
853
00:45:43,249 --> 00:45:44,749
OF THE MEDICINES
SHE SHOULD BE TAKING?
854
00:45:44,750 --> 00:45:46,835
IT'S ALL PRETTY
STRAIGHT-FORWARD, MAN.
855
00:45:46,836 --> 00:45:48,795
ANY DOCTOR WORTH HIS
OR HER DEGREE BACK THERE...
856
00:45:48,796 --> 00:45:50,422
STAN, I NEED A LIST.
857
00:45:50,423 --> 00:45:51,923
CAN YOU E-MAIL ME ONE?
CAN YOU DO THAT?
858
00:45:51,924 --> 00:45:54,009
FOR YOU, SURE.
859
00:45:54,010 --> 00:45:55,260
ONE MORE THING.
860
00:45:55,261 --> 00:45:57,220
UH, YOU'VE GOT TO
LIMIT IT TO MEDICINES
861
00:45:57,221 --> 00:45:59,890
THAT THEY WOULD HAVE
HAD ON HAND IN 1960.
862
00:45:59,891 --> 00:46:00,891
1960?
863
00:46:01,809 --> 00:46:03,143
THERE'S MORE TO THIS STORY,
ISN'T THERE?
864
00:46:03,144 --> 00:46:04,352
I'VE GOT TO GET THIS.
865
00:46:04,353 --> 00:46:05,395
UH, DON'T YOU EVEN THINK
ABOUT LEAVE ME HANGING LIKE...
866
00:46:05,396 --> 00:46:07,397
AS SOON AS YOU CAN,
STAN, OKAY?
867
00:46:07,398 --> 00:46:08,398
HEY, HEY!
868
00:46:09,066 --> 00:46:11,109
THIS IS BRIAN CONNOR.
869
00:46:11,110 --> 00:46:12,861
BRIAN?
HEY, IT'S ME.
870
00:46:12,862 --> 00:46:13,945
JULIE!
871
00:46:13,946 --> 00:46:16,490
I AM SO SORRY
THAT I HURT YOU.
872
00:46:16,491 --> 00:46:18,283
NO, LOOK, IT'S OKAY.
873
00:46:18,284 --> 00:46:20,285
NO NEED TO REPLAY
THAT CONVERSATION.
874
00:46:20,286 --> 00:46:23,955
I DON'T EVEN REALLY KNOW
WHY I CALLED.
875
00:46:23,956 --> 00:46:25,665
I GUESS IT'S 'CAUSE
876
00:46:25,666 --> 00:46:27,250
I'M GOING TO A FRIEND'S WEDDING
THIS WEEKEND.
877
00:46:27,251 --> 00:46:29,878
ANY WONDER IT MADE ME
THINK OF YOU?
878
00:46:29,879 --> 00:46:32,923
MY PRIORITIES
WERE TOTALLY SCREWED UP, AND...
879
00:46:32,924 --> 00:46:35,967
YEAH, WELL, YOUR CAREER
HAS ALWAYS COME FIRST,
880
00:46:35,968 --> 00:46:38,304
AND IT WASN'T JUST
THAT NIGHT, BRIAN.
881
00:46:40,223 --> 00:46:41,348
I'M SORRY I CALLED.
882
00:46:41,349 --> 00:46:42,557
I THINK IT WAS
A MISTAKE.
883
00:46:42,558 --> 00:46:43,476
IT WAS JUST THAT
884
00:46:43,477 --> 00:46:46,144
I WAS THINKING ABOUT YOU,
885
00:46:46,145 --> 00:46:47,479
AND I WAS MISSING YOUR VOICE.
886
00:46:47,480 --> 00:46:49,481
JULES...
887
00:46:49,482 --> 00:46:51,024
PLEASE, LISTEN.
888
00:46:51,025 --> 00:46:53,152
BRIAN, I'VE GOT TO GO.
889
00:47:10,086 --> 00:47:12,255
THANK YOU, STAN.
890
00:47:34,402 --> 00:47:39,156
I DON'T KNOW
IF THIS WORKS BOTH WAYS, BUT...
891
00:47:41,117 --> 00:47:43,202
IT'S WORTH A SHOT.
892
00:47:45,371 --> 00:47:47,539
"DEAR NORA,
SHOW THIS TO YOUR DOCTOR.
893
00:47:47,540 --> 00:47:49,165
"IT'S FROM A FRIEND OF MINE
894
00:47:49,166 --> 00:47:51,460
WHO KNOWS
WHAT HE'S TALKING ABOUT."
895
00:48:00,386 --> 00:48:03,681
HEY.
896
00:48:05,558 --> 00:48:06,850
I DON'T MEAN TO DISTURB YOU,
897
00:48:06,851 --> 00:48:09,894
BUT I THOUGHT MAYBE
SOME SOUP AND SOME TEA...
898
00:48:09,895 --> 00:48:11,439
YOU MADE THAT FOR ME?
899
00:48:13,608 --> 00:48:14,983
DON'T BE TOO IMPRESSED.
900
00:48:14,984 --> 00:48:17,694
I JUST OPENED A CAN
AND BOILED SOME WATER.
901
00:48:17,695 --> 00:48:18,695
THANK YOU.
902
00:48:18,696 --> 00:48:19,738
I THOUGHT,
903
00:48:19,739 --> 00:48:21,281
WITH YOUR HUSBAND
NOT HERE TO TAKE CARE OF YOU...
904
00:48:21,282 --> 00:48:23,491
OH, IT CAN'T BE HELPED.
905
00:48:23,492 --> 00:48:26,119
HE'S WORKING ON
AN IMPORTANT CASE IN AUGUSTA
906
00:48:26,120 --> 00:48:27,495
FOR A COUPLE OF DAYS.
907
00:48:27,496 --> 00:48:29,914
HE MADE ARRANGEMENTS
FOR DR. BOWERS TO CHECK ON ME.
908
00:48:29,915 --> 00:48:31,416
WELL, YOU STILL GOT TO EAT.
909
00:48:31,417 --> 00:48:34,170
KEEP UP
YOUR STRENGTH.
910
00:48:34,920 --> 00:48:37,173
HERE, LET ME
FIX THOSE PILLOWS.
911
00:48:38,966 --> 00:48:40,592
YOU'RE VERY GOOD AT THIS.
912
00:48:40,593 --> 00:48:43,887
MY MOTHER
WAS A NURSE.
913
00:48:43,888 --> 00:48:45,138
I HOPE YOU LIKE TOMATO.
914
00:48:45,139 --> 00:48:46,723
IT WAS ALL I COULD FIND
IN THE KITCHEN.
915
00:48:46,724 --> 00:48:49,059
IT'S GOOD.
916
00:48:49,060 --> 00:48:50,060
IT'S HOT.
917
00:48:50,061 --> 00:48:53,355
IF YOU'RE HUNGRY AFTER THAT,
918
00:48:53,356 --> 00:48:54,732
I COULD WHIP UP
A CHEESE SANDWICH.
919
00:48:56,567 --> 00:48:59,069
BUT THAT'S ABOUT THE EXTENT
OF MY KITCHEN SKILLS.
920
00:48:59,070 --> 00:49:01,321
WELL, IT'S TOO BAD
YOUR MOTHER WASN'T A CHEF.
921
00:49:01,322 --> 00:49:03,615
OH, NOW, SHE COULD COOK.
922
00:49:03,616 --> 00:49:05,701
SHE JUST NEVER TAUGHT ME.
923
00:49:07,203 --> 00:49:09,329
FRANK,
924
00:49:09,330 --> 00:49:10,955
I NEED TO ASK A FAVOR.
925
00:49:10,956 --> 00:49:15,086
YES, MA'AM.
926
00:49:26,555 --> 00:49:28,390
DO YOU MIND IF I ASK...
927
00:49:28,391 --> 00:49:31,227
HOW DID YOU TWO MEET?
928
00:49:34,146 --> 00:49:37,315
A LEGAL CONFERENCE
IN CINCINNATI.
929
00:49:37,316 --> 00:49:40,402
I WAS WORKING
THE FRONT DESK.
930
00:49:40,403 --> 00:49:43,321
HE WASN'T LIKE ANYONE
I'D MET BEFORE.
931
00:49:43,322 --> 00:49:44,656
WELL, THERE'S ONE THING
WE CAN AGREE ON.
932
00:49:44,657 --> 00:49:46,659
YOU DON'T LIKE HIM
MUCH, DO YOU, FRANK?
933
00:49:47,910 --> 00:49:50,704
I HAVE NO REASON TO THINK
ONE WAY OR ANOTHER
934
00:49:50,705 --> 00:49:52,665
ABOUT MR. HARGRAVE.
935
00:50:05,010 --> 00:50:06,052
WHO DID YOU SAY
GAVE YOU THIS LIST?
936
00:50:06,053 --> 00:50:07,012
A DOCTOR?
937
00:50:07,013 --> 00:50:10,265
A FRIEND WHO WANTS TO HELP,
938
00:50:10,266 --> 00:50:12,475
AND I TRUST HIM.
939
00:50:12,476 --> 00:50:13,643
DO THE MEDICATIONS
MAKE ANY SENSE,
940
00:50:13,644 --> 00:50:15,186
GIVEN WHAT I'M DEALING WITH.
941
00:50:15,187 --> 00:50:16,938
WELL, ON THE FACE OF IT,
POSSIBLY.
942
00:50:16,939 --> 00:50:19,190
QUITE AN INTERESTING
APPROACH.
943
00:50:19,191 --> 00:50:21,359
MOST OF THESE DRUGS
ARE BRAND-NEW ON THE MARKET.
944
00:50:21,360 --> 00:50:23,236
I HOPED THEY MIGHT BE
WORTH A TRY.
945
00:50:23,237 --> 00:50:24,696
WELL, THERE ARE RISKS,
OF COURSE.
946
00:50:24,697 --> 00:50:25,780
THEY MAY DO NOTHING AT ALL,
947
00:50:25,781 --> 00:50:27,282
OR YOU MAY HAVE AN ADVERSE
REACTION TO THE DRUGS.
948
00:50:27,283 --> 00:50:30,786
WELL, ANYTHING IS BETTER THAN
WHAT I'M LIVING WITH NOW.
949
00:50:32,329 --> 00:50:34,497
THEN IT'S ABSOLUTELY
WORTH A TRY.
950
00:50:34,498 --> 00:50:36,167
LET'S GIVE YOU
THAT PRESCRIPTION.
951
00:51:07,740 --> 00:51:10,366
COME ON, NORA.
