Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,286 --> 00:00:07,368
When the world is
ruled by violence,
2
00:00:07,481 --> 00:00:10,630
and the soul of mankind fades,
3
00:00:10,934 --> 00:00:14,048
the children's path
shall be darkened,
4
00:00:14,105 --> 00:00:18,083
by the shadows,
of the Neon Maniacs.
5
00:03:52,670 --> 00:03:57,046
Happy birthday, dear Natalie!
6
00:03:57,137 --> 00:04:01,215
Happy birthday, to you!
7
00:04:04,637 --> 00:04:06,764
Punk assholes!
8
00:04:20,106 --> 00:04:22,834
Okay Wally, fork over five bucks.
9
00:04:23,582 --> 00:04:27,538
Five bucks?
We're talkin' beer, not champagne.
10
00:04:35,124 --> 00:04:37,037
Come here boy, come here!
11
00:04:38,630 --> 00:04:40,234
Oh, my God.
12
00:04:43,883 --> 00:04:45,145
Hi, Natalie.
13
00:04:47,197 --> 00:04:48,128
Hello, Lisa.
14
00:04:48,942 --> 00:04:49,830
What's up, everybody.
15
00:04:51,903 --> 00:04:53,366
Has anybody seen my dog?
16
00:04:53,405 --> 00:04:55,086
Very funny, Steven?
17
00:04:55,110 --> 00:04:57,743
Would you please, get
him out of here, please.
18
00:04:57,792 --> 00:05:00,489
I'm sorry. He just a--
He gets a little excited. Come on boy.
19
00:05:00,489 --> 00:05:01,970
Yeah, I can see...
20
00:05:02,372 --> 00:05:04,833
- What's his or her name?
- Dog.
21
00:05:05,000 --> 00:05:06,693
You named your dog, dog?
22
00:05:07,383 --> 00:05:09,598
See, I-I thought about Cat, but--
23
00:05:11,099 --> 00:05:14,843
Hey, baloney man.
Father gave you the night off, or what?
24
00:05:15,542 --> 00:05:17,594
Actually Ray,
he sent me out looking for you.
25
00:05:18,125 --> 00:05:19,828
He needs a bouncer
in the fruit department.
26
00:05:20,628 --> 00:05:23,237
That's pretty quick...
pasta breath.
27
00:05:23,767 --> 00:05:25,478
Say goodnight to Steven, girls.
28
00:05:27,757 --> 00:05:29,737
- Ha ha. Right.
- Woo!
29
00:05:39,568 --> 00:05:41,610
You sure have great taste, Elvis.
30
00:05:47,387 --> 00:05:49,833
Paula, it's way past bedtime.
31
00:05:50,169 --> 00:05:53,316
Okay Ma, I was just testing the
makeup for tomorrow's shoot.
32
00:06:51,776 --> 00:06:54,466
Help, gimme back my hand! Ah!
33
00:06:55,420 --> 00:06:56,795
Bad doggy.
34
00:07:00,376 --> 00:07:03,088
- Hut! Hut! Hut!
- Go out!
35
00:07:04,061 --> 00:07:05,752
Come on, throw the ball!
36
00:07:07,543 --> 00:07:08,890
What are you doin'?
37
00:07:11,780 --> 00:07:13,814
Keep it up, fella.
38
00:07:15,985 --> 00:07:17,573
Come on Sue, let's play.
39
00:07:17,839 --> 00:07:19,922
On... the jungle gym?
40
00:07:19,997 --> 00:07:23,414
- On the... jungle gym?!
- Uh-huh.
41
00:07:23,480 --> 00:07:24,920
On a bench?
42
00:07:25,882 --> 00:07:28,040
- Under a tree?
- Under a tree.
43
00:07:28,066 --> 00:07:30,059
On a swing--
44
00:07:33,240 --> 00:07:36,704
Sue's crazy.
She's not on the pill or anything.
45
00:07:36,756 --> 00:07:37,757
Are you?
46
00:07:37,846 --> 00:07:40,994
What do you think?
I'm not stupid.
47
00:07:41,920 --> 00:07:44,414
What did you and... Todd do?
48
00:07:45,095 --> 00:07:46,437
We broke up.
49
00:08:06,066 --> 00:08:07,239
You want a beer?
50
00:08:07,603 --> 00:08:08,759
Just a sec.
51
00:08:10,720 --> 00:08:11,744
God--
52
00:08:12,742 --> 00:08:15,229
- Stringbean!
- Let 'em go, Wally.
53
00:08:25,171 --> 00:08:26,381
Will you excuse me?
54
00:08:26,731 --> 00:08:28,064
I suppose.
55
00:08:33,058 --> 00:08:34,691
Don't be long.
56
00:08:34,808 --> 00:08:37,729
You haven't... done it yet, have you?
57
00:08:38,101 --> 00:08:43,241
- So is it a crime or something?
- No... but how can you stand it?
58
00:08:44,607 --> 00:08:46,710
Sex isn't everything, Lisa.
59
00:08:47,110 --> 00:08:49,412
Steven and Al would probably help you out.
60
00:08:49,623 --> 00:08:52,205
Oh, give me a break, okay Lisa.
61
00:08:52,260 --> 00:08:53,234
Okay.
62
00:08:53,534 --> 00:08:57,003
But I bet you're the
last virgin in San Fran.
63
00:09:04,447 --> 00:09:06,185
What the fuck?
64
00:09:08,552 --> 00:09:09,613
Damn.
65
00:09:29,017 --> 00:09:31,821
She doesn't wanna play with us,
she wants to fool around.
66
00:09:32,107 --> 00:09:34,157
Did you hear that sick sound?
67
00:09:34,622 --> 00:09:35,924
Yeah it was creepy.
68
00:09:35,950 --> 00:09:38,933
Probably your mom,
hollering out her anti-sex warning.
69
00:09:38,989 --> 00:09:41,658
She just thinks you have sex on the brain.
70
00:09:41,825 --> 00:09:43,126
She's right.
71
00:09:44,500 --> 00:09:46,160
Here's
the Big G, here with ya,
72
00:09:46,184 --> 00:09:47,864
how ya doin' out there tonight?
73
00:09:48,077 --> 00:09:50,433
Surrounded by friends, I hope.
