All language subtitles for Swung.2015.BRRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,037 --> 00:00:29,037 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:13,140 --> 00:01:15,974 I'm getting wet. Really wet. 3 00:01:18,674 --> 00:01:22,375 My nipples are erect, throbbing. 4 00:01:25,640 --> 00:01:29,540 I have his earlobe between my teeth. 5 00:01:31,107 --> 00:01:33,005 Um... 6 00:01:33,007 --> 00:01:36,038 And now you, David. 7 00:01:36,040 --> 00:01:37,941 What are you doing to Alice? 8 00:01:39,007 --> 00:01:41,770 I have one hand on her bottom 9 00:01:41,772 --> 00:01:42,973 a-and, uh... 10 00:01:44,707 --> 00:01:46,706 I'm playing with myself. 11 00:01:51,073 --> 00:01:53,738 On a scale of one to ten, 12 00:01:53,740 --> 00:01:57,773 what angle would you say your erection was at this point? 13 00:02:03,906 --> 00:02:05,742 7.5? 14 00:02:10,874 --> 00:02:12,905 Although erectile dysfunction, or ED, 15 00:02:12,907 --> 00:02:15,705 is primarily of organic and vascular cause, 16 00:02:15,707 --> 00:02:19,038 psychological factors play a role in most cases. 17 00:02:19,040 --> 00:02:22,838 ED has been shown to compromise overall quality of life, 18 00:02:22,840 --> 00:02:28,204 and it's associated with depression, anxiety, and loss of self-esteem. 19 00:02:28,206 --> 00:02:31,905 Treatments vary from oral agents to entering urethral suppositories, 20 00:02:31,907 --> 00:02:35,872 and another more drastic option is a penile implant. 21 00:02:35,874 --> 00:02:39,508 An incision is made where the penis and the scrotum join. 22 00:02:40,906 --> 00:02:44,037 An opening into one of the erection chambers is made 23 00:02:44,039 --> 00:02:45,804 and sutures are placed. 24 00:02:45,806 --> 00:02:47,505 A special inserter is used 25 00:02:47,507 --> 00:02:50,873 to draw the cylinder out of the shaft of the penis. 26 00:02:51,874 --> 00:02:54,639 A pocket is made for the pump. 27 00:02:54,641 --> 00:02:56,741 The pump is placed deep in the scrotum. 28 00:03:23,040 --> 00:03:25,408 Fuck. 29 00:03:39,906 --> 00:03:43,508 Do you think they're moving out 'cause Joan's pregnant? 30 00:03:44,540 --> 00:03:46,606 Well, that's the way things go. 31 00:03:46,608 --> 00:03:48,774 Marriage. Kid. Kaboom. 32 00:03:49,873 --> 00:03:52,375 The poor little thing. 33 00:03:55,106 --> 00:03:57,105 I was thinking, if I lose my job, 34 00:03:57,107 --> 00:03:59,238 we should move on a starter garden. 35 00:03:59,240 --> 00:04:01,172 But not like the hippies. 36 00:04:01,174 --> 00:04:03,172 For profit, like in LA. 37 00:04:03,174 --> 00:04:05,105 We rent a little cottage, 38 00:04:05,107 --> 00:04:08,637 and then you and me grow carrots and leeks and potatoes. 39 00:04:08,639 --> 00:04:10,671 You know, I could probably draw you a carrot, 40 00:04:10,673 --> 00:04:13,408 but I don't think I could grow you one. 41 00:04:15,107 --> 00:04:18,375 I'm sure you could grow me a carrot. 42 00:04:27,740 --> 00:04:29,408 Ooh. 43 00:04:30,639 --> 00:04:33,872 You're so tense. Your neck's like a fist. 44 00:04:33,874 --> 00:04:35,507 Mmm. 45 00:04:36,240 --> 00:04:38,038 Mmm. 46 00:04:38,040 --> 00:04:40,037 Mmm. 47 00:04:40,039 --> 00:04:42,440 - That good? - Mmm. 48 00:04:43,139 --> 00:04:44,906 Mmm. 49 00:04:48,974 --> 00:04:50,905 Oh! 50 00:04:50,907 --> 00:04:53,038 My goodness. 51 00:04:53,040 --> 00:04:54,773 What's this? 52 00:05:00,907 --> 00:05:02,573 David Johnston... 53 00:05:03,174 --> 00:05:05,204 you have... 54 00:05:05,206 --> 00:05:07,507 a 7.5. 55 00:05:08,107 --> 00:05:10,705 Well, let's get this thing 56 00:05:10,707 --> 00:05:12,238 into therapy. 57 00:05:12,240 --> 00:05:14,573 Whoo! 58 00:05:35,773 --> 00:05:36,873 Yes. 59 00:05:47,507 --> 00:05:50,538 Don't think or talk, or it won't work. Okay? 60 00:05:50,540 --> 00:05:52,507 - Okay. - Okay. 61 00:05:54,639 --> 00:05:57,171 Just relax. You're doing just great. 62 00:05:57,173 --> 00:05:59,508 I'm getting really hot. 63 00:06:00,606 --> 00:06:02,005 Stop. 64 00:06:09,274 --> 00:06:11,670 You're not feeling dizzy, are you? 65 00:06:11,672 --> 00:06:14,104 A little, yeah. Kinda... 66 00:06:14,106 --> 00:06:16,104 Jesus. 67 00:06:16,106 --> 00:06:18,639 Promise you won't be angry. 68 00:06:19,240 --> 00:06:20,873 It's not your fault, baby. 69 00:06:22,240 --> 00:06:25,770 I crushed some special pills into your ice cream. 70 00:06:25,772 --> 00:06:27,172 What? 71 00:06:27,174 --> 00:06:29,638 That's what the blue bits were. 72 00:06:29,640 --> 00:06:32,507 - How many did you use? - Just a couple. 73 00:06:33,907 --> 00:06:35,838 It's gone totally numb. 74 00:06:35,840 --> 00:06:37,841 Can't feel a thing. 75 00:06:40,106 --> 00:06:41,972 It was meant to be romantic. 76 00:06:41,974 --> 00:06:44,507 Fuck. It's like Robo-cock. 77 00:06:47,639 --> 00:06:49,770 Don't you want to make love to me? 78 00:06:49,772 --> 00:06:51,004 No. 79 00:06:51,006 --> 00:06:52,740 I don't. 80 00:06:54,039 --> 00:06:55,771 I didn't mean that. 81 00:06:55,773 --> 00:06:58,873 Of course I want to make love to you, but... 82 00:07:04,706 --> 00:07:07,972 I feel like I'm gonna have a heart attack. 83 00:07:07,974 --> 00:07:09,805 I'm sorry. 84 00:07:52,406 --> 00:07:53,703 Welcome to the Career Help Shop, 85 00:07:53,705 --> 00:07:56,671 part of the Department for Employment. 86 00:07:56,673 --> 00:07:59,005 We're experiencing an unexpected volume of calls today. 87 00:07:59,007 --> 00:08:03,038 Your call is in a queue and will be answered shortly. 88 00:08:11,773 --> 00:08:14,238 Why not brush up on your interview technique 89 00:08:14,240 --> 00:08:17,504 with our handy list of dos and don'ts available online. 90 00:08:33,273 --> 00:08:36,639 Thank you for waiting. 91 00:08:41,507 --> 00:08:43,538 Career Help Shop. 92 00:08:43,540 --> 00:08:46,505 We're here to help you help yourself. 93 00:08:50,039 --> 00:08:52,038 A person. Um, hi. 94 00:08:52,040 --> 00:08:54,071 I made a claim for unemployment benefit eight weeks ago... 95 00:08:54,073 --> 00:08:57,504 Thank you for waiting. Alternatively, you may wish to call back later. 96 00:08:57,506 --> 00:08:59,504 For God's sake. 97 00:09:42,974 --> 00:09:46,741 Oh! Yes! Yes! Oh! Yes! 98 00:09:53,940 --> 00:09:55,937 Hello. You're speaking to Chantelle. 99 00:09:55,939 --> 00:09:58,871 Can I take your national insurance number, please? 100 00:10:01,207 --> 00:10:02,704 Hello? 101 00:10:02,706 --> 00:10:05,038 Oh, God. Um, yeah, hi, I... 102 00:10:06,773 --> 00:10:08,373 Fuck! 103 00:10:44,174 --> 00:10:46,037 Hello. 104 00:10:46,039 --> 00:10:49,537 - Ah. Dan. How are you doing? - How's it all going? 105 00:10:49,539 --> 00:10:54,671 If you know anyone in the market for the CEO of a bankrupt design company, I'm your man. 106 00:10:54,673 --> 00:10:57,373 Here it is. 107 00:10:58,007 --> 00:10:59,573 Fuckin' awards. 108 00:11:01,839 --> 00:11:03,604 Who's the girl? 109 00:11:03,606 --> 00:11:05,004 Alice. 110 00:11:05,006 --> 00:11:09,037 I did a big project for a magazine she worked for and... 111 00:11:09,039 --> 00:11:11,072 we just kind of hit it off. 112 00:11:11,074 --> 00:11:12,941 That's good. Moving on already. 113 00:11:14,807 --> 00:11:15,974 For you. 114 00:11:31,873 --> 00:11:34,871 - Hey, hey, hey! - Daddy, Daddy, did you bring Tumshey? 115 00:11:34,873 --> 00:11:37,707 Yeah. Just let me get inside first. 116 00:11:41,007 --> 00:11:42,604 Ten to 6:00, David. 117 00:11:42,606 --> 00:11:45,038 Yeah, I know. I got held up. 118 00:11:45,040 --> 00:11:47,570 I was... I was held up. 119 00:11:47,572 --> 00:11:49,505 How's the job hunt coming along? 