All language subtitles for NCIS.Hawaii.S02E14.Silent Invasion.720p.HDTV.x265-MiNX.6.WEBRip.x264.en.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,234 --> 00:00:05,619 [snoring] 2 00:00:05,723 --> 00:00:07,936 [door creaking] 3 00:00:11,185 --> 00:00:13,882 George. George. 4 00:00:13,985 --> 00:00:16,855 What? I heard something downstairs. 5 00:00:16,959 --> 00:00:19,663 It's just the house settling. 6 00:00:19,765 --> 00:00:21,409 It sounded like a door opening. 7 00:00:21,511 --> 00:00:23,839 Go back to sleep. 8 00:00:23,941 --> 00:00:25,276 I won't be able to unless you... 9 00:00:25,379 --> 00:00:27,055 Unless I check it out. 10 00:00:27,159 --> 00:00:29,589 Please.[grunts] 11 00:00:50,159 --> 00:00:51,836 [scoffs] 12 00:00:58,305 --> 00:01:00,495 [grunts, groans] 13 00:01:04,431 --> 00:01:06,272 WOMAN: George, 14 00:01:06,372 --> 00:01:08,112 is everything okay? 15 00:01:09,653 --> 00:01:11,627 โ™ช โ™ช 16 00:01:23,174 --> 00:01:25,153 What's up, Doc? 17 00:01:25,305 --> 00:01:26,889 We praying? 18 00:01:26,993 --> 00:01:28,405 Absorbing the stillness 19 00:01:28,508 --> 00:01:30,506 that only the dead can truly attain. 20 00:01:30,609 --> 00:01:34,157 Okay, well, our victim's not getting any fresher. May I? 21 00:01:34,260 --> 00:01:35,568 Oh, by all means. 22 00:01:35,672 --> 00:01:37,222 Lacerated blood vessels 23 00:01:37,325 --> 00:01:39,014 around a fractured supraorbital foramen 24 00:01:39,117 --> 00:01:42,595 indicate Captain Bernal was killed by blunt force trauma. 25 00:01:42,699 --> 00:01:45,454 His wife succumbed to a similar injury. 26 00:01:45,557 --> 00:01:47,969 No sign of sexual assault on either. 27 00:01:48,072 --> 00:01:49,519 Almost looks like bite marks. 28 00:01:49,623 --> 00:01:50,976 Any idea what the murder weapon was? 29 00:01:51,000 --> 00:01:54,341 A small, blunt object with serrated edges. 30 00:01:54,444 --> 00:01:56,580 Wielded with great force. 31 00:01:56,684 --> 00:01:58,440 Doesn't exactly narrow it down. 32 00:01:58,543 --> 00:02:01,058 Not yet, but have faith. 33 00:02:01,816 --> 00:02:03,882 How long have they been dead? 34 00:02:03,985 --> 00:02:06,603 Both bodies have entered secondary flaccidity. 35 00:02:06,706 --> 00:02:08,325 Best guess? 48 hours. 36 00:02:08,428 --> 00:02:09,979 KAI: Which tracks. 37 00:02:10,082 --> 00:02:12,837 Captain Bernal didn't report for work the last two days. 38 00:02:12,941 --> 00:02:14,250 His office called HPD 39 00:02:14,353 --> 00:02:15,834 for a wellness check this morning. 40 00:02:15,938 --> 00:02:17,522 All right, talk me through what we know. 41 00:02:17,625 --> 00:02:21,173 So, the intruder surprised Captain Bernal here. 42 00:02:21,276 --> 00:02:22,895 Took him down. 43 00:02:22,999 --> 00:02:25,444 Intruder then headed upstairs and the bedroom was ransacked 44 00:02:25,547 --> 00:02:27,786 after Mrs. Bernal was murdered. 45 00:02:27,889 --> 00:02:29,302 How do you know? 46 00:02:29,405 --> 00:02:31,506 Check this out. 47 00:02:31,609 --> 00:02:34,227 Blood streaked on the drawers 48 00:02:34,330 --> 00:02:35,811 and the wall safe. 49 00:02:35,915 --> 00:02:37,327 Here. 50 00:02:39,497 --> 00:02:42,045 Jewelry and valuables stolen. The classic 51 00:02:42,149 --> 00:02:43,699 robbery gone wrong. 52 00:02:43,802 --> 00:02:45,318 Or as intended. 53 00:02:45,422 --> 00:02:48,521 Maybe our suspect wanted to hurt them.Maybe. 54 00:02:48,625 --> 00:02:50,278 But here's where it gets weird. 55 00:02:50,381 --> 00:02:51,529 There is no sign of forced entry. 56 00:02:51,553 --> 00:02:52,827 No broken locks. 57 00:02:52,930 --> 00:02:54,514 No smashed windows. 58 00:02:54,618 --> 00:02:56,109 And get this... You're about to tell me 59 00:02:56,133 --> 00:02:59,061 that the alarm was still armed when HPD arrived. 60 00:02:59,164 --> 00:03:00,887 Yeah. 61 00:03:00,990 --> 00:03:02,367 How'd you know? 62 00:03:02,471 --> 00:03:05,261 Well, because I've seen it before. 63 00:03:05,364 --> 00:03:07,362 Seven years ago. 64 00:03:09,050 --> 00:03:11,495 Rebecca Fox, 17 years old, 65 00:03:11,599 --> 00:03:13,459 daughter of Admiral Jason Fox, 66 00:03:13,562 --> 00:03:14,940 Pac fleet commander at the time. 67 00:03:15,043 --> 00:03:16,938 I mean, the case got national attention. 68 00:03:17,041 --> 00:03:19,900 We were full-court press. And you think the cases are related? 69 00:03:20,003 --> 00:03:21,381 I know they are. 70 00:03:21,484 --> 00:03:23,585 It's a bit of a stretch, isn't it? 71 00:03:23,688 --> 00:03:26,375 Other than robberies gone wrong. 72 00:03:26,478 --> 00:03:29,337 Look, no sign of forced entry. Alarm engaged. 73 00:03:29,441 --> 00:03:31,576 Victims beaten with a similar weapon. 74 00:03:31,679 --> 00:03:35,122 No trace evidence. There's all kinds of the same. 75 00:03:35,951 --> 00:03:38,224 Okay. When was the alarm first armed 76 00:03:38,327 --> 00:03:39,774 at Captain Bernal's house? 77 00:03:39,877 --> 00:03:42,564 Security company said it was turned on two nights ago, 78 00:03:42,667 --> 00:03:45,009 at 9:00 p.m., and was never turned off again. 79 00:03:45,111 --> 00:03:46,869 Well, then how did the killer gain access? 80 00:03:46,972 --> 00:03:48,764 Second story window above the garage. 81 00:03:48,867 --> 00:03:51,795 The sensor was deactivated. Suspect climbed up a tree. 82 00:03:51,898 --> 00:03:54,240 Yeah, that's the one detail that's different. 83 00:03:54,344 --> 00:03:55,997 Rebecca Fox's killer had a key. 84 00:03:57,031 --> 00:03:58,477 How is that possible? 85 00:03:58,580 --> 00:04:00,853 Petty Officer Sean Clark. 86 00:04:00,957 --> 00:04:02,748 TENNANT: He's Admiral Fox's enlisted aide, 87 00:04:02,851 --> 00:04:04,195 which means he would have 88 00:04:04,297 --> 00:04:06,606 a key and the alarm code. 89 00:04:06,709 --> 00:04:09,361 And Clark confessed to the murder. 90 00:04:09,465 --> 00:04:11,600 Okay. Where's he now? 91 00:04:11,703 --> 00:04:13,460 Serving life at Halawa. 92 00:04:13,563 --> 00:04:15,561 Then he didn't do it. 93 00:04:15,665 --> 00:04:18,213 Clark may not have murdered the Bernals himself, 94 00:04:18,317 --> 00:04:20,969 but these cases are related. 95 00:04:21,072 --> 00:04:22,381 You thinking copycat? 96 00:04:22,484 --> 00:04:23,827 JESSE: You know, guys spend 97 00:04:23,931 --> 00:04:26,135 a lot of time in prison trading war stories. 98 00:04:26,239 --> 00:04:28,374 Maybe Clark inspired another inmate. 99 00:04:28,477 --> 00:04:30,061 I know it's not a lot to go on, 100 00:04:30,165 --> 00:04:31,956 but I also know I'm not wrong. 101 00:04:32,059 --> 00:04:35,229 All right. Let's see if you're right. 102 00:04:35,331 --> 00:04:37,778 We should meet with the lead agent on the Fox case. 103 00:04:37,881 --> 00:04:39,258 Pick their brain. 104 00:04:40,670 --> 00:04:42,565 That may be a little bit complicated. 105 00:04:42,668 --> 00:04:44,390 Lead agent was Jim Carter. 106 00:04:45,631 --> 00:04:48,696 What? What am I missing? 107 00:04:48,799 --> 00:04:51,176 Carter's no longer with NCIS. 108 00:04:51,279 --> 00:04:53,484 And I'm the reason why. 109 00:04:56,377 --> 00:05:00,165 Who am I? 110 00:05:00,269 --> 00:05:02,267 Who... am I? 111 00:05:02,370 --> 00:05:04,609 Who am I? 112 00:05:06,952 --> 00:05:08,743 Carla Chase? 113 00:05:08,846 --> 00:05:10,051 Incorrect, actually. 114 00:05:10,154 --> 00:05:12,187 At least, I'm not entirely Carla Chase. 115 00:05:12,290 --> 00:05:14,563 Nor are you entirely Ernie Malik. 116 00:05:14,667 --> 00:05:17,870 I go by many names, especially online. 117 00:05:17,973 --> 00:05:19,248 Cool setup, by the way. 118 00:05:19,351 --> 00:05:22,210 I take it you're mapping the insular cortex 119 00:05:22,313 --> 00:05:24,173 by asking yourself, "Who am I?" 120 00:05:24,276 --> 00:05:25,413 Ooh, close. 