952
00:51:10,367 --> 00:51:14,163
TELL ME
IF THE DRUGS ARE WORKING.
953
00:51:26,425 --> 00:51:29,427
WHAT IS ALL THIS
HE GAVE YOU?
954
00:51:29,428 --> 00:51:31,054
YOU KNOW, THESE
COULD BE THE PROBLEM.
955
00:51:31,055 --> 00:51:32,222
YOU NEED TO
GET RID OF THIS STUFF...
956
00:51:32,223 --> 00:51:35,433
NO, NO, NO, NO, THOMAS,
I KNOW THOSE ARE...
957
00:51:35,434 --> 00:51:36,601
I KNOW THOSE ARE RIGHT FOR ME.
958
00:51:36,602 --> 00:51:37,561
PLEASE.
959
00:51:37,562 --> 00:51:38,770
PLEASE, DON'T
TAKE THOSE FROM ME.
960
00:51:38,771 --> 00:51:40,396
I NEED THEM.
961
00:51:40,397 --> 00:51:42,565
PLEASE?
962
00:51:42,566 --> 00:51:44,735
PLEASE!
963
00:52:23,315 --> 00:52:26,734
SO, SHE TELL YOU
SHE HAD A ROUGH NIGHT?
964
00:52:26,735 --> 00:52:29,863
YES, BUT IT SEEMS
TO BE PASSING.
965
00:52:29,864 --> 00:52:32,031
HER FEVER'S BREAKING.
966
00:52:32,032 --> 00:52:33,575
WHATEVER THIS ILLNESS,
967
00:52:33,576 --> 00:52:35,660
THE DRUGS SEEM TO BE
DOING THEIR WORK.
968
00:52:35,661 --> 00:52:38,872
YOU CAN THANK
HER FRIEND FOR THAT.
969
00:52:38,873 --> 00:52:41,416
WHAT FRIEND IS THAT?
970
00:52:41,417 --> 00:52:43,960
OH, I ASSUMED YOU KNEW.
971
00:52:43,961 --> 00:52:45,628
SOMEBODY GAVE HER
A LIST OF MEDICATIONS,
972
00:52:45,629 --> 00:52:49,007
AND THEY TURNED OUT TO BE
EXACTLY WHAT SHE NEEDED.
973
00:52:49,008 --> 00:52:51,509
SO SHE CAME
TO SEE YOU?
974
00:52:51,510 --> 00:52:53,428
HOW DID SHE
GET THERE?
975
00:52:53,429 --> 00:52:55,346
I DIDN'T ASK.
976
00:52:55,347 --> 00:52:56,681
BUT SHE'S
OUT OF DANGER NOW?
977
00:52:56,682 --> 00:52:59,684
NOT COMPLETELY,
BUT THERE'S HOPE,
978
00:52:59,685 --> 00:53:00,603
AND I'D SAY
979
00:53:00,604 --> 00:53:02,812
THAT'S ALL THAT'S
REALLY IMPORTANT.
980
00:53:02,813 --> 00:53:04,815
WOULDN'T YOU, TOM?
981
00:53:06,692 --> 00:53:07,693
TOM?
982
00:53:09,236 --> 00:53:10,779
RIGHT.
983
00:53:22,958 --> 00:53:25,001
FEEL LIKE JOINING US
FOR A DRINK?
984
00:53:25,002 --> 00:53:26,711
MARGARITAS
ARE HALF PRICE,
985
00:53:26,712 --> 00:53:28,421
AND WE'RE ALL FEELING
A LITTLE SOUTH OF THE BORDER.
986
00:53:28,422 --> 00:53:30,089
NEW ENGLAND MEXICAN?
987
00:53:30,090 --> 00:53:31,758
LOBSTER TACOS.
988
00:53:31,759 --> 00:53:33,552
OH, NO, YOU GO AHEAD.
989
00:53:34,637 --> 00:53:36,179
HMM, FLOWERS? JEANS?
990
00:53:36,180 --> 00:53:37,722
WHO ARE YOU
991
00:53:37,723 --> 00:53:39,724
AND WHAT HAVE YOU DONE
WITH BRIAN CONNOR?
992
00:53:39,725 --> 00:53:41,559
BRIAN CONNOR
IS TAKING YOUR ADVICE,
993
00:53:41,560 --> 00:53:42,936
LIVING LIFE A LITTLE SLOWER.
994
00:53:42,937 --> 00:53:44,020
NO CAUSE FOR ALARM.
995
00:53:44,021 --> 00:53:45,648
GOOD.
996
00:53:47,650 --> 00:53:48,400
SALES ARE UP.
997
00:53:48,401 --> 00:53:50,735
MORALE, TOO,
SURPRISINGLY.
998
00:53:50,736 --> 00:53:52,403
WE'RE REALLY GLAD YOU CAME.
999
00:53:52,404 --> 00:53:54,906
YOU DON'T MEAN THAT,
BUT, UH, THANK YOU.
1000
00:53:54,907 --> 00:53:55,949
THAT'S GOOD TO HEAR.
1001
00:53:55,950 --> 00:53:57,075
ACTUALLY, I DO.
1002
00:53:57,076 --> 00:53:58,910
WE WERE GETTING
A LITTLE LAZY
1003
00:53:58,911 --> 00:53:59,870
AND PREDICTABLE.
1004
00:53:59,871 --> 00:54:02,246
EVERY SHIRT NEEDS
SOME STARCH NOW AND THEN.
1005
00:54:02,247 --> 00:54:03,581
STARCH...
1006
00:54:03,582 --> 00:54:04,582
IS THAT WHAT I AM?
1007
00:54:04,583 --> 00:54:05,667
OKAY, BAD METAPHOR.
1008
00:54:05,668 --> 00:54:08,878
BUT I'D THINK YOU'D BE
HAPPIER ABOUT ALL THIS.
1009
00:54:08,879 --> 00:54:11,965
LOOK, I HAVE A SICK FRIEND,
AND I'M JUST, UH,
1010
00:54:11,966 --> 00:54:13,466
I'M WAITING FOR NEWS.
1011
00:54:13,467 --> 00:54:15,551
OH, I'M SORRY ABOUT THAT.
1012
00:54:15,552 --> 00:54:17,512
ME, TOO.
1013
00:54:17,513 --> 00:54:18,472
OKAY, BOSS.
1014
00:54:18,473 --> 00:54:19,639
SEE YOU MONDAY.
1015
00:54:19,640 --> 00:54:20,683
ADIOS!
1016
00:54:21,850 --> 00:54:24,687
NO, IT'S
JUST US...
1017
00:55:02,766 --> 00:55:05,185
NORA...
1018
00:55:15,279 --> 00:55:17,614
NORA?
1019
00:55:18,949 --> 00:55:19,949
THANK YOU.
1020
00:55:21,618 --> 00:55:23,036
THANK GOD!
1021
00:55:23,037 --> 00:55:24,996
I CAN'T BELIEVE IT.
1022
00:55:24,997 --> 00:55:25,873
YOU LOOK GREAT.
1023
00:55:25,874 --> 00:55:26,998
THE MEDICINES WORKED.
1024
00:55:26,999 --> 00:55:28,499
MY DOCTOR
DOESN'T KNOW HOW.
1025
00:55:28,500 --> 00:55:29,751
I CAN'T TELL YOU
HOW WORRIED I WAS.
1026
00:55:29,752 --> 00:55:30,669
I HADN'T SEEN YOU.
1027
00:55:30,670 --> 00:55:32,503
THE LETTERS STOPPED SHOWING UP.
1028
00:55:32,504 --> 00:55:33,796
I DIDN'T KNOW WHAT HAD HAPPENED.
1029
00:55:33,797 --> 00:55:36,799
I HAVEN'T FELT THIS GOOD
IN MONTHS.
1030
00:55:36,800 --> 00:55:38,051
I WISH THERE WAS
SOME WAY I COULD REPAY YOU.
1031
00:55:38,052 --> 00:55:41,305
ACTUALLY, THERE IS.
1032
00:55:43,515 --> 00:55:46,684
YOU COULD TELL ME ABOUT THIS.
1033
00:55:46,685 --> 00:55:49,103
THE LOCKET?
1034
00:55:49,104 --> 00:55:50,855
I MEAN, IT SEEMS TO BE
1035
00:55:50,856 --> 00:55:52,523
THE THING THAT
BROUGHT US TOGETHER.
1036
00:55:52,524 --> 00:55:54,525
IS THERE SOME KIND OF
MAGIC IN IT?
1037
00:55:54,526 --> 00:55:57,695
IT WAS MY GRANDMOTHER'S,
AND IT COMES WITH A STORY.
1038
00:55:57,696 --> 00:55:59,822
I WOULD LIKE TO HEAR
THAT STORY.
1039
00:55:59,823 --> 00:56:01,825
ALL RIGHT.
1040
00:56:03,160 --> 00:56:05,953
MY FAMILY ALWAYS THOUGHT
IT HAD SPECIAL POWERS.
1041
00:56:05,954 --> 00:56:07,538
MY GRANDFATHER
WAS A YOUNG DOCTOR.
1042
00:56:07,539 --> 00:56:08,831
HE WAS SINGLE
AND NOT HAPPY ABOUT IT,
1043
00:56:08,832 --> 00:56:11,209
AND ONE OF HIS PATIENTS
COULDN'T AFFORD TO PAY HIM
1044
00:56:11,210 --> 00:56:14,170
AND SO THEY GAVE HIM THIS
IN EXCHANGE,
1045
00:56:14,171 --> 00:56:16,380
PROMISING IT WOULD
POINT THE WAY TO TRUE LOVE.
1046
00:56:16,381 --> 00:56:18,174
THAT SUMMER,
1047
00:56:18,175 --> 00:56:19,258
HE MET A GIRL
AT A DANCE,
1048
00:56:19,259 --> 00:56:21,303
AND SHE BECAME MY GRANDMOTHER.
1049
00:56:23,222 --> 00:56:24,972
MY MOTHER WORE IT
TO THE PARTY
1050
00:56:24,973 --> 00:56:26,225
WHERE SHE MET MY FATHER.
1051
00:56:28,227 --> 00:56:32,356
I WAS WEARING IT
WHEN I GOT MY FIRST KISS.
1052
00:56:38,695 --> 00:56:41,989
I'D LIKE TO GIVE IT
TO MY DAUGHTER ONE DAY,
1053
00:56:41,990 --> 00:56:44,659
IF I HAVE ONE.
1054
00:56:44,660 --> 00:56:45,952
I WISH
I COULD JUST...