120 00:11:49,507 --> 00:11:52,204 Good. Yeah. The, uh, CVs are out. 121 00:11:52,206 --> 00:11:53,737 Search continues. 122 00:11:53,739 --> 00:11:57,738 How are your parents? I sent them a check towards the mortgage. 123 00:11:57,740 --> 00:12:00,837 Look, just have her back for 6:30. 124 00:12:00,839 --> 00:12:04,038 Don't let her go down the slide. She'll only get filthy. Okay? 125 00:12:04,040 --> 00:12:05,738 Bye. 126 00:12:05,740 --> 00:12:07,938 - We're going out for dinner. Bye, darlin'. - Bye. 127 00:12:07,940 --> 00:12:09,574 Bye. 128 00:12:13,706 --> 00:12:15,771 Shall we go down the slide? 129 00:12:15,773 --> 00:12:17,505 Mummy says no slide. 130 00:12:17,507 --> 00:12:20,204 Well, Mummy's not here, is she, eh? 131 00:12:20,206 --> 00:12:22,203 You little rascal! 132 00:12:22,205 --> 00:12:24,270 Come on. 133 00:12:24,272 --> 00:12:26,537 Let's go on the slide. 134 00:12:26,539 --> 00:12:29,538 As you know, the redundancies reflect our sales. 135 00:12:29,540 --> 00:12:31,938 We're down 34 percent. 136 00:12:31,940 --> 00:12:35,972 About 14 percent worse than most of our competitors. 137 00:12:35,974 --> 00:12:39,805 We need real-life, cutting-edge human interest stories. 138 00:12:39,807 --> 00:12:43,504 Stories with a universal twist that we can sell internationally. 139 00:12:43,506 --> 00:12:45,874 Without syndication, this magazine will be pulled. 140 00:12:47,974 --> 00:12:51,004 First round of pitches will be Monday morning. 141 00:12:59,240 --> 00:13:00,907 Hey, Daddy-o. 142 00:13:02,507 --> 00:13:04,537 You wouldn't believe the shit today. 143 00:13:07,673 --> 00:13:08,907 You here? 144 00:14:04,706 --> 00:14:06,738 Okay. Give Daddy a kiss. Mwah. 145 00:14:06,740 --> 00:14:09,170 Say bye to Daddy. Good girl. 146 00:14:09,172 --> 00:14:11,204 - Come on, then. - Okay. In you go. 147 00:14:11,206 --> 00:14:14,136 - Come on, darling. Bye, Daddy. - Bye, Daddy! 148 00:14:14,138 --> 00:14:16,036 - Bye-bye. - I want Daddy! I want Daddy! 149 00:14:16,038 --> 00:14:18,840 - Bye, Daddy! You'll see Daddy soon, darling. - I want my dad! 150 00:14:19,939 --> 00:14:21,506 Amy? 151 00:14:24,839 --> 00:14:28,574 Let's get ready for dinner. Do you want to wear your new dress, darling? 152 00:14:48,173 --> 00:14:51,507 Hey-ho, mi amor. I'm home. 153 00:15:23,773 --> 00:15:25,407 What's up? 154 00:15:27,006 --> 00:15:30,270 Here was me thinking you'd been sitting here for the last two months 155 00:15:30,272 --> 00:15:33,104 sending out your CV. 156 00:15:33,106 --> 00:15:35,406 What are you talking about? 157 00:15:39,606 --> 00:15:42,506 "They're both orally and anally bi." 158 00:15:43,506 --> 00:15:44,939 What does that even mean? 159 00:15:46,873 --> 00:15:48,905 I'm not really sure how that happened. 160 00:15:48,907 --> 00:15:51,738 - Look, I was bored and one thing led to another... - I'm boring? 161 00:15:51,740 --> 00:15:54,538 - I didn't say that. - Or ugly? Or fucking what? 162 00:15:54,540 --> 00:15:56,171 Don't be ridiculous. 163 00:15:56,173 --> 00:15:58,003 Why are you laughing at me? 164 00:15:58,005 --> 00:15:59,804 I'm not. 165 00:16:01,905 --> 00:16:04,170 You could have at least said something. 166 00:16:04,172 --> 00:16:09,037 I might have actually let you fuck total strangers if it helped with "our problem." 167 00:16:09,039 --> 00:16:10,437 I don't want to fuck total strangers. 168 00:16:10,439 --> 00:16:13,170 I was on hold to the job center. It was something to do. 169 00:16:13,172 --> 00:16:14,773 I'm sorry. 170 00:16:16,740 --> 00:16:19,037 - Where are you going? - To meet some normal people. 171 00:16:19,039 --> 00:16:21,604 Alice, I didn't do anything. 172 00:16:21,606 --> 00:16:24,639 Do the washing up! 173 00:17:44,173 --> 00:17:47,505 Hey, Daddy-o. 174 00:17:47,507 --> 00:17:49,771 You sleeping? 175 00:17:49,773 --> 00:17:52,036 Yeah. 176 00:17:54,106 --> 00:17:57,071 You know, normal people are so weird. 177 00:17:57,073 --> 00:17:59,374 Go to sleep, Alice. 178 00:18:02,739 --> 00:18:04,740 Mmm. 179 00:18:11,105 --> 00:18:14,003 You're so soft and warm. 180 00:18:14,005 --> 00:18:15,505 Alice... 181 00:18:15,507 --> 00:18:17,507 I'm gonna tell you a story... 182 00:18:18,772 --> 00:18:20,504 Mr. Diggler. 183 00:18:20,506 --> 00:18:22,506 It's story time. 184 00:18:36,038 --> 00:18:38,507 They were kissing. 185 00:18:40,739 --> 00:18:44,373 And she put her hand on his knee, 186 00:18:45,138 --> 00:18:47,571 stroked his thigh. 187 00:18:47,573 --> 00:18:50,605 Want me to tell you? 188 00:18:50,607 --> 00:18:51,906 Okay. 189 00:18:52,938 --> 00:18:54,939 They started French-kissing. 190 00:18:56,606 --> 00:18:58,537 Joan and Tom went into the bedroom 191 00:18:58,539 --> 00:19:00,506 and left us alone. 192 00:19:01,205 --> 00:19:04,203 Oh, you're getting hard, Daddy-o. 193 00:19:09,005 --> 00:19:12,003 She put his hand up her skirt. 194 00:19:12,005 --> 00:19:16,803 I tried to leave, but she told me to stay where I was and watch. 195 00:19:16,805 --> 00:19:18,504 Huh? 196 00:19:18,506 --> 00:19:21,872 It's okay. I'm just telling you what happened. 197 00:19:28,172 --> 00:19:30,769 She was right beside me, 198 00:19:30,771 --> 00:19:32,639 touching him. 199 00:19:33,573 --> 00:19:36,103 God, you're so hard, Daddy-o. 200 00:19:36,105 --> 00:19:37,773 Yes. 201 00:19:40,938 --> 00:19:43,406 Okay, you're fine. 202 00:19:46,139 --> 00:19:48,639 I'm touching myself now. 203 00:19:58,705 --> 00:20:01,772 - You want a little bit more of my story? - Yeah. 204 00:20:03,006 --> 00:20:05,036 It was scary, 205 00:20:05,038 --> 00:20:07,837 but exciting too. 206 00:20:07,839 --> 00:20:11,070 She started to suck his cock in front of my face. 207 00:20:11,072 --> 00:20:12,505 Yes. 208 00:20:12,507 --> 00:20:14,840 Yes. 209 00:20:19,272 --> 00:20:20,905 Oh, God. 210 00:20:23,073 --> 00:20:25,439 You're inside me, my love. 211 00:20:30,507 --> 00:20:33,540 - I'm losing it. - You're fine. Keep going. 212 00:20:34,172 --> 00:20:36,137 No. It's... 213 00:20:36,139 --> 00:20:38,136 I-It's no good. Sorry. 214 00:20:38,138 --> 00:20:40,537 It's okay. 215 00:20:50,806 --> 00:20:52,507 Let's just sleep. 216 00:21:03,573 --> 00:21:06,238 They didn't actually do that in front of you, did they? 217 00:21:11,038 --> 00:21:12,770 Tom threw up in the bath, 218 00:21:12,772 --> 00:21:17,903 and I spent the next half hour stacking the dishwasher. 219 00:21:20,806 --> 00:21:22,539 Good story though. 220 00:21:23,671 --> 00:21:26,406 We actually, totally did it. 221 00:21:27,005 --> 00:21:28,903 Well... 222 00:21:28,905 --> 00:21:30,537 sort of. 223 00:21:30,539 --> 00:21:33,571 For, like, ten seconds. 224 00:21:33,573 --> 00:21:35,638 But it was amazing. 225 00:21:36,806 --> 00:21:38,203 I loved it. 226 00:21:38,205 --> 00:21:41,071 A total breakthrough. 227 00:21:41,073 --> 00:21:43,704 A revelation. 228 00:21:43,706 --> 00:21:45,504 A revolution. 229 00:21:45,506 --> 00:21:47,871 Ladies and gentlemen, 230 00:21:47,873 --> 00:21:50,071 for one night only, 231 00:21:50,073 --> 00:21:54,374 I give you a substantial tumescence. 232 00:22:15,571 --> 00:22:16,937 Anything else? 233 00:22:16,939 --> 00:22:19,603 Erectile dysfunction. It's women's fault. 234 00:22:19,605 --> 00:22:22,569 - We do a long-running series... - Anything stronger? 235 00:22:22,571 --> 00:22:25,670 There's been a six-percent increase in male suicide... 