121 00:05:25,517 --> 00:05:27,515 I was practicing self-inquiry meditation. 122 00:05:27,617 --> 00:05:29,926 Ah, Ramana Maharshi. Yes! 123 00:05:30,029 --> 00:05:32,578 Though he derived it from the ancient Hindu tradition 124 00:05:32,681 --> 00:05:34,438 of Advaita Vedanta.Ooh. 125 00:05:34,541 --> 00:05:36,367 Something tells me that the ancient gurus 126 00:05:36,469 --> 00:05:38,674 didn't use electrodes to reach enlightenment. 127 00:05:38,778 --> 00:05:40,062 Well, they didn't have hot and cold running water. 128 00:05:40,086 --> 00:05:42,738 Antibiotics, either. Technology isn't all bad. 129 00:05:42,842 --> 00:05:44,460 Who you telling? 130 00:05:44,564 --> 00:05:45,849 As much as I enjoy our metaphysical chats, 131 00:05:45,873 --> 00:05:47,330 I'm assuming you're here with a purpose. 132 00:05:47,354 --> 00:05:49,524 Jesse's convinced the Bernal murders 133 00:05:49,628 --> 00:05:50,867 connect to an old case. 134 00:05:50,970 --> 00:05:52,693 I brought you the autopsy file. 135 00:05:52,796 --> 00:05:54,760 Clearly, you didn't look at it. 136 00:05:55,586 --> 00:05:57,377 I assisted on the original autopsy. 137 00:05:57,481 --> 00:05:59,788 My first assignment at AFMES. 138 00:05:59,892 --> 00:06:01,407 Oh. 139 00:06:01,510 --> 00:06:04,404 Well, you think Jesse's right? 140 00:06:04,507 --> 00:06:06,195 The evidence suggests he is. 141 00:06:06,298 --> 00:06:08,537 The wound patterns for both cases are almost identical. 142 00:06:08,640 --> 00:06:12,015 Likely caused by a tactical flashlight. 143 00:06:12,119 --> 00:06:14,013 How can you tell? 144 00:06:14,117 --> 00:06:16,528 The teeth along the bezel match the indentations 145 00:06:16,631 --> 00:06:17,906 around the victims' injuries. 146 00:06:19,732 --> 00:06:22,211 Rebecca Fox was struck on the left brow, 147 00:06:22,315 --> 00:06:23,565 shattering her orbit and forehead. 148 00:06:23,589 --> 00:06:25,483 So were the Bernals. 149 00:06:25,587 --> 00:06:27,550 All three victims were struck at close range 150 00:06:27,654 --> 00:06:30,822 in nearly the same place while facing their assailant. 151 00:06:30,925 --> 00:06:32,855 Did you get an DNA from the Bernal house? No. 152 00:06:32,958 --> 00:06:34,886 This killer was exceedingly careful. 153 00:06:34,989 --> 00:06:36,540 And precise. 154 00:06:36,644 --> 00:06:38,582 We have enough to suggest these murders are connected... 155 00:06:38,606 --> 00:06:40,983 But not enough to point to a suspect. 156 00:06:41,086 --> 00:06:42,877 Well, there is one suspect already convicted 157 00:06:42,980 --> 00:06:44,393 of the first crime. 158 00:06:44,497 --> 00:06:46,357 Maybe he has the answer. 159 00:06:46,459 --> 00:06:50,110 Sean Clark worked as Admiral Fox's aide for months. 160 00:06:50,214 --> 00:06:52,212 Knew every detail of his home and his routine. 161 00:06:52,315 --> 00:06:55,656 Then snuck into his house, beat his daughter to death 162 00:06:55,760 --> 00:06:57,516 and watched as her life drained away. 163 00:06:57,620 --> 00:06:59,789 How do you know that last part? It's in the confession. 164 00:06:59,892 --> 00:07:01,374 He then calmly stole 165 00:07:01,477 --> 00:07:03,371 about $20,000 worth of cash and jewelry 166 00:07:03,475 --> 00:07:04,853 and walked into the night. 167 00:07:04,956 --> 00:07:07,918 Point being? That he's a stone-cold killer. 168 00:07:08,021 --> 00:07:10,949 Probably won't share much with you. I don't know. 169 00:07:11,053 --> 00:07:13,015 I can be pretty persuasive. I know, boss, 170 00:07:13,119 --> 00:07:14,428 but do me a favor... 171 00:07:14,532 --> 00:07:16,023 Don't proffer anything off of his sentence. 172 00:07:16,047 --> 00:07:17,814 Sean Clark doesn't deserve to see daylight again. 173 00:07:17,838 --> 00:07:19,595 I'm just gonna talk to him, Jesse. 174 00:07:24,107 --> 00:07:25,967 [door buzzes, lock clicks] 175 00:07:38,194 --> 00:07:40,123 Mr. Clark. 176 00:07:40,227 --> 00:07:43,361 I'm Special Agent in Charge Jane Tennant. NCIS. 177 00:07:43,464 --> 00:07:45,221 I've been expecting you. 178 00:07:45,324 --> 00:07:46,874 You have? Yeah. 179 00:07:46,977 --> 00:07:48,356 I knew at some point 180 00:07:48,458 --> 00:07:50,594 you guys would realize I'm an innocent man. 181 00:07:52,247 --> 00:07:53,969 I'm confused, Mr. Clark. 182 00:07:54,073 --> 00:07:56,622 Please, call me Sean. 183 00:07:57,896 --> 00:08:01,099 You confessed to Rebecca Fox's murder, Sean. 184 00:08:01,203 --> 00:08:02,522 But now you claim you're innocent. 185 00:08:02,580 --> 00:08:05,543 I am innocent. Always have been. 186 00:08:05,646 --> 00:08:07,472 Except when you signed your confession. 187 00:08:07,575 --> 00:08:09,608 Because I was coerced. 188 00:08:09,710 --> 00:08:11,226 Which I've attested to dozens of times 189 00:08:11,330 --> 00:08:12,397 over the last seven years. 190 00:08:12,500 --> 00:08:14,395 First I'm hearing of it. 191 00:08:14,498 --> 00:08:16,013 Then why are you here? 192 00:08:17,770 --> 00:08:19,286 Because of a double homicide 193 00:08:19,390 --> 00:08:22,489 that is similar to Rebecca's murder. 194 00:08:25,658 --> 00:08:28,689 I need to know who you've been talking to about your crimes. 195 00:08:28,792 --> 00:08:30,031 Cellmates, 196 00:08:30,135 --> 00:08:33,132 family, friends... I don't have cellmates, 197 00:08:33,236 --> 00:08:35,303 family or friends anymore. 198 00:08:35,405 --> 00:08:37,231 Just a lawyer that barely takes my calls. 199 00:08:37,334 --> 00:08:39,470 Clearly, you're talking to someone, Sean. 200 00:08:39,574 --> 00:08:41,089 Because they mimicked your killing. 201 00:08:41,192 --> 00:08:43,121 What part of "I'm innocent" 202 00:08:43,225 --> 00:08:44,464 don't you understand?! 203 00:08:54,798 --> 00:08:56,141 I'm sorry. 204 00:08:56,244 --> 00:08:58,758 So, why confess to something that you didn't do? 205 00:08:58,862 --> 00:09:01,996 People make false confessions all the time. 206 00:09:02,099 --> 00:09:05,027 I tried to recant the next day. Ask Agent Carter. 207 00:09:05,131 --> 00:09:07,783 Your DNA, your fingerprints were all over the Fox house. 208 00:09:07,886 --> 00:09:10,642 I was Admiral Fox's enlisted aide. 209 00:09:10,745 --> 00:09:14,465 I practically lived at his house, doing his chores. 210 00:09:14,568 --> 00:09:16,670 Spent more time there than my own apartment. 211 00:09:16,773 --> 00:09:19,253 You were the only one who had the alarm code. 212 00:09:19,356 --> 00:09:20,355 The key. 213 00:09:20,390 --> 00:09:22,215 The combination to the safe. 214 00:09:22,318 --> 00:09:24,074 Clearly, I wasn't. 215 00:09:24,178 --> 00:09:26,348 Then who? 216 00:09:26,452 --> 00:09:29,173 Maybe whoever did this. 217 00:09:29,276 --> 00:09:31,515 The DNA "evidence" 218 00:09:31,618 --> 00:09:33,925 is how Carter got me to sign. 219 00:09:34,029 --> 00:09:36,199 Told me I'd be facing life without parole 220 00:09:36,303 --> 00:09:37,990 if I didn't man up. 221 00:09:39,333 --> 00:09:41,297 Now it's only 20 to life. 222 00:09:43,433 --> 00:09:46,842 I was exhausted. He wore me down. 223 00:09:48,082 --> 00:09:50,665 So he wrote up the confession and I signed it 224 00:09:50,768 --> 00:09:53,317 hoping that someone would come up with the truth. 225 00:09:53,421 --> 00:09:55,384 Carter wrote it up? Yeah. 226 00:09:55,488 --> 00:09:58,243 It's all on the tape. 227 00:09:58,347 --> 00:10:00,723 You'll see how he forced me into this. 228 00:10:03,479 --> 00:10:05,615 I'll look into it, Sean. 229 00:10:06,407 --> 00:10:08,783 No. I'm never gonna see you again.Hey. 230 00:10:08,886 --> 00:10:12,227 If there's any validity to what you're saying, I'll find it. 231 00:10:12,331 --> 00:10:13,878 The truth won't stay hidden forever. 