All language subtitles for SDCG7

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,041 --> 00:00:12,291 Sex, like life, is often about the numbers. 2 00:00:12,291 --> 00:00:16,501 With two people, the agenda's clear - one gives, one receives. 3 00:00:16,500 --> 00:00:20,000 But add a third... and a fourth... 4 00:00:20,000 --> 00:00:23,040 that's when things become complicated. 5 00:00:23,041 --> 00:00:24,131 Cheers, mate. 6 00:01:02,583 --> 00:01:05,423 Absolutely not. No way. 7 00:01:05,417 --> 00:01:08,207 You know, I can't even believe you'd suggest it. Fuck off. No. 8 00:01:08,208 --> 00:01:09,958 Why not? You're short of a partner. 9 00:01:09,959 --> 00:01:11,379 Yeah, but I wasn't asking you. 10 00:01:11,375 --> 00:01:14,705 I was just thinking aloud, telling you my problems. 11 00:01:14,709 --> 00:01:16,709 Well, now it's not a problem. 12 00:01:16,709 --> 00:01:20,749 Ben, this is a job - a job you clearly have issues with - 13 00:01:20,750 --> 00:01:22,250 not amateur gangbang night. 14 00:01:22,250 --> 00:01:24,250 I know! And I know that I can handle it. 15 00:01:24,250 --> 00:01:26,250 Reckon I could do your job, do you? 16 00:01:26,250 --> 00:01:29,250 Organize the bar staff, order the drinks, do whatever it is you do? 17 00:01:29,250 --> 00:01:31,130 I think you're forgetting something. 18 00:01:31,125 --> 00:01:32,125 I already know how to have sex. Yeah. 19 00:01:32,125 --> 00:01:34,785 But not professionally. 20 00:01:34,792 --> 00:01:36,212 Professionally? Pff! 21 00:01:42,250 --> 00:01:44,750 What exactly is it you think I do in my job? 22 00:01:44,750 --> 00:01:47,670 Hannah-- Take the money, spread my legs, moan a bit? 23 00:01:47,667 --> 00:01:49,877 I never said that. You have no idea. 24 00:01:49,875 --> 00:01:52,035 So show me. Come on. Makes perfect sense. 25 00:01:52,041 --> 00:01:53,671 Oh, Ben. I've accepted what you do. 26 00:01:53,667 --> 00:01:55,497 I've told you, it's not a problem for me. 27 00:01:55,500 --> 00:01:56,630 Good. 28 00:01:56,625 --> 00:01:58,495 But I still don't understand it. 29 00:01:58,500 --> 00:01:59,920 I still worry. 30 00:01:59,917 --> 00:02:03,417 You keep telling me how it's all OK, how safe it usually is. 31 00:02:03,417 --> 00:02:05,077 Why don't you let me see for myself? 32 00:02:05,083 --> 00:02:07,213 It's not a good idea. Why not? 33 00:02:07,208 --> 00:02:08,708 Because it's more involved than you think. 34 00:02:08,709 --> 00:02:12,789 Anyway, you're about to get married! 35 00:02:12,792 --> 00:02:15,792 Yeah, well, maybe that's a part of it. 36 00:02:15,792 --> 00:02:18,132 What? Last gasp of freedom? 37 00:02:18,125 --> 00:02:20,625 Oh, come on! Why does it matter why I want to do it? 38 00:02:20,625 --> 00:02:23,665 It matters 'cause it's my job, my reputation. 39 00:02:23,667 --> 00:02:26,377 That's the point - I don't work with just anyone. 40 00:02:26,375 --> 00:02:28,955 Then work... with me. 41 00:02:31,625 --> 00:02:32,915 No. 42 00:02:37,583 --> 00:02:39,333 Argh! 43 00:02:39,333 --> 00:02:43,633 Most girls who do couples work have a regular partner. 44 00:02:43,625 --> 00:02:46,665 The rest of us just point and click, but not without caution. 