All language subtitles for Dark October ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,100 --> 00:02:13,140 -Who’s there? -Yo, it’s Tizzy. 2 00:02:13,640 --> 00:02:17,060 My boy! 3 00:02:17,140 --> 00:02:18,520 -Bro! -Bro! 4 00:02:19,100 --> 00:02:20,560 -What’s happening, man? -I'm alright, bro. 5 00:02:21,060 --> 00:02:24,520 See how good you look! 6 00:02:24,600 --> 00:02:26,180 -Damn! -Bro, chill. 7 00:02:27,020 --> 00:02:28,770 -This is it. -The very thing, bro. 8 00:02:29,270 --> 00:02:30,890 -This is it. -The very thing 9 00:02:31,770 --> 00:02:36,430 Oh, look, see, the world has no excuse now, man. 10 00:02:36,520 --> 00:02:39,600 We’re coming for that crown. I say, it is ours. 11 00:02:40,100 --> 00:02:43,310 Tueh to haters, man. Tueh! Ah! Bro! 12 00:02:43,390 --> 00:02:45,730 -Missed you, bro. I've missed you. -Gosh! 13 00:02:45,810 --> 00:02:47,310 You see this jam? 14 00:02:47,390 --> 00:02:52,730 This jam is going to blow this country to P.I.E.C.E.S, 15 00:02:52,810 --> 00:02:55,230 -pieces, bro. -Yeah, I mean, yeah bro. 16 00:02:55,310 --> 00:03:01,310 I mean, guy, this new song has to be fierce, bro. Like, no bleeps. 17 00:03:01,390 --> 00:03:04,100 All that aside. Yo, Tizzy. 18 00:03:04,180 --> 00:03:07,520 Sir K, he's not coming down on his session fees, man, 19 00:03:07,600 --> 00:03:08,560 -Yeah. -We need money. 20 00:03:08,640 --> 00:03:09,560 Yeah. 21 00:03:10,520 --> 00:03:12,020 I'll fix something up. 22 00:03:12,100 --> 00:03:13,310 -Tizzy, -I'll fix something. Yeah? 23 00:03:13,390 --> 00:03:15,230 like seriously. 24 00:03:15,310 --> 00:03:18,560 I’m on it. Don’t worry, bro. I got us. 25 00:03:19,060 --> 00:03:20,520 Okay, what's the plan? 26 00:03:20,600 --> 00:03:24,270 First, I have to go get my money from Wisdom. 27 00:03:24,350 --> 00:03:27,770 Then my dad is dropping my allowance soon, so we're good. 28 00:03:30,270 --> 00:03:32,180 Wait. Wisdom? 29 00:03:32,810 --> 00:03:34,810 -He still hasn't paid you your money? -No. 30 00:03:34,890 --> 00:03:37,350 Bro, I see this guy wearing the sneakers and jeans in class. 31 00:03:37,430 --> 00:03:38,600 How come he hasn't paid you? 32 00:03:39,600 --> 00:03:41,180 Bro, I don't know. 33 00:03:41,270 --> 00:03:42,390 Wow. 34 00:03:43,680 --> 00:03:45,230 Well, it's alright bro but-- 35 00:03:45,310 --> 00:03:46,730 We'll see you at Ben’s place, yeah? 36 00:03:46,810 --> 00:03:49,230 -Yeah. So where are you headed from here? -Oh, campus. 37 00:03:49,730 --> 00:03:52,980 Mom just gave me my school fees. So you know, I don’t want to carry it around. 38 00:03:53,060 --> 00:03:54,890 -You understand? Oh boy. -Oh! 39 00:03:57,270 --> 00:03:58,390 Rachel. 40 00:03:59,060 --> 00:04:00,180 Carry on. 41 00:04:00,730 --> 00:04:02,770 Hey babe. What’s up? 42 00:04:05,140 --> 00:04:07,060 Oh yeah, I'm at L’s place. 43 00:04:14,310 --> 00:04:18,100 Okay. I'm actually heading to Wisdom’s place now. 44 00:04:18,180 --> 00:04:21,310 I want to go get my money. See if I can finally get my money. 45 00:04:21,390 --> 00:04:24,560 Then when I'm done I'll just give you a call, okay? 46 00:04:25,770 --> 00:04:27,730 Alright babe. Yeah, cool. 47 00:04:28,230 --> 00:04:29,060 See you. 48 00:04:31,680 --> 00:04:33,100 Um, are you going home now? 49 00:04:33,180 --> 00:04:34,180 No. 50 00:04:34,680 --> 00:04:36,480 So how are you going to get the…? 51 00:04:36,560 --> 00:04:38,230 Fam, can you mind your business? 52 00:04:38,310 --> 00:04:40,180 Don’t be annoyed. 53 00:04:40,770 --> 00:04:42,520 -Are you ready? -Oh yeah, sure. 54 00:04:42,600 --> 00:04:44,850 -Let me tell mom we’re leaving. -Oh, yeah. 55 00:04:44,930 --> 00:04:48,600 Oh, mom, Tizzy’s here oh. 56 00:04:52,600 --> 00:04:53,810 -Hello. -Good morning, ma. 57 00:04:53,890 --> 00:04:55,390 Good morning, Uchenna, how are you? 58 00:04:55,480 --> 00:04:56,520 I'm very well, ma, thank you. 59 00:04:56,600 --> 00:04:58,350 -And how was your London trip? -It was very okay. 60 00:04:58,430 --> 00:04:59,890 -And your dad? -He’s very well, ma, thank you. 61 00:04:59,980 --> 00:05:03,140 You're welcome. So what did you bring from London for us? 62 00:05:04,930 --> 00:05:05,890 See his wristwatch? 63 00:05:05,980 --> 00:05:08,730 This is the one I was telling you I want for my birthday. I mean… 64 00:05:08,810 --> 00:05:10,180 Good plan, yeah. 65 00:05:10,270 --> 00:05:11,850 Hurry them up at Uniport. 66 00:05:11,930 --> 00:05:14,430 Graduate with a first class, get a job in Shell, 67 00:05:14,520 --> 00:05:16,390 then buy me wristwatches. 68 00:05:16,980 --> 00:05:19,060 -Well ah… -You're welcome dear, you look good. 69 00:05:19,140 --> 00:05:21,390 Ah, no. Mommy, ah-ah. See your boy, 70 00:05:21,480 --> 00:05:22,930 see Tizzy now, don’t you want your son 71 00:05:23,020 --> 00:05:24,350 -to be like-- -I should see who? 72 00:05:24,430 --> 00:05:27,060 Tizzy my dawg! 73 00:05:27,140 --> 00:05:29,480 Dog. Really? You’re even smiling. 74 00:05:30,230 --> 00:05:31,930 Uchenna! His name is Uchenna. 75 00:05:32,020 --> 00:05:34,060 I’ve talked to you about this nonsense before, Leonard. 76 00:05:34,140 --> 00:05:36,020 Ma, alright ma. We'll be leaving. 77 00:05:36,100 --> 00:05:37,060 -We’re leaving mama. -Thank you. 78 00:05:37,140 --> 00:05:38,730 -Ah-ah. You're leaving just like that? -Yes. 79 00:05:38,810 --> 00:05:41,890 -Won't you have something to eat? -Oh no, ma. 80 00:05:41,980 --> 00:05:44,020 Okay, bye. Have a nice day. 81 00:05:48,680 --> 00:05:50,520 Joshua, Why are you wasting our time? 82 00:05:50,600 --> 00:05:51,430 Be patient. 83 00:05:51,520 --> 00:05:53,680 ‎Please, hurry it up. 84 00:05:53,770 --> 00:05:56,560 Sir, hurry up. You're taking forever on just one haircut. Ah! 85 00:05:56,640 --> 00:05:58,020 This is how Mr. Joshua behaves every time. 86 00:06:11,930 --> 00:06:13,520 -Calm down. Be patient. -Bros, 87 00:06:13,600 --> 00:06:15,640 see these little Uniport boys walking around here like goats. 88 00:06:16,600 --> 00:06:20,100 I’ve been telling you, these boys, even with all their parent’s money, 89 00:06:20,180 --> 00:06:21,810 they have nothing to offer. 90 00:06:21,890 --> 00:06:24,180 Don’t mind them, that’s how they roam about aimlessly, stupid boys. 91 00:06:24,270 --> 00:06:26,560 I will put hands on them one day, they will see. 92 00:06:26,640 --> 00:06:27,730 They haven’t seen anything. 93 00:06:27,810 --> 00:06:29,480 Mr. Joshua, hurry up. 94 00:06:29,560 --> 00:06:31,270 Please, I’m coming. 95 00:06:31,350 --> 00:06:32,890 Hurry up, so we can get out of here. 96 00:06:32,980 --> 00:06:35,230 I’ll get to you soon, so calm down. 97 00:06:36,890 --> 00:06:39,020 Chai, ijikwa obi dinta 98 00:06:40,430 --> 00:06:45,680 Bro code wan break 99 00:06:45,770 --> 00:06:50,680 Bro code wan break 100 00:06:50,770 --> 00:06:53,310 My dream dey sleep I wan go wake am 101 00:06:53,390 --> 00:06:55,980 Dragon dey rest dem don go shake am 102 00:06:56,060 --> 00:06:58,680 Na my own dey loss Na why my brain dey burst 103 00:06:58,770 --> 00:07:01,180 Better delete my number And name from your phone 104 00:07:01,270 --> 00:07:04,480 I no send you no more homie You’re on your own 105 00:07:04,560 --> 00:07:08,020 Way go dey, better win The game, my name still dey flame 106 00:07:08,100 --> 00:07:10,020 My fame still dey burn my brain 107 00:07:10,100 --> 00:07:11,890 Whatever the streets will say Whatever the streets… 108 00:07:11,980 --> 00:07:12,980 Is any one here? 109 00:07:13,060 --> 00:07:16,730 Whatever dey face my way Whenever dey want I dey, clear my side 110 00:07:16,810 --> 00:07:20,850 Let me believe your heart is pure Mine is raw, cross me, na war 111 00:07:23,060 --> 00:07:30,020 Bro code wan break 112 00:07:52,140 --> 00:07:54,180 You have carried my passenger, right? 113 00:07:54,850 --> 00:07:57,930 The name is big L And I don’t take no Ls 114 00:07:58,020 --> 00:08:00,390 Yeah I got the fire You can call me big hell 115 00:08:00,480 --> 00:08:03,480 Looking like Jericho The way his bars fell 116 00:08:04,100 --> 00:08:06,350 Um let me do your work 117 00:08:06,430 --> 00:08:08,980 I make it look it's like it's ABC 118 00:08:09,060 --> 00:08:13,140 No alphabets but I keep it real G You see me I’ll be all up on 119 00:08:14,770 --> 00:08:16,270 Hello, guy. What’s up? 120 00:08:16,350 --> 00:08:18,020 What's up? Where are you? 121 00:08:18,680 --> 00:08:20,270 Typing my assignments, man. 122 00:08:20,350 --> 00:08:22,930 This new Mechanics lecturer is a wild one. 123 00:08:23,020 --> 00:08:24,020 Ah-ah. 124 00:08:24,100 --> 00:08:26,600 I feel like something is always biting him in the ass, to be honest. 125 00:08:28,180 --> 00:08:29,480 Okay, I'm coming to you now. 126 00:08:30,810 --> 00:08:31,930 Did you see Rachel? 127 00:08:33,390 --> 00:08:35,310 No. Come here. 128 00:08:35,850 --> 00:08:39,270 Looking like Jericho The way his bars fell 129 00:08:39,350 --> 00:08:41,680 Um let me do your work 130 00:08:41,770 --> 00:08:44,390 I make it look it's like it's ABC 131 00:08:44,480 --> 00:08:47,020 No alphabets but I keep it real G 132 00:08:47,100 --> 00:08:50,350 You see me I’ll be all up on your TV 133 00:08:50,430 --> 00:08:52,930 The boy wants smoke Gave him puffs like Diddy 134 00:08:53,020 --> 00:08:55,270 Hey, me against you it's child abuse 135 00:08:56,180 --> 00:08:57,980 I think Wisdom could be ghosting me. 136 00:08:58,810 --> 00:09:02,020 It's possible bro. Bro look, it doesn't mean anything. 137 00:09:02,100 --> 00:09:03,480 He’ll pay you your money. Trust me. 138 00:09:03,560 --> 00:09:04,850 I keep hearing he’ll pay me my money, 139 00:09:04,930 --> 00:09:06,520 but it seems like the guy’s just dodging me. 140 00:09:06,600 --> 00:09:09,640 Tizzy! Calm down. Look, he’ll pay you. 141 00:09:09,730 --> 00:09:12,850 See, don’t worry, next time we’ll go together. 142 00:09:12,930 --> 00:09:14,390 How does that sound? 143 00:09:14,480 --> 00:09:17,520 Yo, meanwhile, that cypher, we're shooting it next week. 144 00:09:18,060 --> 00:09:19,350 Are you serious? The cypher! 145 00:09:19,430 --> 00:09:20,850 Ben called me. 146 00:09:21,640 --> 00:09:23,640 But there’s a thing. 147 00:09:23,730 --> 00:09:24,730 What? 148 00:09:24,810 --> 00:09:29,020 DJ CK actually wants to pair us to battle against each other. 149 00:09:29,100 --> 00:09:30,020 No! How? 150 00:09:30,100 --> 00:09:31,180 Exactly. 151 00:09:31,270 --> 00:09:34,020 I'm like if you see Big L, you see Tizzy. 152 00:09:34,100 --> 00:09:36,480 If you see Tizzy, you see Big L. Do you get? 153 00:09:36,560 --> 00:09:40,350 What he should do is just line up all those half baked rappers, 154 00:09:40,430 --> 00:09:43,680 with Ls hanging on their necks for us. Easy. Pow! 155 00:09:43,770 --> 00:09:45,810 -Target practice! Let me call him now. -Just call him. 156 00:09:45,890 --> 00:09:47,020 I just have to call him. 157 00:09:47,100 --> 00:09:49,520 -Are you ready? -Yeah! 158 00:09:49,600 --> 00:09:51,020 Oh my Gosh! 159 00:09:51,100 --> 00:09:53,770 My name is DJ CK! 160 00:09:53,850 --> 00:09:57,680 I am the top dog with the big bang! 161 00:10:00,980 --> 00:10:02,430 ‎Alright. Let's go! 162 00:10:02,520 --> 00:10:06,560 Let's make welcome for this big guy. 163 00:10:06,640 --> 00:10:08,810 He has been doing it from way back. 164 00:10:09,390 --> 00:10:12,520 Give it up for… 165 00:10:12,600 --> 00:10:13,850 Natty! 166 00:10:13,930 --> 00:10:15,430 Omo Naija be the bomb 167 00:10:15,520 --> 00:10:18,180 I'm doing this thing With my heart no remorse 168 00:10:18,270 --> 00:10:20,730 You say you be rapper Comot for my doormot 169 00:10:20,810 --> 00:10:23,850 I get this thing for life Abobi I swear to God 170 00:10:26,020 --> 00:10:28,600 Okafor, that’s the magic name 171 00:10:28,680 --> 00:10:30,850 He ain't careful I’m leaving here with your date 172 00:10:31,730 --> 00:10:34,310 Okafor, I say that's the magic name 173 00:10:34,390 --> 00:10:36,980 Me and all these other rappers Know we're not the same 174 00:10:37,060 --> 00:10:38,060 I’m dripping wet wet 175 00:10:38,140 --> 00:10:41,600 I ain’t really got to tell you But I’m the best best, uh 176 00:10:41,680 --> 00:10:44,230 ‎Cashing in today you know it's flex flex 177 00:10:45,980 --> 00:10:47,520 I go by the name Tizzy 178 00:10:47,600 --> 00:10:49,560 I got my boy Big L out here 179 00:10:49,640 --> 00:10:50,980 You know you know 180 00:10:51,060 --> 00:10:57,180 Na na na I have to go again I say go by the name Tizzy, T.I.Z.Z.Y 181 00:10:57,270 --> 00:10:59,180 And I got my man Big L out here 182 00:10:59,270 --> 00:11:00,560 We did not come out here to play 183 00:11:00,640 --> 00:11:03,770 These rappers are children they got L's hanging on their necks 184 00:11:03,850 --> 00:11:04,810 Let’s give them bro! 185 00:11:04,890 --> 00:11:07,230 -Give it up for Big L! -Yeah, yeah 186 00:11:07,890 --> 00:11:10,680 The name is big L And I don’t take no Ls 187 00:11:10,770 --> 00:11:13,180 Yeah I got the fire You can call me big hell 188 00:11:13,270 --> 00:11:16,770 Looking like Jericho The way his bars fell 189 00:11:16,850 --> 00:11:19,100 Um let me do your work 190 00:11:19,180 --> 00:11:21,810 I make it look it's like it's ABC 191 00:11:21,890 --> 00:11:24,640 No alphabets but I keep it real G 192 00:11:24,730 --> 00:11:27,730 You see me I’ll be all up on your TV 193 00:11:27,810 --> 00:11:30,850 The boy wants smoke Gave him puffs like Diddy 194 00:11:30,930 --> 00:11:33,390 Me against you It's child abuse it’s defiling 195 00:11:33,480 --> 00:11:36,390 I’m like the law my bro you cannot defy me 196 00:11:36,480 --> 00:11:39,270 I’m so complex Even Einstein can’t define me 197 00:11:39,350 --> 00:11:42,140 I’m a menace the devil Tells me to get behind him 198 00:11:42,230 --> 00:11:45,100 Laying all these rappers To waste their bodies piling 199 00:11:45,180 --> 00:11:48,100 Your girl always on my neck Why she wanna tie me 200 00:11:50,140 --> 00:11:51,100 ‎So guys, 201 00:11:52,350 --> 00:11:53,850 they know our names now, 202 00:11:55,770 --> 00:11:57,020 we’re taking over the campus. 