232 00:10:18,622 --> 00:10:22,202 CARTER: I think Rebecca caught you robbing her house 233 00:10:22,353 --> 00:10:24,076 and you made a big mistake. 234 00:10:24,180 --> 00:10:26,523 But you didn't mean to kill her. 235 00:10:26,626 --> 00:10:28,486 CLARK: I didn't kill her. 236 00:10:28,590 --> 00:10:30,899 I didn't rob anything. I wasn't there. 237 00:10:31,001 --> 00:10:32,793 CARTER: Hey, hey, hey, I'm on your side. 238 00:10:32,897 --> 00:10:34,448 Okay? 239 00:10:34,551 --> 00:10:36,033 I'm the only one that is. 240 00:10:36,136 --> 00:10:37,858 Carter's got technique, I'll give him that. 241 00:10:37,962 --> 00:10:39,481 CARTER: You should just take it easy... 242 00:10:39,582 --> 00:10:41,177 Five hours in and he hasn't broken a sweat 243 00:10:41,201 --> 00:10:42,511 or raised his voice. 244 00:10:42,614 --> 00:10:44,371 Yeah, I mean, he was the best at good cop. 245 00:10:44,474 --> 00:10:46,059 You know, he was all "pal" and "buddy" 246 00:10:46,163 --> 00:10:47,369 until he closed the deal. 247 00:10:47,472 --> 00:10:48,678 Look, buddy, I get it. 248 00:10:48,781 --> 00:10:50,711 Admiral Fox... He's an arrogant ass. 249 00:10:50,815 --> 00:10:53,777 He refused to recommend you to officer training. 250 00:10:53,881 --> 00:10:55,914 CLARK: Told me I needed to wait six months. 251 00:10:56,018 --> 00:10:58,188 CARTER: That's an eternity carrying his water. 252 00:10:58,292 --> 00:11:01,978 Sometimes being good at your job works against you. 253 00:11:02,082 --> 00:11:03,908 Gets you stuck in a crap position. 254 00:11:04,012 --> 00:11:06,458 Could make anyone lose their cool. 255 00:11:06,562 --> 00:11:10,317 Make a bad decision. Let that anger out. 256 00:11:10,421 --> 00:11:12,522 [Clark exhales] 257 00:11:12,626 --> 00:11:14,452 Clark is at his breaking point. 258 00:11:14,556 --> 00:11:17,656 Yeah, this is when Carter will close it up. 259 00:11:17,759 --> 00:11:19,862 CARTER: Just tell me everything. 260 00:11:21,137 --> 00:11:22,446 I think I need a lawyer. 261 00:11:22,550 --> 00:11:23,652 KAI: Whoa. 262 00:11:23,755 --> 00:11:25,581 Didn't see that coming. 263 00:11:25,684 --> 00:11:27,243 No, that's 'cause it wasn't supposed to. 264 00:11:27,339 --> 00:11:30,337 CARTER: First I'm gonna, I'm gonna get you some food. 265 00:11:30,440 --> 00:11:32,507 [mumbles] 266 00:11:34,230 --> 00:11:35,677 [static buzzes] 267 00:11:35,781 --> 00:11:38,434 Wait, what happened? I don't know. 268 00:11:38,538 --> 00:11:40,673 A computer glitch or something? 269 00:11:40,777 --> 00:11:42,741 CARTER: Now read it. 270 00:11:44,154 --> 00:11:46,187 And sign. 271 00:11:46,290 --> 00:11:47,806 Did we just skip ahead? 272 00:11:47,910 --> 00:11:49,471 CLARK: No, man, this isn't... this isn't right. 273 00:11:49,494 --> 00:11:51,159 Look at the time code. A whole hour has passed. 274 00:11:51,183 --> 00:11:52,285 The camera got shut off. 275 00:11:52,389 --> 00:11:54,457 CARTER: Hard part's done. 276 00:11:55,559 --> 00:11:56,972 I'm proud of you. 277 00:11:57,075 --> 00:11:58,488 KAI: I don't get it. 278 00:11:58,592 --> 00:12:00,830 Clark was adamant he was innocent the whole night, right? 279 00:12:00,900 --> 00:12:03,036 Never once confirmed any of the accusations. 280 00:12:03,139 --> 00:12:04,724 And then, what... he just caves? 281 00:12:05,999 --> 00:12:07,205 What happened? 282 00:12:07,309 --> 00:12:08,687 TENNANT: Jim Carter happened. 283 00:12:08,790 --> 00:12:10,995 He broke Clark, didn't want a record of it, 284 00:12:11,099 --> 00:12:12,339 so he cut the camera. 285 00:12:12,443 --> 00:12:14,200 That's quite the accusation, boss. 286 00:12:14,304 --> 00:12:15,579 You're thinking it too. 287 00:12:16,440 --> 00:12:17,852 I don't know what I'm thinking. 288 00:12:17,956 --> 00:12:19,689 Okay, well, I just spent the afternoon with a man 289 00:12:19,713 --> 00:12:21,574 who's pretty damn sure that he's innocent. 290 00:12:21,677 --> 00:12:23,779 Told you not to let him get to you. 291 00:12:25,536 --> 00:12:28,431 Have you ever spent time with Sean Clark? 292 00:12:28,534 --> 00:12:30,533 No, I was there when he was arrested. 293 00:12:30,636 --> 00:12:32,669 But no, not really. He just doesn't seem like 294 00:12:32,772 --> 00:12:34,220 the cold-blooded killing type. 295 00:12:34,323 --> 00:12:36,976 [sighs] So, what are you saying? I don't know yet. 296 00:12:37,941 --> 00:12:39,802 Let's focus on some facts. 297 00:12:39,905 --> 00:12:41,559 We got an inventory of everything 298 00:12:41,662 --> 00:12:43,144 that was stolen from the Bernal home. 299 00:12:43,247 --> 00:12:44,522 Might lead us to their killer. 300 00:12:44,625 --> 00:12:45,980 All right, I'll have Ernie look at that. 301 00:12:46,004 --> 00:12:47,599 Cross-reference them with the known fences. 302 00:12:47,623 --> 00:12:48,691 Check pawnshops, too. 303 00:12:48,795 --> 00:12:50,518 I can do it. I actually 304 00:12:50,621 --> 00:12:53,550 need you for something else. 305 00:12:55,031 --> 00:12:56,444 Carter. 306 00:12:56,548 --> 00:12:58,959 You want me to ask about the missing hour on the tape? 307 00:12:59,063 --> 00:13:00,555 Look, it's better coming from you than me. 308 00:13:00,579 --> 00:13:02,199 Okay? You don't need to confront him. 309 00:13:02,302 --> 00:13:04,438 Just find out if there's anything about the case 310 00:13:04,542 --> 00:13:06,403 that we're missing. 311 00:13:06,506 --> 00:13:07,884 Like that hour. 312 00:13:09,572 --> 00:13:12,018 Yeah. On it, boss. 313 00:13:16,498 --> 00:13:17,738 CARTER: Damn it, Boone. 314 00:13:17,842 --> 00:13:20,323 I look a thousand years older. 315 00:13:20,426 --> 00:13:21,505 [sighs]You just look prettier. 316 00:13:21,529 --> 00:13:23,045 [laughs]Clean living. 317 00:13:25,113 --> 00:13:28,386 I like the threads. Yeah, head of security, huh? 318 00:13:28,489 --> 00:13:30,523 [laughs]Silky smooth. 319 00:13:30,625 --> 00:13:32,693 Big man on campus. How's the gig? It's sweet. 320 00:13:32,796 --> 00:13:35,243 There's more money, less blood on the wingtips. 321 00:13:35,346 --> 00:13:36,494 Are you looking to make a move? 322 00:13:36,518 --> 00:13:37,792 I can make that happen. 323 00:13:37,896 --> 00:13:39,791 Ah, I still don't mind the blood. Really? 324 00:13:39,895 --> 00:13:42,213 Let me show you around. Huh? Maybe you'll change your mind. 325 00:13:42,238 --> 00:13:44,339 Yeah, I don't know if I got time for the grand tour, 326 00:13:44,443 --> 00:13:45,683 but I was, uh, 327 00:13:45,786 --> 00:13:47,991 I was hoping there was someplace we could chat. 328 00:13:48,853 --> 00:13:50,679 That's your serious face.Oh... 329 00:13:50,782 --> 00:13:52,506 You want help with a case? 330 00:13:52,609 --> 00:13:55,435 One of your old cases, actually. 331 00:13:55,538 --> 00:13:58,536 I didn't leave any open cases, kiddo. No, it's not open, 332 00:13:58,638 --> 00:14:01,464 but, uh, you recall the, uh... 333 00:14:01,567 --> 00:14:04,048 Rebecca Fox murder, right? Oh, yeah. 334 00:14:04,152 --> 00:14:06,392 I still talk to her father 335 00:14:06,496 --> 00:14:08,045 every year on the anniversary. 336 00:14:08,149 --> 00:14:10,836 I'm working a robbery turned double homicide. 337 00:14:10,940 --> 00:14:12,539 But get this... The alarm was still armed 338 00:14:12,594 --> 00:14:15,420 when HPD arrived, just like Fox. 339 00:14:15,523 --> 00:14:17,383 Okay, that sounds like a coincidence. 340 00:14:17,487 --> 00:14:19,382 Ah, there's some other details too, you know? 341 00:14:19,486 --> 00:14:20,771 I was hoping we could go to your office. 342 00:14:20,795 --> 00:14:21,954 I want to walk you through it 343 00:14:22,035 --> 00:14:24,344 'cause it might help clear up both cases. 