1055
00:56:45,953 --> 00:56:47,787
HAND IT TO YOU.
1056
00:56:47,788 --> 00:56:51,249
IT'S IN GOOD HANDS.
1057
00:56:51,250 --> 00:56:53,127
TRUE LOVE, HUH?
1058
00:56:55,295 --> 00:56:57,922
DON'T TELL ME
THERE'S NO ONE IN YOUR LIFE.
1059
00:56:57,923 --> 00:56:59,090
OH, NO...
NO, I MEAN,
1060
00:56:59,091 --> 00:57:00,925
THERE WAS JULIE.
1061
00:57:00,926 --> 00:57:03,762
WE WERE ENGAGED
UNTIL RECENTLY, BUT...
1062
00:57:04,847 --> 00:57:05,806
WHAT HAPPENED?
1063
00:57:05,806 --> 00:57:06,682
UH...
1064
00:57:06,683 --> 00:57:07,932
I DON'T KNOW.
1065
00:57:07,933 --> 00:57:09,892
MAYBE IT WAS ME.
1066
00:57:09,893 --> 00:57:11,727
MAYBE IT WAS US.
1067
00:57:11,728 --> 00:57:13,771
OUR FAMILY AND FRIENDS
ALL EXPECTED US TO MARRY,
1068
00:57:13,772 --> 00:57:16,274
AND WE NEVER
QUESTIONED IT.
1069
00:57:16,275 --> 00:57:17,650
I MEAN, EVERYBODY ALWAYS SAID,
1070
00:57:17,651 --> 00:57:18,901
"OH, YOU'RE SUCH
A PERFECT COUPLE."
1071
00:57:18,902 --> 00:57:21,112
NO RELATIONSHIP
IS BIG ENOUGH FOR EVERYONE.
1072
00:57:21,113 --> 00:57:24,365
YOU CAN'T LIVE YOUR LIFE
ON THE EXPECTATIONS OF OTHERS.
1073
00:57:24,366 --> 00:57:26,034
SO, WHAT'S THE ANSWER?
1074
00:57:27,995 --> 00:57:29,454
I'M PROBABLY
NOT THE PERSON TO ASK.
1075
00:57:31,290 --> 00:57:33,207
LOOK AT MY MARRIAGE.
1076
00:57:33,208 --> 00:57:36,002
YEAH, YOU KNOW,
THAT'S A VERY GOOD POINT.
1077
00:57:36,003 --> 00:57:38,130
YOU EVER THINK
ABOUT LEAVING HIM?
1078
00:57:39,006 --> 00:57:40,465
HOW CAN I? WE'RE MARRIED.
1079
00:57:43,260 --> 00:57:44,719
I'M SORRY.
1080
00:57:44,720 --> 00:57:46,637
YOU REALLY ARE
FROM ANOTHER TIME.
1081
00:57:46,638 --> 00:57:48,848
MARRIAGE ISN'T SACRED TO YOU?
1082
00:57:48,849 --> 00:57:50,683
YEAH...
1083
00:57:50,684 --> 00:57:53,394
BUT IT HAS TO BE BASED ON
MUTUAL RESPECT.
1084
00:57:53,395 --> 00:57:56,314
50-50 PARTNERSHIP.
1085
00:57:56,315 --> 00:57:58,149
I MEAN,
IF YOU DON'T HAVE THAT,
1086
00:57:58,150 --> 00:57:59,318
WHAT DO YOU HAVE?
1087
00:58:02,905 --> 00:58:04,281
I SHOULD GO IN.
1088
00:58:05,282 --> 00:58:06,324
HEY, WAIT.
1089
00:58:06,325 --> 00:58:09,076
BEFORE YOU GO,
1090
00:58:09,077 --> 00:58:09,995
TELL ME ABOUT THIS,
1091
00:58:09,996 --> 00:58:11,829
THIS GARDEN.
1092
00:58:11,830 --> 00:58:15,459
WHEN YOU LOOK AT IT,
WHAT DO YOU SEE?
1093
00:58:17,127 --> 00:58:20,379
IT'S FULL OF
THE MOST WONDERFUL BLOOMS.
1094
00:58:20,380 --> 00:58:23,090
ROSES AND HYACINTHS.
1095
00:58:23,091 --> 00:58:25,843
DAHLIAS, AZALEAS.
1096
00:58:25,844 --> 00:58:29,931
SUMMER WILDFLOWERS
WITH A MIND OF THEIR OWN.
1097
00:58:29,932 --> 00:58:32,350
EXPLOSIONS OF COLOR,
1098
00:58:32,351 --> 00:58:34,977
AND WHEN THE SUMMER AIR
CATCHES IT,
1099
00:58:34,978 --> 00:58:36,354
IT'S LIKE...
1100
00:58:36,355 --> 00:58:39,190
SOME AMAZING PERFUME.
1101
00:58:39,191 --> 00:58:41,192
I WISH YOU COULD
SMELL IT,
1102
00:58:41,193 --> 00:58:43,194
SEE IT ALL
THROUGH MY EYES.
1103
00:58:43,195 --> 00:58:44,946
I CAN.
1104
00:58:44,947 --> 00:58:46,030
I DO, I DO.
1105
00:58:46,031 --> 00:58:49,325
IT'S BEAUTIFUL!
1106
00:58:49,326 --> 00:58:50,202
I HONESTLY BELIEVE
1107
00:58:50,203 --> 00:58:53,163
THAT IF I DIDN'T
HAVE THIS...
1108
00:58:54,456 --> 00:58:56,041
NORA...
1109
00:59:39,960 --> 00:59:41,294
HEY, MR. CONNOR.
1110
00:59:41,295 --> 00:59:42,753
HOW'D IT GO, DYLAN?
1111
00:59:42,754 --> 00:59:47,466
WELL, I TRACKED DOWN
EVERY DIRECTORY I COULD FIND.
1112
00:59:47,467 --> 00:59:48,385
THAT'S EVERY COUNTY.
1113
00:59:48,385 --> 00:59:49,261
GOOD JOB.
1114
00:59:49,262 --> 00:59:51,012
JUST LIKE
YOU WANTED.
1115
00:59:51,013 --> 00:59:52,221
YOU REALLY NEED THEM
FOR THIS WEEKEND, HUH?
1116
00:59:52,222 --> 00:59:54,390
IF IT WASN'T IMPORTANT,
I WOULDN'T HAVE ASKED,
1117
00:59:54,391 --> 00:59:55,766
I PROMISE.
1118
00:59:55,767 --> 00:59:57,435
IT'S JUST,
WITH ALL THE INTERNET ACCESS,
1119
00:59:57,436 --> 00:59:58,395
YOU NEED THOSE PHONE BOOKS?
1120
00:59:58,396 --> 01:00:00,438
IT'S SOMEBODY
THAT I CAN'T FIND ON-LINE.
1121
01:00:00,439 --> 01:00:03,274
SOMEBODY THAT USED TO
LIVE AROUND HERE.
1122
01:00:03,275 --> 01:00:04,400
IT'S COMPLEX.
1123
01:00:04,401 --> 01:00:05,609
NEED A HAND
BRINGING THEM IN?
1124
01:00:05,610 --> 01:00:06,902
NO, I'M GOOD.
1125
01:00:06,903 --> 01:00:08,029
I'M GOING TO MAKE
MYSELF A SANDWICH.
1126
01:00:08,030 --> 01:00:09,113
YOU WANT ONE?
1127
01:00:09,114 --> 01:00:09,948
UH...
1128
01:00:09,949 --> 01:00:11,240
NO, ACTUALLY,
YOU KNOW, I'M GOOD.
1129
01:00:11,241 --> 01:00:12,450
I'VE GOT PLANS WITH THE LADY
AND EVERYTHING,
1130
01:00:12,451 --> 01:00:14,410
SO I'VE GOT TO
GET GOING.
1131
01:00:14,411 --> 01:00:15,911
IT'S REALLY NICE
1132
01:00:15,912 --> 01:00:17,289
TO SEE THIS PLACE
COME ALIVE AGAIN.
1133
01:00:19,249 --> 01:00:22,001
YEAH, IT IS.
1134
01:00:22,002 --> 01:00:23,127
PROBABLY MAKE
THE SUNDAY SECTION,
1135
01:00:23,128 --> 01:00:25,463
IF THERE WAS STILL A NEWSPAPER.
1136
01:00:25,464 --> 01:00:27,006
I'LL SEE YOU LATER, MR. CONNOR.
1137
01:00:27,007 --> 01:00:28,508
THANKS, DYLAN.
1138
01:00:42,898 --> 01:00:44,691
H...
1139
01:00:46,276 --> 01:00:47,611
HARGRAVE, THOMAS.
1140
01:00:48,653 --> 01:00:50,279
HARGRAVE...
1141
01:00:50,280 --> 01:00:52,157
THOMAS.
1142
01:00:59,331 --> 01:01:00,915
HELLO.
1143
01:01:00,916 --> 01:01:02,458
MR. HARGRAVE?
1144
01:01:02,459 --> 01:01:04,293
THOMAS HARGRAVE?
1145
01:01:04,294 --> 01:01:06,088
WHO'S CALLING?
1146
01:01:35,575 --> 01:01:37,701
ARE YOU CONNOR?
1147
01:01:37,702 --> 01:01:38,870
BRIAN CONNOR.
1148
01:01:40,664 --> 01:01:41,705
MR. HARGRAVE?
1149
01:01:41,706 --> 01:01:43,124
WELL, UM,
THANKS FOR MEETING WITH ME.
1150
01:01:43,125 --> 01:01:43,959
HAVE A SEAT.
1151
01:01:43,960 --> 01:01:46,585
CAN I BUY YOU
SOME LUNCH?
1152
01:01:46,586 --> 01:01:48,045
WHAT'S THIS ALL ABOUT?
1153
01:01:48,046 --> 01:01:50,381
WELL, I WAS HOPING
I COULD TALK TO YOU
1154
01:01:50,382 --> 01:01:51,715
ABOUT YOUR WIFE.
1155
01:01:51,716 --> 01:01:53,634
ABOUT NORA?
1156
01:01:53,635 --> 01:01:54,594
HOW WOULD YOU KNOW NORA?
1157
01:01:54,595 --> 01:01:56,470
I DON'T...
1158
01:01:56,471 --> 01:01:57,471
EXACTLY.
1159
01:01:57,472 --> 01:01:58,848
IT'S HARD TO EXPLAIN.
1160
01:01:58,849 --> 01:02:01,767
WELL, YOU BROUGHT ME
ALL THIS WAY DOWN HERE.
