Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,100 --> 00:02:13,140
-Who’s there?
-Yo, it’s Tizzy.
2
00:02:13,640 --> 00:02:17,060
My boy!
3
00:02:17,140 --> 00:02:18,520
-Bro!
-Bro!
4
00:02:19,100 --> 00:02:20,560
-What’s happening, man?
-I'm alright, bro.
5
00:02:21,060 --> 00:02:24,520
See how good you look!
6
00:02:24,600 --> 00:02:26,180
-Damn!
-Bro, chill.
7
00:02:27,020 --> 00:02:28,770
-This is it.
-The very thing, bro.
8
00:02:29,270 --> 00:02:30,890
-This is it.
-The very thing
9
00:02:31,770 --> 00:02:36,430
Oh, look, see, the world
has no excuse now, man.
10
00:02:36,520 --> 00:02:39,600
We’re coming
for that crown. I say, it is ours.
11
00:02:40,100 --> 00:02:43,310
Tueh to haters, man. Tueh! Ah! Bro!
12
00:02:43,390 --> 00:02:45,730
-Missed you, bro. I've missed you.
-Gosh!
13
00:02:45,810 --> 00:02:47,310
You see this jam?
14
00:02:47,390 --> 00:02:52,730
This jam is going to blow
this country to P.I.E.C.E.S,
15
00:02:52,810 --> 00:02:55,230
-pieces, bro.
-Yeah, I mean, yeah bro.
16
00:02:55,310 --> 00:03:01,310
I mean, guy, this new song has
to be fierce, bro. Like, no bleeps.
17
00:03:01,390 --> 00:03:04,100
All that aside. Yo, Tizzy.
18
00:03:04,180 --> 00:03:07,520
Sir K, he's not coming
down on his session fees, man,
19
00:03:07,600 --> 00:03:08,560
-Yeah.
-We need money.
20
00:03:08,640 --> 00:03:09,560
Yeah.
21
00:03:10,520 --> 00:03:12,020
I'll fix something up.
22
00:03:12,100 --> 00:03:13,310
-Tizzy,
-I'll fix something. Yeah?
23
00:03:13,390 --> 00:03:15,230
like seriously.
24
00:03:15,310 --> 00:03:18,560
I’m on it. Don’t worry, bro. I got us.
25
00:03:19,060 --> 00:03:20,520
Okay, what's the plan?
26
00:03:20,600 --> 00:03:24,270
First, I have to go get
my money from Wisdom.
27
00:03:24,350 --> 00:03:27,770
Then my dad is dropping
my allowance soon, so we're good.
28
00:03:30,270 --> 00:03:32,180
Wait. Wisdom?
29
00:03:32,810 --> 00:03:34,810
-He still hasn't paid you your money?
-No.
30
00:03:34,890 --> 00:03:37,350
Bro, I see this guy wearing
the sneakers and jeans in class.
31
00:03:37,430 --> 00:03:38,600
How come he hasn't paid you?
32
00:03:39,600 --> 00:03:41,180
Bro, I don't know.
33
00:03:41,270 --> 00:03:42,390
Wow.
34
00:03:43,680 --> 00:03:45,230
Well, it's alright bro but--
35
00:03:45,310 --> 00:03:46,730
We'll see you at Ben’s place, yeah?
36
00:03:46,810 --> 00:03:49,230
-Yeah. So where are you headed from here?
-Oh, campus.
37
00:03:49,730 --> 00:03:52,980
Mom just gave me my school fees. So
you know, I don’t want to carry it around.
38
00:03:53,060 --> 00:03:54,890
-You understand? Oh boy.
-Oh!
39
00:03:57,270 --> 00:03:58,390
Rachel.
40
00:03:59,060 --> 00:04:00,180
Carry on.
41
00:04:00,730 --> 00:04:02,770
Hey babe. What’s up?
42
00:04:05,140 --> 00:04:07,060
Oh yeah, I'm at L’s place.
43
00:04:14,310 --> 00:04:18,100
Okay. I'm actually
heading to Wisdom’s place now.
44
00:04:18,180 --> 00:04:21,310
I want to go get my money.
See if I can finally get my money.
45
00:04:21,390 --> 00:04:24,560
Then when I'm done
I'll just give you a call, okay?
46
00:04:25,770 --> 00:04:27,730
Alright babe. Yeah, cool.
47
00:04:28,230 --> 00:04:29,060
See you.
48
00:04:31,680 --> 00:04:33,100
Um, are you going home now?
49
00:04:33,180 --> 00:04:34,180
No.
50
00:04:34,680 --> 00:04:36,480
So how are you going to get the…?
51
00:04:36,560 --> 00:04:38,230
Fam, can you mind your business?
52
00:04:38,310 --> 00:04:40,180
Don’t be annoyed.
53
00:04:40,770 --> 00:04:42,520
-Are you ready?
-Oh yeah, sure.
54
00:04:42,600 --> 00:04:44,850
-Let me tell mom we’re leaving.
-Oh, yeah.
55
00:04:44,930 --> 00:04:48,600
Oh, mom, Tizzy’s here oh.
56
00:04:52,600 --> 00:04:53,810
-Hello.
-Good morning, ma.
57
00:04:53,890 --> 00:04:55,390
Good morning, Uchenna, how are you?
58
00:04:55,480 --> 00:04:56,520
I'm very well, ma, thank you.
59
00:04:56,600 --> 00:04:58,350
-And how was your London trip?
-It was very okay.
60
00:04:58,430 --> 00:04:59,890
-And your dad?
-He’s very well, ma, thank you.
61
00:04:59,980 --> 00:05:03,140
You're welcome.
So what did you bring from London for us?
62
00:05:04,930 --> 00:05:05,890
See his wristwatch?
63
00:05:05,980 --> 00:05:08,730
This is the one I was telling you
I want for my birthday. I mean…
64
00:05:08,810 --> 00:05:10,180
Good plan, yeah.
65
00:05:10,270 --> 00:05:11,850
Hurry them up at Uniport.
66
00:05:11,930 --> 00:05:14,430
Graduate with a first class,
get a job in Shell,
67
00:05:14,520 --> 00:05:16,390
then buy me wristwatches.
68
00:05:16,980 --> 00:05:19,060
-Well ah…
-You're welcome dear, you look good.
69
00:05:19,140 --> 00:05:21,390
Ah, no. Mommy, ah-ah. See your boy,
70
00:05:21,480 --> 00:05:22,930
see Tizzy now, don’t you want your son
71
00:05:23,020 --> 00:05:24,350
-to be like--
-I should see who?
72
00:05:24,430 --> 00:05:27,060
Tizzy my dawg!
73
00:05:27,140 --> 00:05:29,480
Dog. Really? You’re even smiling.
74
00:05:30,230 --> 00:05:31,930
Uchenna! His name is Uchenna.
75
00:05:32,020 --> 00:05:34,060
I’ve talked to you about
this nonsense before, Leonard.
76
00:05:34,140 --> 00:05:36,020
Ma, alright ma. We'll be leaving.
77
00:05:36,100 --> 00:05:37,060
-We’re leaving mama.
-Thank you.
78
00:05:37,140 --> 00:05:38,730
-Ah-ah. You're leaving just like that?
-Yes.
79
00:05:38,810 --> 00:05:41,890
-Won't you have something to eat?
-Oh no, ma.
80
00:05:41,980 --> 00:05:44,020
Okay, bye. Have a nice day.
81
00:05:48,680 --> 00:05:50,520
Joshua, Why are you wasting our time?
82
00:05:50,600 --> 00:05:51,430
Be patient.
83
00:05:51,520 --> 00:05:53,680
Please, hurry it up.
84
00:05:53,770 --> 00:05:56,560
Sir, hurry up. You're taking
forever on just one haircut. Ah!
85
00:05:56,640 --> 00:05:58,020
This is how Mr. Joshua behaves every time.
86
00:06:11,930 --> 00:06:13,520
-Calm down. Be patient.
-Bros,
87
00:06:13,600 --> 00:06:15,640
see these little Uniport boys
walking around here like goats.
88
00:06:16,600 --> 00:06:20,100
I’ve been telling you, these boys,
even with all their parent’s money,
89
00:06:20,180 --> 00:06:21,810
they have nothing to offer.
90
00:06:21,890 --> 00:06:24,180
Don’t mind them, that’s how they
roam about aimlessly, stupid boys.
91
00:06:24,270 --> 00:06:26,560
I will put hands
on them one day, they will see.
92
00:06:26,640 --> 00:06:27,730
They haven’t seen anything.
93
00:06:27,810 --> 00:06:29,480
Mr. Joshua, hurry up.
94
00:06:29,560 --> 00:06:31,270
Please, I’m coming.
95
00:06:31,350 --> 00:06:32,890
Hurry up, so we can get out of here.
96
00:06:32,980 --> 00:06:35,230
I’ll get to you soon, so calm down.
97
00:06:36,890 --> 00:06:39,020
Chai, ijikwa obi dinta
98
00:06:40,430 --> 00:06:45,680
Bro code wan break
99
00:06:45,770 --> 00:06:50,680
Bro code wan break
100
00:06:50,770 --> 00:06:53,310
My dream dey sleep I wan go wake am
101
00:06:53,390 --> 00:06:55,980
Dragon dey rest dem don go shake am
102
00:06:56,060 --> 00:06:58,680
Na my own dey loss
Na why my brain dey burst
103
00:06:58,770 --> 00:07:01,180
Better delete my number
And name from your phone
104
00:07:01,270 --> 00:07:04,480
I no send you no more homie
You’re on your own
105
00:07:04,560 --> 00:07:08,020
Way go dey, better win
The game, my name still dey flame
106
00:07:08,100 --> 00:07:10,020
My fame still dey burn my brain
107
00:07:10,100 --> 00:07:11,890
Whatever the streets will say
Whatever the streets…
108
00:07:11,980 --> 00:07:12,980
Is any one here?
109
00:07:13,060 --> 00:07:16,730
Whatever dey face my way
Whenever dey want I dey, clear my side
110
00:07:16,810 --> 00:07:20,850
Let me believe your heart is pure
Mine is raw, cross me, na war
111
00:07:23,060 --> 00:07:30,020
Bro code wan break
112
00:07:52,140 --> 00:07:54,180
You have carried my passenger, right?
113
00:07:54,850 --> 00:07:57,930
The name is big L
And I don’t take no Ls
114
00:07:58,020 --> 00:08:00,390
Yeah I got the fire
You can call me big hell
115
00:08:00,480 --> 00:08:03,480
Looking like Jericho
The way his bars fell
116
00:08:04,100 --> 00:08:06,350
Um let me do your work
117
00:08:06,430 --> 00:08:08,980
I make it look it's like it's ABC
118
00:08:09,060 --> 00:08:13,140
No alphabets but I keep it real G
You see me I’ll be all up on
119
00:08:14,770 --> 00:08:16,270
Hello, guy. What’s up?
120
00:08:16,350 --> 00:08:18,020
What's up? Where are you?
121
00:08:18,680 --> 00:08:20,270
Typing my assignments, man.
122
00:08:20,350 --> 00:08:22,930
This new Mechanics lecturer is a wild one.
123
00:08:23,020 --> 00:08:24,020
Ah-ah.
124
00:08:24,100 --> 00:08:26,600
I feel like something is always
biting him in the ass, to be honest.
125
00:08:28,180 --> 00:08:29,480
Okay, I'm coming to you now.
126
00:08:30,810 --> 00:08:31,930
Did you see Rachel?
127
00:08:33,390 --> 00:08:35,310
No. Come here.
128
00:08:35,850 --> 00:08:39,270
Looking like Jericho
The way his bars fell
129
00:08:39,350 --> 00:08:41,680
Um let me do your work
130
00:08:41,770 --> 00:08:44,390
I make it look it's like it's ABC
131
00:08:44,480 --> 00:08:47,020
No alphabets but I keep it real G
132
00:08:47,100 --> 00:08:50,350
You see me I’ll be all up on your TV
133
00:08:50,430 --> 00:08:52,930
The boy wants smoke
Gave him puffs like Diddy
134
00:08:53,020 --> 00:08:55,270
Hey, me against you it's child abuse
135
00:08:56,180 --> 00:08:57,980
I think Wisdom could be ghosting me.
136
00:08:58,810 --> 00:09:02,020
It's possible bro.
Bro look, it doesn't mean anything.
137
00:09:02,100 --> 00:09:03,480
He’ll pay you your money. Trust me.
138
00:09:03,560 --> 00:09:04,850
I keep hearing he’ll pay me my money,
139
00:09:04,930 --> 00:09:06,520
but it seems like
the guy’s just dodging me.
140
00:09:06,600 --> 00:09:09,640
Tizzy! Calm down. Look, he’ll pay you.
141
00:09:09,730 --> 00:09:12,850
See, don’t worry,
next time we’ll go together.
142
00:09:12,930 --> 00:09:14,390
How does that sound?
143
00:09:14,480 --> 00:09:17,520
Yo, meanwhile, that cypher,
we're shooting it next week.
144
00:09:18,060 --> 00:09:19,350
Are you serious? The cypher!
145
00:09:19,430 --> 00:09:20,850
Ben called me.
146
00:09:21,640 --> 00:09:23,640
But there’s a thing.
147
00:09:23,730 --> 00:09:24,730
What?
148
00:09:24,810 --> 00:09:29,020
DJ CK actually wants to pair
us to battle against each other.
149
00:09:29,100 --> 00:09:30,020
No! How?
150
00:09:30,100 --> 00:09:31,180
Exactly.
151
00:09:31,270 --> 00:09:34,020
I'm like if you see Big L, you see Tizzy.
152
00:09:34,100 --> 00:09:36,480
If you see Tizzy,
you see Big L. Do you get?
153
00:09:36,560 --> 00:09:40,350
What he should do is just line
up all those half baked rappers,
154
00:09:40,430 --> 00:09:43,680
with Ls hanging
on their necks for us. Easy. Pow!
155
00:09:43,770 --> 00:09:45,810
-Target practice! Let me call him now.
-Just call him.
156
00:09:45,890 --> 00:09:47,020
I just have to call him.
157
00:09:47,100 --> 00:09:49,520
-Are you ready?
-Yeah!
158
00:09:49,600 --> 00:09:51,020
Oh my Gosh!
159
00:09:51,100 --> 00:09:53,770
My name is DJ CK!
160
00:09:53,850 --> 00:09:57,680
I am the top dog with the big bang!
161
00:10:00,980 --> 00:10:02,430
Alright. Let's go!
162
00:10:02,520 --> 00:10:06,560
Let's make welcome for this big guy.
163
00:10:06,640 --> 00:10:08,810
He has been doing it from way back.
164
00:10:09,390 --> 00:10:12,520
Give it up for…
165
00:10:12,600 --> 00:10:13,850
Natty!
166
00:10:13,930 --> 00:10:15,430
Omo Naija be the bomb
167
00:10:15,520 --> 00:10:18,180
I'm doing this thing
With my heart no remorse
168
00:10:18,270 --> 00:10:20,730
You say you be rapper
Comot for my doormot
169
00:10:20,810 --> 00:10:23,850
I get this thing for life
Abobi I swear to God
170
00:10:26,020 --> 00:10:28,600
Okafor, that’s the magic name
171
00:10:28,680 --> 00:10:30,850
He ain't careful
I’m leaving here with your date
172
00:10:31,730 --> 00:10:34,310
Okafor, I say that's the magic name
173
00:10:34,390 --> 00:10:36,980
Me and all these other rappers
Know we're not the same
174
00:10:37,060 --> 00:10:38,060
I’m dripping wet wet
175
00:10:38,140 --> 00:10:41,600
I ain’t really got to tell you
But I’m the best best, uh
176
00:10:41,680 --> 00:10:44,230
Cashing in today you know it's flex flex
177
00:10:45,980 --> 00:10:47,520
I go by the name Tizzy
178
00:10:47,600 --> 00:10:49,560
I got my boy Big L out here
179
00:10:49,640 --> 00:10:50,980
You know you know
180
00:10:51,060 --> 00:10:57,180
Na na na I have to go again
I say go by the name Tizzy, T.I.Z.Z.Y
181
00:10:57,270 --> 00:10:59,180
And I got my man Big L out here
182
00:10:59,270 --> 00:11:00,560
We did not come out here to play
183
00:11:00,640 --> 00:11:03,770
These rappers are children
they got L's hanging on their necks
184
00:11:03,850 --> 00:11:04,810
Let’s give them bro!