45 00:02:49,667 --> 00:02:55,537 Chiseled, classy, almost certainly gay. 46 00:02:55,542 --> 00:02:58,212 Not right for this job. 47 00:02:58,208 --> 00:03:01,288 Oh, I love these ones. Amateurs with egos. 48 00:03:01,291 --> 00:03:03,671 They take a few snaps of themselves in the back garden, 49 00:03:03,667 --> 00:03:07,627 pay a fee to the agency, and reckon they're gonna get paid to sleep around! 50 00:03:10,000 --> 00:03:12,080 But I'm looking for a professional. 51 00:03:12,083 --> 00:03:14,833 And how long have you been in the business? 52 00:03:14,834 --> 00:03:16,334 Three, four years. 53 00:03:16,333 --> 00:03:18,923 Enjoy your work? 54 00:03:18,917 --> 00:03:21,787 Love sex, love women. 55 00:03:21,792 --> 00:03:24,712 And what do you think you bring to a client's experience? 56 00:03:24,709 --> 00:03:26,709 12 inches. 57 00:03:28,166 --> 00:03:29,706 (rings) 58 00:03:35,250 --> 00:03:38,540 Oh, hello. My name's Benjamin. 59 00:03:38,542 --> 00:03:40,712 Benjamin? 60 00:03:40,709 --> 00:03:41,709 I'm here about the job. 61 00:03:52,333 --> 00:03:55,423 I was just wondering if you could give me 62 00:03:55,417 --> 00:03:58,247 a few more details about the vacancy. 63 00:03:58,250 --> 00:04:01,210 Well, perhaps you can tell me what you already know. 64 00:04:01,208 --> 00:04:04,378 Uh... only that it's for a foursome 65 00:04:04,375 --> 00:04:06,535 and that you're short of a male partner. 66 00:04:06,542 --> 00:04:10,712 And what exactly do you think the job entails? 67 00:04:10,709 --> 00:04:12,289 Sex, obviously. 68 00:04:15,959 --> 00:04:18,459 Um... watching. 69 00:04:18,458 --> 00:04:20,578 Being watched. 70 00:04:20,583 --> 00:04:22,673 I'm aware it's a very demanding position 71 00:04:22,667 --> 00:04:25,537 and that not everyone can do this kind of work. 72 00:04:32,417 --> 00:04:35,247 (sighs) 73 00:04:35,250 --> 00:04:37,920 This particular couple are first-timers. 74 00:04:37,917 --> 00:04:41,247 And they've booked a couples' date as an anniversary present for each other. 75 00:04:41,250 --> 00:04:43,500 Different. 76 00:04:43,500 --> 00:04:45,880 And in this case, they've asked for a straight swap, 77 00:04:45,875 --> 00:04:47,535 so I'll have sex with the husband 78 00:04:47,542 --> 00:04:50,462 and my male partner will sleep with the wife. 79 00:04:50,458 --> 00:04:54,288 Sounds good. 80 00:04:54,291 --> 00:04:57,251 Can I ask you, are you in a relationship at the moment? 81 00:04:57,250 --> 00:04:59,750 I'm engaged. Mm. 82 00:04:59,750 --> 00:05:01,290 And you don't consider that to be a problem? 83 00:05:01,291 --> 00:05:03,291 In what way? 84 00:05:03,291 --> 00:05:06,831 Well, some people - just some - 85 00:05:06,834 --> 00:05:09,294 might think that a person who's about to get married 86 00:05:09,291 --> 00:05:11,631 shouldn't be getting paid to have sex. 87 00:05:11,625 --> 00:05:14,625 Mm. 88 00:05:14,625 --> 00:05:17,285 I've always been able to separate my sex life and my emotions. 89 00:05:17,291 --> 00:05:18,171 Really? 90 00:05:18,166 --> 00:05:20,496 Yeah. 91 00:05:20,500 --> 00:05:23,960 My, uh, friend says it's one of my best qualities. 