74
00:09:51,237 --> 00:09:54,025
But let me warn ya, there's
intermittent showers forecast
75
00:09:54,049 --> 00:09:56,520
for the bay area,
tonight and tomorrow.
76
00:09:58,003 --> 00:09:59,962
So stay warm and safe.
77
00:11:15,441 --> 00:11:16,853
Ahh!
78
00:12:28,779 --> 00:12:31,161
What the fuck are you guys dressed for?
79
00:12:34,535 --> 00:12:36,244
You guys lookin' for a game?
80
00:12:43,089 --> 00:12:44,324
Think fast pal.
81
00:12:47,369 --> 00:12:48,943
You guys wanna play rough?
82
00:12:50,115 --> 00:12:52,374
It can go both ways bozos.
83
00:13:01,698 --> 00:13:03,887
Lisa, over here!
84
00:13:12,348 --> 00:13:13,896
Help!
85
00:13:17,008 --> 00:13:18,359
Ray!
86
00:13:56,580 --> 00:13:58,995
Oh, God.
87
00:15:30,310 --> 00:15:32,235
You got a problem here, miss?
88
00:15:46,190 --> 00:15:47,948
I can hear shouting...
89
00:15:49,004 --> 00:15:50,378
screaming...
90
00:15:55,256 --> 00:15:57,685
and then the screaming stopped and...
91
00:15:58,736 --> 00:16:01,311
and then one of 'em,
the one with the axe, he was...
92
00:16:03,725 --> 00:16:06,215
he was trying to get into the van.
93
00:16:07,386 --> 00:16:10,277
They were all around, the van.
94
00:16:10,797 --> 00:16:12,317
All of them, I-I...
95
00:16:13,391 --> 00:16:15,342
I thought they had gotten in but--
96
00:16:21,290 --> 00:16:22,574
Go on.
97
00:16:26,011 --> 00:16:27,950
That's all I can remember.
98
00:16:32,001 --> 00:16:33,774
Do you believe that?
99
00:16:34,636 --> 00:16:36,489
Just a prank, Wylie.
100
00:16:36,702 --> 00:16:38,514
Just a bunch of jerk-off kids.
101
00:16:38,543 --> 00:16:40,650
Probably drunk or on something.
102
00:16:40,824 --> 00:16:41,907
Maybe.
103
00:16:42,079 --> 00:16:43,454
It's pretty elaborate for a prank.
104
00:16:43,493 --> 00:16:46,632
Well whatever it is,
we better have a name for it by tomorrow.
105
00:16:46,757 --> 00:16:49,967
They'll be hell to pay,
if a dozen kids turn up missin' overnight.
106
00:16:49,992 --> 00:16:52,206
Well we sure can't tell anyone her story.
107
00:16:52,747 --> 00:16:54,698
What do you think,
Lieutenant Devon?
108
00:16:57,278 --> 00:16:59,773
Let's see what the sunrise brings.
109
00:17:06,219 --> 00:17:08,436
Natalie, I came as soon as I could.
110
00:17:08,865 --> 00:17:10,226
Thanks Lorraine.
111
00:17:38,336 --> 00:17:41,876
Hi darling,
Hal and I are having a wonderful time.
112
00:17:42,111 --> 00:17:46,379
We left Paris last night, and you can now
reach us at the Rome, Carlton.
113
00:17:46,684 --> 00:17:48,416
We'll see you in a few weeks.
114
00:17:48,532 --> 00:17:51,618
Oh and don't forget your dentist
appointment next week.
115
00:17:51,704 --> 00:17:54,695
Hugs and kisses sweetheart, bye.
116
00:18:08,288 --> 00:18:10,744
Hello, this is the operator.
May I help you?
117
00:18:10,821 --> 00:18:12,655
The overseas operator.
118
00:18:14,561 --> 00:18:16,102
What country please?
119
00:18:17,004 --> 00:18:18,548
What country please?
120
00:18:19,092 --> 00:18:20,100
Hello?
121
00:18:20,732 --> 00:18:21,834
Hello?
122
00:21:11,879 --> 00:21:13,241
Help me!
123
00:22:06,114 --> 00:22:08,028
Good morning. Devon.
124
00:22:09,015 --> 00:22:10,039
What is that?
125
00:22:10,097 --> 00:22:12,169
Gook, slime.
126
00:22:12,624 --> 00:22:15,122
Nobody knows yet.
Forensics found it all around here.
127
00:22:15,204 --> 00:22:16,455
Anything else?
128
00:22:16,736 --> 00:22:19,809
No. No bodies, no blood,
not even a footprint.
129
00:22:19,809 --> 00:22:21,234
The rain took care of that.
130
00:22:34,273 --> 00:22:37,329
Okay, that's the third morning
in a row you've overslept.
131
00:22:37,539 --> 00:22:39,735
Okay, let's hurry, c'mon.
132
00:22:51,045 --> 00:22:52,534
- Hello?
- Paula?
133
00:22:52,560 --> 00:22:55,409
- Hi Gary.
- You won't believe it, but get this!
134
00:22:55,510 --> 00:22:58,540
Last night, my dad was working the
graveyard shift at the precinct.
135
00:22:58,649 --> 00:23:00,934
They bring in this girl,
all hysterical like...
136
00:23:01,051 --> 00:23:05,061
she says her, and her friends,
were attacked by monsters in Tracy Park!
137
00:23:05,087 --> 00:23:06,995
Monsters?
What kind of monsters?
138
00:23:06,995 --> 00:23:07,616
I don't know!
139
00:23:07,944 --> 00:23:09,534
The ugly killing types!
140
00:23:09,613 --> 00:23:12,067
Anyway, she says they
killed all of her friends,
141
00:23:12,091 --> 00:23:13,364
and they're about to get her too.
142
00:23:13,403 --> 00:23:15,323
But then Officer Manello, shows up.
143
00:23:15,517 --> 00:23:16,811
Who was killed?
144
00:23:16,897 --> 00:23:21,108
That's the strangest part!
They couldn't find any bodies or clues.
145
00:23:21,167 --> 00:23:24,091
And six kids have absolutely disappeared!
146
00:23:24,169 --> 00:23:25,649
Sounds scary!
147
00:23:26,336 --> 00:23:27,508
Who the girl?