185
00:11:04,890 --> 00:11:07,230
-Give it up for Big L!
-Yeah, yeah
186
00:11:07,890 --> 00:11:10,680
The name is big L
And I don’t take no Ls
187
00:11:10,770 --> 00:11:13,180
Yeah I got the fire
You can call me big hell
188
00:11:13,270 --> 00:11:16,770
Looking like Jericho
The way his bars fell
189
00:11:16,850 --> 00:11:19,100
Um let me do your work
190
00:11:19,180 --> 00:11:21,810
I make it look it's like it's ABC
191
00:11:21,890 --> 00:11:24,640
No alphabets but I keep it real G
192
00:11:24,730 --> 00:11:27,730
You see me I’ll be all up on your TV
193
00:11:27,810 --> 00:11:30,850
The boy wants smoke
Gave him puffs like Diddy
194
00:11:30,930 --> 00:11:33,390
Me against you
It's child abuse it’s defiling
195
00:11:33,480 --> 00:11:36,390
I’m like the law my bro you cannot defy me
196
00:11:36,480 --> 00:11:39,270
I’m so complex
Even Einstein can’t define me
197
00:11:39,350 --> 00:11:42,140
I’m a menace the devil
Tells me to get behind him
198
00:11:42,230 --> 00:11:45,100
Laying all these rappers
To waste their bodies piling
199
00:11:45,180 --> 00:11:48,100
Your girl always on my neck
Why she wanna tie me
200
00:11:50,140 --> 00:11:51,100
So guys,
201
00:11:52,350 --> 00:11:53,850
they know our names now,
202
00:11:55,770 --> 00:11:57,020
we’re taking over the campus.
203
00:11:57,100 --> 00:11:58,520
Yes.
204
00:11:59,270 --> 00:12:00,270
PH City,
205
00:12:02,270 --> 00:12:03,430
Nigeria.
206
00:12:06,520 --> 00:12:07,560
So what's next?
207
00:12:12,520 --> 00:12:15,520
The world bro!
208
00:12:15,600 --> 00:12:18,310
-Big L and Tizzy to the world bro!
-The world!
209
00:12:19,680 --> 00:12:22,890
What the heck is going on here?
210
00:12:27,350 --> 00:12:29,810
We won! Big L won!
211
00:12:30,480 --> 00:12:31,640
Big L won!
212
00:12:33,560 --> 00:12:35,680
My boy Big L won!
213
00:12:36,680 --> 00:12:38,930
-Congratulations.
-Yeah!
214
00:12:40,980 --> 00:12:41,850
Congrats.
215
00:12:41,930 --> 00:12:43,770
Thank you very much.
216
00:12:43,850 --> 00:12:45,100
-Ah…
-Thank you.
217
00:12:45,180 --> 00:12:46,600
There is nothing to celebrate with?
218
00:12:46,680 --> 00:12:49,230
You guys are just
jumping around, making noise.
219
00:12:49,310 --> 00:12:53,350
-What do you want?
-See, whatever it is I am paying.
220
00:12:58,770 --> 00:13:01,640
Bribery does not work on me.
221
00:13:02,180 --> 00:13:03,430
You know that, right?
222
00:13:03,520 --> 00:13:06,390
Babe, see, I cross my heart for you.
223
00:13:06,480 --> 00:13:09,140
Tonight. Okay?
224
00:13:10,180 --> 00:13:11,640
Smile. Smile for me.
225
00:13:12,520 --> 00:13:13,600
Babe!
226
00:13:13,680 --> 00:13:14,600
Bro.
227
00:13:14,680 --> 00:13:16,680
-Guy, put on a shirt.
-Where my shirt?
228
00:13:16,770 --> 00:13:17,980
-Relax now.
-Where's my shirt?
229
00:13:18,060 --> 00:13:19,350
Ah bros,
230
00:13:19,430 --> 00:13:20,680
Big L won!
231
00:13:24,850 --> 00:13:26,310
-Bro, see, you know--
-This meat pie,
232
00:13:26,390 --> 00:13:28,140
isn't sweet, I can tell. Ah! Look at Ben.
233
00:13:28,230 --> 00:13:30,430
Man like Ben!
234
00:13:30,520 --> 00:13:31,680
This guy!
235
00:13:31,770 --> 00:13:32,810
-What's up?
-My man.
236
00:13:32,890 --> 00:13:34,480
What’s happening, man? What’s happening?
237
00:13:34,560 --> 00:13:36,350
My man, what’s good, bro?
What’s happening?
238
00:13:37,850 --> 00:13:39,810
-You guys did it hard yesterday night.
-Yeah.
239
00:13:40,520 --> 00:13:42,230
You guys, you made me so proud.
240
00:13:42,810 --> 00:13:44,890
-You made me so proud.
-Look, I told you.
241
00:13:44,980 --> 00:13:46,430
None of those guys coming there yesterday
242
00:13:46,520 --> 00:13:49,060
-could have had anything on us.
-At all.
243
00:13:49,140 --> 00:13:50,230
Did you…
244
00:13:50,310 --> 00:13:51,890
Did you see the second performance?
245
00:13:51,980 --> 00:13:54,060
The guy was acting proud.
246
00:13:54,140 --> 00:13:55,890
-Small boys.
-see, I told DJ CK
247
00:13:55,980 --> 00:13:57,480
-Yeah?
-that I don't manage dumbasses.
248
00:13:57,560 --> 00:13:58,770
Word on the street.
249
00:13:58,850 --> 00:14:00,100
Bro, it’s killy killy outchea.
250
00:14:00,180 --> 00:14:02,310
We outchea killing
this thing like it’s regular.
251
00:14:02,390 --> 00:14:04,810
-No fake zone, no fake zone at all.
-Yes.
252
00:14:04,890 --> 00:14:07,180
They said so. I want you guys
now to get that energy out there.
253
00:14:07,270 --> 00:14:08,310
-Sure.
-That's true.
254
00:14:08,390 --> 00:14:09,560
Now the main the main focus, listen to me,
255
00:14:09,640 --> 00:14:11,980
the main focus now is
the student union week coming up.
256
00:14:12,060 --> 00:14:14,180
I got you guys billed
to perform on October 11.
257
00:14:14,270 --> 00:14:14,850
Are you serious?
258
00:14:14,930 --> 00:14:16,600
-Yes. I'm serious
-Stop playing.
259
00:14:16,680 --> 00:14:18,640
-Ahh!
-Serious. I’m serious.
260
00:14:18,730 --> 00:14:22,140
But before then, the campus
rave event is coming up, alright.
261
00:14:22,230 --> 00:14:24,390
-Are you guys ready?
-Bro, why are you asking are we--
262
00:14:24,480 --> 00:14:25,730
Bro we're not just ready.
263
00:14:25,810 --> 00:14:28,390
-We are ready to kill it, and eat it raw!
-Look at this.
264
00:14:28,480 --> 00:14:30,310
This is how… We will take care of it.
265
00:14:31,430 --> 00:14:32,520
Yeah, I trust you guys.
266
00:14:32,600 --> 00:14:34,230
I want you guys to keep the fire burning.
267
00:14:34,310 --> 00:14:36,020
Get that hunger
outside there, you understand me?
268
00:14:36,100 --> 00:14:37,680
-Sure.
-You have more to conquer outside.
269
00:14:37,770 --> 00:14:39,230
Man like Ben!
270
00:14:39,310 --> 00:14:41,350
-Man like Ben!
-Nice one bro. Nice one.
271
00:14:41,430 --> 00:14:43,020
Won't you join us?
272
00:14:43,100 --> 00:14:45,230
-Take one meat pie as you are going.
-Thank you.
273
00:14:45,310 --> 00:14:46,480
-You don’t want a drink?
-Keep it up.
274
00:14:46,560 --> 00:14:47,680
Yeah, nice one bro.
275
00:14:47,770 --> 00:14:48,680
No, don’t worry. Keep it up.
276
00:14:48,770 --> 00:14:49,770
Nice one bro.
277
00:14:51,730 --> 00:14:54,180
Bro, this guy,
this guy motivates me a lot.
278
00:14:55,020 --> 00:14:57,270
-Like I’m super excited right now.
-Campus rave,
279
00:14:57,350 --> 00:15:00,850
-bro, that’s the biggest thing on campus.
-We will handle it.
280
00:15:02,270 --> 00:15:03,930
Guy, drop my drink please.
281
00:15:04,020 --> 00:15:05,600
-Give me my drink.
-You’re not drinking now.
282
00:15:05,680 --> 00:15:08,270
-Guy just give me my drink. This guy.
-Why do you like causing trouble?
283
00:15:08,350 --> 00:15:09,770
-Ask. See,
-I was the one that took you on stage.
284
00:15:09,850 --> 00:15:11,930
ask, then I’ll give you, don’t be…
285
00:15:12,020 --> 00:15:13,850
I’m you guys’ assistant manager.
286
00:15:13,930 --> 00:15:16,060
Please, look at this guy.
287
00:15:16,140 --> 00:15:17,270
-You’re still my guy.
-Take.
288
00:16:00,390 --> 00:16:02,430
Ah, my friend.
289
00:16:02,520 --> 00:16:03,430
You’ve arrived?
290
00:16:05,060 --> 00:16:07,430
-I finished it, been waiting for you.
-Oh, thank you.
291
00:16:07,520 --> 00:16:08,850
-How has it been?
-Thank you.
292
00:16:08,930 --> 00:16:09,890
Please check it. Confirm it.
293
00:16:09,980 --> 00:16:11,930
-Yeah, it’s good.
-It looks okay right?
294
00:16:13,680 --> 00:16:14,560
How are you?
295
00:16:17,480 --> 00:16:19,310
-Hope you will come back again?
-Yeah.
296
00:16:19,390 --> 00:16:20,560
Alright then.
297
00:16:26,850 --> 00:16:27,890
Babe,
298
00:16:27,980 --> 00:16:29,770
you know I feel you.
299
00:16:29,850 --> 00:16:30,810
I really do.
300
00:16:30,890 --> 00:16:32,560
You know I mean that.
301
00:16:33,390 --> 00:16:34,560
You do?
302
00:16:35,350 --> 00:16:37,310
-So…
-Of course I do.
303
00:16:39,890 --> 00:16:43,230
So what’s up with all this music stuff?
304
00:16:44,060 --> 00:16:45,180
Babe,
305
00:16:45,270 --> 00:16:46,600
music is life.
306
00:16:47,140 --> 00:16:49,430
It’s the hustle and the grind for me.
307
00:16:49,930 --> 00:16:51,100
And school is?
308
00:16:51,600 --> 00:16:53,230
School is…
309
00:16:53,310 --> 00:16:56,480
See, you know
I don’t joke with school work.
310
00:16:57,020 --> 00:17:00,560
My dad won’t take that
kind of nonsense from me.
311
00:17:00,640 --> 00:17:03,270
Personally, I will not
allow that for myself.
312
00:17:08,060 --> 00:17:09,560
I don’t know, I…
313
00:17:11,230 --> 00:17:14,230
I don’t just want you messing
with your priorities young man.
314
00:17:14,310 --> 00:17:16,930
See, the Students Union week coming up,
315
00:17:17,480 --> 00:17:20,060
we are billed
to perform at the campus rave.
316
00:17:20,140 --> 00:17:22,520
Then, October 11th, that's all.
317
00:17:22,600 --> 00:17:26,390
No worries, babe. You know
I'm not bailing classes for these shows.
318
00:17:26,890 --> 00:17:27,930
You know me now.
319
00:17:29,980 --> 00:17:31,060
I got something.
320
00:17:33,180 --> 00:17:34,310
What's that?
321
00:17:34,890 --> 00:17:36,930
That's the new song we got featured in.
322
00:17:38,770 --> 00:17:41,430
Rachel, why would you do that?
323
00:17:42,230 --> 00:17:45,180
That is why you didn't
get my school bag for me.
324
00:17:45,270 --> 00:17:46,600
You know what?
325
00:17:47,230 --> 00:17:48,850
We have a test tomorrow
326
00:17:48,930 --> 00:17:53,020
and I do not want to hear shit
about any stupid rap song right now.
327
00:17:53,100 --> 00:17:55,430
And if I see that CD again,
328
00:17:55,520 --> 00:17:57,020
I will break it.
329
00:17:58,020 --> 00:17:59,930
Babe, stop now. Why--
330
00:18:01,350 --> 00:18:02,430
Rachel, stop!
331
00:18:08,100 --> 00:18:09,350
Now,
332
00:18:09,430 --> 00:18:11,390
I want everyone to listen up.
333
00:18:13,350 --> 00:18:15,640
It's either you make your parents proud
334
00:18:16,890 --> 00:18:20,980
or you make me ashamed for assuming
335
00:18:21,060 --> 00:18:23,390
that you had nothing upstairs.
336
00:18:26,180 --> 00:18:27,430
Have I made myself clear?
337
00:18:28,060 --> 00:18:28,890
Yes, sir!
338
00:18:28,980 --> 00:18:29,810
Beautiful.
339
00:18:34,890 --> 00:18:35,980
Hello!
340
00:18:36,060 --> 00:18:37,310
Lola Diri.
341
00:18:37,810 --> 00:18:39,020
What is going on there?
342
00:18:40,100 --> 00:18:41,430
Come.
343
00:18:41,520 --> 00:18:43,430
Come out from there.
Come out from that place.
344
00:18:44,100 --> 00:18:45,020
This way.
345
00:18:51,270 --> 00:18:52,480
You sit over there.
346
00:18:53,270 --> 00:18:56,930
Now, I don't want to hear any noise again.
347
00:18:57,020 --> 00:19:00,100
Face your question paper
and your answer sheet.
348
00:19:12,270 --> 00:19:15,060
Well, get ready to stop.
349
00:19:20,560 --> 00:19:22,520
It's already three hours.
350
00:19:26,560 --> 00:19:28,310
You're stopping in the next…
351
00:19:29,310 --> 00:19:30,850
two minutes.
352
00:19:31,560 --> 00:19:34,640
Once I say stop writing, you stop writing.
353
00:19:34,730 --> 00:19:35,930
Understood?
354
00:19:36,020 --> 00:19:37,640
-Yes sir.
-Yeah.
355
00:19:44,390 --> 00:19:47,350
Alright, all pencils and pens down!
356
00:19:47,430 --> 00:19:48,390
Stand up.
357
00:19:48,980 --> 00:19:50,890
Stand up wherever you are.
358
00:19:52,390 --> 00:19:53,430
Fast.
359
00:19:55,810 --> 00:19:58,770
Um, I will need you
to submit your scripts.
360
00:19:59,310 --> 00:20:00,480
Quietly!
361
00:20:00,560 --> 00:20:01,810
I don't want any rush.
362
00:20:01,890 --> 00:20:04,480
Hey, what are you-- Stop writing!
363
00:20:09,100 --> 00:20:10,020
Um,
364
00:20:11,270 --> 00:20:12,850
let's start from you. Now,
365
00:20:14,560 --> 00:20:16,230
the others follow.
366
00:20:18,270 --> 00:20:23,140
Submit your scripts and
walk away quietly, please.
367
00:20:24,100 --> 00:20:28,680
I hope you all wrote your name
on the exam attendance register.
368
00:20:28,770 --> 00:20:29,680
Did you?
369
00:20:29,770 --> 00:20:31,640
-Yes, sir!
-Okay.
370
00:21:14,390 --> 00:21:16,430
Rachel! Wait!
371
00:21:16,520 --> 00:21:17,600
Wait!
372
00:21:17,680 --> 00:21:19,730
You know I don't like it
when you act like this.
373
00:21:22,100 --> 00:21:24,180
We're performing at the campus rave next.
374
00:21:24,270 --> 00:21:25,350
Are you going to come?
375
00:21:25,980 --> 00:21:27,430
I'm tired. I need to go.
376
00:21:28,230 --> 00:21:29,350
-Have fun.
-Why are you acting this way?
377
00:21:39,060 --> 00:21:41,180
-Are you ready to party guys?
-Yeah!
