All language subtitles for Freibad.2022.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:00:02,640 Supported by 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:19,200 --> 00:00:21,680 Germany has public pools for women. 5 00:00:21,840 --> 00:00:23,320 Well... that is... 6 00:00:23,480 --> 00:00:24,960 One. 7 00:00:25,120 --> 00:00:28,360 This is what happened there. Kind of... 8 00:00:28,520 --> 00:00:31,240 Constantin film presents 9 00:00:31,680 --> 00:00:34,280 a production of constantin film in coproduction with zero one film 10 00:00:34,960 --> 00:00:38,160 the pool 11 00:01:55,120 --> 00:01:56,480 Morning. 12 00:01:57,560 --> 00:01:58,800 Morning. 13 00:02:03,200 --> 00:02:06,360 Move! Girl fight! 14 00:02:06,520 --> 00:02:08,280 - Naked? - No, huabs. 15 00:02:08,520 --> 00:02:10,360 Move it! 16 00:02:12,160 --> 00:02:13,840 You called us. 17 00:02:14,000 --> 00:02:15,880 -Nevereven -emergency call. 18 00:02:16,120 --> 00:02:20,080 Put your dick sticks away. Come back when you have tits. 19 00:02:20,320 --> 00:02:22,080 - No, no! - This pool is women only. 20 00:02:22,320 --> 00:02:24,400 Look, somebody called us. 21 00:02:24,640 --> 00:02:27,000 - Open up! - Now! 22 00:02:27,920 --> 00:02:30,040 Half hour: 2.50! 23 00:02:30,280 --> 00:02:32,440 - Hello there. - You call us? 24 00:02:32,680 --> 00:02:34,440 Yeah, snack time. 25 00:02:34,600 --> 00:02:37,240 Yummy pork sausages. Want a taste? 26 00:02:38,760 --> 00:02:40,400 I don't see any fight. 27 00:02:40,560 --> 00:02:42,920 If anyone here fights, it's me. 28 00:02:43,080 --> 00:02:45,080 - The lifeguard? Where is he? - She. 29 00:02:45,240 --> 00:02:46,400 - What? - She. 30 00:02:46,560 --> 00:02:49,160 He, she, who cares? Where is he? 31 00:02:49,320 --> 00:02:52,280 Steffi, we need you here! 32 00:03:01,200 --> 00:03:02,920 You're the lifeguard? 33 00:03:03,520 --> 00:03:05,280 And you're the policeman? 34 00:03:06,600 --> 00:03:09,440 - Where's the fight? - I got it all under control. 35 00:03:09,600 --> 00:03:13,080 Come on, steffi! All I can say is: "Athlete's foot". 36 00:03:13,680 --> 00:03:15,600 - Spread out! - And the sausages? 37 00:03:15,760 --> 00:03:16,840 Move! 38 00:03:17,080 --> 00:03:19,880 - What fight? - No clue. 39 00:03:20,640 --> 00:03:23,120 And the athlete's foot wasn't my fault. 40 00:03:26,240 --> 00:03:27,400 Whoops. 41 00:03:30,560 --> 00:03:33,400 - Looks quiet. - Must be somewhere. 42 00:03:36,160 --> 00:03:38,880 - Caution! Hijab. - Where are they? 43 00:03:39,040 --> 00:03:41,200 - Who? - The other hijabs fighting. 44 00:03:41,360 --> 00:03:43,040 Mine's not a hijab. It's hermes. 45 00:03:43,200 --> 00:03:46,880 Grace Kelly wore it in that film... 46 00:03:47,040 --> 00:03:48,720 - "To catch a thief". - Exacfly. 47 00:03:48,880 --> 00:03:51,800 - Audrey hepburn did too... - So you weren't fighting? 48 00:03:52,040 --> 00:03:53,400 Not me. 49 00:03:58,560 --> 00:04:00,040 Let's go. 50 00:04:04,680 --> 00:04:07,440 It's so humid in Germany! 51 00:04:07,600 --> 00:04:09,520 You wanted to come here. 52 00:04:09,680 --> 00:04:12,000 No way! I'm not lying next to a German. 53 00:04:12,160 --> 00:04:14,400 You're so embarrassing. Stop arguing. 54 00:04:14,640 --> 00:04:16,120 What's this all about? 55 00:04:17,360 --> 00:04:20,120 Uh... the weather. 56 00:04:20,360 --> 00:04:22,600 So... you weren't fighting? 57 00:04:22,760 --> 00:04:24,600 Hitting? 58 00:04:26,800 --> 00:04:29,600 We are a family, Mr. Policeman. 59 00:04:31,840 --> 00:04:33,840 Who called the cops? 60 00:04:34,840 --> 00:04:38,320 That's racial profiling. Just because of the hijabs. 61 00:04:39,480 --> 00:04:42,840 - There are more and more of them. - Did you call the cops? 62 00:04:45,200 --> 00:04:46,800 It was you. 63 00:04:47,280 --> 00:04:49,280 Sometimes you surprise me. That's not like you. 64 00:04:49,440 --> 00:04:53,240 - Some people change over the years. - But not for the better. 65 00:04:53,480 --> 00:04:56,080 They have to follow our rules here. 66 00:04:56,240 --> 00:04:59,280 - Like not peeing in the pool. - For example. 67 00:04:59,440 --> 00:05:01,440 I do sometimes. Don't you? 68 00:05:01,600 --> 00:05:04,400 Eva. Really? I've been swimming in your pee for years? 69 00:05:04,560 --> 00:05:05,560 You never swim. 70 00:05:05,800 --> 00:05:08,320 - Have a good day. - Bye. 71 00:05:18,520 --> 00:05:22,760 Is he coming over here? Great, gabi. Great. 72 00:05:22,920 --> 00:05:25,160 I always have my ID on me. 73 00:05:25,880 --> 00:05:28,680 It's you... Eva kaiser. The singer. 74 00:05:28,840 --> 00:05:30,840 - Meeting you here... wild! - Yes. 75 00:05:31,000 --> 00:05:33,760 No need to let everyone know. I'd have no peace at all. 76 00:05:34,000 --> 00:05:36,720 I had you in my bedroom for ages. On a poster. 77 00:05:38,640 --> 00:05:40,640 Not too active lately, huh? 78 00:05:42,880 --> 00:05:45,040 That'll be 2.50. 79 00:05:46,160 --> 00:05:47,720 Yeah, sure. 80 00:05:47,960 --> 00:05:49,440 Got it. 81 00:05:52,080 --> 00:05:54,360 - 2.50. - Thanks. 82 00:05:54,840 --> 00:05:56,040 Thank you. 83 00:06:00,880 --> 00:06:02,640 You're impossible. 84 00:06:06,960 --> 00:06:08,440 Ah, peace and quiet. 85 00:06:13,640 --> 00:06:15,560 That one looks done. 86 00:06:15,720 --> 00:06:19,080 - Think she still has her sausage? - You bigot. 87 00:06:19,240 --> 00:06:21,320 Maybe a breakfast sausage. 88 00:06:21,480 --> 00:06:24,520 - No banger. - More like a Vienna. 89 00:06:26,320 --> 00:06:27,840 - That's 5 Euros. - 5?! 90 00:06:28,000 --> 00:06:29,280 Yep. 91 00:06:58,960 --> 00:07:00,800 No diving! 92 00:07:22,440 --> 00:07:23,480 How long? 93 00:07:25,520 --> 00:07:27,200 6:40. 94 00:07:28,400 --> 00:07:29,960 Slower than yesterday. 95 00:07:30,120 --> 00:07:31,760 Take a break! 96 00:07:32,400 --> 00:07:35,200 - Swimming is my break. - From what? 97 00:07:35,440 --> 00:07:38,600 You wouldn't know. You're always on a break. 98 00:07:41,480 --> 00:07:43,160 No... 99 00:07:50,320 --> 00:07:56,000 She's so unnatural in that. Even walks differently. So confined. 100 00:07:57,400 --> 00:08:00,520 I think it's sexy. Like superwoman. 101 00:08:00,680 --> 00:08:05,400 Bullshit, gabi. It's not sexy at all. It's the opposite. 102 00:08:06,000 --> 00:08:08,960 What's it saying? That she belongs to a man. 103 00:08:09,120 --> 00:08:11,040 Pure repression. 104 00:08:11,200 --> 00:08:14,160 - Maybe she likes belonging to him. - Huh? 105 00:08:14,320 --> 00:08:17,920 - What is wrong with you? - With me? What's wrong with you? 106 00:08:18,080 --> 00:08:21,120 That's what we demonstrated for? To go back in time? 107 00:08:21,280 --> 00:08:24,400 - No, you went mostly because of lothar. - Oh, please. 108 00:08:24,560 --> 00:08:27,720 Lothar. You always thought he was hot. 109 00:08:28,360 --> 00:08:31,160 - And what was your guy's name again? - Jean Pierre. 110 00:08:31,320 --> 00:08:33,960 - Jean Pierre. - The tall guy. 111 00:08:34,120 --> 00:08:35,600 Thin as asparagus. 112 00:08:37,920 --> 00:08:40,040 So was his... 113 00:08:43,200 --> 00:08:44,960 Yasemin! 114 00:08:50,560 --> 00:08:52,320 Come over to your family! 115 00:08:57,760 --> 00:09:01,320 - What is your daughter wearing? - No idea. 116 00:09:01,480 --> 00:09:05,040 - What are you all doing here? - What are you doing here? 117 00:09:05,200 --> 00:09:08,640 You're not in class? What's with this rubber tubing? 118 00:09:08,800 --> 00:09:10,520 Think it looks nice? 119 00:09:10,760 --> 00:09:15,400 Are you on a Muslim marriage website or what? 120 00:09:15,560 --> 00:09:19,120 You have to look attractive for men. 121 00:09:19,360 --> 00:09:22,200 - You're no spring chicken. - Are you serious? 122 00:09:22,440 --> 00:09:26,680 Oh, child. You look so arabic. Not pretty at all. 123 00:09:26,920 --> 00:09:29,040 You don't need that. 124 00:09:29,880 --> 00:09:32,840 Oh, she's really uppity. 125 00:09:33,080 --> 00:09:35,840 Now they're covering up their little girls. 126 00:09:36,080 --> 00:09:40,800 Old women, okay. But no one chooses to wear a scarf in this heat. 127 00:09:41,040 --> 00:09:43,440 It scares me. 128 00:09:44,240 --> 00:09:46,080 Oh, calm down. 129 00:09:46,320 --> 00:09:49,560 Gabi, dear... chill! 130 00:09:51,600 --> 00:09:54,120 I forgot my sunscreen. 131 00:09:57,920 --> 00:09:59,280 Would you... 132 00:10:01,320 --> 00:10:03,360 There's not much I can't do myself, 133 00:10:03,520 --> 00:10:06,720 but putting lotion on my back even I can't do. 134 00:10:17,840 --> 00:10:20,400 Swimming for the Emirates now? 135 00:10:20,920 --> 00:10:22,840 No, for Isis. 136 00:10:23,000 --> 00:10:25,760 Right, your whole caliphate's here. 137 00:10:25,920 --> 00:10:28,240 Careful what you say. They see and hear everything. 138 00:10:28,400 --> 00:10:31,680 This was the only place I had some peace and quiet. 139 00:10:34,400 --> 00:10:37,800 I think having them as a family would be nice. 140 00:10:38,920 --> 00:10:40,480 They're all yours. 141 00:10:41,640 --> 00:10:43,360 - Another time. - It's now or never. 142 00:10:43,520 --> 00:10:45,216 Or they'll be at our place for 3 more weeks. 143 00:10:45,240 --> 00:10:47,680 Sorry, gotta work. 144 00:10:57,680 --> 00:11:00,160 - Hi, rocky. - Hey, go on in. 145 00:11:00,400 --> 00:11:02,160 - Hello. - Morning. Two please. 146 00:11:02,320 --> 00:11:03,480 - Here. - Thanks. 147 00:11:03,640 --> 00:11:05,360 Hi, how much? 148 00:11:05,520 --> 00:11:08,280 5 for the day, 3 for half, 2 for two hours. 