1161
01:02:01,768 --> 01:02:02,768
TRY.
1162
01:02:03,979 --> 01:02:05,688
YOU KNOW, IS THERE ANY CHANCE
THAT SHE'S STILL AROUND?
1163
01:02:05,689 --> 01:02:08,024
BECAUSE I WOULD LOVE
TO TALK TO HER.
1164
01:02:08,775 --> 01:02:09,901
NORA DIED YEARS AGO.
1165
01:02:12,154 --> 01:02:13,530
A LOT OF YEARS.
1166
01:02:16,783 --> 01:02:18,159
YOU MIND TELLING ME
HOW IT HAPPENED?
1167
01:02:18,160 --> 01:02:19,743
I DO.
1168
01:02:19,744 --> 01:02:20,744
WHAT BUSINESS
1169
01:02:20,745 --> 01:02:22,747
COULD IT POSSIBLY BE OF YOURS?
1170
01:02:24,082 --> 01:02:26,667
THIS IS GOING TO SOUND CRAZY,
1171
01:02:26,668 --> 01:02:30,045
BUT I THINK THERE'S A CHANCE
THAT I CAN SAVE NORA.
1172
01:02:30,046 --> 01:02:31,505
SAVE HER?
1173
01:02:31,506 --> 01:02:32,882
YOU'RE OUT OF YOUR MIND.
1174
01:02:32,883 --> 01:02:33,842
THE WOMAN'S DEAD.
1175
01:02:33,843 --> 01:02:34,843
I OWN THE HOUSE,
1176
01:02:34,844 --> 01:02:38,471
THE ONE YOU TWO SHARED
BACK IN 1960.
1177
01:02:38,472 --> 01:02:39,513
I JUST BOUGHT IT,
1178
01:02:39,514 --> 01:02:40,432
AND I KNOW THINGS.
1179
01:02:40,433 --> 01:02:42,600
I KNOW THINGS, TOO, CONNOR.
1180
01:02:42,601 --> 01:02:44,602
I KNOW MY WIFE'S DEATH
WAS AN ACCIDENT.
1181
01:02:44,603 --> 01:02:46,604
ACCIDENTS
CAN HAPPEN.
1182
01:02:46,605 --> 01:02:48,731
THEY HAPPEN
ALL THE TIME AROUND HERE.
1183
01:02:48,732 --> 01:02:49,774
GOOD DAY TO YOU.
1184
01:02:55,447 --> 01:02:56,447
THE WHOLE STORY?
1185
01:02:56,448 --> 01:02:57,781
BUT IT'S NOTHING BUT
LOCAL GOSSIP.
1186
01:02:57,782 --> 01:02:58,908
IT'S NOT
GOSSIP, ALANA.
1187
01:02:58,909 --> 01:03:00,659
MY GRANDFATHER WAS
WITH THE FIRE DEPARTMENT
1188
01:03:00,660 --> 01:03:01,536
WHEN IT HAPPENED.
1189
01:03:01,537 --> 01:03:02,870
IF IT HADN'T BEEN
FOR HIM...
1190
01:03:02,871 --> 01:03:03,996
GUYS, CAN WE DO THIS
ONE AT A TIME
1191
01:03:03,997 --> 01:03:04,997
FROM THE BEGINNING?
1192
01:03:04,998 --> 01:03:05,790
I NEED TO HEAR IT ALL.
1193
01:03:05,791 --> 01:03:06,916
OKAY, OKAY.
1194
01:03:06,917 --> 01:03:08,083
WELL, THE WAY I HEARD IT,
1195
01:03:08,084 --> 01:03:09,793
HARGRAVE WAS PRETTY MUCH
A MONSTER, OKAY?
1196
01:03:09,794 --> 01:03:11,545
BUT HE HAD
THIS BEAUTIFUL YOUNG WIFE.
1197
01:03:11,546 --> 01:03:12,546
OH, YEAH,
WHO WAS A MODEL
1198
01:03:12,547 --> 01:03:13,631
FROM NEW YORK CITY.
1199
01:03:13,632 --> 01:03:15,466
REALLY? HUH.
1200
01:03:15,467 --> 01:03:16,467
ANYWAY, THEY FOUGHT
ALL THE TIME.
1201
01:03:16,468 --> 01:03:17,468
SHE JUST DIDN'T FIT IN,
1202
01:03:17,469 --> 01:03:18,220
AND SHE MISSED THE CITY...
1203
01:03:18,221 --> 01:03:19,553
BUT I HEARD IT WAS MIAMI.
1204
01:03:19,554 --> 01:03:21,013
SHE'D MARRIED HIM
FOR HIS MONEY.
1205
01:03:21,014 --> 01:03:21,932
YOU SURE ABOUT THAT?
1206
01:03:21,933 --> 01:03:23,474
TOTALLY.
ASK ANYBODY.
1207
01:03:23,475 --> 01:03:25,100
A STRING OF BOYFRIENDS
ON THE SIDE, TOO.
1208
01:03:25,101 --> 01:03:25,977
MM-HMM.
1209
01:03:25,978 --> 01:03:27,645
BUT THAT DOESN'T
EXCUSE WHAT HAPPENED.
1210
01:03:27,646 --> 01:03:29,021
JUST GET TO
THE GOOD STUFF, ALL RIGHT?
1211
01:03:29,022 --> 01:03:29,981
HEY, YOU KNOW WHAT?
1212
01:03:29,982 --> 01:03:31,857
HERE, I'M GOING TO
BRING UP AN ARTICLE.
1213
01:03:31,858 --> 01:03:32,858
GIVE ME A SECOND HERE.
1214
01:03:32,859 --> 01:03:33,943
ANYWAY, THE HUSBAND
WAS ALWAYS
1215
01:03:33,944 --> 01:03:35,152
TAKING HIS BAD MOODS
OUT ON HER,
1216
01:03:35,153 --> 01:03:35,987
SO ONE NIGHT
1217
01:03:35,988 --> 01:03:37,655
SHE FINALLY DECIDES
TO LEAVE THE GUY,
1218
01:03:37,656 --> 01:03:38,906
JUST PACK UP
AND GET OUT OF THERE,
1219
01:03:38,907 --> 01:03:40,157
BUT THE HUSBAND GETS WIND OF IT
1220
01:03:40,158 --> 01:03:41,825
AND LOCKS HER IN HER ROOM.
1221
01:03:41,826 --> 01:03:43,577
THEN HE SETS THE HOUSE ON FIRE,
WITH HER IN IT.
1222
01:03:43,578 --> 01:03:44,662
MY GOD.
1223
01:03:44,663 --> 01:03:45,955
WHY DIDN'T YOU TELL ME THAT
FROM THE BEGINNING?
1224
01:03:45,956 --> 01:03:47,665
IT DIDN'T SEEM
IMPORTANT, I GUESS.
1225
01:03:47,666 --> 01:03:48,666
IT'S ANCIENT HISTORY...
1226
01:03:48,667 --> 01:03:50,584
OKAY, I GOT IT.
1227
01:03:50,585 --> 01:03:51,545
HERE.
1228
01:03:51,546 --> 01:03:53,546
HEY, ISN'T THIS
YOUR NEW PLACE?
1229
01:03:53,547 --> 01:03:54,838
WELL, OBVIOUSLY,
1230
01:03:54,839 --> 01:03:56,173
THE WHOLE HOUSE
DIDN'T BURN DOWN,
1231
01:03:56,174 --> 01:03:57,092
JUST THE BEDROOM,
HER ROOM,
1232
01:03:57,093 --> 01:03:58,175
AND EVER SINCE THEN,
1233
01:03:58,176 --> 01:04:00,094
PEOPLE SAY THAT
WHEN THE WIND IS STILL
1234
01:04:00,095 --> 01:04:02,305
AND THE MOON IS FULL,
EVERY...
1235
01:04:04,683 --> 01:04:06,350
JULIE!
1236
01:04:06,351 --> 01:04:07,893
HI.
1237
01:04:07,894 --> 01:04:09,520
I THOUGHT
THAT YOU WERE...
1238
01:04:09,521 --> 01:04:10,688
MY FRIEND'S
WEDDING, YEAH.
1239
01:04:10,689 --> 01:04:12,690
IT WAS IN NEW YORK.
1240
01:04:12,691 --> 01:04:13,774
DIDN'T I MENTION THAT?
1241
01:04:13,775 --> 01:04:14,775
NO.
1242
01:04:14,776 --> 01:04:15,735
NO?
1243
01:04:15,736 --> 01:04:16,860
WELL, I REALIZED
1244
01:04:16,861 --> 01:04:18,028
I HAD NEVER SEEN
MAINE BEFORE,
1245
01:04:18,029 --> 01:04:19,113
AND SINCE I WAS
IN THE AREA,
1246
01:04:19,114 --> 01:04:21,866
I FIGURED I'D STOP BY
AND CHECK EVERYTH...
1247
01:04:23,827 --> 01:04:26,120
IS-IS THERE SOMEWHERE
A LITTLE BIT MORE PRIVATE
1248
01:04:26,121 --> 01:04:27,038
THAT WE CAN TALK?
1249
01:04:27,039 --> 01:04:28,290
YEAH, MY OFFICE
IS THIS WAY.
1250
01:04:30,208 --> 01:04:31,293
HI.
1251
01:04:32,127 --> 01:04:33,586
THAT'S THE EX-FIANCEE.
1252
01:04:33,587 --> 01:04:35,087
WHO'S THE BLONDE?
1253
01:04:35,088 --> 01:04:36,672
SHE'S REALLY PRETTY.
1254
01:04:36,673 --> 01:04:37,840
IS THAT THE ONE
YOU'RE SEEING?
1255
01:04:37,841 --> 01:04:39,008
ALANA? NO!
1256
01:04:39,009 --> 01:04:39,926
NO, THAT...
1257
01:04:39,927 --> 01:04:43,596
SO, HEY,
WHAT A SURPRISE.
1258
01:04:43,597 --> 01:04:46,056
I HAD TO SEE YOU.
1259
01:04:46,057 --> 01:04:48,309
I DON'T LIKE
THE WAY THINGS ENDED.
1260
01:04:48,310 --> 01:04:49,351
NEITHER DO I.
1261
01:04:49,352 --> 01:04:50,603
FOR THE RECORD.
1262
01:04:50,604 --> 01:04:51,895
MY PARENTS
WEREN'T TOO PLEASED
1263
01:04:51,896 --> 01:04:52,814
ABOUT IT EITHER.