203 00:11:57,100 --> 00:11:58,520 Yes. 204 00:11:59,270 --> 00:12:00,270 PH City, 205 00:12:02,270 --> 00:12:03,430 Nigeria. 206 00:12:06,520 --> 00:12:07,560 So what's next? 207 00:12:12,520 --> 00:12:15,520 The world bro! 208 00:12:15,600 --> 00:12:18,310 ‎-Big L and Tizzy to the world bro! ‎-The world! 209 00:12:19,680 --> 00:12:22,890 What the heck is going on here? 210 00:12:27,350 --> 00:12:29,810 We won! Big L won! 211 00:12:30,480 --> 00:12:31,640 Big L won! 212 00:12:33,560 --> 00:12:35,680 My boy Big L won! 213 00:12:36,680 --> 00:12:38,930 -Congratulations. -Yeah! 214 00:12:40,980 --> 00:12:41,850 Congrats. 215 00:12:41,930 --> 00:12:43,770 Thank you very much. 216 00:12:43,850 --> 00:12:45,100 -Ah… -Thank you. 217 00:12:45,180 --> 00:12:46,600 There is nothing to celebrate with? 218 00:12:46,680 --> 00:12:49,230 You guys are just jumping around, making noise. 219 00:12:49,310 --> 00:12:53,350 -What do you want? -See, whatever it is I am paying. 220 00:12:58,770 --> 00:13:01,640 Bribery does not work on me. 221 00:13:02,180 --> 00:13:03,430 You know that, right? 222 00:13:03,520 --> 00:13:06,390 Babe, see, I cross my heart for you. 223 00:13:06,480 --> 00:13:09,140 Tonight. Okay? 224 00:13:10,180 --> 00:13:11,640 Smile. Smile for me. 225 00:13:12,520 --> 00:13:13,600 Babe! 226 00:13:13,680 --> 00:13:14,600 Bro. 227 00:13:14,680 --> 00:13:16,680 -Guy, put on a shirt. -Where my shirt? 228 00:13:16,770 --> 00:13:17,980 -Relax now. -Where's my shirt? 229 00:13:18,060 --> 00:13:19,350 ‎Ah bros, 230 00:13:19,430 --> 00:13:20,680 Big L won! 231 00:13:24,850 --> 00:13:26,310 -Bro, see, you know-- -This meat pie, 232 00:13:26,390 --> 00:13:28,140 isn't sweet, I can tell. Ah! Look at Ben. 233 00:13:28,230 --> 00:13:30,430 Man like Ben! 234 00:13:30,520 --> 00:13:31,680 This guy! 235 00:13:31,770 --> 00:13:32,810 -What's up? -My man. 236 00:13:32,890 --> 00:13:34,480 What’s happening, man? What’s happening? 237 00:13:34,560 --> 00:13:36,350 My man, what’s good, bro? What’s happening? 238 00:13:37,850 --> 00:13:39,810 -You guys did it hard yesterday night. -Yeah. 239 00:13:40,520 --> 00:13:42,230 You guys, you made me so proud. 240 00:13:42,810 --> 00:13:44,890 -You made me so proud. -Look, I told you. 241 00:13:44,980 --> 00:13:46,430 None of those guys coming there yesterday 242 00:13:46,520 --> 00:13:49,060 -could have had anything on us. -At all. 243 00:13:49,140 --> 00:13:50,230 ‎Did you… 244 00:13:50,310 --> 00:13:51,890 Did you see the second performance? 245 00:13:51,980 --> 00:13:54,060 The guy was acting proud. 246 00:13:54,140 --> 00:13:55,890 -Small boys. -see, I told DJ CK 247 00:13:55,980 --> 00:13:57,480 -Yeah? -that I don't manage dumbasses. 248 00:13:57,560 --> 00:13:58,770 Word on the street. 249 00:13:58,850 --> 00:14:00,100 Bro, it’s killy killy outchea. 250 00:14:00,180 --> 00:14:02,310 We outchea killing this thing like it’s regular. 251 00:14:02,390 --> 00:14:04,810 -No fake zone, no fake zone at all. -Yes. 252 00:14:04,890 --> 00:14:07,180 They said so. I want you guys now to get that energy out there. 253 00:14:07,270 --> 00:14:08,310 -Sure. -That's true. 254 00:14:08,390 --> 00:14:09,560 Now the main the main focus, listen to me, 255 00:14:09,640 --> 00:14:11,980 the main focus now is the student union week coming up. 256 00:14:12,060 --> 00:14:14,180 I got you guys billed to perform on October 11. 257 00:14:14,270 --> 00:14:14,850 Are you serious? 258 00:14:14,930 --> 00:14:16,600 -Yes. I'm serious -Stop playing. 259 00:14:16,680 --> 00:14:18,640 -Ahh! -Serious. I’m serious. 260 00:14:18,730 --> 00:14:22,140 But before then, the campus rave event is coming up, alright. 261 00:14:22,230 --> 00:14:24,390 -Are you guys ready? -Bro, why are you asking are we-- 262 00:14:24,480 --> 00:14:25,730 Bro we're not just ready. 263 00:14:25,810 --> 00:14:28,390 -We are ready to kill it, and eat it raw! -Look at this. 264 00:14:28,480 --> 00:14:30,310 This is how… We will take care of it. 265 00:14:31,430 --> 00:14:32,520 Yeah, I trust you guys. 266 00:14:32,600 --> 00:14:34,230 I want you guys to keep the fire burning. 267 00:14:34,310 --> 00:14:36,020 Get that hunger outside there, you understand me? 268 00:14:36,100 --> 00:14:37,680 -Sure. -You have more to conquer outside. 269 00:14:37,770 --> 00:14:39,230 Man like Ben! 270 00:14:39,310 --> 00:14:41,350 -Man like Ben! -Nice one bro. Nice one. 271 00:14:41,430 --> 00:14:43,020 Won't you join us? 272 00:14:43,100 --> 00:14:45,230 -Take one meat pie as you are going. -Thank you. 273 00:14:45,310 --> 00:14:46,480 -You don’t want a drink? -Keep it up. 274 00:14:46,560 --> 00:14:47,680 Yeah, nice one bro. 275 00:14:47,770 --> 00:14:48,680 No, don’t worry. Keep it up. 276 00:14:48,770 --> 00:14:49,770 Nice one bro. 277 00:14:51,730 --> 00:14:54,180 Bro, this guy, this guy motivates me a lot. 278 00:14:55,020 --> 00:14:57,270 -Like I’m super excited right now. -Campus rave, 279 00:14:57,350 --> 00:15:00,850 -bro, that’s the biggest thing on campus. -We will handle it. 280 00:15:02,270 --> 00:15:03,930 Guy, drop my drink please. 281 00:15:04,020 --> 00:15:05,600 -Give me my drink. -You’re not drinking now. 282 00:15:05,680 --> 00:15:08,270 -Guy just give me my drink. This guy. -Why do you like causing trouble? 283 00:15:08,350 --> 00:15:09,770 -Ask. See, -I was the one that took you on stage. 284 00:15:09,850 --> 00:15:11,930 ask, then I’ll give you, don’t be… 285 00:15:12,020 --> 00:15:13,850 I’m you guys’ assistant manager. 286 00:15:13,930 --> 00:15:16,060 Please, look at this guy. 287 00:15:16,140 --> 00:15:17,270 -You’re still my guy. -Take. 288 00:16:00,390 --> 00:16:02,430 Ah, my friend. 289 00:16:02,520 --> 00:16:03,430 You’ve arrived? 290 00:16:05,060 --> 00:16:07,430 -I finished it, been waiting for you. -Oh, thank you. 291 00:16:07,520 --> 00:16:08,850 -How has it been? -Thank you. 292 00:16:08,930 --> 00:16:09,890 Please check it. Confirm it. 293 00:16:09,980 --> 00:16:11,930 -Yeah, it’s good. -It looks okay right? 294 00:16:13,680 --> 00:16:14,560 How are you? 295 00:16:17,480 --> 00:16:19,310 -Hope you will come back again? -Yeah. 296 00:16:19,390 --> 00:16:20,560 ‎Alright then. 297 00:16:26,850 --> 00:16:27,890 Babe, 298 00:16:27,980 --> 00:16:29,770 you know I feel you. 299 00:16:29,850 --> 00:16:30,810 I really do. 300 00:16:30,890 --> 00:16:32,560 You know I mean that. 301 00:16:33,390 --> 00:16:34,560 You do? 302 00:16:35,350 --> 00:16:37,310 -So… -Of course I do. 303 00:16:39,890 --> 00:16:43,230 So what’s up with all this music stuff? 304 00:16:44,060 --> 00:16:45,180 Babe, 305 00:16:45,270 --> 00:16:46,600 music is life. 306 00:16:47,140 --> 00:16:49,430 It’s the hustle and the grind for me. 307 00:16:49,930 --> 00:16:51,100 And school is? 308 00:16:51,600 --> 00:16:53,230 School is… 309 00:16:53,310 --> 00:16:56,480 See, you know I don’t joke with school work. 310 00:16:57,020 --> 00:17:00,560 My dad won’t take that kind of nonsense from me. 311 00:17:00,640 --> 00:17:03,270 Personally, I will not allow that for myself. 312 00:17:08,060 --> 00:17:09,560 I don’t know, I… 313 00:17:11,230 --> 00:17:14,230 I don’t just want you messing with your priorities young man. 314 00:17:14,310 --> 00:17:16,930 See, the Students Union week coming up, 315 00:17:17,480 --> 00:17:20,060 we are billed to perform at the campus rave. 316 00:17:20,140 --> 00:17:22,520 Then, October 11th, that's all. 317 00:17:22,600 --> 00:17:26,390 No worries, babe. You know I'm not bailing classes for these shows. 318 00:17:26,890 --> 00:17:27,930 You know me now. 319 00:17:29,980 --> 00:17:31,060 I got something. 320 00:17:33,180 --> 00:17:34,310 What's that? 321 00:17:34,890 --> 00:17:36,930 That's the new song we got featured in. 322 00:17:38,770 --> 00:17:41,430 Rachel, why would you do that? 323 00:17:42,230 --> 00:17:45,180 That is why you didn't get my school bag for me. 324 00:17:45,270 --> 00:17:46,600 You know what? 325 00:17:47,230 --> 00:17:48,850 We have a test tomorrow 326 00:17:48,930 --> 00:17:53,020 and I do not want to hear shit about any stupid rap song right now. 327 00:17:53,100 --> 00:17:55,430 And if I see that CD again, 328 00:17:55,520 --> 00:17:57,020 I will break it. 329 00:17:58,020 --> 00:17:59,930 Babe, stop now. Why-- 330 00:18:01,350 --> 00:18:02,430 Rachel, stop! 331 00:18:08,100 --> 00:18:09,350 Now, 332 00:18:09,430 --> 00:18:11,390 I want everyone to listen up. 333 00:18:13,350 --> 00:18:15,640 It's either you make your parents proud 334 00:18:16,890 --> 00:18:20,980 or you make me ashamed for assuming 335 00:18:21,060 --> 00:18:23,390 that you had nothing upstairs. 336 00:18:26,180 --> 00:18:27,430 Have I made myself clear? 337 00:18:28,060 --> 00:18:28,890 Yes, sir! 338 00:18:28,980 --> 00:18:29,810 Beautiful. 339 00:18:34,890 --> 00:18:35,980 Hello! 340 00:18:36,060 --> 00:18:37,310 Lola Diri. 341 00:18:37,810 --> 00:18:39,020 What is going on there? 342 00:18:40,100 --> 00:18:41,430 Come. 343 00:18:41,520 --> 00:18:43,430 Come out from there. Come out from that place. 344 00:18:44,100 --> 00:18:45,020 This way. 345 00:18:51,270 --> 00:18:52,480 You sit over there. 346 00:18:53,270 --> 00:18:56,930 Now, I don't want to hear any noise again. 347 00:18:57,020 --> 00:19:00,100 Face your question paper and your answer sheet. 348 00:19:12,270 --> 00:19:15,060 Well, get ready to stop. 349 00:19:20,560 --> 00:19:22,520 It's already three hours. 350 00:19:26,560 --> 00:19:28,310 You're stopping in the next… 351 00:19:29,310 --> 00:19:30,850 two minutes. 352 00:19:31,560 --> 00:19:34,640 Once I say stop writing, you stop writing. 353 00:19:34,730 --> 00:19:35,930 Understood? 354 00:19:36,020 --> 00:19:37,640 -Yes sir. -Yeah. 355 00:19:44,390 --> 00:19:47,350 Alright, all pencils and pens down! 356 00:19:47,430 --> 00:19:48,390 Stand up. 357 00:19:48,980 --> 00:19:50,890 Stand up wherever you are. 358 00:19:52,390 --> 00:19:53,430 Fast. 359 00:19:55,810 --> 00:19:58,770 Um, I will need you to submit your scripts. 360 00:19:59,310 --> 00:20:00,480 Quietly! 361 00:20:00,560 --> 00:20:01,810 I don't want any rush. 362 00:20:01,890 --> 00:20:04,480 Hey, what are you-- Stop writing! 363 00:20:09,100 --> 00:20:10,020 Um, 364 00:20:11,270 --> 00:20:12,850 let's start from you. Now, 365 00:20:14,560 --> 00:20:16,230 the others follow. 366 00:20:18,270 --> 00:20:23,140 Submit your scripts and walk away quietly, please. 367 00:20:24,100 --> 00:20:28,680 I hope you all wrote your name on the exam attendance register. 368 00:20:28,770 --> 00:20:29,680 Did you? 369 00:20:29,770 --> 00:20:31,640 -Yes, sir! -Okay. 370 00:21:14,390 --> 00:21:16,430 Rachel! Wait! 371 00:21:16,520 --> 00:21:17,600 ‎Wait! 372 00:21:17,680 --> 00:21:19,730 You know I don't like it when you act like this. 373 00:21:22,100 --> 00:21:24,180 We're performing at the campus rave next. 374 00:21:24,270 --> 00:21:25,350 Are you going to come? 375 00:21:25,980 --> 00:21:27,430 I'm tired. I need to go. 376 00:21:28,230 --> 00:21:29,350 -Have fun. -Why are you acting this way? 377 00:21:39,060 --> 00:21:41,180 -Are you ready to party guys? -Yeah! 378 00:21:41,270 --> 00:21:43,980 Are you ready to party guys? 379 00:21:44,560 --> 00:21:48,730 If you're ready to party let me hear you say yeah yeah! 380 00:21:48,810 --> 00:21:50,020 Yeah yeah! 381 00:21:50,100 --> 00:21:51,350 Yeah yeah! 382 00:21:51,430 --> 00:21:52,600 Yeah yeah! 383 00:21:52,680 --> 00:21:53,600 Alright guys! 384 00:21:53,680 --> 00:21:55,730 My name is DJ CK. 385 00:21:56,350 --> 00:21:58,890 And I'm the top dog in the playground. 