149 00:11:08,440 --> 00:11:10,680 - Morning. - Hey, Emma. What's up? 150 00:11:11,160 --> 00:11:14,160 - What'll it be? - I just wanted to say hello to someone. 151 00:11:14,320 --> 00:11:16,000 Short hello? Long hello? 152 00:11:16,160 --> 00:11:18,320 I don't know yet. 153 00:11:18,480 --> 00:11:21,160 - Then we start with 2 Euros. - Okay. 154 00:11:21,320 --> 00:11:22,720 Hi, christel. 155 00:11:28,240 --> 00:11:30,320 I'm Paula. We're in the same seminar. 156 00:11:32,640 --> 00:11:35,000 I lent you my charger yesterday. 157 00:11:37,080 --> 00:11:39,720 - I didn't give it back? - You did. 158 00:11:40,920 --> 00:11:43,080 Where do you sunbathe? 159 00:11:43,320 --> 00:11:45,080 She doesn't. 160 00:11:45,320 --> 00:11:47,080 She just swims. 161 00:11:48,960 --> 00:11:50,440 Correct. 162 00:12:00,640 --> 00:12:04,120 Now, into the sun with your delicious body. 163 00:12:04,280 --> 00:12:06,000 Or afraid you'll turn to dust? 164 00:12:06,160 --> 00:12:07,800 - A bikini? - Sure. 165 00:12:08,040 --> 00:12:09,800 Show her what you've got. 166 00:12:11,400 --> 00:12:12,880 Oh, god! 167 00:12:32,000 --> 00:12:34,200 The I'm better than you number. 168 00:12:34,360 --> 00:12:36,680 We're a Thorn in her side. Whores. 169 00:12:36,840 --> 00:12:38,640 Who? Us? 170 00:12:38,800 --> 00:12:41,200 Pure provocation, gabi. 171 00:12:41,360 --> 00:12:44,640 She wants us veiled too. That's what she wants. 172 00:12:45,240 --> 00:12:47,280 - Forced veiling? - Yes. 173 00:12:47,800 --> 00:12:49,520 Not with me! 174 00:12:49,680 --> 00:12:52,560 What are you doing? She doesn't even see you. 175 00:13:26,000 --> 00:13:29,680 - You're blocking my Lane. - Your Lane? 176 00:13:29,840 --> 00:13:32,080 I've been swimming here for 30 years, honey. 177 00:13:32,240 --> 00:13:35,920 But you're not swimming. Aqua fit for seniors is mondays. 178 00:13:36,080 --> 00:13:39,200 - A senior? I'm no senior. - Is that so? 179 00:13:42,080 --> 00:13:45,040 Do I have to put up with this full body condom? 180 00:13:46,600 --> 00:13:50,440 Do I have to put up with this nudist grandma here? 181 00:13:50,680 --> 00:13:53,360 No going topless in the pool! 182 00:13:54,080 --> 00:13:56,640 What? Since when? 183 00:13:56,880 --> 00:13:58,720 Since always. Out! 184 00:13:59,360 --> 00:14:01,680 Steffi, get down here! 185 00:14:01,840 --> 00:14:04,960 - We'll see about this. - Yeah, we will. 186 00:14:11,160 --> 00:14:12,640 Out! 187 00:14:18,680 --> 00:14:21,280 Have you gone crazy? 188 00:14:25,000 --> 00:14:28,760 - We have rules. For everyone. - Are you gaga? 189 00:14:29,440 --> 00:14:32,520 Some people have to learn the hard way. 190 00:14:47,160 --> 00:14:48,800 Think they're real? 191 00:14:49,040 --> 00:14:50,960 Can you zoom in? 192 00:14:52,200 --> 00:14:53,680 Really pretty. 193 00:14:55,920 --> 00:14:59,440 - I warned you. - Stupid bitch. 194 00:15:00,000 --> 00:15:04,440 - That was age discrimination. - You're not old. 195 00:15:04,920 --> 00:15:08,120 I look in the mirror now and see my mother. 196 00:15:08,280 --> 00:15:12,480 Gotta be fearless. Or at least dress well. 197 00:15:12,640 --> 00:15:15,120 The best candy always has the finest wrapping. 198 00:15:15,280 --> 00:15:17,360 Oh, so now you, too. 199 00:15:17,600 --> 00:15:20,160 You're a pawn of islamization. 200 00:15:37,880 --> 00:15:39,360 I don't believe it. 201 00:15:40,640 --> 00:15:43,640 Why do they always have to grill? 202 00:15:46,760 --> 00:15:49,240 That awful smell! 203 00:15:50,720 --> 00:15:52,880 - I'd complain. - Then say something. 204 00:15:53,040 --> 00:15:56,760 I don't care but your baby is about to jump out of the buggy. 205 00:15:57,920 --> 00:16:01,560 You stay in there. Don't get mommy in trouble. 206 00:16:06,240 --> 00:16:07,400 Nice pareo. 207 00:16:07,560 --> 00:16:09,200 From Istanbul? 208 00:16:09,360 --> 00:16:11,240 - No, from Munich. - Really? 209 00:16:11,400 --> 00:16:13,560 Where do you find pareos like that in Munich? 210 00:16:13,720 --> 00:16:16,240 I've traveled a lot with udo, my husband. 211 00:16:16,400 --> 00:16:20,440 The bazaar in Istanbul is fabulous. The selection, the colors. 212 00:16:20,600 --> 00:16:22,400 - It looks good on you. - Thanks. 213 00:16:22,560 --> 00:16:24,080 Her hijab is very nice. 214 00:16:24,800 --> 00:16:27,400 I don't mind but... 215 00:16:27,560 --> 00:16:30,880 Grilling here is prohibited. 216 00:16:31,120 --> 00:16:34,840 Prohibited... everything in this country is prohibited. 217 00:16:35,000 --> 00:16:39,120 But a baby when you're 60 isn't? 218 00:16:39,720 --> 00:16:42,520 I'm not 60 yet. And that's not a baby. 219 00:16:42,680 --> 00:16:45,680 Uh... it is a baby, but not mine. 220 00:16:46,520 --> 00:16:48,360 - You kidnap it? - What? 221 00:16:48,520 --> 00:16:50,600 Please excuse my mother. Sorry. 222 00:16:50,760 --> 00:16:53,040 Why do you constantly apologize? 223 00:16:53,280 --> 00:16:56,120 You do. It's perverse... 224 00:17:06,600 --> 00:17:08,760 What happened? 225 00:17:09,600 --> 00:17:11,680 That old woman thought I was 60. 226 00:17:11,840 --> 00:17:15,280 - What? - You don't have to rub it in! 227 00:17:17,120 --> 00:17:20,680 No grilling! Fire hazard. 228 00:17:23,720 --> 00:17:24,960 Why? 229 00:17:26,680 --> 00:17:29,320 I told you. Those are the rules here. 230 00:17:30,800 --> 00:17:32,440 Do you want us to starve? 231 00:17:32,600 --> 00:17:36,560 Tell that person at the grill we don't eat pork. 232 00:17:38,120 --> 00:17:40,600 You're kidding me? 233 00:17:47,240 --> 00:17:50,720 Kim! It's racist to just have pork. 234 00:17:50,880 --> 00:17:52,480 Did they say that? Racist? 235 00:17:52,640 --> 00:17:54,440 Racist. 236 00:17:54,600 --> 00:17:58,240 You don't want them to go to paradise? Your call. 237 00:17:58,400 --> 00:18:02,040 Only if they eat them. But they're not. 238 00:18:03,080 --> 00:18:05,000 Oh, someone's drowning. 239 00:18:05,520 --> 00:18:06,600 Go! You're a pain. 240 00:18:07,200 --> 00:18:09,720 As a teacher you can retire at 60. 241 00:18:09,880 --> 00:18:12,840 Stop. I dread it already. 242 00:18:13,680 --> 00:18:16,640 All day alone with udo, I'd be scared, too. 243 00:18:16,800 --> 00:18:18,200 I have Louie. 244 00:18:20,440 --> 00:18:21,880 Oh, my Louie... 245 00:18:22,800 --> 00:18:24,920 Where is my Louie? 246 00:18:25,520 --> 00:18:27,920 Mommy has a treat for you. 247 00:18:28,560 --> 00:18:32,800 Yes, she does... 248 00:18:40,920 --> 00:18:43,720 Wow, she really ought to cover that up. 249 00:18:44,400 --> 00:18:46,560 They have such nice pareos. 250 00:18:46,720 --> 00:18:48,640 She looks like jello. 251 00:18:48,880 --> 00:18:54,320 Whenever we'd have jello, mom would shake the bowl and ask, "who's this?" 252 00:18:54,480 --> 00:18:56,240 And we'd say, "grandma." 253 00:18:56,400 --> 00:18:58,120 She was just as fat. 254 00:19:01,800 --> 00:19:03,640 There goes the jello. 255 00:19:05,240 --> 00:19:08,160 - You really think that's funny? - Yes. 256 00:19:09,320 --> 00:19:12,400 Why are you always so critical? Her body is her own. 257 00:19:12,560 --> 00:19:14,680 Yes and she owns a lot. 258 00:19:15,840 --> 00:19:19,640 Come on, that old cliche. "My body is my own." 259 00:19:19,800 --> 00:19:22,080 And who owns your body? 260 00:19:22,240 --> 00:19:24,680 Well, udo. And god. 261 00:19:25,080 --> 00:19:28,720 - Oh, god! - My body is my temple. 262 00:19:29,480 --> 00:19:33,040 For udo and god. Yeah, right! 263 00:19:33,280 --> 00:19:35,600 You used to be wild yourself. 264 00:19:35,760 --> 00:19:37,560 Used to be"? 265 00:19:37,720 --> 00:19:40,400 Aren't you getting tired of it? 266 00:19:41,800 --> 00:19:43,280 Of what? 267 00:19:44,760 --> 00:19:46,320 Of being sexy? 268 00:19:48,440 --> 00:19:51,760 A woman over 50 can be beautiful, cool, elegantly dressed. 269 00:19:51,920 --> 00:19:55,960 But sexy? Oh, no. It's not fitting. Everyone freaks. 270 00:19:56,120 --> 00:19:59,120 Past menopause you can't be sexy anymore. 271 00:19:59,280 --> 00:20:01,880 Might as well hang a sign around your neck: 272 00:20:02,040 --> 00:20:03,520 "Temple closed." 273 00:20:42,640 --> 00:20:44,120 Social distancing? 274 00:20:46,120 --> 00:20:48,120 Sure. 275 00:22:01,920 --> 00:22:04,440 - My ears! - It's nice. A muezzin. 276 00:22:04,680 --> 00:22:06,760 - A zeppelin? - A muezzin! 277 00:22:08,400 --> 00:22:11,080 - Where is it? - Turn it off! 278 00:22:11,320 --> 00:22:13,920 - Wait. - Please turn it off. 279 00:22:14,160 --> 00:22:15,720 Come on, help us. 280 00:22:15,880 --> 00:22:17,640 You turn it off. 281 00:22:18,280 --> 00:22:20,160 Tu rn it off! 282 00:22:20,320 --> 00:22:22,160 I think it's kind of deep. 283 00:22:23,080 --> 00:22:25,640 - "Deep"? - Well, it's the call to prayer. 284 00:22:25,800 --> 00:22:28,160 So it's deep. I think it is. 285 00:22:44,080 --> 00:22:45,080 That deep, too? 286 00:22:46,320 --> 00:22:50,400 - I didn't mean to offend you. - Don't sweat it. You can't. 287 00:22:55,440 --> 00:22:56,920 - Come on! - Now! 288 00:22:57,080 --> 00:22:58,760 Turn that thing off now! 289 00:23:01,680 --> 00:23:03,360 What's that? 290 00:23:03,600 --> 00:23:06,280 They're closing. That's it. Time to go. 291 00:23:06,520 --> 00:23:08,400 The're throwing us out? 292 00:23:08,640 --> 00:23:12,240 Right, grandma. They're throwing you all out. So pack up. 293 00:23:12,400 --> 00:23:13,560 What's she saying? 294 00:23:13,720 --> 00:23:15,520 Pack up. The pool's closing. 295 00:23:15,760 --> 00:23:18,280 And go to emine's tiny place with no air conditioning? 