236 00:22:25,672 --> 00:22:27,669 since the start of the recession. 237 00:22:27,671 --> 00:22:31,137 This is a lifestyle magazine, not a socialist pamphlet. 238 00:22:31,139 --> 00:22:35,203 - What about sex? - The agricultural minister's affair is everywhere. 239 00:22:35,205 --> 00:22:37,970 But no one has done the mistress's side. 240 00:22:37,972 --> 00:22:39,705 Yeah? Worth a try. 241 00:22:43,539 --> 00:22:45,406 What about swinging? 242 00:22:48,139 --> 00:22:50,374 Yeah, like swingers' parties. 243 00:23:10,973 --> 00:23:15,036 There are 218,000 people on this site alone. 244 00:23:15,038 --> 00:23:16,937 Twenty percent are couples, 245 00:23:16,939 --> 00:23:18,637 60 percent are single men, 246 00:23:18,639 --> 00:23:20,636 ten percent are single women, 247 00:23:20,638 --> 00:23:22,937 and three percent are transvestites. 248 00:23:22,939 --> 00:23:26,536 There are 48 sites like this in the UK alone. 249 00:23:26,538 --> 00:23:29,636 We are in the grip of the second sexual revolution. 250 00:23:29,638 --> 00:23:32,769 Stats are all very well, but we need emotion. 251 00:23:32,771 --> 00:23:35,769 Why do they do it? Is it some kind of therapy? 252 00:23:35,771 --> 00:23:38,839 Are they perverts, or are they just like us? 253 00:23:40,106 --> 00:23:42,070 It needs to be based on real interviews 254 00:23:42,072 --> 00:23:43,071 with real people. 255 00:23:43,073 --> 00:23:44,706 Can you do that? 256 00:23:45,939 --> 00:23:48,070 - Sure. - Okay. 257 00:23:48,072 --> 00:23:49,638 Do it. 258 00:23:53,705 --> 00:23:56,638 Do you know any swingers? 259 00:23:59,772 --> 00:24:01,769 "MBA." 260 00:24:01,771 --> 00:24:04,170 Does he look like he's got a business degree to you? 261 00:24:04,172 --> 00:24:06,137 Married, but available. 262 00:24:06,139 --> 00:24:10,374 No way! You have been doing your homework! 263 00:24:11,771 --> 00:24:14,905 Could you do it? Could you share me with a guy like this? 264 00:24:16,172 --> 00:24:18,636 Wouldn't it make you insane with jealousy, 265 00:24:18,638 --> 00:24:21,873 and angry, and horny as hell? 266 00:24:23,006 --> 00:24:24,504 - Alice. - Mm-hmm? 267 00:24:24,506 --> 00:24:29,836 You know, I have this sudden mad urge. 268 00:24:29,838 --> 00:24:31,203 Mm-hmm. 269 00:24:31,205 --> 00:24:33,705 For cheese on toast. 270 00:24:52,905 --> 00:24:54,505 No cheese. 271 00:24:56,839 --> 00:24:58,405 Thanks. 272 00:24:59,072 --> 00:25:00,772 Alice, what are you doing? 273 00:25:01,873 --> 00:25:03,137 What does it look like? 274 00:25:03,139 --> 00:25:06,636 Let's see if we get any replies. 275 00:25:06,638 --> 00:25:10,238 You're not... actually going to post that? 276 00:25:10,240 --> 00:25:11,970 - Mm-hmm. - Alice! 277 00:25:11,972 --> 00:25:13,637 Yeah, it's done. I'm sorry. 278 00:25:13,639 --> 00:25:15,837 Wettie Bettie. 279 00:25:18,771 --> 00:25:21,004 And Mr. Diggler. A good couple. 280 00:25:27,771 --> 00:25:30,704 You're not going to believe this. 281 00:25:30,706 --> 00:25:32,406 What? 282 00:25:38,039 --> 00:25:41,770 Steve and Shona, busty and lusty swinging couple, 283 00:25:41,772 --> 00:25:43,036 seek same. 284 00:25:46,272 --> 00:25:50,405 They want to meet us. Like, for real. In a bar. 285 00:25:54,206 --> 00:25:56,670 - You're not being serious, are you? - Yes. 286 00:25:56,672 --> 00:25:58,504 Unless you absolutely forbid me. 287 00:25:58,506 --> 00:26:01,204 Uh, okay. I absolutely forbid you. 288 00:26:01,206 --> 00:26:05,270 Come on, David. The fact is, I do this, or I lose my job. 289 00:26:05,272 --> 00:26:08,739 And then we'll both be stuck at home, wanking. 290 00:26:10,506 --> 00:26:12,537 Okay, we need a signal. 291 00:26:12,539 --> 00:26:15,506 Uh, "get the fuck outta here"? 292 00:26:18,105 --> 00:26:20,237 What about "parking meter," or... 293 00:26:20,239 --> 00:26:22,271 "Banana"? 294 00:26:22,273 --> 00:26:23,940 - A bit obvious, maybe? - Mmm. 295 00:26:25,905 --> 00:26:27,737 God, I'm shaking. 296 00:26:27,739 --> 00:26:29,937 They probably won't turn up anyway. 297 00:26:29,939 --> 00:26:32,837 I bet she's really sexy and flirts with you. 298 00:26:34,972 --> 00:26:37,504 - Ah. - Oi. 299 00:26:37,506 --> 00:26:39,406 Okay. This is it. 300 00:26:55,905 --> 00:26:57,739 Let's go. 301 00:27:04,739 --> 00:27:07,170 - So, are you two married? - No. No, we're not. 302 00:27:07,172 --> 00:27:08,936 Hmm. 303 00:27:08,938 --> 00:27:12,037 - You are married? - Yeah, we are married. 304 00:27:12,039 --> 00:27:13,303 I see. 305 00:27:13,305 --> 00:27:16,669 So, uh, what's your favorite football team, mate? 306 00:27:16,671 --> 00:27:18,739 I'm not really into football. 307 00:27:22,039 --> 00:27:24,504 You could say that I started early. 308 00:27:24,506 --> 00:27:26,504 Yeah. David has a little girl, you know. 309 00:27:26,506 --> 00:27:28,770 - She lives with her mother. - Mmm. 310 00:27:28,772 --> 00:27:31,703 - Do you like any sports? - Not really into sports. 311 00:27:31,705 --> 00:27:33,804 You watch international games, like... 312 00:27:33,806 --> 00:27:35,036 - Football? - Yeah. 313 00:27:35,038 --> 00:27:37,036 Can I ask you something? 314 00:27:37,038 --> 00:27:38,669 Yeah. Of course. 315 00:27:38,671 --> 00:27:41,037 Mmm. 316 00:27:41,039 --> 00:27:42,970 I see. 317 00:27:42,972 --> 00:27:46,170 Lads, we're just gonna go and powder our noses. 318 00:27:46,172 --> 00:27:49,772 - Right. - Why don't you get to know each other? Hmm? 319 00:27:54,538 --> 00:27:57,036 I just wanted to know, 320 00:27:57,038 --> 00:27:59,372 did he push you into doing it? 321 00:28:01,039 --> 00:28:03,237 Not exactly, no. 322 00:28:03,239 --> 00:28:04,970 You see this? 323 00:28:04,972 --> 00:28:09,839 It's my third time round, and this time I'm not gonna let a man fuck it up. 324 00:28:11,204 --> 00:28:12,569 They're all the same. 325 00:28:12,571 --> 00:28:15,837 As soon as you tie them down, they start cheating on you. 326 00:28:15,839 --> 00:28:17,103 - Really? - Mm-hmm. 327 00:28:17,105 --> 00:28:18,837 They're all big weans, really. 328 00:28:18,839 --> 00:28:20,104 "Wings"? 329 00:28:20,106 --> 00:28:22,670 - Weans. Children. Kids. - Oh, yeah. 330 00:28:22,672 --> 00:28:24,970 - I don't... I don't play. - No? 331 00:28:24,972 --> 00:28:26,572 Watch it. No. 332 00:28:28,239 --> 00:28:30,539 What do you do? 333 00:28:31,838 --> 00:28:35,270 Well, um, uh, nothing at the moment, really. 334 00:28:35,272 --> 00:28:36,904 Right. Aye. Aye. 335 00:28:36,906 --> 00:28:38,506 I'm unemployed. 336 00:28:39,204 --> 00:28:40,703 Had a business. 337 00:28:40,705 --> 00:28:42,438 Aye, yeah? 338 00:28:45,038 --> 00:28:46,840 What's your favorite Jet Li movie? 339 00:28:48,406 --> 00:28:52,071 And I thought, well, at least if I could choose who he's shagging, 340 00:28:52,073 --> 00:28:54,770 I could pick some decent ones. 341 00:28:54,772 --> 00:28:57,604 I let him think he's havin' his cake and eatin' it. 342 00:28:57,606 --> 00:29:00,737 It's been five years now, and we have never been happier. 343 00:29:00,739 --> 00:29:02,970 - Hey, boys. - Hi. 344 00:29:02,972 --> 00:29:04,505 Hi. 345 00:29:07,505 --> 00:29:10,504 Shall we put some money in the parking meter? 346 00:29:10,506 --> 00:29:13,036 - That used to be our safety word, didn't it? - Uh-huh. 347 00:29:16,772 --> 00:29:19,037 So, what's your... your word now? 348 00:29:19,039 --> 00:29:21,506 - Babysitter. - Mm-hmm. Babysitter. 349 00:29:22,772 --> 00:29:24,837 Are you not meant to keep it a secret? 