344 00:14:24,447 --> 00:14:27,652 Sean Clark killed Rebecca Fox. 345 00:14:27,755 --> 00:14:30,787 There's nothing to clear up there. That's not what I meant, Jimmy. 346 00:14:30,890 --> 00:14:32,107 It's just, I don't remember all the specifics 347 00:14:32,131 --> 00:14:33,302 about your case, 348 00:14:33,406 --> 00:14:34,965 and there might be some details in there 349 00:14:35,060 --> 00:14:37,989 that could help with mine. She sent you, didn't she? 350 00:14:40,401 --> 00:14:41,675 Who, Tennant? [chuckles softly] 351 00:14:41,779 --> 00:14:43,605 I mean, yeah. She's the boss, so... 352 00:14:43,709 --> 00:14:45,776 Ha.She is, Jimmy. 353 00:14:45,879 --> 00:14:48,843 And we're working a case that resembles yours, so... 354 00:14:48,946 --> 00:14:51,220 If she wants to find out about the Fox case 355 00:14:51,324 --> 00:14:53,804 she can look up the files, watch the tape, 356 00:14:53,908 --> 00:14:55,871 read the fricking headlines. 357 00:14:55,975 --> 00:14:57,078 It's closed. 358 00:14:57,181 --> 00:14:58,593 Well, about that tape... 359 00:14:58,697 --> 00:15:00,489 What about it? Well, there's, 360 00:15:00,592 --> 00:15:02,728 like, an hour missing. 361 00:15:02,832 --> 00:15:04,693 What do you know about that? 362 00:15:06,553 --> 00:15:08,586 Well, it's almost nice to see you, kiddo. 363 00:15:08,690 --> 00:15:11,274 Come on, Jimmy.No. 364 00:15:11,378 --> 00:15:14,995 She wants to accuse me of some B.S., 365 00:15:15,099 --> 00:15:17,821 she's got to man up. 366 00:15:17,924 --> 00:15:19,441 Do it herself. 367 00:15:22,232 --> 00:15:23,781 [groans] 368 00:15:29,674 --> 00:15:31,156 Alex, dinner. 369 00:15:31,259 --> 00:15:33,947 All right, girlie, we are gonna eat real quick 370 00:15:34,050 --> 00:15:35,635 and then I am gonna teach you 371 00:15:35,738 --> 00:15:37,702 the secret Tennant slipknot maneuver 372 00:15:37,806 --> 00:15:39,322 guaranteed to deliver goals. 373 00:15:39,426 --> 00:15:42,664 That's okay, Mom. No, no, no, I promised 374 00:15:42,767 --> 00:15:45,386 when you were ready, and you have club tryouts tomorrow. 375 00:15:45,489 --> 00:15:48,384 I better focus on my science reading. 376 00:15:48,487 --> 00:15:52,036 Um, said Julie Tennant never. 377 00:15:52,140 --> 00:15:53,932 No, really. I'm behind, and... 378 00:15:54,035 --> 00:15:56,688 Oh, my God, Jules. Just tell her. 379 00:15:56,792 --> 00:15:57,929 [refrigerator door opens] 380 00:15:58,032 --> 00:15:59,031 Tell me what? 381 00:15:59,135 --> 00:16:00,685 Nothing. 382 00:16:00,789 --> 00:16:02,167 Mom's gonna find out anyways. 383 00:16:02,271 --> 00:16:04,510 I will. Obviously. So let's cut out the middle man. 384 00:16:05,647 --> 00:16:08,369 It's-it's just that... Jules isn't trying out for soccer. 385 00:16:08,472 --> 00:16:10,298 What? Alex. 386 00:16:10,402 --> 00:16:11,952 [knocking] 387 00:16:12,056 --> 00:16:13,779 Come in. Why?[door opens] 388 00:16:13,882 --> 00:16:15,639 I just don't feel like it. 389 00:16:15,742 --> 00:16:17,672 Translation being the team captain's mean to her. 390 00:16:17,776 --> 00:16:19,154 [door closes]Alex. 391 00:16:19,258 --> 00:16:21,531 Julie.Hello. 392 00:16:23,324 --> 00:16:24,357 Jim. 393 00:16:24,460 --> 00:16:27,045 I mean, you said come in, so... 394 00:16:27,148 --> 00:16:30,043 Sure. Please, come in. 395 00:16:33,385 --> 00:16:36,899 Hey, guys, can I just get a second? Just, can you... 396 00:16:40,724 --> 00:16:43,790 You sent Boone to interrogate me? 397 00:16:46,754 --> 00:16:48,546 I sent him to ask for help. 398 00:16:48,649 --> 00:16:51,095 If you're calling me into question, 399 00:16:51,199 --> 00:16:52,612 do it to my face. 400 00:16:52,715 --> 00:16:53,989 That's not what's happening. 401 00:16:54,093 --> 00:16:54,988 You don't have to use your library voice 402 00:16:55,092 --> 00:16:56,299 with me, Tennant. 403 00:16:56,402 --> 00:16:59,055 Keeping up appearances. Just us here. 404 00:16:59,158 --> 00:17:01,328 Actually, my kids are in the other room. 405 00:17:01,432 --> 00:17:02,845 As you know. 406 00:17:02,949 --> 00:17:05,843 You've had it out for me the minute you met me. 407 00:17:07,669 --> 00:17:09,495 And you won. 408 00:17:09,599 --> 00:17:11,046 You fired me. 409 00:17:11,149 --> 00:17:13,527 I didn't fire you. 410 00:17:13,630 --> 00:17:15,870 No. No, that's right. 411 00:17:15,973 --> 00:17:18,488 Jane Tennant doesn't do the dirty work. 412 00:17:18,592 --> 00:17:20,005 You just... 413 00:17:20,108 --> 00:17:23,106 you just made sure I had no other choice but to quit. 414 00:17:23,210 --> 00:17:26,138 You were openly hostile and insubordinate. 415 00:17:26,241 --> 00:17:27,447 I was effective 416 00:17:27,550 --> 00:17:29,032 and that pissed you off. 417 00:17:29,136 --> 00:17:31,478 You ignored all of my directions and made my job harder. 418 00:17:31,582 --> 00:17:34,407 So I reported you to the IG and you... 419 00:17:34,511 --> 00:17:35,717 You resigned. 420 00:17:35,820 --> 00:17:37,543 You remember it however you want. 421 00:17:37,647 --> 00:17:39,714 You're still doing it. 422 00:17:39,817 --> 00:17:42,436 Still making my job harder. 423 00:17:44,573 --> 00:17:45,882 You cut the camera for an hour 424 00:17:45,986 --> 00:17:48,087 during your interrogation of Sean Clark. 425 00:17:48,191 --> 00:17:49,396 Why? 426 00:17:49,500 --> 00:17:52,015 It's not against the law. Not my question. 427 00:17:52,119 --> 00:17:54,979 Why'd you do it? I don't have to take this. 428 00:17:57,701 --> 00:17:59,630 I'm sorry. 429 00:17:59,733 --> 00:18:01,560 Am I standing in your home 430 00:18:01,663 --> 00:18:03,696 with your kids in the other room? 431 00:18:04,729 --> 00:18:06,625 [clicks tongue] 432 00:18:08,451 --> 00:18:10,518 Well, this was a waste of time. 433 00:18:15,894 --> 00:18:18,926 If you coerced Clark into confessing, I'll find out. 434 00:18:19,030 --> 00:18:20,683 [door opens] 435 00:18:26,196 --> 00:18:28,402 [door closes] 436 00:18:32,639 --> 00:18:34,845 [indistinct conversations] 437 00:18:37,809 --> 00:18:40,496 He just turns up at her place? 438 00:18:40,599 --> 00:18:43,390 Yeah, with Alex and Julie right there. 439 00:18:43,493 --> 00:18:46,043 This guy your friend? 440 00:18:46,147 --> 00:18:49,007 He was like a mentor, you know? 441 00:18:49,110 --> 00:18:51,694 Something changed when Tennant showed up to Pearl. 442 00:18:51,798 --> 00:18:54,830 He just had it made up in his mind she was no good. 443 00:18:54,934 --> 00:18:57,173 [chuckles] Our Tennant? Yeah, 444 00:18:57,277 --> 00:18:58,448 it's crazy. 445 00:18:58,551 --> 00:19:00,447 And when she made SAC, he lost it. 446 00:19:00,549 --> 00:19:02,893 Probably 'cause she got promoted over him. Don't know. 447 00:19:02,997 --> 00:19:07,063 Partly. But, I mean, he gave the last SAC a hard time, too. 448 00:19:07,166 --> 00:19:08,785 One of those cowboy cops, you know? 449 00:19:08,888 --> 00:19:10,060 Old-school mentality. 450 00:19:10,163 --> 00:19:11,955 So, what's she gonna do about him? 451 00:19:12,059 --> 00:19:14,401 Hit the gym. Beat up the heavy bag. 452 00:19:14,505 --> 00:19:16,675 Focus on the case. 453 00:19:16,779 --> 00:19:18,778 Ernie said it's, uh, 454 00:19:18,881 --> 00:19:20,500 stall with the flags, right? 455 00:19:20,603 --> 00:19:22,671 [whispers]: This is our fence. 456 00:19:23,843 --> 00:19:26,530 Hey, Vinh, right? Yeah, we emailed you 457 00:19:26,634 --> 00:19:29,115 about that '82 Rolex Submariner. 458 00:19:29,218 --> 00:19:31,526 KAI: Yeah, is it, uh... 459 00:19:31,630 --> 00:19:33,801 I don't see it in here. 460 00:19:36,075 --> 00:19:38,659 I don't keep the good stuff on display. 461 00:19:38,763 --> 00:19:41,106 Only for serious connoisseurs. 462 00:19:42,415 --> 00:19:45,551 Don't worry. I got you. 463 00:19:55,233 --> 00:19:58,644 Sweet little piece, right? KAI: Oh, yeah. 464 00:19:58,748 --> 00:20:00,298 Looks familiar? 