148
00:23:27,650 --> 00:23:31,997
Natalie Lawrence, over on Maplewood,
she goes to Union County High!
149
00:23:32,888 --> 00:23:36,476
Mrs. Shiboski, please report to
the assistant principal's office.
150
00:23:54,391 --> 00:23:55,630
Natalie!
151
00:23:56,633 --> 00:23:57,649
Natalie!
152
00:23:57,674 --> 00:23:59,183
Nat, come here.
153
00:23:59,426 --> 00:23:59,961
Oh...
154
00:23:59,985 --> 00:24:02,810
What's wrong with you,
I've been hollering, didn't ya hear me?
155
00:24:02,863 --> 00:24:04,990
I, guess I didn't, I'm sorry.
156
00:24:05,110 --> 00:24:08,044
God, you look just awful,
you should've stayed home today.
157
00:24:08,624 --> 00:24:10,272
Oh, I'm okay, I just didn't get any sleep.
158
00:24:10,590 --> 00:24:12,658
- You sure?
- Yeah.
159
00:24:15,041 --> 00:24:17,950
Excuse me, are you Natalie Lawrence?
160
00:24:18,460 --> 00:24:19,461
Yes.
161
00:24:19,553 --> 00:24:22,622
Can I talk to you?
About last night.
162
00:24:23,088 --> 00:24:24,777
What do you know about last night?
163
00:24:24,777 --> 00:24:27,314
Hardly anything, see,
that's why I wanna talk to you.
164
00:24:27,356 --> 00:24:29,174
- I'm really interested in finding out--
- Hey look kid...
165
00:24:29,198 --> 00:24:30,894
why don't you go back to Sesame Street.
166
00:24:30,894 --> 00:24:33,924
- But I just wanna find out--
- Hey can't you see she doesn't wanna talk?
167
00:24:34,091 --> 00:24:36,127
Come on Nat, let's go to class.
168
00:24:48,814 --> 00:24:50,941
The saga continues.
169
00:24:51,108 --> 00:24:52,601
When you gonna ask her out?
170
00:24:52,663 --> 00:24:54,115
I hear it's a good way
of gettin' a date.
171
00:24:54,481 --> 00:24:56,277
Why don't you let me do things on
my own time, alright!
172
00:24:56,303 --> 00:24:57,915
Hey, you'll be past
puberty and into old age
173
00:24:57,939 --> 00:24:59,842
by the time you ask her out, come on.
174
00:24:59,905 --> 00:25:02,976
Gene, she's not the kinda girl
you just ask out.
175
00:25:03,603 --> 00:25:05,515
Look at her, she's, she's beautiful.
176
00:25:05,689 --> 00:25:08,026
You got no shot.
Look at you, look at her.
177
00:25:08,085 --> 00:25:09,059
Look at you,
look at her.
178
00:25:09,059 --> 00:25:10,775
Hey, I'm good looking,
you're disgusting!
179
00:25:11,339 --> 00:25:13,120
Hey listen, forget it man.
I hear she's going out
180
00:25:13,144 --> 00:25:14,827
with some guy from college anyway.
181
00:25:15,659 --> 00:25:16,742
Who told you that?
182
00:25:16,964 --> 00:25:19,755
It's a rumor, you hear a rumor.
You never heard a rumor?
183
00:25:20,593 --> 00:25:23,178
She is going out, or she was going out,
with a guy from col--
184
00:25:23,291 --> 00:25:25,347
Is, was, what I'm trying to say is...
185
00:25:25,371 --> 00:25:26,795
maybe you should go
for a fat lady because
186
00:25:26,821 --> 00:25:29,008
I think she's a little bit out of your league?
You know what I mean chief?
187
00:25:29,034 --> 00:25:30,411
I don't want the fat lady.
188
00:25:31,358 --> 00:25:33,329
I'm Donna, Raymond's sister.
189
00:25:33,499 --> 00:25:35,930
What the hell was that bullshit
you handed the police?
190
00:25:36,083 --> 00:25:37,519
And where's my brother?
191
00:25:39,582 --> 00:25:41,961
Everything I told the police is the truth.
192
00:25:45,721 --> 00:25:47,993
I'm sorry, Donna,
but your brother is dead.
193
00:25:48,074 --> 00:25:50,854
Liar!
You're a liar!
194
00:25:54,010 --> 00:25:56,245
Let me go, Goddamnit!
Let go!
195
00:25:56,412 --> 00:25:57,976
Yeah, Steven.
196
00:25:59,868 --> 00:26:00,914
Faggot!
197
00:26:00,930 --> 00:26:01,706
Woo!
198
00:26:08,851 --> 00:26:10,259
And therefore Miss Lawrence...
199
00:26:10,422 --> 00:26:13,482
we feel that it would be,
not only in your interest...
200
00:26:13,508 --> 00:26:16,517
but in the schools interest,
if you stayed home for a while.
201
00:27:12,704 --> 00:27:13,849
You're late!
202
00:27:14,289 --> 00:27:17,093
- You're a great producer!
- It's not my fault.
203
00:27:17,093 --> 00:27:20,316
John's mom made us take
his sister to dance class.
204
00:27:20,382 --> 00:27:23,380
John, Wendy has your fangs,
why don't you go try 'em on?
205
00:27:27,347 --> 00:27:30,305
- Did you talk to that Natalie, girl yet?
- Yes and no.
206
00:27:30,331 --> 00:27:32,621
But she wouldn't talk to me.
So I'm gonna call her back
207
00:27:32,647 --> 00:27:34,633
and I'm definitely
gonna check out that park.
208
00:27:34,659 --> 00:27:39,056
Yeah, I heard forensics found
his slimy gook, all over the place.
209
00:27:39,293 --> 00:27:40,210
Gook?
210
00:27:40,250 --> 00:27:42,416
Well, that's what I heard,
they're analyzing it.
211
00:27:42,416 --> 00:27:44,256
We'll keep me posted, okay?
212
00:27:44,556 --> 00:27:45,921
Wendy, you ready?
213
00:27:46,219 --> 00:27:48,976
John, take your position
over by the headstone.
214
00:27:51,842 --> 00:27:55,383
Okay... and... action!
215
00:27:55,383 --> 00:27:57,083
Scary, John, scary!