378
00:21:41,270 --> 00:21:43,980
Are you ready to party guys?
379
00:21:44,560 --> 00:21:48,730
If you're ready to party let
me hear you say yeah yeah!
380
00:21:48,810 --> 00:21:50,020
Yeah yeah!
381
00:21:50,100 --> 00:21:51,350
Yeah yeah!
382
00:21:51,430 --> 00:21:52,600
Yeah yeah!
383
00:21:52,680 --> 00:21:53,600
Alright guys!
384
00:21:53,680 --> 00:21:55,730
My name is DJ CK.
385
00:21:56,350 --> 00:21:58,890
And I'm the top dog in the playground.
386
00:21:58,980 --> 00:22:00,060
Oh yes!
387
00:22:00,140 --> 00:22:03,140
Alright. I've got two
big musicians right here in the building
388
00:22:03,230 --> 00:22:05,810
and they want to give us
what they how to do best.
389
00:22:06,350 --> 00:22:09,850
Guess what guys,
it's all about music tonight.
390
00:22:09,930 --> 00:22:13,520
If you're ready to party
let me hear you say yeah yeah!
391
00:22:13,600 --> 00:22:18,680
-Yeah yeah!
-Introducing, the big boy in town,
392
00:22:19,310 --> 00:22:24,680
Big L!
393
00:22:25,810 --> 00:22:31,060
Hey! Big L, hey!
394
00:22:31,140 --> 00:22:33,270
I'm pretty I'm pretty I'm pretty yeah
395
00:22:33,350 --> 00:22:36,140
Yeah I'm pretty I'm pretty I'm pretty yeah
396
00:22:37,060 --> 00:22:39,600
Yeah I'm pretty mad
pretty stupid pretty dope
397
00:22:39,680 --> 00:22:42,230
Burning on the rocks now a G pretty stoned
398
00:22:42,310 --> 00:22:44,770
Living too fast
Ain’t no way I'm moving slow
399
00:22:44,850 --> 00:22:47,390
Put your mask on homie
You don’t want this smoke
400
00:22:47,480 --> 00:22:49,680
Call me baba Yaga bout to pay you a visit
401
00:22:49,770 --> 00:22:52,520
Aim is seven figures
I been counting on 'em digits
402
00:22:52,600 --> 00:22:56,140
Tired of these women
Gotta find me a mistress, wait
403
00:22:56,230 --> 00:22:59,600
Gotta find me, she hop in my ride
Yeah my crib that’s the next stop
404
00:22:59,680 --> 00:23:02,270
Talk about days I get featured on 1Xtra
405
00:23:02,350 --> 00:23:04,890
She think she a baddie
cause I text her she don’t text back
406
00:23:04,980 --> 00:23:06,140
I ain’t catching feelings
407
00:23:06,230 --> 00:23:08,180
I just wanna flex ahh
408
00:23:08,770 --> 00:23:10,060
I just wanna flex her
409
00:23:10,140 --> 00:23:13,680
Cooking in the lab
Yeah I’m looking like Dexter…
410
00:23:13,770 --> 00:23:15,680
I can see you've
succeeded in making yourself
411
00:23:15,770 --> 00:23:17,730
very scarce, haven't you?
412
00:23:17,810 --> 00:23:20,310
Me? No, it's nothing like that my guy.
413
00:23:22,100 --> 00:23:23,560
What exactly is it like?
414
00:23:24,310 --> 00:23:26,350
Look, it's just,
I haven't been around lately.
415
00:23:26,430 --> 00:23:27,680
No. Guy, what are you talking about?
416
00:23:27,770 --> 00:23:29,390
What do you mean by
you haven’t been around lately?
417
00:23:29,480 --> 00:23:32,020
-Be chill.
-Don’t we see you? What are you--
418
00:23:32,100 --> 00:23:33,140
Don’t say that to us.
419
00:23:33,230 --> 00:23:35,350
-We are not kids here.
-Relax, don’t talk like that.
420
00:23:35,430 --> 00:23:38,520
What I want you
to say right now is "here is your money".
421
00:23:40,560 --> 00:23:42,850
I mean, guy, stop playing games.
422
00:23:42,930 --> 00:23:45,180
Do you have Tizzy’s money or not?
423
00:23:45,810 --> 00:23:47,390
We are waiting.
424
00:23:47,480 --> 00:23:48,770
Don’t rush me.
425
00:23:49,520 --> 00:23:51,020
Rush you?
426
00:23:51,100 --> 00:23:52,730
When am I getting my money, man?
427
00:23:52,810 --> 00:23:55,770
I told you that
everything he's doing is nonsense.
428
00:23:55,850 --> 00:23:58,100
You're telling me, okay,
you're telling someone
429
00:23:58,180 --> 00:23:59,310
not to rush you, right?
When you are the one owing him.
430
00:23:59,390 --> 00:24:00,770
When are you going to pay him the money?
431
00:24:01,270 --> 00:24:04,100
Don’t smile at me. What is
wrong with him? Please, leave me.
432
00:24:04,180 --> 00:24:05,060
Don't smile at me.
433
00:24:05,140 --> 00:24:06,180
When are you going to give him his money?
434
00:24:06,270 --> 00:24:07,270
What is all this nonsense?
435
00:24:07,350 --> 00:24:08,730
And if I don’t drop it?
436
00:24:10,640 --> 00:24:12,520
You won’t because you can’t!
437
00:24:13,850 --> 00:24:14,730
Really?
438
00:24:16,230 --> 00:24:18,680
-Yo, chill. Eh.
-Yo!
439
00:24:18,770 --> 00:24:19,810
Hey.
440
00:24:19,890 --> 00:24:20,890
Stop.
441
00:24:22,140 --> 00:24:23,350
Come Friday.
442
00:24:25,230 --> 00:24:26,520
What?
443
00:24:27,060 --> 00:24:28,600
Come on Friday and get your money.
444
00:24:29,350 --> 00:24:30,680
Friday?
445
00:24:31,810 --> 00:24:32,640
Yeah. Friday.
446
00:24:35,480 --> 00:24:36,430
What time?
447
00:24:36,520 --> 00:24:38,390
Uh…
448
00:24:39,480 --> 00:24:42,430
-Two, from two--
-Wisdom, what time?
449
00:24:44,810 --> 00:24:45,890
Three o’clock.
450
00:24:45,980 --> 00:24:47,480
Wait, you just said two right now.
451
00:24:48,230 --> 00:24:49,680
-See guy, don’t get it twisted.
-Just wait.
452
00:24:49,770 --> 00:24:51,850
-You better give our guy his money.
-Chill.
453
00:24:53,310 --> 00:24:54,390
Where?
454
00:24:54,480 --> 00:24:57,060
-I’ve been telling you he's acting like…
-My house. I’ll always be home.
455
00:24:57,560 --> 00:24:59,770
Wisdom, you said it.
456
00:25:00,390 --> 00:25:03,560
Three p.m. Friday. Your house.
457
00:25:03,640 --> 00:25:05,310
Have my money when I come for it.
458
00:25:05,390 --> 00:25:06,930
Please, no jokes.
459
00:25:07,020 --> 00:25:09,020
-I got you my guy. Don't worry.
-I’m not your guy.
460
00:25:09,100 --> 00:25:10,100
Ah.
461
00:25:12,230 --> 00:25:13,980
He thinks we’re joking with him,
462
00:25:14,060 --> 00:25:15,480
that’s why he’s acting this way.
463
00:25:15,560 --> 00:25:18,520
I told you, you are too soft on him.
464
00:25:18,600 --> 00:25:20,640
Someone whose head
I can break with a bottle right now.
465
00:25:20,730 --> 00:25:22,890
-What kind of nonsense is this?
-Don’t stress about it. Just leave him be.
466
00:25:23,770 --> 00:25:25,310
What kind of nonsense is this?
467
00:25:25,390 --> 00:25:28,560
It’s clear he is fooling you.
Looks a lot like he’s fooling you.
468
00:25:29,890 --> 00:25:31,640
Guys, we just have to find out on Friday.
469
00:25:32,180 --> 00:25:33,430
Let’s go.
470
00:25:34,850 --> 00:25:38,430
-Tizzy, Wisdom is playing you, I swear.
-Maybe.
471
00:25:39,020 --> 00:25:41,230
What are you saying?
Like, what are you saying?
472
00:25:41,310 --> 00:25:42,890
What you mean maybe? The guy is playing --
473
00:25:42,980 --> 00:25:44,890
Like, it’s clearly obvious
that this guy is playing you.
474
00:25:44,980 --> 00:25:46,180
You keep acting
like a fool, I don’t get why.
475
00:25:46,270 --> 00:25:48,730
See, look, I feel like, see,
476
00:25:48,810 --> 00:25:50,600
we need to go block him at home.
477
00:25:50,680 --> 00:25:52,810
Like… early morning things.
478
00:25:52,890 --> 00:25:53,810
Like what time?
479
00:25:53,890 --> 00:25:55,600
By five a.m. we should be there.
480
00:25:55,680 --> 00:25:59,140
-Guy, before he wakes, obviously.
-Wisdom is a Hyena.
481
00:25:59,230 --> 00:26:00,600
That guy never sleeps.
482
00:26:00,680 --> 00:26:03,520
Guy, if we go at five a.m.,
483
00:26:03,600 --> 00:26:04,930
we’ll catch him.
484
00:26:05,020 --> 00:26:06,980
-What are you saying?
-We’ll catch him, bro.
485
00:26:07,060 --> 00:26:08,140
You, what are you saying?
486
00:26:08,230 --> 00:26:09,100
-Like--
-Okay.
487
00:26:09,180 --> 00:26:12,140
-What if he doesn’t have the money?
-What are you saying now?
488
00:26:12,230 --> 00:26:14,020
Why will you say Wisdom
does not have the money?
489
00:26:14,100 --> 00:26:15,600
It’s clearly obvious
this guy has the money.
490
00:26:15,680 --> 00:26:17,890
He is just playing this guy.
He wants him to do his worst.
491
00:26:17,980 --> 00:26:18,810
And you keep acting like a fool.
492
00:26:18,890 --> 00:26:20,230
See, I can do my worst.
493
00:26:20,310 --> 00:26:22,180
I can actually do my worst
and he won’t like it.
494
00:26:22,270 --> 00:26:24,060
Do it! Do it so he knows.
495
00:26:24,140 --> 00:26:26,770
Wisdom is a hitman for the Southside boys.
496
00:26:26,850 --> 00:26:28,140
He holds their bag. What are you saying?
497
00:26:28,230 --> 00:26:29,560
You have started telling tales. Hitman?
498
00:26:30,350 --> 00:26:32,850
I don’t care what he is.
I actually don’t care.
499
00:26:32,930 --> 00:26:35,390
He has to give me my money.
What we did was business.
500
00:26:35,930 --> 00:26:40,810
Look, Tizzy, you guys, if you're down
with this yeah, let’s go to his house.
501
00:26:40,890 --> 00:26:43,560
-It's Wisdom now. Block him--
-Wait. Big L, Listen.
502
00:26:43,640 --> 00:26:45,100
-This is how we are going to do it.
-Wait!
503
00:26:45,180 --> 00:26:47,020
They are playing
your song! Can’t you hear?
504
00:26:50,640 --> 00:26:51,930
Increase the volume!
505
00:27:00,020 --> 00:27:03,520
This song is going to beat
"Ghost Mode" hands down.
506
00:27:04,270 --> 00:27:06,770
Wait, you people have started again.
507
00:27:06,850 --> 00:27:09,730
-I'm on your side for sure but--
-What do you mean we've started again?
508
00:27:09,810 --> 00:27:13,520
-It will beat "Ghost Mode".
-I'm on your side, but you can't.
509
00:27:13,600 --> 00:27:16,480
-It's us now.
-We'll beat him!
510
00:27:16,560 --> 00:27:18,730
You guys are funny. Even this song, this…
511
00:27:19,390 --> 00:27:21,980
this "Anam Achi Kwanu" song
cannot beat "Ghost Mode".
512
00:27:22,060 --> 00:27:25,520
-What is this guy saying?
-You realize that you are my guy?
513
00:27:29,430 --> 00:27:32,430
You guys are comparing
"Ghost Mode" to your song?
514
00:27:32,520 --> 00:27:34,230
You don't know anything about music.
515
00:27:35,020 --> 00:27:38,060
-Take a book.
-Go and read it.
516
00:27:53,060 --> 00:27:57,180
-Sir K!
-Hey! Morning!
517
00:27:57,270 --> 00:27:59,230
-What’s up? What's going on?
-We're good sir.
518
00:28:00,310 --> 00:28:03,270
Guys, I just heard you guys’
vibe on that Timi’s new song.
519
00:28:03,350 --> 00:28:06,890
You guys did so well. You killed it!
520
00:28:06,980 --> 00:28:08,230
-You guys are doing well.
-Sir K,
521
00:28:08,310 --> 00:28:09,890
we need to get our own joint out there,
522
00:28:09,980 --> 00:28:11,770
you understand?
We need to get our own jam.
523
00:28:11,850 --> 00:28:13,520
True, that’s the spirit,
524
00:28:13,600 --> 00:28:15,180
that’s the spirit, you understand?
525
00:28:15,270 --> 00:28:17,730
I have been waiting to see
you guys but, what happened?
526
00:28:17,810 --> 00:28:18,770
I didn’t see you guys again.
527
00:28:19,850 --> 00:28:21,560
School work, honestly.
528
00:28:21,640 --> 00:28:23,520
But right now, we’re ready.
529
00:28:23,600 --> 00:28:25,810
-Are you sure you guys are ready?
-We are sure now.
530
00:28:25,890 --> 00:28:27,230
If you’re ready I’m ready.
531
00:28:27,810 --> 00:28:29,020
So let's see.
532
00:28:29,100 --> 00:28:30,430
But, there’s a thing though.
533
00:28:31,890 --> 00:28:34,230
You have to give us a cut on the session.
534
00:28:34,930 --> 00:28:36,560
We want to pay half first.
535
00:28:40,430 --> 00:28:41,520
Guys,
536
00:28:42,020 --> 00:28:45,100
actually you understand
that this is business. You understand?
537
00:28:47,140 --> 00:28:49,520
Based on you guys are good,
538
00:28:49,600 --> 00:28:51,430
and I want to associate with you people,
539
00:28:52,100 --> 00:28:55,270
I can't split the mastering
and production money,
540
00:28:55,350 --> 00:28:58,680
but for the session,
I'll see what I can do about it.
541
00:28:58,770 --> 00:28:59,980
You understand?
542
00:29:00,060 --> 00:29:05,890
But as it is now,
I'm fully engaged, I'm fully hooked up.
543
00:29:05,980 --> 00:29:08,310
There's nothing I can do. You understand?
544
00:29:08,390 --> 00:29:10,680
This particular jam
will be out in the next three weeks.
545
00:29:10,770 --> 00:29:11,890
I give you my word.
546
00:29:11,980 --> 00:29:14,890
Sir K, we actually
need it before October 11th.
547
00:29:17,480 --> 00:29:18,770
October 11th you say?
548
00:29:18,850 --> 00:29:20,430
Yeah, It's Student's Union Week
549
00:29:20,520 --> 00:29:22,020
and we need to get it out before then.
550
00:29:23,480 --> 00:29:25,390
Based on young talent
let me see what I can do.
551
00:29:25,480 --> 00:29:26,560
-Sir K!
-You understand?
552
00:29:27,810 --> 00:29:29,680
So how is everything? How is school?
553
00:29:29,770 --> 00:29:31,730
Ah, school is school, Sir K, but…
554
00:29:33,180 --> 00:29:36,100
You're too much.
555
00:29:45,180 --> 00:29:47,680
-What? Tamuno, leave my bag.
-Wait, sis.
556
00:29:47,770 --> 00:29:49,560
-What's up?
-Eh, go!
557
00:29:49,640 --> 00:29:50,980
My man, how are you?
558
00:29:51,060 --> 00:29:52,560
-Man, pretty tired.
-I'll not wait for you.
559
00:29:52,640 --> 00:29:55,270
-Wait now, let me say hi to my guys.
-Hi guys.
560
00:29:55,350 --> 00:29:56,680
-Good evening.
-Bola.
561
00:29:57,270 --> 00:29:58,520
-Good evening.