465 00:20:00,402 --> 00:20:02,262 Just what we were looking for. 466 00:20:02,365 --> 00:20:03,537 VIHN: Matte dial, 467 00:20:03,640 --> 00:20:06,638 original crystal. Mint condition, brother. 468 00:20:06,742 --> 00:20:08,533 Oh, it's not completely mint. 469 00:20:08,636 --> 00:20:10,325 Serial number's scratched off. 470 00:20:10,428 --> 00:20:12,152 Ain't nothing in life is perfect. 471 00:20:12,255 --> 00:20:14,229 Just a little wear and tear. KAI: It's interesting. 472 00:20:14,253 --> 00:20:16,941 Wear and tear only affected the serial number. 473 00:20:19,559 --> 00:20:21,317 You guys gonna make an offer or not? 474 00:20:21,420 --> 00:20:23,039 Yeah, here's the offer. 475 00:20:23,143 --> 00:20:25,176 We're gonna take the watch, the rest of them, too. 476 00:20:25,279 --> 00:20:27,346 And you into custody. Federal agents. 477 00:20:27,450 --> 00:20:30,207 That watch was likely stolen in a robbery. 478 00:20:30,310 --> 00:20:32,446 Cool down, guys, I-I didn't rob nothing from nobody. 479 00:20:32,549 --> 00:20:34,548 Okay, you guys want the watches? 480 00:20:34,652 --> 00:20:35,823 Take 'em, bro! 481 00:20:35,927 --> 00:20:38,097 [grunting] 482 00:20:38,201 --> 00:20:39,855 Damn it. Why didn't you grab him? 483 00:20:39,958 --> 00:20:41,612 Hey, why didn't you grab him? 484 00:20:42,818 --> 00:20:44,368 Move, move, move. Whoa! 485 00:20:44,471 --> 00:20:45,609 [indistinct chatter] 486 00:20:45,712 --> 00:20:47,573 Wardrobe change. All right. Split up. 487 00:20:47,676 --> 00:20:49,743 We got to find him fast. 488 00:21:04,113 --> 00:21:05,938 Sorry. 489 00:21:10,108 --> 00:21:11,486 Federal agent. Move! 490 00:21:11,589 --> 00:21:14,812 Hey, buddy, federal agents. I need your cart. Thanks. 491 00:21:22,264 --> 00:21:24,066 [people exclaiming] 492 00:21:28,260 --> 00:21:29,750 [grunts] 493 00:21:31,587 --> 00:21:33,406 Should have just given us the watch. 494 00:21:40,384 --> 00:21:42,004 All right, I'm out of here. 495 00:21:42,110 --> 00:21:43,282 Hey, don't forget your lunch. 496 00:21:43,387 --> 00:21:44,673 I'll just grab something at school. 497 00:21:44,697 --> 00:21:46,353 Or you can take the bento box 498 00:21:46,457 --> 00:21:48,389 that I just spent 30 minutes making for you. 499 00:21:48,492 --> 00:21:49,906 I'm not gonna have much time. 500 00:21:50,009 --> 00:21:51,666 Alex, there's always time for lunch.Mom. 501 00:21:51,769 --> 00:21:52,907 JULIE: What the heck, Alex? 502 00:21:53,010 --> 00:21:55,391 Just take it, okay? Don't be an ass. 503 00:21:57,116 --> 00:22:00,289 Uh... yeah. Sure. Good plan. 504 00:22:03,291 --> 00:22:04,843 [door opens, closes] 505 00:22:04,947 --> 00:22:06,879 Uh, so... 506 00:22:08,293 --> 00:22:09,397 What was that? 507 00:22:09,500 --> 00:22:11,950 I know, right? He's so rude. 508 00:22:12,985 --> 00:22:14,571 [chuckles softly] 509 00:22:14,675 --> 00:22:16,227 I meant you, sweetie. 510 00:22:17,158 --> 00:22:19,746 You seem very passionate about your brother's lunch today. 511 00:22:19,849 --> 00:22:22,437 He should be nicer.Sure. 512 00:22:22,541 --> 00:22:24,541 But there's something else. 513 00:22:24,644 --> 00:22:26,507 Is this about soccer tryouts? 514 00:22:26,611 --> 00:22:28,370 No. I'm gonna try out. 515 00:22:28,474 --> 00:22:29,958 Okay, then what? 516 00:22:31,544 --> 00:22:33,441 You know that Carter guy last night? 517 00:22:34,510 --> 00:22:36,718 Why did he talk to you like that? 518 00:22:37,961 --> 00:22:39,409 Well... 519 00:22:40,617 --> 00:22:42,514 He and I used to work together. 520 00:22:42,618 --> 00:22:44,964 But we didn't really get along. 521 00:22:45,067 --> 00:22:47,551 That doesn't really tell me anything. 522 00:22:47,654 --> 00:22:51,103 It's kind of hard to explain.Try. 523 00:22:56,900 --> 00:22:59,314 Jim Carter doesn't like me very much. 524 00:22:59,418 --> 00:23:02,108 He didn't like having me as his boss. 525 00:23:02,212 --> 00:23:04,627 And he let everyone know. 526 00:23:05,454 --> 00:23:07,076 So he's a bully. 527 00:23:07,179 --> 00:23:08,731 Well, yeah. Sort of. 528 00:23:08,836 --> 00:23:11,457 But the way he sees it, 529 00:23:11,561 --> 00:23:13,043 I'm the bully. 530 00:23:13,147 --> 00:23:14,527 How could he think that? 531 00:23:16,079 --> 00:23:19,633 I have asked myself that for a very long time. 532 00:23:19,736 --> 00:23:21,358 Don't have a good answer. 533 00:23:21,461 --> 00:23:23,427 Well, I like you. 534 00:23:23,531 --> 00:23:25,462 Thanks, baby. 535 00:23:25,566 --> 00:23:27,877 I like you, too. [chuckles] 536 00:23:28,947 --> 00:23:32,396 And I want to punch that Carter guy in the face.[laughs] 537 00:23:32,500 --> 00:23:34,673 Oh, man. 538 00:23:39,779 --> 00:23:41,918 Morning, guys. Morning, boss. 539 00:23:42,021 --> 00:23:45,229 Hey. Triple Red Eye, as requested. 540 00:23:45,332 --> 00:23:47,713 You are a godsend. Thank you. 541 00:23:47,816 --> 00:23:50,231 Did you get anything from the fence? No. 542 00:23:50,335 --> 00:23:51,784 Lawyered up. Not talking. 543 00:23:51,887 --> 00:23:54,578 But we don't need him to because all his stuff is hot. 544 00:23:54,681 --> 00:23:56,648 About 60 grand in stolen watches. 545 00:23:56,751 --> 00:23:58,718 None linked to the Bernals, though. 546 00:23:58,821 --> 00:24:01,132 Got it. So we're nowhere. 547 00:24:01,236 --> 00:24:02,685 Not exactly. 548 00:24:02,789 --> 00:24:05,203 One of the watches tracks to another admiral 549 00:24:05,307 --> 00:24:07,169 who was robbed last year. 550 00:24:07,272 --> 00:24:10,067 Wait, I'm sorry. Another admiral? Yeah, in Norfolk. 551 00:24:10,171 --> 00:24:13,344 He was beaten as well, but he survived. 552 00:24:13,448 --> 00:24:16,035 So we have three robberies 553 00:24:16,138 --> 00:24:17,579 involving high-ranking Navy officials 554 00:24:17,657 --> 00:24:18,760 in two different cities. 555 00:24:18,864 --> 00:24:20,934 More than a coincidence, I'd say. 556 00:24:21,037 --> 00:24:23,590 No, that's a pattern. JESSE: Figure our suspect stole the watch 557 00:24:23,693 --> 00:24:26,315 in Norfolk and sold it here in Hawai'i. 558 00:24:26,418 --> 00:24:28,326 Okay, that suggests that when he robbed Admiral Fox 559 00:24:28,350 --> 00:24:30,327 seven years ago, he got rid of the property somewhere else. 560 00:24:30,351 --> 00:24:32,973 If the same suspect robbed Admiral Fox. 561 00:24:33,076 --> 00:24:35,526 It's becoming less and less of an "if." 562 00:24:35,629 --> 00:24:37,699 Let's check NCIC. 563 00:24:37,803 --> 00:24:39,424 Find out if any of Admiral Fox's property 564 00:24:39,528 --> 00:24:41,128 showed up over the years in other cities. 565 00:24:45,392 --> 00:24:47,565 You okay after last night? 566 00:24:48,669 --> 00:24:52,774 I'm fine. Julie, not so much. 567 00:24:52,878 --> 00:24:54,603 She and Alex saw the whole thing. 568 00:24:54,706 --> 00:24:56,880 Well, maybe it's time I go to his place, 569 00:24:56,983 --> 00:24:58,466 rearrange his attitude.[laughs] 570 00:24:58,569 --> 00:25:01,364 I appreciate your willingness to avenge my honor, 571 00:25:01,468 --> 00:25:03,883 but I handled it. Yeah, but you shouldn't have to. 572 00:25:03,986 --> 00:25:05,745 I mean, it's kind of my fault. 573 00:25:05,848 --> 00:25:08,471 How on earth is Carter your fault? 574 00:25:08,574 --> 00:25:10,229 I was too nice to him. 575 00:25:10,333 --> 00:25:12,137 Made him feel like we're on the same side. Okay, look, 576 00:25:12,161 --> 00:25:14,783 Carter's issues with me have nothing to do with you. 577 00:25:14,887 --> 00:25:16,508 Plus, I sent you to make nice with him. 578 00:25:16,612 --> 00:25:18,026 I didn't mean yesterday. 