386 00:21:58,980 --> 00:22:00,060 Oh yes! 387 00:22:00,140 --> 00:22:03,140 Alright. I've got two big musicians right here in the building 388 00:22:03,230 --> 00:22:05,810 and they want to give us what they how to do best. 389 00:22:06,350 --> 00:22:09,850 Guess what guys, it's all about music tonight. 390 00:22:09,930 --> 00:22:13,520 If you're ready to party let me hear you say yeah yeah! 391 00:22:13,600 --> 00:22:18,680 -Yeah yeah! -Introducing, the big boy in town, 392 00:22:19,310 --> 00:22:24,680 Big L! 393 00:22:25,810 --> 00:22:31,060 Hey! Big L, hey! 394 00:22:31,140 --> 00:22:33,270 I'm pretty I'm pretty I'm pretty yeah 395 00:22:33,350 --> 00:22:36,140 Yeah I'm pretty I'm pretty I'm pretty yeah 396 00:22:37,060 --> 00:22:39,600 Yeah I'm pretty mad pretty stupid pretty dope 397 00:22:39,680 --> 00:22:42,230 Burning on the rocks now a G pretty stoned 398 00:22:42,310 --> 00:22:44,770 Living too fast Ain’t no way I'm moving slow 399 00:22:44,850 --> 00:22:47,390 Put your mask on homie You don’t want this smoke 400 00:22:47,480 --> 00:22:49,680 Call me baba Yaga bout to pay you a visit 401 00:22:49,770 --> 00:22:52,520 Aim is seven figures I been counting on 'em digits 402 00:22:52,600 --> 00:22:56,140 Tired of these women Gotta find me a mistress, wait 403 00:22:56,230 --> 00:22:59,600 Gotta find me, she hop in my ride Yeah my crib that’s the next stop 404 00:22:59,680 --> 00:23:02,270 Talk about days I get featured on 1Xtra 405 00:23:02,350 --> 00:23:04,890 She think she a baddie cause I text her she don’t text back 406 00:23:04,980 --> 00:23:06,140 I ain’t catching feelings 407 00:23:06,230 --> 00:23:08,180 I just wanna flex ahh 408 00:23:08,770 --> 00:23:10,060 I just wanna flex her 409 00:23:10,140 --> 00:23:13,680 Cooking in the lab Yeah I’m looking like Dexter… 410 00:23:13,770 --> 00:23:15,680 I can see you've succeeded in making yourself 411 00:23:15,770 --> 00:23:17,730 very scarce, haven't you? 412 00:23:17,810 --> 00:23:20,310 Me? No, it's nothing like that my guy. 413 00:23:22,100 --> 00:23:23,560 What exactly is it like? 414 00:23:24,310 --> 00:23:26,350 Look, it's just, I haven't been around lately. 415 00:23:26,430 --> 00:23:27,680 No. Guy, what are you talking about? 416 00:23:27,770 --> 00:23:29,390 What do you mean by you haven’t been around lately? 417 00:23:29,480 --> 00:23:32,020 -Be chill. -Don’t we see you? What are you-- 418 00:23:32,100 --> 00:23:33,140 Don’t say that to us. 419 00:23:33,230 --> 00:23:35,350 -We are not kids here. -Relax, don’t talk like that. 420 00:23:35,430 --> 00:23:38,520 What I want you to say right now is "here is your money". 421 00:23:40,560 --> 00:23:42,850 I mean, guy, stop playing games. 422 00:23:42,930 --> 00:23:45,180 Do you have Tizzy’s money or not? 423 00:23:45,810 --> 00:23:47,390 We are waiting. 424 00:23:47,480 --> 00:23:48,770 Don’t rush me. 425 00:23:49,520 --> 00:23:51,020 Rush you? 426 00:23:51,100 --> 00:23:52,730 When am I getting my money, man? 427 00:23:52,810 --> 00:23:55,770 I told you that everything he's doing is nonsense. 428 00:23:55,850 --> 00:23:58,100 You're telling me, okay, you're telling someone 429 00:23:58,180 --> 00:23:59,310 not to rush you, right? When you are the one owing him. 430 00:23:59,390 --> 00:24:00,770 When are you going to pay him the money? 431 00:24:01,270 --> 00:24:04,100 Don’t smile at me. What is wrong with him? Please, leave me. 432 00:24:04,180 --> 00:24:05,060 Don't smile at me. 433 00:24:05,140 --> 00:24:06,180 When are you going to give him his money? 434 00:24:06,270 --> 00:24:07,270 What is all this nonsense? 435 00:24:07,350 --> 00:24:08,730 And if I don’t drop it? 436 00:24:10,640 --> 00:24:12,520 You won’t because you can’t! 437 00:24:13,850 --> 00:24:14,730 Really? 438 00:24:16,230 --> 00:24:18,680 -Yo, chill. Eh. -Yo! 439 00:24:18,770 --> 00:24:19,810 Hey. 440 00:24:19,890 --> 00:24:20,890 Stop. 441 00:24:22,140 --> 00:24:23,350 Come Friday. 442 00:24:25,230 --> 00:24:26,520 What? 443 00:24:27,060 --> 00:24:28,600 Come on Friday and get your money. 444 00:24:29,350 --> 00:24:30,680 Friday? 445 00:24:31,810 --> 00:24:32,640 Yeah. Friday. 446 00:24:35,480 --> 00:24:36,430 What time? 447 00:24:36,520 --> 00:24:38,390 Uh… 448 00:24:39,480 --> 00:24:42,430 -Two, from two-- -Wisdom, what time? 449 00:24:44,810 --> 00:24:45,890 Three o’clock. 450 00:24:45,980 --> 00:24:47,480 Wait, you just said two right now. 451 00:24:48,230 --> 00:24:49,680 -See guy, don’t get it twisted. -Just wait. 452 00:24:49,770 --> 00:24:51,850 -You better give our guy his money. -Chill. 453 00:24:53,310 --> 00:24:54,390 Where? 454 00:24:54,480 --> 00:24:57,060 -I’ve been telling you he's acting like… -My house. I’ll always be home. 455 00:24:57,560 --> 00:24:59,770 Wisdom, you said it. 456 00:25:00,390 --> 00:25:03,560 Three p.m. Friday. Your house. 457 00:25:03,640 --> 00:25:05,310 Have my money when I come for it. 458 00:25:05,390 --> 00:25:06,930 Please, no jokes. 459 00:25:07,020 --> 00:25:09,020 -I got you my guy. Don't worry. -I’m not your guy. 460 00:25:09,100 --> 00:25:10,100 Ah. 461 00:25:12,230 --> 00:25:13,980 He thinks we’re joking with him, 462 00:25:14,060 --> 00:25:15,480 that’s why he’s acting this way. 463 00:25:15,560 --> 00:25:18,520 I told you, you are too soft on him. 464 00:25:18,600 --> 00:25:20,640 Someone whose head I can break with a bottle right now. 465 00:25:20,730 --> 00:25:22,890 -What kind of nonsense is this? -Don’t stress about it. Just leave him be. 466 00:25:23,770 --> 00:25:25,310 What kind of nonsense is this? 467 00:25:25,390 --> 00:25:28,560 It’s clear he is fooling you. Looks a lot like he’s fooling you. 468 00:25:29,890 --> 00:25:31,640 Guys, we just have to find out on Friday. 469 00:25:32,180 --> 00:25:33,430 Let’s go. 470 00:25:34,850 --> 00:25:38,430 -Tizzy, Wisdom is playing you, I swear. -Maybe. 471 00:25:39,020 --> 00:25:41,230 What are you saying? Like, what are you saying? 472 00:25:41,310 --> 00:25:42,890 What you mean maybe? The guy is playing -- 473 00:25:42,980 --> 00:25:44,890 Like, it’s clearly obvious that this guy is playing you. 474 00:25:44,980 --> 00:25:46,180 You keep acting like a fool, I don’t get why. 475 00:25:46,270 --> 00:25:48,730 See, look, I feel like, see, 476 00:25:48,810 --> 00:25:50,600 we need to go block him at home. 477 00:25:50,680 --> 00:25:52,810 Like… early morning things. 478 00:25:52,890 --> 00:25:53,810 Like what time? 479 00:25:53,890 --> 00:25:55,600 By five a.m. we should be there. 480 00:25:55,680 --> 00:25:59,140 -Guy, before he wakes, obviously. -Wisdom is a Hyena. 481 00:25:59,230 --> 00:26:00,600 That guy never sleeps. 482 00:26:00,680 --> 00:26:03,520 Guy, if we go at five a.m., 483 00:26:03,600 --> 00:26:04,930 we’ll catch him. 484 00:26:05,020 --> 00:26:06,980 -What are you saying? -We’ll catch him, bro. 485 00:26:07,060 --> 00:26:08,140 You, what are you saying? 486 00:26:08,230 --> 00:26:09,100 -Like-- -Okay. 487 00:26:09,180 --> 00:26:12,140 -What if he doesn’t have the money? -What are you saying now? 488 00:26:12,230 --> 00:26:14,020 Why will you say Wisdom does not have the money? 489 00:26:14,100 --> 00:26:15,600 It’s clearly obvious this guy has the money. 490 00:26:15,680 --> 00:26:17,890 He is just playing this guy. He wants him to do his worst. 491 00:26:17,980 --> 00:26:18,810 And you keep acting like a fool. 492 00:26:18,890 --> 00:26:20,230 See, I can do my worst. 493 00:26:20,310 --> 00:26:22,180 I can actually do my worst and he won’t like it. 494 00:26:22,270 --> 00:26:24,060 Do it! Do it so he knows. 495 00:26:24,140 --> 00:26:26,770 Wisdom is a hitman for the Southside boys. 496 00:26:26,850 --> 00:26:28,140 He holds their bag. What are you saying? 497 00:26:28,230 --> 00:26:29,560 You have started telling tales. Hitman? 498 00:26:30,350 --> 00:26:32,850 I don’t care what he is. I actually don’t care. 499 00:26:32,930 --> 00:26:35,390 He has to give me my money. What we did was business. 500 00:26:35,930 --> 00:26:40,810 Look, Tizzy, you guys, if you're down with this yeah, let’s go to his house. 501 00:26:40,890 --> 00:26:43,560 -It's Wisdom now. Block him-- -Wait. Big L, Listen. 502 00:26:43,640 --> 00:26:45,100 -This is how we are going to do it. -Wait! 503 00:26:45,180 --> 00:26:47,020 They are playing your song! Can’t you hear? 504 00:26:50,640 --> 00:26:51,930 Increase the volume! 505 00:27:00,020 --> 00:27:03,520 This song is going to beat "Ghost Mode" hands down. 506 00:27:04,270 --> 00:27:06,770 Wait, you people have started again. 507 00:27:06,850 --> 00:27:09,730 ‎-I'm on your side for sure but-- ‎-What do you mean we've started again? 508 00:27:09,810 --> 00:27:13,520 -It will beat "Ghost Mode". -I'm on your side, but you can't. 509 00:27:13,600 --> 00:27:16,480 ‎-It's us now. ‎-We'll beat him! 510 00:27:16,560 --> 00:27:18,730 You guys are funny. Even this song, this… 511 00:27:19,390 --> 00:27:21,980 this "Anam Achi Kwanu" song cannot beat "Ghost Mode". 512 00:27:22,060 --> 00:27:25,520 -What is this guy saying? -You realize that you are my guy? 513 00:27:29,430 --> 00:27:32,430 You guys are comparing "Ghost Mode" to your song? 514 00:27:32,520 --> 00:27:34,230 You don't know anything about music. 515 00:27:35,020 --> 00:27:38,060 ‎-Take a book. ‎-Go and read it. 516 00:27:53,060 --> 00:27:57,180 -Sir K! -Hey! Morning! 517 00:27:57,270 --> 00:27:59,230 -What’s up? What's going on? -We're good sir. 518 00:28:00,310 --> 00:28:03,270 Guys, I just heard you guys’ vibe on that Timi’s new song. 519 00:28:03,350 --> 00:28:06,890 You guys did so well. You killed it! 520 00:28:06,980 --> 00:28:08,230 ‎-You guys are doing well. ‎-Sir K, 521 00:28:08,310 --> 00:28:09,890 we need to get our own joint out there, 522 00:28:09,980 --> 00:28:11,770 you understand? We need to get our own jam. 523 00:28:11,850 --> 00:28:13,520 True, that’s the spirit, 524 00:28:13,600 --> 00:28:15,180 that’s the spirit, you understand? 525 00:28:15,270 --> 00:28:17,730 I have been waiting to see you guys but, what happened? 526 00:28:17,810 --> 00:28:18,770 I didn’t see you guys again. 527 00:28:19,850 --> 00:28:21,560 School work, honestly. 528 00:28:21,640 --> 00:28:23,520 But right now, we’re ready. 529 00:28:23,600 --> 00:28:25,810 -Are you sure you guys are ready? -We are sure now. 530 00:28:25,890 --> 00:28:27,230 If you’re ready I’m ready. 531 00:28:27,810 --> 00:28:29,020 ‎So let's see. 532 00:28:29,100 --> 00:28:30,430 But, there’s a thing though. 533 00:28:31,890 --> 00:28:34,230 You have to give us a cut on the session. 534 00:28:34,930 --> 00:28:36,560 We want to pay half first. 535 00:28:40,430 --> 00:28:41,520 Guys, 536 00:28:42,020 --> 00:28:45,100 actually you understand that this is business. You understand? 537 00:28:47,140 --> 00:28:49,520 Based on you guys are good, 538 00:28:49,600 --> 00:28:51,430 and I want to associate with you people, 539 00:28:52,100 --> 00:28:55,270 I can't split the mastering and production money, 540 00:28:55,350 --> 00:28:58,680 but for the session, I'll see what I can do about it. 541 00:28:58,770 --> 00:28:59,980 You understand? 542 00:29:00,060 --> 00:29:05,890 But as it is now, I'm fully engaged, I'm fully hooked up. 543 00:29:05,980 --> 00:29:08,310 There's nothing I can do. You understand? 544 00:29:08,390 --> 00:29:10,680 This particular jam will be out in the next three weeks. 545 00:29:10,770 --> 00:29:11,890 I give you my word. 546 00:29:11,980 --> 00:29:14,890 Sir K, we actually need it before October 11th. 547 00:29:17,480 --> 00:29:18,770 October 11th you say? 548 00:29:18,850 --> 00:29:20,430 Yeah, It's Student's Union Week 549 00:29:20,520 --> 00:29:22,020 and we need to get it out before then. 550 00:29:23,480 --> 00:29:25,390 Based on young talent let me see what I can do. 551 00:29:25,480 --> 00:29:26,560 -Sir K! -You understand? 552 00:29:27,810 --> 00:29:29,680 So how is everything? How is school? 553 00:29:29,770 --> 00:29:31,730 Ah, school is school, Sir K, but… 554 00:29:33,180 --> 00:29:36,100 You're too much. 555 00:29:45,180 --> 00:29:47,680 -What? Tamuno, leave my bag. -Wait, sis. 556 00:29:47,770 --> 00:29:49,560 ‎-What's up? ‎-Eh, go! 557 00:29:49,640 --> 00:29:50,980 My man, how are you? 558 00:29:51,060 --> 00:29:52,560 -Man, pretty tired. -I'll not wait for you. 559 00:29:52,640 --> 00:29:55,270 -Wait now, let me say hi to my guys. -Hi guys. 560 00:29:55,350 --> 00:29:56,680 -Good evening. -Bola. 561 00:29:57,270 --> 00:29:58,520 -Good evening. -Leonard. 