1264
01:04:52,815 --> 01:04:55,358
YOU DIDN'T ONLY DO THIS
TO ME, BRIAN...
1265
01:04:56,901 --> 01:04:57,901
UH, I'M SORRY.
1266
01:04:57,902 --> 01:04:59,778
I PROMISED MYSELF
I WOULDN'T GO THERE.
1267
01:04:59,779 --> 01:05:02,072
HEY, LOOK, IT'S ALL RIGHT.
1268
01:05:02,073 --> 01:05:04,033
THIS WAS ALL MY FAULT.
1269
01:05:04,034 --> 01:05:04,909
OH, GOOD.
1270
01:05:04,910 --> 01:05:06,390
WELL, AT LEAST
WE'RE ON THE SAME PAGE.
1271
01:05:07,996 --> 01:05:10,122
LOOK, I-I, UM,
1272
01:05:10,123 --> 01:05:11,749
I GOT A ROOM DOWN AT THE B&B,
1273
01:05:11,750 --> 01:05:13,042
AND I DON'T HAVE
TO GO RIGHT HOME,
1274
01:05:13,043 --> 01:05:15,753
SO IT-IT'S UP TO YOU,
I MEAN, IF YOU WANTED...
1275
01:05:15,754 --> 01:05:17,921
IF YOU WANTED, WE COULD TALK.
1276
01:05:17,922 --> 01:05:19,089
I MEAN, I COULD COME
SEE YOUR PLACE.
1277
01:05:19,090 --> 01:05:21,091
YOU WANT TO COME SEE
MY NEW PLACE?
1278
01:05:21,092 --> 01:05:22,635
YEAH, OF COURSE,
1279
01:05:22,636 --> 01:05:24,316
UNLESS THERE'S SOME REASON
WHY I SHOULDN'T.
1280
01:05:25,221 --> 01:05:25,847
NO, IT'S...
1281
01:05:25,848 --> 01:05:27,097
NO, THERE'S NOT.
1282
01:05:27,098 --> 01:05:28,016
NO, I'M JUST, UH,
1283
01:05:28,017 --> 01:05:29,058
IN THE MIDDLE
OF REMODELING IT.
1284
01:05:29,059 --> 01:05:30,893
IT'S NOT REALLY
READY FOR COMPANY...
1285
01:05:30,894 --> 01:05:32,937
SO? I DON'T CARE.
I WANT TO SEE IT.
1286
01:05:34,189 --> 01:05:36,941
COME ON,
I'LL EVEN BRING DINNER.
1287
01:05:44,032 --> 01:05:45,200
THIS FORK IS DIRTY.
1288
01:05:49,037 --> 01:05:50,038
I'LL GET A NEW ONE.
1289
01:05:55,877 --> 01:05:57,294
SO, WHAT DID YOU
DO TODAY?
1290
01:05:57,295 --> 01:05:58,420
I DID LAUNDRY,
1291
01:05:58,421 --> 01:06:00,631
FIXED DINNER.
1292
01:06:00,632 --> 01:06:02,216
YOU'RE NOT WEARING
YOUR LOCKET.
1293
01:06:02,217 --> 01:06:03,258
I'M GUESSING THAT MEANS
1294
01:06:03,259 --> 01:06:04,699
THAT YOU HAVEN'T
SEEN THAT MAN AGAIN.
1295
01:06:07,055 --> 01:06:09,139
THAT WAS IN MY HEAD.
1296
01:06:09,140 --> 01:06:10,182
THE FEVER.
1297
01:06:10,183 --> 01:06:12,142
HMM.
1298
01:06:12,143 --> 01:06:13,644
MR. CLEMENS?
1299
01:06:13,645 --> 01:06:14,812
HAS HE BEEN AROUND?
1300
01:06:14,813 --> 01:06:17,064
NOT THAT I KNOW OF.
1301
01:06:17,065 --> 01:06:18,232
HE MAKES HIS OWN SCHEDULE.
1302
01:06:18,233 --> 01:06:20,902
SO, NO MORE
MEDICAL ADVICE THEN?
1303
01:06:22,320 --> 01:06:23,821
FRANK'S A HANDYMAN.
1304
01:06:23,822 --> 01:06:24,948
WHAT WOULD HE KNOW ABOUT IT?
1305
01:06:28,326 --> 01:06:29,369
I'LL GET THAT.
1306
01:06:30,870 --> 01:06:32,372
NO, LET ME.
1307
01:06:47,345 --> 01:06:49,012
MR. HARGRAVE.
1308
01:06:49,013 --> 01:06:50,848
I'M SO SORRY
TO BOTHER YOU
1309
01:06:50,849 --> 01:06:52,391
AT THIS HOUR.
1310
01:06:52,392 --> 01:06:53,809
IT'S JUST THAT
IT'S THE ONLY TIME
1311
01:06:53,810 --> 01:06:55,019
I CAN CATCH YOU LATELY.
1312
01:06:56,146 --> 01:06:57,105
WHAT IS IT?
1313
01:06:57,106 --> 01:06:59,106
WELL, I'D LIKE TO FINISH
THE ARBOR THIS WEEK,
1314
01:06:59,107 --> 01:07:00,190
BUT I'LL NEED A CHECK
1315
01:07:00,191 --> 01:07:03,987
TO COVER THE BALANCE
OF THE MATERIALS.
1316
01:07:11,244 --> 01:07:13,620
LOOK, ALL I NEED
IS THE CHECK.
1317
01:07:13,621 --> 01:07:16,374
EVEN PART'LL DO, IF YOU DON'T
HAVE IT ALL RIGHT NOW.
1318
01:07:18,042 --> 01:07:19,168
NORA WAS TELLING ME
1319
01:07:19,169 --> 01:07:21,378
THAT YOU WERE THE ONE
BEHIND THE MEDICATION.
1320
01:07:21,379 --> 01:07:22,338
THAT YOU GAVE HER THAT LIST.
1321
01:07:22,339 --> 01:07:24,923
SHE COULDN'T HAVE
TOLD YOU THAT.
1322
01:07:24,924 --> 01:07:25,884
IT'S NOT TRUE.
1323
01:07:25,885 --> 01:07:27,801
BUT YOU DID DRIVE HER INTO TOWN
1324
01:07:27,802 --> 01:07:29,136
TO THE DOCTOR?
1325
01:07:29,137 --> 01:07:29,888
YES, SIR.
1326
01:07:29,889 --> 01:07:32,181
YOU WERE OFF
IN PORTLAND
1327
01:07:32,182 --> 01:07:33,265
AND SHE NEEDED
A RIDE.
1328
01:07:33,266 --> 01:07:36,977
IT'S NOT FAIR
THAT SHE'S STUCK OUT HERE
1329
01:07:36,978 --> 01:07:38,228
AWAY FROM EVERYTHING.
1330
01:07:38,229 --> 01:07:39,564
THAT'S NONE OF YOUR CONCERN.
1331
01:07:44,110 --> 01:07:45,903
THOMAS,
1332
01:07:45,904 --> 01:07:48,238
YOUR DINNER'S
GETTING COLD.
1333
01:07:48,239 --> 01:07:50,909
QUIET, NORA.
1334
01:07:54,412 --> 01:07:55,163
YOU NEED...
1335
01:07:55,164 --> 01:07:57,831
TO STAY AWAY FROM MY WIFE.
1336
01:07:57,832 --> 01:07:59,792
YOU KNOW, UH,
1337
01:07:59,793 --> 01:08:01,418
SHE'S A SPECIAL LADY,
1338
01:08:01,419 --> 01:08:02,920
AND I'M NOT SURE
YOU APPRECIATE THAT...
1339
01:08:02,921 --> 01:08:06,174
I DON'T NEED YOU TELLING ME
HOW TO RUN MY HOUSEHOLD.
1340
01:08:08,301 --> 01:08:09,760
STOP IT!
1341
01:08:09,761 --> 01:08:11,428
WHAT IS WRONG
WITH YOU? STOP IT!
1342
01:08:11,429 --> 01:08:12,554
YOU'RE INSANE.
1343
01:08:12,555 --> 01:08:14,223
GET OUT OF HERE, YOU HEAR ME?
YOU NEVER COME BACK!
1344
01:08:14,224 --> 01:08:15,016
YOU HEAR ME?
1345
01:08:15,017 --> 01:08:16,767
YEAH, I HEAR YOU, OKAY?
1346
01:08:16,768 --> 01:08:18,018
I THINK MAYBE
YOUR WIFE DOES, TOO.
1347
01:08:18,019 --> 01:08:19,061
STOP IT!
1348
01:08:19,062 --> 01:08:19,771
STOP IT...
1349
01:08:19,772 --> 01:08:21,271
NORA, YOU GET IN THE HOUSE!
1350
01:08:21,272 --> 01:08:22,232
NO!
1351
01:08:22,232 --> 01:08:23,107
I SAID...
1352
01:08:23,107 --> 01:08:23,983
I HEARD WHAT YOU SAID,
AND I SAID NO!
1353
01:08:23,984 --> 01:08:26,026
GO HAVE YOUR DINNER.
1354
01:08:26,027 --> 01:08:27,069
GO! GO!
1355
01:08:27,070 --> 01:08:28,320
WELL, GO!
1356
01:08:28,321 --> 01:08:29,948
SUIT YOURSELF.
1357
01:09:00,812 --> 01:09:02,729
OKAY, SO, DINING ROOM,
1358
01:09:02,730 --> 01:09:07,360
AND THIS IS THE KITCHEN.
1359
01:09:10,196 --> 01:09:11,698
FRESH FLOWERS?
1360
01:09:13,741 --> 01:09:15,159
NOT YOU.
1361
01:09:16,369 --> 01:09:17,996
THEY'RE FROM A FRIEND.
1362
01:09:21,666 --> 01:09:23,750
WELL, THIS WAS
THE BEST I COULD DO.
1363
01:09:23,751 --> 01:09:25,752
NOT MUCH IN THE WAY OF
FINE DINING IN THIS TOWN.
1364
01:09:25,753 --> 01:09:28,547
BRIAN, CAN YOU GET ME
THE PLATES, PLEASE?
1365
01:09:28,548 --> 01:09:29,631
YEAH.
1366
01:09:29,632 --> 01:09:32,134
WELL, YOU KNOW,
TAKE-OUT CHINESE,
1367
01:09:32,135 --> 01:09:33,969
I LIKE IT.
1368
01:09:33,970 --> 01:09:35,095
REALLY?