579 00:25:18,923 --> 00:25:20,371 When you took over SAC, 580 00:25:20,475 --> 00:25:23,062 I was one of the boys sitting on the sidelines 581 00:25:23,166 --> 00:25:25,166 watching you and Carter hash it out. 582 00:25:26,409 --> 00:25:29,686 That wasn't your fight. And you weren't alone. 583 00:25:29,789 --> 00:25:31,652 Everybody loved Carter, 584 00:25:31,756 --> 00:25:33,791 and everybody wanted to protect him. 585 00:25:33,895 --> 00:25:36,102 Yeah, we were all wrong. 586 00:25:36,206 --> 00:25:39,172 He played by his own rules. Didn't listen to the bosses. 587 00:25:39,276 --> 00:25:41,208 But your intervention wouldn't have mattered. 588 00:25:41,311 --> 00:25:43,692 Carter was never gonna tolerate me as boss. 589 00:25:43,795 --> 00:25:45,417 ERNIE: You could say that again. 590 00:25:45,520 --> 00:25:48,832 This guy definitely has the control aversion of a teenager. 591 00:25:48,935 --> 00:25:51,798 Control aversion? He hates being told what to do. 592 00:25:51,902 --> 00:25:54,247 By SACs, his wife, the dentist. 593 00:25:54,351 --> 00:25:55,973 At least, according to his email. 594 00:25:56,076 --> 00:25:57,456 You hacked his email? 595 00:25:57,560 --> 00:26:00,147 No. I mean yes. 596 00:26:01,181 --> 00:26:03,389 His, uh, deactivated NCIS email. Not his personal one. 597 00:26:03,493 --> 00:26:05,873 Though I could if you want... It's... We're fine. 598 00:26:05,977 --> 00:26:07,529 Uh, all right. What'd you find? 599 00:26:07,633 --> 00:26:11,082 As important as the Rebecca Fox investigation was, 600 00:26:11,185 --> 00:26:13,186 he was cutting corners to close the case. 601 00:26:13,290 --> 00:26:15,774 Well, there was a lot of pressure to find the suspect. 602 00:26:15,877 --> 00:26:17,499 Not just thesuspect. 603 00:26:17,602 --> 00:26:18,947 Any suspect. 604 00:26:19,051 --> 00:26:22,225 What do you mean? There are some emails here 605 00:26:22,328 --> 00:26:25,122 about a witness named Don Mercado. 606 00:26:25,226 --> 00:26:27,779 Claimed he saw the killer leave the Fox house 607 00:26:27,882 --> 00:26:29,435 the night of the murder. 608 00:26:29,538 --> 00:26:31,884 I don't remember a witness statement from a Don Mercado. 609 00:26:31,988 --> 00:26:34,782 That's because Carter didn't include it. 610 00:26:34,885 --> 00:26:36,195 He met with Mercado. 611 00:26:36,299 --> 00:26:38,265 Deemed him unreliable because he was homeless. 612 00:26:38,369 --> 00:26:41,163 Told the SAC at the time it was a dead end. 613 00:26:41,267 --> 00:26:42,888 Carter didn't think he was reliable 614 00:26:42,992 --> 00:26:44,303 because he was homeless? 615 00:26:44,406 --> 00:26:46,167 Do we have any idea what Mercado's story was? 616 00:26:46,269 --> 00:26:48,131 ERNIE: Well, that is not on the email. 617 00:26:48,235 --> 00:26:50,236 But I did track Mercado down 618 00:26:50,339 --> 00:26:53,030 at a homeless shelter in Chinatown. 619 00:26:55,445 --> 00:26:57,377 [indistinct chatter] 620 00:26:58,170 --> 00:26:59,826 There's literally hundreds of people 621 00:26:59,930 --> 00:27:02,655 that go in and out of here all day. 622 00:27:02,758 --> 00:27:04,966 Maybe that volunteer can help. 623 00:27:05,829 --> 00:27:06,657 [indistinct conversation] 624 00:27:06,760 --> 00:27:08,036 JESSE: Excuse me. 625 00:27:08,140 --> 00:27:09,692 Sorry to interrupt. One sec, hold on. 626 00:27:09,796 --> 00:27:12,797 Special Agents Boone and Holman. NCIS. 627 00:27:12,900 --> 00:27:15,246 We're, uh, looking for 628 00:27:15,349 --> 00:27:17,661 a regular resident here named Don Mercado. 629 00:27:17,764 --> 00:27:19,524 He's not a resident anymore. 630 00:27:19,627 --> 00:27:21,180 But you have found him. 631 00:27:21,283 --> 00:27:22,490 [chuckles] 632 00:27:22,594 --> 00:27:24,388 I run the place. 633 00:27:24,491 --> 00:27:26,251 How can I help? 634 00:27:27,079 --> 00:27:29,114 Been thinking about this a long time. 635 00:27:29,217 --> 00:27:31,218 So, you remember making a witness statement? 636 00:27:31,322 --> 00:27:33,013 I remember like it was yesterday. 637 00:27:33,116 --> 00:27:35,600 It was so spooky. Spooky how? 638 00:27:35,703 --> 00:27:38,566 Like seeing a kepaloclimb out somebody's second-story window 639 00:27:38,670 --> 00:27:40,050 in the middle of the night. 640 00:27:41,222 --> 00:27:44,086 Kepalo? It's like a... evil spirit. 641 00:27:44,189 --> 00:27:46,466 Or the bogeyman.Yeah. 642 00:27:46,569 --> 00:27:49,467 If the bogeyman wore a red hazmat suit. 643 00:27:50,813 --> 00:27:52,090 He was wearing a hazmat suit? 644 00:27:52,193 --> 00:27:54,642 That's what it looked like. Freaky. 645 00:27:54,746 --> 00:27:58,160 Can you tell us anything else about this guy you saw? 646 00:27:58,264 --> 00:28:00,437 Short.Stocky. 647 00:28:00,541 --> 00:28:02,990 Couldn't see his face 'cause of the mask. 648 00:28:03,094 --> 00:28:04,957 And he was turned away when he took it off. 649 00:28:05,750 --> 00:28:08,992 But he took his mask off? In the yard before he left. 650 00:28:09,096 --> 00:28:12,960 His back was to me. He had sandy hair. 651 00:28:14,616 --> 00:28:16,755 Sean Clark has dark hair, 652 00:28:16,858 --> 00:28:18,858 and is about six foot. 653 00:28:19,859 --> 00:28:21,032 You said all this 654 00:28:21,135 --> 00:28:22,584 in your statement to the authorities? 655 00:28:23,827 --> 00:28:25,551 A Special Agent Carter. 656 00:28:25,654 --> 00:28:28,310 And what'd he say? Nothing. 657 00:28:28,414 --> 00:28:31,485 Thanked me for my statement. Never got back to me. 658 00:28:31,588 --> 00:28:32,908 But the guy in the red hazmat suit 659 00:28:33,002 --> 00:28:34,072 coming out of the window? 660 00:28:34,175 --> 00:28:36,039 Real as you and me. 661 00:28:37,797 --> 00:28:39,522 TENNANT: Hazmat suit 662 00:28:39,626 --> 00:28:41,316 explains the lack of DNA. 663 00:28:41,420 --> 00:28:44,042 Could help us track a suspect. Yeah, I did some research. 664 00:28:44,145 --> 00:28:47,043 Level A hazmat suits are often red in color. 665 00:28:47,146 --> 00:28:50,147 Submariners have access to escape immersion equipment. 666 00:28:50,250 --> 00:28:52,079 Resembles a red hazmat suit. 667 00:28:52,182 --> 00:28:53,942 Yes, but Sean Clark didn't work anywhere 668 00:28:54,046 --> 00:28:55,564 near chemicals or submarines. 669 00:28:55,667 --> 00:28:57,667 No, but he had the code to the alarm, 670 00:28:57,771 --> 00:29:00,531 and how would a suspect avoid triggering it without that? 671 00:29:00,635 --> 00:29:02,083 What if he was already in the house 672 00:29:02,186 --> 00:29:03,981 when Rebecca set the alarm? 673 00:29:04,084 --> 00:29:05,568 So, he was hiding there for hours? 674 00:29:05,671 --> 00:29:07,706 You'd think Carter would have found some evidence. 675 00:29:07,810 --> 00:29:09,258 Unless he missed it. 676 00:29:10,259 --> 00:29:12,190 Like he missed Don Mercado. 677 00:29:14,157 --> 00:29:15,468 Go back to the Fox house. 678 00:29:15,572 --> 00:29:17,503 See if you can find a viable hiding place. 679 00:29:24,264 --> 00:29:26,093 Must be hard on the admiral. 680 00:29:26,196 --> 00:29:28,163 Having us stir all this up again. 681 00:29:28,266 --> 00:29:30,992 He doesn't come here much anymore, anyway. 682 00:29:31,095 --> 00:29:32,889 I don't blame him. 683 00:29:32,993 --> 00:29:34,925 That must be the window 684 00:29:35,028 --> 00:29:37,857 Don saw the killer exiting through. Active neighborhood. 685 00:29:37,960 --> 00:29:39,961 He'd have to enter early and wait all day. 686 00:29:40,065 --> 00:29:41,823 Could be an attic. 