-Leonard.
562
00:29:59,480 --> 00:30:01,600
-Don’t say that again.
-Be chill.
563
00:30:01,680 --> 00:30:02,640
Don't say don't--
564
00:30:02,730 --> 00:30:03,770
Guy, chill.
565
00:30:03,850 --> 00:30:04,850
This boy.
566
00:30:04,930 --> 00:30:06,100
You are always walking around with
567
00:30:06,180 --> 00:30:07,180
your sister. Where are you going to?
568
00:30:07,270 --> 00:30:09,100
My provision is finished.
I want to collect money.
569
00:30:09,180 --> 00:30:11,350
By the way we made
a banger with Sir K today.
570
00:30:13,930 --> 00:30:15,390
-Bro!
-My man! You'll get to hear it later.
571
00:30:15,480 --> 00:30:17,480
-I'll catch up later.
-Alright man.
572
00:30:31,140 --> 00:30:32,520
-Babe.
-Mm-hm?
573
00:30:35,230 --> 00:30:36,480
-Do you know yeah,
-Mm-hm?
574
00:30:36,560 --> 00:30:40,140
I never thought I could do well
in that Petrology test. Stupid course.
575
00:30:40,730 --> 00:30:42,060
That old lecturer.
576
00:30:42,140 --> 00:30:44,020
He's always mumbling in class.
577
00:30:44,100 --> 00:30:46,020
See, the only time
you can hear what he's saying
578
00:30:46,100 --> 00:30:47,890
is only when he is in a class test.
579
00:30:47,980 --> 00:30:49,100
Can you imagine?
580
00:30:49,180 --> 00:30:52,100
He said limestone and
magma are igneous rocks.
581
00:30:52,180 --> 00:30:53,350
Limestone.
582
00:30:53,430 --> 00:30:55,680
Limestone is a sedimentary rock.
583
00:30:57,020 --> 00:30:59,390
But he said limestone is an igneous rock.
584
00:31:01,480 --> 00:31:03,060
Nope, he didn't.
585
00:31:04,140 --> 00:31:06,140
I bet you were
watching that Lola girl again
586
00:31:06,230 --> 00:31:08,100
when that was being discussed.
587
00:31:08,930 --> 00:31:10,060
What Lola girl?
588
00:31:11,430 --> 00:31:12,770
Ask me again.
589
00:31:12,850 --> 00:31:15,310
Anyway, I'm just telling you
what I heard him say in class.
590
00:31:15,390 --> 00:31:17,310
See, babe, it's actually in my notes.
591
00:31:17,890 --> 00:31:20,680
These lecturers are just
way too old to still be teaching.
592
00:31:21,480 --> 00:31:23,810
You so obviously didn't hear him well.
593
00:31:24,310 --> 00:31:26,730
Okay. What about the test, mm?
594
00:31:26,810 --> 00:31:28,640
I got marked wrong when I wrote
595
00:31:28,730 --> 00:31:31,100
that nematodes are
infrequently fossilized.
596
00:31:31,600 --> 00:31:33,810
Can you defend them on that too?
597
00:31:35,850 --> 00:31:40,100
All minuscule invertebrates
are infrequently fossilized.
598
00:31:40,180 --> 00:31:41,230
Okay.
599
00:31:41,810 --> 00:31:44,600
so are nematodes
minuscule invertebrates or not?
600
00:31:49,810 --> 00:31:53,600
Sorry guys, I had
to go to church with my mom.
601
00:31:53,680 --> 00:31:55,680
Good boy.
602
00:31:55,770 --> 00:31:56,930
Mommy's church boy.
603
00:31:57,020 --> 00:31:59,430
Please, shut up. Are you ready?
604
00:31:59,520 --> 00:32:01,310
Ah-ah, you guys won't wait to eat?
605
00:32:01,890 --> 00:32:03,680
Oh no, don't worry,
we will eat when we come back.
606
00:32:05,060 --> 00:32:06,850
Why don't you call him first?
607
00:32:07,600 --> 00:32:09,060
I've been calling him,
608
00:32:09,140 --> 00:32:10,520
but he's not picking my calls,
609
00:32:10,600 --> 00:32:11,930
he's not replying my texts.
610
00:32:12,430 --> 00:32:15,640
Tizzy, at this point I have to ask.
611
00:32:15,730 --> 00:32:17,930
Do you think this guy
is not messing around with us?
612
00:32:19,430 --> 00:32:21,180
I think we just have to go and find out.
613
00:32:23,350 --> 00:32:26,310
Babe, don't worry yeah,
when we come back we'll eat.
614
00:32:26,390 --> 00:32:27,270
Okay.
615
00:32:27,980 --> 00:32:29,140
Save some for us.
616
00:32:29,230 --> 00:32:30,430
Hurry up guy.
617
00:32:32,930 --> 00:32:33,810
Alright.
618
00:32:34,310 --> 00:32:36,390
-Catch you later.
-Be good.
619
00:32:43,230 --> 00:32:45,230
Why do I have a lot
of roasted plantain here?
620
00:32:46,430 --> 00:32:47,850
Please, you guys, come.
621
00:32:48,810 --> 00:32:50,140
Are you Uniport students?
622
00:32:50,230 --> 00:32:53,310
Uh, yes, ma.
We came to look for our friend,
623
00:32:53,390 --> 00:32:56,270
Wisdom. He stays at number nine.
He asked us to come.
624
00:32:56,350 --> 00:32:57,930
Okay. It’s not been up to one hour since
625
00:32:58,020 --> 00:33:01,770
I saw somebody from
their compound pass this way.
626
00:33:02,350 --> 00:33:03,480
Please how much is your roasted plantain?
627
00:33:03,560 --> 00:33:05,020
It’s 200 each.
628
00:33:06,480 --> 00:33:07,520
Give us two please.
629
00:33:11,310 --> 00:33:12,930
Do you live in this town?
630
00:33:13,020 --> 00:33:15,600
No, ma. We stay in the hostel, PG hostel.
631
00:33:15,680 --> 00:33:17,680
Look, let me tell you guys,
632
00:33:18,350 --> 00:33:21,140
I’m just seeing that you people
don’t know what is going on in this town.
633
00:33:21,230 --> 00:33:22,730
This town is on top alert.
634
00:33:23,310 --> 00:33:28,140
Because some bad boys
come here to attack and rob people.
635
00:33:28,230 --> 00:33:29,730
And people are on the look out for them.
636
00:33:30,230 --> 00:33:34,680
So, if you don’t live here
just buy this food and leave.
637
00:33:34,770 --> 00:33:36,020
-Yes, ma.
-They are arresting people anyhow
638
00:33:36,100 --> 00:33:37,850
-in this town now.
-Hello?
639
00:33:38,480 --> 00:33:39,480
-Thank you ma.
-What happened?
640
00:33:39,560 --> 00:33:40,430
Should I add pepper?
641
00:33:42,230 --> 00:33:43,430
Come!
642
00:33:43,520 --> 00:33:45,060
Are you not buying the food again?
643
00:33:47,390 --> 00:33:49,810
Hey bro, I’m looking for Wisdom.
644
00:33:55,520 --> 00:33:56,600
Hi.
645
00:34:03,180 --> 00:34:04,230
Wisdom.
646
00:34:07,100 --> 00:34:09,640
-Is this guy joking?
-This guy better not be playing games.
647
00:34:10,890 --> 00:34:11,890
Wisdom.
648
00:34:17,930 --> 00:34:19,890
-Bro, for real.
-Wisdom!
649
00:34:20,850 --> 00:34:22,060
Bro,
650
00:34:22,140 --> 00:34:23,850
this guy is playing.
651
00:34:23,930 --> 00:34:26,980
I feel like we shouldn't
even be here at this point.
652
00:34:47,560 --> 00:34:49,640
Hello, sister, well done.
653
00:34:51,600 --> 00:34:53,980
What kind of boys are these?
654
00:34:54,060 --> 00:34:56,680
Hello? Come.
655
00:35:03,020 --> 00:35:05,140
Are you looking
for anybody around this area?
656
00:35:05,230 --> 00:35:08,730
Yes, sir. We are looking for
Wisdom at number nine.
657
00:35:10,230 --> 00:35:11,810
Have you called him on the phone?
658
00:35:11,890 --> 00:35:14,520
Sir, I called him but
his number is not going through.
659
00:35:20,520 --> 00:35:21,350
Elder,
660
00:35:22,100 --> 00:35:24,180
these are just young boys.
661
00:35:24,890 --> 00:35:28,770
Is it not young boys
that went to rob Gbega’s shop?
662
00:35:29,390 --> 00:35:30,930
And they still raped his daughter.
663
00:35:31,020 --> 00:35:33,980
Before they did the robbery
they came like a day before,
664
00:35:34,060 --> 00:35:35,390
to check the whole area.
665
00:35:35,480 --> 00:35:40,140
That’s what I heard.
I heard they caught one of them.
666
00:35:40,640 --> 00:35:45,180
An ex-militant that
escaped from the Amnesty camp.
667
00:35:45,770 --> 00:35:46,930
We caught them.
668
00:35:47,020 --> 00:35:49,520
-Eh, you caught them?
-We caught them.
669
00:35:50,100 --> 00:35:52,770
But these ones, they are students,
670
00:35:52,850 --> 00:35:55,520
they came looking
for their friend here, from Uniport.
671
00:35:55,600 --> 00:35:56,980
Their fellow students?
672
00:35:57,890 --> 00:35:59,060
Yes.
673
00:36:01,100 --> 00:36:02,810
Won’t you carry your food again?
674
00:36:03,600 --> 00:36:07,270
Today’s market… very bad.
675
00:36:12,020 --> 00:36:13,270
Well first,
676
00:36:13,350 --> 00:36:15,850
let this guy
finish cooking this single, bro.
677
00:36:15,930 --> 00:36:18,310
Imagine this single is done,
678
00:36:18,390 --> 00:36:20,850
we're out there performing, studio, shows.
679
00:36:20,930 --> 00:36:22,480
That even reminds me.
680
00:36:22,560 --> 00:36:26,770
Wisdom is still
flexing with… on campus, guy.
681
00:36:26,850 --> 00:36:28,520
And he's telling
you nonsense about your money.
682
00:36:29,180 --> 00:36:32,270
Bro, Wisdom is taking me for an idiot.
683
00:36:32,350 --> 00:36:35,020
This guy is forming hard guy
for me on top of my own money.
684
00:36:35,100 --> 00:36:37,270
You are the one fumbling.
685
00:36:37,350 --> 00:36:38,680
Hold on,
686
00:36:38,770 --> 00:36:40,730
how many pairs
of sneakers did you even sell to him?
687
00:36:40,810 --> 00:36:44,390
15. 15 sneakers and jeans too.
688
00:36:44,480 --> 00:36:47,390
See, I gave him
a discount on the one I sold to him.
689
00:36:47,480 --> 00:36:50,430
Then I was expecting
after sales I would probably
690
00:36:50,520 --> 00:36:52,850
give him like a commission for helping me.
691
00:36:52,930 --> 00:36:55,640
See sneakers, jeans, my money, nothing.
692
00:36:55,730 --> 00:36:56,810
I've seen literally nothing.
693
00:36:56,890 --> 00:36:58,770
Bro, this thing is blowing my head.
694
00:36:58,850 --> 00:37:00,230
Wait,
695
00:37:00,310 --> 00:37:01,770
Ben even told me it looks like the fool
696
00:37:01,850 --> 00:37:05,430
has been spending money lately.
And he is still doing…
697
00:37:05,520 --> 00:37:11,310
Look, see guy, Ben said if we go
to his house, five a.m., we'll see him.
698
00:37:11,390 --> 00:37:16,430
The thing is, the only
issue is that, that their community
699
00:37:16,520 --> 00:37:19,520
is scary, it's dangerous.
700
00:37:20,060 --> 00:37:23,730
But look, if we go
with small security, we'll be okay.
701
00:37:23,810 --> 00:37:25,140
I know a guy that can go with us.
702
00:37:25,770 --> 00:37:26,810
Who?
703
00:37:27,390 --> 00:37:29,980
One Gabriel guy. He owes me a favor.
704
00:37:33,230 --> 00:37:37,270
See, guy, I'm telling you,
if Wisdom sees this guy
705
00:37:37,350 --> 00:37:39,270
he won't be messing up, trust me.
706
00:37:39,850 --> 00:37:41,560
Have you discussed with the Gabriel guy?
707
00:37:42,140 --> 00:37:43,850
I'll talk to him tomorrow.
708
00:37:44,520 --> 00:37:47,560
Alright. See, just talk to him,
then let me know what he says.
709
00:37:47,640 --> 00:37:48,980
-Cool?
-I got you.
710
00:37:49,600 --> 00:37:52,180
Bro, I don't need
this Wisdom guy to kill my vibe.
711
00:37:52,770 --> 00:37:56,520
I can't wait for what
this guy's doing, bro. Ah!
712
00:38:01,310 --> 00:38:02,560
Hello.
713
00:38:03,270 --> 00:38:04,140
Hello.
714
00:38:04,230 --> 00:38:05,060
Mommy.
715
00:38:05,810 --> 00:38:07,270
Hello, son. How are you?
716
00:38:07,810 --> 00:38:09,180
Have you gotten those textbooks
717
00:38:09,270 --> 00:38:11,480
you needed in school
or do I get them here?
718
00:38:11,560 --> 00:38:13,350
Oh, no, you can get it there.
719
00:38:13,430 --> 00:38:15,430
I was going to…
720
00:38:15,520 --> 00:38:17,350
You were going to what?
721
00:38:18,140 --> 00:38:19,140
Where are you?
722
00:38:19,640 --> 00:38:20,890
Are you not in school?
723
00:38:21,520 --> 00:38:22,890
I'm with Tizzy.
724
00:38:24,890 --> 00:38:26,180
What are you guys doing?
725
00:38:27,060 --> 00:38:30,020
We just went to get something to eat.
726
00:38:30,100 --> 00:38:32,560
There is no food on campus now?
727
00:38:33,930 --> 00:38:35,310
Listen, son,
728
00:38:35,390 --> 00:38:38,180
I don't want you outside
school for no good reason.
729
00:38:40,020 --> 00:38:42,560
You really need to
pay attention to your education.
730
00:38:42,640 --> 00:38:44,100
Your test week is coming up.
731
00:38:44,730 --> 00:38:47,680
Your education comes first
before every other thing.
732
00:38:47,770 --> 00:38:49,680
Including this music thing
you're always running
733
00:38:49,770 --> 00:38:51,310
around with your friend.
734
00:38:52,600 --> 00:38:54,060
Do you understand?
735
00:38:54,140 --> 00:38:55,520
Yes, mom.
736
00:38:56,020 --> 00:38:57,350
Fine.
737
00:38:57,430 --> 00:38:59,640
Get back to school and call me
when you get there. Okay?
738
00:39:00,430 --> 00:39:01,640
Yes, mom.
739
00:39:02,680 --> 00:39:04,520
Bro, all these adults--
740
00:39:05,640 --> 00:39:08,480
Bro, all these adults
stressing about school, like
741
00:39:08,560 --> 00:39:10,350
-we already on it. Just calm down.
-Guy, I don't even know.
742
00:39:11,230 --> 00:39:13,770
-Ah-ah. School all the time.
-School. Books.
743
00:39:15,350 --> 00:39:17,980
This here is my calling!
744
00:39:18,480 --> 00:39:22,060
Bro, what's that thing? That new thing?
745
00:39:22,140 --> 00:39:24,480
-Reverb.
-Yeah. Bro, add it.
746
00:39:25,730 --> 00:39:27,100
-He knows his work.
-No, bro,
747
00:39:27,180 --> 00:39:30,310
I'm just so excited
about this whole thing.
748
00:39:30,390 --> 00:39:34,350
Like imagine this single comes out
and we start performing in school,
749
00:39:34,430 --> 00:39:36,180
we go to radio stations…
750
00:39:36,270 --> 00:39:38,430
-All the girls will know who we are.
-Ooh, you know!
751
00:39:40,810 --> 00:39:42,100
Bro I can't wait.
752
00:40:31,310 --> 00:40:34,020
This is my friend that I told you about.
753
00:40:34,100 --> 00:40:37,350
You know, I already explained
to you on the phone what it’s all about.