562 00:29:59,480 --> 00:30:01,600 -Don’t say that again. -Be chill. 563 00:30:01,680 --> 00:30:02,640 Don't say don't-- 564 00:30:02,730 --> 00:30:03,770 Guy, chill. 565 00:30:03,850 --> 00:30:04,850 This boy. 566 00:30:04,930 --> 00:30:06,100 You are always walking around with 567 00:30:06,180 --> 00:30:07,180 your sister. Where are you going to? 568 00:30:07,270 --> 00:30:09,100 My provision is finished. I want to collect money. 569 00:30:09,180 --> 00:30:11,350 By the way we made a banger with Sir K today. 570 00:30:13,930 --> 00:30:15,390 -Bro! -My man! You'll get to hear it later. 571 00:30:15,480 --> 00:30:17,480 -I'll catch up later. -Alright man. 572 00:30:31,140 --> 00:30:32,520 -Babe. -Mm-hm? 573 00:30:35,230 --> 00:30:36,480 -Do you know yeah, -Mm-hm? 574 00:30:36,560 --> 00:30:40,140 I never thought I could do well in that Petrology test. Stupid course. 575 00:30:40,730 --> 00:30:42,060 That old lecturer. 576 00:30:42,140 --> 00:30:44,020 He's always mumbling in class. 577 00:30:44,100 --> 00:30:46,020 See, the only time you can hear what he's saying 578 00:30:46,100 --> 00:30:47,890 is only when he is in a class test. 579 00:30:47,980 --> 00:30:49,100 Can you imagine? 580 00:30:49,180 --> 00:30:52,100 He said limestone and magma are igneous rocks. 581 00:30:52,180 --> 00:30:53,350 Limestone. 582 00:30:53,430 --> 00:30:55,680 Limestone is a sedimentary rock. 583 00:30:57,020 --> 00:30:59,390 But he said limestone is an igneous rock. 584 00:31:01,480 --> 00:31:03,060 Nope, he didn't. 585 00:31:04,140 --> 00:31:06,140 I bet you were watching that Lola girl again 586 00:31:06,230 --> 00:31:08,100 when that was being discussed. 587 00:31:08,930 --> 00:31:10,060 What Lola girl? 588 00:31:11,430 --> 00:31:12,770 Ask me again. 589 00:31:12,850 --> 00:31:15,310 Anyway, I'm just telling you what I heard him say in class. 590 00:31:15,390 --> 00:31:17,310 See, babe, it's actually in my notes. 591 00:31:17,890 --> 00:31:20,680 These lecturers are just way too old to still be teaching. 592 00:31:21,480 --> 00:31:23,810 You so obviously didn't hear him well. 593 00:31:24,310 --> 00:31:26,730 Okay. What about the test, mm? 594 00:31:26,810 --> 00:31:28,640 I got marked wrong when I wrote 595 00:31:28,730 --> 00:31:31,100 that nematodes are infrequently fossilized. 596 00:31:31,600 --> 00:31:33,810 Can you defend them on that too? 597 00:31:35,850 --> 00:31:40,100 All minuscule invertebrates are infrequently fossilized. 598 00:31:40,180 --> 00:31:41,230 Okay. 599 00:31:41,810 --> 00:31:44,600 so are nematodes minuscule invertebrates or not? 600 00:31:49,810 --> 00:31:53,600 Sorry guys, I had to go to church with my mom. 601 00:31:53,680 --> 00:31:55,680 Good boy. 602 00:31:55,770 --> 00:31:56,930 Mommy's church boy. 603 00:31:57,020 --> 00:31:59,430 Please, shut up. Are you ready? 604 00:31:59,520 --> 00:32:01,310 Ah-ah, you guys won't wait to eat? 605 00:32:01,890 --> 00:32:03,680 Oh no, don't worry, we will eat when we come back. 606 00:32:05,060 --> 00:32:06,850 Why don't you call him first? 607 00:32:07,600 --> 00:32:09,060 I've been calling him, 608 00:32:09,140 --> 00:32:10,520 but he's not picking my calls, 609 00:32:10,600 --> 00:32:11,930 he's not replying my texts. 610 00:32:12,430 --> 00:32:15,640 Tizzy, at this point I have to ask. 611 00:32:15,730 --> 00:32:17,930 Do you think this guy is not messing around with us? 612 00:32:19,430 --> 00:32:21,180 I think we just have to go and find out. 613 00:32:23,350 --> 00:32:26,310 Babe, don't worry yeah, when we come back we'll eat. 614 00:32:26,390 --> 00:32:27,270 Okay. 615 00:32:27,980 --> 00:32:29,140 Save some for us. 616 00:32:29,230 --> 00:32:30,430 Hurry up guy. 617 00:32:32,930 --> 00:32:33,810 Alright. 618 00:32:34,310 --> 00:32:36,390 -Catch you later. -Be good. 619 00:32:43,230 --> 00:32:45,230 Why do I have a lot of roasted plantain here? 620 00:32:46,430 --> 00:32:47,850 Please, you guys, come. 621 00:32:48,810 --> 00:32:50,140 Are you Uniport students? 622 00:32:50,230 --> 00:32:53,310 Uh, yes, ma. We came to look for our friend, 623 00:32:53,390 --> 00:32:56,270 Wisdom. He stays at number nine. He asked us to come. 624 00:32:56,350 --> 00:32:57,930 Okay. It’s not been up to one hour since 625 00:32:58,020 --> 00:33:01,770 I saw somebody from their compound pass this way. 626 00:33:02,350 --> 00:33:03,480 Please how much is your roasted plantain? 627 00:33:03,560 --> 00:33:05,020 It’s 200 each. 628 00:33:06,480 --> 00:33:07,520 Give us two please. 629 00:33:11,310 --> 00:33:12,930 Do you live in this town? 630 00:33:13,020 --> 00:33:15,600 No, ma. We stay in the hostel, PG hostel. 631 00:33:15,680 --> 00:33:17,680 Look, let me tell you guys, 632 00:33:18,350 --> 00:33:21,140 I’m just seeing that you people don’t know what is going on in this town. 633 00:33:21,230 --> 00:33:22,730 This town is on top alert. 634 00:33:23,310 --> 00:33:28,140 Because some bad boys come here to attack and rob people. 635 00:33:28,230 --> 00:33:29,730 And people are on the look out for them. 636 00:33:30,230 --> 00:33:34,680 So, if you don’t live here just buy this food and leave. 637 00:33:34,770 --> 00:33:36,020 -Yes, ma. -They are arresting people anyhow 638 00:33:36,100 --> 00:33:37,850 -in this town now. -Hello? 639 00:33:38,480 --> 00:33:39,480 -Thank you ma. -What happened? 640 00:33:39,560 --> 00:33:40,430 Should I add pepper? 641 00:33:42,230 --> 00:33:43,430 Come! 642 00:33:43,520 --> 00:33:45,060 Are you not buying the food again? 643 00:33:47,390 --> 00:33:49,810 Hey bro, I’m looking for Wisdom. 644 00:33:55,520 --> 00:33:56,600 Hi. 645 00:34:03,180 --> 00:34:04,230 Wisdom. 646 00:34:07,100 --> 00:34:09,640 -Is this guy joking? -This guy better not be playing games. 647 00:34:10,890 --> 00:34:11,890 Wisdom. 648 00:34:17,930 --> 00:34:19,890 -Bro, for real. -Wisdom! 649 00:34:20,850 --> 00:34:22,060 Bro, 650 00:34:22,140 --> 00:34:23,850 this guy is playing. 651 00:34:23,930 --> 00:34:26,980 I feel like we shouldn't even be here at this point. 652 00:34:47,560 --> 00:34:49,640 Hello, sister, well done. 653 00:34:51,600 --> 00:34:53,980 What kind of boys are these? 654 00:34:54,060 --> 00:34:56,680 Hello? Come. 655 00:35:03,020 --> 00:35:05,140 Are you looking for anybody around this area? 656 00:35:05,230 --> 00:35:08,730 Yes, sir. We are looking for Wisdom at number nine. 657 00:35:10,230 --> 00:35:11,810 Have you called him on the phone? 658 00:35:11,890 --> 00:35:14,520 Sir, I called him but his number is not going through. 659 00:35:20,520 --> 00:35:21,350 Elder, 660 00:35:22,100 --> 00:35:24,180 these are just young boys. 661 00:35:24,890 --> 00:35:28,770 Is it not young boys that went to rob Gbega’s shop? 662 00:35:29,390 --> 00:35:30,930 And they still raped his daughter. 663 00:35:31,020 --> 00:35:33,980 Before they did the robbery they came like a day before, 664 00:35:34,060 --> 00:35:35,390 to check the whole area. 665 00:35:35,480 --> 00:35:40,140 That’s what I heard. I heard they caught one of them. 666 00:35:40,640 --> 00:35:45,180 An ex-militant that escaped from the Amnesty camp. 667 00:35:45,770 --> 00:35:46,930 We caught them. 668 00:35:47,020 --> 00:35:49,520 -Eh, you caught them? -We caught them. 669 00:35:50,100 --> 00:35:52,770 But these ones, they are students, 670 00:35:52,850 --> 00:35:55,520 they came looking for their friend here, from Uniport. 671 00:35:55,600 --> 00:35:56,980 Their fellow students? 672 00:35:57,890 --> 00:35:59,060 Yes. 673 00:36:01,100 --> 00:36:02,810 Won’t you carry your food again? 674 00:36:03,600 --> 00:36:07,270 Today’s market… very bad. 675 00:36:12,020 --> 00:36:13,270 ‎Well first, 676 00:36:13,350 --> 00:36:15,850 let this guy finish cooking this single, bro. 677 00:36:15,930 --> 00:36:18,310 Imagine this single is done, 678 00:36:18,390 --> 00:36:20,850 we're out there performing, studio, shows. 679 00:36:20,930 --> 00:36:22,480 That even reminds me. 680 00:36:22,560 --> 00:36:26,770 Wisdom is still flexing with… on campus, guy. 681 00:36:26,850 --> 00:36:28,520 And he's telling you nonsense about your money. 682 00:36:29,180 --> 00:36:32,270 Bro, Wisdom is taking me for an idiot. 683 00:36:32,350 --> 00:36:35,020 This guy is forming hard guy for me on top of my own money. 684 00:36:35,100 --> 00:36:37,270 You are the one fumbling. 685 00:36:37,350 --> 00:36:38,680 Hold on, 686 00:36:38,770 --> 00:36:40,730 how many pairs of sneakers did you even sell to him? 687 00:36:40,810 --> 00:36:44,390 15. 15 sneakers and jeans too. 688 00:36:44,480 --> 00:36:47,390 See, I gave him a discount on the one I sold to him. 689 00:36:47,480 --> 00:36:50,430 Then I was expecting after sales I would probably 690 00:36:50,520 --> 00:36:52,850 give him like a commission for helping me. 691 00:36:52,930 --> 00:36:55,640 See sneakers, jeans, my money, nothing. 692 00:36:55,730 --> 00:36:56,810 I've seen literally nothing. 693 00:36:56,890 --> 00:36:58,770 Bro, this thing is blowing my head. 694 00:36:58,850 --> 00:37:00,230 Wait, 695 00:37:00,310 --> 00:37:01,770 Ben even told me it looks like the fool 696 00:37:01,850 --> 00:37:05,430 has been spending money lately. And he is still doing… 697 00:37:05,520 --> 00:37:11,310 Look, see guy, Ben said if we go to his house, five a.m., we'll see him. 698 00:37:11,390 --> 00:37:16,430 The thing is, the only issue is that, that their community 699 00:37:16,520 --> 00:37:19,520 is scary, it's dangerous. 700 00:37:20,060 --> 00:37:23,730 But look, if we go with small security, we'll be okay. 701 00:37:23,810 --> 00:37:25,140 I know a guy that can go with us. 702 00:37:25,770 --> 00:37:26,810 Who? 703 00:37:27,390 --> 00:37:29,980 One Gabriel guy. He owes me a favor. 704 00:37:33,230 --> 00:37:37,270 See, guy, I'm telling you, if Wisdom sees this guy 705 00:37:37,350 --> 00:37:39,270 he won't be messing up, trust me. 706 00:37:39,850 --> 00:37:41,560 Have you discussed with the Gabriel guy? 707 00:37:42,140 --> 00:37:43,850 I'll talk to him tomorrow. 708 00:37:44,520 --> 00:37:47,560 Alright. See, just talk to him, then let me know what he says. 709 00:37:47,640 --> 00:37:48,980 -Cool? -I got you. 710 00:37:49,600 --> 00:37:52,180 Bro, I don't need this Wisdom guy to kill my vibe. 711 00:37:52,770 --> 00:37:56,520 I can't wait for what this guy's doing, bro. Ah! 712 00:38:01,310 --> 00:38:02,560 Hello. 713 00:38:03,270 --> 00:38:04,140 Hello. 714 00:38:04,230 --> 00:38:05,060 Mommy. 715 00:38:05,810 --> 00:38:07,270 Hello, son. How are you? 716 00:38:07,810 --> 00:38:09,180 Have you gotten those textbooks 717 00:38:09,270 --> 00:38:11,480 you needed in school or do I get them here? 718 00:38:11,560 --> 00:38:13,350 Oh, no, you can get it there. 719 00:38:13,430 --> 00:38:15,430 I was going to… 720 00:38:15,520 --> 00:38:17,350 You were going to what? 721 00:38:18,140 --> 00:38:19,140 Where are you? 722 00:38:19,640 --> 00:38:20,890 Are you not in school? 723 00:38:21,520 --> 00:38:22,890 I'm with Tizzy. 724 00:38:24,890 --> 00:38:26,180 What are you guys doing? 725 00:38:27,060 --> 00:38:30,020 We just went to get something to eat. 726 00:38:30,100 --> 00:38:32,560 There is no food on campus now? 727 00:38:33,930 --> 00:38:35,310 Listen, son, 728 00:38:35,390 --> 00:38:38,180 I don't want you outside school for no good reason. 729 00:38:40,020 --> 00:38:42,560 You really need to pay attention to your education. 730 00:38:42,640 --> 00:38:44,100 Your test week is coming up. 731 00:38:44,730 --> 00:38:47,680 Your education comes first before every other thing. 732 00:38:47,770 --> 00:38:49,680 Including this music thing you're always running 733 00:38:49,770 --> 00:38:51,310 around with your friend. 734 00:38:52,600 --> 00:38:54,060 Do you understand? 735 00:38:54,140 --> 00:38:55,520 Yes, mom. 736 00:38:56,020 --> 00:38:57,350 Fine. 737 00:38:57,430 --> 00:38:59,640 Get back to school and call me when you get there. Okay? 738 00:39:00,430 --> 00:39:01,640 Yes, mom. 739 00:39:02,680 --> 00:39:04,520 Bro, all these adults-- 740 00:39:05,640 --> 00:39:08,480 Bro, all these adults stressing about school, like 741 00:39:08,560 --> 00:39:10,350 -we already on it. Just calm down. -Guy, I don't even know. 742 00:39:11,230 --> 00:39:13,770 -Ah-ah. School all the time. -School. Books. 743 00:39:15,350 --> 00:39:17,980 This here is my calling! 744 00:39:18,480 --> 00:39:22,060 Bro, what's that thing? That new thing? 745 00:39:22,140 --> 00:39:24,480 -Reverb. -Yeah. Bro, add it. 746 00:39:25,730 --> 00:39:27,100 -He knows his work. -No, bro, 747 00:39:27,180 --> 00:39:30,310 I'm just so excited about this whole thing. 