687 00:29:41,927 --> 00:29:44,031 Let's check it out. 688 00:29:45,722 --> 00:29:47,757 Feels like no one's been up here for decades, 689 00:29:47,861 --> 00:29:50,172 let alone years.Yeah. 690 00:29:51,344 --> 00:29:52,897 Alarm sensor was only activated 691 00:29:53,001 --> 00:29:54,312 if the window's closed, 692 00:29:54,415 --> 00:29:56,174 so, suspect could have left it open. 693 00:29:56,277 --> 00:29:57,692 And then what... just hung out? 694 00:29:57,796 --> 00:29:59,555 Well, if he was a submariner, 695 00:29:59,659 --> 00:30:02,315 hanging around in a small space is no big deal. 696 00:30:07,317 --> 00:30:09,008 Will you look at that? 697 00:30:09,111 --> 00:30:11,250 It's a depression in the insulation there. 698 00:30:11,353 --> 00:30:14,216 KAI: Somebody was sitting there. 699 00:30:14,320 --> 00:30:16,666 Tracks with Mercado's statement. 700 00:30:18,183 --> 00:30:19,943 Hey, you got a glove on you? Yeah. 701 00:30:23,738 --> 00:30:26,739 Maybe our suspect... 702 00:30:26,842 --> 00:30:28,636 wasn't as careful as he thought. 703 00:30:29,843 --> 00:30:33,155 Hopefully kind enough to leave behind a little DNA. 704 00:30:34,431 --> 00:30:36,299 How did Carter miss all this? 705 00:30:43,302 --> 00:30:45,565 This place feels completely different. 706 00:30:45,664 --> 00:30:48,452 Yeah, well, got a face-lift a few years ago. 707 00:30:48,550 --> 00:30:52,092 Nah, it's not that. It's the smell. 708 00:30:52,191 --> 00:30:53,880 It's too clean. 709 00:30:56,536 --> 00:31:00,295 Maybe I just need to mark my territory again. 710 00:31:00,399 --> 00:31:02,399 Hey, how you doing? 711 00:31:02,502 --> 00:31:04,295 Jim Carter. 712 00:31:04,399 --> 00:31:05,950 This used to be my desk. 713 00:31:06,054 --> 00:31:07,709 Kai Holman. 714 00:31:07,812 --> 00:31:09,399 Yeah, I guess it's mine now. 715 00:31:09,502 --> 00:31:10,778 [laughs] 716 00:31:10,881 --> 00:31:13,192 Hell of a grip guy, Kai. You serve? 717 00:31:13,295 --> 00:31:14,502 Yeah, Marines. 718 00:31:14,606 --> 00:31:17,124 It's nice to meet a fellow devil dog. 719 00:31:19,365 --> 00:31:22,124 Excuse me. 720 00:31:24,882 --> 00:31:27,676 [scoffs quietly] One of hers, huh? 721 00:31:37,711 --> 00:31:39,297 Love the decor. 722 00:31:39,401 --> 00:31:41,332 But it doesn't feel like too much police work 723 00:31:41,435 --> 00:31:42,883 happens in here. 724 00:31:44,228 --> 00:31:47,367 Hey, Jimmy, we're in the conference room. 725 00:31:47,471 --> 00:31:49,574 Why don't you ask me your questions? 726 00:31:49,678 --> 00:31:52,160 No, we're gonna wait for boss to do that. Yeah, 727 00:31:52,264 --> 00:31:55,505 making me wait. It's a real power move. 728 00:31:55,609 --> 00:31:56,988 Yeah. [groans] 729 00:31:57,091 --> 00:31:59,057 Hey, get up. I'm cool. 730 00:31:59,160 --> 00:32:00,989 I'm just gonna hang right here. 731 00:32:01,092 --> 00:32:02,679 [door opens]TENNANT: So, 732 00:32:02,782 --> 00:32:04,851 make yourself comfortable. 733 00:32:05,644 --> 00:32:07,954 Isn't this awkward? 734 00:32:08,920 --> 00:32:11,265 It's only 'cause you're trying so hard. 735 00:32:11,368 --> 00:32:13,989 [chuckles softly] 736 00:32:19,852 --> 00:32:22,404 You have him trained really good. 737 00:32:23,473 --> 00:32:25,990 Let's talk Rebecca Fox. 738 00:32:26,921 --> 00:32:28,611 Okay. What am I looking at... 739 00:32:28,714 --> 00:32:30,093 Bad insulation? 740 00:32:31,887 --> 00:32:33,681 That's Admiral Fox's attic, 741 00:32:33,784 --> 00:32:36,784 and evidence that somebody was hiding in there for hours. 742 00:32:36,887 --> 00:32:38,163 That's a stretch. 743 00:32:39,681 --> 00:32:41,577 No, Carter, that's a detail. 744 00:32:41,681 --> 00:32:42,961 And the devil is in the details. 745 00:32:43,025 --> 00:32:44,681 This proves nothing. In this case, 746 00:32:44,784 --> 00:32:47,233 the devil's in a tobacco tin that we found in that attic. 747 00:32:47,337 --> 00:32:50,785 Forensics pulled DNA from it and they're running it now. 748 00:32:50,888 --> 00:32:52,302 But it's not Sean Clark. 749 00:32:52,406 --> 00:32:55,164 What do you want from me? I want you to pay attention. 750 00:32:55,268 --> 00:32:58,026 Okay, we have DNA, the attic, and a witness who saw 751 00:32:58,130 --> 00:33:00,371 a suspect climb from the second story window. 752 00:33:00,475 --> 00:33:02,855 Is this the homeless guy who cried wolf? 753 00:33:02,958 --> 00:33:04,762 And we've just confirmed that someone was hiding 754 00:33:04,786 --> 00:33:06,338 in the Bernal attic. 755 00:33:08,200 --> 00:33:11,338 My case is connected to your case. 756 00:33:11,441 --> 00:33:12,855 Maybe. 757 00:33:12,958 --> 00:33:14,993 It's possible you got it wrong. 758 00:33:15,096 --> 00:33:17,097 You brought me here to rub it in my face. 759 00:33:17,201 --> 00:33:19,270 I'm asking for your help. 760 00:33:20,821 --> 00:33:23,684 Okay, what do you notice in this file? 761 00:33:23,787 --> 00:33:26,304 Were Bernal and Fox connected? What are we missing? 762 00:33:26,408 --> 00:33:27,477 I don't know. 763 00:33:27,580 --> 00:33:29,166 It's been, uh... 764 00:33:29,270 --> 00:33:31,304 You know, it's been seven years. 765 00:33:32,512 --> 00:33:34,202 I mean, I'm not the... 766 00:33:36,443 --> 00:33:37,547 Huh. 767 00:33:37,650 --> 00:33:40,409 What? Well, that's something. 768 00:33:40,512 --> 00:33:44,098 Both victims were insured by the same insurance company. 769 00:33:45,340 --> 00:33:47,720 Maybe that's how the killer targeted them. 770 00:33:47,823 --> 00:33:50,651 Captain Bernal and Admiral Fox's home insurance policies had 771 00:33:50,755 --> 00:33:52,030 the same underwriter. 772 00:33:52,134 --> 00:33:54,306 Wait, but it doesn't seem strange. 773 00:33:54,410 --> 00:33:56,927 High-ranking naval officers stationed in Hawai'i. 774 00:33:57,030 --> 00:33:59,306 Fair enough. It does start to get strange 775 00:33:59,410 --> 00:34:01,030 when we look at the other regions. 776 00:34:01,134 --> 00:34:02,800 I've got six policies from six different officers 777 00:34:02,824 --> 00:34:04,031 all over the country. 778 00:34:04,135 --> 00:34:06,583 Each one robbed in the last seven years. 779 00:34:06,687 --> 00:34:08,444 Including two in Norfolk, huh? 780 00:34:08,549 --> 00:34:11,100 Those two robberies happened in the same week last year. 781 00:34:11,203 --> 00:34:12,928 Your fence's Rolex was stolen 782 00:34:13,031 --> 00:34:15,066 as well as some diamond earrings, 783 00:34:15,169 --> 00:34:16,756 a tennis bracelet, two necklaces. 784 00:34:16,860 --> 00:34:19,445 Hey, any of the other robberies include violent assault? 785 00:34:19,550 --> 00:34:20,791 Four of the six. 786 00:34:20,894 --> 00:34:22,412 So, who's the underwriter? 787 00:34:24,170 --> 00:34:26,273 Carrie Holland. 788 00:34:26,377 --> 00:34:28,377 36 years old, lives in Carson City, Nevada, 789 00:34:28,481 --> 00:34:29,963 and has a brother... 790 00:34:30,067 --> 00:34:32,274 Petty Officer Jeffrey Holland, 30 years old, 791 00:34:32,378 --> 00:34:34,413 who happens to be a submariner. 792 00:34:35,240 --> 00:34:36,723 [snaps fingers]You called it. 793 00:34:36,826 --> 00:34:38,274 ERNIE: Holland's service record 794 00:34:38,378 --> 00:34:40,216 lines up with each and every one of the robberies. 795 00:34:40,240 --> 00:34:42,689 So, he's using his sister's database 796 00:34:42,792 --> 00:34:44,516 to identify high-value targets. 797 00:34:44,620 --> 00:34:47,552 He had means and opportunity. Where is he now? 798 00:34:47,655 --> 00:34:49,000 Uh, sub's still at Pearl. 799 00:34:49,103 --> 00:34:50,448 Let's go pick him up. 800 00:34:50,552 --> 00:34:52,114 ERNIE: I already reached out to his post. 801 00:34:52,138 --> 00:34:54,621 He's been on liberty for the last few days. 802 00:34:54,724 --> 00:34:56,585 C.O. has no idea where he is. 803 00:35:04,717 --> 00:35:06,321 TENNANT: Okay, team. We tracked the suspect's 804 00:35:06,348 --> 00:35:07,970 cell phone to this neighborhood, 805 00:35:08,073 --> 00:35:10,016 which means his next target is likely one of the houses here. 806 00:35:10,040 --> 00:35:11,801 He may already be hiding in one of the homes, 807 00:35:11,868 --> 00:35:13,697 so we need to get the families to safety 808 00:35:13,800 --> 00:35:15,681 and search every inch of every one of the homes. 