216
00:27:57,675 --> 00:27:58,706
Good, good.
217
00:27:58,941 --> 00:28:02,945
Okay, now... open your mouth
wide and show your--
218
00:28:13,494 --> 00:28:14,661
How come you like that?
219
00:28:15,111 --> 00:28:16,823
Sheila, where were you last night?
220
00:28:17,007 --> 00:28:19,275
I went out. I went for
a drive, I couldn't sleep.
221
00:28:19,427 --> 00:28:21,288
It's the truth, you gotta believe me.
222
00:28:21,288 --> 00:28:23,840
- Sheila.- I couldn't sleep. Tad...
223
00:28:25,859 --> 00:28:27,998
- Hello.
- Hi, can I speak to Natalie, please?
224
00:28:28,024 --> 00:28:29,116
This is Natalie.
225
00:28:29,116 --> 00:28:32,817
Natalie, this is Paula Peterson,
I met you this morning at school.
226
00:28:35,736 --> 00:28:39,019
I have nothing to say to you,
so stop bothering me.
227
00:28:39,045 --> 00:28:41,824
But wait, don't hang up,
I just have a few questions to ask.
228
00:28:41,850 --> 00:28:43,220
Leave me alone!
229
00:28:43,246 --> 00:28:44,490
But, but, wait--
230
00:29:00,626 --> 00:29:01,529
What?!
231
00:29:01,839 --> 00:29:04,590
Steven, Dad's on the phone. His
delivery boy didn't make it today
232
00:29:04,614 --> 00:29:06,819
and you've gotta go to work.
233
00:29:06,904 --> 00:29:10,423
- And why can't you go?
- Cause I'm going shoppin' with Tracy.
234
00:29:11,440 --> 00:29:13,172
I knew I must have been adopted.
235
00:29:16,447 --> 00:29:19,012
Look you brat,
stop bothering me!
236
00:29:19,924 --> 00:29:20,874
Umm...
237
00:29:20,899 --> 00:29:22,566
is this Ms. Lawrence?
238
00:29:24,747 --> 00:29:26,739
This is Lisa's mother.
239
00:29:26,846 --> 00:29:28,610
I thought you were someone else.
240
00:29:32,772 --> 00:29:33,725
Hello?
241
00:29:35,096 --> 00:29:38,113
I'm sorry it's just that we're all
so worried about her.
242
00:29:39,570 --> 00:29:42,931
I mean, I don't understand,
I don't understand, what--
243
00:29:42,955 --> 00:29:46,348
is this some kind of a--
a joke you're playing?
244
00:29:46,883 --> 00:29:51,843
Oh please... oh please just
tell me where my baby is, please.
245
00:29:52,624 --> 00:29:54,496
We're so worried about her.
246
00:29:56,221 --> 00:29:59,673
Oh, Ms. Lawrence,
please help us if you can.
247
00:30:00,249 --> 00:30:02,142
- Help us--
- Lawrence...
248
00:30:02,166 --> 00:30:03,848
what the hell is goin' on here?
249
00:30:03,920 --> 00:30:05,111
Where's my daughter?!
250
00:30:05,137 --> 00:30:08,019
I'm sorry about your daughter,
I don't know!
251
00:30:08,560 --> 00:30:10,638
I'm sorry, but I don't know!
252
00:31:28,293 --> 00:31:29,508
Lawrence...
253
00:31:31,571 --> 00:31:33,571
I knew I wasn't adopted.
254
00:32:11,055 --> 00:32:13,417
Hello, anybody home?
255
00:32:15,843 --> 00:32:17,618
I'm coming, I'm coming.
256
00:32:23,729 --> 00:32:24,681
Hi.
257
00:32:25,388 --> 00:32:26,473
Hi.
258
00:32:28,522 --> 00:32:30,209
I got your groceries.
259
00:32:32,905 --> 00:32:34,631
Really, you don't have to do that.
260
00:32:34,956 --> 00:32:37,362
It's all part of the service at Mellows.
261
00:32:37,806 --> 00:32:39,563
These should go right
into the refrigerator.
262
00:32:40,161 --> 00:32:41,523
Perishables.
263
00:32:42,857 --> 00:32:45,165
Would you like a soda, a beer,
or something?
264
00:32:45,602 --> 00:32:48,345
- Um. A beer.
- Bottom shelf on the right.
265
00:32:49,887 --> 00:32:51,007
Thank you.
266
00:32:57,689 --> 00:33:00,414
I didn't get a chance to
thank you for this afternoon.
267
00:33:01,312 --> 00:33:02,452
Thanks.
268
00:33:03,366 --> 00:33:04,582
You're welcome.
269
00:33:06,821 --> 00:33:08,729
I guess you heard a little about what--
270
00:33:09,242 --> 00:33:13,905
Yeah um... a little... you know,
school gossip, that kind of stuff.
271
00:33:14,364 --> 00:33:17,334
Does everybody think I'm a liar,
or cracking up?
272
00:33:19,805 --> 00:33:21,827
I don't know, maybe I am cracking up.
273
00:33:23,411 --> 00:33:26,077
- I'm not even sure what I saw anymore.
- Natalie.
274
00:33:27,147 --> 00:33:30,060
I don't think you're a liar and,
I don't think you're cracking up.
275
00:33:30,486 --> 00:33:31,488
I believe you.
276
00:33:32,058 --> 00:33:33,073
Why?
277
00:33:33,538 --> 00:33:34,819
Because you do.
278
00:33:40,050 --> 00:33:42,123
Lemme get you a glass for that.
279
00:33:44,226 --> 00:33:46,709
What happened with the uh... principle?
280
00:33:47,755 --> 00:33:51,068
Ah... suspended, until further notice.
281
00:33:51,267 --> 00:33:54,501
They're gonna send someone over
with assignments, so I can keep up.
282
00:33:57,429 --> 00:33:58,366
- Do you...
- You don't...
283
00:34:00,011 --> 00:34:00,729
I'm sorry.
284
00:34:01,348 --> 00:34:02,778
- Go ahead.
- No, you go ahead.
285
00:34:02,778 --> 00:34:06,688
Oh. I was just gonna ask, how my mother
usually pays for this. She's not here and--
286
00:34:06,714 --> 00:34:09,587
Oh, it's no problem. You see we
bill her at the end of every month.