1369
01:09:35,096 --> 01:09:37,472
GOSH, THAT'S WEIRD.
1370
01:09:37,473 --> 01:09:38,682
IT'S WEIRD
1371
01:09:38,683 --> 01:09:41,852
BECAUSE YOU USED TO BE THE KING
OF FOUR-STAR RESTAURANTS.
1372
01:09:41,853 --> 01:09:43,896
YOU KNOW,
I'M NOT AS MUCH INTO THAT
1373
01:09:43,897 --> 01:09:45,772
AS I USED TO BE.
1374
01:09:45,773 --> 01:09:48,066
YOU KNOW, ACTUALLY,
I DON'T THINK I EVER WAS.
1375
01:09:48,067 --> 01:09:49,359
IT WAS STAN AND VICKI.
1376
01:09:49,360 --> 01:09:51,361
YOU KNOW, TAYLOR,
THEY WERE THE ONES
1377
01:09:51,362 --> 01:09:52,821
WHO WERE INTO
THE LATEST AND GREATEST.
1378
01:09:52,822 --> 01:09:54,865
I JUST TAGGED ALONG,
1379
01:09:54,866 --> 01:09:56,241
DID WHAT WAS EXPECTED OF ME.
1380
01:09:56,242 --> 01:09:58,328
WAS I ONE OF THOSE
EXPECTATIONS?
1381
01:09:59,704 --> 01:10:01,413
THAT'S HOW IT STARTED TO FEEL.
1382
01:10:01,414 --> 01:10:02,207
LIKE WE WERE TOGETHER
1383
01:10:02,208 --> 01:10:03,332
'CAUSE WE WERE
SUPPOSED TO BE,
1384
01:10:03,333 --> 01:10:05,083
NOT 'CAUSE WE WANTED TO BE.
1385
01:10:05,084 --> 01:10:07,169
REALLY, BECAUSE
I NEVER FELT LIKE I WAS...
1386
01:10:07,170 --> 01:10:10,047
FILLING SOME OBLIGATION
WHEN I WAS WITH YOU.
1387
01:10:10,048 --> 01:10:11,506
YOU SURE?
1388
01:10:11,507 --> 01:10:13,216
YES, I'M SURE.
1389
01:10:13,217 --> 01:10:15,302
BECAUSE IN THE BEGINNING,
IT WAS FUN,
1390
01:10:15,303 --> 01:10:17,012
BUT I JUST...
1391
01:10:17,013 --> 01:10:18,388
I DON'T KNOW, YOU KNOW?
1392
01:10:18,389 --> 01:10:20,265
WE STARTED LIVING
SUCH DIFFERENT LIVES.
1393
01:10:20,266 --> 01:10:21,308
YOU WANTED PARTIES,
1394
01:10:21,309 --> 01:10:23,101
AND RESTAURANTS,
ART OPENINGS...
1395
01:10:23,102 --> 01:10:24,102
REALLY?
AND WHAT DID YOU WANT?
1396
01:10:24,103 --> 01:10:27,439
SURPRISINGLY, I THINK...
1397
01:10:27,440 --> 01:10:28,440
THIS.
1398
01:10:28,441 --> 01:10:31,777
THIS HOUSE IS...
1399
01:10:31,778 --> 01:10:33,029
OR SOMETHING LIKE IT.
1400
01:10:35,365 --> 01:10:36,740
YEAH...
1401
01:10:36,741 --> 01:10:38,408
YEAH, I'M GOING TO GO
AND WASH UP, OKAY?
1402
01:10:38,409 --> 01:10:41,412
IF YOU NEED ANYTHING,
JUST SHOUT.
1403
01:11:35,591 --> 01:11:36,926
NORA, ARE YOU
ALL RIGHT?
1404
01:11:40,013 --> 01:11:42,848
I HATE HIM.
1405
01:11:42,849 --> 01:11:43,849
YOU DON'T KNOW...
1406
01:11:43,850 --> 01:11:45,350
UH, ACTUALLY, I DO.
1407
01:11:45,351 --> 01:11:46,810
I MET HIM THIS WEEK.
1408
01:11:46,811 --> 01:11:48,311
THOMAS? WHERE?
HOW COULD THAT HAPPEN?
1409
01:11:48,312 --> 01:11:50,814
HE'S OLD, HE'S FRAIL,
1410
01:11:50,815 --> 01:11:53,608
BUT HE'S STILL
EVERYTHING YOU'VE TOLD ME.
1411
01:11:53,609 --> 01:11:54,485
NORA...
1412
01:11:54,486 --> 01:11:57,404
YOU NEED TO GET OUT.
1413
01:11:57,405 --> 01:11:58,364
YOU NEED TO LEAVE.
1414
01:11:58,365 --> 01:12:00,283
WHY, WHAT DO YOU KNOW?
1415
01:12:01,826 --> 01:12:04,077
I KNOW THAT IT'S NOT SAFE
FOR YOU TO STAY.
1416
01:12:04,078 --> 01:12:05,120
HERE?
1417
01:12:05,121 --> 01:12:06,246
BUT THIS IS MY HOME.
1418
01:12:06,247 --> 01:12:07,165
HE'S MY HUSBAND.
1419
01:12:07,165 --> 01:12:07,999
WE HAVE OUR PROBLEMS, BUT...
1420
01:12:08,000 --> 01:12:10,584
NORA, YOU NEED TO LEAVE.
1421
01:12:10,585 --> 01:12:14,046
YOU'RE FRIGHTENING ME.
1422
01:12:14,047 --> 01:12:16,423
YOU KNOW SOMETHING.
1423
01:12:16,424 --> 01:12:19,260
DO YOU?
1424
01:12:20,470 --> 01:12:21,511
AM I GOING TO DIE?
1425
01:12:21,512 --> 01:12:24,473
I READ A NEWSPAPER ARTICLE
ON THE INTERNET.
1426
01:12:24,474 --> 01:12:25,891
THE WHAT?
1427
01:12:25,892 --> 01:12:27,434
UH, UH, HOW DO I EXPLAIN THIS?
1428
01:12:27,435 --> 01:12:30,187
UH, IT'S LIKE
A PERSONAL LIBRARY
1429
01:12:30,188 --> 01:12:32,481
WITH OLD ARTICLES,
MAGAZINES, NEWSPAPERS,
1430
01:12:32,482 --> 01:12:33,399
AND THERE WAS
AN ARTICLE
1431
01:12:33,400 --> 01:12:35,525
ABOUT A FIRE HERE AT THE HOUSE.
1432
01:12:35,526 --> 01:12:37,194
BUT THERE'S BEEN NO FIRE HERE.
1433
01:12:37,195 --> 01:12:38,612
NOT YET.
1434
01:12:38,613 --> 01:12:40,698
WHEN?
1435
01:12:42,450 --> 01:12:44,076
IS THAT HOW I...
1436
01:12:44,077 --> 01:12:45,202
IT DOESN'T
HAVE TO BE.
1437
01:12:45,203 --> 01:12:47,162
I THINK THAT'S WHY WE MET,
SO THAT I COULD WARN YOU...
1438
01:12:47,163 --> 01:12:48,997
BUT IF IT'S
ALREADY HAPPENED...
1439
01:12:48,998 --> 01:12:50,540
NO! NORA, LISTEN,
YOU'VE GOT TO PACK YOUR THINGS
1440
01:12:50,541 --> 01:12:51,583
AND YOU'VE
GOT TO LEAVE.
1441
01:12:51,584 --> 01:12:52,335
WHAT, JUST LIKE THAT?
1442
01:12:52,335 --> 01:12:53,169
JUST LIKE THAT.
1443
01:12:53,170 --> 01:12:56,213
THOMAS IS A LOT OF THINGS,
1444
01:12:56,214 --> 01:12:57,131
BUT HE'S MY HUSBAND.
1445
01:12:57,132 --> 01:12:59,382
HE DOESN'T ACT LIKE IT.
1446
01:12:59,383 --> 01:13:00,592
YOU TOLD ME THAT
IN ALL OF YOUR LETTERS.
1447
01:13:00,593 --> 01:13:02,177
STILL, I...
1448
01:13:02,178 --> 01:13:04,387
NO, LISTEN,
I WAS RIGHT ABOUT THE MEDICINE,
1449
01:13:04,388 --> 01:13:05,264
WASN'T I?
1450
01:13:05,265 --> 01:13:06,515
YOU'VE GOT TO TRUST ME
ONE MORE TIME.
1451
01:13:06,516 --> 01:13:08,141
ALL RIGHT, YOU'VE GOT
TO GO IN THERE,
1452
01:13:08,142 --> 01:13:09,393
AND YOU'VE GOT TO
PACK YOUR THINGS, NORA,
1453
01:13:09,394 --> 01:13:10,554
AND YOU'VE GOT TO LEAVE, NOW.
1454
01:13:12,355 --> 01:13:13,396
PLEASE?
1455
01:13:13,397 --> 01:13:15,441
DO YOU TRUST ME?
1456
01:13:16,567 --> 01:13:18,527
YES.
1457
01:13:18,528 --> 01:13:20,445
I ABSOLUTELY DO.
1458
01:13:20,446 --> 01:13:22,531
OKAY.
1459
01:13:22,532 --> 01:13:24,157
BRIAN,
1460
01:13:24,158 --> 01:13:25,700
IF THINGS
WERE DIFFERENT,
1461
01:13:25,701 --> 01:13:29,497
IF TIME WERE ON OUR SIDE...
1462
01:13:37,505 --> 01:13:40,133
DO YOU FEEL THAT?
1463
01:13:42,218 --> 01:13:43,136
I'M BEGINNING TO FEEL
1464
01:13:43,137 --> 01:13:46,429
THAT IF YOU CARE ABOUT
SOMEONE ENOUGH,
1465
01:13:46,430 --> 01:13:47,807
TIME DOESN'T MEAN A THING.
1466
01:13:50,434 --> 01:13:52,603
I WISH THAT
THAT WERE TRUE.
1467
01:13:56,190 --> 01:13:58,401
NORA! NORA!
1468
01:14:02,613 --> 01:14:03,698
I SHOULD GO.
1469
01:14:23,009 --> 01:14:25,469
WHAT TOOK YOU SO LONG?
1470
01:14:25,470 --> 01:14:27,221
WHERE ARE YOU GOING?
1471
01:15:05,134 --> 01:15:06,802
"TRUE LOVE"?
1472
01:15:08,262 --> 01:15:10,013
WELL, THAT'S NOT
YOUR TASTE, BRIAN.