748 00:39:30,390 --> 00:39:34,350 Like imagine this single comes out and we start performing in school, 749 00:39:34,430 --> 00:39:36,180 we go to radio stations… 750 00:39:36,270 --> 00:39:38,430 -All the girls will know who we are. -Ooh, you know! 751 00:39:40,810 --> 00:39:42,100 Bro I can't wait. 752 00:40:31,310 --> 00:40:34,020 This is my friend that I told you about. 753 00:40:34,100 --> 00:40:37,350 You know, I already explained to you on the phone what it’s all about. 754 00:40:38,520 --> 00:40:42,060 We just want to go the guy’s house. That's it. 755 00:40:42,640 --> 00:40:46,140 Don't worry. See, Wisdom is a bastard. 756 00:40:48,100 --> 00:40:50,560 I can do it. At least for you. 757 00:40:51,730 --> 00:40:54,180 You know you helped me with that exam. 758 00:40:54,270 --> 00:40:56,600 -It's time to pay you back. -Oh yeah, true. 759 00:40:58,100 --> 00:41:01,100 Told you guy, we'll be alright. 760 00:41:01,180 --> 00:41:03,600 -We'll talk, we’ll confirm on the phone. -No problem, we'll talk on the phone. 761 00:41:24,020 --> 00:41:25,930 How are you? Capo? 762 00:41:27,140 --> 00:41:31,060 That Wisdom matter, I think I just got a solution to it. 763 00:41:33,100 --> 00:41:36,850 I have a solution to it right now. I'm telling you. 764 00:41:48,020 --> 00:41:52,310 What is this solution you found? Tell us here. 765 00:41:54,060 --> 00:41:57,100 Number one, some boy came to me. 766 00:41:58,310 --> 00:41:59,140 ‎Yes. 767 00:42:02,600 --> 00:42:03,680 What boy? 768 00:42:07,600 --> 00:42:11,310 He's a young sharp blood in my class. He's a rapper. 769 00:42:12,430 --> 00:42:15,350 Wisdom bought sneakers from his friend and has refused to pay. 770 00:42:15,850 --> 00:42:17,060 Can you imagine? 771 00:42:18,560 --> 00:42:21,890 Capo, this thing looks like an opportunity. 772 00:42:24,730 --> 00:42:26,520 It could be a setup too. 773 00:42:29,230 --> 00:42:30,890 Who are these boys really? 774 00:42:30,980 --> 00:42:33,850 Just some small boys. They just finished Year one with us. 775 00:42:33,930 --> 00:42:35,680 They just want to get their money. 776 00:42:36,520 --> 00:42:38,140 It's not a setup. 777 00:42:40,310 --> 00:42:42,930 How did Wisdom start owing them this money? 778 00:42:44,640 --> 00:42:46,520 The boy went to London, 779 00:42:47,230 --> 00:42:49,850 bought stuffs, like bought things. 780 00:42:50,430 --> 00:42:52,890 Wisdom then collected sneakers, 781 00:42:52,980 --> 00:42:54,020 from the friend. 782 00:42:55,560 --> 00:42:58,230 They just want me to go and collect the money from Wisdom. 783 00:42:58,850 --> 00:43:01,310 That's all. It’s not a setup. 784 00:43:03,730 --> 00:43:07,310 Well, you are going if it is okay with you. 785 00:43:09,100 --> 00:43:11,520 Capo, Wisdom is on our list. 786 00:43:12,480 --> 00:43:14,770 And this matter can be war. 787 00:43:16,390 --> 00:43:19,810 Capo, this thing can cause war. 788 00:43:21,020 --> 00:43:22,770 What kind of war? 789 00:43:22,850 --> 00:43:24,560 What is causing war? 790 00:43:24,640 --> 00:43:26,600 Small boys just want to get their money. Please. 791 00:43:26,680 --> 00:43:29,430 Gabriel, you want to do this? 792 00:43:29,520 --> 00:43:31,560 I'll go. 793 00:43:32,140 --> 00:43:34,350 Well, I subscribe. 794 00:43:35,770 --> 00:43:37,230 Give him the gun. 795 00:43:38,350 --> 00:43:39,560 Give it to him. 796 00:43:42,730 --> 00:43:44,230 Keep it well. 797 00:43:46,230 --> 00:43:47,980 Gabriel, you know the rules. 798 00:43:49,020 --> 00:43:50,770 Be very careful. 799 00:43:53,810 --> 00:43:55,680 Be very careful. 800 00:43:58,350 --> 00:44:01,100 Capo, I will see you. 801 00:44:10,770 --> 00:44:12,390 So guys, this Wisdom thing. 802 00:44:12,480 --> 00:44:14,230 See, Wisdom cannot fight us. 803 00:44:14,310 --> 00:44:15,480 He can. 804 00:44:15,560 --> 00:44:16,850 He can't beat us. 805 00:44:16,930 --> 00:44:17,930 What are you saying? 806 00:44:18,020 --> 00:44:20,100 Okay, what if he has a gun? 807 00:44:20,180 --> 00:44:22,350 A gun? Did you just say a gun? 808 00:44:22,430 --> 00:44:25,680 I have already told you people not to be listening to what this boy says. 809 00:44:25,770 --> 00:44:27,020 Hear the nonsense he is saying. 810 00:44:27,100 --> 00:44:28,310 Guys, 811 00:44:29,060 --> 00:44:30,390 what are you saying? 812 00:44:31,430 --> 00:44:33,230 Don't you understand? 813 00:44:33,730 --> 00:44:35,310 That guy is dangerous. 814 00:44:35,390 --> 00:44:37,390 Wisdom is a hitman for the Southside Boys. 815 00:44:37,480 --> 00:44:39,350 -The Southside Boys! -And so? 816 00:44:39,430 --> 00:44:40,810 So that one now means he has a gun? 817 00:44:40,890 --> 00:44:41,850 Obviously! 818 00:44:41,930 --> 00:44:45,520 See, bro, we are not going to fight Wisdom. 819 00:44:45,600 --> 00:44:47,480 We're just going to get my money and leave. 820 00:44:47,560 --> 00:44:48,890 What do you do when he fights? 821 00:44:48,980 --> 00:44:50,560 We will beat him. Is he mad? 822 00:44:50,640 --> 00:44:52,020 He can’t fight the four of us. 823 00:44:52,100 --> 00:44:53,520 -Five of us. -Five. 824 00:44:53,600 --> 00:44:56,730 Bro, see, even if he has a gun 825 00:44:56,810 --> 00:44:59,430 is he going to shoot me because I came to collect my money? 826 00:45:00,060 --> 00:45:01,060 For a business we did? 827 00:45:01,680 --> 00:45:04,600 Wisdom is dangerous, that is what I'm trying to say. 828 00:45:04,680 --> 00:45:07,140 What you are saying right now, you are sounding like a coward. 829 00:45:07,230 --> 00:45:08,680 In fact, that's what you are. You are a coward. 830 00:45:08,770 --> 00:45:10,180 Guy, don't say that again, please. 831 00:45:10,270 --> 00:45:12,350 -It's not about that. -You are talking like a fool. 832 00:45:12,430 --> 00:45:13,770 -You don’t have to come if you are afraid. -Guy don't say, 833 00:45:13,850 --> 00:45:15,230 -Tamuno, don't say that again. -No, stop. 834 00:45:16,100 --> 00:45:17,430 -Coward. -I say-- 835 00:45:18,230 --> 00:45:19,230 ‎-Guys. ‎-What's the meaning of that? 836 00:45:20,600 --> 00:45:23,310 Hey, chill. See, you guys shouldn't be fighting. 837 00:45:23,390 --> 00:45:25,140 But you were there when he was calling me a coward! 838 00:45:25,230 --> 00:45:26,770 ‎-You shouldn't have called him a coward. ‎-Don't say that. 839 00:45:26,850 --> 00:45:28,480 -You shouldn't have called him a coward. -Hear the nonsense he's talking about. 840 00:45:28,560 --> 00:45:29,850 That's wrong bro. That's wrong. 841 00:45:29,930 --> 00:45:32,230 -Chill. Please, just chill out. -Just relax. 842 00:45:32,730 --> 00:45:34,270 ‎Let's focus guys. 843 00:45:34,350 --> 00:45:35,730 Bro, I'll talk to him. 844 00:45:35,810 --> 00:45:37,520 Guy you shouldn't have done that. 845 00:45:37,600 --> 00:45:39,230 -Can’t you hear what he is saying. -Calm down, guy. 846 00:45:39,310 --> 00:45:41,350 Are you supposed to reply him like that? 847 00:45:41,430 --> 00:45:43,060 You always like to fight. 848 00:45:43,140 --> 00:45:44,730 -Me, I like to fight? -You always like to fight. 849 00:45:44,810 --> 00:45:45,980 Is it not because you want to collect money? 850 00:45:46,060 --> 00:45:47,310 Be chill. 851 00:45:47,810 --> 00:45:48,930 Don't do that my guy. 852 00:46:05,480 --> 00:46:08,060 Quiet! It's alright sir. 853 00:46:08,140 --> 00:46:10,310 It's alright. Quiet! 854 00:46:10,390 --> 00:46:11,640 ‎Hold on. Quiet please. 855 00:46:11,730 --> 00:46:13,140 Okay. 856 00:46:13,230 --> 00:46:14,730 Okay! 857 00:46:14,810 --> 00:46:16,390 -Quiet! -The Chief has spoken! 858 00:46:18,640 --> 00:46:20,600 If I hear anything from any mouth again now, 859 00:46:20,680 --> 00:46:22,350 I will send that mouth out! 860 00:46:23,230 --> 00:46:25,680 I'll send the person out of this place. 861 00:46:31,680 --> 00:46:32,520 Asari. 862 00:46:33,770 --> 00:46:34,680 My Chief. 863 00:46:34,770 --> 00:46:36,930 Your family cannot decide… 864 00:46:38,730 --> 00:46:41,310 who will cut the banana leaf from the groove. 865 00:46:41,390 --> 00:46:42,770 Sure. 866 00:46:42,850 --> 00:46:44,020 Okay? 867 00:46:45,730 --> 00:46:46,600 My Chief. 868 00:46:47,140 --> 00:46:47,980 I’m listening. 869 00:46:49,930 --> 00:46:50,890 I salute you. 870 00:46:51,770 --> 00:46:53,350 The problem 871 00:46:53,930 --> 00:46:56,730 is from the boys from the Amnesty camp. 872 00:46:59,180 --> 00:47:00,890 They are thieves! 873 00:47:02,640 --> 00:47:04,980 They will sneak out in the night 874 00:47:05,480 --> 00:47:07,020 or early in the morning, 875 00:47:07,980 --> 00:47:09,350 enter town, 876 00:47:10,180 --> 00:47:13,480 go commit atrocities and problems. 877 00:47:13,560 --> 00:47:16,480 Before you know it, they have sneaked back to their camp. 878 00:47:24,680 --> 00:47:26,520 I've discussed this… 879 00:47:28,100 --> 00:47:29,390 with the DPO. 880 00:47:31,930 --> 00:47:33,060 You understand me? 881 00:47:33,770 --> 00:47:36,310 And we have discussion, good discussion 882 00:47:37,600 --> 00:47:39,640 that they will call another meeting 883 00:47:39,730 --> 00:47:41,730 where all of us will meet 884 00:47:41,810 --> 00:47:44,270 and discuss the way out. 885 00:47:46,060 --> 00:47:47,390 My Chief. 886 00:47:47,480 --> 00:47:48,810 Another meeting? 887 00:47:51,270 --> 00:47:53,060 The meetings we have done before, 888 00:47:54,560 --> 00:47:55,520 what has happened? 889 00:47:56,930 --> 00:47:59,980 The boys we caught before and gave to police where are they? 890 00:48:01,230 --> 00:48:03,060 And we are talking of another meeting. 891 00:48:03,140 --> 00:48:05,980 We cannot allow criminals to overrun our lands. 892 00:48:07,100 --> 00:48:11,770 And also not allow our people, lawlessness amongst our people. 893 00:48:11,850 --> 00:48:12,980 That is my stand. 894 00:48:13,060 --> 00:48:16,020 Let the police do their job. Right? 895 00:48:16,520 --> 00:48:18,600 -Let the police do their job! -True. 896 00:48:20,350 --> 00:48:22,180 We caught these boys 897 00:48:23,230 --> 00:48:24,600 and gave them to the police. 898 00:48:25,390 --> 00:48:26,430 my Chief, 899 00:48:26,520 --> 00:48:28,680 within one week they are back. 900 00:48:29,310 --> 00:48:31,810 And when they come back they commit more atrocities. 901 00:48:32,560 --> 00:48:35,100 There is a skeleton in the cupboard. 902 00:48:35,180 --> 00:48:37,060 -A skeleton in the cupboard. -Yes, something is fishy 903 00:48:37,140 --> 00:48:38,350 -somewhere. -Yes. 904 00:48:38,430 --> 00:48:40,180 We will do our job. 905 00:48:43,520 --> 00:48:44,890 And let the police… 906 00:48:46,350 --> 00:48:47,640 do their own. 907 00:48:50,350 --> 00:48:53,770 What we will do more is to obey the law. 908 00:48:53,850 --> 00:48:54,980 Exactly. 909 00:48:55,060 --> 00:48:56,930 And not beat the law. 910 00:48:57,810 --> 00:48:58,930 My Chief, 911 00:49:01,020 --> 00:49:02,810 the police, they are not helping matters. 912 00:49:02,890 --> 00:49:03,890 -That's it. -They are not. 913 00:49:03,980 --> 00:49:05,930 The police, they are not helping matters. 914 00:49:08,890 --> 00:49:09,980 How? 915 00:49:11,810 --> 00:49:14,680 As you know, we have been cooperating with the police. 916 00:49:14,770 --> 00:49:18,020 The big problem now is, is the police ready to cooperate with us? 917 00:49:18,100 --> 00:49:21,640 -No. -That's the problem. 918 00:49:28,390 --> 00:49:29,730 Yes, sir. 919 00:49:31,680 --> 00:49:33,730 Okay sir. 920 00:49:34,600 --> 00:49:37,770 Yes, first thing tomorrow morning, I'll be there. 921 00:49:40,770 --> 00:49:42,020 Okay. 922 00:49:47,730 --> 00:49:49,390 Say what you want to say. 923 00:49:49,480 --> 00:49:51,270 Stop hassling me. 924 00:49:51,980 --> 00:49:53,600 Say what you want to say. 925 00:49:53,680 --> 00:49:54,770 What’s up? 926 00:49:57,640 --> 00:50:00,310 What’s wrong with you that you’re acting as if… 927 00:50:02,770 --> 00:50:05,640 Okay, I’m sorry. I shouldn’t have said what I said earlier. 928 00:50:07,730 --> 00:50:09,180 He is playing hard to get? 929 00:50:09,270 --> 00:50:10,430 It's okay, guy. 930 00:50:12,890 --> 00:50:13,850 ‎-Guys. ‎-Alright then, 931 00:50:13,930 --> 00:50:16,100 what's the plan for tomorrow? 932 00:50:16,640 --> 00:50:19,180 So, guys, Chibuzo is not coming. 933 00:50:19,270 --> 00:50:20,100 Ah-ah. 934 00:50:20,730 --> 00:50:22,480 Why now? I thought we've settled already. 935 00:50:22,980 --> 00:50:27,270 Well, he's got to be at his IT place first thing tomorrow morning 936 00:50:27,350 --> 00:50:28,480 or they will sack him. 937 00:50:29,060 --> 00:50:31,100 Man, guy, that sack… 938 00:50:31,180 --> 00:50:34,680 uh, threat, I can't risk it and 939 00:50:34,770 --> 00:50:37,020 my father is going to kill me. 940 00:50:37,100 --> 00:50:38,730 You and your old man. 941 00:50:38,810 --> 00:50:40,640 And you don’t even give us money from the IT job. 942 00:50:42,140 --> 00:50:43,560 -Did you do the work with me? -Bro! 943 00:50:44,980 --> 00:50:46,140 Tomorrow… 944 00:50:47,770 --> 00:50:50,520 Don't stress, guy, we'll collect that money. 