296 00:23:18,880 --> 00:23:20,560 Come on, help. 297 00:23:21,720 --> 00:23:25,240 You, you, you and you, as well as me 298 00:23:25,880 --> 00:23:30,040 we don't want freedom that's an abstraction 299 00:23:30,280 --> 00:23:33,600 even old white men can't get satisfaction 300 00:23:33,760 --> 00:23:37,120 we all have so many inhibitions 301 00:23:37,280 --> 00:23:41,080 because of so many traditions 302 00:23:41,720 --> 00:23:44,000 we try to look cool but where is that at? 303 00:23:44,160 --> 00:23:47,040 - What's that all of a sudden? - It's not sudden. 304 00:23:47,200 --> 00:23:51,280 You don't wear it when you leave the house in the morning. I don't get it. 305 00:23:51,440 --> 00:23:53,280 I didn't bring you up like that. 306 00:23:53,440 --> 00:23:56,440 Yes, you did. "Do your thing and be free." 307 00:23:56,600 --> 00:23:58,560 This is my thing. Clear rules set me free. 308 00:23:58,800 --> 00:24:01,280 - Live in my house, I make the rules. - I'll move out. 309 00:24:01,520 --> 00:24:04,680 - Fine. About time. - Since dad left, you're a wreck. 310 00:24:04,920 --> 00:24:07,520 Since he left, I can breathe. 311 00:24:07,760 --> 00:24:09,960 Why did you stop singing? 312 00:24:10,120 --> 00:24:12,240 You can sing till you drop. 313 00:24:12,400 --> 00:24:14,400 A lot of them do. 314 00:24:14,560 --> 00:24:15,800 What? 315 00:24:16,600 --> 00:24:19,200 Don't you have a locker room this year? 316 00:24:19,360 --> 00:24:22,480 I'm letting go of needless things. 317 00:24:22,640 --> 00:24:25,320 Beause rocky upped the prices again? 318 00:24:25,480 --> 00:24:27,080 I don't need one. 319 00:24:27,720 --> 00:24:29,360 You can use mine. 320 00:24:29,520 --> 00:24:34,400 Will we ever achieve it, let's try if we don't, let's ask ourselves why 321 00:24:37,360 --> 00:24:40,640 where is the freedom... 322 00:24:40,880 --> 00:24:42,080 Out! 323 00:24:42,520 --> 00:24:44,840 - We're closing. - Bye. Have a nice evening. 324 00:24:45,000 --> 00:24:47,720 I don't want you using my song as the closing track all the time. 325 00:24:47,880 --> 00:24:49,320 Why not? It works. 326 00:24:49,480 --> 00:24:51,520 - Don't get sassy! - Need help? 327 00:24:51,680 --> 00:24:55,120 - Not from you, burkini slut. - Okay, boomer. 328 00:24:57,600 --> 00:24:59,280 Didn't go so well? 329 00:24:59,440 --> 00:25:01,920 It wasn't the bikini's fault. It looks great. 330 00:25:04,200 --> 00:25:05,880 Says who? 331 00:25:07,600 --> 00:25:09,080 He never said that. 332 00:25:09,320 --> 00:25:10,640 - Bye. - Seeyou. 333 00:25:27,160 --> 00:25:28,960 Want a downer? 334 00:25:35,960 --> 00:25:37,480 You're doing great. 335 00:25:37,640 --> 00:25:39,160 You're the boss. 336 00:25:39,320 --> 00:25:40,960 You show them! 337 00:25:42,880 --> 00:25:44,080 Oh, girl... 338 00:25:54,360 --> 00:25:57,160 It's beautiful so empty. 339 00:26:52,800 --> 00:26:54,880 Kamila, are you paying? Kamila... 340 00:26:57,280 --> 00:27:00,240 Can someone figure out eleven times 20 Euros? 341 00:27:01,280 --> 00:27:02,880 20".each. 342 00:27:03,360 --> 00:27:06,320 - No children discount? - Who cares? 343 00:27:17,160 --> 00:27:18,720 - Two, please. - 3 Euros each. 344 00:27:26,760 --> 00:27:30,480 Pork sausage and lamb 345 00:27:34,480 --> 00:27:35,600 baa... 346 00:27:38,520 --> 00:27:39,520 Lamb. 347 00:27:46,760 --> 00:27:48,840 Sure there are no men here? 348 00:27:49,000 --> 00:27:50,800 How about here? 349 00:28:01,120 --> 00:28:04,640 Syrians. They're everywhere in Turkey. 350 00:28:06,960 --> 00:28:08,920 Did they fall from the sky like coal? 351 00:28:09,520 --> 00:28:11,840 - Where did they come from? - Keep it down. 352 00:28:12,480 --> 00:28:15,800 Want your daughter to end up like them? 353 00:28:16,960 --> 00:28:18,680 The air is stuffy. 354 00:28:18,840 --> 00:28:20,240 So humid! 355 00:28:26,760 --> 00:28:29,440 - Morning, rocky. - Eva. 356 00:28:29,600 --> 00:28:32,680 - What's up today? - Nothing. Why? 357 00:28:34,120 --> 00:28:36,960 - Look... David. - You said Stallone. 358 00:28:37,120 --> 00:28:39,560 Another time. I couldn't find him. 359 00:28:39,720 --> 00:28:43,200 But David... I met him on a TV show. 360 00:28:44,200 --> 00:28:47,200 It was great. What a crazy evening. 361 00:28:47,360 --> 00:28:50,160 We sang "freedom" together. 362 00:28:50,320 --> 00:28:53,040 - What we have in common. - 15. 363 00:28:53,200 --> 00:28:56,520 It's worth 20. "Baywatch", your line of work. 364 00:28:56,680 --> 00:28:59,560 Okay. That's for last week. 365 00:29:00,840 --> 00:29:03,640 Come on, 20... 366 00:29:03,800 --> 00:29:06,560 I don't have cash on me. I'll die of thirst. 367 00:29:06,720 --> 00:29:08,200 Tap water. 368 00:29:08,960 --> 00:29:11,080 You think biceps like men's are nice? 369 00:29:11,240 --> 00:29:15,240 I think muscles are nice no matter what bones they're on. 370 00:29:15,960 --> 00:29:18,520 Morning, Louie. Still kicking? 371 00:29:18,760 --> 00:29:19,920 Yes. 372 00:29:20,600 --> 00:29:22,480 - Morning. - Morning, gabi. 373 00:29:22,880 --> 00:29:24,840 What did udo get for dinner? 374 00:29:25,000 --> 00:29:26,560 I did cook. 375 00:29:26,720 --> 00:29:30,640 Strips of Turkey, basmati rice and corn salad. 376 00:29:30,800 --> 00:29:34,520 And for dessert, strawberries and whipped cream. 377 00:29:38,920 --> 00:29:41,400 They're under our mushroom. 378 00:29:41,560 --> 00:29:43,720 So where do we go? 379 00:29:44,680 --> 00:29:46,520 We'll show them. 380 00:29:56,280 --> 00:29:58,600 - Here. - Let's go somewhere else. 381 00:29:58,760 --> 00:30:00,600 - No, right here. - Oh, god. 382 00:30:00,760 --> 00:30:02,440 Why are they sitting in our shade? 383 00:30:02,600 --> 00:30:05,520 They're desert people. They're used to no shade. 384 00:30:25,320 --> 00:30:26,800 Don't look. 385 00:30:27,280 --> 00:30:29,000 - Oh, my god. - What is it? 386 00:30:29,160 --> 00:30:31,480 She has the new Gucci model. 387 00:30:32,960 --> 00:30:34,080 What? 388 00:30:34,240 --> 00:30:35,720 A Gucci. 389 00:30:54,320 --> 00:30:56,080 "I carried the watermelon." 390 00:31:07,000 --> 00:31:08,000 Nice. 391 00:31:09,280 --> 00:31:11,920 - You got some support. - Suppon? 392 00:31:12,640 --> 00:31:16,200 - How so? - Because they're... 393 00:31:16,800 --> 00:31:19,520 You don't think it's their choice? 394 00:31:19,680 --> 00:31:23,040 I feel sorry for them. They're victims of patriarchy. 395 00:31:23,280 --> 00:31:25,320 Definitely. 396 00:31:54,480 --> 00:31:56,320 You're going in the water like that? 397 00:31:56,480 --> 00:31:58,560 Where are you going? 398 00:31:58,800 --> 00:32:01,360 - Swimming. - You can't swim. 399 00:32:10,880 --> 00:32:14,200 - What are you doing? - I want to swim too. Teach me. 400 00:32:14,440 --> 00:32:17,320 Please come out. This is embarrassing. 401 00:32:17,480 --> 00:32:19,680 Really. Now! 402 00:32:19,840 --> 00:32:22,720 I took you to so many different swimming lessons, 403 00:32:22,960 --> 00:32:26,120 lifeguard training, every week. 404 00:32:26,360 --> 00:32:28,920 Now it's your turn to help me. 405 00:32:31,960 --> 00:32:34,840 See, hopeless. Out! 406 00:32:35,440 --> 00:32:37,800 Come back out! See that pool? 407 00:32:38,040 --> 00:32:40,880 Go over there. You're in the way here. 408 00:32:41,040 --> 00:32:42,840 Come on! 409 00:32:43,000 --> 00:32:44,880 That's it. 410 00:32:56,280 --> 00:32:58,680 - I've just about had it. - What now? 411 00:32:59,280 --> 00:33:03,520 Are you blind? They've been staring at us the whole time. 412 00:33:03,680 --> 00:33:05,960 You can't even tell with them. 413 00:33:06,120 --> 00:33:08,520 In our culture, women show their faces. 414 00:33:09,000 --> 00:33:10,320 Yes, but... 415 00:33:11,240 --> 00:33:15,160 Under those things, you don't see if someone is thin or fat, young or old. 416 00:33:15,760 --> 00:33:17,480 How big or small their boobs are. 417 00:33:17,640 --> 00:33:20,880 Are you crazy? It's all religion motivated. 418 00:33:21,040 --> 00:33:25,960 Invented by men. Veils are an attack on us. 419 00:33:26,200 --> 00:33:28,160 On you. And me. 420 00:33:29,320 --> 00:33:31,680 But if I say it I'm intolerant and a racist. 421 00:33:31,920 --> 00:33:35,320 I never said "intolerant". Your sunscreen... 422 00:33:35,760 --> 00:33:37,240 You know, it's... 423 00:33:38,440 --> 00:33:41,080 It's not about us. It's a matter of principle. 424 00:33:41,240 --> 00:33:44,400 That's the difference. We stand for enlightenment. 425 00:33:44,560 --> 00:33:46,720 For women's rights. For freedom. 426 00:33:46,880 --> 00:33:49,880 - Gonna start demonstrating again? - For a secular state. 427 00:33:50,040 --> 00:33:51,600 What's that again? 428 00:33:52,080 --> 00:33:55,440 You're the teacher. Separation of church and state. 429 00:33:55,600 --> 00:33:59,720 - For Christ's sake! - Yes, but I'm for crosses in schools. 430 00:33:59,880 --> 00:34:01,360 And police stations. 431 00:34:02,200 --> 00:34:04,240 You're a moron. 432 00:34:23,280 --> 00:34:27,160 - A mirror. Wait a second. - Awesome. 433 00:34:31,600 --> 00:34:34,040 - Check out the eyeliner. - Super. 434 00:34:34,800 --> 00:34:37,880 I think she likes me. She was really jealous. 435 00:34:38,040 --> 00:34:39,480 - Of an arab chick? - Yeah. 436 00:34:41,800 --> 00:34:44,360 - A delicious lamb sausage? - You have lamb today? 437 00:34:44,520 --> 00:34:47,120 - Yes. - Then I'll take... four. 438 00:34:47,280 --> 00:34:49,600 - Coming right up. - Maybe some jello too? 439 00:34:50,200 --> 00:34:51,680 Pardon? 440 00:34:55,560 --> 00:34:58,640 I'm sorry, I didn't mean for you to hear that. 441 00:34:58,800 --> 00:35:02,960 - I didn't want to offend you. - Offend me? 442 00:35:03,120 --> 00:35:04,880 Oh, no. You can't. 443 00:35:05,440 --> 00:35:07,360 My body isn't my problem at all, 444 00:35:07,600 --> 00:35:09,240 it's your problem. 