350 00:29:24,839 --> 00:29:28,703 So, uh, would you like to go and put some money in your parking meter? 351 00:29:28,705 --> 00:29:30,739 And I could phone the babysitter. 352 00:29:32,038 --> 00:29:35,840 Or maybe you could just come back to ours and have a boogie. 353 00:29:49,905 --> 00:29:51,236 Right? 354 00:29:51,238 --> 00:29:54,939 Put the heatin' on. Wee drink, eh? Warm ourselves up? 355 00:29:57,039 --> 00:30:00,270 Just watch your feet on those tools there. He's awfully messy. 356 00:30:00,272 --> 00:30:01,971 What can I get you? Something fizzy? 357 00:30:01,973 --> 00:30:04,803 - If you don't like that, I've got voddie, if you want. - I'll have a vodka. 358 00:30:04,805 --> 00:30:07,871 - Vodka? Mm-hmm. - Um, just some tap water for me, thanks. 359 00:30:07,873 --> 00:30:09,903 - Tap water? - Yes. 360 00:30:09,905 --> 00:30:12,904 - Okay. - Get some tunes on, eh? 361 00:30:12,906 --> 00:30:14,936 Davie, maybe you could do that for me. 362 00:30:14,938 --> 00:30:18,004 And I'll go and give Stevie a wee hand in the kitchen. 363 00:30:18,006 --> 00:30:19,236 Okay? 364 00:30:19,238 --> 00:30:21,904 There you go. 365 00:30:21,906 --> 00:30:24,639 David. Really? 366 00:30:27,672 --> 00:30:30,570 So... how far are you gonna take this? 367 00:30:30,572 --> 00:30:32,537 Just pick some different music. 368 00:30:32,539 --> 00:30:35,836 This is gold. 369 00:30:35,838 --> 00:30:38,639 I'll get your drink. 370 00:30:57,171 --> 00:30:58,437 Oh, God, I'm gonna come. 371 00:30:58,439 --> 00:31:01,036 No, Stevie, not till you've had a go with her first. 372 00:31:01,038 --> 00:31:03,036 Uh, no. Don't let us interrupt you. 373 00:31:03,038 --> 00:31:06,871 Really. We're good just watching. It's, uh, our first time. 374 00:31:06,873 --> 00:31:09,035 Oh, come on. You're miles away from home. 375 00:31:09,037 --> 00:31:10,773 We've got all night. 376 00:31:12,204 --> 00:31:13,839 Live a little, huh? 377 00:31:14,972 --> 00:31:17,136 Banana meter. 378 00:31:17,138 --> 00:31:19,971 Actually, we just wanted to talk. 379 00:31:19,973 --> 00:31:21,837 More time-wasters, eh? 380 00:31:21,839 --> 00:31:24,269 - Get 'em out, Stevie. - Get the fuck out now. 381 00:31:24,271 --> 00:31:26,504 Get out. Come on! Get outta here! 382 00:31:35,706 --> 00:31:37,539 Come on. 383 00:31:46,939 --> 00:31:48,936 On the kitchen table. 384 00:31:48,938 --> 00:31:50,936 Right in front of us. 385 00:31:50,938 --> 00:31:52,769 I know. 386 00:31:52,771 --> 00:31:54,439 Kitty Crunchies. 387 00:32:00,137 --> 00:32:02,002 Hey. 388 00:32:02,004 --> 00:32:03,638 What? 389 00:32:16,937 --> 00:32:18,970 It was kinda... shocking 390 00:32:18,972 --> 00:32:21,936 to see her over the table like that, yeah? 391 00:32:21,938 --> 00:32:23,269 Oh, yes. 392 00:32:35,572 --> 00:32:38,638 Tell me a story. 393 00:32:41,638 --> 00:32:44,570 Wh-When he thrust into her, 394 00:32:44,572 --> 00:32:46,970 - her breast fell out of her bra. - Yes. 395 00:32:50,638 --> 00:32:52,939 - Her nipples were erect. - Yes. 396 00:32:54,905 --> 00:32:56,870 Yes! 397 00:33:10,506 --> 00:33:12,939 Oh, David. 398 00:33:15,505 --> 00:33:17,103 I fucking adore you. 399 00:33:17,105 --> 00:33:18,639 I love you. 400 00:33:34,171 --> 00:33:38,772 I'm sorry, but as I've already explained, the claim is not for you, 401 00:33:40,037 --> 00:33:42,035 but your household. 402 00:33:42,037 --> 00:33:44,203 So if your partner is working, 403 00:33:44,205 --> 00:33:46,636 we have to assess her earnings too. 404 00:33:46,638 --> 00:33:50,769 Until then, your claim for benefits is declined. 405 00:33:50,771 --> 00:33:54,405 So if I lived on my own, you'd give me benefits. 406 00:33:55,739 --> 00:33:58,836 Would you like our form for your partner's earnings 407 00:33:58,838 --> 00:34:00,773 so we can reassess? 408 00:34:09,905 --> 00:34:11,770 Yes. 409 00:34:11,772 --> 00:34:13,070 Please. 410 00:34:13,072 --> 00:34:15,570 All right. Thank you. 411 00:34:15,572 --> 00:34:18,636 "There's the room through the looking glass 412 00:34:18,638 --> 00:34:21,537 that's just the same as our drawing room, 413 00:34:21,539 --> 00:34:24,639 but everything is the other way around. 414 00:34:25,705 --> 00:34:28,902 And in a moment, Alice was through the glass 415 00:34:28,904 --> 00:34:32,539 and had jumped lightly down into the looking glass room." 416 00:34:33,905 --> 00:34:35,438 Sleepy time now. 417 00:34:41,204 --> 00:34:43,739 - Dada. - Yes, darling? 418 00:34:44,572 --> 00:34:46,639 Can you stay here? 419 00:34:47,905 --> 00:34:49,639 Okay. 420 00:34:55,739 --> 00:34:57,772 But just till you fall asleep. 421 00:35:26,971 --> 00:35:28,639 - Hey. - Hiya. 422 00:35:32,205 --> 00:35:34,802 - She went out like a light. - Good. 423 00:35:34,804 --> 00:35:37,638 - Brushed her teeth all by herself. - Wow. 424 00:35:39,737 --> 00:35:42,935 So, next Thursday, same time? 425 00:35:42,937 --> 00:35:46,537 Actually, there's something I'd like to talk to you about. 426 00:35:46,539 --> 00:35:48,669 - Right. - Hey, don't worry about that. 427 00:35:48,671 --> 00:35:50,669 It's fine. It's all right. 428 00:35:50,671 --> 00:35:53,003 I need you to have a little look at this. 429 00:35:53,005 --> 00:35:56,936 Our signatures need to be witnessed by a lawyer, 430 00:35:56,938 --> 00:35:58,639 and then it's all done. 431 00:36:00,705 --> 00:36:03,669 Okay, well... I'll look over this. 432 00:36:03,671 --> 00:36:05,536 Then it's... 433 00:36:05,538 --> 00:36:07,738 I've booked us in for two weeks' time. 434 00:36:15,505 --> 00:36:17,768 I'd really like to meet Alice sometime. 435 00:36:23,004 --> 00:36:24,835 - Hello? - Hi. 436 00:36:24,837 --> 00:36:26,236 Uh... is that Marcia? 437 00:36:26,238 --> 00:36:28,202 Yes. 438 00:36:28,204 --> 00:36:31,902 It's, uh... Alice from Swinging Paradise. 439 00:36:31,904 --> 00:36:34,036 You gave me your number. 440 00:36:38,972 --> 00:36:40,803 Great. 441 00:36:40,805 --> 00:36:42,736 Marcia. Hello. 442 00:36:42,738 --> 00:36:44,902 Hi. What a great accent. Where are you from? 443 00:36:44,904 --> 00:36:46,202 Spain, originally. 444 00:36:46,204 --> 00:36:48,236 But I'm always on the move, you know. 445 00:36:48,238 --> 00:36:51,237 Never manage to stay in one place for long. 446 00:36:51,239 --> 00:36:53,969 But I like it here. Scotland is great. 447 00:36:53,971 --> 00:36:56,736 - And you're in the West End too? - Uh, yes. 448 00:36:56,738 --> 00:36:59,236 Uh, W-slash-E, I guess. Yeah. 449 00:37:01,004 --> 00:37:04,503 You know, um... we're quite new to all this though. 450 00:37:04,505 --> 00:37:05,970 It is quite tricky to... 451 00:37:05,972 --> 00:37:07,839 Hey, Daddy-o. 452 00:37:09,538 --> 00:37:11,405 Hey, I'm in here. 453 00:37:14,771 --> 00:37:16,736 Hey. 454 00:37:16,738 --> 00:37:19,739 It's so early. What are you doing in bed? 455 00:37:23,738 --> 00:37:25,070 Is Amy okay? 456 00:37:25,072 --> 00:37:26,839 Yeah. She's great. 457 00:37:27,770 --> 00:37:29,070 How was your day? 458 00:37:29,072 --> 00:37:30,638 Good. 459 00:37:31,971 --> 00:37:33,703 Quite exciting, actually. 460 00:37:33,705 --> 00:37:37,236 And you might find it interesting as well. 461 00:37:37,238 --> 00:37:39,505 - Oh? - Mm-hmm. 462 00:37:40,770 --> 00:37:42,372 What have you done? 463 00:37:44,171 --> 00:37:46,236 You know, I... 464 00:37:46,238 --> 00:37:48,569 I think that it's okay... 465 00:37:48,571 --> 00:37:52,938 I... It's okay to be turned on by watching. 