809 00:35:15,732 --> 00:35:17,458 Consider the suspect armed and dangerous. 810 00:35:17,561 --> 00:35:19,459 Any questions? 811 00:35:19,562 --> 00:35:20,804 Let's roll. 812 00:35:20,908 --> 00:35:22,633 [indistinct chatter] 813 00:35:42,022 --> 00:35:44,092 All the houses evacuated? Almost. 814 00:35:44,197 --> 00:35:46,318 Agents are trying to coax an old lady out of her home. 815 00:35:46,370 --> 00:35:48,002 As soon as they do, REACT's got the green light 816 00:35:48,026 --> 00:35:49,382 to search all the houses. All right. 817 00:35:49,406 --> 00:35:52,580 Scarlett? Scarlett? Ma'am. Ma'am. 818 00:35:52,683 --> 00:35:55,098 Please, you have to let me go back. Calm down. Over here. 819 00:35:55,203 --> 00:35:57,342 What's going on? My daughter. 820 00:35:57,445 --> 00:35:59,239 She was here and- and she's gone. 821 00:35:59,343 --> 00:36:01,068 I think she went back into the house. 822 00:36:01,171 --> 00:36:03,207 Why would she do that? The cat. 823 00:36:03,310 --> 00:36:05,863 She-she wanted to get the cat. I told her no, but... 824 00:36:05,966 --> 00:36:08,899 Please, let me go get her. It's okay. Look, I'll go. 825 00:36:10,314 --> 00:36:12,729 I'll go with you. No, I need you out here in the lookout. 826 00:36:12,832 --> 00:36:14,420 If Holland's in that house, 827 00:36:14,523 --> 00:36:16,121 I don't want him slipping out the window when I'm inside. 828 00:36:16,145 --> 00:36:18,215 I don't want him slipping in behind you either. 829 00:36:19,560 --> 00:36:22,389 All right, stay outside but stay close. 830 00:36:33,257 --> 00:36:34,810 Scarlett? 831 00:36:44,401 --> 00:36:46,437 [floorboard creaks] 832 00:36:46,540 --> 00:36:47,817 Scarlett, you home? 833 00:36:47,920 --> 00:36:49,645 I'm sorry. 834 00:36:49,749 --> 00:36:52,267 Oh. Hey. 835 00:36:52,372 --> 00:36:54,373 It's okay. Are you Scarlett? 836 00:36:55,338 --> 00:36:57,132 I'm Jane. 837 00:36:57,236 --> 00:36:58,892 What's your cat's name? 838 00:36:58,995 --> 00:37:01,307 Pinkie.Pinkie. 839 00:37:01,410 --> 00:37:03,135 [floorboard creaks] 840 00:37:03,239 --> 00:37:05,758 Hey, can I hold Pinkie? 841 00:37:06,551 --> 00:37:08,207 Okay. 842 00:37:09,381 --> 00:37:11,968 Guess what? Your mom's a little worried about you. 843 00:37:12,071 --> 00:37:13,072 So, what do you say 844 00:37:13,176 --> 00:37:16,454 you, me and Pinkie go find her? 845 00:37:16,557 --> 00:37:19,041 Yeah? Okay, come on. 846 00:37:21,800 --> 00:37:23,319 Hi. 847 00:37:23,422 --> 00:37:25,227 Can you get Scarlett and Pinkie back to their family? 848 00:37:25,251 --> 00:37:28,184 Okay. Thank you. Bye, Scarlett. 849 00:37:30,943 --> 00:37:32,875 [exhales] 850 00:37:32,980 --> 00:37:34,808 Someone's upstairs. 851 00:37:35,877 --> 00:37:36,947 Think it's Holland? 852 00:37:37,051 --> 00:37:39,397 Thinking we find out. Quietly. 853 00:38:09,344 --> 00:38:11,000 [jingling] 854 00:38:11,103 --> 00:38:12,897 [rapid gunshots] 855 00:38:40,016 --> 00:38:41,637 [thud] 856 00:38:43,983 --> 00:38:44,984 You okay? 857 00:38:45,088 --> 00:38:46,882 Yeah. You? Yeah. 858 00:38:46,985 --> 00:38:48,261 We get him? 859 00:38:49,090 --> 00:38:50,367 [Tennant sighs] 860 00:38:50,470 --> 00:38:52,161 We got him. 861 00:39:04,925 --> 00:39:06,857 Suspect down. All clear. 862 00:39:06,962 --> 00:39:08,997 OFFICER: Copy. 863 00:39:17,105 --> 00:39:20,934 I heard you got the guy who killed your captain 864 00:39:21,038 --> 00:39:22,349 and his wife.Yeah. 865 00:39:22,453 --> 00:39:25,143 It's a submariner named, uh, Jeffrey Holland. 866 00:39:26,006 --> 00:39:27,938 His DNA matched the tobacco tin 867 00:39:28,042 --> 00:39:29,974 that we found in Admiral Fox's attic. 868 00:39:30,077 --> 00:39:31,630 Okay. 869 00:39:32,700 --> 00:39:36,633 Means Clark's innocent. He'll be exonerated. 870 00:39:37,667 --> 00:39:39,255 Well, why you telling me? 871 00:39:41,428 --> 00:39:42,629 He spent seven years in prison 872 00:39:42,705 --> 00:39:44,982 for something he didn't do, Jimmy. 873 00:39:45,810 --> 00:39:47,846 What do you want? 874 00:39:47,949 --> 00:39:50,295 I did the work. 875 00:39:50,399 --> 00:39:53,194 I followed the leads. I got the confession. 876 00:39:54,573 --> 00:39:56,954 If he was innocent... He isinnocent. 877 00:39:57,058 --> 00:39:58,817 Then he shouldn't have confessed. 878 00:39:59,748 --> 00:40:01,853 You know what you did in that interrogation room. 879 00:40:01,956 --> 00:40:03,819 Yeah. My job. 880 00:40:03,923 --> 00:40:06,821 No, your job is to uphold the law. Which I did. 881 00:40:06,925 --> 00:40:08,857 Yeah? Then why cut the tape? 882 00:40:08,960 --> 00:40:10,341 You know, kiddo... 883 00:40:11,341 --> 00:40:13,584 nobody would have given a crap 884 00:40:13,687 --> 00:40:16,930 about the tape if Clark had done it. 885 00:40:17,758 --> 00:40:19,725 Okay, but he didn't do it, Jimmy. Yeah, 886 00:40:19,828 --> 00:40:23,106 but everyone... and I mean everyone, including you... 887 00:40:23,210 --> 00:40:25,418 Was convinced he was the guy. 888 00:40:29,213 --> 00:40:31,490 That's the job. 889 00:40:31,593 --> 00:40:34,112 Win some, lose some. 890 00:40:36,906 --> 00:40:38,976 Now, look, just... 891 00:40:39,081 --> 00:40:41,634 Stay in touch, Jesse. 892 00:40:43,738 --> 00:40:45,118 Or don't. 893 00:40:49,775 --> 00:40:51,466 [door closes] 894 00:40:52,605 --> 00:40:54,399 [exhales softly] 895 00:40:57,987 --> 00:40:59,816 Mom.Mom. 896 00:40:59,919 --> 00:41:01,231 Are you guys making dinner? 897 00:41:01,334 --> 00:41:03,266 Don't be so shocked, Mom. 898 00:41:03,370 --> 00:41:05,819 Okay, I'm just trying to figure out your angle. 899 00:41:05,922 --> 00:41:08,165 There's no angle.'Cause we're not getting a dog. 900 00:41:08,268 --> 00:41:10,062 Mom, we're just trying to take care of you. 901 00:41:10,166 --> 00:41:11,443 How are you? 902 00:41:11,546 --> 00:41:12,685 I'm okay. 903 00:41:12,788 --> 00:41:15,341 It's been a rough few days for you. 904 00:41:15,445 --> 00:41:17,135 Let's eat on the lanai. 905 00:41:17,239 --> 00:41:20,206 But you guys are really freaking me out.[short chuckle] 906 00:41:20,310 --> 00:41:22,183 Does this have anything to do with your tryouts? 907 00:41:22,207 --> 00:41:23,829 Other than I made the team? 908 00:41:23,932 --> 00:41:26,071 [gasps] Baby, yeah! 909 00:41:26,175 --> 00:41:28,038 She's leaving a part out. 910 00:41:28,141 --> 00:41:30,177 Sit down. 911 00:41:30,280 --> 00:41:32,593 I walked up to the team captain and said, 912 00:41:32,696 --> 00:41:34,559 "Becca, we may not like each other, 913 00:41:34,663 --> 00:41:35,938 "but we're on the same team. 914 00:41:36,042 --> 00:41:37,422 So let's act like it." 915 00:41:38,320 --> 00:41:41,839 Wow. And what did she say? 916 00:41:41,942 --> 00:41:45,219 Uh, she kind of made a face and then walked away. 917 00:41:45,323 --> 00:41:48,601 But not everyone can like you, right, Mom? 918 00:41:48,704 --> 00:41:50,084 Yeah. 919 00:41:50,188 --> 00:41:52,775 [chuckles]Right. Um... 920 00:41:54,846 --> 00:41:56,018 Look, I'm okay. 921 00:41:56,122 --> 00:41:57,675 Really. 922 00:42:00,297 --> 00:42:02,229 Here you go, Mama. 923 00:42:02,333 --> 00:42:03,505 Yes. Dig in. 924 00:42:03,609 --> 00:42:06,507 Thank you. It smells amazing. 925 00:42:06,611 --> 00:42:09,475 Now... about that dog. 926 00:42:16,650 --> 00:42:19,721 Captioning sponsored by CBS 927 00:42:19,824 --> 00:42:22,344 and TOYOTA. 928 00:42:22,447 --> 00:42:25,827 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.