445 00:35:10,240 --> 00:35:14,240 This bikini is new and I think it's so cool. I love it. 446 00:35:14,400 --> 00:35:16,280 And you want to spoil it for me? 447 00:35:16,440 --> 00:35:18,920 I haven't heard such UN-feminist shit in ages. 448 00:35:19,080 --> 00:35:20,800 What do want me to say? 449 00:35:20,960 --> 00:35:23,160 Your body isn't my problem. 450 00:35:23,320 --> 00:35:24,960 This body 451 00:35:25,120 --> 00:35:28,160 has been through 35 years of periods. 452 00:35:28,320 --> 00:35:32,200 An abortion, two miscarriages, and menopause. 453 00:35:33,760 --> 00:35:37,080 And every day I'm glad it's still holding up. 454 00:35:37,920 --> 00:35:40,560 Later, snowflake. 455 00:35:45,320 --> 00:35:47,280 - 16 Euros. - 16? 456 00:35:47,520 --> 00:35:49,960 Yeah, the arabs are driving prices up. 457 00:35:51,200 --> 00:35:52,480 Thanks. 458 00:36:01,240 --> 00:36:03,040 This is unsanitary. 459 00:36:03,640 --> 00:36:05,760 What a pity. The lovely lamb sausages. 460 00:36:07,000 --> 00:36:10,280 No, thanks. 461 00:36:13,360 --> 00:36:15,200 Why don't they want them? 462 00:36:15,440 --> 00:36:18,320 They're right next to the pork. 463 00:36:19,760 --> 00:36:22,040 And I thought it was because of me. 464 00:36:22,200 --> 00:36:25,160 In Arabia they'd behead someone like you. 465 00:36:34,320 --> 00:36:36,800 The water is ice cold. 466 00:36:39,320 --> 00:36:41,600 Is the water cold? 467 00:37:10,120 --> 00:37:12,840 Excuse me... 468 00:37:13,000 --> 00:37:15,240 - Not for me. - Far too cold. 469 00:37:16,320 --> 00:37:19,400 Steffi, what is this? They're all in burkinis. 470 00:37:19,560 --> 00:37:21,720 Burkinis aren't banned in Germany. 471 00:37:21,880 --> 00:37:25,120 Court ruling, 2019. "Ban would violate equality." 472 00:37:25,720 --> 00:37:27,760 But there's no room for me. 473 00:37:27,920 --> 00:37:30,600 - Do something. - Sorry, I can't. 474 00:37:30,840 --> 00:37:34,680 - I'm a minority here. - Use the other ladder. 475 00:37:34,920 --> 00:37:37,160 But I'm a regular here. 476 00:37:37,320 --> 00:37:38,720 Oh, god. 477 00:37:38,960 --> 00:37:40,800 And that's not allowed?! 478 00:37:41,040 --> 00:37:43,760 Street clothes in the pool. Do your job! 479 00:37:43,920 --> 00:37:46,360 - What do I pay you for? - You? 480 00:37:48,640 --> 00:37:51,600 It's unsanitary. There are babies in there. 481 00:37:51,760 --> 00:37:54,480 There'll be another epidemic. And it'll be your fault! 482 00:37:54,720 --> 00:37:57,040 Like the athlete's foot last year. 483 00:38:04,040 --> 00:38:06,360 Steffi wants to force me into a burkini. 484 00:38:06,600 --> 00:38:09,240 That's ridiculous. 485 00:38:09,960 --> 00:38:12,120 She'll get to know the real me. 486 00:38:14,720 --> 00:38:18,240 I used to be the 'it' girl of Munich. 487 00:38:20,280 --> 00:38:22,480 I know that. 488 00:38:25,520 --> 00:38:29,200 And I'm not going to go on watching women be oppressed. 489 00:38:31,400 --> 00:38:35,800 - It's none of my business. - It is your business. 490 00:38:35,960 --> 00:38:38,880 I'm fighting for you too. But you don't care. 491 00:38:39,040 --> 00:38:43,760 - It's not that I don't care. - Then join me. For freedom. 492 00:38:44,000 --> 00:38:47,880 - Why are you so angry? - Are you for solidarity or not? 493 00:38:54,640 --> 00:38:55,760 Thank you. 494 00:39:02,280 --> 00:39:05,160 She's finally cracking down. 495 00:39:05,320 --> 00:39:07,480 Our Swiss chocolate opportunist. 496 00:39:18,440 --> 00:39:19,960 What? 497 00:39:20,480 --> 00:39:21,760 What do you want? 498 00:39:25,880 --> 00:39:28,440 - What's that all about? - What is she saying? 499 00:39:29,040 --> 00:39:31,040 I don't understand either. 500 00:39:35,240 --> 00:39:38,440 Sorry, they were impossible. 501 00:39:38,600 --> 00:39:42,200 They said they'll swim in clothes as long as you two go topless. 502 00:39:42,360 --> 00:39:44,040 You better put something on. 503 00:39:44,200 --> 00:39:46,520 They said it's unbearable. 504 00:39:46,680 --> 00:39:49,640 Seeing you two every day. 505 00:39:49,800 --> 00:39:52,240 They said you're old. 506 00:39:52,480 --> 00:39:54,080 Repulsive even. 507 00:39:54,240 --> 00:39:55,480 Disgusting. 508 00:39:57,400 --> 00:39:58,880 "Disgusting"? 509 00:39:59,720 --> 00:40:01,200 They said that? 510 00:40:02,000 --> 00:40:05,840 Yeah, among other things. Gross! 511 00:40:12,280 --> 00:40:15,000 Where is the freedom? 512 00:40:15,720 --> 00:40:18,160 The freedom that's real 513 00:40:20,120 --> 00:40:22,440 who really knows freedom .7 514 00:40:23,560 --> 00:40:26,240 who has the real deal? 515 00:40:30,720 --> 00:40:33,920 - You used to have a super body. - You too. 516 00:40:36,960 --> 00:40:38,560 - Are you okay? - Yes. 517 00:40:38,720 --> 00:40:41,160 No, don't! Yes, I'm okay. 518 00:40:42,520 --> 00:40:45,000 Do you need... money? 519 00:40:46,600 --> 00:40:48,760 I'm subletting a room. 520 00:40:49,960 --> 00:40:51,240 Who to? 521 00:40:51,400 --> 00:40:53,680 A college student from Berlin. 522 00:40:54,280 --> 00:40:57,560 - An aquatic person. - What's that mean? 523 00:40:58,240 --> 00:41:00,200 Was on his application. 524 00:41:02,880 --> 00:41:04,760 Please stay a little. 525 00:41:04,920 --> 00:41:09,120 I don't want to bump into those sexists. I might lose it. 526 00:41:11,400 --> 00:41:13,040 I hate this song. 527 00:41:14,560 --> 00:41:17,160 - I hated it even then. - What? 528 00:41:17,320 --> 00:41:20,080 It was number one for 38 weeks. 529 00:41:30,120 --> 00:41:32,760 Why are naked women "disgusting"? 530 00:41:32,920 --> 00:41:36,640 - Eva looks terrific. - For her age maybe. But... 531 00:41:37,920 --> 00:41:41,200 I just don't want to see it. The deterioration... 532 00:41:41,360 --> 00:41:42,920 Those old bodies. 533 00:41:44,880 --> 00:41:48,200 I've been dissatisfied with my body all my life. 534 00:41:48,840 --> 00:41:51,720 Something's always wrong. 535 00:41:52,320 --> 00:41:55,440 I want it to be perfect. From head to toe. 536 00:41:56,200 --> 00:41:59,520 But I'm slowly starting to think that ain't gonna happen. 537 00:42:00,640 --> 00:42:02,800 That I'll never like it 100 %. 538 00:42:02,960 --> 00:42:04,440 Know what I mean? 539 00:42:05,040 --> 00:42:06,840 I hate my thighs. 540 00:42:07,880 --> 00:42:09,520 Yeah, look... 541 00:42:09,680 --> 00:42:11,320 They're somehow... 542 00:42:12,440 --> 00:42:14,400 - Weird. - Why? 543 00:42:14,560 --> 00:42:16,480 - They are. They're so... - What? 544 00:42:17,080 --> 00:42:18,680 They're normal. 545 00:42:18,920 --> 00:42:22,200 When I see a photo of myself, from ten years ago, or five, 546 00:42:22,360 --> 00:42:24,200 I think, "you looked hot back then." 547 00:42:24,360 --> 00:42:27,040 But even back then I thought I looked like shit. 548 00:43:12,120 --> 00:43:14,400 Lam b sausage only 549 00:43:17,080 --> 00:43:19,320 well? Satisfied with me? 550 00:43:22,200 --> 00:43:24,680 - Sunscreen! - Right! 551 00:43:24,840 --> 00:43:27,720 - The usual. - This has got to stop. 552 00:43:27,880 --> 00:43:30,280 Why? We've always done it like this. 553 00:43:30,760 --> 00:43:33,560 - Your baby is haram now. - Louie is haram now? 554 00:43:33,800 --> 00:43:36,440 He always was. He was always haram. 555 00:43:36,680 --> 00:43:39,480 "Taboo, cursed, forbidden." 556 00:43:39,640 --> 00:43:41,640 I see... the arabs, right? 557 00:43:41,800 --> 00:43:43,880 They're not even here today. 558 00:43:44,040 --> 00:43:46,760 Fine. I have money, too. 559 00:43:47,000 --> 00:43:48,720 20? 50? 560 00:43:50,360 --> 00:43:51,360 100? 561 00:43:52,840 --> 00:43:55,680 - I want a condo too sometime. - A penthouse? 562 00:44:00,920 --> 00:44:02,960 Isn't this a bit much? 563 00:44:03,120 --> 00:44:05,040 A small ground offensive. 564 00:44:08,640 --> 00:44:10,720 Gabi, dear, what's wrong? 565 00:44:10,880 --> 00:44:12,160 Imagine... 566 00:44:12,920 --> 00:44:16,120 - Louie is haram. - Nobody's perfect. 567 00:44:16,280 --> 00:44:17,760 You don't get it. 568 00:44:17,920 --> 00:44:20,880 Rocky said he's haram, condemned, cursed. 569 00:44:22,000 --> 00:44:24,720 - Poor Louie! - It was those arabs. 570 00:44:26,400 --> 00:44:27,600 Look! 571 00:44:30,200 --> 00:44:33,720 This is a women only pool. 572 00:44:35,000 --> 00:44:36,920 I don't mind. I'm tolerant. 573 00:44:37,080 --> 00:44:38,680 Not me. 574 00:44:53,120 --> 00:44:54,920 - How old is he? - Five, four. 575 00:44:55,080 --> 00:44:56,240 No. 576 00:44:57,040 --> 00:45:00,520 Boys over 6 aren't allowed in here. He has to leave. 577 00:45:00,680 --> 00:45:01,680 What? 578 00:45:01,840 --> 00:45:03,760 It's a pool for women. The boy has to go. 579 00:45:03,920 --> 00:45:05,600 He's just a child. 580 00:45:05,760 --> 00:45:07,640 Germans don't like children. 581 00:45:07,800 --> 00:45:11,320 There are rules here. You can't make your own. Accept that! 582 00:45:11,480 --> 00:45:14,160 What are you talking about? 583 00:45:14,320 --> 00:45:16,800 You're more German than them! 584 00:45:16,960 --> 00:45:20,320 Go home. Here's the key. You're a big boy. You can do it. 585 00:45:22,760 --> 00:45:24,520 He's just a child. 586 00:45:24,680 --> 00:45:26,520 He's a mini-man. 587 00:45:26,680 --> 00:45:28,600 Little peeping Tom. 588 00:45:29,840 --> 00:45:31,760 So long! 589 00:45:34,520 --> 00:45:36,440 You wanted to stop smoking. 590 00:45:36,600 --> 00:45:38,240 - I'm not smoking. - Okay. 591 00:45:38,400 --> 00:45:41,240 I'm just rolling. I'm not smoking. 