466 00:37:54,538 --> 00:37:57,169 If watching another couple helps us to have sex, 467 00:37:57,171 --> 00:37:59,069 that's cool. 468 00:37:59,071 --> 00:38:01,036 Is this some kind of test? 469 00:38:01,038 --> 00:38:02,638 No. 470 00:38:04,637 --> 00:38:05,905 I'm... 471 00:38:07,505 --> 00:38:09,503 I have to meet another couple tomorrow, 472 00:38:09,505 --> 00:38:11,505 and I don't want to go by myself. 473 00:40:07,271 --> 00:40:10,270 Marcia can tell you about the first time we met up with another couple. 474 00:40:10,272 --> 00:40:12,736 Oh, my God. It was impossible not to laugh. 475 00:40:12,738 --> 00:40:14,703 The guy did a striptease. 476 00:40:14,705 --> 00:40:17,203 - Really? - Yes. Yeah, really. 477 00:40:17,205 --> 00:40:19,438 Come on in. I'll show you the house. 478 00:40:24,671 --> 00:40:25,969 Wow. 479 00:40:25,971 --> 00:40:27,738 - I love your paintings. - Mmm. 480 00:40:28,771 --> 00:40:31,203 David went to... to art school, you know. 481 00:40:31,205 --> 00:40:33,102 He's very talented. 482 00:40:33,104 --> 00:40:35,103 We try to collect local work. 483 00:40:35,105 --> 00:40:37,003 Maybe we could see some of yours. 484 00:40:37,005 --> 00:40:41,602 Oh, it was a long time ago, and mostly graphics, really. 485 00:40:41,604 --> 00:40:43,736 Is he always this modest? 486 00:40:43,738 --> 00:40:45,971 Well, shall we get some drinks? 487 00:40:47,037 --> 00:40:48,537 Sure. 488 00:40:49,837 --> 00:40:51,372 Here. This way. 489 00:40:58,505 --> 00:41:01,202 - Nice windows. - Venetian. 490 00:41:01,204 --> 00:41:03,035 This used to be a playroom. 491 00:41:03,037 --> 00:41:05,269 Horrible, cartoony wallpaper, 492 00:41:05,271 --> 00:41:07,504 so we just knocked through. 493 00:41:08,537 --> 00:41:10,703 We are not having children. 494 00:41:10,705 --> 00:41:13,738 - Little bit of absinthe. - Thank you. 495 00:41:15,671 --> 00:41:17,036 - Slรกinte. - Slรกinte. 496 00:41:17,038 --> 00:41:18,538 - Slรกinte. - Cheers. 497 00:41:26,504 --> 00:41:28,736 So, do you wanna see upstairs? 498 00:41:28,738 --> 00:41:30,070 We may as well. 499 00:41:30,072 --> 00:41:32,505 It's the nicest part of the house. 500 00:41:55,504 --> 00:41:57,571 - What? - Mm-hmm. 501 00:42:02,637 --> 00:42:04,838 Oh, my God. 502 00:42:34,138 --> 00:42:36,438 I'm gonna suck his cock. 503 00:42:38,071 --> 00:42:39,939 Do you want me to? 504 00:42:44,072 --> 00:42:45,939 Banana meter? 505 00:42:47,037 --> 00:42:48,537 Uh... 506 00:43:24,872 --> 00:43:26,739 Oh, it's so hard. 507 00:43:33,172 --> 00:43:35,404 Look at them watching us. 508 00:43:37,904 --> 00:43:39,839 I wanna see her tits. 509 00:44:19,904 --> 00:44:21,637 Kiss me. 510 00:44:24,037 --> 00:44:25,771 I think she means you. 511 00:44:32,505 --> 00:44:35,035 I'll do it if you want me to. 512 00:44:35,037 --> 00:44:37,638 Or we could just watch. 513 00:44:43,905 --> 00:44:45,538 Do it. 514 00:44:53,770 --> 00:44:55,902 Are you sure? 515 00:44:55,904 --> 00:44:57,538 Yeah. 516 00:45:13,770 --> 00:45:15,638 I love you. 517 00:45:21,237 --> 00:45:22,771 Kiss me. 518 00:46:32,504 --> 00:46:34,838 I wanna fuck him. 519 00:46:38,904 --> 00:46:40,571 I'm gonna fuck him. 520 00:46:42,071 --> 00:46:43,738 Stop. 521 00:46:46,037 --> 00:46:47,637 I'm sorry. 522 00:46:50,704 --> 00:46:53,101 David. 523 00:46:53,103 --> 00:46:54,738 Just wait. 524 00:46:55,170 --> 00:46:56,838 Wait for me. 525 00:46:59,704 --> 00:47:00,603 Sorry. 526 00:47:00,605 --> 00:47:04,002 - I spoiled it for you. - For me? 527 00:47:04,004 --> 00:47:07,638 This is for both of us. Hey, don't walk away from me! 528 00:47:08,637 --> 00:47:11,636 Please, David. Don't be jealous. 529 00:47:11,638 --> 00:47:13,503 Look. 530 00:47:13,505 --> 00:47:15,603 Why don't you go home. 531 00:47:15,605 --> 00:47:17,269 I just need to walk this off. 532 00:47:17,271 --> 00:47:19,839 I'll be right back. 533 00:47:48,872 --> 00:47:50,638 What can I say? 534 00:48:12,937 --> 00:48:15,371 Ah, he's so hard. 535 00:48:52,504 --> 00:48:54,838 You turned off your phone. 536 00:48:56,605 --> 00:48:58,772 I've been worried sick. 537 00:49:00,970 --> 00:49:03,504 I don't wanna talk about what happened tonight. 538 00:49:04,637 --> 00:49:06,001 Ever. 539 00:49:06,003 --> 00:49:07,638 Okay. 540 00:49:09,637 --> 00:49:11,836 I don't know why you stay with me. 541 00:49:17,271 --> 00:49:19,372 I don't know either. 542 00:49:22,505 --> 00:49:24,669 I hate this fucking country. 543 00:49:24,671 --> 00:49:28,638 It's cold and wet, and everybody's fucking miserable. 544 00:49:30,171 --> 00:49:32,739 Why do you think I stay here? 545 00:49:34,270 --> 00:49:35,838 I could just... 546 00:49:38,737 --> 00:49:41,504 get in a plane and start again. 547 00:49:42,937 --> 00:49:45,705 It wouldn't be the first time. You know that. 548 00:50:00,570 --> 00:50:02,771 I'm here because of you. 549 00:50:06,504 --> 00:50:09,034 You are clever, 550 00:50:09,036 --> 00:50:12,069 talented, funny. 551 00:50:12,071 --> 00:50:13,971 You just need some time. 552 00:50:17,203 --> 00:50:19,835 I'm going nowhere, so please, Daddy-o, 553 00:50:19,837 --> 00:50:21,705 don't push me away. 554 00:50:33,104 --> 00:50:35,437 - I'm sorry. - I'm sorry. 555 00:50:44,504 --> 00:50:46,404 Let's go. You're freezing. 556 00:50:50,670 --> 00:50:53,069 Thought you were gonna interview a young couple. 557 00:50:53,071 --> 00:50:57,002 The key to the new, sexy, hip Internet swinging scene. 558 00:50:57,004 --> 00:51:00,537 Well, I was following a couple, but they pulled out. 559 00:51:04,238 --> 00:51:06,502 How about an overview? 560 00:51:06,504 --> 00:51:08,768 The sexual politics of swinging? 561 00:51:08,770 --> 00:51:11,502 - The alternative to marriage? - No. That's dull. 562 00:51:11,504 --> 00:51:13,837 We need one face, not a thousand. 563 00:51:17,538 --> 00:51:19,636 There is always... 564 00:51:19,638 --> 00:51:21,705 There's always this woman. 565 00:51:23,036 --> 00:51:26,569 She's not exactly a sexy young thing, is she? 566 00:51:26,571 --> 00:51:29,169 She's had sex with over 2,000 men and women. 567 00:51:29,171 --> 00:51:30,772 Good God. 568 00:51:32,170 --> 00:51:34,603 And she's agreed to an interview? 569 00:51:34,605 --> 00:51:35,869 Yes. 570 00:51:35,871 --> 00:51:37,838 I'm meeting her later. 571 00:51:42,904 --> 00:51:44,638 Okay. 572 00:51:45,637 --> 00:51:47,503 Do you want to keep it? 573 00:51:47,505 --> 00:51:49,738 I'll take this. You don't like. 574 00:51:50,803 --> 00:51:53,236 Right. 575 00:51:53,238 --> 00:51:55,603 My father was a naval officer. 576 00:51:55,605 --> 00:51:57,435 My mom was a typical military wife, 577 00:51:57,437 --> 00:51:59,767 following the big man around the world with a child in tow. 578 00:51:59,769 --> 00:52:01,901 Why on earth would you wanna know that? 579 00:52:01,903 --> 00:52:04,069 Eh... 580 00:52:04,071 --> 00:52:07,503 Oh, it's nice to have someone take such an interest in me and my brain 581 00:52:07,505 --> 00:52:09,169 rather than just my body. 582 00:52:09,171 --> 00:52:13,569 Come on, David. You... You have to admit she's fascinating. 583 00:52:13,571 --> 00:52:15,636 I mean, you should have heard her on the phone. 584 00:52:15,638 --> 00:52:19,569 She's been a naturist, a tantric couple's therapist, 585 00:52:19,571 --> 00:52:21,603 a bondage mistress. 586 00:52:21,605 --> 00:52:23,668 I mean... how many women her age... 587 00:52:23,670 --> 00:52:25,504 She's a freak, obviously. 588 00:52:26,836 --> 00:52:29,737 She might even be able to get to the bottom of your problems. 589 00:52:32,637 --> 00:52:34,035 Sorry. 590 00:52:34,037 --> 00:52:35,838 Our problems. 