92 00:05:23,959 --> 00:05:26,289 She's got a similar thing, you see. 93 00:05:26,291 --> 00:05:30,291 Able to emotionally detach, keep things separate. 94 00:05:30,291 --> 00:05:31,001 She sounds like a very smart person. 95 00:05:31,000 --> 00:05:33,330 Mm. She is. 96 00:05:33,333 --> 00:05:37,673 Smart. Strong. 97 00:05:37,667 --> 00:05:39,457 Of course, I'd never say any of this to her. 98 00:05:39,458 --> 00:05:42,168 Of course. 99 00:05:42,166 --> 00:05:44,496 It's just sometimes she cuts her nose off to spite her face. 100 00:05:44,500 --> 00:05:46,790 Oh? 101 00:05:46,792 --> 00:05:48,082 Yeah. 102 00:05:48,083 --> 00:05:50,333 Doesn't always let people in. 103 00:05:50,333 --> 00:05:53,423 You ow? Even though deep down 104 00:05:53,417 --> 00:05:57,827 she knows it could solve a lot of problems. 105 00:05:57,834 --> 00:06:00,794 That's why I like to help her out. 106 00:06:00,792 --> 00:06:04,132 Even if it causes complications? 107 00:06:04,125 --> 00:06:06,495 I can handle it if you can. 108 00:06:10,792 --> 00:06:16,332 (# "You Can Get It If You Really Want" by Jimmy Cliff) 109 00:06:30,750 --> 00:06:32,630 Three... 110 00:06:32,625 --> 00:06:33,955 two... 111 00:06:33,959 --> 00:06:34,419 one. 112 00:06:35,083 --> 00:06:36,833 Argh! 113 00:06:58,542 --> 00:07:01,082 So you do this every time? All this...? 114 00:07:01,083 --> 00:07:03,543 No second chances to make a first impression. 115 00:07:03,542 --> 00:07:06,962 See, this is where all the money goes. 116 00:07:06,959 --> 00:07:08,999 Underwear, makeup... 117 00:07:09,000 --> 00:07:11,330 Come on! You're loaded. 118 00:07:11,333 --> 00:07:14,713 I've seen all your little rolls of cash. 119 00:07:14,709 --> 00:07:16,289 Go on, how much do you make a year? 120 00:07:16,291 --> 00:07:19,041 You'd have to ask my accountant, love. 121 00:07:19,041 --> 00:07:21,751 Come on. Tell me. 122 00:07:21,750 --> 00:07:25,830 Turnover last year? 123 00:07:25,834 --> 00:07:26,544 105,000. 124 00:07:26,542 --> 00:07:30,002 Fuck me! Seriously? 125 00:07:30,000 --> 00:07:31,920 Told you you wouldn't like it. 126 00:07:31,917 --> 00:07:33,497 32 grand. 127 00:07:33,500 --> 00:07:38,080 Don't be ridiculous, you can't compare. I'm self-employed. 128 00:07:38,083 --> 00:07:42,963 I have many expenses - uh, laundry, booze, nibbles, 129 00:07:42,959 --> 00:07:44,629 phone bills, mattresses-- 130 00:07:44,625 --> 00:07:46,495 Yeah, all right. I get it. 131 00:07:46,500 --> 00:07:48,460 You know what? I worked it out once. 132 00:07:48,458 --> 00:07:50,918 It costs me 20 grand a year to be Belle. 133 00:07:50,917 --> 00:07:52,917 It costs 34 quid to be Ben. 134 00:07:52,917 --> 00:07:53,747 That much? 135 00:07:57,709 --> 00:07:59,579 (# "Let Me Go" by Sonya Kitchell) 136 00:08:20,917 --> 00:08:24,787 20 minutes and counting. There you go. 137 00:08:24,792 --> 00:08:27,002 Vodka? It's all you're getting. 138 00:08:27,000 --> 00:08:30,500 Otherwise the clients will smell it on your breath. Oh...! 139 00:08:30,500 --> 00:08:32,130 It's all right. I brought my own. 140 00:08:32,125 --> 00:08:34,375 One? 141 00:08:34,375 --> 00:08:36,825 That's not going to get you very far. 142 00:08:36,834 --> 00:08:38,544 Penis, fingers, toys. They all need their own condoms. 