754
00:40:38,520 --> 00:40:42,060
We just want
to go the guy’s house. That's it.
755
00:40:42,640 --> 00:40:46,140
Don't worry. See, Wisdom is a bastard.
756
00:40:48,100 --> 00:40:50,560
I can do it. At least for you.
757
00:40:51,730 --> 00:40:54,180
You know you helped me with that exam.
758
00:40:54,270 --> 00:40:56,600
-It's time to pay you back.
-Oh yeah, true.
759
00:40:58,100 --> 00:41:01,100
Told you guy, we'll be alright.
760
00:41:01,180 --> 00:41:03,600
-We'll talk, we’ll confirm on the phone.
-No problem, we'll talk on the phone.
761
00:41:24,020 --> 00:41:25,930
How are you? Capo?
762
00:41:27,140 --> 00:41:31,060
That Wisdom matter,
I think I just got a solution to it.
763
00:41:33,100 --> 00:41:36,850
I have a solution
to it right now. I'm telling you.
764
00:41:48,020 --> 00:41:52,310
What is this
solution you found? Tell us here.
765
00:41:54,060 --> 00:41:57,100
Number one, some boy came to me.
766
00:41:58,310 --> 00:41:59,140
Yes.
767
00:42:02,600 --> 00:42:03,680
What boy?
768
00:42:07,600 --> 00:42:11,310
He's a young sharp blood
in my class. He's a rapper.
769
00:42:12,430 --> 00:42:15,350
Wisdom bought sneakers
from his friend and has refused to pay.
770
00:42:15,850 --> 00:42:17,060
Can you imagine?
771
00:42:18,560 --> 00:42:21,890
Capo, this thing
looks like an opportunity.
772
00:42:24,730 --> 00:42:26,520
It could be a setup too.
773
00:42:29,230 --> 00:42:30,890
Who are these boys really?
774
00:42:30,980 --> 00:42:33,850
Just some small boys.
They just finished Year one with us.
775
00:42:33,930 --> 00:42:35,680
They just want to get their money.
776
00:42:36,520 --> 00:42:38,140
It's not a setup.
777
00:42:40,310 --> 00:42:42,930
How did Wisdom start
owing them this money?
778
00:42:44,640 --> 00:42:46,520
The boy went to London,
779
00:42:47,230 --> 00:42:49,850
bought stuffs, like bought things.
780
00:42:50,430 --> 00:42:52,890
Wisdom then collected sneakers,
781
00:42:52,980 --> 00:42:54,020
from the friend.
782
00:42:55,560 --> 00:42:58,230
They just want me to go and
collect the money from Wisdom.
783
00:42:58,850 --> 00:43:01,310
That's all. It’s not a setup.
784
00:43:03,730 --> 00:43:07,310
Well, you are going
if it is okay with you.
785
00:43:09,100 --> 00:43:11,520
Capo, Wisdom is on our list.
786
00:43:12,480 --> 00:43:14,770
And this matter can be war.
787
00:43:16,390 --> 00:43:19,810
Capo, this thing can cause war.
788
00:43:21,020 --> 00:43:22,770
What kind of war?
789
00:43:22,850 --> 00:43:24,560
What is causing war?
790
00:43:24,640 --> 00:43:26,600
Small boys just want to
get their money. Please.
791
00:43:26,680 --> 00:43:29,430
Gabriel, you want to do this?
792
00:43:29,520 --> 00:43:31,560
I'll go.
793
00:43:32,140 --> 00:43:34,350
Well, I subscribe.
794
00:43:35,770 --> 00:43:37,230
Give him the gun.
795
00:43:38,350 --> 00:43:39,560
Give it to him.
796
00:43:42,730 --> 00:43:44,230
Keep it well.
797
00:43:46,230 --> 00:43:47,980
Gabriel, you know the rules.
798
00:43:49,020 --> 00:43:50,770
Be very careful.
799
00:43:53,810 --> 00:43:55,680
Be very careful.
800
00:43:58,350 --> 00:44:01,100
Capo, I will see you.
801
00:44:10,770 --> 00:44:12,390
So guys, this Wisdom thing.
802
00:44:12,480 --> 00:44:14,230
See, Wisdom cannot fight us.
803
00:44:14,310 --> 00:44:15,480
He can.
804
00:44:15,560 --> 00:44:16,850
He can't beat us.
805
00:44:16,930 --> 00:44:17,930
What are you saying?
806
00:44:18,020 --> 00:44:20,100
Okay, what if he has a gun?
807
00:44:20,180 --> 00:44:22,350
A gun? Did you just say a gun?
808
00:44:22,430 --> 00:44:25,680
I have already told you people
not to be listening to what this boy says.
809
00:44:25,770 --> 00:44:27,020
Hear the nonsense he is saying.
810
00:44:27,100 --> 00:44:28,310
Guys,
811
00:44:29,060 --> 00:44:30,390
what are you saying?
812
00:44:31,430 --> 00:44:33,230
Don't you understand?
813
00:44:33,730 --> 00:44:35,310
That guy is dangerous.
814
00:44:35,390 --> 00:44:37,390
Wisdom is a hitman for the Southside Boys.
815
00:44:37,480 --> 00:44:39,350
-The Southside Boys!
-And so?
816
00:44:39,430 --> 00:44:40,810
So that one now means he has a gun?
817
00:44:40,890 --> 00:44:41,850
Obviously!
818
00:44:41,930 --> 00:44:45,520
See, bro, we are not
going to fight Wisdom.
819
00:44:45,600 --> 00:44:47,480
We're just going
to get my money and leave.
820
00:44:47,560 --> 00:44:48,890
What do you do when he fights?
821
00:44:48,980 --> 00:44:50,560
We will beat him. Is he mad?
822
00:44:50,640 --> 00:44:52,020
He can’t fight the four of us.
823
00:44:52,100 --> 00:44:53,520
-Five of us.
-Five.
824
00:44:53,600 --> 00:44:56,730
Bro, see, even if he has a gun
825
00:44:56,810 --> 00:44:59,430
is he going to shoot me
because I came to collect my money?
826
00:45:00,060 --> 00:45:01,060
For a business we did?
827
00:45:01,680 --> 00:45:04,600
Wisdom is dangerous,
that is what I'm trying to say.
828
00:45:04,680 --> 00:45:07,140
What you are saying right now,
you are sounding like a coward.
829
00:45:07,230 --> 00:45:08,680
In fact, that's what you are.
You are a coward.
830
00:45:08,770 --> 00:45:10,180
Guy, don't say that again, please.
831
00:45:10,270 --> 00:45:12,350
-It's not about that.
-You are talking like a fool.
832
00:45:12,430 --> 00:45:13,770
-You don’t have to come if you are afraid.
-Guy don't say,
833
00:45:13,850 --> 00:45:15,230
-Tamuno, don't say that again.
-No, stop.
834
00:45:16,100 --> 00:45:17,430
-Coward.
-I say--
835
00:45:18,230 --> 00:45:19,230
-Guys.
-What's the meaning of that?
836
00:45:20,600 --> 00:45:23,310
Hey, chill. See,
you guys shouldn't be fighting.
837
00:45:23,390 --> 00:45:25,140
But you were there
when he was calling me a coward!
838
00:45:25,230 --> 00:45:26,770
-You shouldn't have called him a coward.
-Don't say that.
839
00:45:26,850 --> 00:45:28,480
-You shouldn't have called him a coward.
-Hear the nonsense he's talking about.
840
00:45:28,560 --> 00:45:29,850
That's wrong bro. That's wrong.
841
00:45:29,930 --> 00:45:32,230
-Chill. Please, just chill out.
-Just relax.
842
00:45:32,730 --> 00:45:34,270
Let's focus guys.
843
00:45:34,350 --> 00:45:35,730
Bro, I'll talk to him.
844
00:45:35,810 --> 00:45:37,520
Guy you shouldn't have done that.
845
00:45:37,600 --> 00:45:39,230
-Can’t you hear what he is saying.
-Calm down, guy.
846
00:45:39,310 --> 00:45:41,350
Are you supposed to reply him like that?
847
00:45:41,430 --> 00:45:43,060
You always like to fight.
848
00:45:43,140 --> 00:45:44,730
-Me, I like to fight?
-You always like to fight.
849
00:45:44,810 --> 00:45:45,980
Is it not because
you want to collect money?
850
00:45:46,060 --> 00:45:47,310
Be chill.
851
00:45:47,810 --> 00:45:48,930
Don't do that my guy.
852
00:46:05,480 --> 00:46:08,060
Quiet! It's alright sir.
853
00:46:08,140 --> 00:46:10,310
It's alright. Quiet!
854
00:46:10,390 --> 00:46:11,640
Hold on. Quiet please.
855
00:46:11,730 --> 00:46:13,140
Okay.
856
00:46:13,230 --> 00:46:14,730
Okay!
857
00:46:14,810 --> 00:46:16,390
-Quiet!
-The Chief has spoken!
858
00:46:18,640 --> 00:46:20,600
If I hear anything
from any mouth again now,
859
00:46:20,680 --> 00:46:22,350
I will send that mouth out!
860
00:46:23,230 --> 00:46:25,680
I'll send the person out of this place.
861
00:46:31,680 --> 00:46:32,520
Asari.
862
00:46:33,770 --> 00:46:34,680
My Chief.
863
00:46:34,770 --> 00:46:36,930
Your family cannot decide…
864
00:46:38,730 --> 00:46:41,310
who will cut
the banana leaf from the groove.
865
00:46:41,390 --> 00:46:42,770
Sure.
866
00:46:42,850 --> 00:46:44,020
Okay?
867
00:46:45,730 --> 00:46:46,600
My Chief.
868
00:46:47,140 --> 00:46:47,980
I’m listening.
869
00:46:49,930 --> 00:46:50,890
I salute you.
870
00:46:51,770 --> 00:46:53,350
The problem
871
00:46:53,930 --> 00:46:56,730
is from the boys from the Amnesty camp.
872
00:46:59,180 --> 00:47:00,890
They are thieves!
873
00:47:02,640 --> 00:47:04,980
They will sneak out in the night
874
00:47:05,480 --> 00:47:07,020
or early in the morning,
875
00:47:07,980 --> 00:47:09,350
enter town,
876
00:47:10,180 --> 00:47:13,480
go commit atrocities and problems.
877
00:47:13,560 --> 00:47:16,480
Before you know it,
they have sneaked back to their camp.
878
00:47:24,680 --> 00:47:26,520
I've discussed this…
879
00:47:28,100 --> 00:47:29,390
with the DPO.
880
00:47:31,930 --> 00:47:33,060
You understand me?
881
00:47:33,770 --> 00:47:36,310
And we have discussion, good discussion
882
00:47:37,600 --> 00:47:39,640
that they will call another meeting
883
00:47:39,730 --> 00:47:41,730
where all of us will meet
884
00:47:41,810 --> 00:47:44,270
and discuss the way out.
885
00:47:46,060 --> 00:47:47,390
My Chief.
886
00:47:47,480 --> 00:47:48,810
Another meeting?
887
00:47:51,270 --> 00:47:53,060
The meetings we have done before,
888
00:47:54,560 --> 00:47:55,520
what has happened?
889
00:47:56,930 --> 00:47:59,980
The boys we caught before
and gave to police where are they?
890
00:48:01,230 --> 00:48:03,060
And we are talking of another meeting.
891
00:48:03,140 --> 00:48:05,980
We cannot allow
criminals to overrun our lands.
892
00:48:07,100 --> 00:48:11,770
And also not allow our people,
lawlessness amongst our people.
893
00:48:11,850 --> 00:48:12,980
That is my stand.
894
00:48:13,060 --> 00:48:16,020
Let the police do their job. Right?
895
00:48:16,520 --> 00:48:18,600
-Let the police do their job!
-True.
896
00:48:20,350 --> 00:48:22,180
We caught these boys
897
00:48:23,230 --> 00:48:24,600
and gave them to the police.
898
00:48:25,390 --> 00:48:26,430
my Chief,
899
00:48:26,520 --> 00:48:28,680
within one week they are back.
900
00:48:29,310 --> 00:48:31,810
And when they come back
they commit more atrocities.
901
00:48:32,560 --> 00:48:35,100
There is a skeleton in the cupboard.
902
00:48:35,180 --> 00:48:37,060
-A skeleton in the cupboard.
-Yes, something is fishy
903
00:48:37,140 --> 00:48:38,350
-somewhere.
-Yes.
904
00:48:38,430 --> 00:48:40,180
We will do our job.
905
00:48:43,520 --> 00:48:44,890
And let the police…
906
00:48:46,350 --> 00:48:47,640
do their own.
907
00:48:50,350 --> 00:48:53,770
What we will do more is to obey the law.
908
00:48:53,850 --> 00:48:54,980
Exactly.
909
00:48:55,060 --> 00:48:56,930
And not beat the law.
910
00:48:57,810 --> 00:48:58,930
My Chief,
911
00:49:01,020 --> 00:49:02,810
the police, they are not helping matters.
912
00:49:02,890 --> 00:49:03,890
-That's it.
-They are not.
913
00:49:03,980 --> 00:49:05,930
The police, they are not helping matters.
914
00:49:08,890 --> 00:49:09,980
How?
915
00:49:11,810 --> 00:49:14,680
As you know, we have been
cooperating with the police.
916
00:49:14,770 --> 00:49:18,020
The big problem now is,
is the police ready to cooperate with us?
917
00:49:18,100 --> 00:49:21,640
-No.
-That's the problem.
918
00:49:28,390 --> 00:49:29,730
Yes, sir.
919
00:49:31,680 --> 00:49:33,730
Okay sir.
920
00:49:34,600 --> 00:49:37,770
Yes, first thing
tomorrow morning, I'll be there.
921
00:49:40,770 --> 00:49:42,020
Okay.
922
00:49:47,730 --> 00:49:49,390
Say what you want to say.
923
00:49:49,480 --> 00:49:51,270
Stop hassling me.
924
00:49:51,980 --> 00:49:53,600
Say what you want to say.
925
00:49:53,680 --> 00:49:54,770
What’s up?
926
00:49:57,640 --> 00:50:00,310
What’s wrong with you
that you’re acting as if…
927
00:50:02,770 --> 00:50:05,640
Okay, I’m sorry.
I shouldn’t have said what I said earlier.
928
00:50:07,730 --> 00:50:09,180
He is playing hard to get?
929
00:50:09,270 --> 00:50:10,430
It's okay, guy.
930
00:50:12,890 --> 00:50:13,850
-Guys.
-Alright then,
931
00:50:13,930 --> 00:50:16,100
what's the plan for tomorrow?
932
00:50:16,640 --> 00:50:19,180
So, guys, Chibuzo is not coming.
933
00:50:19,270 --> 00:50:20,100
Ah-ah.
934
00:50:20,730 --> 00:50:22,480
Why now? I thought we've settled already.
935
00:50:22,980 --> 00:50:27,270
Well, he's got to be at
his IT place first thing tomorrow morning
936
00:50:27,350 --> 00:50:28,480
or they will sack him.
937
00:50:29,060 --> 00:50:31,100
Man, guy, that sack…
938
00:50:31,180 --> 00:50:34,680
uh, threat, I can't risk it and
939
00:50:34,770 --> 00:50:37,020
my father is going to kill me.
940
00:50:37,100 --> 00:50:38,730
You and your old man.
941
00:50:38,810 --> 00:50:40,640
And you don’t even
give us money from the IT job.
942
00:50:42,140 --> 00:50:43,560
-Did you do the work with me?
-Bro!
943
00:50:44,980 --> 00:50:46,140
Tomorrow…
944
00:50:47,770 --> 00:50:50,520
Don't stress, guy,
we'll collect that money.
945
00:50:50,600 --> 00:50:53,230
And we'll make more bangers with Sir K.
946
00:50:53,310 --> 00:50:55,310
Don't play with me, bro. Ah-ah.
947
00:51:02,390 --> 00:51:05,560
-I'm alright. Better still-- No.
-Your phone.
948
00:51:06,600 --> 00:51:07,640
Hello, mom.
949
00:51:09,430 --> 00:51:11,520
No, mom I didn't see…
950
00:51:11,600 --> 00:51:14,480
-Chill, it's my mom, relax.
-Sorry.