592 00:45:44,840 --> 00:45:46,080 Look. 593 00:45:46,800 --> 00:45:49,480 - What? - Where did they come from? 594 00:45:54,800 --> 00:45:56,840 They're out to get us. 595 00:45:57,000 --> 00:45:59,560 Relax. They're just potatoes. 596 00:46:00,160 --> 00:46:03,160 You have no idea. We're the potatoes. 597 00:46:03,920 --> 00:46:06,840 It's like the mafia's horse's head. 598 00:46:22,440 --> 00:46:24,120 Wasn't it cheaper yesterday? 599 00:46:24,800 --> 00:46:27,640 Weekend price maybe? 600 00:46:28,640 --> 00:46:30,520 - They hard-assed me at the nail salon. - Kim... 601 00:46:30,680 --> 00:46:32,640 So I quit... what? 602 00:46:33,840 --> 00:46:36,360 Look, there's no pork on there today. 603 00:46:41,600 --> 00:46:43,760 As if I didn't have enough to do already. 604 00:46:43,920 --> 00:46:46,880 - Are you from Switzerland too? - Yeah. 605 00:46:47,040 --> 00:46:48,640 What are you doing here? 606 00:46:48,800 --> 00:46:51,440 I'm... I'm the boss here. 607 00:46:51,600 --> 00:46:54,040 - Ah. - How about you? 608 00:46:55,760 --> 00:46:57,880 - Refugees from Switzerland. - Refugees? 609 00:46:58,040 --> 00:47:02,280 Since the burqa ban we can't even walk down the street. 610 00:47:03,360 --> 00:47:05,760 But here... we're free. 611 00:47:06,280 --> 00:47:08,840 It's so pleasant here. 612 00:47:10,920 --> 00:47:13,160 - Have a nice day. - Sure. 613 00:47:17,880 --> 00:47:20,800 Was that arabic you were speaking with her? 614 00:47:21,640 --> 00:47:23,800 They're all from Switzerland. 615 00:47:24,600 --> 00:47:26,240 And it's my fault. 616 00:47:26,400 --> 00:47:27,600 Why? 617 00:47:28,320 --> 00:47:30,960 I voted for the burqa ban. 618 00:47:44,160 --> 00:47:45,440 Delicious, huh? 619 00:47:50,000 --> 00:47:52,560 Finally, a woman with a good figure. 620 00:47:52,720 --> 00:47:54,440 Rare for Germans. 621 00:47:54,920 --> 00:47:56,880 And such beautiful white skin. 622 00:47:59,280 --> 00:48:00,680 Thank you. 623 00:48:00,920 --> 00:48:04,840 Eva, you look like a lobster. You'll get skin cancer. 624 00:48:05,000 --> 00:48:08,160 There. And no more sun for you today. 625 00:48:09,320 --> 00:48:13,480 - So you're covering me up now? - And leave it on in the water. 626 00:48:21,760 --> 00:48:23,480 Oh, my god. 627 00:48:24,800 --> 00:48:27,280 What are they doing on our spot? 628 00:48:27,440 --> 00:48:29,200 And we have to sit in the blazing sun? 629 00:48:29,800 --> 00:48:31,200 Even more of them! 630 00:48:37,160 --> 00:48:39,640 - Here. - On the grass? 631 00:48:40,080 --> 00:48:42,440 Don't be so fussy. 632 00:48:49,440 --> 00:48:51,400 - Bugs everywhere. - Incredible. 633 00:48:52,000 --> 00:48:54,040 Take a nap. 634 00:48:54,280 --> 00:48:56,600 So much money to sit on the ground?! 635 00:48:59,320 --> 00:49:00,800 I'm going swimming. 636 00:49:02,000 --> 00:49:03,000 Leave it on! 637 00:49:36,040 --> 00:49:37,680 Not allowed, right? 638 00:49:37,840 --> 00:49:40,560 No street clothes. 639 00:49:40,720 --> 00:49:42,800 It's organic cotton. 640 00:49:43,440 --> 00:49:45,000 You can all kiss my ass. 641 00:49:51,480 --> 00:49:53,400 - That's a joke, right? - Hygiene. 642 00:49:53,560 --> 00:49:55,080 Or it'd be haram. In arabic... 643 00:49:55,320 --> 00:49:57,280 I know what it means. I'm savvy. 644 00:49:57,520 --> 00:49:59,600 As long as it's on a menu. 645 00:50:00,640 --> 00:50:02,240 And I can choose, right? 646 00:50:02,400 --> 00:50:06,480 Udo says subjugation begins when I have no choice. 647 00:50:06,720 --> 00:50:09,280 And I'd rather have pork sausage today. 648 00:50:09,440 --> 00:50:13,720 We've always had pork here. Who are you to change things? 649 00:50:13,880 --> 00:50:16,600 I don't go to a museum and take down paintings. 650 00:50:16,840 --> 00:50:19,520 And I don't wear a hijab if I'm not Muslim. 651 00:50:19,760 --> 00:50:22,760 - It's hermes. - It's cultural appr... 652 00:50:24,360 --> 00:50:25,360 What? 653 00:50:25,600 --> 00:50:28,040 It could offend muslims' sensibilities. 654 00:50:29,880 --> 00:50:32,400 And the lamb of god? For your sausage? 655 00:50:32,560 --> 00:50:36,960 That offends mine. And I still live in this country, too. 656 00:50:37,120 --> 00:50:39,800 - With the emphasis on "too". - Or "still". 657 00:50:40,040 --> 00:50:41,920 Don't get nasty. 658 00:50:42,080 --> 00:50:44,960 Who even knows if you're allowed in here? 659 00:50:45,120 --> 00:50:47,360 - A woman is as a woman feels. - Says who? 660 00:50:47,600 --> 00:50:49,680 When is a woman a woman? 661 00:50:49,840 --> 00:50:51,440 I'll just drop my panties... 662 00:50:51,680 --> 00:50:54,080 - No, please. - We don't need that. 663 00:50:55,280 --> 00:50:58,720 That's mean. That's so mean. 664 00:51:55,480 --> 00:51:58,920 It was you, right? If you pee in bushes, you shit in water, too. 665 00:51:59,080 --> 00:52:01,000 Mehmet, come here. 666 00:52:02,040 --> 00:52:06,280 He's just a child. At your age, the same thing can happen. 667 00:52:06,520 --> 00:52:08,720 - What? - Watch it! 668 00:52:11,800 --> 00:52:15,600 - Is it even human poo? - Well, it's big. 669 00:52:15,760 --> 00:52:17,840 Why is everyone so upset by a little poo? 670 00:52:18,000 --> 00:52:20,240 - Little? - I mean, the water's chlorinated. 671 00:52:20,400 --> 00:52:22,160 - Then you get it out. - Me? 672 00:52:22,320 --> 00:52:24,960 - You. - It's steffi's job. 673 00:52:25,200 --> 00:52:27,320 Steffi, get down here! 674 00:52:30,040 --> 00:52:32,560 - Down! - Now! 675 00:52:34,600 --> 00:52:36,640 Louie? Where's Louie? 676 00:52:37,320 --> 00:52:38,800 Who was it? 677 00:52:42,120 --> 00:52:45,280 You're the lifeguard. You should know. 678 00:52:47,200 --> 00:52:49,520 So, enough is enough! 679 00:52:49,680 --> 00:52:52,440 I don't care. I'm not doing it. I've had it! 680 00:52:52,680 --> 00:52:55,000 Whoever did it can get it out. 681 00:52:55,160 --> 00:52:57,640 Am I the toilet lady? I'm the lifeguard. 682 00:52:57,800 --> 00:52:59,360 The pool police! 683 00:52:59,520 --> 00:53:03,840 You're not kicking me around like a fucking ball. 684 00:53:04,080 --> 00:53:07,280 Like a soccer ball. And playing soccer here is prohibited! 685 00:53:07,440 --> 00:53:09,440 Prohibited! 686 00:53:09,600 --> 00:53:11,520 And so are dogs! 687 00:53:14,800 --> 00:53:17,320 And guess who he belongs to. 688 00:53:30,520 --> 00:53:32,600 Admit it. It was you. 689 00:53:34,040 --> 00:53:35,360 That's racism. 690 00:53:35,520 --> 00:53:38,440 - Always accusing the powerless? - The powerless? 691 00:53:38,680 --> 00:53:41,880 What is all this pseudo-tolerant bullshit? 692 00:53:42,040 --> 00:53:44,240 Maybe he did shit in the pool. So? 693 00:53:44,480 --> 00:53:47,200 Muslim kids aren't allowed to shit in the pool? 694 00:53:47,440 --> 00:53:49,040 All kids do. 695 00:53:49,200 --> 00:53:51,320 Is our shit any different? 696 00:53:51,480 --> 00:53:55,160 Why can't we shit in the pool, too? We always have to be better? 697 00:53:55,400 --> 00:53:57,920 Paula, you're a racist. In reverse. 698 00:53:58,080 --> 00:54:00,600 Me, a racist? Ridiculous! 699 00:54:06,880 --> 00:54:08,680 It could have been anyone. 700 00:54:08,840 --> 00:54:11,080 Her, her, her. 701 00:54:11,240 --> 00:54:13,800 Yeah, no idea. Maybe it was them. 702 00:54:14,560 --> 00:54:16,200 Yes... 703 00:54:16,360 --> 00:54:19,920 They've been acting so innocent the whole time. 704 00:54:20,080 --> 00:54:21,280 It was them. 705 00:54:42,520 --> 00:54:43,880 Do you speak French? 706 00:54:44,800 --> 00:54:45,920 Yes, of course. 707 00:54:46,520 --> 00:54:48,240 My name is gabriele. 708 00:54:52,120 --> 00:54:53,520 - Kamila chadat. - Delighted. 709 00:54:53,760 --> 00:54:57,280 My husband and I visited nice a lot. Marvellous... 710 00:54:57,440 --> 00:54:59,520 - What are you saying? - I'm sorting it out. 711 00:54:59,760 --> 00:55:01,520 What do they want? 712 00:55:01,680 --> 00:55:03,080 No idea. 713 00:55:03,800 --> 00:55:05,640 Where did you buy that bag? 714 00:55:09,120 --> 00:55:12,320 The bag? In Milan. 715 00:55:12,560 --> 00:55:14,160 - Oh, Milan. - Yes. 716 00:55:14,560 --> 00:55:16,160 Whose side are you on? 717 00:55:16,400 --> 00:55:17,480 It's fine. 718 00:55:18,000 --> 00:55:20,560 We were wondering what that racket was. 719 00:55:21,360 --> 00:55:24,080 - Did she call me a whore? - No, she didn't. 720 00:55:24,240 --> 00:55:25,520 - She said putain. - No. 721 00:55:25,680 --> 00:55:28,400 I told you we're all whores to them. I'm not, you are! 722 00:55:28,640 --> 00:55:30,400 - Watch it, you putain! - Eva! 723 00:55:30,560 --> 00:55:32,000 You called me a whore!? 724 00:55:32,240 --> 00:55:33,600 - She said it again. - No. 725 00:55:33,760 --> 00:55:34,800 Whose side are you on? 726 00:55:35,040 --> 00:55:36,320 Is there a problem? 727 00:55:36,560 --> 00:55:39,160 You whore, you! Watch it! 728 00:55:54,360 --> 00:55:55,440 Backstabber! 729 00:56:24,800 --> 00:56:25,800 Louie...? 730 00:56:35,640 --> 00:56:37,760 Girl, what's wrong? 731 00:56:37,920 --> 00:56:39,520 - I quit. - Why? 732 00:56:39,680 --> 00:56:42,160 That's a war! 733 00:56:43,600 --> 00:56:46,760 You can't just desert us. You're the lifeguard. 734 00:56:46,920 --> 00:56:49,840 I'm invisible here. Nobody listens to me. 735 00:56:50,000 --> 00:56:52,160 Nobody even sees me. 736 00:56:52,320 --> 00:56:54,920 - I see you. - It's your shit. You deal with it. 737 00:56:55,080 --> 00:56:57,320 Come back. We need you. 738 00:57:02,480 --> 00:57:04,600 We've lost steffi. 