143 00:08:38,542 --> 00:08:41,172 Basic hygiene. Nice. 144 00:08:41,166 --> 00:08:43,376 Oh, and always use one hand on yourself and the other on your-- 145 00:08:43,375 --> 00:08:46,205 For my guest. Exactly. 146 00:08:46,208 --> 00:08:47,708 Like to keep things clean. 147 00:08:50,792 --> 00:08:54,002 What if I don't fancy her? She'll be fine. 148 00:08:54,000 --> 00:08:57,250 But what if she's not? What if she's a real munter? 149 00:08:57,250 --> 00:09:01,670 It doesn't matter. When that doorbell rings, whatever's on the other side, we smile. 150 00:09:01,667 --> 00:09:03,577 It's not the smiling I'm worried about. 151 00:09:06,709 --> 00:09:12,079 Look... I don't fancy half the men I sleep with. 152 00:09:12,083 --> 00:09:16,253 But I look at them and I think, "I could have some fun." 153 00:09:16,250 --> 00:09:20,420 "An adventure." And that's enough. 154 00:09:20,417 --> 00:09:23,707 You'll be OK. How do you know that? 155 00:09:23,709 --> 00:09:27,919 Because I know you and I know how you make people feel. 156 00:09:27,917 --> 00:09:29,537 What are you on about? 157 00:09:32,667 --> 00:09:35,877 I never felt shit when we were together. 158 00:09:35,875 --> 00:09:40,705 Even if I looked crap or felt fat, it didn't matter. 159 00:09:40,709 --> 00:09:45,289 You know how to make people feel good. 160 00:09:45,291 --> 00:09:47,581 And, if you take this, you won't let anyone down. 161 00:09:49,959 --> 00:09:53,789 All male escorts use Viagra. It's standard practice. 162 00:09:53,792 --> 00:09:55,632 Yeah? Yeah. 163 00:10:04,125 --> 00:10:05,915 (exhales) 164 00:10:05,917 --> 00:10:10,167 Belle? Hi. Hello. Come in. 165 00:10:10,166 --> 00:10:10,746 Kate and... Liam. 166 00:10:10,750 --> 00:10:13,250 Liam. Hello. Hiya. 167 00:10:13,250 --> 00:10:15,000 This is Ben. 168 00:10:15,000 --> 00:10:16,250 Hi. 169 00:10:16,250 --> 00:10:18,420 Hi. 170 00:10:18,417 --> 00:10:19,537 So you found us OK? 171 00:10:19,542 --> 00:10:22,042 Yeah, yeah, it was fine. 172 00:10:22,041 --> 00:10:25,041 Yeah, didn't have far. Just, uh, Hendon. 173 00:10:25,041 --> 00:10:25,581 The RAF Museum. 174 00:10:25,583 --> 00:10:28,833 Yeah. Yeah. 175 00:10:28,834 --> 00:10:30,964 Should I take your coats? 176 00:10:30,959 --> 00:10:32,629 Thanks. 177 00:10:32,625 --> 00:10:34,415 Would you like to come through? Thank you. 178 00:10:38,291 --> 00:10:39,961 Oh, feel free. Here. 179 00:10:39,959 --> 00:10:42,959 Oh. Thanks. I wasn't sure. 180 00:10:42,959 --> 00:10:45,749 You know, there's not many places you can these days. 181 00:10:45,750 --> 00:10:48,920 Well, this is one where you most certainly can! 182 00:10:48,917 --> 00:10:52,287 Uh, can I get anybody a drink? Some Champagne, maybe? 183 00:10:52,291 --> 00:10:55,081 Oh. Lovely. (Belle) Seeing as we're celebrating. 184 00:10:55,083 --> 00:10:58,173 Yeah. 15 years. 185 00:10:58,166 --> 00:10:59,206 Can't believe it. 186 00:10:59,208 --> 00:11:01,208 Well, 20, actually. 187 00:11:01,208 --> 00:11:04,248 We were together for five before we got married. 