945 00:50:50,600 --> 00:50:53,230 And we'll make more bangers with Sir K. 946 00:50:53,310 --> 00:50:55,310 Don't play with me, bro. Ah-ah. 947 00:51:02,390 --> 00:51:05,560 ‎-I'm alright. Better still-- No. ‎-Your phone. 948 00:51:06,600 --> 00:51:07,640 Hello, mom. 949 00:51:09,430 --> 00:51:11,520 No, mom I didn't see… 950 00:51:11,600 --> 00:51:14,480 -Chill, it's my mom, relax. -Sorry. 951 00:51:15,100 --> 00:51:17,100 Mommy, ah. Mom, wait-- 952 00:51:17,850 --> 00:51:20,310 We have classes by eight a.m. tomorrow. 953 00:51:20,390 --> 00:51:22,680 So what-- Right after the class 954 00:51:22,770 --> 00:51:24,020 I'll come home. 955 00:51:24,770 --> 00:51:26,140 I promise. 956 00:51:27,230 --> 00:51:28,270 Yeah, mom. 957 00:51:28,930 --> 00:51:29,850 Take care. 958 00:51:31,180 --> 00:51:32,140 Bye. 959 00:51:33,060 --> 00:51:34,180 Love you. 960 00:51:35,600 --> 00:51:37,230 Okay. Yes mom, bye. 961 00:51:37,730 --> 00:51:38,890 ‎So… 962 00:51:38,980 --> 00:51:41,230 I thought you're going to see Wisdom with your friends tomorrow? 963 00:51:41,310 --> 00:51:43,680 Oh, yeah, we are. But this is the thing. 964 00:51:43,770 --> 00:51:46,850 I found out we have classes tomorrow morning so, we just have 965 00:51:46,930 --> 00:51:50,480 to do it quickly, then run back to… like home. Do you get? 966 00:51:50,560 --> 00:51:51,640 Okay. 967 00:51:53,600 --> 00:51:56,140 Yo! How are you doing, man. What's good? 968 00:51:56,230 --> 00:51:57,560 -Sweetheart. -Hey. 969 00:51:57,640 --> 00:51:59,270 -How are you? -I'm good. 970 00:51:59,770 --> 00:52:03,060 What's happening, man? You look really tired. Hope you're good. 971 00:52:03,560 --> 00:52:06,430 Oh, that's true. Rachel is looking for you. Yeah, she's inside. 972 00:52:06,520 --> 00:52:07,640 Yeah. 973 00:52:08,730 --> 00:52:10,140 ‎Look at this guy. 974 00:52:10,230 --> 00:52:13,060 Ah, my favorite guy. 975 00:52:13,140 --> 00:52:15,350 Bad guy, what's happening? 976 00:52:20,020 --> 00:52:21,180 You're always like this. 977 00:52:22,270 --> 00:52:24,140 Okay, what's the plan for tomorrow? 978 00:52:24,230 --> 00:52:28,680 Oh, yeah, guy. So, early, like we said, max five a.m. 979 00:52:28,770 --> 00:52:30,600 I'm sure he'll still be at home by then. 980 00:52:31,100 --> 00:52:34,230 See Wisdom, get my money, get out. 981 00:52:34,310 --> 00:52:35,560 That's the plan. 982 00:52:35,640 --> 00:52:36,980 Are you listening? 983 00:52:37,890 --> 00:52:40,770 What of this Gabriel guy? 984 00:52:40,850 --> 00:52:43,890 Oh, yeah. He's going to meet us here tomorrow morning, so… 985 00:52:43,980 --> 00:52:46,730 This is where you guys are. I was looking around for you. 986 00:52:46,810 --> 00:52:48,180 How are you doing, brother? 987 00:52:48,270 --> 00:52:49,390 -How are you? -I’m alright. 988 00:52:49,480 --> 00:52:51,230 -Baby girl, you don’t want to greet me? -Hi. 989 00:52:51,310 --> 00:52:52,640 What's going on? What's up? 990 00:52:53,640 --> 00:52:55,560 You guys still going to Wisdom’s place tomorrow? 991 00:52:55,640 --> 00:52:56,430 Yeah. 992 00:52:56,520 --> 00:52:59,640 Let me join you guys. You know if I am there then… 993 00:53:00,310 --> 00:53:03,020 I mean, no problem, but like, we're going very early. 994 00:53:03,100 --> 00:53:05,310 -That is not a problem. -Like five a.m. 995 00:53:05,390 --> 00:53:07,640 -Even if it’s four a.m. I'm ready. -No problem. 996 00:53:07,730 --> 00:53:09,770 I’m telling you. Trust me. 997 00:53:09,850 --> 00:53:12,680 But, guys, there's a thing on my mind, though. 998 00:53:14,890 --> 00:53:16,640 Can we trust Gabriel? 999 00:53:17,890 --> 00:53:20,180 Look, you can trust me. 1000 00:53:20,270 --> 00:53:22,100 Do you get? Bro, see… 1001 00:53:22,180 --> 00:53:24,480 I feel like… Don't be bothered, guy. 1002 00:53:24,560 --> 00:53:27,980 See, Gabriel is going to bring bikes from town for us. 1003 00:53:28,060 --> 00:53:29,850 So don't worry yourself, guy. 1004 00:53:29,930 --> 00:53:32,270 -We're going to get this money. -I'm just having this tingling feeling. 1005 00:53:32,350 --> 00:53:34,390 Bro, go and meet Rachel. 1006 00:53:34,480 --> 00:53:36,640 Tingling feeling, which tingling feeling? 1007 00:53:37,680 --> 00:53:38,730 Lover boy. 1008 00:53:41,560 --> 00:53:42,680 Get out of here, man. 1009 00:53:43,180 --> 00:53:44,020 ‎Sorry bro. 1010 00:53:55,140 --> 00:53:59,520 Babe, I'm so sorry. I'm sorry I kept you waiting. 1011 00:53:59,600 --> 00:54:03,100 See, I'm sorry. This Wisdom thing, planning and everything. I'm sorry. 1012 00:54:03,680 --> 00:54:04,890 It's fine. 1013 00:54:04,980 --> 00:54:07,810 I told you not to sell those trainers to Wisdom. 1014 00:54:07,890 --> 00:54:09,890 Right now, I wish I listened to you. 1015 00:54:09,980 --> 00:54:11,890 I didn't know that guy is such an ass. 1016 00:54:11,980 --> 00:54:12,980 Tizzy, what’s up? 1017 00:54:13,060 --> 00:54:14,560 -Bro, what's good? -Everything's okay. 1018 00:54:16,230 --> 00:54:18,680 Now, what if he doesn't give you the money tomorrow? 1019 00:54:18,770 --> 00:54:19,850 He doesn't have a choice. 1020 00:54:19,930 --> 00:54:21,770 Everybody has a choice. 1021 00:54:21,850 --> 00:54:24,100 He will drop the money. Believe me. 1022 00:54:24,180 --> 00:54:26,140 When I'm back, we can do the library thing. 1023 00:54:27,680 --> 00:54:29,100 When are you guys coming back? 1024 00:54:29,180 --> 00:54:32,180 It's not a party, cut in, cut out, chop chop. And we're done. 1025 00:54:32,270 --> 00:54:34,350 As soon as we're done, I'll give you a call. 1026 00:54:35,600 --> 00:54:36,850 Please be careful. 1027 00:54:37,350 --> 00:54:39,600 Oh, we're not going to war. 1028 00:54:40,270 --> 00:54:42,980 Those people are crazy. 1029 00:54:43,060 --> 00:54:46,310 They don't like anyone that is not from their town. 1030 00:54:46,390 --> 00:54:47,850 I know. I know they don't. 1031 00:54:47,930 --> 00:54:49,350 But see, we're just going to see 1032 00:54:49,430 --> 00:54:50,890 Wisdom and get my money. 1033 00:54:53,270 --> 00:54:56,140 I'll be down at the reference section in case you try my 1034 00:54:56,230 --> 00:54:57,230 number and it's off. 1035 00:54:57,310 --> 00:54:58,560 Just come there straight, mm. 1036 00:54:58,640 --> 00:55:02,350 Alright. See, the thing now is, I'll buy you food then I walk you out. 1037 00:55:02,850 --> 00:55:04,230 ‎You got me on that. 1038 00:55:31,520 --> 00:55:32,730 Pilot. 1039 00:55:33,480 --> 00:55:34,930 Where are you? 1040 00:55:36,180 --> 00:55:37,390 Come and pick me up. 1041 00:55:41,730 --> 00:55:43,480 Hold it! 1042 00:55:45,020 --> 00:55:45,850 Boss! 1043 00:55:46,390 --> 00:55:48,480 -How's the night? -The area is cool and calm. 1044 00:55:49,180 --> 00:55:50,100 Good. 1045 00:55:51,060 --> 00:55:52,180 But remember, 1046 00:55:54,600 --> 00:55:56,230 we only kill what we eat. 1047 00:55:56,310 --> 00:55:58,430 -Yes, sir. -And what has come to eat us. 1048 00:55:58,520 --> 00:55:59,430 Yes, boss. 1049 00:56:00,020 --> 00:56:01,230 Let me try and see Aboli. 1050 00:56:01,310 --> 00:56:02,390 No problem, boss. 1051 00:56:09,930 --> 00:56:15,060 -Ndi ara Ndi ara lele, lekwa ha -Ndi ara Ndi ara lele 1052 00:56:15,140 --> 00:56:17,890 -Ha cho irim, Ha cho irim -Ha cho irim, Ha cho irim 1053 00:56:17,980 --> 00:56:19,890 -Ghost mode -Penthouse. 1054 00:56:19,980 --> 00:56:22,430 Otito diri Jesu Amen 1055 00:56:22,520 --> 00:56:25,230 A burom anu enu but I’m flying up in the air mayn 1056 00:56:25,310 --> 00:56:27,600 Nwanne a narigom I'ma do it over again 1057 00:56:27,680 --> 00:56:30,600 I’m playing with the stars That's what I'm doing in the air 1058 00:56:30,680 --> 00:56:31,560 Okwa isi kote evu 1059 00:56:31,640 --> 00:56:34,310 I stay fresh out mana ndi ilo m agbago ebu 1060 00:56:34,390 --> 00:56:36,890 Si na mu ama bu uru, Kita ha ncha buzi efuluefu 1061 00:56:36,980 --> 00:56:39,430 Ha anyachago akwa oche Onye zuzuo, mu wa enye godia oche 1062 00:56:39,520 --> 00:56:42,230 Ha n’agba m n’atugodi iche Ndi nwa ha na ezugodi iche? 1063 00:56:42,310 --> 00:56:43,730 Ijeofia o na eme ku gi ele 1064 00:56:43,810 --> 00:56:46,270 Ndi ala na enwegodi iwe Ndi ogbem na apia go di igwe… 1065 00:56:50,770 --> 00:56:51,850 Hold my jacket. 1066 00:57:27,600 --> 00:57:28,520 Wisdom! 1067 00:57:29,680 --> 00:57:30,770 Wisdom! 1068 00:57:35,730 --> 00:57:36,680 Wisdom! 1069 00:57:37,390 --> 00:57:39,140 -Who's that? -It's Tizzy. 1070 00:57:42,180 --> 00:57:43,390 What are you doing here? 1071 00:57:43,480 --> 00:57:44,890 What do you mean what am I doing here? 1072 00:57:45,480 --> 00:57:46,680 I came for my money. 1073 00:57:48,770 --> 00:57:50,520 I didn't ask you to come today. 1074 00:57:51,020 --> 00:57:52,980 You didn't ask me to come today. 1075 00:57:53,060 --> 00:57:55,980 All the time you asked me to come you were nowhere to be found. 1076 00:57:56,060 --> 00:57:57,680 Guy, I'm not here for any jokes. 1077 00:57:57,770 --> 00:58:00,180 -Please, give me my money. -Are you crazy? 1078 00:58:00,270 --> 00:58:01,640 What’s wrong with these boys? 1079 00:58:02,310 --> 00:58:04,020 You think you can just come to my house by this time? 1080 00:58:04,100 --> 00:58:05,180 ‎For someone's money 1081 00:58:05,270 --> 00:58:06,520 -we can't just come to your house? -Leave this place! 1082 00:58:07,020 --> 00:58:08,640 See, brother, better relax. 1083 00:58:09,560 --> 00:58:12,350 Guy, please, no jokes. 1084 00:58:12,430 --> 00:58:14,680 Guy, let's enter this place. Open it. 1085 00:58:30,980 --> 00:58:32,310 Thief! 1086 00:58:32,390 --> 00:58:33,850 Thieves! 1087 00:58:33,930 --> 00:58:36,180 Thief! Robbers! 1088 00:58:41,890 --> 00:58:43,100 Guy! How! 1089 00:58:47,270 --> 00:58:49,270 Thief! 1090 00:58:49,350 --> 00:58:50,520 Thieves! 1091 00:58:50,600 --> 00:58:51,680 Help! 1092 00:58:51,770 --> 00:58:52,770 Robbers! 1093 00:58:58,640 --> 00:59:01,140 Robbers! 1094 00:59:01,230 --> 00:59:02,480 Thief! 1095 00:59:02,560 --> 00:59:03,980 Thieves! 1096 00:59:04,060 --> 00:59:06,180 Help! Robbers! 1097 00:59:13,560 --> 00:59:14,520 Aboli! 1098 00:59:15,140 --> 00:59:16,020 Koto! 1099 00:59:17,680 --> 00:59:18,680 Move! 1100 00:59:30,020 --> 00:59:31,640 Thieves! 1101 00:59:31,730 --> 00:59:32,730 Thieves! 1102 01:00:01,520 --> 01:00:03,310 I swear we did not do anything! 1103 01:00:06,560 --> 01:00:08,140 We did not do anything! 1104 01:00:16,390 --> 01:00:17,480 ‎Move it! 1105 01:00:20,140 --> 01:00:21,850 ‎Come on! Move it! 1106 01:00:26,060 --> 01:00:29,310 Sir, we are students! Sir wait, sir, wait see my ID card. 1107 01:00:29,390 --> 01:00:33,180 I'm a Uniport student, sir. See my ID card! 1108 01:00:33,270 --> 01:00:34,640 -Keep quiet! -No sir! 1109 01:00:34,730 --> 01:00:35,770 -Keep quiet! -No sir! 1110 01:00:35,850 --> 01:00:37,430 -Sir, we are… I'm a student. -Quiet! 1111 01:00:37,520 --> 01:00:39,560 -Sir, we’re students sir! -Quiet. 1112 01:00:40,350 --> 01:00:42,020 Look at them! Bring them over here. 1113 01:00:42,100 --> 01:00:44,810 -You're criminals! -We are students, I swear. We're students. 1114 01:00:44,890 --> 01:00:47,180 -Come here! -Stay well! 1115 01:00:48,850 --> 01:00:51,640 -Sit down my friend! -Keep quiet! 1116 01:00:52,180 --> 01:00:54,850 -We are not thieves! Sir! -Criminals! 1117 01:00:54,930 --> 01:00:57,430 -Quiet! Keep quiet! -Quiet! 1118 01:00:57,520 --> 01:00:58,520 ‎You're still talking? 1119 01:00:58,600 --> 01:01:00,600 -We are not thieves. -Sit well. 1120 01:01:01,350 --> 01:01:02,640 -Sir, we're students. -Quiet! 1121 01:01:03,230 --> 01:01:04,600 ‎We are not the ones you are looking for. 1122 01:01:04,680 --> 01:01:06,980 -Sir, I and my friends, we're students! -Keep quiet! 1123 01:01:07,060 --> 01:01:08,770 -Sir, we are Uniport students. -You are the ones terrorizing 1124 01:01:08,850 --> 01:01:10,730 -this community, right? -No sir. 1125 01:01:19,140 --> 01:01:21,850 ‎-What are you doing? ‎-We are students now! 1126 01:02:04,480 --> 01:02:05,480 Move! 1127 01:02:09,850 --> 01:02:10,730 -Sit well. -Come here! 1128 01:02:12,180 --> 01:02:13,560 -Come on, remove your hand! -Stay well. 1129 01:02:15,680 --> 01:02:17,850 Thieves! They are even wearing necklaces. 1130 01:02:20,600 --> 01:02:21,680 ‎Thieves! 1131 01:02:21,770 --> 01:02:23,560 ‎You're even wearing a necklace. 1132 01:02:24,680 --> 01:02:27,230 ‎Remove shoes. ‎Take everything. Remove shoes. 1133 01:02:27,810 --> 01:02:28,810 ‎Come on! 1134 01:02:28,890 --> 01:02:30,890 -Lie down my friend. -Lie down well. 1135 01:02:31,520 --> 01:02:32,560 Thieves. 1136 01:02:33,640 --> 01:02:34,810 Criminals. 