951
00:51:15,100 --> 00:51:17,100
Mommy, ah. Mom, wait--
952
00:51:17,850 --> 00:51:20,310
We have classes by eight a.m. tomorrow.
953
00:51:20,390 --> 00:51:22,680
So what-- Right after the class
954
00:51:22,770 --> 00:51:24,020
I'll come home.
955
00:51:24,770 --> 00:51:26,140
I promise.
956
00:51:27,230 --> 00:51:28,270
Yeah, mom.
957
00:51:28,930 --> 00:51:29,850
Take care.
958
00:51:31,180 --> 00:51:32,140
Bye.
959
00:51:33,060 --> 00:51:34,180
Love you.
960
00:51:35,600 --> 00:51:37,230
Okay. Yes mom, bye.
961
00:51:37,730 --> 00:51:38,890
So…
962
00:51:38,980 --> 00:51:41,230
I thought you're going to see
Wisdom with your friends tomorrow?
963
00:51:41,310 --> 00:51:43,680
Oh, yeah, we are. But this is the thing.
964
00:51:43,770 --> 00:51:46,850
I found out we have classes
tomorrow morning so, we just have
965
00:51:46,930 --> 00:51:50,480
to do it quickly,
then run back to… like home. Do you get?
966
00:51:50,560 --> 00:51:51,640
Okay.
967
00:51:53,600 --> 00:51:56,140
Yo! How are you doing, man. What's good?
968
00:51:56,230 --> 00:51:57,560
-Sweetheart.
-Hey.
969
00:51:57,640 --> 00:51:59,270
-How are you?
-I'm good.
970
00:51:59,770 --> 00:52:03,060
What's happening, man?
You look really tired. Hope you're good.
971
00:52:03,560 --> 00:52:06,430
Oh, that's true. Rachel is
looking for you. Yeah, she's inside.
972
00:52:06,520 --> 00:52:07,640
Yeah.
973
00:52:08,730 --> 00:52:10,140
Look at this guy.
974
00:52:10,230 --> 00:52:13,060
Ah, my favorite guy.
975
00:52:13,140 --> 00:52:15,350
Bad guy, what's happening?
976
00:52:20,020 --> 00:52:21,180
You're always like this.
977
00:52:22,270 --> 00:52:24,140
Okay, what's the plan for tomorrow?
978
00:52:24,230 --> 00:52:28,680
Oh, yeah, guy. So, early,
like we said, max five a.m.
979
00:52:28,770 --> 00:52:30,600
I'm sure he'll still be at home by then.
980
00:52:31,100 --> 00:52:34,230
See Wisdom, get my money, get out.
981
00:52:34,310 --> 00:52:35,560
That's the plan.
982
00:52:35,640 --> 00:52:36,980
Are you listening?
983
00:52:37,890 --> 00:52:40,770
What of this Gabriel guy?
984
00:52:40,850 --> 00:52:43,890
Oh, yeah. He's going to
meet us here tomorrow morning, so…
985
00:52:43,980 --> 00:52:46,730
This is where you guys are.
I was looking around for you.
986
00:52:46,810 --> 00:52:48,180
How are you doing, brother?
987
00:52:48,270 --> 00:52:49,390
-How are you?
-I’m alright.
988
00:52:49,480 --> 00:52:51,230
-Baby girl, you don’t want to greet me?
-Hi.
989
00:52:51,310 --> 00:52:52,640
What's going on? What's up?
990
00:52:53,640 --> 00:52:55,560
You guys still going to
Wisdom’s place tomorrow?
991
00:52:55,640 --> 00:52:56,430
Yeah.
992
00:52:56,520 --> 00:52:59,640
Let me join you guys.
You know if I am there then…
993
00:53:00,310 --> 00:53:03,020
I mean, no problem,
but like, we're going very early.
994
00:53:03,100 --> 00:53:05,310
-That is not a problem.
-Like five a.m.
995
00:53:05,390 --> 00:53:07,640
-Even if it’s four a.m. I'm ready.
-No problem.
996
00:53:07,730 --> 00:53:09,770
I’m telling you. Trust me.
997
00:53:09,850 --> 00:53:12,680
But, guys, there's
a thing on my mind, though.
998
00:53:14,890 --> 00:53:16,640
Can we trust Gabriel?
999
00:53:17,890 --> 00:53:20,180
Look, you can trust me.
1000
00:53:20,270 --> 00:53:22,100
Do you get? Bro, see…
1001
00:53:22,180 --> 00:53:24,480
I feel like… Don't be bothered, guy.
1002
00:53:24,560 --> 00:53:27,980
See, Gabriel is going
to bring bikes from town for us.
1003
00:53:28,060 --> 00:53:29,850
So don't worry yourself, guy.
1004
00:53:29,930 --> 00:53:32,270
-We're going to get this money.
-I'm just having this tingling feeling.
1005
00:53:32,350 --> 00:53:34,390
Bro, go and meet Rachel.
1006
00:53:34,480 --> 00:53:36,640
Tingling feeling, which tingling feeling?
1007
00:53:37,680 --> 00:53:38,730
Lover boy.
1008
00:53:41,560 --> 00:53:42,680
Get out of here, man.
1009
00:53:43,180 --> 00:53:44,020
Sorry bro.
1010
00:53:55,140 --> 00:53:59,520
Babe, I'm so sorry.
I'm sorry I kept you waiting.
1011
00:53:59,600 --> 00:54:03,100
See, I'm sorry. This Wisdom thing,
planning and everything. I'm sorry.
1012
00:54:03,680 --> 00:54:04,890
It's fine.
1013
00:54:04,980 --> 00:54:07,810
I told you not to sell
those trainers to Wisdom.
1014
00:54:07,890 --> 00:54:09,890
Right now, I wish I listened to you.
1015
00:54:09,980 --> 00:54:11,890
I didn't know that guy is such an ass.
1016
00:54:11,980 --> 00:54:12,980
Tizzy, what’s up?
1017
00:54:13,060 --> 00:54:14,560
-Bro, what's good?
-Everything's okay.
1018
00:54:16,230 --> 00:54:18,680
Now, what if he doesn't
give you the money tomorrow?
1019
00:54:18,770 --> 00:54:19,850
He doesn't have a choice.
1020
00:54:19,930 --> 00:54:21,770
Everybody has a choice.
1021
00:54:21,850 --> 00:54:24,100
He will drop the money. Believe me.
1022
00:54:24,180 --> 00:54:26,140
When I'm back,
we can do the library thing.
1023
00:54:27,680 --> 00:54:29,100
When are you guys coming back?
1024
00:54:29,180 --> 00:54:32,180
It's not a party, cut in,
cut out, chop chop. And we're done.
1025
00:54:32,270 --> 00:54:34,350
As soon as we're done,
I'll give you a call.
1026
00:54:35,600 --> 00:54:36,850
Please be careful.
1027
00:54:37,350 --> 00:54:39,600
Oh, we're not going to war.
1028
00:54:40,270 --> 00:54:42,980
Those people are crazy.
1029
00:54:43,060 --> 00:54:46,310
They don't like anyone
that is not from their town.
1030
00:54:46,390 --> 00:54:47,850
I know. I know they don't.
1031
00:54:47,930 --> 00:54:49,350
But see, we're just going to see
1032
00:54:49,430 --> 00:54:50,890
Wisdom and get my money.
1033
00:54:53,270 --> 00:54:56,140
I'll be down at
the reference section in case you try my
1034
00:54:56,230 --> 00:54:57,230
number and it's off.
1035
00:54:57,310 --> 00:54:58,560
Just come there straight, mm.
1036
00:54:58,640 --> 00:55:02,350
Alright. See, the thing now is,
I'll buy you food then I walk you out.
1037
00:55:02,850 --> 00:55:04,230
You got me on that.
1038
00:55:31,520 --> 00:55:32,730
Pilot.
1039
00:55:33,480 --> 00:55:34,930
Where are you?
1040
00:55:36,180 --> 00:55:37,390
Come and pick me up.
1041
00:55:41,730 --> 00:55:43,480
Hold it!
1042
00:55:45,020 --> 00:55:45,850
Boss!
1043
00:55:46,390 --> 00:55:48,480
-How's the night?
-The area is cool and calm.
1044
00:55:49,180 --> 00:55:50,100
Good.
1045
00:55:51,060 --> 00:55:52,180
But remember,
1046
00:55:54,600 --> 00:55:56,230
we only kill what we eat.
1047
00:55:56,310 --> 00:55:58,430
-Yes, sir.
-And what has come to eat us.
1048
00:55:58,520 --> 00:55:59,430
Yes, boss.
1049
00:56:00,020 --> 00:56:01,230
Let me try and see Aboli.
1050
00:56:01,310 --> 00:56:02,390
No problem, boss.
1051
00:56:09,930 --> 00:56:15,060
-Ndi ara Ndi ara lele, lekwa ha
-Ndi ara Ndi ara lele
1052
00:56:15,140 --> 00:56:17,890
-Ha cho irim, Ha cho irim
-Ha cho irim, Ha cho irim
1053
00:56:17,980 --> 00:56:19,890
-Ghost mode
-Penthouse.
1054
00:56:19,980 --> 00:56:22,430
Otito diri Jesu Amen
1055
00:56:22,520 --> 00:56:25,230
A burom anu enu but
I’m flying up in the air mayn
1056
00:56:25,310 --> 00:56:27,600
Nwanne a narigom I'ma do it over again
1057
00:56:27,680 --> 00:56:30,600
I’m playing with the stars
That's what I'm doing in the air
1058
00:56:30,680 --> 00:56:31,560
Okwa isi kote evu
1059
00:56:31,640 --> 00:56:34,310
I stay fresh out mana ndi ilo m agbago ebu
1060
00:56:34,390 --> 00:56:36,890
Si na mu ama bu uru,
Kita ha ncha buzi efuluefu
1061
00:56:36,980 --> 00:56:39,430
Ha anyachago akwa oche
Onye zuzuo, mu wa enye godia oche
1062
00:56:39,520 --> 00:56:42,230
Ha n’agba m n’atugodi iche
Ndi nwa ha na ezugodi iche?
1063
00:56:42,310 --> 00:56:43,730
Ijeofia o na eme ku gi ele
1064
00:56:43,810 --> 00:56:46,270
Ndi ala na enwegodi iwe
Ndi ogbem na apia go di igwe…
1065
00:56:50,770 --> 00:56:51,850
Hold my jacket.
1066
00:57:27,600 --> 00:57:28,520
Wisdom!
1067
00:57:29,680 --> 00:57:30,770
Wisdom!
1068
00:57:35,730 --> 00:57:36,680
Wisdom!
1069
00:57:37,390 --> 00:57:39,140
-Who's that?
-It's Tizzy.
1070
00:57:42,180 --> 00:57:43,390
What are you doing here?
1071
00:57:43,480 --> 00:57:44,890
What do you mean what am I doing here?
1072
00:57:45,480 --> 00:57:46,680
I came for my money.
1073
00:57:48,770 --> 00:57:50,520
I didn't ask you to come today.
1074
00:57:51,020 --> 00:57:52,980
You didn't ask me to come today.
1075
00:57:53,060 --> 00:57:55,980
All the time you asked me
to come you were nowhere to be found.
1076
00:57:56,060 --> 00:57:57,680
Guy, I'm not here for any jokes.
1077
00:57:57,770 --> 00:58:00,180
-Please, give me my money.
-Are you crazy?
1078
00:58:00,270 --> 00:58:01,640
What’s wrong with these boys?
1079
00:58:02,310 --> 00:58:04,020
You think you can just
come to my house by this time?
1080
00:58:04,100 --> 00:58:05,180
For someone's money
1081
00:58:05,270 --> 00:58:06,520
-we can't just come to your house?
-Leave this place!
1082
00:58:07,020 --> 00:58:08,640
See, brother, better relax.
1083
00:58:09,560 --> 00:58:12,350
Guy, please, no jokes.
1084
00:58:12,430 --> 00:58:14,680
Guy, let's enter this place. Open it.
1085
00:58:30,980 --> 00:58:32,310
Thief!
1086
00:58:32,390 --> 00:58:33,850
Thieves!
1087
00:58:33,930 --> 00:58:36,180
Thief! Robbers!
1088
00:58:41,890 --> 00:58:43,100
Guy! How!
1089
00:58:47,270 --> 00:58:49,270
Thief!
1090
00:58:49,350 --> 00:58:50,520
Thieves!
1091
00:58:50,600 --> 00:58:51,680
Help!
1092
00:58:51,770 --> 00:58:52,770
Robbers!
1093
00:58:58,640 --> 00:59:01,140
Robbers!
1094
00:59:01,230 --> 00:59:02,480
Thief!
1095
00:59:02,560 --> 00:59:03,980
Thieves!
1096
00:59:04,060 --> 00:59:06,180
Help! Robbers!
1097
00:59:13,560 --> 00:59:14,520
Aboli!
1098
00:59:15,140 --> 00:59:16,020
Koto!
1099
00:59:17,680 --> 00:59:18,680
Move!
1100
00:59:30,020 --> 00:59:31,640
Thieves!
1101
00:59:31,730 --> 00:59:32,730
Thieves!
1102
01:00:01,520 --> 01:00:03,310
I swear we did not do anything!
1103
01:00:06,560 --> 01:00:08,140
We did not do anything!
1104
01:00:16,390 --> 01:00:17,480
Move it!
1105
01:00:20,140 --> 01:00:21,850
Come on! Move it!
1106
01:00:26,060 --> 01:00:29,310
Sir, we are students!
Sir wait, sir, wait see my ID card.
1107
01:00:29,390 --> 01:00:33,180
I'm a Uniport student, sir.
See my ID card!
1108
01:00:33,270 --> 01:00:34,640
-Keep quiet!
-No sir!
1109
01:00:34,730 --> 01:00:35,770
-Keep quiet!
-No sir!
1110
01:00:35,850 --> 01:00:37,430
-Sir, we are… I'm a student.
-Quiet!
1111
01:00:37,520 --> 01:00:39,560
-Sir, we’re students sir!
-Quiet.
1112
01:00:40,350 --> 01:00:42,020
Look at them! Bring them over here.
1113
01:00:42,100 --> 01:00:44,810
-You're criminals!
-We are students, I swear. We're students.
1114
01:00:44,890 --> 01:00:47,180
-Come here!
-Stay well!
1115
01:00:48,850 --> 01:00:51,640
-Sit down my friend!
-Keep quiet!
1116
01:00:52,180 --> 01:00:54,850
-We are not thieves! Sir!
-Criminals!
1117
01:00:54,930 --> 01:00:57,430
-Quiet! Keep quiet!
-Quiet!
1118
01:00:57,520 --> 01:00:58,520
You're still talking?
1119
01:00:58,600 --> 01:01:00,600
-We are not thieves.
-Sit well.
1120
01:01:01,350 --> 01:01:02,640
-Sir, we're students.
-Quiet!
1121
01:01:03,230 --> 01:01:04,600
We are not the ones you are looking for.
1122
01:01:04,680 --> 01:01:06,980
-Sir, I and my friends, we're students!
-Keep quiet!
1123
01:01:07,060 --> 01:01:08,770
-Sir, we are Uniport students.
-You are the ones terrorizing
1124
01:01:08,850 --> 01:01:10,730
-this community, right?
-No sir.
1125
01:01:19,140 --> 01:01:21,850
-What are you doing?
-We are students now!
1126
01:02:04,480 --> 01:02:05,480
Move!
1127
01:02:09,850 --> 01:02:10,730
-Sit well.
-Come here!
1128
01:02:12,180 --> 01:02:13,560
-Come on, remove your hand!
-Stay well.
1129
01:02:15,680 --> 01:02:17,850
Thieves! They are even wearing necklaces.
1130
01:02:20,600 --> 01:02:21,680
Thieves!
1131
01:02:21,770 --> 01:02:23,560
You're even wearing a necklace.
1132
01:02:24,680 --> 01:02:27,230
Remove shoes.
Take everything. Remove shoes.
1133
01:02:27,810 --> 01:02:28,810
Come on!
1134
01:02:28,890 --> 01:02:30,890
-Lie down my friend.
-Lie down well.
1135
01:02:31,520 --> 01:02:32,560
Thieves.