188 00:11:04,250 --> 00:11:06,330 Oh, that's quite an achievement! 189 00:11:06,333 --> 00:11:09,833 Not quite there yet, are we, darling? Eight years, though. 190 00:11:09,834 --> 00:11:12,634 Oh! So you two are a real...? I-I mean... 191 00:11:12,625 --> 00:11:15,665 You are together? 192 00:11:15,667 --> 00:11:17,997 We weren't sure if you'd be a couple. 193 00:11:18,000 --> 00:11:20,290 Actually, we met at university. 194 00:11:20,291 --> 00:11:21,501 (Kate) Oh! Snap! 195 00:11:21,500 --> 00:11:23,420 We went to Nottingham. 196 00:11:23,417 --> 00:11:24,327 (both) Newcastle. 197 00:11:24,333 --> 00:11:26,173 (Liam) Oh! Newcastle! 198 00:11:26,166 --> 00:11:27,456 Alan Shearer... 199 00:11:27,458 --> 00:11:29,418 Sting. 200 00:11:29,417 --> 00:11:33,327 Coal. 201 00:11:33,333 --> 00:11:35,173 (Belle) Uh, I'll just get the drinks. 202 00:11:35,166 --> 00:11:36,626 Do you need a hand? 203 00:11:36,625 --> 00:11:38,455 No, darling, I'm fine. Thank you. 204 00:11:38,458 --> 00:11:39,328 Um... I don't know if you, um, want this. 205 00:11:39,333 --> 00:11:42,333 OK. Lovely. 206 00:11:42,333 --> 00:11:43,963 Thank you. Won't be a sec. 207 00:11:49,667 --> 00:11:52,707 So... 20 years together, huh? (Liam) Mm. 208 00:11:52,709 --> 00:11:55,499 You don't look old enough. Oh! Thanks. 209 00:11:55,500 --> 00:11:57,880 (nervous laugh) 210 00:12:02,208 --> 00:12:05,038 Two people, three sexual agendas. 211 00:12:05,041 --> 00:12:07,671 His, hers, theirs. 212 00:12:07,667 --> 00:12:10,827 Question is, are they compatible? 213 00:12:10,834 --> 00:12:13,004 (both) Thanks. 214 00:12:15,959 --> 00:12:17,829 As we haven't spoken before, 215 00:12:17,834 --> 00:12:21,384 it'd be great to know if there was something specific you want. 216 00:12:21,375 --> 00:12:24,955 You know, how you'd like to spend our time together. Uh... 217 00:12:24,959 --> 00:12:26,579 We just thought we'd, uh... 218 00:12:26,583 --> 00:12:29,173 kind of play it by ear, sort of thing. 219 00:12:29,166 --> 00:12:31,916 That's fine. We can do that. And was there a particular fantasy 220 00:12:31,917 --> 00:12:37,787 or something you'd like to explore? 221 00:12:37,792 --> 00:12:42,922 Actually, I did wonder if... I mean, I'm not a lesbian... 222 00:12:42,917 --> 00:12:45,917 (Belle) I'm sure that would be something we could all enjoy. 223 00:12:45,917 --> 00:12:48,577 I know I would. 224 00:12:48,583 --> 00:12:51,583 What do you think, Liam? 225 00:12:51,583 --> 00:12:54,923 Y-yes. That would be great. 226 00:12:54,917 --> 00:12:58,827 It's... it's something we've often talked about, you know. 227 00:12:58,834 --> 00:13:01,714 I tell you what, why don't you two have a lovely shower 228 00:13:01,709 --> 00:13:03,879 whilst Ben and I get everything ready? 229 00:13:03,875 --> 00:13:07,165 OK. Darling, could you get our guests some towels, please? 230 00:13:07,166 --> 00:13:07,956 Sure. 231 00:13:11,583 --> 00:13:13,463 (shower running) 232 00:13:13,458 --> 00:13:15,998 So... am I doing all right? 233 00:13:16,000 --> 00:13:21,710 Charming, funny, incredibly knowledgeable about industrial northern cities. 