591 00:52:38,104 --> 00:52:39,734 Okay. 592 00:52:39,736 --> 00:52:42,069 If you really can't do it, 593 00:52:42,071 --> 00:52:43,902 I'll get Tony to come. 594 00:52:43,904 --> 00:52:45,505 Who's Tony? 595 00:52:46,704 --> 00:52:51,035 Tony is 28, 596 00:52:51,037 --> 00:52:52,937 well-endowed. 597 00:52:54,803 --> 00:52:56,737 We work together. 598 00:53:10,036 --> 00:53:13,268 Wish I'd never clicked on that feckin' website. 599 00:53:13,270 --> 00:53:14,870 Oh, come on. 600 00:53:25,737 --> 00:53:28,635 After you, monsieur. 601 00:53:28,637 --> 00:53:31,502 You have no idea how many fakes there are on the scene these days, 602 00:53:31,504 --> 00:53:33,435 trying to get free pussy. 603 00:53:33,437 --> 00:53:37,701 The most tragic of all is when you arrange to meet a couple and only one of 'em shows up. 604 00:53:37,703 --> 00:53:39,235 - The guy? - Of course. 605 00:53:39,237 --> 00:53:40,735 - Mm-hmm. - And he'll say something like, 606 00:53:40,737 --> 00:53:43,935 "Oh, my God. I'm so sorry. Simone..." Or whoever... "Has a cold. 607 00:53:43,937 --> 00:53:45,434 She couldn't make it. 608 00:53:45,436 --> 00:53:48,536 But why don't we have a threesome, and she'll get you later?" 609 00:53:50,537 --> 00:53:53,235 - Men, huh? - Oh, he's a rascal. 610 00:53:53,237 --> 00:53:56,802 You mean, things have changed? 611 00:53:56,804 --> 00:53:58,535 Oh, God, yes. 612 00:53:58,537 --> 00:54:00,569 Life is not about freedom anymore. 613 00:54:00,571 --> 00:54:02,901 - It's about what you can get for free. - Yeah. 614 00:54:02,903 --> 00:54:06,801 Back in California, I was a polyandrist. 615 00:54:06,803 --> 00:54:09,869 There was Jago and Tom, Sally and Yvette. 616 00:54:09,871 --> 00:54:12,768 Yvette was a transsexual from Warhol's Factory. 617 00:54:12,770 --> 00:54:15,503 We lived together like one big couple for three years. 618 00:54:15,505 --> 00:54:20,034 We had rotas for everything... gardening, cooking, even bonking, of course. 619 00:54:20,036 --> 00:54:23,035 The men rarely did the dishes though. 620 00:54:23,037 --> 00:54:28,634 We agreed to do this water-only diet and have 30 tantric orgasms a day. 621 00:54:28,636 --> 00:54:31,034 - Wow. - Give you terrible diarrhea. 622 00:54:31,036 --> 00:54:32,768 Some things never change. 623 00:54:35,769 --> 00:54:37,902 Oh, God. 624 00:54:37,904 --> 00:54:41,838 I could just tie him up and spank him. 625 00:54:43,971 --> 00:54:47,869 We hold weddings and ceilidhs here throughout the year. 626 00:54:47,871 --> 00:54:49,970 Our night's a little different though. 627 00:54:56,836 --> 00:54:58,704 Going up. 628 00:54:59,703 --> 00:55:02,268 So, is... is this a swinging motel? 629 00:55:02,270 --> 00:55:04,536 Oh, no, that would be illegal. 630 00:55:04,538 --> 00:55:06,634 We're vigilant of the nosy parkers and frauds, 631 00:55:06,636 --> 00:55:08,634 but we're not doing anything we're ashamed of. 632 00:55:08,636 --> 00:55:10,902 The hotel just happens to have a lot of people, once a month, 633 00:55:10,904 --> 00:55:12,902 who like fucking each other senseless. 634 00:55:12,904 --> 00:55:15,837 We take this whole floor for our parties. 635 00:55:17,636 --> 00:55:20,637 On soiree nights, all the doors are open. 636 00:55:25,704 --> 00:55:28,505 I don't believe in boundaries between people. 637 00:55:30,770 --> 00:55:33,405 Men, women. Black, white. Young, old. 638 00:55:34,769 --> 00:55:37,902 Down at the end of the corridor is where we have the black room. 639 00:55:37,904 --> 00:55:39,835 The black room? 640 00:55:39,837 --> 00:55:43,668 It's an ancient ritual from the Shawnee American Indians. 641 00:55:43,670 --> 00:55:48,571 Where the blind find their sight and the ugly become beautiful. 642 00:55:49,970 --> 00:55:52,802 Someone once made love to my armpit in there for half an hour. 643 00:55:52,804 --> 00:55:56,069 It was divine. Let me show you my other favorite room. 644 00:55:56,071 --> 00:55:58,371 I call this the bridal suite. 645 00:56:00,036 --> 00:56:02,734 Now, my dears, don't be shy. 646 00:56:02,736 --> 00:56:05,934 I've seen hundreds of couples with problems like yours. 647 00:56:05,936 --> 00:56:07,767 Come on, sit. 648 00:56:07,769 --> 00:56:09,371 David. Alice. 649 00:56:11,036 --> 00:56:12,835 Take my hand. 650 00:56:12,837 --> 00:56:14,534 - Right. - Sit down. 651 00:56:14,536 --> 00:56:18,535 That's it. Now, just fall back on the bed. 652 00:56:18,537 --> 00:56:20,901 Fall back on the bed. 653 00:56:20,903 --> 00:56:22,503 That's it. 654 00:56:23,903 --> 00:56:25,535 Breathe in. 655 00:56:25,537 --> 00:56:29,034 That's it. Laughter's the key to everything. 656 00:56:29,036 --> 00:56:30,768 It really is. 657 00:56:30,770 --> 00:56:33,168 Look up at that couple in the mirror. 658 00:56:33,170 --> 00:56:35,503 Breathe together, in... 659 00:56:36,203 --> 00:56:37,904 and out. 660 00:56:38,903 --> 00:56:41,268 Breathe in. 661 00:56:41,270 --> 00:56:42,904 Breathe out. 662 00:56:44,037 --> 00:56:46,571 In and out. 663 00:56:47,704 --> 00:56:50,236 In and out. 664 00:56:50,238 --> 00:56:53,768 You've never seen yourselves like this before. 665 00:56:53,770 --> 00:56:55,737 Still and beautiful. 666 00:56:56,736 --> 00:56:58,834 Breathe in. 667 00:56:58,836 --> 00:57:00,503 Breathe out. 668 00:57:01,104 --> 00:57:03,834 In and out. 669 00:57:03,836 --> 00:57:07,101 Let yourself melt into each other. 670 00:57:07,103 --> 00:57:10,902 In and out. 671 00:57:18,136 --> 00:57:19,737 Bloody hell. 672 00:57:21,970 --> 00:57:23,268 That was... 673 00:57:23,270 --> 00:57:25,501 It's like I've been in a car crash. 674 00:57:25,503 --> 00:57:27,637 My legs are still trembling. 675 00:57:29,103 --> 00:57:31,870 I mean, you were so orgasmic. 676 00:57:32,836 --> 00:57:34,637 I know. 677 00:57:36,537 --> 00:57:38,502 - I can't believe we... - Screamed? 678 00:57:38,504 --> 00:57:39,568 - Yeah. - So loud? 679 00:57:39,570 --> 00:57:41,571 - Uh-huh. - Yeah, me too. 680 00:57:44,904 --> 00:57:47,703 You know, it was like losing my virginity, 681 00:57:48,770 --> 00:57:50,503 only good. 682 00:57:58,036 --> 00:57:59,837 Does it mean we are... 683 00:58:01,036 --> 00:58:02,902 - Cured? - I don't know. 684 00:58:02,904 --> 00:58:04,504 Does it? 685 00:58:05,937 --> 00:58:09,034 Listen, I've been thinking. 686 00:58:09,036 --> 00:58:10,767 Mm-hmm? 687 00:58:10,769 --> 00:58:14,403 How would you like to meet Amy tomorrow? 688 00:58:15,703 --> 00:58:17,737 We should have done it ages ago. 689 00:58:24,737 --> 00:58:28,738 David Johnston, I would love to meet your daughter. 690 00:58:34,704 --> 00:58:37,802 How will you introduce me? Like, your girlfriend? 691 00:58:37,804 --> 00:58:39,767 Or your partner? 692 00:58:39,769 --> 00:58:42,902 - Partner's horrible. - Yeah, don't worry about it. 693 00:58:42,904 --> 00:58:45,168 Just play it as it comes. 694 00:58:45,170 --> 00:58:46,770 Okay. 695 00:58:51,238 --> 00:58:52,968 Okay, Alice. 696 00:58:52,970 --> 00:58:54,570 I'm off. 697 00:58:58,669 --> 00:59:00,770 Oh. Thanks. 698 00:59:03,769 --> 00:59:07,168 All right. So I'll see you in the park around 3:00. 699 00:59:07,170 --> 00:59:09,601 - When I'm done. - Okay. 700 00:59:09,603 --> 00:59:12,637 Don't be so nervous. You'll be fine. 701 00:59:15,637 --> 00:59:16,904 Mmm! 702 00:59:20,504 --> 00:59:23,001 - Good luck. - Thank you. 703 00:59:23,003 --> 00:59:24,637 Bye. 704 00:59:36,569 --> 00:59:39,201 Sign here, and here. 705 00:59:39,203 --> 00:59:40,837 Okay. 706 00:59:49,871 --> 00:59:52,068 They make it very simple, don't they? 707 00:59:52,070 --> 00:59:55,134 It's a mere formality really. 