1136
01:02:33,640 --> 01:02:34,810
Criminals.
1137
01:02:35,600 --> 01:02:36,890
Don't touch them again!
1138
01:02:36,980 --> 01:02:39,060
Don't! I said don't touch them again!
1139
01:02:45,390 --> 01:02:46,640
We have to talk to them.
1140
01:02:48,980 --> 01:02:51,140
Wisdom said they
collected his phone and his laptop.
1141
01:02:51,230 --> 01:02:53,640
Yes. I even was there
when they shot Wisdom.
1142
01:02:53,730 --> 01:02:55,270
-No sir, it's a lie.
-No!
1143
01:02:55,350 --> 01:02:57,180
-No sir!
-Thieves! Keep quiet!
1144
01:02:57,270 --> 01:02:58,730
-Shut up!
-We are students!
1145
01:03:00,020 --> 01:03:01,850
-Who are you?
-Sir, we are Uniport students.
1146
01:03:01,930 --> 01:03:04,020
We came to collect my money from Wisdom!
1147
01:03:05,020 --> 01:03:06,310
So, where is your ID card?
1148
01:03:06,390 --> 01:03:09,310
They collected our ID cards.
Sir, they just took our phones now.
1149
01:03:09,390 --> 01:03:10,520
They took everything!
1150
01:03:10,600 --> 01:03:12,930
-Sir--
-Shut up, my friend! Shut up!
1151
01:03:13,600 --> 01:03:14,770
You are thieves!
1152
01:03:15,730 --> 01:03:16,560
Criminals!
1153
01:03:19,730 --> 01:03:21,430
I have to take them with me to the Chief.
1154
01:03:29,270 --> 01:03:32,480
Come here,
come inside all of you, you criminals.
1155
01:03:32,560 --> 01:03:34,060
Sit down there. Go that way.
1156
01:03:50,730 --> 01:03:53,100
You people have to stay until daybreak.
1157
01:03:54,810 --> 01:03:58,140
When the Chief wakes up,
he will determine your fate.
1158
01:03:58,930 --> 01:04:01,140
Sir, we didn’t steal anything.
1159
01:04:01,230 --> 01:04:02,180
We are not thieves.
1160
01:04:02,270 --> 01:04:05,020
Sir, we are students
We are not thieves, sir.
1161
01:04:05,100 --> 01:04:07,230
-We are not thieves.
-Okay, calm down.
1162
01:04:07,310 --> 01:04:09,600
Just calm down and remain here.
1163
01:04:13,060 --> 01:04:15,180
Your fate will be determined by the Chief.
1164
01:04:53,600 --> 01:04:55,390
You know what’s pissing me off?
1165
01:04:56,770 --> 01:04:58,390
All of you are just quiet.
1166
01:04:59,930 --> 01:05:01,640
You think we will escape this thing?
1167
01:05:03,810 --> 01:05:05,930
What are you saying? We will leave here.
1168
01:05:07,430 --> 01:05:09,140
You don't know these people.
1169
01:05:09,230 --> 01:05:10,520
They are wicked.
1170
01:05:10,600 --> 01:05:12,560
These people are wicked.
You don't know them.
1171
01:05:12,640 --> 01:05:16,390
What are you saying?
Can they be more wicked than witches?
1172
01:05:17,640 --> 01:05:18,930
When day breaks
1173
01:05:19,020 --> 01:05:21,310
they will make calls
and realize we are students, please.
1174
01:05:21,890 --> 01:05:24,930
ChiBoy, please stop crying.
1175
01:05:25,730 --> 01:05:26,810
See…
1176
01:05:27,680 --> 01:05:30,020
We'll tell the Chief
we're students and we are not thieves
1177
01:05:30,100 --> 01:05:32,060
and he will set us free. Please.
1178
01:05:32,730 --> 01:05:36,430
Oh, Tizzy. Tizzy, are you
sure of what you are saying?
1179
01:05:36,520 --> 01:05:38,730
Tizzy, you don't know what you're saying.
1180
01:05:38,810 --> 01:05:41,140
Yeah, yes I am.
1181
01:05:42,020 --> 01:05:43,060
See, guys…
1182
01:05:43,140 --> 01:05:46,390
I'm really very sorry
I brought you guys into this.
1183
01:05:47,140 --> 01:05:49,020
I'm really sorry this is happening.
1184
01:05:49,100 --> 01:05:53,310
And I promise you guys,
day is breaking soon.
1185
01:05:53,390 --> 01:05:56,430
Once day breaks, Wisdom
will tell them we're students
1186
01:05:56,520 --> 01:05:57,560
and they will set us free.
1187
01:05:57,640 --> 01:06:00,100
Please guys. Please.
1188
01:06:00,640 --> 01:06:02,480
Big L. Okay?
1189
01:06:03,230 --> 01:06:05,270
Wait, I don’t even…
1190
01:06:05,350 --> 01:06:07,560
I don’t understand. This one is crying,
1191
01:06:07,640 --> 01:06:09,890
that one is sitting down like…
1192
01:06:10,390 --> 01:06:11,390
and you are giving a motivational speech.
1193
01:06:11,480 --> 01:06:13,310
Oh, please, ah.
1194
01:06:13,390 --> 01:06:16,140
-Guys, let's just stay strong.
-Don’t touch me.
1195
01:06:16,230 --> 01:06:17,930
-Guys.
-Don’t touch me.
1196
01:06:18,020 --> 01:06:19,810
-Stop crying near me.
-Guy, say something.
1197
01:06:19,890 --> 01:06:20,810
Say something bro.
1198
01:06:20,890 --> 01:06:24,980
I have messed up.
1199
01:06:25,060 --> 01:06:26,020
It's okay guys.
1200
01:06:26,100 --> 01:06:28,930
Did you guys steal? Are you guys thieves?
1201
01:06:29,020 --> 01:06:30,140
Did you steal anything?
1202
01:06:30,230 --> 01:06:32,270
-Can you hear what this guy is saying?
-What are you saying?
1203
01:06:32,350 --> 01:06:33,520
Are we not in a cell?
1204
01:06:33,600 --> 01:06:35,310
-Please don't cry in my ear.
-Are we not in a cell?
1205
01:06:35,390 --> 01:06:36,600
Don’t people get out of cells?
1206
01:06:36,680 --> 01:06:38,730
-What are you saying?
-We are in this together.
1207
01:06:39,730 --> 01:06:42,180
I am the one who came out.
I am the one who followed you people.
1208
01:06:43,230 --> 01:06:45,810
ChiBoy, stop.
1209
01:06:45,890 --> 01:06:47,730
I know I brought you guys into this,
1210
01:06:47,810 --> 01:06:49,390
but I promise we are leaving here.
1211
01:06:49,480 --> 01:06:51,270
We're not thieves, we’re students.
1212
01:07:36,310 --> 01:07:38,230
The Chief is up and waiting.
1213
01:07:39,680 --> 01:07:41,560
But let me warn you,
1214
01:07:41,640 --> 01:07:43,600
the people outside there are angry.
1215
01:07:44,270 --> 01:07:47,520
-They are very angry. So you have to--
-Get up!
1216
01:07:56,600 --> 01:07:58,180
Get them!
1217
01:08:41,640 --> 01:08:44,140
-Kill them!
-Kill them!
1218
01:08:44,230 --> 01:08:46,560
-Quiet!
-Hey!
1219
01:08:47,100 --> 01:08:48,560
Shut up!
1220
01:08:49,560 --> 01:08:51,560
Aboli, what is the matter?
1221
01:08:52,310 --> 01:08:53,390
What is the matter?
1222
01:08:53,480 --> 01:08:55,390
We have caught armed robbers as usual.
1223
01:08:56,430 --> 01:08:57,680
They are thieves!
1224
01:08:57,770 --> 01:09:00,930
Chief, they said they are students.
1225
01:09:01,520 --> 01:09:03,680
That they came to collect
money their friend owes them.
1226
01:09:03,770 --> 01:09:05,390
Did you check out their ID cards
1227
01:09:05,480 --> 01:09:07,310
to know whether they are students?
1228
01:09:07,890 --> 01:09:09,390
-They had nothing!
-Yes.
1229
01:09:09,480 --> 01:09:11,480
Even the four that escaped
1230
01:09:12,730 --> 01:09:15,310
had guns and they were shooting at us.
1231
01:09:15,390 --> 01:09:16,730
It's true!
1232
01:09:16,810 --> 01:09:18,350
I did not see them with IDs
1233
01:09:18,850 --> 01:09:21,430
and I did not see them with guns.
1234
01:09:21,520 --> 01:09:23,560
They told me that
someone collected their IDs.
1235
01:09:23,640 --> 01:09:26,230
Though some people said
that they heard some gunshots.
1236
01:09:26,310 --> 01:09:27,850
-No sir! Sir!
-Keep quiet.
1237
01:09:31,600 --> 01:09:34,430
They had no IDs. They had nothing!
1238
01:09:34,520 --> 01:09:36,480
-Who did they rob?
-But sir!
1239
01:09:36,560 --> 01:09:37,890
-We are not armed robbers sir!
-Keep quiet.
1240
01:09:37,980 --> 01:09:39,100
Sir we are not armed robbers!
1241
01:09:39,180 --> 01:09:41,430
We came to collect my money from Wisdom!
1242
01:09:41,930 --> 01:09:45,560
-Keep quiet.
-We are before the Chief.
1243
01:09:45,640 --> 01:09:47,850
-You are a criminal.
-Keep quiet.
1244
01:09:47,930 --> 01:09:49,140
Criminals!
1245
01:09:49,230 --> 01:09:50,730
Now, who is Wisdom?
1246
01:09:50,810 --> 01:09:53,270
Chief, they said
he lives at Coca-Cola road.
1247
01:09:53,850 --> 01:09:55,390
Now, where is he? Who is that Wisdom?
1248
01:09:55,480 --> 01:09:57,060
Have you gone to check out the Wisdom?
1249
01:09:57,140 --> 01:09:58,810
No, but we can do it now.
1250
01:10:00,020 --> 01:10:02,810
What if you go there
and Wisdom is not there?
1251
01:10:04,600 --> 01:10:06,480
If you go there and Wisdom is not there?
1252
01:10:06,560 --> 01:10:07,980
Then let's check him first!
1253
01:10:08,060 --> 01:10:09,430
Let's check on him first!
1254
01:10:09,520 --> 01:10:11,770
Don’t worry, the police
will come for us. Okay?
1255
01:10:11,850 --> 01:10:16,230
They will come,
they will see that we are students.
1256
01:10:17,680 --> 01:10:21,310
Well, if you go there
and do not find Wisdom,
1257
01:10:21,390 --> 01:10:22,890
you can do what you like.
1258
01:10:43,430 --> 01:10:49,810
-Kill them!
-Kill them!
1259
01:10:51,350 --> 01:10:54,770
My sister.
What's happening? Why all this crowd?
1260
01:10:54,850 --> 01:10:55,980
-You didn’t hear?
-Eh-eh.
1261
01:10:56,060 --> 01:10:57,480
They caught four thieves. Four.
1262
01:10:57,560 --> 01:11:00,060
These boys stole a phone, a laptop.
1263
01:11:00,140 --> 01:11:01,390
Listen, they even shot someone.
1264
01:11:01,480 --> 01:11:03,600
-We want to go and burn them.
-Burn!
1265
01:11:05,350 --> 01:11:06,430
Burn.
1266
01:11:09,310 --> 01:11:10,310
Hey!
1267
01:11:11,560 --> 01:11:13,640
This whole town is on fire.
1268
01:11:14,810 --> 01:11:16,600
Why? What happened?
1269
01:11:17,680 --> 01:11:20,560
Town vigilante people
caught four thieves this morning.
1270
01:11:20,640 --> 01:11:21,770
Red-handed.
1271
01:11:23,230 --> 01:11:25,930
The armed robbers stole
someone's phone and laptop,
1272
01:11:26,020 --> 01:11:27,480
and they also shot someone.
1273
01:11:28,180 --> 01:11:30,730
Now the vigilante group
wants to burn them.
1274
01:11:30,810 --> 01:11:31,640
Yes.
1275
01:11:32,480 --> 01:11:33,980
What happened to calling the police?
1276
01:11:34,060 --> 01:11:35,810
Oh, please, serves them right.
1277
01:11:35,890 --> 01:11:39,810
It must be, eh,
those boys from the amnesty camp.
1278
01:11:40,390 --> 01:11:42,060
Rapists and robbers.
1279
01:11:42,140 --> 01:11:43,230
They rape?
1280
01:11:43,310 --> 01:11:45,980
Yes, they do virtually everything.
1281
01:11:46,060 --> 01:11:48,520
You just need to
pray to God never to cross their paths.
1282
01:11:48,600 --> 01:11:49,980
God forbid.
1283
01:11:50,850 --> 01:11:52,270
Are you still charging your phone?
1284
01:11:52,350 --> 01:11:55,430
Yeah, but you should check
if mine is full you can plug yours.
1285
01:11:55,520 --> 01:11:56,600
Okay.
1286
01:11:58,390 --> 01:12:00,100
But why burn them now?
1287
01:12:00,180 --> 01:12:01,310
Why burn them?
1288
01:12:01,810 --> 01:12:02,980
Are you really serious now?
1289
01:12:03,060 --> 01:12:04,390
Why burn them?
1290
01:12:04,480 --> 01:12:07,060
Okay now. Meet them. Go.
1291
01:12:07,140 --> 01:12:08,430
Your paths will cross.
1292
01:12:31,980 --> 01:12:36,890
-Kill them!
-Kill them!
1293
01:12:46,020 --> 01:12:47,680
-Where is Wisdom's room?
-Okay, move. Take us there!
1294
01:12:47,770 --> 01:12:48,930
Which room is Wisdom's?
1295
01:12:50,020 --> 01:12:51,390
Where is Wisdom's room?
1296
01:12:52,560 --> 01:12:53,520
Move!
1297
01:12:53,600 --> 01:12:54,560
-We are not joking.
-Where?
1298
01:12:54,640 --> 01:12:56,140
Come, we're not joking here.
1299
01:12:56,230 --> 01:12:58,020
-Show us the room!
-Show us the room. Where is the room?
1300
01:12:58,810 --> 01:12:59,770
-Where is the room?
-Speak!
1301
01:12:59,850 --> 01:13:01,310
Come and show us the room.
1302
01:13:06,680 --> 01:13:12,180
Kill them! Burn them!
1303
01:14:08,640 --> 01:14:10,100
Nobody should touch them again.
1304
01:14:11,140 --> 01:14:12,310
I told you.
1305
01:14:13,730 --> 01:14:16,350
There is no proof that they are students.
1306
01:14:16,430 --> 01:14:18,430
They are thieves!
1307
01:15:10,100 --> 01:15:12,730
What is happening?
1308
01:15:13,430 --> 01:15:16,310
-We won't accept this!
-Stop.
1309
01:15:16,390 --> 01:15:18,060
We won’t accept this!
1310
01:15:18,140 --> 01:15:20,270
-We won't accept this!
-Sir, we're students!
1311
01:15:20,350 --> 01:15:23,100
Sir, we're Uniport students!
Sir, we are not thieves!
1312
01:15:23,180 --> 01:15:27,350
We are not thieves!
Sir, we're Uniport students!
1313
01:15:27,430 --> 01:15:29,890
Sir, we are not thieves!
1314
01:15:37,020 --> 01:15:38,850
What is happening?
1315
01:15:38,930 --> 01:15:42,060
You see these guys,
they are armed robbers.
1316
01:15:42,770 --> 01:15:45,180
And we caught them red-handed.
1317
01:15:45,270 --> 01:15:47,350
-Are you sure?
-I'm telling you.
1318
01:15:47,430 --> 01:15:49,390
Some of them even shot at us.
1319
01:15:56,140 --> 01:15:57,730
This is nonsense.
1320
01:15:57,810 --> 01:15:59,060
We're not thieves, sir!
Sir, we're Uniport students!
1321
01:15:59,140 --> 01:16:01,430
I'm taking the boys
to the station right now.
1322
01:16:01,520 --> 01:16:03,770
-No!
-We're not thieves!
1323
01:16:04,270 --> 01:16:05,850
They're taking them to the station now!
1324
01:16:05,930 --> 01:16:09,100
No!