1473
01:15:10,014 --> 01:15:12,600
THIS WAS SOMETHING
YOUR FRIEND LEFT BEHIND.
1474
01:15:20,691 --> 01:15:22,651
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
1475
01:15:22,652 --> 01:15:25,237
YOU'RE A SMART MAN, THOMAS.
1476
01:15:25,238 --> 01:15:26,864
A SUITCASE, CLOTHES?
1477
01:15:28,157 --> 01:15:29,532
DON'T THINK
YOU'RE GOING TO LEAVE ME.
1478
01:15:29,533 --> 01:15:31,034
IT'S NOT UP FOR DISCUSSION.
1479
01:15:31,035 --> 01:15:33,703
I NEED TO GET
AWAY FROM HERE, FROM YOU.
1480
01:15:33,704 --> 01:15:34,955
I NEED TO CLEAR MY HEAD.
1481
01:15:34,956 --> 01:15:36,122
THINK YOU'RE GOING TO
EMBARRASS ME, HUH?
1482
01:15:36,123 --> 01:15:37,041
WELL, I WON'T
ALLOW IT!
1483
01:15:37,042 --> 01:15:39,417
I'VE HAD MORE THAN
ENOUGH OF YOUR RULES
1484
01:15:39,418 --> 01:15:40,460
AND YOUR SUSPICIONS.
1485
01:15:40,461 --> 01:15:41,586
PUT THIS DOWN!
1486
01:15:41,587 --> 01:15:42,421
NO!
1487
01:15:42,422 --> 01:15:43,673
NO!
1488
01:15:47,718 --> 01:15:48,718
NO!
1489
01:15:49,303 --> 01:15:50,720
OPEN THIS DOOR.
1490
01:15:50,721 --> 01:15:54,266
THOMAS, YOU CAN'T
KEEP ME LOCKED IN HERE!
1491
01:15:54,267 --> 01:15:55,517
YOU DON'T TELL ME
WHAT TO DO!
1492
01:15:55,518 --> 01:15:57,143
IT'S MY HOUSE!
1493
01:15:57,144 --> 01:15:58,062
I MAKE THE RULES!
1494
01:15:58,063 --> 01:16:01,523
THOMAS, PLEASE,
OPEN THE DOOR.
1495
01:16:01,524 --> 01:16:02,858
THOMAS!
1496
01:16:04,443 --> 01:16:05,695
LET ME OUT,
LET ME OUT!
1497
01:16:06,821 --> 01:16:09,407
THOMAS?
1498
01:16:11,659 --> 01:16:13,201
OH, NO.
1499
01:16:13,202 --> 01:16:15,245
OPEN THIS DOOR!
1500
01:16:15,246 --> 01:16:16,579
PLEASE!
1501
01:16:16,580 --> 01:16:19,124
THOMAS, LET ME OUT!
1502
01:16:19,125 --> 01:16:21,377
LET ME OUT...
1503
01:16:22,336 --> 01:16:24,838
THOMAS!
1504
01:16:24,839 --> 01:16:28,133
OPEN THIS DOOR,
PLEASE!
1505
01:16:28,134 --> 01:16:29,843
THOMAS,
YOU HAVE TO!
1506
01:16:29,844 --> 01:16:31,846
OPEN THIS DOOR!
1507
01:16:36,851 --> 01:16:39,227
WHO THE HELL ARE YOU?
1508
01:16:39,228 --> 01:16:40,437
HARGRAVE?
1509
01:16:40,438 --> 01:16:41,521
GET OUT OF MY HOUSE!
1510
01:16:41,522 --> 01:16:42,689
WHERE'S NORA?
1511
01:16:42,690 --> 01:16:44,316
SHE'S SAFE ENOUGH...
HOW DO YOU KNOW MY WIFE?
1512
01:16:44,317 --> 01:16:45,400
LET ME OUT!
1513
01:16:45,401 --> 01:16:46,526
SO ALL THE STORIES ARE TRUE.
1514
01:16:46,527 --> 01:16:47,819
YOU SAVED YOURSELF
1515
01:16:47,820 --> 01:16:48,945
AND YOU LEFT HER
UP THERE TO DIE.
1516
01:16:48,946 --> 01:16:50,573
NOT THIS TIME!
1517
01:16:55,870 --> 01:16:57,704
NORA!
1518
01:16:57,705 --> 01:16:58,539
ARE YOU IN THERE?
1519
01:16:58,540 --> 01:16:59,622
BRIAN?
1520
01:16:59,623 --> 01:17:00,707
I HAVE TO
GET YOU OUT.
1521
01:17:00,708 --> 01:17:01,833
THERE'S A FIRE!
1522
01:17:01,834 --> 01:17:02,793
HE'S LOCKED THE DOOR!
1523
01:17:02,794 --> 01:17:04,545
YOU NEED A KEY.
THOMAS HAS IT.
1524
01:17:33,324 --> 01:17:34,950
BRIAN!
1525
01:17:40,581 --> 01:17:41,707
STAY WITH ME.
1526
01:17:45,961 --> 01:17:46,961
STOP!
1527
01:17:48,506 --> 01:17:49,547
LET HER GO.
1528
01:17:49,548 --> 01:17:51,383
YOU BOTH
HAVE TO LEAVE.
1529
01:17:51,384 --> 01:17:54,219
I WILL NOT BE MADE A FOOL OF!
1530
01:17:54,220 --> 01:17:55,428
NO ONE'S GOING ANYWHERE!
1531
01:17:55,429 --> 01:17:56,180
PUT THE GUN DOWN.
1532
01:17:56,181 --> 01:17:57,222
WE NEED TO
GET OUT OF HERE.
1533
01:17:57,223 --> 01:17:58,640
IS THIS SOMEONE ELSE
1534
01:17:58,641 --> 01:17:59,961
YOU'VE BEEN SEEING
BEHIND MY BACK?
1535
01:18:00,935 --> 01:18:01,935
GET OUT, NORA.
1536
01:18:01,936 --> 01:18:03,770
GO. NOW!
1537
01:18:03,771 --> 01:18:05,398
I WON'T
LEAVE YOU HERE!
1538
01:18:06,774 --> 01:18:08,650
IT WAS YOU THE WHOLE TIME,
WASN'T IT?
1539
01:18:08,651 --> 01:18:10,361
YOU DON'T UNDERSTAND...
1540
01:18:14,740 --> 01:18:16,575
PLEASE, PLEASE, THOMAS,
DON'T DO THIS.
1541
01:18:17,868 --> 01:18:20,203
YOU HAVE TO PUT
THE GUN DOWN.
1542
01:18:20,204 --> 01:18:21,454
IF YOU DON'T LEAVE
THIS HOUSE,
1543
01:18:21,455 --> 01:18:22,455
YOU'RE GOING TO DIE.
1544
01:18:27,670 --> 01:18:29,546
THOMAS, DON'T!
1545
01:18:29,547 --> 01:18:30,881
WHAT'S HAPPENING?
1546
01:18:38,931 --> 01:18:40,390
JULIE, WHAT DID YOU DO?
1547
01:18:40,391 --> 01:18:42,393
FOR GOD'S SAKES,
WHAT DID YOU DO?
1548
01:18:43,727 --> 01:18:44,728
I FOUND HER LOCKET.
1549
01:18:44,729 --> 01:18:45,895
IT SLIPPED OUT OF MY HAND
1550
01:18:45,896 --> 01:18:47,856
AND FELL INTO
THE FIREPLACE.
1551
01:18:47,857 --> 01:18:49,525
I'M SORRY.
1552
01:18:56,740 --> 01:19:00,035
BUT IS-IS SHE THE REAL REASON
WHY YOU CAME HERE?
1553
01:19:01,412 --> 01:19:02,787
WHY YOU LEFT?
1554
01:19:02,788 --> 01:19:05,916
YOU HAVE NO IDEA
WHAT YOU'VE DONE.
1555
01:19:10,796 --> 01:19:11,921
YOU CAN TELL ME
ABOUT HER.
1556
01:19:11,922 --> 01:19:12,798
I WOULDN'T KNOW
WHERE TO START.
1557
01:19:12,799 --> 01:19:14,966
WELL, WE'RE FRIENDS,
FRIENDS TALK.
1558
01:19:14,967 --> 01:19:15,967
IS THAT HERS?
1559
01:19:15,968 --> 01:19:17,302
IT'S AN HEIRLOOM.
1560
01:19:17,303 --> 01:19:18,344
THE STORY IS,
1561
01:19:18,345 --> 01:19:20,138
THAT IT HAS THE ABILITY
TO POINT TO TRUE LOVE.
1562
01:19:20,139 --> 01:19:21,598
TRUE LOVE?
1563
01:19:21,599 --> 01:19:23,099
ARE YOU KIDDING ME?
ARE YOU SERIOUS?
1564
01:19:23,100 --> 01:19:25,519
LOOK, THERE'S
A CONNECTION, BUT IT'S...
1565
01:19:26,729 --> 01:19:28,813
WOW, I REALLY
CAN'T EXPLAIN THIS.
1566
01:19:28,814 --> 01:19:30,231
YEAH, I CAN SEE THAT,
1567
01:19:30,232 --> 01:19:32,609
AND I THINK I SHOULD PROBABLY
CALL IT A NIGHT
1568
01:19:32,610 --> 01:19:34,235
BECAUSE I HAVE
AN EARLY PLANE TOMORROW.
1569
01:19:34,236 --> 01:19:37,071
YOU CAN-YOU CAN CALL ME
TOMORROW IF YOU WANT,
1570
01:19:37,072 --> 01:19:38,114
BUT I...
1571
01:19:38,115 --> 01:19:40,033
YEAH, I SERIOUSLY DOUBT
THAT'S GOING TO HAPPEN.
1572
01:19:40,034 --> 01:19:41,034
JULIE, YOU KNOW...
1573
01:19:41,035 --> 01:19:41,952
WHAT?
1574
01:19:41,953 --> 01:19:43,036
IF WE'RE GOING TO BE
HONEST WITH EACH OTHER,
1575
01:19:43,037 --> 01:19:44,412
LOOK, I THINK WE NEED
TO CONFRONT THE FACT
1576
01:19:44,413 --> 01:19:46,956
I DON'T THINK
THAT THIS RELATIONSHIP
1577
01:19:46,957 --> 01:19:49,918
IS WHAT EITHER
ONE OF US WANTS.
1578
01:19:49,919 --> 01:19:52,837
WELL, YOU MIGHT BE RIGHT,
IF WE WERE BEING HONEST,
1579
01:19:52,838 --> 01:19:55,965
BUT AFTER ALL THESE YEARS,
WHY START NOW?