234 00:13:21,709 --> 00:13:22,879 "Coal." Can you believe I said that? 235 00:13:22,875 --> 00:13:25,205 Just relax. It's fine. 236 00:13:25,208 --> 00:13:26,458 Is there any music you'd like? 237 00:13:26,458 --> 00:13:28,668 (Kate) Oh, anything, really. 238 00:13:28,667 --> 00:13:30,537 (Liam) Apart from Simply Red. 239 00:13:30,542 --> 00:13:32,672 Can't be all bad. (mellow guitar music) 240 00:13:32,667 --> 00:13:35,457 Right. Quick. Underwear. I need to change it. 241 00:13:35,458 --> 00:13:38,128 What do you mean, change? I've only got these. 242 00:13:38,125 --> 00:13:41,125 Mine, not yours. This isn't right for them. 243 00:13:41,125 --> 00:13:42,455 It's a bit hard-core. Oh. 244 00:13:42,458 --> 00:13:43,628 Right! 245 00:13:43,625 --> 00:13:45,575 What do you think? 246 00:13:45,583 --> 00:13:48,423 Retro, Von Teese? 247 00:13:52,166 --> 00:13:53,746 I see your taste hasn't changed. 248 00:13:57,500 --> 00:13:59,000 Not the only thing that hasn't changed. 249 00:13:59,000 --> 00:14:02,500 Ben. Focus. 250 00:14:02,500 --> 00:14:04,920 Come on. Clothes off. 251 00:14:04,917 --> 00:14:05,957 (exhales / clears throat) 252 00:14:15,500 --> 00:14:17,750 (laughing) Oh, my God! 253 00:14:17,750 --> 00:14:19,960 You said it'd take at least half an hour to kick in. 254 00:14:19,959 --> 00:14:22,169 Don't knock it! 255 00:14:22,166 --> 00:14:24,326 I'm not. 256 00:14:24,333 --> 00:14:28,003 Remember, though, she's paying for her orgasm, not yours. 257 00:14:31,125 --> 00:14:31,705 (makes lightsaber noise) 258 00:14:31,709 --> 00:14:34,999 Oh, my God! 259 00:14:45,667 --> 00:14:46,877 Liam, come here. 260 00:15:00,125 --> 00:15:05,165 Why don't you watch me and Kate have a play? 261 00:15:05,166 --> 00:15:06,916 (# "B Boy Baby" by Mutya Buena and Amy Winehouse) 262 00:15:44,709 --> 00:15:46,079 Ben. 263 00:15:49,333 --> 00:15:49,543 Ben. 264 00:17:21,500 --> 00:17:21,960 Ben. 265 00:17:23,834 --> 00:17:25,754 Ben! 266 00:17:27,542 --> 00:17:28,632 (mouths) 267 00:17:28,625 --> 00:17:29,665 (mouths) 268 00:17:34,000 --> 00:17:37,130 Oh, yeah. 269 00:17:37,125 --> 00:17:40,245 Yeah, that's really good. Yeah. (mouths) 270 00:17:40,250 --> 00:17:42,710 Yeah. 271 00:17:42,709 --> 00:17:43,709 Oh... Oh, yeah. 272 00:17:43,709 --> 00:17:45,709 Oh, yeah. 273 00:17:45,709 --> 00:17:48,209 Right there. 274 00:17:48,208 --> 00:17:52,378 Oh, yeah. 275 00:17:52,375 --> 00:17:54,205 Oh, yeah. 276 00:17:54,208 --> 00:17:56,078 Yeah! Yeah! 277 00:18:08,583 --> 00:18:08,883 Are you two having a good time? 278 00:18:08,875 --> 00:18:10,245 Yeah. 279 00:18:10,250 --> 00:18:12,460 Oh! Good. 280 00:18:38,500 --> 00:18:40,460 No, we can't. 281 00:18:40,458 --> 00:18:40,918 Why not? 282 00:18:44,792 --> 00:18:46,672 Come on, Hannah. 283 00:18:46,667 --> 00:18:48,127 It's Belle, all right? 284 00:18:51,792 --> 00:18:53,632 (Kate and Liam orgasm) 285 00:19:30,583 --> 00:19:32,083 You did well. 286 00:19:32,083 --> 00:19:34,083 Didn't do anything. 287 00:19:34,083 --> 00:19:37,383 Did we? 288 00:19:37,375 --> 00:19:41,325 We gave them what they came here for. You should feel pleased. 