287
00:34:09,587 --> 00:34:12,609
- Oh, well at least let me give you a tip.
- Oh no, I couldn't take it.
288
00:34:12,635 --> 00:34:14,369
- Don't be silly!
- No, I couldn't!
289
00:34:15,632 --> 00:34:17,100
I'll tell you what though.
290
00:34:18,974 --> 00:34:21,489
You could go with me
to the movies tonight?
291
00:34:23,864 --> 00:34:24,939
Okay.
292
00:34:25,145 --> 00:34:26,888
- Yeah?
- Yeah!
293
00:34:27,351 --> 00:34:29,893
Umm... one thing though...
294
00:34:30,659 --> 00:34:32,241
no horror movies?
295
00:34:33,250 --> 00:34:35,348
Right. No horror movies.
296
00:35:49,655 --> 00:35:50,872
Yuck.
297
00:36:53,853 --> 00:36:57,141
- Let go of me!
- Relax, slow down kid.
298
00:36:58,263 --> 00:37:01,225
What are you doin' down here anyway?
Nice little girl like you.
299
00:37:01,225 --> 00:37:03,305
Nothing. I'm just lookin' around.
300
00:37:03,512 --> 00:37:05,137
Just lookin' around, huh?
301
00:37:06,192 --> 00:37:08,769
For what... dead pigeons?
302
00:37:10,180 --> 00:37:12,096
Oh sure yeah, that's my hobby.
303
00:37:12,096 --> 00:37:15,422
I collect dead pigeons, and then
I press 'em between the pages of a book.
304
00:37:15,422 --> 00:37:16,688
Okay, that's enough.
305
00:37:16,875 --> 00:37:19,515
Beat it, and don't let me
catch down here again.
306
00:37:19,613 --> 00:37:20,936
Yes, sir.
307
00:37:46,635 --> 00:37:48,284
This your bike, kid?
308
00:37:48,308 --> 00:37:49,567
Yes, sir.
309
00:37:50,551 --> 00:37:53,592
Well you shouldn't aughta leave it layin around.
Somebody might steal it.
310
00:37:53,618 --> 00:37:55,082
Or break it.
311
00:37:59,737 --> 00:38:01,720
Thank you very much, sir.
312
00:38:02,081 --> 00:38:03,522
Oink, oink, oink!
313
00:38:05,144 --> 00:38:07,300
Little smart-ass kid.
314
00:38:16,348 --> 00:38:20,008
You are late, young lady.
I'll deal with you later.
315
00:38:20,691 --> 00:38:21,759
Supper's in the oven,
316
00:38:21,785 --> 00:38:24,322
and don't forget to lock the
door before you go to bed.
317
00:38:24,322 --> 00:38:27,261
And don't stay up all
night watching television.
318
00:38:27,949 --> 00:38:30,026
We'll be home before
midnight, sport.
319
00:38:32,357 --> 00:38:33,879
Have a good time.
320
00:39:24,118 --> 00:39:25,070
Hey!
321
00:41:30,071 --> 00:41:32,456
...And then one of 'em,
the one with the axe...
322
00:41:34,426 --> 00:41:36,886
he was tryin' to get into the van.
323
00:43:03,708 --> 00:43:05,575
That's all I can remember.
324
00:43:33,279 --> 00:43:34,852
I don't believe it.
325
00:43:40,262 --> 00:43:42,071
Who's gonna believe me now?
326
00:44:03,949 --> 00:44:08,159
Hi, this is the Lawrence residence.
No one's home right now. If you leave a--
327
00:44:11,512 --> 00:44:14,258
Mass transit. It's good for
the environment.
328
00:44:14,877 --> 00:44:17,120
Hey look, I don't mind if
we take the subway.
329
00:44:17,407 --> 00:44:18,607
- You don't?
- No!
330
00:44:18,607 --> 00:44:21,164
I mean, it's not your fault
that the van broke down.
331
00:44:21,660 --> 00:44:23,136
- It's not it my fault?
- No.
332
00:44:23,162 --> 00:44:24,634
You see, it's not my fault.
333
00:44:25,086 --> 00:44:27,925
- It's just a classic case of bad timing.
- Yeah.
334
00:45:19,913 --> 00:45:22,955
- How's our timing?
- Our timing is just great.
335
00:45:23,414 --> 00:45:25,317
Now we have more
time to be alone.
336
00:45:28,044 --> 00:45:30,006
Alone's an understatement.
337
00:45:36,949 --> 00:45:38,586
Natalie, what's the matter?
338
00:45:39,281 --> 00:45:40,137
I--
339
00:45:40,458 --> 00:45:42,286
I thought I saw something.
340
00:45:42,311 --> 00:45:43,080
What?
341
00:45:43,707 --> 00:45:47,565
Well...
feathers, brightly colored feathers!
342
00:45:49,356 --> 00:45:53,795
That's nothing to be concerned about.
Everyone knows this town's full of turkeys.
343
00:45:54,479 --> 00:45:56,847
No, seriously Steven, I...
344
00:45:58,264 --> 00:46:00,316
I feel very vulnerable.
345
00:46:02,343 --> 00:46:03,735
I'll tell you a secret...
346
00:46:05,318 --> 00:46:06,407
I do too.
347
00:46:08,398 --> 00:46:10,180
You're such a romantic.
348
00:46:10,656 --> 00:46:11,889
It's in the blood.
349
00:46:23,972 --> 00:46:25,534
Here we go, see?
350
00:46:36,200 --> 00:46:37,151
Steven...
351
00:46:37,175 --> 00:46:38,123
it's them!
352
00:46:38,123 --> 00:46:39,414
Let's get out of here!
353
00:46:39,438 --> 00:46:40,442
On the train!
354
00:46:45,222 --> 00:46:46,423
I don't see them.
355
00:46:46,447 --> 00:46:47,982
They must have gotten on.
356
00:46:48,738 --> 00:46:49,797
Let's hope not.
357
00:46:49,822 --> 00:46:51,747
It's an awful quick way
to ruin an evening.
358
00:46:54,816 --> 00:46:56,009
Where is everyone?
359
00:46:56,589 --> 00:46:58,871
Home. Watching Dynasty.