708 00:59:55,136 --> 00:59:59,568 This is great. I'll get the certificates mailed out to you right away. 709 00:59:59,570 --> 01:00:01,838 - Good luck to you both. - Thank you. 710 01:00:02,770 --> 01:00:03,870 Thanks. 711 01:00:07,037 --> 01:00:08,904 So you're a free man. 712 01:00:10,504 --> 01:00:12,701 I'll pick Amy up at the park about 4:00? 713 01:00:12,703 --> 01:00:14,768 Yeah. Good. 714 01:00:14,770 --> 01:00:16,835 I'm going to introduce her to Alice today. 715 01:00:16,837 --> 01:00:20,503 That's good. I'd like to meet her myself. 716 01:00:23,971 --> 01:00:25,868 Daddy! 717 01:00:25,870 --> 01:00:28,935 - Will you be able to eat that before we play football? - Yeah. 718 01:00:28,937 --> 01:00:31,838 Now, hold my hand on the road. Very, very busy. 719 01:00:34,504 --> 01:00:36,567 Hello, tiger. 720 01:00:36,569 --> 01:00:39,134 Where have you been hiding? 721 01:00:39,136 --> 01:00:42,501 And who is this gorgeous girl? 722 01:00:42,503 --> 01:00:44,767 - My name's Amy. - Your name's Amy. 723 01:00:44,769 --> 01:00:47,102 Well, you are just a gorgeous little munchkin, aren't you? 724 01:00:47,104 --> 01:00:49,869 Marcia, we really need to get a move on. We're running late. 725 01:00:49,871 --> 01:00:51,635 Okay. Um, well... 726 01:00:51,637 --> 01:00:54,202 Well, say hi to Alice for me. 727 01:00:54,204 --> 01:00:58,738 We'd, um, love to spend more time with you guys. 728 01:00:59,736 --> 01:01:02,102 - Come on. - Where are we going, Daddy? 729 01:01:02,104 --> 01:01:03,935 Shush. We're going to the park. 730 01:01:03,937 --> 01:01:07,501 - Who was that lady? - Just someone from work. 731 01:01:07,503 --> 01:01:09,635 But Mummy says you don't have work. 732 01:01:09,637 --> 01:01:11,838 Mummy should mind her own feckin' business. 733 01:01:12,971 --> 01:01:14,634 Look. 734 01:01:14,636 --> 01:01:16,634 We're gonna go to the park and see Alice. 735 01:01:16,636 --> 01:01:18,501 You'll like that, won't you? 736 01:01:18,503 --> 01:01:23,101 I was just popping in to get a repeat prescription for the pill. 737 01:01:23,103 --> 01:01:29,002 And I also wanted to get the sexual health check-up thing. 738 01:01:29,004 --> 01:01:31,235 Okay. 739 01:01:31,237 --> 01:01:35,069 So, I have some news for you. 740 01:01:35,071 --> 01:01:37,635 Maybe you were expecting this? 741 01:01:37,637 --> 01:01:39,234 Mmm. No. 742 01:01:39,236 --> 01:01:41,970 The results show that you're pregnant. 743 01:01:46,769 --> 01:01:48,567 I doubt it. 744 01:01:48,569 --> 01:01:50,504 Your records show some history. 745 01:01:51,704 --> 01:01:56,135 Yeah, I, um... I had two abortions before. 746 01:01:56,137 --> 01:01:57,701 Um, yeah. 747 01:01:57,703 --> 01:02:01,167 Are you sure there's no mistake? 748 01:02:01,169 --> 01:02:03,168 It's a lot to take in. 749 01:02:03,170 --> 01:02:05,904 I know these things can be complicated. 750 01:02:28,971 --> 01:02:32,735 Oh, Daddy, Daddy! 751 01:02:32,737 --> 01:02:35,200 - It's okay. It's okay, darling. - My knee! My knee! 752 01:02:35,202 --> 01:02:37,134 It's okay. It's okay, Amy. 753 01:02:37,136 --> 01:02:38,934 - Just put her down. - Don't be scared. 754 01:02:38,936 --> 01:02:40,702 - Let me go! - Just let her go. 755 01:02:40,704 --> 01:02:44,234 You okay? Everything okay? You're fine, baby. 756 01:02:44,236 --> 01:02:46,602 Look, the nice lady didn't mean to scare you. 757 01:02:46,604 --> 01:02:48,502 - Do you want to say hello to her? - No. 758 01:02:48,504 --> 01:02:50,502 - No? - Amy! Darling. 759 01:02:50,504 --> 01:02:52,201 - Mummy! - Sweetheart, come to Mummy. 760 01:02:52,203 --> 01:02:54,168 Oh, what has Daddy done? 761 01:02:54,170 --> 01:02:56,738 What were you thinking? 762 01:02:57,569 --> 01:02:59,567 - Don't cry. - Just wait here. 763 01:02:59,569 --> 01:03:01,634 Darling, it's okay. It's okay. 764 01:03:01,636 --> 01:03:04,167 - Hannah! - Calm down, Amy. Calm down. 765 01:03:04,169 --> 01:03:06,268 Hannah, she just slipped over in some mud. 766 01:03:06,270 --> 01:03:07,968 She's covered in mud, David. 767 01:03:07,970 --> 01:03:10,835 She is fine. It'll wash off. Just put her down. 768 01:03:10,837 --> 01:03:13,069 - For goodness' sake. - Put her down. 769 01:03:13,071 --> 01:03:14,735 It's just dirt. It's fine. 770 01:03:14,737 --> 01:03:16,601 Here, let me take your lolly, love. 771 01:03:16,603 --> 01:03:17,935 She didn't know who Alice was. 772 01:03:17,937 --> 01:03:20,635 - Are you all right? - Oh, well, that's Alice then. Okay. 773 01:03:20,637 --> 01:03:23,568 Look, David, there is always something. 774 01:03:23,570 --> 01:03:25,702 That's why I don't like leaving her with you. 775 01:03:25,704 --> 01:03:27,437 Kids fall over. 776 01:03:37,102 --> 01:03:38,737 Alice? 777 01:03:41,770 --> 01:03:44,100 Why didn't you wait for me to introduce you? 778 01:03:44,102 --> 01:03:45,601 What? 779 01:03:45,603 --> 01:03:48,768 They teach them every day at nursery not to talk to strangers. 780 01:03:48,770 --> 01:03:52,635 She's four. I mean, how is she supposed to know who you are? 781 01:03:52,637 --> 01:03:55,768 Have you any idea how long it's taken me to negotiate 782 01:03:55,770 --> 01:03:58,635 to even see her, unsupervised, in a public place? 783 01:03:58,637 --> 01:04:02,504 - But, David, she fell over. - I expected more from you, Alice. 784 01:04:06,136 --> 01:04:07,738 Sorry. I'm... I'm... 785 01:04:37,536 --> 01:04:38,937 Alice? 786 01:04:42,604 --> 01:04:44,868 You lied about your name. 787 01:04:44,870 --> 01:04:46,770 Most swingers do. 788 01:04:48,536 --> 01:04:50,768 You have an STD? Ditto. 789 01:04:50,770 --> 01:04:52,568 No. 790 01:04:52,570 --> 01:04:54,738 Worse. You're a journalist. 791 01:04:56,736 --> 01:04:59,436 I'll understand if you don't want to talk to me. 792 01:05:01,003 --> 01:05:04,167 Actually, it's time I told my story. I have cancer. 793 01:05:04,169 --> 01:05:06,067 Breasts and glands. 794 01:05:06,069 --> 01:05:09,167 If they cut it out, there'll be nothing left of me. 795 01:05:09,169 --> 01:05:11,703 I intend to go out with a bang. Fire away. 796 01:05:38,102 --> 01:05:40,570 You never wanted to have kids? 797 01:05:44,804 --> 01:05:46,437 Well... 798 01:05:48,904 --> 01:05:51,902 You have to understand, it was the beginning of women's lib. 799 01:05:51,904 --> 01:05:53,904 It was family planning. 800 01:05:56,637 --> 01:05:59,404 A lot of us did things that, in hindsight... 801 01:06:00,203 --> 01:06:01,838 Abortion. 802 01:06:02,770 --> 01:06:04,404 Adoption. 803 01:06:05,504 --> 01:06:07,537 I gave my daughter away. 804 01:06:16,902 --> 01:06:20,636 My m... My mother told me I was the biggest mistake she ever made. 805 01:06:21,604 --> 01:06:23,001 Oh, that's a terrible thing to say. 806 01:06:23,003 --> 01:06:26,371 If I was your mother, I'd be so proud of you. 807 01:06:29,803 --> 01:06:33,502 Alice, for a long time, I was a lost soul. 808 01:06:33,504 --> 01:06:35,536 I didn't know who I was. 809 01:06:37,837 --> 01:06:40,000 One night, I got out of my head at a party. 810 01:06:40,002 --> 01:06:44,134 I went into a black room, and I let a stranger fuck me until I disappeared. 811 01:06:44,136 --> 01:06:46,637 No names, no faces. Just touch. 812 01:06:48,003 --> 01:06:50,602 Sometimes, when you're lost, when you're totally lost, 813 01:06:50,604 --> 01:06:52,704 that's when you find yourself. 