1137 01:02:35,600 --> 01:02:36,890 Don't touch them again! 1138 01:02:36,980 --> 01:02:39,060 Don't! I said don't touch them again! 1139 01:02:45,390 --> 01:02:46,640 We have to talk to them. 1140 01:02:48,980 --> 01:02:51,140 Wisdom said they collected his phone and his laptop. 1141 01:02:51,230 --> 01:02:53,640 Yes. I even was there when they shot Wisdom. 1142 01:02:53,730 --> 01:02:55,270 ‎-No sir, it's a lie. ‎-No! 1143 01:02:55,350 --> 01:02:57,180 -No sir! -Thieves! Keep quiet! 1144 01:02:57,270 --> 01:02:58,730 -Shut up! -We are students! 1145 01:03:00,020 --> 01:03:01,850 -Who are you? -Sir, we are Uniport students. 1146 01:03:01,930 --> 01:03:04,020 We came to collect my money from Wisdom! 1147 01:03:05,020 --> 01:03:06,310 So, where is your ID card? 1148 01:03:06,390 --> 01:03:09,310 They collected our ID cards. Sir, they just took our phones now. 1149 01:03:09,390 --> 01:03:10,520 They took everything! 1150 01:03:10,600 --> 01:03:12,930 -Sir-- -Shut up, my friend! Shut up! 1151 01:03:13,600 --> 01:03:14,770 You are thieves! 1152 01:03:15,730 --> 01:03:16,560 Criminals! 1153 01:03:19,730 --> 01:03:21,430 I have to take them with me to the Chief. 1154 01:03:29,270 --> 01:03:32,480 Come here, come inside all of you, you criminals. 1155 01:03:32,560 --> 01:03:34,060 Sit down there. Go that way. 1156 01:03:50,730 --> 01:03:53,100 You people have to stay until daybreak. 1157 01:03:54,810 --> 01:03:58,140 When the Chief wakes up, he will determine your fate. 1158 01:03:58,930 --> 01:04:01,140 Sir, we didn’t steal anything. 1159 01:04:01,230 --> 01:04:02,180 We are not thieves. 1160 01:04:02,270 --> 01:04:05,020 Sir, we are students We are not thieves, sir. 1161 01:04:05,100 --> 01:04:07,230 -We are not thieves. -Okay, calm down. 1162 01:04:07,310 --> 01:04:09,600 Just calm down and remain here. 1163 01:04:13,060 --> 01:04:15,180 Your fate will be determined by the Chief. 1164 01:04:53,600 --> 01:04:55,390 You know what’s pissing me off? 1165 01:04:56,770 --> 01:04:58,390 All of you are just quiet. 1166 01:04:59,930 --> 01:05:01,640 You think we will escape this thing? 1167 01:05:03,810 --> 01:05:05,930 What are you saying? We will leave here. 1168 01:05:07,430 --> 01:05:09,140 You don't know these people. 1169 01:05:09,230 --> 01:05:10,520 They are wicked. 1170 01:05:10,600 --> 01:05:12,560 These people are wicked. You don't know them. 1171 01:05:12,640 --> 01:05:16,390 What are you saying? Can they be more wicked than witches? 1172 01:05:17,640 --> 01:05:18,930 When day breaks 1173 01:05:19,020 --> 01:05:21,310 they will make calls and realize we are students, please. 1174 01:05:21,890 --> 01:05:24,930 ChiBoy, please stop crying. 1175 01:05:25,730 --> 01:05:26,810 ‎See… 1176 01:05:27,680 --> 01:05:30,020 We'll tell the Chief we're students and we are not thieves 1177 01:05:30,100 --> 01:05:32,060 and he will set us free. Please. 1178 01:05:32,730 --> 01:05:36,430 Oh, Tizzy. Tizzy, are you sure of what you are saying? 1179 01:05:36,520 --> 01:05:38,730 Tizzy, you don't know what you're saying. 1180 01:05:38,810 --> 01:05:41,140 Yeah, yes I am. 1181 01:05:42,020 --> 01:05:43,060 See, guys… 1182 01:05:43,140 --> 01:05:46,390 I'm really very sorry I brought you guys into this. 1183 01:05:47,140 --> 01:05:49,020 I'm really sorry this is happening. 1184 01:05:49,100 --> 01:05:53,310 And I promise you guys, day is breaking soon. 1185 01:05:53,390 --> 01:05:56,430 Once day breaks, Wisdom will tell them we're students 1186 01:05:56,520 --> 01:05:57,560 and they will set us free. 1187 01:05:57,640 --> 01:06:00,100 Please guys. Please. 1188 01:06:00,640 --> 01:06:02,480 Big L. Okay? 1189 01:06:03,230 --> 01:06:05,270 Wait, I don’t even… 1190 01:06:05,350 --> 01:06:07,560 I don’t understand. This one is crying, 1191 01:06:07,640 --> 01:06:09,890 that one is sitting down like… 1192 01:06:10,390 --> 01:06:11,390 and you are giving a motivational speech. 1193 01:06:11,480 --> 01:06:13,310 Oh, please, ah. 1194 01:06:13,390 --> 01:06:16,140 -Guys, let's just stay strong. -Don’t touch me. 1195 01:06:16,230 --> 01:06:17,930 -Guys. -Don’t touch me. 1196 01:06:18,020 --> 01:06:19,810 -Stop crying near me. -Guy, say something. 1197 01:06:19,890 --> 01:06:20,810 Say something bro. 1198 01:06:20,890 --> 01:06:24,980 I have messed up. 1199 01:06:25,060 --> 01:06:26,020 It's okay guys. 1200 01:06:26,100 --> 01:06:28,930 Did you guys steal? Are you guys thieves? 1201 01:06:29,020 --> 01:06:30,140 Did you steal anything? 1202 01:06:30,230 --> 01:06:32,270 -Can you hear what this guy is saying? -What are you saying? 1203 01:06:32,350 --> 01:06:33,520 Are we not in a cell? 1204 01:06:33,600 --> 01:06:35,310 -Please don't cry in my ear. -Are we not in a cell? 1205 01:06:35,390 --> 01:06:36,600 Don’t people get out of cells? 1206 01:06:36,680 --> 01:06:38,730 -What are you saying? -We are in this together. 1207 01:06:39,730 --> 01:06:42,180 I am the one who came out. I am the one who followed you people. 1208 01:06:43,230 --> 01:06:45,810 ChiBoy, stop. 1209 01:06:45,890 --> 01:06:47,730 I know I brought you guys into this, 1210 01:06:47,810 --> 01:06:49,390 but I promise we are leaving here. 1211 01:06:49,480 --> 01:06:51,270 We're not thieves, we’re students. 1212 01:07:36,310 --> 01:07:38,230 The Chief is up and waiting. 1213 01:07:39,680 --> 01:07:41,560 But let me warn you, 1214 01:07:41,640 --> 01:07:43,600 the people outside there are angry. 1215 01:07:44,270 --> 01:07:47,520 -They are very angry. So you have to-- -Get up! 1216 01:07:56,600 --> 01:07:58,180 ‎Get them! 1217 01:08:41,640 --> 01:08:44,140 -Kill them! -Kill them! 1218 01:08:44,230 --> 01:08:46,560 -Quiet! -Hey! 1219 01:08:47,100 --> 01:08:48,560 Shut up! 1220 01:08:49,560 --> 01:08:51,560 Aboli, what is the matter? 1221 01:08:52,310 --> 01:08:53,390 What is the matter? 1222 01:08:53,480 --> 01:08:55,390 We have caught armed robbers as usual. 1223 01:08:56,430 --> 01:08:57,680 They are thieves! 1224 01:08:57,770 --> 01:09:00,930 Chief, they said they are students. 1225 01:09:01,520 --> 01:09:03,680 That they came to collect money their friend owes them. 1226 01:09:03,770 --> 01:09:05,390 Did you check out their ID cards 1227 01:09:05,480 --> 01:09:07,310 to know whether they are students? 1228 01:09:07,890 --> 01:09:09,390 -They had nothing! -Yes. 1229 01:09:09,480 --> 01:09:11,480 Even the four that escaped 1230 01:09:12,730 --> 01:09:15,310 had guns and they were shooting at us. 1231 01:09:15,390 --> 01:09:16,730 It's true! 1232 01:09:16,810 --> 01:09:18,350 I did not see them with IDs 1233 01:09:18,850 --> 01:09:21,430 and I did not see them with guns. 1234 01:09:21,520 --> 01:09:23,560 They told me that someone collected their IDs. 1235 01:09:23,640 --> 01:09:26,230 Though some people said that they heard some gunshots. 1236 01:09:26,310 --> 01:09:27,850 -No sir! Sir! -Keep quiet. 1237 01:09:31,600 --> 01:09:34,430 They had no IDs. They had nothing! 1238 01:09:34,520 --> 01:09:36,480 -Who did they rob? -But sir! 1239 01:09:36,560 --> 01:09:37,890 -We are not armed robbers sir! -Keep quiet. 1240 01:09:37,980 --> 01:09:39,100 Sir we are not armed robbers! 1241 01:09:39,180 --> 01:09:41,430 We came to collect my money from Wisdom! 1242 01:09:41,930 --> 01:09:45,560 ‎-Keep quiet. ‎-We are before the Chief. 1243 01:09:45,640 --> 01:09:47,850 ‎-You are a criminal. ‎-Keep quiet. 1244 01:09:47,930 --> 01:09:49,140 ‎Criminals! 1245 01:09:49,230 --> 01:09:50,730 Now, who is Wisdom? 1246 01:09:50,810 --> 01:09:53,270 Chief, they said he lives at Coca-Cola road. 1247 01:09:53,850 --> 01:09:55,390 Now, where is he? Who is that Wisdom? 1248 01:09:55,480 --> 01:09:57,060 Have you gone to check out the Wisdom? 1249 01:09:57,140 --> 01:09:58,810 No, but we can do it now. 1250 01:10:00,020 --> 01:10:02,810 What if you go there and Wisdom is not there? 1251 01:10:04,600 --> 01:10:06,480 If you go there and Wisdom is not there? 1252 01:10:06,560 --> 01:10:07,980 Then let's check him first! 1253 01:10:08,060 --> 01:10:09,430 Let's check on him first! 1254 01:10:09,520 --> 01:10:11,770 Don’t worry, the police will come for us. Okay? 1255 01:10:11,850 --> 01:10:16,230 They will come, they will see that we are students. 1256 01:10:17,680 --> 01:10:21,310 Well, if you go there and do not find Wisdom, 1257 01:10:21,390 --> 01:10:22,890 you can do what you like. 1258 01:10:43,430 --> 01:10:49,810 -Kill them! -Kill them! 1259 01:10:51,350 --> 01:10:54,770 My sister. What's happening? Why all this crowd? 1260 01:10:54,850 --> 01:10:55,980 -You didn’t hear? -Eh-eh. 1261 01:10:56,060 --> 01:10:57,480 They caught four thieves. Four. 1262 01:10:57,560 --> 01:11:00,060 These boys stole a phone, a laptop. 1263 01:11:00,140 --> 01:11:01,390 Listen, they even shot someone. 1264 01:11:01,480 --> 01:11:03,600 -We want to go and burn them. -Burn! 1265 01:11:05,350 --> 01:11:06,430 ‎Burn. 1266 01:11:09,310 --> 01:11:10,310 ‎Hey! 1267 01:11:11,560 --> 01:11:13,640 This whole town is on fire. 1268 01:11:14,810 --> 01:11:16,600 Why? What happened? 1269 01:11:17,680 --> 01:11:20,560 Town vigilante people caught four thieves this morning. 1270 01:11:20,640 --> 01:11:21,770 Red-handed. 1271 01:11:23,230 --> 01:11:25,930 The armed robbers stole someone's phone and laptop, 1272 01:11:26,020 --> 01:11:27,480 and they also shot someone. 1273 01:11:28,180 --> 01:11:30,730 Now the vigilante group wants to burn them. 1274 01:11:30,810 --> 01:11:31,640 ‎Yes. 1275 01:11:32,480 --> 01:11:33,980 What happened to calling the police? 1276 01:11:34,060 --> 01:11:35,810 Oh, please, serves them right. 1277 01:11:35,890 --> 01:11:39,810 It must be, eh, those boys from the amnesty camp. 1278 01:11:40,390 --> 01:11:42,060 Rapists and robbers. 1279 01:11:42,140 --> 01:11:43,230 They rape? 1280 01:11:43,310 --> 01:11:45,980 Yes, they do virtually everything. 1281 01:11:46,060 --> 01:11:48,520 You just need to pray to God never to cross their paths. 1282 01:11:48,600 --> 01:11:49,980 God forbid. 1283 01:11:50,850 --> 01:11:52,270 Are you still charging your phone? 1284 01:11:52,350 --> 01:11:55,430 Yeah, but you should check if mine is full you can plug yours. 1285 01:11:55,520 --> 01:11:56,600 Okay. 1286 01:11:58,390 --> 01:12:00,100 But why burn them now? 1287 01:12:00,180 --> 01:12:01,310 Why burn them? 1288 01:12:01,810 --> 01:12:02,980 Are you really serious now? 1289 01:12:03,060 --> 01:12:04,390 Why burn them? 1290 01:12:04,480 --> 01:12:07,060 Okay now. Meet them. Go. 1291 01:12:07,140 --> 01:12:08,430 Your paths will cross. 1292 01:12:31,980 --> 01:12:36,890 -Kill them! -Kill them! 1293 01:12:46,020 --> 01:12:47,680 -Where is Wisdom's room? -Okay, move. Take us there! 1294 01:12:47,770 --> 01:12:48,930 Which room is Wisdom's? 1295 01:12:50,020 --> 01:12:51,390 Where is Wisdom's room? 1296 01:12:52,560 --> 01:12:53,520 ‎Move! 1297 01:12:53,600 --> 01:12:54,560 ‎-We are not joking. ‎-Where? 1298 01:12:54,640 --> 01:12:56,140 Come, we're not joking here. 1299 01:12:56,230 --> 01:12:58,020 -Show us the room! -Show us the room. Where is the room? 1300 01:12:58,810 --> 01:12:59,770 ‎-Where is the room? ‎-Speak! 1301 01:12:59,850 --> 01:13:01,310 ‎Come and show us the room. 1302 01:13:06,680 --> 01:13:12,180 ‎Kill them! Burn them! 1303 01:14:08,640 --> 01:14:10,100 Nobody should touch them again. 1304 01:14:11,140 --> 01:14:12,310 I told you. 1305 01:14:13,730 --> 01:14:16,350 There is no proof that they are students. 1306 01:14:16,430 --> 01:14:18,430 They are thieves! 1307 01:15:10,100 --> 01:15:12,730 What is happening? 1308 01:15:13,430 --> 01:15:16,310 -We won't accept this! -Stop. 1309 01:15:16,390 --> 01:15:18,060 We won’t accept this! 1310 01:15:18,140 --> 01:15:20,270 -We won't accept this! -Sir, we're students! 1311 01:15:20,350 --> 01:15:23,100 ‎Sir, we're Uniport students! ‎Sir, we are not thieves! 1312 01:15:23,180 --> 01:15:27,350 ‎We are not thieves! ‎Sir, we're Uniport students! 1313 01:15:27,430 --> 01:15:29,890 ‎Sir, we are not thieves! 1314 01:15:37,020 --> 01:15:38,850 What is happening? 1315 01:15:38,930 --> 01:15:42,060 You see these guys, they are armed robbers. 1316 01:15:42,770 --> 01:15:45,180 And we caught them red-handed. 1317 01:15:45,270 --> 01:15:47,350 -Are you sure? -I'm telling you. 1318 01:15:47,430 --> 01:15:49,390 Some of them even shot at us. 1319 01:15:56,140 --> 01:15:57,730 This is nonsense. 1320 01:15:57,810 --> 01:15:59,060 We're not thieves, sir! Sir, we're Uniport students! 1321 01:15:59,140 --> 01:16:01,430 I'm taking the boys to the station right now. 1322 01:16:01,520 --> 01:16:03,770 -No! -We're not thieves! 