360
00:46:59,840 --> 00:47:03,166
Sometimes I think we're the only
normal people left in this world.
361
00:47:03,673 --> 00:47:06,382
Not quite.
The engineers still left.
362
00:47:19,286 --> 00:47:20,667
It's gonna be all right.
363
00:47:20,667 --> 00:47:23,335
We'll be coming to a station soon,
we can get off there.
364
00:47:25,539 --> 00:47:27,269
You did see them, Steven?
365
00:47:28,490 --> 00:47:30,550
Yes, I saw them,
I don't understand it but--
366
00:47:30,576 --> 00:47:32,146
They're after me.
367
00:47:32,900 --> 00:47:33,981
After you?
368
00:47:34,685 --> 00:47:37,337
I don't understand Natalie,
I don't understand, why in the hell di--
369
00:47:37,534 --> 00:47:39,009
Shit!
370
00:47:39,984 --> 00:47:41,956
- They did get on.- I knew they did!
371
00:47:41,986 --> 00:47:43,738
Come on, let's get the engineer.
372
00:47:43,946 --> 00:47:45,531
Come on, run!
373
00:47:59,502 --> 00:48:01,926
- Oh! Oh!
- Hold them back! Hold them back!
374
00:49:03,257 --> 00:49:05,057
Nat, keep running!
375
00:49:27,752 --> 00:49:30,665
Come on, let us in!
Hey, let us in!
376
00:49:32,177 --> 00:49:33,277
Take off!
377
00:49:34,721 --> 00:49:36,862
- You okay?
- Yep.
378
00:49:59,614 --> 00:50:01,469
Steven, is this ever gonna end?
379
00:50:02,805 --> 00:50:05,740
Yes... it's gonna be alright!
380
00:50:08,029 --> 00:50:10,140
Yeah but, why are they after me?
381
00:50:12,806 --> 00:50:14,196
I don't know.
382
00:50:28,090 --> 00:50:29,090
The window!
383
00:50:32,692 --> 00:50:34,166
The window!
384
00:50:52,219 --> 00:50:53,578
Open the window.
385
00:50:54,748 --> 00:50:56,330
Come on, open!
386
00:51:01,444 --> 00:51:02,528
Ah!
387
00:51:02,528 --> 00:51:04,571
- Get it off!
- Get off! Get! Get!
388
00:51:05,159 --> 00:51:06,159
Ahh!
389
00:51:06,588 --> 00:51:07,788
Let go!
390
00:51:13,413 --> 00:51:16,637
That's it! We gotta move out
of this neighborhood, Elmo.
391
00:51:27,968 --> 00:51:31,876
Hey you damn kids... cant you read?
No smoking!
392
00:51:32,298 --> 00:51:33,824
No respect.
393
00:51:54,318 --> 00:51:55,334
Yeah.
394
00:51:56,582 --> 00:51:57,947
It's Devin here.
395
00:51:57,971 --> 00:52:00,190
Sorry to bother you at this late hour.
396
00:52:00,746 --> 00:52:04,319
But I want a tail on this Lawrence girl.
You got the job.
397
00:52:04,556 --> 00:52:07,202
Did forensics come up with anything
on that slime we found?
398
00:52:07,821 --> 00:52:11,459
They're baffled... completely baffled.
399
00:52:11,725 --> 00:52:13,847
They never seen anything like it before.
400
00:52:14,024 --> 00:52:15,591
- Devin?
- What?
401
00:52:16,684 --> 00:52:18,898
You think she's the link, don't you?
402
00:52:20,231 --> 00:52:21,694
Go back to sleep, kid.
403
00:52:22,162 --> 00:52:23,631
I'll see you in the morning.
404
00:55:06,864 --> 00:55:08,355
Natalie?
405
00:55:09,774 --> 00:55:11,368
Natalie?!
406
00:55:16,625 --> 00:55:18,045
Good morning.
407
00:55:19,799 --> 00:55:21,357
I'm not so sure yet.
408
00:55:21,485 --> 00:55:22,546
Are you alright?
409
00:55:22,687 --> 00:55:26,712
I'm fine, I'm just...
still shaky from last night.
410
00:55:28,224 --> 00:55:30,779
That's okay,
I wasn't that hungry anyways.
411
00:55:30,958 --> 00:55:32,590
Good.
How'd you sleep?
412
00:55:33,214 --> 00:55:34,092
Fine.
413
00:55:34,826 --> 00:55:37,111
- Look, would it be okay if I uh--
- Took a shower?
414
00:55:37,373 --> 00:55:38,360
Yeah.
415
00:55:39,031 --> 00:55:40,860
Upstairs bathroom,
first door on your right.
416
00:55:41,941 --> 00:55:43,612
- Thanks.
- Mmhm.
417
00:56:13,298 --> 00:56:15,402
Hi, remember me?
418
00:56:15,829 --> 00:56:17,636
Please, just go away.
419
00:56:17,758 --> 00:56:19,942
But it's about them.
420
00:56:23,370 --> 00:56:25,626
Wait! You don't understand!
421
00:56:30,807 --> 00:56:32,111
Natalie?
422
00:56:37,986 --> 00:56:39,709
Please listen to me!
423
00:56:39,866 --> 00:56:42,615
You're not alone, I see them too.
424
00:56:51,488 --> 00:56:53,213
To make a long story short...
425
00:56:53,365 --> 00:56:57,057
I finally did him in with a pail of water,
and a blast from the shower.
426
00:56:57,623 --> 00:56:59,318
Pail of water and a shower.
427
00:56:59,732 --> 00:57:01,467
Gets the bad guys every time.
428
00:57:02,050 --> 00:57:04,549
You know Steven, after last night
I'd believe anything.
429
00:57:05,122 --> 00:57:08,960
Look, what I'm saying is that the only
defense against these things is water.
430
00:57:09,328 --> 00:57:11,881
Just plain, old, water.
431
00:57:12,406 --> 00:57:13,395
Water?
432
00:57:14,675 --> 00:57:15,786
Water.
433
00:57:42,427 --> 00:57:44,155
We should do something.
434
00:57:44,670 --> 00:57:46,236
What do you suggest?
435
00:57:46,564 --> 00:57:47,749
I don't know!