289 00:19:41,333 --> 00:19:45,793 I just feel... 290 00:19:45,792 --> 00:19:48,752 I don't know what I feel. 291 00:19:48,750 --> 00:19:51,330 It just wasn't... 292 00:19:51,333 --> 00:19:54,293 I don't know. It just wasn't what I was expecting. 293 00:19:54,291 --> 00:19:58,381 You'll be all right. It's always like this. 294 00:19:58,375 --> 00:20:01,245 It's... excitement and then all the anticipation. 295 00:20:01,250 --> 00:20:04,630 It's just... adrenaline. 296 00:20:09,583 --> 00:20:12,833 (footsteps) 297 00:20:12,834 --> 00:20:15,084 Thank you. Thank you so much. 298 00:20:15,083 --> 00:20:17,293 Don't thank us - you two were amazing! 299 00:20:17,291 --> 00:20:21,131 You didn't need us at all. You're obviously still crazy about each other. 300 00:20:21,125 --> 00:20:26,665 I hope we're still like you guys after 20 years. 301 00:20:26,667 --> 00:20:28,037 Not doing so badly, are we? 302 00:20:28,041 --> 00:20:30,381 Thanks, Belle. 303 00:20:30,375 --> 00:20:33,205 Ben. 304 00:20:33,208 --> 00:20:35,168 Nice one. Yeah, you too. 305 00:20:37,834 --> 00:20:39,174 Come on, you. 306 00:20:43,709 --> 00:20:45,669 Bye! (Liam) Bye! 307 00:20:51,583 --> 00:20:55,213 See, it's not just opening my legs and moaning, is it? 308 00:20:55,208 --> 00:20:58,918 No. It's a total mindfuck. 309 00:21:10,750 --> 00:21:13,790 Sure you don't want to take any of your little blue friends? 310 00:21:13,792 --> 00:21:15,462 Present for Vanessa?! 311 00:21:15,458 --> 00:21:17,078 Fuck off! 312 00:21:25,583 --> 00:21:27,923 200. 313 00:21:27,917 --> 00:21:28,207 (clears throat) 314 00:21:28,208 --> 00:21:31,418 Cheers. 315 00:21:31,417 --> 00:21:34,037 I'll give you a call tomorrow, yeah? Yeah. 316 00:21:34,041 --> 00:21:38,081 It's been, uh... an education. 317 00:21:38,083 --> 00:21:40,883 Keeping things separate. 318 00:21:40,875 --> 00:21:43,075 You're very good. 319 00:21:43,083 --> 00:21:45,133 The best. 320 00:21:51,583 --> 00:21:53,753 Good night. Night. 321 00:22:00,166 --> 00:22:03,166 Sex is really a numbers game. 322 00:22:03,166 --> 00:22:07,576 Group sex is complicated, but that's mechanics. 323 00:22:07,583 --> 00:22:11,253 For me, the hardest numbers have always been one plus one. 324 00:22:11,250 --> 00:22:13,460 Can never seem to make them add up. 325 00:22:21,834 --> 00:22:22,334 (sighs) 326 00:22:26,583 --> 00:22:28,423 Why do you want to be a courtesan, Belle? 327 00:22:28,417 --> 00:22:30,957 I'm ready to take the next step up the ladder. 328 00:22:30,959 --> 00:22:34,329 Being at the top of my profession means I'm completely in charge. 329 00:22:34,333 --> 00:22:36,713 I'm with Diamond International now. 330 00:22:36,709 --> 00:22:38,379 It's been lovely, ladies. 331 00:22:38,375 --> 00:22:40,325 (man) This is your apartment. 332 00:22:40,333 --> 00:22:43,883 If you want it. No...?! 333 00:22:43,875 --> 00:22:47,415 What would you know about real life? You're gonna be an uber-whore. 334 00:22:47,417 --> 00:22:51,667 (Belle) But it's still all fucking in the end. 335 00:22:51,667 --> 00:22:55,667 (Ben) You've lied about it all! You've alienated everyone. For this. 336 00:22:55,667 --> 00:22:56,377 For all this shit! 22487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.