1580
01:19:55,966 --> 01:19:57,968
HEY, LOOK...
1581
01:19:59,637 --> 01:20:00,804
I HOPE YOU FIND
WHAT YOU'RE LOOKING FOR.
1582
01:20:00,805 --> 01:20:02,305
YEAH, YOU TOO.
1583
01:20:02,306 --> 01:20:04,015
I MEAN,
WHATEVER IT IS,
1584
01:20:04,016 --> 01:20:06,392
IF IT'S HER, THEN...
1585
01:20:06,393 --> 01:20:08,979
THEN THAT, TOO.
1586
01:20:37,091 --> 01:20:38,550
OKAY, COME ON.
1587
01:20:38,551 --> 01:20:40,427
COME ON...
1588
01:20:45,891 --> 01:20:47,309
THOMAS.
1589
01:20:57,403 --> 01:20:59,153
NORA?
1590
01:20:59,154 --> 01:21:01,739
OH, MY GOD...
1591
01:21:01,740 --> 01:21:03,033
WE CHANGED HISTORY.
1592
01:21:27,099 --> 01:21:28,391
LOOKING FOR SOMEONE?
1593
01:21:28,392 --> 01:21:29,976
NORA HARGRAVE.
1594
01:21:29,977 --> 01:21:31,894
HARGRAVE, I DON'T
KNOW ABOUT THAT,
1595
01:21:31,895 --> 01:21:34,397
BUT NORA, YES.
1596
01:21:34,398 --> 01:21:36,733
SHE WAS TAKEN TO
EAST HILLS NURSING HOME
1597
01:21:36,734 --> 01:21:38,484
A FEW WEEKS AGO, POOR THING.
1598
01:21:38,485 --> 01:21:42,031
I'M SURE SHE'D
APPRECIATE A VISIT.
1599
01:22:27,952 --> 01:22:30,120
THOSE ARE BEAUTIFUL.
1600
01:22:39,963 --> 01:22:41,964
IT'S... IT'S YOU, ISN'T IT?
1601
01:22:41,965 --> 01:22:43,966
YEAH, IT'S ME.
1602
01:22:43,967 --> 01:22:46,386
HI, NORA.
1603
01:22:46,387 --> 01:22:48,346
I KNEW YOU'D COME.
1604
01:22:48,347 --> 01:22:50,431
SORRY IT TOOK ME SO LONG.
1605
01:22:50,432 --> 01:22:54,394
WHAT'S 50 YEARS
BETWEEN FRIENDS?
1606
01:22:54,395 --> 01:22:56,062
THOSE ARE FOR ME?
1607
01:22:56,063 --> 01:22:57,397
YUP.
1608
01:22:57,398 --> 01:23:00,483
THEY'RE FROM OUR GARDEN.
1609
01:23:00,484 --> 01:23:03,152
THEY'RE LOVELY.
1610
01:23:03,153 --> 01:23:06,572
SO, YOU BROUGHT IT BACK,
DID YOU?
1611
01:23:06,573 --> 01:23:09,325
IT'S BACK,
HOWEVER IT HAPPENED.
1612
01:23:09,326 --> 01:23:12,203
YOU WOULD BE
VERY PROUD.
1613
01:23:12,204 --> 01:23:14,372
I CAN'T BELIEVE IT'S YOU.
1614
01:23:14,373 --> 01:23:15,541
WELL, LUCKY FOR ME...
1615
01:23:17,376 --> 01:23:20,003
I CAN PROVE IT.
1616
01:23:20,629 --> 01:23:23,756
MY LOCKET.
1617
01:23:23,757 --> 01:23:27,176
OH, MY.
1618
01:23:27,177 --> 01:23:31,264
I WAS BEGINNING TO THINK
I'D NEVER SEE IT AGAIN.
1619
01:23:31,265 --> 01:23:34,017
HEY, THAT'S NOT LIKE YOU.
1620
01:23:35,060 --> 01:23:36,269
HOW ARE YOU DOING?
1621
01:23:36,270 --> 01:23:39,188
WELL, LOOK AT ME.
1622
01:23:39,189 --> 01:23:41,482
I'M OLD.
1623
01:23:41,483 --> 01:23:44,402
I'M NOT WELL,
1624
01:23:44,403 --> 01:23:46,404
AND, THIS TIME,
1625
01:23:46,405 --> 01:23:48,030
I DON'T EVEN THINK THIS LOCKET
1626
01:23:48,031 --> 01:23:50,116
HAS ENOUGH MAGIC TO CHANGE THAT.
1627
01:23:50,117 --> 01:23:52,702
IT SURPRISED US
LAST TIME.
1628
01:23:52,703 --> 01:23:54,037
IS THAT MY HUSBAND?
1629
01:23:55,205 --> 01:23:57,123
Y-YOUR HUSBAND?
1630
01:23:57,124 --> 01:24:02,170
FRANK, THIS IS
MY FRIEND, BRIAN.
1631
01:24:02,171 --> 01:24:03,921
BRIAN?
1632
01:24:03,922 --> 01:24:05,548
MY WIFE'S TOLD ME
ALL ABOUT YOU
1633
01:24:05,549 --> 01:24:06,591
THROUGH THE YEARS.
1634
01:24:06,592 --> 01:24:08,968
I MEAN, SHE THINKS
IF IT WEREN'T FOR YOU,
1635
01:24:08,969 --> 01:24:10,219
SHE WOULDN'T BE HERE.
1636
01:24:10,220 --> 01:24:11,429
AND YOU BELIEVED
THAT STORY?
1637
01:24:11,430 --> 01:24:13,097
WELL, IT'S IMPORTANT
1638
01:24:13,098 --> 01:24:16,058
THAT NORA
BELIEVED IT.
1639
01:24:16,059 --> 01:24:18,019
WAIT, SO,
YOU GOT REMARRIED,
1640
01:24:18,020 --> 01:24:20,730
BUT YOU WERE STILL LISTED
UNDER HARGRAVE, WHY?
1641
01:24:20,731 --> 01:24:22,482
I ALWAYS HOPED
1642
01:24:22,483 --> 01:24:23,941
YOU'D COME
LOOKING FOR ME ONE DAY.
1643
01:24:23,942 --> 01:24:27,361
A LOT OF NORAS TO SORT THROUGH
IN NEW ENGLAND,
1644
01:24:27,362 --> 01:24:28,572
I IMAGINE.
1645
01:24:29,406 --> 01:24:31,450
GRANDPA?
1646
01:24:32,534 --> 01:24:35,329
THERE'S SOMEONE YOU NEED
TO MEET, BRIAN CONNOR.
1647
01:24:36,330 --> 01:24:37,413
MY GRANDDAUGHTER.
1648
01:24:37,414 --> 01:24:39,500
SARAH?
1649
01:24:46,089 --> 01:24:47,131
IT-IT'S A PLEASURE.
1650
01:24:47,132 --> 01:24:48,591
BRIAN CONNOR?
1651
01:24:48,592 --> 01:24:49,634
THE BRIAN CONNOR?
1652
01:24:49,635 --> 01:24:52,054
DIDN'T I TELL YOU
HE'D BE BACK?
1653
01:24:53,597 --> 01:24:55,097
QUITE A RESEMBLANCE, HUH?
1654
01:24:55,098 --> 01:24:56,641
REMARKABLE.
1655
01:24:56,642 --> 01:25:00,770
HE BROUGHT ME FLOWERS, SARAH,
1656
01:25:00,771 --> 01:25:01,563
AND SOMETHING
1657
01:25:01,564 --> 01:25:04,398
I'VE BEEN HOPING
TO GIVE YOU ONE DAY.
1658
01:25:04,399 --> 01:25:05,483
IS THAT IT?
1659
01:25:05,484 --> 01:25:07,777
I'VE ONLY SEEN IT
IN PICTURES.
1660
01:25:07,778 --> 01:25:09,195
HELP HER WITH THAT,
1661
01:25:09,196 --> 01:25:10,238
WILL YOU, BRIAN?
1662
01:25:10,239 --> 01:25:11,156
YEAH.
1663
01:25:11,157 --> 01:25:12,281
THANK YOU.
1664
01:25:12,282 --> 01:25:13,200
AS IT HAPPENS,
1665
01:25:13,201 --> 01:25:14,951
THERE'S A STORY
THAT GOES ALONG WITH IT.
1666
01:25:14,952 --> 01:25:17,453
YES, GRANDMA,
YOU'VE TOLD ME.
1667
01:25:17,454 --> 01:25:18,664
BUT IT'S A GOOD ONE.
1668
01:25:20,040 --> 01:25:21,791
SHARE IT WITH BRIAN,
1669
01:25:21,792 --> 01:25:23,584
WILL YOU, DEAR?
1670
01:25:23,585 --> 01:25:25,753
YOU FEEL LIKE
A WALK IN THE GARDEN?
1671
01:25:25,754 --> 01:25:27,506
ALWAYS.
1672
01:25:36,139 --> 01:25:39,642
I LOVED YOU BACK THEN,
YOU KNOW.
1673
01:25:39,643 --> 01:25:41,727
ALL THOSE YEARS.
1674
01:25:41,728 --> 01:25:44,146
I LOVED YOU, TOO,
1675
01:25:44,147 --> 01:25:45,774
BUT IT DOESN'T SEEM
ALL THAT LONG AGO.
1676
01:25:46,733 --> 01:25:49,694
NOT TO YOU, I SUPPOSE.
1677
01:25:49,695 --> 01:25:51,153
ME,
1678
01:25:51,154 --> 01:25:53,448
I'VE LIVED A LIFETIME
SINCE THEN...
1679
01:25:54,616 --> 01:25:57,076
A WONDERFUL,
HAPPY LIFETIME,
1680
01:25:57,077 --> 01:25:59,496
ALL THANKS TO YOU.
1681
01:26:01,164 --> 01:26:02,748
NOW IT'S YOUR TURN.
1682
01:26:02,749 --> 01:26:04,375
SO GO ON,
1683
01:26:04,376 --> 01:26:07,795
TAKE THAT WALK,
1684
01:26:07,796 --> 01:26:09,840
SEE WHERE IT TAKES YOU.
1685
01:26:16,597 --> 01:26:17,680
WE WON'T BE FAR.
1686
01:26:17,681 --> 01:26:20,309
NEITHER WILL I, BRIAN CONNOR.
1687
01:26:21,810 --> 01:26:24,229
NEITHER WILL I.
111628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.