436
00:57:48,596 --> 00:57:49,804
The police?
437
00:57:50,082 --> 00:57:53,326
They didn't believe you last time,
you think they would now?
438
00:57:53,777 --> 00:57:56,267
She's right, we're kids,
and who listens to kids?
439
00:57:56,267 --> 00:57:58,814
If only something
showed up on my tape.
440
00:57:58,814 --> 00:58:01,765
Wait a minute...
the band competition is tonight.
441
00:58:02,033 --> 00:58:02,976
Right.
442
00:58:04,558 --> 00:58:07,596
What did you say, you said that--
that water kills these freaks?
443
00:58:08,503 --> 00:58:12,463
Alright. Now, if we can get enough squirt
guns to the kids at the dance tonight...
444
00:58:12,463 --> 00:58:14,773
It'd be the safest place to be.
445
00:58:24,478 --> 00:58:27,672
So if you wanna get a more
tinny tone or more base tone...
446
00:58:28,231 --> 00:58:30,928
just turn the dials,
which they would do.
447
00:58:31,991 --> 00:58:34,512
Gonna be alright?
- Yeah, fine.
448
00:58:34,926 --> 00:58:36,061
Good luck.
449
00:58:36,495 --> 00:58:37,706
Thank you.
450
00:58:45,703 --> 00:58:48,878
- Hi Nat. God, it's so soon getting...
- Oh! God.
451
00:58:49,076 --> 00:58:52,241
So I hear you and Steve are
going out, huh? Cute huh.
452
00:58:52,638 --> 00:58:54,601
- Yeah, he is.
- Does he play good?
453
00:58:54,708 --> 00:58:56,406
Oh yeah, he's brilliant.
454
00:58:56,503 --> 00:58:57,854
Cutest thing in the school.
455
00:58:58,533 --> 00:58:59,634
I think so.
456
00:59:04,103 --> 00:59:05,659
Welcome!
457
00:59:06,124 --> 00:59:07,795
Attention, please!
458
00:59:08,286 --> 00:59:09,483
Welcome!
459
00:59:17,487 --> 00:59:20,006
Thank you.
Thank you.
460
00:59:22,466 --> 00:59:24,539
As you know, this is a battle!
461
00:59:28,891 --> 00:59:30,564
A battle to the death!
462
00:59:34,497 --> 00:59:35,505
Now--
463
00:59:38,023 --> 00:59:40,406
This group here,
we are "The Outlaws".
464
00:59:45,786 --> 00:59:47,873
And I'd like to introduce to you...
465
00:59:48,320 --> 00:59:51,766
our competition tonight,
which is a tough bunch of mothers.
466
00:59:55,183 --> 00:59:57,144
Let's hear hit for "Jaded".
467
01:00:08,382 --> 01:00:10,682
You're wondering what
the squirt guns are for...
468
01:00:11,300 --> 01:00:12,034
well...
469
01:00:12,427 --> 01:00:14,781
we plan on really cooking tonight.
470
01:00:17,479 --> 01:00:19,111
So watch how I smoke.
471
01:03:15,600 --> 01:03:17,203
What happened
to the lights?
472
01:03:19,014 --> 01:03:20,294
Steven?
473
01:03:24,320 --> 01:03:26,162
Oh! Gerry!
474
01:04:14,580 --> 01:04:17,180
I'm gonna go kiss that dude
in the corner over there.
475
01:04:17,699 --> 01:04:20,556
- Be careful.
- Of him?
476
01:04:20,900 --> 01:04:24,228
- Just be careful.
- Okay. I'll see ya later.
477
01:05:28,023 --> 01:05:30,430
Would you trust me,
nothing is going to happen.
478
01:05:30,824 --> 01:05:31,864
Besides...
479
01:05:34,079 --> 01:05:35,607
I'm packin'.
480
01:06:15,429 --> 01:06:19,026
Well, we're going
into the 3rd inning with no score.
481
01:06:19,028 --> 01:06:21,742
Rick Yager leading off for 'frisco.
482
01:06:21,956 --> 01:06:24,052
With Mark Gable to follow.
483
01:06:24,188 --> 01:06:27,846
Yager batting .320 as he
steps up to the plate.
484
01:06:28,368 --> 01:06:31,280
Leads the league in homeruns. 23.
485
01:06:33,180 --> 01:06:34,890
Okay, everybody is ready.
486
01:06:47,468 --> 01:06:50,022
Lyin' Leonard has finished his warm-ups.
487
01:06:50,100 --> 01:06:51,158
Here we go.
488
01:06:51,803 --> 01:06:53,385
Yager digs in.
489
01:07:21,450 --> 01:07:24,244
Yager steps up.
Looks down 3rd base.
490
01:07:25,352 --> 01:07:27,191
Gotta be a stalling tactic.
491
01:07:35,646 --> 01:07:38,376
Everyone here knows Yager...
492
01:07:39,097 --> 01:07:40,662
He uses muscle.
493
01:07:42,259 --> 01:07:45,282
Leonard steps off the mound.
Picks up the...
494
01:07:46,336 --> 01:07:48,378
Cat and mouse game between the two.
495
01:07:49,452 --> 01:07:51,690
We've got some tension out there.
496
01:08:03,592 --> 01:08:04,575
Boo!
497
01:08:09,473 --> 01:08:10,562
He's on 'em!
498
01:08:10,746 --> 01:08:13,034
What a beautiful throw by...
499
01:08:13,400 --> 01:08:17,102
Yager runnin' his heart out
but no cigar.
500
01:08:23,340 --> 01:08:25,151
Nice dancin' with you, sweetheart.
501
01:08:26,865 --> 01:08:28,723
- I gotta go jam.
- Okay.
502
01:08:29,666 --> 01:08:31,483
- Hold down the fort?
- Never.
503
01:10:09,746 --> 01:10:10,746
Oh!
504
01:11:42,902 --> 01:11:45,226
Wanna dance, Tana?
505
01:11:50,385 --> 01:11:52,217
Aww, come on!
506
01:12:04,403 --> 01:12:05,708
Natalie!
507
01:12:06,071 --> 01:12:07,258
Natalie!
508
01:12:07,737 --> 01:12:11,656
Aww, come on...
loosen up!
509
01:12:11,681 --> 01:12:14,588
Steven!