739 00:57:04,760 --> 00:57:07,120 So we cannot guarantee your safety. 740 00:57:07,720 --> 00:57:11,400 Without a lifeguard we have to close until further notice. 741 00:57:11,640 --> 00:57:14,600 Leave the pool now. 742 00:58:22,640 --> 00:58:25,440 - Here, put this on. - Are you crazy? 743 00:58:25,600 --> 00:58:28,000 I'm not wearing this! 744 00:58:29,120 --> 00:58:32,520 - Want to go to the station naked? - Why not? Pussy riot. 745 00:58:33,400 --> 00:58:35,760 - They provoked me. - No, you started. 746 00:58:35,920 --> 00:58:37,680 - Look. - Show me. 747 00:58:39,240 --> 00:58:41,040 She's about to hit her. 748 00:58:42,400 --> 00:58:44,640 - You started it. - No! 749 00:58:45,240 --> 00:58:46,640 You're kidding? 750 00:58:48,440 --> 00:58:51,320 Old hippy chicks vs. Nafri bitches. One arrest. 751 00:58:51,480 --> 00:58:54,480 Just an unruly senior. We're closing the pool for now. 752 00:58:54,720 --> 00:58:58,920 The pool is closed. Time to go home. Now! 753 00:58:59,080 --> 00:59:00,560 Yes, now! 754 01:00:02,160 --> 01:00:05,880 - Lucky we found you so fast. - Hi. 755 01:00:07,200 --> 01:00:10,440 Our lifeguard couldn't handle it. They broke her. 756 01:00:10,680 --> 01:00:13,200 - What? Who? - The women. 757 01:00:13,800 --> 01:00:17,280 - What women? - All of them. Steffi couldn't take it. 758 01:00:17,760 --> 01:00:20,720 But you're in your element here. I can see that. 759 01:00:21,960 --> 01:00:23,160 I am. 760 01:00:24,040 --> 01:00:26,000 I love water. 761 01:00:26,160 --> 01:00:28,200 I'm an aquatic person. 762 01:00:28,440 --> 01:00:29,920 An aquatic person? 763 01:00:37,200 --> 01:00:39,880 I do trx and pump iron. You? 764 01:00:40,960 --> 01:00:44,560 I just lift a book and my biceps grow. 765 01:00:44,800 --> 01:00:45,960 Yeah? 766 01:00:46,120 --> 01:00:48,000 Can you show me some exercises? 767 01:00:48,640 --> 01:00:50,560 I think you have to open, rocky. 768 01:00:50,800 --> 01:00:53,840 Who found you? Hungry? 769 01:00:54,720 --> 01:00:58,280 - Thanks. I brought some porridge. - Porridge? 770 01:00:58,520 --> 01:01:01,040 A rocky for rocky. 771 01:01:01,200 --> 01:01:04,720 You really had it. 772 01:01:04,880 --> 01:01:07,520 - Where'd you get it? - Oktoberfest. 773 01:01:08,040 --> 01:01:11,120 We were dancing on the tables, rocky and me. 774 01:01:11,360 --> 01:01:16,000 - Okay you get five back. - Wow, you're in a good mood today. 775 01:01:16,160 --> 01:01:18,320 - You found someone? - Yes. 776 01:01:19,360 --> 01:01:21,120 It's a miracle. 777 01:01:21,280 --> 01:01:23,920 - A man. - A man? 778 01:01:24,560 --> 01:01:27,680 - That's okay with you? - No one else applied. 779 01:01:27,920 --> 01:01:30,320 Labor shortage. No female lifeguards. 780 01:01:30,480 --> 01:01:34,680 I don't mind. But whether the burkini crowd can... 781 01:01:34,840 --> 01:01:37,320 It's you they mind. In you go. 782 01:01:39,000 --> 01:01:40,800 Hi, Ms. Kaiser. I... 783 01:01:41,480 --> 01:01:43,200 You don't know me. 784 01:01:43,360 --> 01:01:46,080 No toilets here for men? 785 01:01:51,320 --> 01:01:55,240 Excuse me... Don't you have any men's toilets? 786 01:01:55,400 --> 01:01:57,920 No, not one. 787 01:01:59,000 --> 01:02:02,000 Just discover the woman in you. 788 01:02:06,280 --> 01:02:07,760 All right. 789 01:02:11,000 --> 01:02:12,000 Staff 790 01:02:12,240 --> 01:02:15,440 one. The usual price today. 791 01:02:15,960 --> 01:02:18,040 - Your bag is whimpering. - That's me. 792 01:02:27,640 --> 01:02:29,520 - Open it. - Why? 793 01:02:30,280 --> 01:02:33,920 Complain to your combative friend. Everyone knows you have a dog now. 794 01:02:34,920 --> 01:02:37,320 Okay, I'll leave him with you. 795 01:02:37,960 --> 01:02:40,960 But I'll check on him every hour and if anything happens 796 01:02:41,200 --> 01:02:44,760 my udo will make sure you never get your own apartment. 797 01:02:44,920 --> 01:02:46,640 - Good morning. - Morning. 798 01:02:58,520 --> 01:03:00,240 Double-crossing bitch! 799 01:03:31,840 --> 01:03:36,200 Ladies, a little more to the right...? 800 01:03:47,840 --> 01:03:50,560 - She's making stuffed bell peppers. - I love them. 801 01:03:51,360 --> 01:03:52,440 There's a man over there! 802 01:03:52,600 --> 01:03:54,200 Men are prohibited in here. 803 01:04:10,480 --> 01:04:12,320 Oh, you have them. 804 01:04:12,920 --> 01:04:16,280 - You okay? - What is a man doing here? 805 01:04:16,520 --> 01:04:19,440 Calm down, I'm post-gender. 806 01:04:19,680 --> 01:04:21,600 You're the postman? 807 01:04:21,840 --> 01:04:23,520 He's the lifeguard. 808 01:04:24,120 --> 01:04:26,080 That man is harassing our niece. 809 01:04:26,320 --> 01:04:27,880 No, he wasn't harassing me. 810 01:04:28,120 --> 01:04:29,240 Sorry. 811 01:04:29,480 --> 01:04:31,416 - No, I'm sorry. - I'm gone. I just need my other... 812 01:04:31,440 --> 01:04:32,640 - Come on, out! - Now! 813 01:04:35,560 --> 01:04:37,280 - Here it is. - Thanks. 814 01:04:39,760 --> 01:04:41,400 Come on, right now! 815 01:04:41,560 --> 01:04:43,480 Get out. 816 01:04:43,640 --> 01:04:46,800 Girl, you should be ashamed of yourself. 817 01:04:56,360 --> 01:04:58,600 - Watch out. There she is. - Yes, I see her. 818 01:04:58,760 --> 01:05:00,360 Unbelievable. 819 01:05:00,520 --> 01:05:01,800 Wait. 820 01:05:05,560 --> 01:05:06,880 Wait. 821 01:05:36,440 --> 01:05:37,760 Thingamajig. 822 01:05:38,400 --> 01:05:40,080 Yes, it's cruel. 823 01:05:40,320 --> 01:05:42,680 - I hate it. - So you can speak German. 824 01:05:43,960 --> 01:05:47,800 I studied in Zurich, I shop in Paris, and I swim in Germany. 825 01:05:47,960 --> 01:05:50,280 But the only thing you register is the veil. 826 01:05:50,440 --> 01:05:52,760 What do you actually know about me? 827 01:05:52,920 --> 01:05:56,680 That you're a guest here, sweetie. And here, we make the rules. 828 01:05:58,320 --> 01:06:00,280 What rules? 829 01:06:06,440 --> 01:06:08,640 What the...? Is that a man? 830 01:06:14,000 --> 01:06:16,840 You said there weren't any men here! 831 01:06:17,000 --> 01:06:19,440 First a dog, now a man. 832 01:06:23,800 --> 01:06:27,400 - Incredible! - What a shame! 833 01:06:32,080 --> 01:06:33,360 Too bad, it was so nice. 834 01:06:33,600 --> 01:06:35,560 One man is spoiling everything! 835 01:06:35,800 --> 01:06:37,120 As always! 836 01:06:37,800 --> 01:06:40,120 - What's going on? - The new lifeguard. 837 01:06:40,360 --> 01:06:42,240 A man?! Are you crazy? 838 01:06:43,920 --> 01:06:45,640 And you didn't warn them? 839 01:06:51,920 --> 01:06:53,720 Give them their money back. 840 01:06:59,400 --> 01:07:00,600 Thanks. 841 01:07:11,480 --> 01:07:14,200 I have a burkini on. And now that's not enough! 842 01:07:14,360 --> 01:07:17,880 But it's like you're naked, only in black. 843 01:07:18,040 --> 01:07:20,760 We're at a pool for women. Just for women. 844 01:07:20,920 --> 01:07:25,280 Just for women... And there's a man staring at us. 845 01:07:25,440 --> 01:07:28,560 - He's not even looking. - That's just it. 846 01:07:28,800 --> 01:07:32,560 What if someone drowns? He's not a real lifeguard. 847 01:07:32,720 --> 01:07:36,560 - What now? - My pool, my body. I'm staying. 848 01:07:39,840 --> 01:07:41,480 What about you? 849 01:07:41,640 --> 01:07:43,120 I'm staying, too. 850 01:07:43,280 --> 01:07:47,040 She can't swim. Who'll save her if he's not looking? 851 01:07:49,000 --> 01:07:51,440 They've gone totally crazy. Let's go! 852 01:07:53,760 --> 01:07:55,800 No diving! 853 01:08:00,280 --> 01:08:02,360 Nobody wants lamb anymore. 854 01:08:02,520 --> 01:08:05,800 - Right. Pork! As of tomorrow. - It's deliberate. 855 01:08:05,960 --> 01:08:09,680 How do you get rid of muslims at a women's pool? Right, with a man. 856 01:08:09,840 --> 01:08:12,240 - Pork! - It's so ugly. 857 01:08:45,960 --> 01:08:48,320 Are you doing a striptease for him? 858 01:08:55,640 --> 01:08:58,760 Dream on, gabi. No one looks at you anymore. 859 01:08:59,000 --> 01:09:00,960 You're 58. 860 01:09:11,080 --> 01:09:14,280 Oh my. So now we're offended. 861 01:09:44,520 --> 01:09:46,760 Aquatic beings in literature 862 01:10:01,240 --> 01:10:02,920 He doesn't bother you at all? 863 01:10:04,560 --> 01:10:07,600 You don't mind him staring at you like that? 864 01:10:09,160 --> 01:10:10,920 Well, I'm not the naked one. 865 01:10:11,160 --> 01:10:15,040 Because you let others tell you what to wear. 866 01:10:19,400 --> 01:10:22,000 Who's telling me? 867 01:10:22,160 --> 01:10:23,400 My macho father? 868 01:10:24,200 --> 01:10:27,440 My oppressed mother? My religious grandma? 869 01:10:28,440 --> 01:10:29,680 Allah? 870 01:10:31,800 --> 01:10:34,160 The only person I can think of is you. 871 01:10:34,320 --> 01:10:38,600 How'd you like me? What do you think? A one-piece? A bikini? 872 01:10:38,760 --> 01:10:40,520 Stark naked? 873 01:10:41,360 --> 01:10:45,480 Know what? You're too stupid to realize what you're wearing. 874 01:10:45,640 --> 01:10:48,240 How dare you? That's so prejudiced. 875 01:10:49,000 --> 01:10:53,120 - I'm not prejudiced. - I decide what hurts me. 876 01:10:53,360 --> 01:10:55,480 I'm not hurting you. 877 01:10:56,240 --> 01:10:59,560 All my life I've fought for women like you 878 01:10:59,800 --> 01:11:02,520 to be allowed to do what they want here. 879 01:11:02,680 --> 01:11:05,040 No, not what I want! 880 01:11:05,280 --> 01:11:08,600 What you want. I've always done whatever I want. 881 01:11:08,840 --> 01:11:12,320 Why do I always have to defend myself? It's enough! 882 01:11:12,480 --> 01:11:15,600 You and your 'rules'! They're garbage! 