1325
01:16:13,680 --> 01:16:14,850
Calm down!
1326
01:16:15,390 --> 01:16:19,680
We know that robbers have
been terrorizing this town.
1327
01:16:19,770 --> 01:16:21,060
Yes!
1328
01:16:21,140 --> 01:16:24,930
We know that nobody
wants armed robbers to escape.
1329
01:16:25,020 --> 01:16:26,850
Yes!
1330
01:17:17,430 --> 01:17:19,430
-Kill them!
-Kill them!
1331
01:17:20,390 --> 01:17:22,310
I know him! I know you!
1332
01:17:22,390 --> 01:17:23,680
You used to fix shoes in Q4.
1333
01:17:24,850 --> 01:17:28,020
You fixed our shoes. You know me!
1334
01:17:28,100 --> 01:17:28,980
-Keep quiet!
-You know me.
1335
01:17:29,060 --> 01:17:31,350
-Keep quiet!
-I know him, sir. I know him!
1336
01:17:31,430 --> 01:17:33,730
Preye!
1337
01:17:33,810 --> 01:17:37,100
Preye, I know you.
1338
01:17:38,560 --> 01:17:39,430
You know me?
1339
01:17:40,060 --> 01:17:41,480
Do you know these boys?
1340
01:17:41,560 --> 01:17:43,890
He makes photocopies on campus!
1341
01:17:43,980 --> 01:17:45,560
-I don’t know them.
-Preye!
1342
01:17:46,890 --> 01:17:49,310
-Yes, I have a photocopy shop in school,
-We are not thieves.
1343
01:17:49,390 --> 01:17:51,390
-but I don’t know you.
-No! He lives--
1344
01:17:51,480 --> 01:17:52,810
You live in number nine.
1345
01:17:52,890 --> 01:17:54,140
He knows Wisdom!
1346
01:17:54,230 --> 01:17:55,600
Call Wisdom right now!
1347
01:17:57,430 --> 01:17:59,060
Call Wisdom!
1348
01:18:00,140 --> 01:18:01,600
Do you know Wisdom?
1349
01:18:02,180 --> 01:18:03,520
I know Wisdom.
1350
01:18:04,270 --> 01:18:05,600
Call him on the phone.
1351
01:18:08,930 --> 01:18:10,390
Call him on the phone!
1352
01:18:14,180 --> 01:18:16,560
Call Wisdom you will
see that we are students.
1353
01:18:17,270 --> 01:18:18,390
Put it on loudspeaker.
1354
01:18:19,350 --> 01:18:20,270
The number is not going through.
1355
01:18:20,350 --> 01:18:24,230
-Ah!
-Quiet! Keep quiet!
1356
01:18:24,310 --> 01:18:27,390
No sir, tell him to try the number again.
1357
01:18:31,100 --> 01:18:33,520
Same thing, the number
is not going through. Switched off.
1358
01:18:34,060 --> 01:18:35,770
No sir, no!
1359
01:18:38,020 --> 01:18:40,680
So, what are you going to do?
1360
01:18:40,770 --> 01:18:41,890
Kill them!
1361
01:18:41,980 --> 01:18:45,480
We are going to do to them
what they do to criminals!
1362
01:18:45,560 --> 01:18:50,230
Kill them!
1363
01:18:51,390 --> 01:18:53,850
Let's go. Move them!
1364
01:18:53,930 --> 01:18:55,100
Kill them!
1365
01:19:01,430 --> 01:19:03,020
Hello. Brother.
1366
01:19:03,980 --> 01:19:05,810
Someone just called me from Uniport.
1367
01:19:06,480 --> 01:19:08,850
They said they picked up
some Uniport students that they're thieves
1368
01:19:08,930 --> 01:19:10,270
and they saw Leonard there.
1369
01:19:11,770 --> 01:19:13,100
I don't know!
1370
01:19:14,100 --> 01:19:15,560
Brother please you have to help me.
1371
01:19:16,060 --> 01:19:17,350
Please, you're closer.
1372
01:19:17,430 --> 01:19:19,480
Can you start going there, please?
1373
01:19:19,560 --> 01:19:21,430
I'll meet you up there, please.
1374
01:19:22,480 --> 01:19:25,560
Yes. I'm up--
you know, I'm up to one hour away.
1375
01:19:25,640 --> 01:19:28,180
I'll meet you up. Thank you, sir.
1376
01:19:34,850 --> 01:19:37,520
Hello, honey. Please start coming home.
1377
01:19:41,100 --> 01:19:42,850
It seems like they're coming close.
1378
01:19:42,930 --> 01:19:43,890
Are you guys not coming?
1379
01:19:52,770 --> 01:19:54,270
Are you not going?
1380
01:19:54,350 --> 01:19:55,770
What am I going to do there?
1381
01:19:55,850 --> 01:19:58,230
Me, I'm going. I want to see.
1382
01:19:58,310 --> 01:19:59,270
Wait for me!
1383
01:20:04,180 --> 01:20:05,350
See them!
1384
01:20:05,430 --> 01:20:07,020
Ah, they've even gone far.
1385
01:20:07,100 --> 01:20:08,810
They're really out for these thieves.
1386
01:20:08,890 --> 01:20:10,270
-Let's go!
-Ah!
1387
01:20:10,770 --> 01:20:12,310
Go where? They've gone far.
1388
01:20:12,390 --> 01:20:14,890
No, let's not involve
ourselves in all these, please.
1389
01:20:14,980 --> 01:20:15,930
Let's leave them.
1390
01:20:16,020 --> 01:20:17,730
So what do we do? Let's go now.
1391
01:20:17,810 --> 01:20:18,810
Nothing.
1392
01:20:18,890 --> 01:20:21,310
Me, I'm leaving.
I'll see you later, you hear?
1393
01:20:21,390 --> 01:20:22,890
Where are you going to?
1394
01:20:23,730 --> 01:20:26,730
Just follow me.
Let me go get my hair from that lady.
1395
01:20:28,560 --> 01:20:30,980
I don’t want to watch it.
I’m going back home.
1396
01:20:31,060 --> 01:20:32,100
Thank you. Bye-bye.
1397
01:20:32,980 --> 01:20:33,980
Let's go!
1398
01:25:35,430 --> 01:25:38,600
-Kill them!
-Kill them!
1399
01:25:40,680 --> 01:25:43,850
-Kill them!
-Kill them!
1400
01:25:46,560 --> 01:25:48,810
-Kill them!
-Kill them!
1401
01:25:51,980 --> 01:25:53,930
-Kill them!
-Kill them!
1402
01:25:58,980 --> 01:26:01,390
-Kill them!
-Kill them!
1403
01:26:07,730 --> 01:26:12,180
Tamuno! He's my brother!
They're not thieves!
1404
01:26:12,270 --> 01:26:18,180
They're not thieves! Tamuno!
He's my brother! They're not thieves!
1405
01:26:25,180 --> 01:26:28,350
-Kill them!
-No!
1406
01:26:29,480 --> 01:26:31,850
They're not thieves!
No! They're not thieves!
1407
01:27:05,350 --> 01:27:08,350
-Kill them!
-Kill them!
1408
01:27:14,640 --> 01:27:18,100
-Kill them!
-Kill them!
1409
01:27:54,430 --> 01:27:57,600
-Kill them!
-Kill them!
1410
01:29:55,520 --> 01:29:56,430
L!
1411
01:29:57,560 --> 01:29:58,390
L!
1412
01:29:58,930 --> 01:30:00,930
This guy. Where's your mind?
1413
01:30:01,020 --> 01:30:02,810
Bro, man…
1414
01:30:03,930 --> 01:30:05,390
man, I'm good.
1415
01:30:05,480 --> 01:30:07,310
But for real though,
thanks. Thanks so much.
1416
01:30:07,390 --> 01:30:08,730
Thanks for coming through for me.
1417
01:30:08,810 --> 01:30:10,430
Thanks for being there all the time, man.
1418
01:30:10,520 --> 01:30:13,100
Bro, don't stress that, man.
1419
01:30:13,180 --> 01:30:14,140
You know I got you, bro.
1420
01:30:15,270 --> 01:30:16,480
I mean yeah we're blood.
1421
01:30:17,060 --> 01:30:20,680
We're like this.
We've known each other since we were like…
1422
01:30:21,390 --> 01:30:24,640
-That's the word, man.
-Bro, man, you know, I got your back.
1423
01:30:24,730 --> 01:30:26,390
I know you got mine, too, so I…
1424
01:30:26,480 --> 01:30:28,140
I just wanted to let you know, yeah?
1425
01:30:28,230 --> 01:30:29,390
It's alright, bro.
1426
01:30:29,480 --> 01:30:31,310
We're doing this life thing together.
1427
01:30:31,390 --> 01:30:34,930
Big L, Tizzy for life. No going back, bro.
1428
01:30:36,020 --> 01:30:37,270
Out there bro!
1429
01:30:38,310 --> 01:30:40,060
That's how you went to London without me.
1430
01:30:40,140 --> 01:30:43,730
Guy, why are you
still thinking about that?
1431
01:30:43,810 --> 01:30:45,770
At least you would
have put me inside a bag.
1432
01:30:45,850 --> 01:30:47,730
No. See? Don't worry, yeah?
1433
01:30:47,810 --> 01:30:50,060
There's still so
many places we could go to.
1434
01:30:50,140 --> 01:30:53,270
Take our babes, go on
vacations around the world.
1435
01:30:53,350 --> 01:30:56,270
Bro, take this music
everywhere, man. Everywhere.
1436
01:30:56,350 --> 01:30:59,310
Bro, there's a possibility
of things we could do.
1437
01:30:59,390 --> 01:31:00,230
Picture!
1438
01:31:00,310 --> 01:31:02,680
I need to find a babe first.
1439
01:31:02,770 --> 01:31:07,480
This guy! All those babes
chasing you around in school.
1440
01:31:07,560 --> 01:31:09,560
Bro, from faculty to faculty.
1441
01:31:09,640 --> 01:31:10,640
Bro, pick one.
1442
01:31:10,730 --> 01:31:12,930
See you can pick two,
but no, just pick one, bro.
1443
01:31:13,560 --> 01:31:15,890
Please, that's so funny.
1444
01:31:15,980 --> 01:31:19,980
Bro, please. I’m so not
concerned about girls right now.
1445
01:31:20,060 --> 01:31:23,140
But seriously, it'd be nice to,
you know, to go around the world.
1446
01:31:23,230 --> 01:31:27,850
I mean, like New York, Paris, London.
1447
01:31:27,930 --> 01:31:29,810
Bro, all over the world.
1448
01:31:29,890 --> 01:31:31,640
-Just calm, see eh?
-Man!
1449
01:31:31,730 --> 01:31:35,020
We're still going to see
all those places, we're still young.
1450
01:31:35,100 --> 01:31:36,850
We have our lives ahead of us, bro.
1451
01:31:36,930 --> 01:31:39,270
-Man, true that.
-Picture this.
1452
01:31:40,100 --> 01:31:43,730
Rapper, producer, civil engineer.
1453
01:31:43,810 --> 01:31:47,180
The man with the tallest
building in Port Harcourt!
1454
01:31:47,270 --> 01:31:48,520
Bro!
1455
01:31:48,600 --> 01:31:50,680
-Bro!
-I love that. Yes!
1456
01:31:50,770 --> 01:31:55,560
I mean, rapper, producer, geologist.
1457
01:31:55,640 --> 01:32:00,680
The man with the biggest
oil company in Port Harcourt!
1458
01:32:00,770 --> 01:32:02,850
Bro, man.
1459
01:32:02,930 --> 01:32:06,850
-Man, for real.
-We have our entire future ahead of us.
1460
01:32:07,640 --> 01:32:09,480
So many things
we are going to do together.
1461
01:32:09,560 --> 01:32:11,850
Yeah, so many things.
So many great things.
1462
01:32:12,890 --> 01:32:14,980
I'm happy I'm doing
this life thing with you.
1463
01:37:23,230 --> 01:37:24,230
Four days.
1464
01:37:25,930 --> 01:37:27,350
It has been four days.
1465
01:37:32,430 --> 01:37:34,310
We've waited for Uniport to do something.
1466
01:37:34,890 --> 01:37:35,930
Nothing.
1467
01:37:37,100 --> 01:37:39,640
We've waited for
the police to say something.
1468
01:37:40,640 --> 01:37:41,930
Nothing.
1469
01:37:42,810 --> 01:37:44,020
So…
1470
01:37:44,680 --> 01:37:46,020
Greatest Nigeria students.
1471
01:37:46,100 --> 01:37:47,270
Great!
1472
01:37:47,350 --> 01:37:49,890
Are we also going to fold
our arms and do nothing?
1473
01:37:49,980 --> 01:37:52,930
No!
1474
01:37:55,810 --> 01:37:57,680
-No!
-We must fight.
1475
01:37:58,430 --> 01:38:02,980
Aku community will be forced
to the hard knowledge of the fact that
1476
01:38:03,060 --> 01:38:07,980
no one dares to kill unique and blessed
1477
01:38:08,060 --> 01:38:10,600
-Nigerian students and go scot free.
-Yes!
1478
01:38:10,680 --> 01:38:12,060
-Yes!
-No one.
1479
01:38:12,140 --> 01:38:13,100
No one.
1480
01:38:13,600 --> 01:38:14,770
Greatest Nigerian students.
1481
01:38:14,850 --> 01:38:16,560
Great!
1482
01:38:16,640 --> 01:38:18,270
We are going to move.
1483
01:38:19,060 --> 01:38:20,730
We're going to enter this community
1484
01:38:20,810 --> 01:38:22,680
-Yes!
-…and show them
1485
01:38:24,020 --> 01:38:26,980
how we treat those
who treat us like criminals.
1486
01:38:27,060 --> 01:38:28,180
Yeah!
1487
01:38:28,270 --> 01:38:34,350
-Solidarity forever
-Solidarity forever
1488
01:38:34,430 --> 01:38:39,850
Solidarity for ever
We shall always fight for our right
1489
01:41:10,520 --> 01:41:16,270
I lost my cousin and friends
to senseless jungle justice.
1490
01:41:23,810 --> 01:41:26,060
They did not deserve that.
1491
01:41:27,980 --> 01:41:31,930
They were called
thieves and armed robbers.
1492
01:41:36,480 --> 01:41:37,810
Thieves?
1493
01:41:39,100 --> 01:41:40,390
Armed robbers?
1494
01:41:42,930 --> 01:41:45,930
Tizzy never stole anything in his life.
1495
01:41:50,350 --> 01:41:52,770
I was supposed to go with them that night.
1496
01:41:54,430 --> 01:41:57,600
But something came up and I couldn't.
1497
01:42:01,350 --> 01:42:07,980
Ever since then, every night
when I can't sleep, I ask myself…
1498
01:42:09,310 --> 01:42:12,060
would it have been any different?
1499
01:42:13,480 --> 01:42:16,100
Would I have been able to stop them?
1500
01:42:20,770 --> 01:42:22,730
Probably not.
1501
01:42:23,680 --> 01:42:25,560
I would have been beaten
1502
01:42:25,640 --> 01:42:30,890
with sticks, rods, machetes.
1503
01:42:33,850 --> 01:42:37,230
A tire around my neck.
1504
01:42:41,270 --> 01:42:46,430
And fire set on my body.
1505
01:42:54,430 --> 01:42:57,850
How can I stay normal after all this?
1506
01:43:01,770 --> 01:43:03,680
How did all this happen?
1507
01:43:07,600 --> 01:43:11,350
Sometimes the madness is never rehearsed.
1508
01:43:12,770 --> 01:43:14,680
Yet it happens.
1509
01:43:17,560 --> 01:43:19,600
Probably somewhere near you
1510
01:43:20,180 --> 01:43:23,310
it has happened or it will happen.
1511
01:43:24,850 --> 01:43:29,020
Jungle justice is a dark beast
1512
01:43:29,100 --> 01:43:33,350
with no soul that needs to be taken down.
1513
01:43:37,020 --> 01:43:42,430
Whatever it is you can
do to stop jungle justice…
1514
01:43:50,730 --> 01:43:52,310
Do it.
1515
01:49:46,390 --> 01:49:50,270
Subtitle translation by: Anu Akiyode
110003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.