1323 01:16:04,270 --> 01:16:05,850 They're taking them to the station now! 1324 01:16:05,930 --> 01:16:09,100 No! 1325 01:16:13,680 --> 01:16:14,850 ‎Calm down! 1326 01:16:15,390 --> 01:16:19,680 We know that robbers have been terrorizing this town. 1327 01:16:19,770 --> 01:16:21,060 Yes! 1328 01:16:21,140 --> 01:16:24,930 We know that nobody wants armed robbers to escape. 1329 01:16:25,020 --> 01:16:26,850 ‎Yes! 1330 01:17:17,430 --> 01:17:19,430 ‎-Kill them! ‎-Kill them! 1331 01:17:20,390 --> 01:17:22,310 I know him! I know you! 1332 01:17:22,390 --> 01:17:23,680 You used to fix shoes in Q4. 1333 01:17:24,850 --> 01:17:28,020 You fixed our shoes. You know me! 1334 01:17:28,100 --> 01:17:28,980 -Keep quiet! -You know me. 1335 01:17:29,060 --> 01:17:31,350 -Keep quiet! -I know him, sir. I know him! 1336 01:17:31,430 --> 01:17:33,730 Preye! 1337 01:17:33,810 --> 01:17:37,100 Preye, I know you. 1338 01:17:38,560 --> 01:17:39,430 You know me? 1339 01:17:40,060 --> 01:17:41,480 Do you know these boys? 1340 01:17:41,560 --> 01:17:43,890 He makes photocopies on campus! 1341 01:17:43,980 --> 01:17:45,560 -I don’t know them. -Preye! 1342 01:17:46,890 --> 01:17:49,310 -Yes, I have a photocopy shop in school, -We are not thieves. 1343 01:17:49,390 --> 01:17:51,390 -but I don’t know you. -No! He lives-- 1344 01:17:51,480 --> 01:17:52,810 You live in number nine. 1345 01:17:52,890 --> 01:17:54,140 ‎He knows Wisdom! 1346 01:17:54,230 --> 01:17:55,600 Call Wisdom right now! 1347 01:17:57,430 --> 01:17:59,060 Call Wisdom! 1348 01:18:00,140 --> 01:18:01,600 Do you know Wisdom? 1349 01:18:02,180 --> 01:18:03,520 I know Wisdom. 1350 01:18:04,270 --> 01:18:05,600 Call him on the phone. 1351 01:18:08,930 --> 01:18:10,390 Call him on the phone! 1352 01:18:14,180 --> 01:18:16,560 Call Wisdom you will see that we are students. 1353 01:18:17,270 --> 01:18:18,390 Put it on loudspeaker. 1354 01:18:19,350 --> 01:18:20,270 The number is not going through. 1355 01:18:20,350 --> 01:18:24,230 -Ah! -Quiet! Keep quiet! 1356 01:18:24,310 --> 01:18:27,390 No sir, tell him to try the number again. 1357 01:18:31,100 --> 01:18:33,520 Same thing, the number is not going through. Switched off. 1358 01:18:34,060 --> 01:18:35,770 ‎No sir, no! 1359 01:18:38,020 --> 01:18:40,680 So, what are you going to do? 1360 01:18:40,770 --> 01:18:41,890 ‎Kill them! 1361 01:18:41,980 --> 01:18:45,480 We are going to do to them what they do to criminals! 1362 01:18:45,560 --> 01:18:50,230 Kill them! 1363 01:18:51,390 --> 01:18:53,850 ‎Let's go. Move them! 1364 01:18:53,930 --> 01:18:55,100 ‎Kill them! 1365 01:19:01,430 --> 01:19:03,020 Hello. Brother. 1366 01:19:03,980 --> 01:19:05,810 Someone just called me from Uniport. 1367 01:19:06,480 --> 01:19:08,850 They said they picked up some Uniport students that they're thieves 1368 01:19:08,930 --> 01:19:10,270 and they saw Leonard there. 1369 01:19:11,770 --> 01:19:13,100 I don't know! 1370 01:19:14,100 --> 01:19:15,560 Brother please you have to help me. 1371 01:19:16,060 --> 01:19:17,350 Please, you're closer. 1372 01:19:17,430 --> 01:19:19,480 Can you start going there, please? 1373 01:19:19,560 --> 01:19:21,430 I'll meet you up there, please. 1374 01:19:22,480 --> 01:19:25,560 Yes. I'm up-- you know, I'm up to one hour away. 1375 01:19:25,640 --> 01:19:28,180 I'll meet you up. Thank you, sir. 1376 01:19:34,850 --> 01:19:37,520 Hello, honey. Please start coming home. 1377 01:19:41,100 --> 01:19:42,850 It seems like they're coming close. 1378 01:19:42,930 --> 01:19:43,890 Are you guys not coming? 1379 01:19:52,770 --> 01:19:54,270 Are you not going? 1380 01:19:54,350 --> 01:19:55,770 What am I going to do there? 1381 01:19:55,850 --> 01:19:58,230 Me, I'm going. I want to see. 1382 01:19:58,310 --> 01:19:59,270 Wait for me! 1383 01:20:04,180 --> 01:20:05,350 See them! 1384 01:20:05,430 --> 01:20:07,020 Ah, they've even gone far. 1385 01:20:07,100 --> 01:20:08,810 They're really out for these thieves. 1386 01:20:08,890 --> 01:20:10,270 -Let's go! -Ah! 1387 01:20:10,770 --> 01:20:12,310 Go where? They've gone far. 1388 01:20:12,390 --> 01:20:14,890 No, let's not involve ourselves in all these, please. 1389 01:20:14,980 --> 01:20:15,930 Let's leave them. 1390 01:20:16,020 --> 01:20:17,730 So what do we do? Let's go now. 1391 01:20:17,810 --> 01:20:18,810 Nothing. 1392 01:20:18,890 --> 01:20:21,310 Me, I'm leaving. I'll see you later, you hear? 1393 01:20:21,390 --> 01:20:22,890 Where are you going to? 1394 01:20:23,730 --> 01:20:26,730 Just follow me. Let me go get my hair from that lady. 1395 01:20:28,560 --> 01:20:30,980 I don’t want to watch it. I’m going back home. 1396 01:20:31,060 --> 01:20:32,100 Thank you. Bye-bye. 1397 01:20:32,980 --> 01:20:33,980 ‎Let's go! 1398 01:25:35,430 --> 01:25:38,600 -Kill them! -Kill them! 1399 01:25:40,680 --> 01:25:43,850 -Kill them! -Kill them! 1400 01:25:46,560 --> 01:25:48,810 -Kill them! -Kill them! 1401 01:25:51,980 --> 01:25:53,930 -Kill them! -Kill them! 1402 01:25:58,980 --> 01:26:01,390 -Kill them! -Kill them! 1403 01:26:07,730 --> 01:26:12,180 Tamuno! He's my brother! They're not thieves! 1404 01:26:12,270 --> 01:26:18,180 They're not thieves! Tamuno! He's my brother! They're not thieves! 1405 01:26:25,180 --> 01:26:28,350 -Kill them! -No! 1406 01:26:29,480 --> 01:26:31,850 They're not thieves! No! They're not thieves! 1407 01:27:05,350 --> 01:27:08,350 -Kill them! -Kill them! 1408 01:27:14,640 --> 01:27:18,100 -Kill them! -Kill them! 1409 01:27:54,430 --> 01:27:57,600 -Kill them! -Kill them! 1410 01:29:55,520 --> 01:29:56,430 L! 1411 01:29:57,560 --> 01:29:58,390 L! 1412 01:29:58,930 --> 01:30:00,930 This guy. Where's your mind? 1413 01:30:01,020 --> 01:30:02,810 Bro, man… 1414 01:30:03,930 --> 01:30:05,390 man, I'm good. 1415 01:30:05,480 --> 01:30:07,310 But for real though, thanks. Thanks so much. 1416 01:30:07,390 --> 01:30:08,730 Thanks for coming through for me. 1417 01:30:08,810 --> 01:30:10,430 Thanks for being there all the time, man. 1418 01:30:10,520 --> 01:30:13,100 Bro, don't stress that, man. 1419 01:30:13,180 --> 01:30:14,140 You know I got you, bro. 1420 01:30:15,270 --> 01:30:16,480 I mean yeah we're blood. 1421 01:30:17,060 --> 01:30:20,680 We're like this. We've known each other since we were like… 1422 01:30:21,390 --> 01:30:24,640 -That's the word, man. -Bro, man, you know, I got your back. 1423 01:30:24,730 --> 01:30:26,390 I know you got mine, too, so I… 1424 01:30:26,480 --> 01:30:28,140 I just wanted to let you know, yeah? 1425 01:30:28,230 --> 01:30:29,390 It's alright, bro. 1426 01:30:29,480 --> 01:30:31,310 We're doing this life thing together. 1427 01:30:31,390 --> 01:30:34,930 Big L, Tizzy for life. No going back, bro. 1428 01:30:36,020 --> 01:30:37,270 ‎Out there bro! 1429 01:30:38,310 --> 01:30:40,060 That's how you went to London without me. 1430 01:30:40,140 --> 01:30:43,730 Guy, why are you still thinking about that? 1431 01:30:43,810 --> 01:30:45,770 At least you would have put me inside a bag. 1432 01:30:45,850 --> 01:30:47,730 No. See? Don't worry, yeah? 1433 01:30:47,810 --> 01:30:50,060 There's still so many places we could go to. 1434 01:30:50,140 --> 01:30:53,270 Take our babes, go on vacations around the world. 1435 01:30:53,350 --> 01:30:56,270 Bro, take this music everywhere, man. Everywhere. 1436 01:30:56,350 --> 01:30:59,310 Bro, there's a possibility of things we could do. 1437 01:30:59,390 --> 01:31:00,230 Picture! 1438 01:31:00,310 --> 01:31:02,680 I need to find a babe first. 1439 01:31:02,770 --> 01:31:07,480 This guy! All those babes chasing you around in school. 1440 01:31:07,560 --> 01:31:09,560 Bro, from faculty to faculty. 1441 01:31:09,640 --> 01:31:10,640 Bro, pick one. 1442 01:31:10,730 --> 01:31:12,930 See you can pick two, but no, just pick one, bro. 1443 01:31:13,560 --> 01:31:15,890 Please, that's so funny. 1444 01:31:15,980 --> 01:31:19,980 Bro, please. I’m so not concerned about girls right now. 1445 01:31:20,060 --> 01:31:23,140 But seriously, it'd be nice to, you know, to go around the world. 1446 01:31:23,230 --> 01:31:27,850 I mean, like New York, Paris, London. 1447 01:31:27,930 --> 01:31:29,810 Bro, all over the world. 1448 01:31:29,890 --> 01:31:31,640 -Just calm, see eh? -Man! 1449 01:31:31,730 --> 01:31:35,020 We're still going to see all those places, we're still young. 1450 01:31:35,100 --> 01:31:36,850 We have our lives ahead of us, bro. 1451 01:31:36,930 --> 01:31:39,270 -Man, true that. -Picture this. 1452 01:31:40,100 --> 01:31:43,730 Rapper, producer, civil engineer. 1453 01:31:43,810 --> 01:31:47,180 The man with the tallest building in Port Harcourt! 1454 01:31:47,270 --> 01:31:48,520 ‎Bro! 1455 01:31:48,600 --> 01:31:50,680 ‎-Bro! ‎-I love that. Yes! 1456 01:31:50,770 --> 01:31:55,560 I mean, rapper, producer, geologist. 1457 01:31:55,640 --> 01:32:00,680 The man with the biggest oil company in Port Harcourt! 1458 01:32:00,770 --> 01:32:02,850 Bro, man. 1459 01:32:02,930 --> 01:32:06,850 -Man, for real. -We have our entire future ahead of us. 1460 01:32:07,640 --> 01:32:09,480 So many things we are going to do together. 1461 01:32:09,560 --> 01:32:11,850 Yeah, so many things. So many great things. 1462 01:32:12,890 --> 01:32:14,980 I'm happy I'm doing this life thing with you. 1463 01:37:23,230 --> 01:37:24,230 Four days. 1464 01:37:25,930 --> 01:37:27,350 It has been four days. 1465 01:37:32,430 --> 01:37:34,310 We've waited for Uniport to do something. 1466 01:37:34,890 --> 01:37:35,930 Nothing. 1467 01:37:37,100 --> 01:37:39,640 We've waited for the police to say something. 1468 01:37:40,640 --> 01:37:41,930 Nothing. 1469 01:37:42,810 --> 01:37:44,020 ‎So… 1470 01:37:44,680 --> 01:37:46,020 Greatest Nigeria students. 1471 01:37:46,100 --> 01:37:47,270 Great! 1472 01:37:47,350 --> 01:37:49,890 Are we also going to fold our arms and do nothing? 1473 01:37:49,980 --> 01:37:52,930 No! 1474 01:37:55,810 --> 01:37:57,680 ‎-No! ‎-We must fight. 1475 01:37:58,430 --> 01:38:02,980 Aku community will be forced to the hard knowledge of the fact that 1476 01:38:03,060 --> 01:38:07,980 no one dares to kill unique and blessed 1477 01:38:08,060 --> 01:38:10,600 -Nigerian students and go scot free. -Yes! 1478 01:38:10,680 --> 01:38:12,060 -Yes! -No one. 1479 01:38:12,140 --> 01:38:13,100 No one. 1480 01:38:13,600 --> 01:38:14,770 Greatest Nigerian students. 1481 01:38:14,850 --> 01:38:16,560 Great! 1482 01:38:16,640 --> 01:38:18,270 We are going to move. 1483 01:38:19,060 --> 01:38:20,730 We're going to enter this community 1484 01:38:20,810 --> 01:38:22,680 -Yes! -…and show them 1485 01:38:24,020 --> 01:38:26,980 how we treat those who treat us like criminals. 1486 01:38:27,060 --> 01:38:28,180 Yeah! 1487 01:38:28,270 --> 01:38:34,350 -Solidarity forever -Solidarity forever 1488 01:38:34,430 --> 01:38:39,850 ‎Solidarity for ever ‎We shall always fight for our right 1489 01:41:10,520 --> 01:41:16,270 I lost my cousin and friends to senseless jungle justice. 1490 01:41:23,810 --> 01:41:26,060 They did not deserve that. 1491 01:41:27,980 --> 01:41:31,930 They were called thieves and armed robbers. 1492 01:41:36,480 --> 01:41:37,810 Thieves? 1493 01:41:39,100 --> 01:41:40,390 Armed robbers? 1494 01:41:42,930 --> 01:41:45,930 Tizzy never stole anything in his life. 1495 01:41:50,350 --> 01:41:52,770 I was supposed to go with them that night. 1496 01:41:54,430 --> 01:41:57,600 But something came up and I couldn't. 1497 01:42:01,350 --> 01:42:07,980 Ever since then, every night when I can't sleep, I ask myself… 1498 01:42:09,310 --> 01:42:12,060 would it have been any different? 1499 01:42:13,480 --> 01:42:16,100 Would I have been able to stop them? 1500 01:42:20,770 --> 01:42:22,730 Probably not. 1501 01:42:23,680 --> 01:42:25,560 I would have been beaten 1502 01:42:25,640 --> 01:42:30,890 with sticks, rods, machetes. 1503 01:42:33,850 --> 01:42:37,230 A tire around my neck. 1504 01:42:41,270 --> 01:42:46,430 And fire set on my body. 1505 01:42:54,430 --> 01:42:57,850 How can I stay normal after all this? 1506 01:43:01,770 --> 01:43:03,680 How did all this happen? 1507 01:43:07,600 --> 01:43:11,350 Sometimes the madness is never rehearsed. 1508 01:43:12,770 --> 01:43:14,680 Yet it happens. 1509 01:43:17,560 --> 01:43:19,600 Probably somewhere near you 1510 01:43:20,180 --> 01:43:23,310 it has happened or it will happen. 1511 01:43:24,850 --> 01:43:29,020 Jungle justice is a dark beast 1512 01:43:29,100 --> 01:43:33,350 with no soul that needs to be taken down. 1513 01:43:37,020 --> 01:43:42,430 Whatever it is you can do to stop jungle justice… 1514 01:43:50,730 --> 01:43:52,310 Do it. 1515 01:49:46,390 --> 01:49:50,270 ‎Subtitle translation by: Anu Akiyode 110003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.