883 01:11:17,080 --> 01:11:19,800 Garbage?! Are you insane? 884 01:11:20,040 --> 01:11:21,880 You want to trash me? 885 01:11:22,120 --> 01:11:23,760 You, of all people! 886 01:11:28,240 --> 01:11:30,040 Stupid bitch! 887 01:11:37,880 --> 01:11:39,520 So, now... 888 01:11:39,680 --> 01:11:41,360 Make like a frog. 889 01:11:48,040 --> 01:11:50,480 Okay, watch. I'll show you. 890 01:11:50,640 --> 01:11:52,400 It's too deep. 891 01:11:52,920 --> 01:11:54,840 It's too deep here. 892 01:12:06,840 --> 01:12:08,680 What are you reading? 893 01:12:11,480 --> 01:12:14,480 "Undine, melusine, mermaids". 894 01:12:15,280 --> 01:12:18,360 You're into mermaids? 895 01:12:19,520 --> 01:12:22,600 I'm interested in aquatic beings in literature. 896 01:12:22,760 --> 01:12:25,080 I study German lit. 897 01:12:25,240 --> 01:12:29,680 I'm literary and aquatic, so to speak. 898 01:12:32,480 --> 01:12:34,760 Well then... "Be water, my friend". 899 01:12:54,880 --> 01:12:56,360 Are you all right? 900 01:12:56,600 --> 01:12:58,200 You okay? 901 01:12:58,360 --> 01:13:00,320 Can you hear me? 902 01:13:05,440 --> 01:13:09,000 Thanks. I'll take over. 903 01:13:09,160 --> 01:13:11,600 - Sure you're all right? - Yes. 904 01:13:11,760 --> 01:13:14,720 - Are you together? - She's my mother. 905 01:13:14,880 --> 01:13:16,480 I see. 906 01:13:20,280 --> 01:13:23,120 - Thanks. - Great you were there so fast. 907 01:13:26,560 --> 01:13:28,560 You'd have let me drown. 908 01:13:37,760 --> 01:13:40,920 Gabi, are you still in there? Open up. 909 01:13:42,920 --> 01:13:44,960 Still peeved? 910 01:13:45,880 --> 01:13:47,920 - Gabi... - Ms. Kaiser? 911 01:13:48,080 --> 01:13:49,440 No... 912 01:13:49,600 --> 01:13:52,640 You promised me a pool almost to myself. 913 01:13:52,800 --> 01:13:55,680 And an easy job. This is a pool for women. 914 01:13:55,840 --> 01:13:58,800 I'm not running them off. I'm done. 915 01:14:02,920 --> 01:14:05,640 You? You of all people? 916 01:14:05,800 --> 01:14:07,720 He's your doing?! 917 01:14:07,960 --> 01:14:11,520 What kind of bullshit feminism is that? 918 01:14:11,760 --> 01:14:15,040 Stop shouting! I saved our pool. It'd be closed. 919 01:14:15,200 --> 01:14:17,240 This was our realm. 920 01:14:17,400 --> 01:14:20,240 Yours. Mine. Us women. 921 01:14:20,480 --> 01:14:24,960 Now you, lady luxury, are playing the feminist card. 922 01:14:25,120 --> 01:14:26,200 I work. 923 01:14:26,920 --> 01:14:28,800 Part time. 924 01:14:28,960 --> 01:14:31,360 You just want to drive out people you don't like. 925 01:14:31,520 --> 01:14:34,920 I don't want to drive out anyone. I'm defending our freedom. 926 01:14:35,080 --> 01:14:36,160 Yours! 927 01:14:36,400 --> 01:14:38,160 Your freedom! 928 01:14:38,960 --> 01:14:42,080 Showing your tits is freedom? 929 01:14:42,240 --> 01:14:44,080 But let me tell you something. 930 01:14:44,240 --> 01:14:49,120 You're scared of being alone but all you do makes it worse. 931 01:15:32,480 --> 01:15:35,640 - Like some sausage? - Have any nuts? 932 01:15:35,800 --> 01:15:37,040 Nuts? 933 01:15:37,560 --> 01:15:38,800 Yes. 934 01:15:42,120 --> 01:15:43,360 Nuts. 935 01:15:44,520 --> 01:15:46,000 Thanks. 936 01:15:50,480 --> 01:15:51,960 Like a beer? 937 01:15:54,400 --> 01:15:56,240 Alcohol free? 938 01:15:56,400 --> 01:15:57,880 Nope. 939 01:16:01,040 --> 01:16:04,360 How about a ja'igermeister? On the rocks? 940 01:16:04,520 --> 01:16:05,600 No. 941 01:16:06,200 --> 01:16:09,840 They were first named and described by scientists in 7.997. 942 01:16:10,000 --> 01:16:13,040 Compass jellyfish can't swim against the current. 943 01:16:13,200 --> 01:16:17,120 They drift between southern California and Baja. 944 01:16:17,280 --> 01:16:18,960 Want to have sex? 945 01:16:20,160 --> 01:16:21,320 What? 946 01:16:22,680 --> 01:16:24,320 Want to have sex? 947 01:16:25,880 --> 01:16:27,360 No, thanks. 948 01:16:28,800 --> 01:16:30,360 Just asking. 949 01:16:34,560 --> 01:16:36,520 You can stop trying so hard. 950 01:16:37,360 --> 01:16:38,840 I'm not going back. 951 01:16:39,720 --> 01:16:41,400 I don't want to offend anyone. 952 01:16:41,640 --> 01:16:44,400 If I begged you? 953 01:16:45,600 --> 01:16:49,680 Without you, the pool will stay closed. What'll I do then? 954 01:16:49,840 --> 01:16:52,880 Without my pool, I'm homeless. 955 01:16:54,160 --> 01:16:56,160 That pool is my family. 956 01:17:03,680 --> 01:17:05,160 Why did you stop singing? 957 01:17:21,520 --> 01:17:23,920 I couldn't hear the notes anymore. 958 01:17:24,480 --> 01:17:27,040 My hearing was, is, good. But then... 959 01:17:27,200 --> 01:17:29,400 I started singing out of tune. 960 01:17:29,560 --> 01:17:31,840 It went downhill very fast. 961 01:17:32,000 --> 01:17:33,720 And then it was over. 962 01:17:33,960 --> 01:17:35,440 Sorry. 963 01:17:38,880 --> 01:17:43,040 But isn't it nice not having to be #1 all the time? 964 01:17:43,720 --> 01:17:45,640 I liked being #1. 965 01:17:58,800 --> 01:18:01,680 And that's why we don't want a male lifeguard! 966 01:18:01,840 --> 01:18:04,560 We demand the closure of the pool! 967 01:18:04,720 --> 01:18:07,560 We don't want a male lifeguard. I 968 01:18:07,800 --> 01:18:10,840 who is behind this? Misogynists/ 969 01:18:11,440 --> 01:18:15,120 end the systematic exclusion of Muslim women! 970 01:18:15,360 --> 01:18:18,600 This pool is for women. Only women and all women! 971 01:18:18,760 --> 01:18:22,120 That's why we don't accept a male lifeguard! 972 01:18:22,280 --> 01:18:25,440 We demand that the pool be closed immediately! 973 01:18:25,600 --> 01:18:28,120 We don't want a male lifeguard! 974 01:18:28,280 --> 01:18:33,200 - Who is behind this? Misogynists! - Look, honey. What's going on? 975 01:18:33,360 --> 01:18:37,000 Your lifeguard is a man now? You didn't even tell me. 976 01:18:37,160 --> 01:18:39,040 How old is he? What's he look like? 977 01:18:39,200 --> 01:18:41,440 Mommy, don't go there. 978 01:18:41,600 --> 01:18:44,880 And that's why we don't want a male lifeguard! 979 01:18:45,040 --> 01:18:48,520 - We want... - What is this bullshit! 980 01:18:48,680 --> 01:18:51,560 You want us to close for good because of one man? 981 01:18:54,400 --> 01:18:57,960 The pool's not the same. Men are to blame! 982 01:18:58,200 --> 01:19:01,640 The pool's not the same. Men are to blame! 983 01:19:01,800 --> 01:19:05,080 The pool's not the same. Men are to blame! 984 01:19:06,200 --> 01:19:08,200 Oh, come on, girls. 985 01:19:08,360 --> 01:19:11,040 What do we do if most of the women don't want a man? 986 01:19:11,280 --> 01:19:12,760 We'll have to close. 987 01:19:29,800 --> 01:19:32,400 Great, huh? So nice and empty. 988 01:19:40,920 --> 01:19:43,560 Your daughter's not coming? 989 01:19:43,720 --> 01:19:44,920 No idea. 990 01:19:46,160 --> 01:19:49,040 We want a female lifeguard! 991 01:19:49,720 --> 01:19:52,840 We want a female lifeguard! 992 01:19:53,000 --> 01:19:54,320 We want... 993 01:19:56,520 --> 01:19:59,240 Se/fidetermination! That's what women want! 994 01:19:59,400 --> 01:20:04,600 Se/fidetermination! Against discrimination! 995 01:20:04,760 --> 01:20:09,440 Who makes decisions about the female body? 996 01:20:56,840 --> 01:20:58,360 Hey, come here. 997 01:21:07,040 --> 01:21:08,840 Sorry I was so nasty to you. 998 01:21:09,000 --> 01:21:10,720 And almost let you drown. 999 01:21:10,880 --> 01:21:12,640 That's okay. I'm unsinkable. 1000 01:21:12,800 --> 01:21:16,080 You don't need to look out for me. I'm fine on my own. 1001 01:21:19,640 --> 01:21:21,280 They're stubborn. 1002 01:21:27,320 --> 01:21:29,120 Now you can walk again. 1003 01:21:30,040 --> 01:21:32,040 I'd love to take this off, too. 1004 01:21:32,280 --> 01:21:35,800 Butfine. You're independent, self-reliant, free. 1005 01:21:36,040 --> 01:21:37,160 Free... 1006 01:21:39,640 --> 01:21:44,520 You always told me how great it was to be from two different cultures. 1007 01:21:44,680 --> 01:21:48,320 How awesome. An advantage. 1008 01:21:51,160 --> 01:21:55,560 But you didn't tell me that one day people would want me to choose sides. 1009 01:21:59,160 --> 01:22:03,480 That this rift will never close and I'll never fully belong anywhere. 1010 01:22:03,640 --> 01:22:05,560 You never told me that either. 1011 01:22:11,120 --> 01:22:13,280 It's all so exhausting. 1012 01:22:14,040 --> 01:22:16,000 My baby, I know. 1013 01:22:17,680 --> 01:22:19,160 I know. 1014 01:22:21,360 --> 01:22:25,640 Female solidarity! Yes! Female solidarity! 1015 01:22:25,880 --> 01:22:27,320 Female solidarity! 1016 01:22:27,480 --> 01:22:30,960 What do we want? Female solidarity! 1017 01:22:31,120 --> 01:22:33,480 Female solidarity... 1018 01:22:42,760 --> 01:22:44,720 Eva, out! 1019 01:22:44,880 --> 01:22:47,280 We have to close down. 1020 01:22:47,520 --> 01:22:50,600 No female lifeguard, no pool. 1021 01:22:50,760 --> 01:22:52,000 Out! 1022 01:23:16,960 --> 01:23:18,520 One last lamb sausage? 1023 01:23:19,440 --> 01:23:20,640 Free of charge. 1024 01:23:22,240 --> 01:23:24,480 Well, don't mind if I do. 1025 01:23:29,840 --> 01:23:31,480 Satisfied now? 1026 01:23:32,920 --> 01:23:34,440 No one left to bother you. 1027 01:24:47,560 --> 01:24:48,560 Hi there. 1028 01:24:52,200 --> 01:24:54,200 I thought I was alone. 1029 01:24:54,360 --> 01:24:56,920 The captain is the last to disembark. 1030 01:24:58,960 --> 01:25:02,400 Looks good on you. The combination. 1031 01:25:03,480 --> 01:25:05,720 Your muscles plus the tail. 1032 01:25:14,400 --> 01:25:15,640 Biceps. 1033 01:25:16,640 --> 01:25:17,840 Triceps. 