Natalie!
510
01:12:14,727 --> 01:12:17,940
Behind you!
Behind you, the Indian!
511
01:12:17,951 --> 01:12:19,764
The Indian, Natalie!
512
01:12:20,395 --> 01:12:21,927
Steven!
513
01:12:25,672 --> 01:12:27,052
Oh God, it's them!
514
01:12:27,052 --> 01:12:28,457
It's them! The Indian without the arm?
515
01:12:29,096 --> 01:12:31,160
Except his arm is back on!
516
01:12:32,948 --> 01:12:34,913
Tricky son of a bitch, isn't he.
517
01:12:34,938 --> 01:12:35,891
Alright.
518
01:12:37,866 --> 01:12:39,306
Cut it. Cut. Guys!
519
01:12:40,462 --> 01:12:41,742
Hey, listen up!
520
01:12:45,113 --> 01:12:47,145
Hey, I need your attention!
Wait a minute!
521
01:13:37,995 --> 01:13:39,237
Everybody!--
522
01:13:39,539 --> 01:13:40,258
Wait!--
523
01:13:41,155 --> 01:13:42,344
Don't run!
524
01:13:42,801 --> 01:13:44,517
Use your squirt guns!
525
01:13:44,684 --> 01:13:46,968
Look, come on now,
this is no joke!
526
01:14:56,588 --> 01:14:57,588
Ahh!
527
01:15:42,220 --> 01:15:43,159
Come on.
528
01:15:43,770 --> 01:15:45,963
Get to the principal's office
and use a phone.
529
01:15:46,715 --> 01:15:48,218
Yeah, well what about Paula?
530
01:15:49,191 --> 01:15:52,077
Look, Paula, can take care of herself.
Let's go! Natalie!
531
01:17:09,523 --> 01:17:11,681
Oh my God, it's locked!
532
01:17:14,170 --> 01:17:15,881
Come on, try another door.
533
01:18:50,435 --> 01:18:53,255
I am not gonna let anything
happen to you.
534
01:18:54,581 --> 01:18:56,144
I just met you.
535
01:19:00,088 --> 01:19:02,330
I know you won't.
536
01:19:02,784 --> 01:19:04,560
That's why I like you.
537
01:20:25,806 --> 01:20:28,905
Ladies and gentlemen,
please, calm down!
538
01:20:29,087 --> 01:20:32,394
Now we want to handle this situation
in as orderly a fashion as possible.
539
01:20:32,394 --> 01:20:35,981
My daughter is missing, and I wanna know
what the police are doing about it!
540
01:20:36,189 --> 01:20:38,934
- And mine too!
- And my son!
541
01:20:39,228 --> 01:20:43,015
Inspector Devin is questioning
some key witnesses right now.
542
01:20:43,015 --> 01:20:46,651
And I can ensure you he'll be taking
some action at any moment.
543
01:21:11,264 --> 01:21:13,136
Now lemme get this straight...
544
01:21:14,592 --> 01:21:18,357
You're telling me that these,
these, things...
545
01:21:18,819 --> 01:21:21,334
are inside the Golden Gate Bridge, why?
546
01:21:21,989 --> 01:21:25,842
Two...
that they only come out at night.
547
01:21:27,140 --> 01:21:28,512
And three...
548
01:21:28,840 --> 01:21:30,478
that they are responsible...
549
01:21:30,823 --> 01:21:34,675
for the death of 15 or more kids,
and three of my police officers.
550
01:21:55,102 --> 01:21:56,802
You kids, really believe this?
551
01:22:11,752 --> 01:22:13,659
If you kids are giving me a snow job...
552
01:22:14,445 --> 01:22:16,239
all three of you are done!
553
01:22:16,709 --> 01:22:18,144
Do you understand that?!
554
01:22:36,285 --> 01:22:37,954
Get me the mayor's office.
555
01:23:14,293 --> 01:23:16,648
Come on now quick, hussle,
come on!
556
01:23:20,142 --> 01:23:22,525
Boss, bring it over here!
557
01:23:29,999 --> 01:23:32,821
Get those hoses over here!
Now!
558
01:23:33,161 --> 01:23:36,469
- C'mon bring those hoses over!
- Put the spot on. Put the spot on the door.
559
01:23:46,188 --> 01:23:47,654
C'mon, c'mon!
560
01:23:50,147 --> 01:23:51,597
Get by the door.
561
01:23:54,170 --> 01:23:56,203
- Alright.
- Hey, hey.
562
01:23:57,938 --> 01:24:00,190
Alright, open it up.
563
01:24:18,692 --> 01:24:19,774
Hold it!
564
01:24:26,888 --> 01:24:28,111
Flashlight.
565
01:24:39,382 --> 01:24:42,118
Do you believe this shit?
566
01:24:42,136 --> 01:24:44,586
- Can it, Anderson.
- Yes, sir.
567
01:25:19,137 --> 01:25:20,863
Alright you guys, spread out.
568
01:26:07,870 --> 01:26:11,300
All right, all right. Let's get
out of here. C'mon move it!
569
01:26:14,352 --> 01:26:16,014
Alright move it, come on!
570
01:26:23,799 --> 01:26:25,238
...That's what your wife's gonna say.
571
01:26:37,280 --> 01:26:39,705
I want you to get those
fire hoses rolled up.
572
01:26:39,729 --> 01:26:41,608
And get this fire truck
the hell out of here.
573
01:26:41,608 --> 01:26:42,889
Okay. Yes, sir.
574
01:26:42,889 --> 01:26:44,686
Alright, party's over, c'mon, move it.
575
01:26:45,193 --> 01:26:47,699
- Let's go move it, keep walking, go!
- We saw them!
576
01:26:47,824 --> 01:26:50,038
- I had 'em on video tape! They didn't...
- Come on, move it!
577
01:26:50,337 --> 01:26:54,484
I had 'em on tape!
I swear I saw them!--
578
01:28:42,783 --> 01:28:44,508
Kid, you still have your squirt gun?
579
01:28:45,789 --> 01:28:47,402
Yeah, I think so.
580
01:28:48,078 --> 01:28:48,958
Keep it.
581
01:28:49,497 --> 01:28:52,396
This rain won't last forever.
39770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.