814 01:07:02,804 --> 01:07:06,001 We'll black everyone's eyes out and write their job titles on top. 815 01:07:06,003 --> 01:07:09,968 Plumber, IT consultant, cleaning lady, accountant, 816 01:07:09,970 --> 01:07:12,501 with Dolly front and center. 817 01:07:12,503 --> 01:07:14,667 Queen of the Swingers kind of thing. 818 01:07:14,669 --> 01:07:17,267 The finale at the hotel will be the icing on the cake. 819 01:07:17,269 --> 01:07:19,868 You just go in as a couple. He'll snap all the pics. 820 01:07:19,870 --> 01:07:22,737 Orgies, uglies, buggery. All the freaks. 821 01:07:26,670 --> 01:07:28,933 No. 822 01:07:28,935 --> 01:07:31,502 What do you mean, "no"? 823 01:07:31,504 --> 01:07:34,167 A lot of time and money's already gone into this. 824 01:07:34,169 --> 01:07:36,770 We're pretty much ready to print. 825 01:07:39,704 --> 01:07:42,901 If I'm going to do this, I'll do it my way. 826 01:07:42,903 --> 01:07:44,503 By myself. 827 01:08:12,769 --> 01:08:14,370 Alice? 828 01:08:16,135 --> 01:08:18,370 Will you at least talk to me? 829 01:08:23,169 --> 01:08:25,168 Where are you going now? 830 01:08:25,170 --> 01:08:27,504 I have to finish my story. 831 01:08:36,169 --> 01:08:38,937 But you like stories, don't you? 832 01:08:46,836 --> 01:08:49,201 What is it you want from me, Alice? 833 01:08:49,203 --> 01:08:51,267 It's quite simple. 834 01:08:51,269 --> 01:08:56,535 Are we going to stay together and grow old and all that shit, or not? 835 01:08:56,537 --> 01:08:59,201 'Cause if not, we're just wasting each other's time. 836 01:08:59,203 --> 01:09:03,737 Alice, I just want you. Just... you and me. 837 01:09:05,269 --> 01:09:07,703 And we'll see how it goes, okay? 838 01:09:15,269 --> 01:09:17,503 Just let me fucking go. 839 01:09:23,702 --> 01:09:25,970 What, so you're just gonna walk out? 840 01:10:09,135 --> 01:10:10,837 Okay, turn around. 841 01:10:30,635 --> 01:10:33,201 Oh, darling. Good to see you. 842 01:10:33,203 --> 01:10:34,933 And you. 843 01:10:34,935 --> 01:10:37,134 You look great. Have fun. 844 01:10:37,136 --> 01:10:39,000 Hi. 845 01:10:58,768 --> 01:11:00,404 Hi. 846 01:11:01,702 --> 01:11:03,968 Hi. I might be on the list. 847 01:11:03,970 --> 01:11:06,235 - What's your name? - Alice Lopez. 848 01:11:06,237 --> 01:11:08,504 L-O-P-E-zed. 849 01:11:10,768 --> 01:11:12,370 Just one? 850 01:12:00,135 --> 01:12:02,633 You're a bad boy. 851 01:12:02,635 --> 01:12:05,867 I told you. You've been bad. 852 01:12:05,869 --> 01:12:07,268 What do you say? 853 01:12:07,270 --> 01:12:09,536 What do you say? 854 01:13:31,169 --> 01:13:33,403 You know what this room is? 855 01:13:35,169 --> 01:13:36,836 You need to take them off. 856 01:13:38,135 --> 01:13:40,404 Including the heels. 857 01:13:42,036 --> 01:13:43,937 You can change in there. 858 01:14:43,136 --> 01:14:46,403 Hi, this is Alice. Please leave a message after... 859 01:14:55,869 --> 01:14:57,801 Sorry there's no tip. 860 01:14:57,803 --> 01:15:00,167 Sorry. Excuse me. 861 01:15:00,169 --> 01:15:02,168 Sorry, mate. Private function. 862 01:15:02,170 --> 01:15:05,666 Dolly! Dolly, hi. It's me. 863 01:15:05,668 --> 01:15:07,501 David. 864 01:15:07,503 --> 01:15:08,768 It's okay. This one's with me. 865 01:15:08,770 --> 01:15:11,766 - How wonderful to see you. - I'm looking for Alice. 866 01:15:11,768 --> 01:15:14,234 I haven't seen her, darling. Why don't you go and explore? 867 01:15:14,236 --> 01:15:15,937 Great. Thank you. 868 01:15:17,535 --> 01:15:19,500 - Hi. - Lady Munter, you look fabulous. 869 01:15:19,502 --> 01:15:21,501 - Mwah. - Come on in. Everybody, come in. 870 01:15:21,503 --> 01:15:23,570 Don't stand out in the cold. 871 01:15:33,502 --> 01:15:35,903 Oh, fuck off. No boys! 872 01:15:37,970 --> 01:15:39,770 Hello, sailor. 873 01:15:40,535 --> 01:15:42,900 Bitch. 874 01:15:55,502 --> 01:15:57,567 I'm looking for my partner. 875 01:15:57,569 --> 01:16:00,702 Um, she's about so high. Got a ponytail. 876 01:16:02,102 --> 01:16:04,534 - Name's Alice. - No names in there, mate. 877 01:16:04,536 --> 01:16:06,267 Nothing to see. 878 01:16:06,269 --> 01:16:08,536 You can get changed in there. 879 01:16:14,969 --> 01:16:17,168 Excuse me. I said you could change in there. 880 01:16:17,170 --> 01:16:18,937 I'm sorry. I'm in a rush. 881 01:16:21,836 --> 01:16:23,737 Socks as well, please. 882 01:16:34,236 --> 01:16:36,034 Suck his balls. 883 01:16:38,035 --> 01:16:40,700 Alice, are you in here? 884 01:16:40,702 --> 01:16:42,901 - Shh. - Yeah. 885 01:16:42,903 --> 01:16:44,601 Alice! 886 01:16:44,603 --> 01:16:46,766 Let me in. I want to suck 'em too. 887 01:16:46,768 --> 01:16:48,767 Just watch where you're going, would you? 888 01:16:48,769 --> 01:16:50,900 Yeah, I will. I will, I will, I will. 889 01:16:50,902 --> 01:16:53,201 Alice, talk to me, please. 890 01:16:53,203 --> 01:16:55,133 Come here. I'll be your Alice. 891 01:16:55,135 --> 01:16:58,370 Please, just stop touching me. 892 01:16:59,170 --> 01:17:01,500 Alice! 893 01:17:01,502 --> 01:17:04,600 Please, baby. 894 01:17:04,602 --> 01:17:07,266 Hard. Harder. 895 01:20:01,503 --> 01:20:03,767 Turn the lights on! 896 01:20:03,769 --> 01:20:06,702 - Turn the lights on! - For fuck's sake, mate. 897 01:20:08,069 --> 01:20:11,067 Banana meter. Banana meter, Alice! 898 01:20:11,069 --> 01:20:13,601 That's enough! Out you go. 899 01:20:13,603 --> 01:20:16,800 Turn off the fucking light! 900 01:20:16,802 --> 01:20:18,502 Right, you... out. 901 01:20:19,835 --> 01:20:21,233 David. 902 01:20:21,235 --> 01:20:22,700 What'd you stop for? 903 01:20:22,702 --> 01:20:25,033 - Jesus, where have you been? - I thought you were someone else. 904 01:20:25,035 --> 01:20:26,902 What are you doing in there? 905 01:20:28,102 --> 01:20:32,167 - I'm looking for you! - Listen, can you just fuck off? 906 01:20:32,169 --> 01:20:34,901 Just get out of there, will you? 907 01:20:34,903 --> 01:20:36,767 Come on, let's just go to the sauna. 908 01:20:36,769 --> 01:20:39,600 Right, get out now, or I'm calling the bouncers. 909 01:20:39,602 --> 01:20:40,869 Alice. 910 01:20:42,102 --> 01:20:43,737 Alice. 911 01:20:44,935 --> 01:20:47,667 Please, please. Come on. Let's go in here. 912 01:20:47,669 --> 01:20:49,733 - Come here. - David. Hey! 913 01:20:59,236 --> 01:21:01,837 I'm not gonna let you run away again, Alice. 914 01:21:03,202 --> 01:21:06,837 If you wanna start again, you're gonna have to do it with me. 915 01:21:07,903 --> 01:21:10,200 Just me and you and Amy. 916 01:21:10,202 --> 01:21:13,199 And we're gonna be just fine. 917 01:21:13,201 --> 01:21:15,032 I love you, Alice. 918 01:21:15,034 --> 01:21:16,937 I'm pregnant, David. 919 01:21:40,936 --> 01:21:42,770 Jesus Christ, Alice. 920 01:21:47,903 --> 01:21:49,837 I want to keep this baby. 921 01:21:51,903 --> 01:21:53,503 Alice. 922 01:21:58,035 --> 01:22:00,370 Of course we'll keep it, Alice. 923 01:22:04,502 --> 01:22:07,033 What about work and money? 924 01:22:07,035 --> 01:22:08,770 I don't know. 925 01:22:10,669 --> 01:22:13,770 We could move to the countryside and grow some carrots. 926 01:22:34,669 --> 01:22:36,837 - Aren't you scared? - Shitless. 927 01:22:43,636 --> 01:22:46,403 But you're going to be a mummy, Alice. 928 01:23:05,035 --> 01:23:06,936 Look at us, Daddy-o. 929 01:23:29,168 --> 01:23:30,767 Wettie Bettie. 930 01:23:30,769 --> 01:23:33,770 ยกPerro malo! 931 01:24:02,046 --> 01:24:03,966 Subtitles by explosiveskull 65212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.