1034 01:25:20,080 --> 01:25:21,240 Deltoid. 1035 01:25:21,960 --> 01:25:23,720 Latissimus dorsi. 1036 01:25:25,920 --> 01:25:27,160 Gluteus. 1037 01:25:31,400 --> 01:25:33,000 I have a soul, too. 1038 01:25:33,880 --> 01:25:37,200 - And a brain. - I know. 1039 01:25:42,280 --> 01:25:44,960 Sorry they're closing you down. 1040 01:25:45,120 --> 01:25:47,240 But I have an idea about a female lifeguard. 1041 01:25:47,400 --> 01:25:49,840 Me? I'm not a good enough swimmer. 1042 01:25:50,000 --> 01:25:52,400 Not you. You're no lifeguard. 1043 01:25:53,840 --> 01:25:56,360 You're the captain. 1044 01:26:09,400 --> 01:26:10,840 Yeah. 1045 01:26:22,320 --> 01:26:23,760 Isn't that... 1046 01:26:34,480 --> 01:26:38,120 - Come on. What do I do? - Take the pole. 1047 01:26:38,280 --> 01:26:39,840 - This one? - Yes. 1048 01:26:40,000 --> 01:26:41,880 There. Wait. 1049 01:26:42,120 --> 01:26:44,160 You have to stick it in here. 1050 01:26:44,400 --> 01:26:47,480 It's the wrong way around. That has to go over here. 1051 01:26:47,640 --> 01:26:49,520 And then here. 1052 01:26:49,760 --> 01:26:51,600 And now take that. Hold it... 1053 01:26:51,760 --> 01:26:53,520 - Ah, crossed! - Yeah! 1054 01:26:54,120 --> 01:26:57,240 - What is that? - No. No! 1055 01:27:24,960 --> 01:27:27,920 Gabi k uchenreuther. Message after the beep. 1056 01:27:40,640 --> 01:27:43,600 Marina, call Eva. No. No, don't call her. 1057 01:27:51,920 --> 01:27:54,640 Marina, play "freedom" by Eva kaiser. 1058 01:27:55,560 --> 01:27:57,040 The third verse. 1059 01:27:59,560 --> 01:28:03,280 Everyone wants to be free, everybody 1060 01:28:03,440 --> 01:28:07,560 you, you, you and you, as well as me 1061 01:28:08,360 --> 01:28:11,680 but it's all in our heads that's reality 1062 01:28:11,920 --> 01:28:15,200 you're free as a bird if you want to be 1063 01:28:15,360 --> 01:28:19,240 it's like a dream that's not meant to be 1064 01:28:19,840 --> 01:28:21,080 this heat! 1065 01:28:21,320 --> 01:28:23,920 I've had enough. 1066 01:28:24,520 --> 01:28:26,120 I'm going to pass out. 1067 01:28:26,360 --> 01:28:28,480 If we can't go to the pool, what are we here for? 1068 01:28:28,640 --> 01:28:31,040 Not even air conditioning. 1069 01:28:31,200 --> 01:28:32,320 Like the middle ages. 1070 01:28:32,920 --> 01:28:34,640 Let's go home. 1071 01:28:34,800 --> 01:28:36,720 You can go. I'm staying. 1072 01:28:36,880 --> 01:28:38,320 My daughter needs me. 1073 01:28:38,480 --> 01:28:40,056 She can't live by herself. Not as a widow. 1074 01:28:40,080 --> 01:28:41,080 I'm not a widow. 1075 01:28:41,240 --> 01:28:43,960 I'm not a widow. I'm divorced. Happily divorced. 1076 01:28:44,200 --> 01:28:45,360 I like being on my own. 1077 01:28:46,920 --> 01:28:48,760 So egoistic. 1078 01:29:01,480 --> 01:29:02,680 Yes? 1079 01:29:02,840 --> 01:29:04,520 Are you okay? 1080 01:29:05,240 --> 01:29:07,080 They can be so awful. 1081 01:29:10,560 --> 01:29:13,120 I'll teach you how to swim if you still want me to. 1082 01:29:14,360 --> 01:29:16,480 - Now? - Why not. 1083 01:29:17,760 --> 01:29:21,280 - In the middle of the night? - You said it. 1084 01:29:30,800 --> 01:29:35,320 Where is the freedom the freedom that's real? 1085 01:29:38,520 --> 01:29:43,120 Who really knows freedom? Who has the real deal? 1086 01:29:45,520 --> 01:29:47,960 Who really knows freedom? 1087 01:29:53,880 --> 01:29:56,080 Please let me in. Please. 1088 01:29:56,240 --> 01:29:57,840 I'm so sorry. 1089 01:30:01,280 --> 01:30:03,320 You're there, aren't you? 1090 01:30:03,480 --> 01:30:05,960 You're not talking to me anymore? 1091 01:30:08,120 --> 01:30:10,280 You're all / have, gabi. 1092 01:30:12,600 --> 01:30:14,200 Yes, / am scared. 1093 01:30:14,440 --> 01:30:16,720 Scared of getting old. 1094 01:30:16,880 --> 01:30:19,080 Scared of being alone. 1095 01:30:20,040 --> 01:30:21,720 Say something! 1096 01:30:23,080 --> 01:30:28,320 Maybe I was a little radical, but I don't hate arabs. 1097 01:30:28,560 --> 01:30:30,640 Well, not all of them. 1098 01:30:31,280 --> 01:30:33,840 And look what I'm wearing. Look. 1099 01:30:34,000 --> 01:30:37,480 Just for you. So you'd have a good laugh. 1100 01:30:40,000 --> 01:30:44,240 And you know what? This thing is so practical in the heat. 1101 01:30:44,400 --> 01:30:47,440 It's so airy when you don't wear anything underneath. 1102 01:30:49,440 --> 01:30:51,240 Please, gabi. 1103 01:30:51,400 --> 01:30:53,240 Talk to me, please. 1104 01:30:53,480 --> 01:30:55,320 Say something, plea... 1105 01:31:00,960 --> 01:31:02,520 What? 1106 01:31:24,240 --> 01:31:26,880 No idea. Do you believe in eternal love? 1107 01:31:27,040 --> 01:31:28,240 Or... 1108 01:31:28,880 --> 01:31:30,760 I don't know, maybe. 1109 01:31:40,160 --> 01:31:42,200 Someone's coming. Turn it off. 1110 01:31:42,920 --> 01:31:44,400 Who is it? 1111 01:31:44,920 --> 01:31:46,400 I don't know. 1112 01:31:52,800 --> 01:31:54,280 Oh, dear. 1113 01:31:56,440 --> 01:31:57,960 It's just me, gabi. 1114 01:31:58,200 --> 01:32:00,920 - What are you doing here? - Walking the dog. 1115 01:32:01,160 --> 01:32:03,040 - And you? - Riding my bike. 1116 01:32:04,400 --> 01:32:06,920 - Nice that you're here. - Well... 1117 01:32:07,720 --> 01:32:10,840 As long as I am, that arab girl didn't say putain. 1118 01:32:11,000 --> 01:32:12,600 She said potin: Racket, noise. 1119 01:32:12,760 --> 01:32:16,600 Yes, I know. I was wrong. Sometimes I'm a little... 1120 01:32:16,760 --> 01:32:18,200 Deaf 1121 01:32:19,400 --> 01:32:22,120 to other people's opinions. 1122 01:32:22,720 --> 01:32:24,200 Isee, yes. 1123 01:32:24,360 --> 01:32:25,920 You're right. 1124 01:32:26,640 --> 01:32:30,800 I'm right? Did you just say I'm right? 1125 01:32:32,280 --> 01:32:34,760 I'm right?! 1126 01:32:36,520 --> 01:32:38,160 Oh, evi... 1127 01:32:50,160 --> 01:32:53,760 I finally convinced you. We're going skinny-dipping. 1128 01:32:53,920 --> 01:32:56,560 Like the old days on la gomera. Remember? 1129 01:32:56,720 --> 01:32:59,920 - We don't have any towels. - Who cares. 1130 01:33:00,080 --> 01:33:03,480 You were... I was with lothar. 1131 01:33:03,640 --> 01:33:07,080 - I was with Jean Pierre. - Right, Jean Pierre. 1132 01:33:07,320 --> 01:33:08,760 That's... 1133 01:33:08,920 --> 01:33:10,120 Kamila. 1134 01:33:10,360 --> 01:33:12,280 Okay, let's go. 1135 01:33:12,440 --> 01:33:14,560 - Stop it. Don't be like that. - No. 1136 01:33:15,280 --> 01:33:16,816 Guten abend, Kamila! Good evening, Kamila. 1137 01:33:16,840 --> 01:33:18,960 Ah, gabriele. Guten abend! Oh, gabriele. Good evening. 1138 01:33:33,880 --> 01:33:36,200 What are they doing here? 1139 01:33:36,840 --> 01:33:38,800 - How are you? - Fine, thanks. 1140 01:33:40,080 --> 01:33:43,440 - And what's this? - Is it party time? 1141 01:33:52,080 --> 01:33:53,600 That's nils. 1142 01:33:53,840 --> 01:33:55,160 Sorry, a man. 1143 01:33:55,720 --> 01:33:57,080 A man? 1144 01:34:03,120 --> 01:34:04,280 There. 1145 01:34:04,960 --> 01:34:07,200 - Thanks. - If he's here, I'm gone. 1146 01:34:07,360 --> 01:34:09,200 - Chill, Paula. - So are we. 1147 01:34:09,440 --> 01:34:11,520 It's okay. I'll go. 1148 01:34:12,440 --> 01:34:15,600 Stop! Everbody cut the crap! Everyone! 1149 01:34:15,840 --> 01:34:18,040 Calm down and stop being so judgmental. 1150 01:34:19,200 --> 01:34:20,800 And ask yourselves... 1151 01:34:21,960 --> 01:34:24,120 How does it feel to be you? 1152 01:34:24,280 --> 01:34:26,640 You? You? 1153 01:34:27,960 --> 01:34:29,520 And you, too? 1154 01:34:29,680 --> 01:34:32,840 It feels good to be you, right? 1155 01:34:33,600 --> 01:34:35,480 You're the only one who's you. 1156 01:34:35,720 --> 01:34:38,360 So you should be you as much as possible. 1157 01:34:41,640 --> 01:34:43,960 Because you are your home. Right? 1158 01:34:44,800 --> 01:34:45,920 Here. 1159 01:34:46,720 --> 01:34:48,560 Here at this pool. 1160 01:34:49,360 --> 01:34:52,080 This is my home. Our home. 1161 01:34:53,800 --> 01:34:55,360 And home... 1162 01:34:56,560 --> 01:34:58,880 Is the best place to be you. 1163 01:34:59,040 --> 01:35:00,200 Right? 1164 01:35:03,920 --> 01:35:05,120 Reopening 1165 01:35:05,280 --> 01:35:07,360 why can't I go in? 1166 01:35:07,960 --> 01:35:11,080 We'll work it out. Just a matter of time. 1167 01:35:11,600 --> 01:35:13,440 Is it free today? 1168 01:35:13,680 --> 01:35:15,120 Just today. 1169 01:35:15,280 --> 01:35:17,040 Have fun. 1170 01:35:20,480 --> 01:35:22,680 So let's see. 1171 01:35:22,920 --> 01:35:27,920 If anyone pees in the water, we can see it. 1172 01:35:37,080 --> 01:35:39,320 And whoever peed gets caught. 1173 01:35:39,560 --> 01:35:41,400 Because what don't we do in the water? 1174 01:35:41,560 --> 01:35:43,000 - Pee. - Right. 1175 01:36:23,280 --> 01:36:24,880 Can you time me? 1176 01:36:26,600 --> 01:36:27,600 Go. 1177 01:36:31,600 --> 01:36:32,600 Show off. 1178 01:36:39,040 --> 01:36:40,880 Good doggy. 1179 01:36:46,560 --> 01:36:47,760 Hi. 1180 01:36:53,760 --> 01:36:55,920 Vegetarian & vegan 1181 01:37:02,840 --> 01:37:05,040 - Here you go. - Thanks. 1182 01:37:16,040 --> 01:37:19,160 Out! Everyone out! 1183 01:37:20,040 --> 01:37:21,760 Who was it? 1184 01:37:22,960 --> 01:37:24,680 I asked who that was! 1185 01:37:26,640 --> 01:37:28,520 There's one rule. 1186 01:37:29,680 --> 01:37:31,320 Don't pee in the water. 1187 01:37:38,680 --> 01:37:40,360 Admit it, it was you. 1188 01:37:40,960 --> 01:37:42,800 You peed in the water. 77306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.